All language subtitles for Suits.1999.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,423 --> 00:00:08,633 - We open on the Mohave Desert. 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,675 --> 00:00:11,094 It's hot as hell and a little Volkswagen 5 00:00:11,136 --> 00:00:13,096 is puttering down the highway. 6 00:00:13,138 --> 00:00:16,349 The guy driving is this sort of young, Woody Allen type. 7 00:00:16,391 --> 00:00:19,394 And he looks out the window and he sees this beautiful woman 8 00:00:19,436 --> 00:00:21,312 hitchhiking at the side of the road, 9 00:00:21,354 --> 00:00:22,731 you know, with the cutoff jeans 10 00:00:22,772 --> 00:00:25,400 and the white t-shirt and the blond hair. 11 00:00:25,442 --> 00:00:27,027 So he slams on the brakes 12 00:00:27,068 --> 00:00:28,737 and he reaches for the glove-compartment 13 00:00:28,778 --> 00:00:31,698 where he pulls out a stick of new Mang deodorant. 14 00:00:31,740 --> 00:00:33,324 You think maybe he's gonna put some on 15 00:00:33,366 --> 00:00:35,201 before she gets to the car, 16 00:00:35,243 --> 00:00:37,537 but she's already leaning in through the window, 17 00:00:37,579 --> 00:00:40,498 her breasts glistening with perspiration. 18 00:00:40,540 --> 00:00:42,375 She looks at him, he looks at her, 19 00:00:42,417 --> 00:00:46,212 she looks at him and says, "May I hitch a ride?" 20 00:00:46,254 --> 00:00:50,425 And he says, "Sure, but put some of this on first, 21 00:00:51,760 --> 00:00:54,804 "new Mang deodorant from United Standard." 22 00:00:56,848 --> 00:00:58,641 What do you think? 23 00:00:58,683 --> 00:01:00,727 - Weak soup, Tuttle, you've got to tell people, 24 00:01:00,769 --> 00:01:05,273 "new Mang contains the secret ingredient, smell no mo' 25 00:01:05,315 --> 00:01:07,817 "to drive nasty, odor causing perspiration 26 00:01:07,859 --> 00:01:10,653 "back into your glands where it belongs." 27 00:01:10,695 --> 00:01:12,238 (energetic, rock music) 28 00:01:12,280 --> 00:01:17,285 * From 1996, to 1997, 1998 * 29 00:01:18,703 --> 00:01:21,331 * We're all waiting for the year 2000 * 30 00:01:21,373 --> 00:01:25,251 * Just the smell of the summer * can make me fall in love * 31 00:01:25,293 --> 00:01:26,753 - [Announcer] Ultra Marine-Plus 32 00:01:26,795 --> 00:01:29,756 actually puts white where the dirt was. 33 00:01:29,798 --> 00:01:33,259 (energetic, rock music) 34 00:01:39,265 --> 00:01:42,686 * We go to the parties * and listen to the DJ's * 35 00:01:42,727 --> 00:01:44,813 * Dance, dance, dance and go crazy * 36 00:01:44,854 --> 00:01:47,565 * Dance, dance, dance and go crazy * 37 00:01:47,607 --> 00:01:50,860 (energetic, rock music) 38 00:01:57,200 --> 00:01:58,868 * Just the smell of the summer * can make me fall in love-- * 39 00:01:58,910 --> 00:02:01,454 - [Director] People, people, can we please settle down? 40 00:02:01,496 --> 00:02:06,209 We need to be calm, let's get some quiet, please people. 41 00:02:08,628 --> 00:02:11,339 All right, quiet down, let's go. 42 00:02:13,258 --> 00:02:17,178 All right, in five, let's see, settle everyone, 43 00:02:18,263 --> 00:02:21,141 I said settle, quiet on the set. 44 00:02:21,182 --> 00:02:22,851 Okay, settle everyone. 45 00:02:24,644 --> 00:02:28,815 - Darlene, the client wants to know if we can't pump 46 00:02:28,857 --> 00:02:31,693 a little more enthusiasm into our reading? 47 00:02:31,735 --> 00:02:32,861 - Pump what? 48 00:02:32,902 --> 00:02:34,529 - Let's just try and pretend 49 00:02:34,571 --> 00:02:36,740 we don't actually hate the product, 50 00:02:36,781 --> 00:02:38,658 okay sweetheart? 51 00:02:38,700 --> 00:02:40,452 - Did Giver taste this shit? 52 00:02:40,493 --> 00:02:42,746 (people laugh) - Actors always kid like that. 53 00:02:42,787 --> 00:02:44,539 - [Director] Roll sound. 54 00:02:44,581 --> 00:02:45,540 - [Man] She loves the product, she signed the note. 55 00:02:45,582 --> 00:02:47,208 (clapperboard clicks) 56 00:02:47,250 --> 00:02:49,461 - [Director] And action. 57 00:02:49,502 --> 00:02:52,839 - For that big taco taste, it's Taco Joe. 58 00:02:55,925 --> 00:02:58,595 - Girl sure loves her Mexican. 59 00:02:58,636 --> 00:03:00,430 - Mm, it's delicious. 60 00:03:03,516 --> 00:03:05,393 - I don't recall saying, "Cut." 61 00:03:05,435 --> 00:03:08,229 - Listen, I can't work with those baboons leering at me. 62 00:03:08,271 --> 00:03:09,689 Either they go or I'm outta here. 63 00:03:09,731 --> 00:03:11,691 - [Man] Gubbing, get those guys outta here. 64 00:03:11,733 --> 00:03:12,817 - What? 65 00:03:12,859 --> 00:03:16,780 (upbeat, percussion music) 66 00:03:16,821 --> 00:03:18,698 - My name is Ken Tuttle. 67 00:03:18,740 --> 00:03:21,701 Last year, at this time, I was studying American lit. 68 00:03:21,743 --> 00:03:24,204 and wondering what I could do to earn a living. 69 00:03:24,245 --> 00:03:26,873 What was I gonna be, a financial planner? 70 00:03:26,915 --> 00:03:30,377 "Yes, I like the emerging growth funds, Mrs. Rebinowitz," 71 00:03:30,418 --> 00:03:31,920 but my aunt says, "You're creative, 72 00:03:31,961 --> 00:03:34,214 "why don't you go into advertising?" 73 00:03:34,255 --> 00:03:37,926 So here I am, in New York City, earning 28 grand a year, 74 00:03:37,967 --> 00:03:41,554 and in a way, I'm even writing literature. 75 00:03:41,596 --> 00:03:43,390 Unlike old fashioned antiperspirants, 76 00:03:43,431 --> 00:03:46,559 Mang Spray contains the secret ingredient Smell No Mo', 77 00:03:46,601 --> 00:03:48,978 the amazing new chemical that literally 78 00:03:49,020 --> 00:03:53,900 seals off pours driving nasty odor causing perspiration 79 00:03:53,942 --> 00:03:57,487 back into your glands where it belongs, 80 00:03:57,529 --> 00:04:01,408 because you suck, you suck dickhead, you suck! 81 00:04:02,992 --> 00:04:04,244 Back in college, you thought you'd be the next Ezra-- 82 00:04:04,285 --> 00:04:05,745 - Hey. - Now you're 83 00:04:05,787 --> 00:04:08,415 pounding out this deodorant ad shit. 84 00:04:08,456 --> 00:04:10,458 Besides, I like my women on the gamey side. 85 00:04:10,500 --> 00:04:14,546 - Well, how's that copy coming, Kenneth? 86 00:04:14,587 --> 00:04:17,757 (clears throat) How's the copy coming? 87 00:04:17,799 --> 00:04:20,593 - I told you, I'll call you when I have it. 88 00:04:20,635 --> 00:04:22,679 - That was over a half an hour ago. 89 00:04:22,721 --> 00:04:25,432 - What do you think, man, I shit this stuff out? 90 00:04:25,473 --> 00:04:27,851 - Well, maybe I can help. 91 00:04:27,892 --> 00:04:30,687 I did a little writing myself, back at Vassar 92 00:04:30,729 --> 00:04:32,439 and some of it wasn't half bad. 93 00:04:32,480 --> 00:04:35,817 - [Ken] You know, I find writers so sexy. 94 00:04:37,819 --> 00:04:39,571 - (chuckles) Again I, 95 00:04:39,612 --> 00:04:41,948 wasn't a writer, I mean, the stuff I was writing 96 00:04:41,990 --> 00:04:45,493 was nothing to write home about. 97 00:04:45,535 --> 00:04:49,080 (romantic, nostalgic music) 98 00:04:59,841 --> 00:05:02,886 Kenneth, I need that copy right away. 99 00:05:02,927 --> 00:05:05,555 - (chuckles) Who the hell was that? 100 00:05:05,597 --> 00:05:08,892 - Rodney De Mole, new account exec. on Mang Spray. 101 00:05:08,933 --> 00:05:10,852 - I thought Cunningham was on spray. 102 00:05:10,894 --> 00:05:13,563 - Uh he is, Cunningham's on old Mang Spray, 103 00:05:13,605 --> 00:05:15,315 De Mole's on new Mang Spray. 104 00:05:15,357 --> 00:05:17,484 - I thought Gideon was on new Mang Spray. 105 00:05:17,525 --> 00:05:18,985 - Gideon's on roll-on. 106 00:05:19,027 --> 00:05:20,945 - I thought Horowitz was on roll-on. 107 00:05:20,987 --> 00:05:22,489 - He is, unscented roll-on. 108 00:05:22,530 --> 00:05:23,865 - Oh, what's Osborne on? 109 00:05:23,907 --> 00:05:26,826 - They ran Osborne's ass outta here. 110 00:05:26,868 --> 00:05:27,994 Can we go? 111 00:05:28,036 --> 00:05:29,788 - What about the ad? 112 00:05:29,829 --> 00:05:32,665 - Fuck 'em, let 'em wait. 113 00:05:32,707 --> 00:05:35,752 (twangy, playful music) 114 00:05:35,794 --> 00:05:38,588 (door clatters) (picture clatters) 115 00:05:38,630 --> 00:05:43,635 (phone ringing) (twangy, playful music) 116 00:05:48,390 --> 00:05:50,392 - (sighs) Hello? 117 00:05:50,433 --> 00:05:53,353 - [Katie] Tom, I've got Robert Naylor Senior on the phone. 118 00:05:53,395 --> 00:05:55,063 - Katie, I've got some clients out here. 119 00:05:55,105 --> 00:05:56,856 I told you I don't wanna be disturbed. 120 00:05:56,898 --> 00:05:58,775 - [Katie] He really sounds pissed off. 121 00:05:58,817 --> 00:05:59,901 - About what? 122 00:05:59,943 --> 00:06:01,569 - [Katie] He wouldn't say, 123 00:06:01,611 --> 00:06:02,570 but I really think you ought to speak to him. 124 00:06:02,612 --> 00:06:04,489 - All right, put him on. 125 00:06:05,407 --> 00:06:06,741 Hi Robert! 126 00:06:06,783 --> 00:06:08,660 How are ya? 127 00:06:08,702 --> 00:06:11,079 - Lousy, Cranston, your ad's aren't doing shit for me. 128 00:06:11,121 --> 00:06:13,498 - Well you know, Robert, a number of our clients 129 00:06:13,540 --> 00:06:15,750 have experienced a little retrenchment, you know, 130 00:06:15,792 --> 00:06:17,377 over the economy and all-- 131 00:06:17,419 --> 00:06:18,712 - I don't care if all your other clients 132 00:06:18,753 --> 00:06:20,880 go freaking bankrupt! 133 00:06:20,922 --> 00:06:24,884 We've got $35,000,000 invested in Mang deodorant ads 134 00:06:24,926 --> 00:06:27,429 and I haven't seen squat yet. 135 00:06:28,805 --> 00:06:31,141 - Maybe the product isn't up to snuff. 136 00:06:31,182 --> 00:06:33,476 - We tested Mang under the arms of gorillas, 137 00:06:33,518 --> 00:06:36,062 for Christ's sakes, kept them from stinking. 138 00:06:36,104 --> 00:06:37,939 - Powerful stuff. 139 00:06:37,981 --> 00:06:40,900 - Listen, Cranston, I oughta give you guys one last chance. 140 00:06:40,942 --> 00:06:43,945 Seems our R and D guys have come up with some miracle fabric 141 00:06:43,987 --> 00:06:47,574 that allows a woman's whose-a-what's-it to breath. 142 00:06:47,615 --> 00:06:49,909 - All right, I hear ya. 143 00:06:49,951 --> 00:06:52,495 I understand, we won't let you down, Robert. 144 00:06:52,537 --> 00:06:53,913 - You let me down, Cranston, 145 00:06:53,955 --> 00:06:55,540 you ain't gonna see any more of my money. 146 00:06:55,582 --> 00:06:56,750 You understand that? 147 00:06:56,791 --> 00:07:00,545 Sell something! (phone clatters) 148 00:07:00,587 --> 00:07:03,673 - Haverford, I want you in my office at 8:00 sharp, 149 00:07:03,715 --> 00:07:05,592 tomorrow morning. 150 00:07:05,633 --> 00:07:07,635 The entire United Standard account is up for grabs. 151 00:07:07,677 --> 00:07:11,931 (upbeat, dance music) (people chattering) 152 00:07:11,973 --> 00:07:16,978 * Sexy postcard * 153 00:07:18,855 --> 00:07:20,774 * Sexy * 154 00:07:20,815 --> 00:07:25,820 (upbeat, dance music) (people chattering) 155 00:07:27,947 --> 00:07:31,201 - Why don't we get to work on spots like this? 156 00:07:31,242 --> 00:07:34,245 - 'Cause we get to work on Taco Joe. 157 00:07:35,747 --> 00:07:38,875 (pattering footsteps) 158 00:07:41,044 --> 00:07:42,712 (Rodney knocking) 159 00:07:42,754 --> 00:07:43,630 - Ken. 160 00:07:45,131 --> 00:07:47,759 (knocking) Kenneth. 161 00:07:47,801 --> 00:07:50,553 Kenneth Tuttle, are you in there? 162 00:07:50,595 --> 00:07:54,849 (pattering footsteps) (elevator rings) 163 00:07:54,891 --> 00:07:56,226 Well, of all the. 164 00:07:58,770 --> 00:08:00,730 (door clatters) 165 00:08:00,772 --> 00:08:02,982 (Rodney sighs) 166 00:08:03,024 --> 00:08:03,983 (cart clatters) 167 00:08:04,025 --> 00:08:07,028 (upbeat, dance music) 168 00:08:10,532 --> 00:08:13,159 - Kenny San, what's happening? 169 00:08:13,201 --> 00:08:16,079 - Hey Johnny San, how you doing? 170 00:08:16,121 --> 00:08:17,664 - Great. 171 00:08:17,706 --> 00:08:18,873 That's my spot. 172 00:08:22,043 --> 00:08:23,837 - It's not bad. 173 00:08:23,878 --> 00:08:25,130 This is Anita, Anita, this is my good pal here, Johnny-- 174 00:08:25,171 --> 00:08:26,548 - Johnny Akita. 175 00:08:27,632 --> 00:08:30,051 I saw your picture on Ad Week. 176 00:08:30,885 --> 00:08:31,845 Great spot. 177 00:08:34,889 --> 00:08:36,224 - I understand you guys are in a little trouble 178 00:08:36,266 --> 00:08:37,892 with United Standard. 179 00:08:37,934 --> 00:08:40,520 - No way man, they love our ads. 180 00:08:40,562 --> 00:08:42,022 - That's not what I heard. 181 00:08:42,063 --> 00:08:43,690 Supposedly their president called ours, 182 00:08:43,732 --> 00:08:45,608 said he's not too happy 183 00:08:45,650 --> 00:08:47,277 with some of the deodorant work you guys are doing. 184 00:08:47,318 --> 00:08:49,696 - That's bullshit, man, that's my account. 185 00:08:49,738 --> 00:08:51,531 - Take it easy. 186 00:08:51,573 --> 00:08:55,869 (upbeat, dance music) (people chattering) 187 00:08:55,910 --> 00:08:57,662 - How would he know? 188 00:08:58,747 --> 00:09:00,874 (TV chattering) (Ken sighs) 189 00:09:00,915 --> 00:09:03,168 Never happened to me before. 190 00:09:04,252 --> 00:09:05,253 - It's okay. 191 00:09:06,880 --> 00:09:08,173 - If there was one thing I could always count on, 192 00:09:08,214 --> 00:09:10,133 it was getting a boner. 193 00:09:11,843 --> 00:09:15,180 - It's not the most important thing in the world. 194 00:09:15,221 --> 00:09:16,598 - No, it's not. 195 00:09:19,059 --> 00:09:22,187 (gentle, quiet music) 196 00:09:30,904 --> 00:09:33,865 What else could I do, write poetry? 197 00:09:33,907 --> 00:09:35,825 You know how many poems you'd have to sell, 198 00:09:35,867 --> 00:09:37,869 to earn 28 grand a year? 199 00:09:37,911 --> 00:09:39,662 I don't wanna be another white kid, 200 00:09:39,704 --> 00:09:42,123 making quarters in the East Village. 201 00:09:42,165 --> 00:09:44,918 Besides, lovesick 14 year olds 202 00:09:44,959 --> 00:09:48,004 write better poetry than I do. 203 00:09:48,046 --> 00:09:53,051 - [Announcer] This is a man who smokes Marlboro cigarettes. 204 00:09:54,135 --> 00:09:55,720 What kind of a man is he? 205 00:09:55,762 --> 00:09:58,181 - [Man] I'm a guy who likes to work on my car. 206 00:09:58,223 --> 00:10:02,644 I like to take it apart and put it back together. 207 00:10:02,686 --> 00:10:05,605 I get to working on it and forget where I am, 208 00:10:05,647 --> 00:10:09,192 what time it is, I even forget to eat. 209 00:10:09,234 --> 00:10:11,319 You don't forget to smoke, though. 210 00:10:11,361 --> 00:10:13,655 I always smoke when I work. 211 00:10:13,697 --> 00:10:15,031 They go together. 212 00:10:16,991 --> 00:10:18,326 - [Announcer] Would you recommend Marlboro to your friends? 213 00:10:18,368 --> 00:10:20,620 - [Man] I already have. 214 00:10:20,662 --> 00:10:23,248 - [Announcer] New Marlboro, filter, 215 00:10:23,289 --> 00:10:25,083 flavor, flip-top box. 216 00:10:26,751 --> 00:10:29,671 - [Man] Where the fuck are you?! 217 00:10:29,713 --> 00:10:32,132 - What in God's name is that noise? 218 00:10:32,173 --> 00:10:33,341 - Uh, nothing. 219 00:10:34,884 --> 00:10:36,386 Just looking for my tan Gabardine. 220 00:10:36,428 --> 00:10:39,305 - Mm, it's not back from the cleaners yet. 221 00:10:39,347 --> 00:10:40,974 - What? 222 00:10:41,016 --> 00:10:42,392 I thought I told you to put a rush on it. 223 00:10:42,434 --> 00:10:44,269 Oh well this is lovely, just lovely, 224 00:10:44,310 --> 00:10:45,645 I have a big meeting with Cranston this morning 225 00:10:45,687 --> 00:10:47,981 and I was counting on Gabardine. 226 00:10:48,023 --> 00:10:50,150 I always feel so secure in that suit. 227 00:10:50,191 --> 00:10:53,278 - Well you could wear your Forest Dream twill, darling, 228 00:10:53,319 --> 00:10:55,655 you know you always look so nice in that. 229 00:10:55,697 --> 00:10:57,240 - Oh bullshit I do, 230 00:10:57,282 --> 00:10:59,909 I look like a Jewish optometrist at a fundraising dinner. 231 00:10:59,951 --> 00:11:02,996 - Well you know how I like Jewish men. 232 00:11:03,038 --> 00:11:04,706 - I have a meeting! 233 00:11:07,876 --> 00:11:09,294 (cheery, pop music) * Do do, do, do do * 234 00:11:09,336 --> 00:11:12,964 * Do do do, do do, do do, do do * 235 00:11:13,006 --> 00:11:17,177 * Do do do, do do, do do, do do * 236 00:11:17,218 --> 00:11:21,765 * Do do do, do do, do do, do do * 237 00:11:21,806 --> 00:11:26,811 * Do do do, do do, and I know it's said * 238 00:11:28,355 --> 00:11:30,940 (music continuing quietly) (clock clattering) 239 00:11:30,982 --> 00:11:34,027 - What are you up so early for? 240 00:11:34,069 --> 00:11:35,737 - The ad do-over is at 8:00. 241 00:11:35,779 --> 00:11:39,366 Taco Joe wants his file meeting Monday. 242 00:11:39,407 --> 00:11:41,159 - Jesus, guy's nuts. 243 00:11:42,994 --> 00:11:45,038 - You should really be there, Kenny, it's your commercial. 244 00:11:45,080 --> 00:11:46,164 - [Ken] Yeah. 245 00:11:49,292 --> 00:11:51,878 - Try and get in there before 10:00 for God's sake. 246 00:11:51,920 --> 00:11:55,215 (kisses cheek) Love you. 247 00:11:55,256 --> 00:11:56,466 - Love you too. 248 00:12:01,179 --> 00:12:04,182 (door rattles) 249 00:12:04,224 --> 00:12:06,226 (distant dogs barking) 250 00:12:06,267 --> 00:12:08,770 - You look lovely, darling. 251 00:12:08,812 --> 00:12:09,479 Dignified. 252 00:12:12,065 --> 00:12:15,068 * I've got nothing for you * 253 00:12:15,110 --> 00:12:19,197 * But the chance to not adore you * 254 00:12:19,239 --> 00:12:24,244 * And you'll never want to ask me why * 255 00:12:26,079 --> 00:12:29,374 * You've got nothing for me, uh huh * 256 00:12:29,416 --> 00:12:33,253 * But a chance to thrill, then bore me * 257 00:12:33,294 --> 00:12:38,299 * And I wonder what it's like to die * 258 00:12:41,094 --> 00:12:46,057 * Just like Che Guevara, * I'm a forest ranger * 259 00:12:54,816 --> 00:12:59,821 * But just like Phillis * Diller, I'm a forest ranger * 260 00:13:02,574 --> 00:13:05,952 * Ah * 261 00:13:05,994 --> 00:13:07,579 * Ah * 262 00:13:10,582 --> 00:13:13,543 (gentle, romantic music) 263 00:13:13,585 --> 00:13:15,795 - Oh yeah, you love my light? 264 00:13:15,837 --> 00:13:17,839 - [Tom] Nobody lights like you, Anna. 265 00:13:17,881 --> 00:13:19,466 You're so fabulous. 266 00:13:19,507 --> 00:13:21,968 - Tom, I know with this United Standard mess going on, 267 00:13:22,010 --> 00:13:24,387 this might not be the perfect time to ask, 268 00:13:24,429 --> 00:13:26,264 but this hip, little hotel in London 269 00:13:26,306 --> 00:13:27,891 wants me to come over and photograph their place 270 00:13:27,932 --> 00:13:29,309 for a new ad campaign. 271 00:13:29,351 --> 00:13:32,312 - Mm, London in June, tough assignment. 272 00:13:32,354 --> 00:13:34,189 - What good is it gonna do me, 273 00:13:34,230 --> 00:13:37,150 rattling around the Royal Suite, all by myself? 274 00:13:37,192 --> 00:13:39,152 Think about it. 275 00:13:39,194 --> 00:13:41,154 - I'll have to get back to you on that. 276 00:13:41,196 --> 00:13:43,323 Bye. (phone beeps) 277 00:13:43,365 --> 00:13:45,158 - Top of the morning to you, T.C. 278 00:13:45,200 --> 00:13:48,203 - Yeah, top of my wing-wang to you, too, Haverford. 279 00:13:48,244 --> 00:13:49,954 Where's Parkyn? 280 00:13:49,996 --> 00:13:51,915 - Tardy, as usual, Sir. 281 00:13:53,541 --> 00:13:56,836 - [Sally] George, hurry up, you'll be late again. 282 00:13:56,878 --> 00:13:59,172 - Don't ya love me? 283 00:13:59,214 --> 00:14:00,840 - [Sally] George? 284 00:14:00,882 --> 00:14:02,425 Jesus, you haven't even got in yet. 285 00:14:02,467 --> 00:14:04,094 (George mutters) 286 00:14:04,135 --> 00:14:06,971 - Sweetie, you can't go to the office like that. 287 00:14:07,013 --> 00:14:10,016 You stink to high Heavens of sex and wine. 288 00:14:10,058 --> 00:14:11,393 - And garlic. 289 00:14:11,434 --> 00:14:12,519 - And garlic. 290 00:14:14,020 --> 00:14:16,439 (George grunts) 291 00:14:16,481 --> 00:14:18,108 - [George] I thought you like my funk. 292 00:14:18,149 --> 00:14:19,359 - I do like it. 293 00:14:20,527 --> 00:14:22,362 - Well-- - But no one else will. 294 00:14:22,404 --> 00:14:23,405 Now get in there. 295 00:14:23,446 --> 00:14:25,990 (George grumbles) 296 00:14:26,032 --> 00:14:30,620 - Oh Christ, you Americans and your bloody showers. 297 00:14:30,662 --> 00:14:33,540 Look at that, horrible, horrible. 298 00:14:33,581 --> 00:14:38,586 (upbeat, cheery music) (traffic humming) 299 00:14:39,546 --> 00:14:40,588 - How you doing, Roy? 300 00:14:40,630 --> 00:14:41,631 - All right. 301 00:14:43,174 --> 00:14:45,969 - Damn, I bought this one yesterday. 302 00:14:47,178 --> 00:14:48,096 Thanks, man. 303 00:14:48,138 --> 00:14:49,264 - You're okay. 304 00:14:50,640 --> 00:14:52,225 - Morning. 305 00:14:52,267 --> 00:14:53,643 - [Vladimir] Here you go, poppy seed, 306 00:14:53,685 --> 00:14:55,228 chocolate donut, coffee, two sugars. 307 00:14:55,270 --> 00:14:56,646 (bag rustles) 308 00:14:56,688 --> 00:14:58,940 - How do you remember, Vladimir? 309 00:14:58,982 --> 00:15:01,109 You're incredible, thanks. 310 00:15:02,527 --> 00:15:07,115 (pattering footsteps) (upbeat, cheery music) 311 00:15:12,620 --> 00:15:14,581 - [Woman] Hold the 'vator, hold the 'vator, please. 312 00:15:14,622 --> 00:15:16,916 (woman chattering) Hold it, hold it, hold it. 313 00:15:16,958 --> 00:15:18,668 (doors clatter) (bell rings) 314 00:15:18,710 --> 00:15:19,586 Thank you. 315 00:15:21,588 --> 00:15:23,131 - Goddamn elevators. 316 00:15:23,173 --> 00:15:26,051 (person coughs) - Hold it! 317 00:15:26,092 --> 00:15:27,385 (bell rings) 318 00:15:27,427 --> 00:15:30,597 (upbeat, cheery music) 319 00:15:35,143 --> 00:15:37,312 (door clattering) - Going up! 320 00:15:37,354 --> 00:15:40,982 (bell rings) Going up? 321 00:15:41,024 --> 00:15:42,359 - Goddamn idiots! 322 00:15:44,152 --> 00:15:45,945 I've got a strategy review board in 10 minutes! 323 00:15:45,987 --> 00:15:48,698 - [Man] You think we're idiots, idiots? 324 00:15:48,740 --> 00:15:51,493 (doors clatter) 325 00:15:52,410 --> 00:15:54,621 (people chattering) 326 00:15:54,662 --> 00:15:57,707 (Mitch snaps fingers) (radio chattering) 327 00:15:57,749 --> 00:16:00,335 - Hey Mitch, what you working on? 328 00:16:00,377 --> 00:16:01,961 - Oh-- - What you writing? 329 00:16:02,003 --> 00:16:04,464 - Eh, ad for that new kiwi flavored cigarette. 330 00:16:04,506 --> 00:16:06,257 - Oh now, you know, 331 00:16:06,299 --> 00:16:07,717 what the hell are you working on the cigarette for? 332 00:16:07,759 --> 00:16:09,678 Cranston said anyone who objected didn't have to. 333 00:16:09,719 --> 00:16:12,305 - Yeah, I know, and since everybody else refused, 334 00:16:12,347 --> 00:16:15,433 I figured it'd be good for my career. 335 00:16:16,643 --> 00:16:18,228 - What if you convince 336 00:16:18,269 --> 00:16:19,521 some little 10 year old girl to smoke? 337 00:16:19,562 --> 00:16:21,439 She gets tumors in her lungs 338 00:16:21,481 --> 00:16:23,650 and the doctor says she'll never play the violin again. 339 00:16:23,692 --> 00:16:26,736 - Ken, will you cut the moral. (sighs) 340 00:16:26,778 --> 00:16:28,655 You're smoking. 341 00:16:28,697 --> 00:16:30,490 - Yeah, but I don't condone it. 342 00:16:30,532 --> 00:16:32,742 - All I know is Cranston asked me to do it, 343 00:16:32,784 --> 00:16:34,327 so I am doing it. 344 00:16:35,787 --> 00:16:37,622 - All I'm saying is, you could have refused. 345 00:16:37,664 --> 00:16:41,251 - Right, that'd be really good for my career. 346 00:16:41,292 --> 00:16:43,545 - You're making me look bad. 347 00:16:43,586 --> 00:16:46,715 (radio chattering) 348 00:16:46,756 --> 00:16:47,757 (spray hisses) 349 00:16:47,799 --> 00:16:50,176 (rhythmic, sassy music) 350 00:16:50,218 --> 00:16:51,553 When you weren't here last night, 351 00:16:51,594 --> 00:16:53,471 I realized you were too upset to write copy 352 00:16:53,513 --> 00:16:56,016 so went down and asked Mr. Parkyn 353 00:16:56,057 --> 00:16:58,727 to help you revise your ad, see attached. 354 00:16:58,768 --> 00:17:00,770 Client loves it, isn't that great? 355 00:17:00,812 --> 00:17:03,023 Rodney De Mole. 356 00:17:03,064 --> 00:17:05,775 Great, my ass, you're fucking-- (voice fades) 357 00:17:05,817 --> 00:17:07,444 (thumping wall) (cheery, sassy music) 358 00:17:07,485 --> 00:17:09,237 Fucking full of shit! 359 00:17:09,279 --> 00:17:11,489 You suck, you suck! 360 00:17:11,531 --> 00:17:14,701 - [Doug] (laughs) Something's wrong with the advertisement? 361 00:17:14,743 --> 00:17:18,079 (cheery, sassy music) 362 00:17:20,749 --> 00:17:22,584 - Morning, gents. - Hi. 363 00:17:24,419 --> 00:17:26,546 - Christ Parkyn, can't you get anywhere on time? 364 00:17:26,588 --> 00:17:28,214 - Having a little trouble 365 00:17:28,256 --> 00:17:29,716 getting the old motor running this morning. 366 00:17:29,758 --> 00:17:33,094 (Parkyn sighs) 367 00:17:33,136 --> 00:17:36,264 - Let me tell you why I called this meeting. 368 00:17:36,306 --> 00:17:38,683 We're in big trouble with United Standard. 369 00:17:38,725 --> 00:17:41,061 The $35,000,000 they spent on new Mang 370 00:17:41,102 --> 00:17:43,104 hasn't done shit on the marketplace. 371 00:17:43,146 --> 00:17:44,814 - I told you Tuttle's ads were no good, Parkyn, 372 00:17:44,856 --> 00:17:46,691 I told him T.C., but he just wouldn't listen. 373 00:17:46,733 --> 00:17:48,610 - [Parkyn] You what? 374 00:17:48,651 --> 00:17:50,570 You said they were the best bloody ads you'd ever seen. 375 00:17:50,612 --> 00:17:53,114 - Now wait just a minute, are you calling me a liar? 376 00:17:53,156 --> 00:17:55,784 Because if you're impugning-- - Haverford. 377 00:17:55,825 --> 00:17:56,701 Shut up. 378 00:17:58,203 --> 00:18:01,456 Now look, (clears throat) all is not lost. 379 00:18:01,498 --> 00:18:03,124 This is a new pad, 380 00:18:03,166 --> 00:18:05,752 developed by the United Standard R and D people, 381 00:18:05,794 --> 00:18:09,130 supposedly it's made from some amazing, new fabric, 382 00:18:09,172 --> 00:18:10,757 with thousands of tiny air holes, 383 00:18:10,799 --> 00:18:13,760 let's a woman's who's-y-what's-it breath. 384 00:18:13,802 --> 00:18:16,429 - Didn't know they had lungs down there. 385 00:18:16,471 --> 00:18:18,348 - Hey, I can see the headline now, 386 00:18:18,390 --> 00:18:21,184 "80% more ventilation than the next leading brand." 387 00:18:21,226 --> 00:18:23,436 - That is exactly what I do not want. 388 00:18:23,478 --> 00:18:28,233 In reality, this may be a very, very functional product, 389 00:18:28,274 --> 00:18:29,609 but a woman still likes to see herself 390 00:18:29,651 --> 00:18:31,528 portrayed as attractive and sexy 391 00:18:31,569 --> 00:18:34,114 even if it is her time of the month. 392 00:18:34,155 --> 00:18:35,740 - What time is that, T.C.? 393 00:18:35,782 --> 00:18:37,367 - [Parkyn] Christ. 394 00:18:39,160 --> 00:18:40,829 - You know, Haverford, 395 00:18:40,870 --> 00:18:44,541 sometimes I think you are a profoundly, stupid man. 396 00:18:44,582 --> 00:18:46,292 (Parkyn laughs) 397 00:18:46,334 --> 00:18:48,670 Anyway, I'll be abroad for the next five days, 398 00:18:48,712 --> 00:18:51,673 reviewing some European advertising techniques. 399 00:18:51,715 --> 00:18:53,299 When I come back, 400 00:18:53,341 --> 00:18:55,635 I wanna see a fully fleshed out ad campaign 401 00:18:55,677 --> 00:18:58,471 and a first-rate marketing report. 402 00:18:58,513 --> 00:18:59,723 - Can do, sir. 403 00:18:59,764 --> 00:19:01,307 - Better can do. 404 00:19:01,349 --> 00:19:02,726 They've asked Hoffman and Partners 405 00:19:02,767 --> 00:19:04,853 to take a stab at this thing as well. 406 00:19:04,894 --> 00:19:07,897 - Holy shit, they're the hottest shop in town. 407 00:19:07,939 --> 00:19:09,858 - There's only one other agency in competition, 408 00:19:09,899 --> 00:19:13,319 (sighs) the incumbent Thomas J. Cranston and Associates. 409 00:19:13,361 --> 00:19:14,863 - Are they still in business? 410 00:19:14,904 --> 00:19:17,907 - (chuckles) That's very funny. 411 00:19:17,949 --> 00:19:20,410 We need a campaign for this. 412 00:19:22,537 --> 00:19:23,580 - How lovely. 413 00:19:24,706 --> 00:19:26,583 What's it do? 414 00:19:26,624 --> 00:19:29,169 - Apparently it's made out of some miraculous fiber 415 00:19:29,210 --> 00:19:30,545 that remains fully absorbent 416 00:19:30,587 --> 00:19:33,465 even though it has 1,000 tiny holes in it, 417 00:19:33,506 --> 00:19:35,925 to let in air, I suppose. 418 00:19:35,967 --> 00:19:37,510 - Barry, I thought we weren't going to 419 00:19:37,552 --> 00:19:40,180 pitch this kind of business, no Tidy Flush, 420 00:19:40,221 --> 00:19:42,265 no Carver's Little Liver Pills, 421 00:19:42,307 --> 00:19:44,517 no things that go between people's legs. 422 00:19:44,559 --> 00:19:47,520 - This is over $100,000,000 worth of biddings, Regina. 423 00:19:47,562 --> 00:19:50,315 One can hardly turn the other cheek. 424 00:19:50,357 --> 00:19:51,775 - I agree with Regina, 425 00:19:51,816 --> 00:19:53,526 why on Earth are we going after products 426 00:19:53,568 --> 00:19:55,779 we wouldn't even allow in our own home? 427 00:19:55,820 --> 00:19:58,281 - Listen everybody, calm down. 428 00:19:58,323 --> 00:19:59,908 I've already got the campaign 429 00:19:59,949 --> 00:20:03,870 so why don't we just take their money and get on with it? 430 00:20:03,912 --> 00:20:04,788 This thing 431 00:20:06,414 --> 00:20:09,209 has thousands of tiny air holes, right? 432 00:20:09,250 --> 00:20:12,420 We simply buy some song by Air Supply, get it? 433 00:20:12,462 --> 00:20:13,880 Air Supply? 434 00:20:13,922 --> 00:20:15,757 And we get Chase Carlton to shoot some fabulous 435 00:20:15,799 --> 00:20:17,759 black and white footage to it. 436 00:20:17,801 --> 00:20:19,552 You know, great looking chicks running around 437 00:20:19,594 --> 00:20:22,305 in white tennis shorts and slacks and dresses, 438 00:20:22,347 --> 00:20:23,890 being active as hell. 439 00:20:23,932 --> 00:20:25,767 And then at the end, 440 00:20:25,809 --> 00:20:27,644 some chick announcer with one of those wonderful, 441 00:20:27,686 --> 00:20:32,440 lesbian, alcohol and cigarette voices says, real deadpan, 442 00:20:33,775 --> 00:20:35,902 "The new Fazza Fazza Period Thing, 443 00:20:35,944 --> 00:20:38,613 "your own personal Air Supply." 444 00:20:42,283 --> 00:20:43,910 (slow clapping) 445 00:20:43,952 --> 00:20:47,831 - It's perfect, you've done it again, Johnny San. 446 00:20:48,915 --> 00:20:50,500 - Not sharp enough, Miss Volney. 447 00:20:50,542 --> 00:20:53,003 - But I've worked on each one individually 448 00:20:53,044 --> 00:20:55,755 for over five minutes, Mr. Haverford. 449 00:20:55,797 --> 00:20:59,342 - Why do you think we pay you $85 a week, Miss Volney, 450 00:20:59,384 --> 00:21:00,760 to pat you on the head 451 00:21:00,802 --> 00:21:02,637 because you've done a shit eating job? 452 00:21:02,679 --> 00:21:03,972 (pencils crackle) (Miss Volney gasps) 453 00:21:04,014 --> 00:21:05,932 I want these pencils sharp! 454 00:21:05,974 --> 00:21:07,559 Do you understand? 455 00:21:08,810 --> 00:21:11,938 (Miss Volney sobbing) 456 00:21:14,816 --> 00:21:16,818 Sit down, sit down, men. 457 00:21:18,570 --> 00:21:20,488 And you too, dear lady. 458 00:21:22,657 --> 00:21:24,492 - What's on the agenda, boss? 459 00:21:24,534 --> 00:21:27,912 - I'll tell you what's on the agenda, Covington, 460 00:21:27,954 --> 00:21:28,830 this. 461 00:21:31,332 --> 00:21:32,709 - What is it? 462 00:21:32,751 --> 00:21:34,961 - This new sand-nap here contains thousands 463 00:21:35,003 --> 00:21:38,548 of tiny air holes to let a woman's who's-y-what's-it breath. 464 00:21:38,590 --> 00:21:39,799 - Oh hey, sexy. 465 00:21:41,343 --> 00:21:42,969 Little something for the missus, boss? 466 00:21:43,011 --> 00:21:44,971 - Of course not, Betsy would never wear anything so, 467 00:21:45,013 --> 00:21:46,806 so-- - So grotesquely sluttish, 468 00:21:46,848 --> 00:21:47,682 sir? 469 00:21:47,724 --> 00:21:48,683 - Exactly, 470 00:21:48,725 --> 00:21:50,685 so grotesquely sluttish, 471 00:21:52,020 --> 00:21:53,897 but, 472 00:21:53,938 --> 00:21:56,358 well, for a modern, young woman, like Heidi here, 473 00:21:56,399 --> 00:21:57,817 who might be out dancing all night 474 00:21:57,859 --> 00:22:00,653 at some steamy discotheque, 475 00:22:00,695 --> 00:22:03,698 I suspect this front panel here 476 00:22:03,740 --> 00:22:05,825 would be rather cooling. 477 00:22:05,867 --> 00:22:06,826 Am I right? 478 00:22:07,869 --> 00:22:10,747 - (chuckles) Yes. 479 00:22:12,082 --> 00:22:13,667 - Anyway, 480 00:22:13,708 --> 00:22:16,336 United Standard has us in a pitched battle 481 00:22:16,378 --> 00:22:20,090 with Hoffman and Partners for all their business. 482 00:22:20,131 --> 00:22:22,008 I've just met with Cranston, 483 00:22:22,050 --> 00:22:25,345 he wants us to put together a topnotch marketing report. 484 00:22:25,387 --> 00:22:26,721 - Can do, sir. 485 00:22:26,763 --> 00:22:28,598 - What about creative, sir? 486 00:22:28,640 --> 00:22:30,809 Hoffman and Partners is the hottest shop in town. (chuckles) 487 00:22:30,850 --> 00:22:32,644 - Well frankly, Heidi, 488 00:22:32,686 --> 00:22:34,479 creative is the one thing that has me worried, 489 00:22:34,521 --> 00:22:35,814 damn worried. 490 00:22:35,855 --> 00:22:37,357 - But why, sir? 491 00:22:37,399 --> 00:22:39,109 That Parkyn is a genius. 492 00:22:39,150 --> 00:22:40,735 - Genius, ha, 493 00:22:40,777 --> 00:22:43,446 the man's as unreliable as a Mexican gardener. 494 00:22:43,488 --> 00:22:46,533 - Are Mexicans unreliable, Mr. Haverford? 495 00:22:46,574 --> 00:22:48,618 - Are the Serbians brutal and sadistic? 496 00:22:48,660 --> 00:22:50,537 Do the Greeks like it up the ass? 497 00:22:50,578 --> 00:22:52,872 Do the French neglect to bath their crotches? 498 00:22:52,914 --> 00:22:55,375 - Well who can we trust down there, boss? 499 00:22:55,417 --> 00:22:59,421 Those creatives are just a bunch of creeps and weirdos. 500 00:22:59,462 --> 00:23:01,589 - De Mole, close the door. 501 00:23:03,550 --> 00:23:06,011 I'll tell you who we can trust. 502 00:23:07,137 --> 00:23:10,557 (quiet, playful music) 503 00:23:19,065 --> 00:23:20,984 - [Billie] Hey Mitch. 504 00:23:21,026 --> 00:23:22,777 - Hi, Billie, hi. 505 00:23:22,819 --> 00:23:24,404 - [Billie] Did you uh, misplace your eye glasses again? 506 00:23:24,446 --> 00:23:26,406 - I was, wanted to borrow a pencil, 507 00:23:26,448 --> 00:23:27,866 but my phone. - Ah. 508 00:23:28,992 --> 00:23:30,994 (Billie laughs) 509 00:23:31,036 --> 00:23:33,747 - Mitchel, you forgot your pencil. 510 00:23:33,788 --> 00:23:35,123 (phone ringing) 511 00:23:35,165 --> 00:23:37,083 (phone clatters) 512 00:23:37,125 --> 00:23:39,502 - Mitchel Mitnick here. 513 00:23:39,544 --> 00:23:41,796 Oh hi Mr. Haverford. 514 00:23:41,838 --> 00:23:43,173 Lunch? 515 00:23:43,214 --> 00:23:44,924 Why I'd be delighted. 516 00:23:44,966 --> 00:23:46,885 (people chattering) 517 00:23:46,926 --> 00:23:47,802 - Mitnick. 518 00:23:48,845 --> 00:23:49,721 Over here. 519 00:23:52,223 --> 00:23:56,895 Mitchel Mitnick, our resident creative genius. 520 00:23:56,936 --> 00:23:57,812 Waiter! 521 00:23:59,773 --> 00:24:01,149 This young man wants a drink. 522 00:24:01,191 --> 00:24:04,110 - Uh, let's see, I'll have uh-- 523 00:24:04,152 --> 00:24:06,196 - Go ahead and have a uh Chianti, 524 00:24:06,237 --> 00:24:07,822 or whatever far out stuff 525 00:24:07,864 --> 00:24:09,491 you creatives are drinking these days. 526 00:24:09,532 --> 00:24:13,620 - No no no, martini will be fine, just fine. 527 00:24:13,661 --> 00:24:16,998 (upbeat, carefree music) 528 00:24:18,625 --> 00:24:19,834 - Oh, why can't we spend our lunches 529 00:24:19,876 --> 00:24:21,836 on roller blades, George? 530 00:24:21,878 --> 00:24:26,800 - Because we are prisoners, mate, prisoners of the ad game. 531 00:24:26,841 --> 00:24:29,594 Too bloody scared to let our guard down. 532 00:24:29,636 --> 00:24:31,888 And with good reason, the great Satan, Barry Hoffman, 533 00:24:31,930 --> 00:24:33,890 is about to steal our United Standard business. 534 00:24:33,932 --> 00:24:35,934 - I heard that. 535 00:24:35,975 --> 00:24:37,977 - I need a home run from you, kid. 536 00:24:38,019 --> 00:24:39,896 - George, I can't get my bat on the ball. 537 00:24:39,938 --> 00:24:40,814 I'm a hack. 538 00:24:40,855 --> 00:24:42,691 - You're a hack? 539 00:24:42,732 --> 00:24:44,025 You're the laziest, bloody bastard I ever came across, 540 00:24:44,067 --> 00:24:45,777 but you're not a hack. 541 00:24:45,819 --> 00:24:47,028 You've got wit. 542 00:24:48,530 --> 00:24:49,906 - I don't know what to do, George, 543 00:24:49,948 --> 00:24:53,243 last night, I couldn't even get a hard-on. 544 00:24:53,284 --> 00:24:54,828 - Well get over it, 545 00:24:54,869 --> 00:24:56,162 Cranston needs a full blown presentation 546 00:24:56,204 --> 00:24:57,997 before he gets back from Europe 547 00:24:58,039 --> 00:24:59,499 and I've gotta spend the next three days 548 00:24:59,541 --> 00:25:00,834 in bloody Akron, Ohio 549 00:25:00,875 --> 00:25:02,877 with the United Standard laxative division. 550 00:25:02,919 --> 00:25:04,504 - [Ken] They make laxatives? 551 00:25:04,546 --> 00:25:06,506 - Laddie, they'd make fucking Hemlock 552 00:25:06,548 --> 00:25:08,633 if there was a nettle in it. 553 00:25:08,675 --> 00:25:12,178 - So how do we get started on this sanitary napkin thing? 554 00:25:12,220 --> 00:25:14,931 - Well Kenny, this is why I'm wining and dining you, 555 00:25:14,973 --> 00:25:17,017 in this opulent fashion. 556 00:25:17,058 --> 00:25:19,853 I need you to captain this while I'm away. 557 00:25:19,894 --> 00:25:22,188 - George, I'm a hack, all right? 558 00:25:22,230 --> 00:25:25,025 Why don't you just fire me, take me out of my misery? 559 00:25:25,066 --> 00:25:26,693 - Listen mate, 560 00:25:26,735 --> 00:25:28,111 there isn't a creative person in this town 561 00:25:28,153 --> 00:25:29,988 who doesn't think they're a hack, 562 00:25:30,030 --> 00:25:32,615 not if they're any good, anyway. 563 00:25:32,657 --> 00:25:36,036 God knows why, but I have faith in you. 564 00:25:36,077 --> 00:25:41,082 (trash rustles) (upbeat, sassy music) 565 00:25:42,625 --> 00:25:44,544 - What do you say? 566 00:25:44,586 --> 00:25:45,253 Hm? 567 00:25:46,338 --> 00:25:48,131 - I'll do it. 568 00:25:48,173 --> 00:25:49,841 I'll give you guys the best damn sand nap campaign 569 00:25:49,883 --> 00:25:51,634 Matt Ab has ever seen. 570 00:25:51,676 --> 00:25:54,679 (group laughing) - Yay! 571 00:25:54,721 --> 00:25:56,848 - To Mitnick, our next creative director. 572 00:25:56,890 --> 00:25:59,267 (glasses clink) - Here here. (chuckles) 573 00:25:59,309 --> 00:26:01,311 - Oh and uh, Mitchel, 574 00:26:01,353 --> 00:26:03,271 start wearing a suit to the office, will ya? 575 00:26:03,313 --> 00:26:05,065 Looks so much more business-like. 576 00:26:05,106 --> 00:26:06,983 - You bet, sir. 577 00:26:07,025 --> 00:26:10,862 - [Humphrey] Advertising, advertising, advertising. 578 00:26:10,904 --> 00:26:15,909 (grunting) Advertising. (grunting) 579 00:26:17,118 --> 00:26:22,040 (stuttering) Advertising. (gasping) 580 00:26:24,709 --> 00:26:26,002 Advertising. 581 00:26:26,044 --> 00:26:27,921 (door clatters) (upbeat music) 582 00:26:27,962 --> 00:26:28,963 Advertising. 583 00:26:30,715 --> 00:26:34,260 * In your heart * Advertising. 584 00:26:35,970 --> 00:26:37,972 - Who the hell was that? 585 00:26:39,349 --> 00:26:41,184 - Ya like her, huh? 586 00:26:41,226 --> 00:26:42,769 Sweet little thing. 587 00:26:42,811 --> 00:26:44,104 - Little? 588 00:26:44,145 --> 00:26:45,897 - Yeah, she's a full-figure little lady. 589 00:26:45,939 --> 00:26:48,942 Fella can really lose himself in a woman like that. 590 00:26:48,983 --> 00:26:51,986 - Brought a little something for ya. 591 00:26:54,322 --> 00:26:56,950 - Oh hello there little fella. 592 00:26:58,785 --> 00:27:00,370 Call those account folks down now, tell 'em we got 593 00:27:00,412 --> 00:27:02,205 those new Mang Spray commercials ready for 'em. 594 00:27:02,247 --> 00:27:06,209 - (sighs) I haven't written a thing yet. 595 00:27:06,251 --> 00:27:07,127 - Shit me. 596 00:27:09,087 --> 00:27:12,215 What has that got to do with anything? 597 00:27:14,009 --> 00:27:17,345 Here's an old car battery spot everybody hated. 598 00:27:19,180 --> 00:27:22,142 - Ha, those Mang Spray ads are ready, I'll eat my hat. 599 00:27:22,183 --> 00:27:24,227 That Tuttle is the laziest bastard in the agency. 600 00:27:24,269 --> 00:27:28,231 - (chuckles) Don't you know it. 601 00:27:28,273 --> 00:27:30,817 - Turn the music off, Rodney. 602 00:27:32,027 --> 00:27:35,238 (clears throat) 603 00:27:35,280 --> 00:27:38,324 - Well well, hard-on Covington and Company. 604 00:27:38,366 --> 00:27:40,827 - Ha ha, very funny, Tuttle. 605 00:27:40,869 --> 00:27:42,662 That's Harson and you know it. 606 00:27:42,704 --> 00:27:45,915 - Heidi tells us the Mang Spray tags are ready. 607 00:27:45,957 --> 00:27:47,042 - Absolutely. 608 00:27:47,959 --> 00:27:51,046 (Ken clears throat) 609 00:27:51,087 --> 00:27:55,175 Okay, I really think you're gonna like this. 610 00:27:55,216 --> 00:27:57,052 Do you wanna get off. 611 00:27:57,093 --> 00:28:00,096 (Humphrey gasping) 612 00:28:00,138 --> 00:28:03,350 - Christ, can we even get through one 10 second spot? 613 00:28:03,391 --> 00:28:05,977 - Calm down, dude, the guy's got a cold. 614 00:28:06,019 --> 00:28:08,188 - Okay, okay, just read the commercial. 615 00:28:08,229 --> 00:28:09,731 - You all right? 616 00:28:09,773 --> 00:28:11,691 - Yeah. 617 00:28:11,733 --> 00:28:14,319 - Wanna get off to a sure, fresh start every morning? 618 00:28:14,361 --> 00:28:17,364 Make certain you've got a Mach 7 no-die car battery 619 00:28:17,405 --> 00:28:18,907 under your hood. 620 00:28:19,824 --> 00:28:21,242 What do you think? 621 00:28:22,410 --> 00:28:23,912 - Heidi? 622 00:28:23,953 --> 00:28:27,374 - Well it's um, straight forward and um, 623 00:28:27,415 --> 00:28:29,876 positive, I like it. (chuckles) 624 00:28:29,918 --> 00:28:31,419 - Rodney? 625 00:28:31,461 --> 00:28:35,298 - Well, it's simple, hard-hitting and to the point. 626 00:28:35,340 --> 00:28:38,051 I agree with Heidi, it's gang busters. 627 00:28:38,093 --> 00:28:39,803 - Oh. (chuckles) 628 00:28:39,844 --> 00:28:41,304 - What do you think, Chief? 629 00:28:41,346 --> 00:28:43,139 - I'll tell you what I think, 630 00:28:43,181 --> 00:28:45,058 that's not a Mang Spray commercial, Tuttle, 631 00:28:45,100 --> 00:28:47,352 it's a fucking car battery commercial! 632 00:28:47,394 --> 00:28:49,229 (Humphrey sneezes) 633 00:28:49,270 --> 00:28:51,106 (group gasps) 634 00:28:51,147 --> 00:28:53,233 - Oh, oh God Humphrey, not on the man's brand new suit! 635 00:28:53,274 --> 00:28:55,902 - Oh my, oh my God! (gagging) 636 00:28:55,944 --> 00:28:58,029 (men muttering) 637 00:28:58,071 --> 00:28:59,864 - Sorry about that, man, I'm really sorry. 638 00:28:59,906 --> 00:29:01,741 - Thousand dollar suit, you just destroyed. 639 00:29:01,783 --> 00:29:03,034 - 2,000. - 2,000! 640 00:29:05,453 --> 00:29:07,330 (Covington gasps) - Covington, 641 00:29:07,372 --> 00:29:09,207 I can't believe you, here a colleague's just sneezed up 642 00:29:09,249 --> 00:29:12,127 half his adenoids, maybe a piece of his brain, 643 00:29:12,168 --> 00:29:14,462 and you're worried about a goddamn suit? 644 00:29:14,504 --> 00:29:18,091 I mean, where are your priorities, man? 645 00:29:18,133 --> 00:29:20,427 - Tell you where my priorities are, Tuttle, 646 00:29:20,468 --> 00:29:23,847 to get you and Humphrey and Parkyn 647 00:29:23,888 --> 00:29:26,558 and all the rest of, Jesus Christ! 648 00:29:28,143 --> 00:29:30,437 Come on, Rodney, let's get you to the nurse. 649 00:29:30,478 --> 00:29:35,483 - (smacking) Dang summer colds. (sniffing) 650 00:29:38,194 --> 00:29:41,364 - [Ken] Man, what can you say about a sanitary napkin? 651 00:29:41,406 --> 00:29:43,908 Makes having your period a blast? 652 00:29:43,950 --> 00:29:45,952 Just glad I'm not a girl. 653 00:29:45,994 --> 00:29:47,954 If I had a period, I'd, 654 00:29:49,205 --> 00:29:52,459 if I had a period, Anita, Anita, 655 00:29:52,500 --> 00:29:54,002 what do you think of this? 656 00:29:54,044 --> 00:29:55,545 Glad to be a girl. 657 00:29:55,587 --> 00:29:57,922 Right, you love it. 658 00:29:57,964 --> 00:30:00,425 - Honestly, I hate the way these paper napkins 659 00:30:00,467 --> 00:30:02,469 keep sliding off your lap. 660 00:30:02,510 --> 00:30:04,095 - Madame? 661 00:30:04,137 --> 00:30:06,389 - Gracious, now I'm seeing things. 662 00:30:06,431 --> 00:30:08,516 - Oh no, I'm Manners, the Butler, 663 00:30:08,558 --> 00:30:11,478 and I wish you'd try Kleenex table napkins. 664 00:30:11,519 --> 00:30:13,313 They won't slide off your lap. 665 00:30:13,355 --> 00:30:14,230 - Really? 666 00:30:15,565 --> 00:30:18,234 Why it's true, why they cling like cloth. 667 00:30:18,276 --> 00:30:20,904 - They cling like cloth. 668 00:30:20,945 --> 00:30:22,238 Thank you. 669 00:30:22,280 --> 00:30:25,033 (alarm beeping) 670 00:30:27,911 --> 00:30:29,913 (button clicks) 671 00:30:29,954 --> 00:30:31,331 - George. 672 00:30:31,373 --> 00:30:33,625 George, wake up, your plane. 673 00:30:35,293 --> 00:30:37,212 George, are you up? 674 00:30:37,253 --> 00:30:38,922 Are you up, George? 675 00:30:41,549 --> 00:30:42,884 - Sorry, love. 676 00:30:46,221 --> 00:30:48,515 Give me thumbs a squeeze, will you? 677 00:30:48,556 --> 00:30:50,183 - [Sally] What? 678 00:30:50,225 --> 00:30:53,895 - Me thumbs, give 'em a good, hard squeeze. 679 00:30:57,982 --> 00:31:00,318 Blimey, I don't feel a thing. 680 00:31:02,070 --> 00:31:05,198 They're numb, absolutely, bloody numb. 681 00:31:07,033 --> 00:31:10,620 I've got numb thumbs, Sally, numb fucking thumbs. 682 00:31:10,662 --> 00:31:12,497 - Oh come on, George, 683 00:31:12,539 --> 00:31:15,041 you can't let a little thing like that stop you. 684 00:31:15,083 --> 00:31:19,546 (engine humming) (horn honks) 685 00:31:19,587 --> 00:31:22,882 Oh damn, they're here already. 686 00:31:22,924 --> 00:31:24,092 - Not a tingle. 687 00:31:25,927 --> 00:31:29,264 I can't go to Akron, I've gotta go to a thumb doctor. 688 00:31:29,305 --> 00:31:33,393 - You'll be the laughing stock at the agency. 689 00:31:33,435 --> 00:31:38,314 (horn honking) (dog barking) 690 00:31:38,356 --> 00:31:41,317 It's fucking Haverford, what should I tell him? 691 00:31:41,359 --> 00:31:45,613 - Tell him the truth, tell him I've got numb thumbs. 692 00:31:47,949 --> 00:31:50,493 - George isn't coming, he's ill. 693 00:31:52,203 --> 00:31:53,997 - That's too bad. 694 00:31:54,039 --> 00:31:57,500 United Standard's really expecting him to be out there. 695 00:31:57,542 --> 00:32:01,087 - He's just too sick, Peter, I'm sorry. 696 00:32:01,129 --> 00:32:03,089 - What seems to be the problem? 697 00:32:03,131 --> 00:32:04,674 - It's very serious. 698 00:32:09,637 --> 00:32:11,473 He's got numb thumbs. 699 00:32:14,476 --> 00:32:15,477 - Numb what? 700 00:32:16,686 --> 00:32:18,021 - Numb thumbs. 701 00:32:19,689 --> 00:32:20,565 - Oh. 702 00:32:24,110 --> 00:32:29,115 (engine rumbling) (wheels screeching) 703 00:32:30,492 --> 00:32:32,202 - Christ, I'm not even 50 years old. 704 00:32:33,578 --> 00:32:37,290 - This time that limey bastard's gone too far. 705 00:32:37,332 --> 00:32:39,334 - Jesus, sir, what are we gonna do? 706 00:32:39,376 --> 00:32:43,963 They'll fry our asses without Parkyn out there. 707 00:32:44,005 --> 00:32:46,091 - You know, Harson, 708 00:32:46,132 --> 00:32:50,512 this may be just the break we've been waiting for. 709 00:32:50,553 --> 00:32:52,472 - Come along now. 710 00:32:52,514 --> 00:32:56,518 Don't be bashful, you might find this damn interesting. 711 00:32:56,559 --> 00:32:58,603 This, ladies and gentlemen, is Arnold. 712 00:32:58,645 --> 00:33:00,480 Ethnic looking chap, isn't he? (chuckles) 713 00:33:00,522 --> 00:33:02,607 Yet, his taste buds are closer to our own 714 00:33:02,649 --> 00:33:04,526 than any other species, 715 00:33:04,567 --> 00:33:06,152 which is precisely why we here, at United Standard, 716 00:33:06,194 --> 00:33:08,238 use the humble catfish to taste test 717 00:33:08,279 --> 00:33:09,656 every one of our foods. 718 00:33:09,698 --> 00:33:12,992 Like this revolutionary, new, synthetic sundae, 719 00:33:13,034 --> 00:33:15,328 not even the nuts are real. (chuckles) 720 00:33:15,370 --> 00:33:17,330 Let's see if Arnold doesn't prefer it 721 00:33:17,372 --> 00:33:20,000 more than the real thing. 722 00:33:20,041 --> 00:33:23,378 (water burbles) (container rattles) 723 00:33:23,420 --> 00:33:26,256 Ha, probably not very hungry right now. 724 00:33:26,297 --> 00:33:28,091 Had a late lunch. 725 00:33:28,133 --> 00:33:30,260 On to our Vorcan briefing. 726 00:33:32,053 --> 00:33:35,265 Now this, ladies and gentlemen, (paper rustles) 727 00:33:35,306 --> 00:33:36,182 this, 728 00:33:37,684 --> 00:33:38,768 is the most revolutionary, new development 729 00:33:38,810 --> 00:33:41,688 in menstrual leisure wear since, 730 00:33:41,730 --> 00:33:42,605 since uh, 731 00:33:44,232 --> 00:33:48,111 well, what makes it so unique is this, Vorcan. 732 00:33:49,696 --> 00:33:51,781 It's a miracle fiber, containing thousands 733 00:33:51,823 --> 00:33:53,700 and thousands of tiny, little air holes 734 00:33:53,742 --> 00:33:58,621 that allows a woman's who's-y-what's-it to breath. 735 00:33:58,663 --> 00:34:01,499 Now, what I wanna talk about now 736 00:34:01,541 --> 00:34:05,378 is far, far more important than mere statistics. 737 00:34:05,420 --> 00:34:07,589 What I need from each and every one of you 738 00:34:07,630 --> 00:34:10,216 is to make a total, undying commitment 739 00:34:10,258 --> 00:34:12,635 to the coming Vorcan revolution, 740 00:34:12,677 --> 00:34:14,095 just as I have. 741 00:34:15,138 --> 00:34:16,348 - Oh nice. - Oh. 742 00:34:18,099 --> 00:34:18,767 - Wow. 743 00:34:20,602 --> 00:34:24,481 - Well, good luck and may the best agency win. (chuckles) 744 00:34:24,522 --> 00:34:27,150 All right, Arnold, goddammit, let's eat. 745 00:34:27,192 --> 00:34:29,152 Eat, you ugly bastard, eat. 746 00:34:29,194 --> 00:34:29,861 Eat, eat. 747 00:34:31,279 --> 00:34:34,616 (plane whooshing) 748 00:34:34,657 --> 00:34:36,534 - What the hell (voice cuts out) 749 00:34:36,576 --> 00:34:39,204 was that around your mouth, De Mole, Christ, it's a sight. 750 00:34:39,245 --> 00:34:42,457 - (chuckles) I know it is, sir, 751 00:34:42,499 --> 00:34:45,251 I've been to about a million dermatologists, 752 00:34:45,293 --> 00:34:49,297 they all say it's some sort of nonspecific irritation. 753 00:34:49,339 --> 00:34:50,757 - United Standard makes a lip balm. 754 00:34:50,799 --> 00:34:52,092 Have you tried that? 755 00:34:52,133 --> 00:34:54,719 - Oh, it made it worse, sir. 756 00:34:54,761 --> 00:34:56,346 - Well there must be something you can do. 757 00:34:56,388 --> 00:34:58,807 United Standard's our biggest client. 758 00:34:58,848 --> 00:35:02,102 - Well, perhaps if I used a little of, 759 00:35:02,143 --> 00:35:05,105 Heidi's, how do you call it, blush, 760 00:35:05,146 --> 00:35:06,815 I could possibly cover it up. 761 00:35:06,856 --> 00:35:09,818 - Hey, that's a great idea, and I can help you put it on. 762 00:35:09,859 --> 00:35:12,779 - Oh no, that's all right, 763 00:35:12,821 --> 00:35:16,116 I think I can probably figure this out myself. 764 00:35:16,157 --> 00:35:17,534 - [Radio Reporter] A Newport, Tennessee man 765 00:35:17,575 --> 00:35:19,202 decided to get even with his wife 766 00:35:19,244 --> 00:35:20,620 because he thought she was having an affair. 767 00:35:20,662 --> 00:35:22,580 He allegedly super glued-- 768 00:35:22,622 --> 00:35:25,792 - Gentlemen, Rodney here is going to show you a campaign 769 00:35:25,834 --> 00:35:27,585 for Gotta Go Laxative that I think 770 00:35:27,627 --> 00:35:29,754 will knock your socks off. 771 00:35:31,256 --> 00:35:34,175 - Wait a damn second, where's Parkyn? 772 00:35:34,217 --> 00:35:34,884 - Oh uh, 773 00:35:36,720 --> 00:35:38,346 he couldn't make it. 774 00:35:38,388 --> 00:35:40,140 - Haverford, didn't we specifically say 775 00:35:40,181 --> 00:35:42,308 we want Parkyn at every meeting? 776 00:35:42,350 --> 00:35:43,893 - Well the truth is Parkyn 777 00:35:43,935 --> 00:35:45,812 wasn't feeling very well this morning. 778 00:35:45,854 --> 00:35:49,315 His wife said that he was too sick to get on the plane. 779 00:35:49,357 --> 00:35:51,484 - Um, it wasn't anything serious? 780 00:35:51,526 --> 00:35:53,361 - She said he had um, 781 00:35:54,738 --> 00:35:57,824 uh, (clears throat) 782 00:35:57,866 --> 00:35:58,867 numb thumbs. 783 00:36:01,369 --> 00:36:02,746 - Numb thumbs. 784 00:36:02,787 --> 00:36:04,914 - Did you say numb thumbs? 785 00:36:06,750 --> 00:36:08,335 - It's the truth, sir. It may be hard to believe, 786 00:36:08,376 --> 00:36:10,503 but these creatives are a temperamental lot. 787 00:36:10,545 --> 00:36:13,173 - I hear numb thumbs can be fairly serious. 788 00:36:13,214 --> 00:36:15,508 - It's all bullshit. 789 00:36:15,550 --> 00:36:17,260 You tell your boss, Cranston, 790 00:36:17,302 --> 00:36:19,637 I want creatives out here in Akron 791 00:36:19,679 --> 00:36:23,224 and I don't care if they're wing wangs have gone numb. 792 00:36:23,266 --> 00:36:27,687 - Are you saying that you want Parkyn off the account? 793 00:36:28,605 --> 00:36:29,939 Fired? 794 00:36:29,981 --> 00:36:31,858 Out of the agency? 795 00:36:31,900 --> 00:36:33,693 - Well, we're not gonna tell you how to run your business. 796 00:36:33,735 --> 00:36:38,365 Even with numb thumbs, Parkyn is one hell of a creative. 797 00:36:40,241 --> 00:36:41,701 - Would you like me to see if I can get him out here 798 00:36:41,743 --> 00:36:44,287 for the rest of our meetings? 799 00:36:45,372 --> 00:36:48,416 - Damn right, get him out here. 800 00:36:48,458 --> 00:36:51,002 - Rodney, you present those ads. 801 00:36:52,253 --> 00:36:54,881 I'm going to go call George. 802 00:36:54,923 --> 00:36:57,717 - Okay sweetheart, let's see what you've got. 803 00:36:57,759 --> 00:36:58,677 - Okay, uh, 804 00:37:01,262 --> 00:37:02,931 feeling constipated? 805 00:37:02,972 --> 00:37:04,891 (carefree, cheery music) 806 00:37:04,933 --> 00:37:07,727 - I can't believe how much better I feel. 807 00:37:07,769 --> 00:37:11,272 (carefree, cheery music) 808 00:37:19,614 --> 00:37:20,907 (phone clatters) 809 00:37:20,949 --> 00:37:23,618 - That bastard's playing hooky. 810 00:37:26,371 --> 00:37:29,708 - Okay, now for those that are feeling really constipated, 811 00:37:29,749 --> 00:37:32,836 we introduced extra strength Gotta Go. 812 00:37:37,590 --> 00:37:38,967 - Refuses? 813 00:37:39,009 --> 00:37:40,760 - Outright refuses to get on the plane. 814 00:37:40,802 --> 00:37:43,972 I have never seen such insubordination. 815 00:37:45,974 --> 00:37:48,018 - Get rid of him. 816 00:37:48,059 --> 00:37:52,981 - (sighs) I guess we have no other choice. 817 00:37:54,983 --> 00:37:58,653 Uh, local call. (chuckles) 818 00:37:58,695 --> 00:38:02,449 (distant people chattering) 819 00:38:12,000 --> 00:38:17,005 (phone ringing) (sleepy grumbling) 820 00:38:19,549 --> 00:38:21,384 - [Anna] Hello? 821 00:38:21,426 --> 00:38:25,722 - Oh, hi Mrs. Cranston, I didn't know T.C. brought you over. 822 00:38:26,848 --> 00:38:27,682 - Who is it? - Oh God. 823 00:38:29,392 --> 00:38:31,311 - Hello? 824 00:38:31,353 --> 00:38:33,855 - Hi T.C., I didn't know you brought the missus with you. 825 00:38:33,897 --> 00:38:37,442 - Haverford, do you have any idea what time it is here? 826 00:38:37,484 --> 00:38:41,821 - I'm sorry, T.C., but this is an emergency. 827 00:38:41,863 --> 00:38:43,573 Today, George Parkyn was guilty 828 00:38:43,615 --> 00:38:46,034 of the grossest kind of insubordination. 829 00:38:46,076 --> 00:38:49,079 I've just come from the presentation room at United Standard 830 00:38:49,120 --> 00:38:51,039 and they were outraged that he didn't show up. 831 00:38:51,081 --> 00:38:52,874 I went by his apartment this morning in a limousine 832 00:38:52,916 --> 00:38:54,793 and his wife yelled out the window 833 00:38:54,834 --> 00:38:56,878 that he had numb thumbs or something of the kind. 834 00:38:56,920 --> 00:38:59,673 Anyway, I have been personally instructed to, 835 00:38:59,714 --> 00:39:03,760 quote, "Get him out of the agency," end of quote. 836 00:39:05,136 --> 00:39:07,681 - (sighs) Parkyn's been with me for 20 years. 837 00:39:07,722 --> 00:39:10,392 - They want him out, sir, now. 838 00:39:10,433 --> 00:39:12,686 United Standard is demanding it. 839 00:39:12,727 --> 00:39:15,772 If we lose United Standard, I'll be okay, sir, 840 00:39:15,814 --> 00:39:17,649 I'll manage with way fewer dollars, 841 00:39:17,691 --> 00:39:21,820 but what about little Jimmy Burns in the mail room? 842 00:39:21,861 --> 00:39:23,738 - (whispers) Pip. 843 00:39:23,780 --> 00:39:28,743 - And what about Pip, the semi-retarded messenger boy? 844 00:39:29,411 --> 00:39:30,370 - Pip? 845 00:39:30,412 --> 00:39:31,079 Uh well, 846 00:39:32,163 --> 00:39:33,707 uh, 847 00:39:33,748 --> 00:39:36,042 break it to him gently, for god sake. 848 00:39:36,084 --> 00:39:37,877 (Anna groaning) 849 00:39:37,919 --> 00:39:40,547 - He's outta here! (group celebrating) 850 00:39:40,588 --> 00:39:45,593 (inspirational music) (groups celebrating) 851 00:39:52,767 --> 00:39:54,477 - I think it's great. 852 00:39:54,519 --> 00:39:57,731 Glad to be a girl, glad to wear curls, 853 00:39:57,772 --> 00:40:01,401 I mean, there's something very 40s about it. 854 00:40:01,443 --> 00:40:03,862 - Yeah, we get Joey to write a Cole Porter number. 855 00:40:03,903 --> 00:40:05,405 - I love that. 856 00:40:05,447 --> 00:40:08,408 Cafe Carlisle, stockings with seams, 857 00:40:08,450 --> 00:40:10,744 Bobby Shore, tickling the ivories. 858 00:40:10,785 --> 00:40:14,080 * Glad to be Bacall, glad to have it all * 859 00:40:14,122 --> 00:40:16,416 * Glad to have that sweet thing * 860 00:40:16,458 --> 00:40:18,084 * Makes a fella sing * 861 00:40:18,126 --> 00:40:21,046 Oh, you know what I love about you? 862 00:40:21,087 --> 00:40:23,506 The complexity of your mind. 863 00:40:23,548 --> 00:40:24,841 - Oh, you like that, huh? 864 00:40:24,883 --> 00:40:27,635 - Oh, it's so sophisticated. 865 00:40:27,677 --> 00:40:29,721 - Who says, "Girl," anymore anyway? 866 00:40:29,763 --> 00:40:31,181 - You know, Anita's right, 867 00:40:31,222 --> 00:40:33,433 see that person at the bar in the red dress? 868 00:40:33,475 --> 00:40:35,018 - Technically, I'm married. 869 00:40:35,060 --> 00:40:37,103 - Nowadays, we call somebody like that a fella. 870 00:40:37,145 --> 00:40:39,564 - [Anita] I think it really sucks. 871 00:40:39,606 --> 00:40:40,940 - Why? 872 00:40:40,982 --> 00:40:42,776 - I think it's stupid and sexist. 873 00:40:42,817 --> 00:40:44,611 - I like glad to be a girl. 874 00:40:44,652 --> 00:40:45,653 - Well I don't. - What about 875 00:40:45,695 --> 00:40:47,697 wonderful to be a woman? 876 00:40:49,032 --> 00:40:52,619 Okay, what about babe you're beautiful? 877 00:40:52,660 --> 00:40:56,539 - I must say, this has been a really lovely day, dear. 878 00:40:56,581 --> 00:40:57,957 - Blissful. 879 00:40:57,999 --> 00:41:00,460 We should steal a Thursday more often. 880 00:41:00,502 --> 00:41:02,545 - It's Wednesday, George. 881 00:41:02,587 --> 00:41:04,631 - Oh, Wednesday then. 882 00:41:04,673 --> 00:41:07,676 (fax machine rings) 883 00:41:09,094 --> 00:41:12,222 - Who the hell would be faxing us something now? 884 00:41:12,263 --> 00:41:13,807 - Could you get it, love? 885 00:41:13,848 --> 00:41:15,183 Those things scare the bejesus out of me. 886 00:41:15,225 --> 00:41:18,561 (cheery, sassy music) 887 00:41:20,855 --> 00:41:22,774 (machine humming) 888 00:41:22,816 --> 00:41:24,150 - [Sally] It's from Haverford. 889 00:41:24,192 --> 00:41:26,861 - Oh Christ, what does he want? 890 00:41:29,114 --> 00:41:29,989 - Oh God. 891 00:41:31,700 --> 00:41:35,578 Has demanded your resignation, effective immediately? 892 00:41:35,620 --> 00:41:39,833 Sorry about this, but you have no one to blame but yourself. 893 00:41:39,874 --> 00:41:41,835 (paper rustling) 894 00:41:41,876 --> 00:41:42,711 Bullshit. 895 00:41:44,129 --> 00:41:46,673 Wait 'til Cranston hears about this. 896 00:41:46,715 --> 00:41:48,174 - You fired Parkyn? 897 00:41:48,216 --> 00:41:49,843 You're out of your mind. 898 00:41:49,884 --> 00:41:51,928 - He was insubordinate, Anna. 899 00:41:51,970 --> 00:41:54,764 You can't have that in this business. 900 00:41:54,806 --> 00:41:57,225 - He was the most talented guy you had around the place. 901 00:41:57,267 --> 00:42:00,020 - He refused to go out to United Standard. 902 00:42:00,061 --> 00:42:01,855 At a time when we're 903 00:42:01,896 --> 00:42:03,523 holding on to that account by our fingernails, 904 00:42:03,565 --> 00:42:06,568 he put my company in great jeopardy. 905 00:42:06,609 --> 00:42:08,862 - And that idiot, Haverford, is going to uh, 906 00:42:08,903 --> 00:42:09,946 save the day? 907 00:42:12,240 --> 00:42:14,701 - [Woman] Why are you bothering me now? 908 00:42:14,743 --> 00:42:16,786 - I've been very, very bad. 909 00:42:16,828 --> 00:42:18,121 - [Woman] You naughty boy. 910 00:42:18,163 --> 00:42:20,165 - Yes, I need to be punished. 911 00:42:20,206 --> 00:42:21,791 - [Woman] I'm going to spank your tush. 912 00:42:21,833 --> 00:42:23,251 - What is it, Tuttle? 913 00:42:23,293 --> 00:42:24,627 - Oh, I thought you guys were in Akron. 914 00:42:24,669 --> 00:42:26,671 Uh, George come back with ya? 915 00:42:26,713 --> 00:42:29,132 - Frankly, I don't know where Parkyn is at the moment. 916 00:42:29,174 --> 00:42:30,550 - Oh, just wanted to show him the new idea 917 00:42:30,592 --> 00:42:32,218 for the sanitary napkin. 918 00:42:32,260 --> 00:42:33,845 - Well let's see what you got. 919 00:42:33,887 --> 00:42:35,555 I'll get back to you on that. 920 00:42:35,597 --> 00:42:37,015 (phone clatters) 921 00:42:37,057 --> 00:42:39,726 - George said he has to see everything first. 922 00:42:39,768 --> 00:42:41,728 - Tuttle, the presentation's in four days. 923 00:42:41,770 --> 00:42:45,732 Let's not stand on ceremony, for Christ's sake. 924 00:42:48,068 --> 00:42:50,653 - Well our theme line is, glad to be a girl, 925 00:42:50,695 --> 00:42:52,072 and it's kind of a retro thing, 926 00:42:52,113 --> 00:42:55,784 you know, 40s elegance, Manhattan at night, 927 00:42:56,701 --> 00:42:59,037 glad to wear pearls, 928 00:42:59,079 --> 00:43:00,997 glad to be a girl. 929 00:43:01,039 --> 00:43:01,915 Right? 930 00:43:03,625 --> 00:43:05,251 Glad to wear curls, 931 00:43:05,293 --> 00:43:06,878 glad to be a girl. 932 00:43:06,920 --> 00:43:08,213 - Glad to be a girl? 933 00:43:08,254 --> 00:43:09,839 What the fuck does that mean? 934 00:43:09,881 --> 00:43:11,883 - It makes having your period such a breeze 935 00:43:11,925 --> 00:43:14,719 that you can enjoy being a woman. 936 00:43:16,304 --> 00:43:19,349 - Tuttle, Vorcan provides 80% more ventilation 937 00:43:19,391 --> 00:43:21,017 than the next, leading brand. 938 00:43:21,059 --> 00:43:24,062 Why can't we just come out and say it for once? 939 00:43:24,104 --> 00:43:26,106 - Well I like this idea. 940 00:43:27,982 --> 00:43:31,319 - (grumbles) Miss Volney, get Mitnick on the phone. 941 00:43:31,361 --> 00:43:32,237 - Mitnick? 942 00:43:33,822 --> 00:43:38,118 (quiet, sassy music) (people chattering) 943 00:43:38,159 --> 00:43:40,954 - [Woman] My sister's going out with a periodontist. 944 00:43:40,995 --> 00:43:42,622 - [Man] A what? 945 00:43:42,664 --> 00:43:43,748 - [Woman] You know, one of those doctors 946 00:43:43,790 --> 00:43:45,250 that operates on your ass. 947 00:43:45,291 --> 00:43:47,127 - [Man] No, that's a pediatrist. 948 00:43:47,168 --> 00:43:49,254 - Oh, it's Ken Tuttle, hi Ken Tuttle. 949 00:43:49,295 --> 00:43:50,380 - What's this all about? 950 00:43:50,422 --> 00:43:52,007 - Beats the shit outta me. 951 00:43:52,048 --> 00:43:53,133 - I thought they were all in Akron. 952 00:43:53,174 --> 00:43:54,300 - Well supposedly they flew back 953 00:43:54,342 --> 00:43:56,011 for an emergency announcement. 954 00:43:56,052 --> 00:43:57,637 - Uh oh. - Mmhmm. 955 00:43:57,679 --> 00:44:00,181 - Well now that we're all here, we can begin. 956 00:44:00,223 --> 00:44:01,766 As you all probably know, 957 00:44:01,808 --> 00:44:04,102 our chairman T.J. Cranston, is in Europe, 958 00:44:04,144 --> 00:44:06,646 on a secret mission for the advertising industry. 959 00:44:06,688 --> 00:44:09,816 - Yeah, like how can I get laid without my wife finding out? 960 00:44:09,858 --> 00:44:11,693 - So, in his absence, 961 00:44:13,278 --> 00:44:16,740 he's asked me to relay some pretty exciting news. 962 00:44:16,781 --> 00:44:21,786 (group responding) (people chuckling) 963 00:44:23,163 --> 00:44:24,789 We've got a new creative director. 964 00:44:26,416 --> 00:44:30,128 He's bright, he's talented, and most important of all, 965 00:44:30,170 --> 00:44:31,129 he listens. 966 00:44:31,171 --> 00:44:32,756 Let's me tell you about 967 00:44:32,797 --> 00:44:34,382 some of the great campaigns he's done. 968 00:44:34,424 --> 00:44:36,885 Carter's Little Liver Pills, 969 00:44:36,926 --> 00:44:38,345 Toilet Duck-- 970 00:44:38,386 --> 00:44:39,804 - That's Mitchel. 971 00:44:39,846 --> 00:44:41,222 - Hair Club for Men-- - Oh yeah, 972 00:44:41,264 --> 00:44:42,307 what the fuck did you do with Parkyn? 973 00:44:42,349 --> 00:44:43,892 - [Group] Yeah. 974 00:44:43,933 --> 00:44:45,018 - [Man] Yeah, what was wrong with Parkyn? 975 00:44:45,060 --> 00:44:47,145 - I'm glad you asked that, Doug. 976 00:44:47,187 --> 00:44:49,689 See, last night, George, 977 00:44:49,731 --> 00:44:52,901 unexpectedly announced his retirement 978 00:44:52,942 --> 00:44:54,694 to work on a novel that's been peculating 979 00:44:54,736 --> 00:44:57,447 in that mad, crazy brain of his for years. 980 00:44:57,489 --> 00:44:59,866 - (claps hands) Hey, Georgie's writing a novel. 981 00:44:59,908 --> 00:45:01,326 - I tried to talk him out of it, 982 00:45:01,368 --> 00:45:04,871 Christ, how I tried, but he just wouldn't listen. 983 00:45:04,913 --> 00:45:08,333 So, I'm pleased to announce our new C.D., 984 00:45:08,375 --> 00:45:11,711 ladies and gentlemen, I give you Mitchel Mitnick. 985 00:45:11,753 --> 00:45:15,173 (group applauding) (people chattering) 986 00:45:15,215 --> 00:45:16,383 - Thank you. 987 00:45:16,424 --> 00:45:17,258 Thank you. 988 00:45:19,386 --> 00:45:21,429 I just wanna say that uh, 989 00:45:23,348 --> 00:45:24,224 uh, 990 00:45:25,225 --> 00:45:26,768 this is the most, 991 00:45:27,477 --> 00:45:28,978 this is the most, 992 00:45:30,355 --> 00:45:32,816 challenging and the most moving day of my life. 993 00:45:32,857 --> 00:45:34,734 - I say we strike. 994 00:45:34,776 --> 00:45:36,486 They had no right railroading Parkyn outta here like that. 995 00:45:36,528 --> 00:45:38,947 - Damn right, no more advertising. 996 00:45:38,988 --> 00:45:41,866 - Kenny, we can't strike because we'll get fired. 997 00:45:41,908 --> 00:45:43,785 I'm not about to lose my job. 998 00:45:43,827 --> 00:45:46,246 - But what, if we don't do something soon, it'll be reality, 999 00:45:46,287 --> 00:45:47,414 just like a million other bad things 1000 00:45:47,455 --> 00:45:49,457 that have happened around here. 1001 00:45:49,499 --> 00:45:51,918 - Tuttle, just had an idea. 1002 00:45:53,294 --> 00:45:55,171 - Yes sir. 1003 00:45:55,213 --> 00:45:57,924 - Instead of all this mushy, creative stuff on Mang Spray, 1004 00:45:57,966 --> 00:46:00,385 why not just try being direct for once? 1005 00:46:00,427 --> 00:46:02,345 - Hm, such as? 1006 00:46:02,387 --> 00:46:04,431 - Oh, I don't know, 1007 00:46:04,472 --> 00:46:07,392 you've tried the rest, now try the best, new Mang Spray. 1008 00:46:07,434 --> 00:46:10,061 You're the writer, play with it a little. 1009 00:46:10,103 --> 00:46:12,105 - Oh he'll play with it. 1010 00:46:16,067 --> 00:46:16,901 - Jesus. 1011 00:46:17,986 --> 00:46:19,362 - Did those guys actually think 1012 00:46:19,404 --> 00:46:21,906 we're gonna write their shit for them? 1013 00:46:21,948 --> 00:46:25,410 - Wait a second, I know how to get Parkyn back. 1014 00:46:25,452 --> 00:46:27,412 What if instead of resisting all the time, 1015 00:46:27,454 --> 00:46:29,039 we just give those dorks 1016 00:46:29,080 --> 00:46:31,082 exactly what they're always asking for? 1017 00:46:31,124 --> 00:46:32,917 - Oh Anita, I love it. 1018 00:46:32,959 --> 00:46:35,503 It's elegant, it's Gandhi-esque. 1019 00:46:37,088 --> 00:46:39,883 - It's too subtle, it'll never work. 1020 00:46:39,924 --> 00:46:42,427 - (clears throat) Excuse me. 1021 00:46:42,469 --> 00:46:44,304 May I have your attention? 1022 00:46:44,346 --> 00:46:46,264 I thought some of you might be interested 1023 00:46:46,306 --> 00:46:49,059 in the focus group session about to take place on 17. 1024 00:46:49,100 --> 00:46:50,352 - [Ken] What's it on, Heidi? 1025 00:46:50,393 --> 00:46:52,437 - Oh Cynthia Worthim, in research, 1026 00:46:52,479 --> 00:46:55,940 is interviewing teenage girls about their 1027 00:46:55,982 --> 00:46:57,942 sanitary napkin preferences and-- 1028 00:46:57,984 --> 00:46:59,986 - Are you saying that teenage girls are sitting around 1029 00:47:00,028 --> 00:47:03,239 chatting about what's going on between their legs? 1030 00:47:03,281 --> 00:47:04,574 - (chuckles) Not exactly. 1031 00:47:04,616 --> 00:47:05,575 - Excuse me. - Whoa! 1032 00:47:05,617 --> 00:47:08,953 (men excitedly yelling) 1033 00:47:12,374 --> 00:47:14,376 - I switched to a tampon last year, 1034 00:47:14,417 --> 00:47:16,544 when I lost my virginity-- 1035 00:47:17,962 --> 00:47:18,922 - Hi. 1036 00:47:18,963 --> 00:47:20,131 - I'll be 14 in March. 1037 00:47:20,173 --> 00:47:21,549 I'm a Pisces. 1038 00:47:21,591 --> 00:47:25,053 (men excitedly yelling) 1039 00:47:30,517 --> 00:47:32,644 - Shh, be quiet, be quiet. 1040 00:47:34,396 --> 00:47:36,314 - Thank you, Amber. 1041 00:47:36,356 --> 00:47:38,525 Now Angelica, what do you think 1042 00:47:38,566 --> 00:47:41,444 of the new ventilated Vorcan pad? 1043 00:47:41,486 --> 00:47:43,363 - Well I like it, I mean, 1044 00:47:43,405 --> 00:47:46,199 I would wear it even when I'm not having my period. 1045 00:47:46,241 --> 00:47:48,284 - [Interviewer] Even when you're not having your period? 1046 00:47:48,326 --> 00:47:50,036 - [Angelica] Mmhmm. 1047 00:47:50,078 --> 00:47:51,037 - [Interviewer] Interesting, why is that? 1048 00:47:51,079 --> 00:47:52,497 - Careful, Tuttle, 1049 00:47:52,539 --> 00:47:53,498 they can see the flame through the mirror. 1050 00:47:53,540 --> 00:47:55,208 - Why Hard-on Covington, 1051 00:47:55,250 --> 00:47:58,128 I see you're interested in peer research too. 1052 00:47:58,169 --> 00:48:03,008 - Well sometimes when I'm out on a date, with my boyfriend, 1053 00:48:03,049 --> 00:48:06,261 you know, um, we get into it a little-- 1054 00:48:08,179 --> 00:48:11,307 (group chattering) - Stop pushing. 1055 00:48:11,349 --> 00:48:14,269 - And there's a wetness down there, 1056 00:48:15,603 --> 00:48:18,231 and so, I guess all that ventilation 1057 00:48:18,273 --> 00:48:21,568 would kind of help with the evaporation and all. 1058 00:48:21,609 --> 00:48:23,278 - Stop pushing! 1059 00:48:23,319 --> 00:48:27,115 - Help with the evaporation. - Interesting. 1060 00:48:27,157 --> 00:48:28,533 (man grunts) (glass crashes) 1061 00:48:28,575 --> 00:48:33,455 (people reacting) (upbeat music) 1062 00:48:37,625 --> 00:48:40,378 - [Man] Nothing to worry about, just fixing the mirror. 1063 00:48:40,420 --> 00:48:41,963 - [Girl] He is hot. 1064 00:48:42,005 --> 00:48:43,673 * Close your eyes * 1065 00:48:43,715 --> 00:48:47,260 * I want to ride the * skies in my sweet dream * 1066 00:48:47,302 --> 00:48:49,137 - Great work, Johnny San. 1067 00:48:49,179 --> 00:48:51,014 * Close your eyes * 1068 00:48:51,056 --> 00:48:55,310 * I want to see you * tonight in my sweet dream * 1069 00:48:56,311 --> 00:48:58,355 - We got a problem here. 1070 00:48:58,396 --> 00:49:00,482 - What's that, P.H.? 1071 00:49:00,523 --> 00:49:03,151 - Cranston's due back next Monday. 1072 00:49:03,193 --> 00:49:04,611 Rumor has it Hoffman and Partners 1073 00:49:04,652 --> 00:49:08,281 has a hot, new campaign and we don't have shit. 1074 00:49:08,323 --> 00:49:11,493 Pardon my French, Miss Wilson. 1075 00:49:11,534 --> 00:49:13,453 And stop calling me P.H., you idiot, 1076 00:49:13,495 --> 00:49:15,580 you make me sound like a fuckin' pimple cream. 1077 00:49:15,622 --> 00:49:17,624 - Sorry about that, P.H., sir. 1078 00:49:17,665 --> 00:49:19,584 - We'll have the advertising soon, Mr. Haverford. 1079 00:49:19,626 --> 00:49:21,127 I promise. 1080 00:49:21,169 --> 00:49:22,128 - Not if your reception by the creatives 1081 00:49:22,170 --> 00:49:23,713 is any kind of omen. 1082 00:49:23,755 --> 00:49:27,092 Covington, De Mole, little Heidi Wilson. 1083 00:49:27,133 --> 00:49:28,510 - [Group] Sir. 1084 00:49:28,551 --> 00:49:30,470 - Get down to 15 and shake some advertising 1085 00:49:30,512 --> 00:49:32,347 out of those slobs. 1086 00:49:32,389 --> 00:49:35,392 And Mitnick, get me that 80% more ventilation ad. 1087 00:49:35,433 --> 00:49:36,726 - Yes sir. 1088 00:49:36,768 --> 00:49:38,103 - Advertising. 1089 00:49:40,772 --> 00:49:42,190 Oh advertising. 1090 00:49:43,566 --> 00:49:46,361 - Doug, would you shut the fuck up? 1091 00:49:47,362 --> 00:49:48,530 - Advertising. 1092 00:49:50,115 --> 00:49:53,326 - How's this, never has a panty been so scanty-- 1093 00:49:53,368 --> 00:49:57,038 - Too clever, I like the one De Mole suggested, 1094 00:49:57,080 --> 00:50:01,501 amazing new underwear product from United Standard. 1095 00:50:01,543 --> 00:50:02,377 Perfect. 1096 00:50:04,087 --> 00:50:06,006 - What if Cranston thinks we're serious? 1097 00:50:06,047 --> 00:50:07,382 Even worse, what if he likes it? 1098 00:50:07,424 --> 00:50:08,508 - He won't like it. 1099 00:50:08,550 --> 00:50:10,176 Cranston may be a bastard, 1100 00:50:10,218 --> 00:50:11,720 but he sure knows his advertising. 1101 00:50:11,761 --> 00:50:13,221 - Okay, TV spot. 1102 00:50:15,056 --> 00:50:17,308 Ladies, here's a great, new product 1103 00:50:17,350 --> 00:50:20,270 from a fine, old company, United Standard. 1104 00:50:20,311 --> 00:50:22,105 For over 40 years, 1105 00:50:22,147 --> 00:50:24,649 America's largest purveyor of consumer products 1106 00:50:24,691 --> 00:50:27,652 with plants in every single state of the union, 1107 00:50:27,694 --> 00:50:30,196 including Guam and equatorial Africa-- 1108 00:50:30,238 --> 00:50:32,574 - [Woman] Do they really do that? 1109 00:50:32,615 --> 00:50:33,783 - [Anita] Yep, 1110 00:50:33,825 --> 00:50:38,246 (upbeat music) yep, they did. 1111 00:50:38,288 --> 00:50:39,706 - Howdy. 1112 00:50:39,748 --> 00:50:42,250 You folks must be here for the advertising. 1113 00:50:42,292 --> 00:50:46,087 - Guys, bad news, Haverford's having a hissy. 1114 00:50:46,129 --> 00:50:47,505 He want's a complete sand nap effort 1115 00:50:47,547 --> 00:50:49,299 by tomorrow morning here. 1116 00:50:49,341 --> 00:50:51,217 - Oh hey, that's no problem, we're done already. 1117 00:50:51,259 --> 00:50:52,594 - Yeah, only, you know, 1118 00:50:52,635 --> 00:50:53,720 I think we did a little bit too much. 1119 00:50:53,762 --> 00:50:56,097 I hope that's not a problem. 1120 00:50:59,100 --> 00:51:01,394 - With plants in every single, (Heidi muttering) 1121 00:51:01,436 --> 00:51:03,563 will you keep it down, Heidi? 1122 00:51:03,605 --> 00:51:05,190 I can't concentrate. 1123 00:51:05,231 --> 00:51:08,651 - These are pretty good, pretty damn good. 1124 00:51:08,693 --> 00:51:10,487 - You really think so? 1125 00:51:10,528 --> 00:51:13,740 - Guys, I think these commercials are fantabulous, 1126 00:51:13,782 --> 00:51:16,368 I mean, just fantabulous. 1127 00:51:16,409 --> 00:51:17,494 - Why thank you, Co. 1128 00:51:17,535 --> 00:51:19,412 - Really first rate. 1129 00:51:19,454 --> 00:51:20,830 - Just capturing on paper 1130 00:51:20,872 --> 00:51:22,582 what you guys have been saying all along. 1131 00:51:22,624 --> 00:51:25,085 - You really hit the nail on the head. 1132 00:51:25,126 --> 00:51:28,546 There's only one thing, uh, and I hate to even bring it up. 1133 00:51:28,588 --> 00:51:31,841 - Don't be silly, Mitch, what's on your mind? 1134 00:51:31,883 --> 00:51:34,135 - Could we try just one more ad, 1135 00:51:34,177 --> 00:51:37,138 something I thought up, uh, in the shower this morning. 1136 00:51:37,180 --> 00:51:38,765 - There's a gruesome visual. 1137 00:51:38,807 --> 00:51:42,560 - Goes like this, now from United Standard, 1138 00:51:42,602 --> 00:51:47,190 80% more ventilation than the next leading brand. 1139 00:51:52,821 --> 00:51:55,407 - Now that's great advertising. 1140 00:51:55,448 --> 00:51:56,866 - Great. (clapping hands) 1141 00:51:56,908 --> 00:51:59,828 (group applauding) 1142 00:52:03,415 --> 00:52:05,417 - Explain this to me once again? 1143 00:52:05,458 --> 00:52:07,544 - Every time the suits make a suggestion, 1144 00:52:07,585 --> 00:52:10,463 no matter how dull, no matter how corny, 1145 00:52:10,505 --> 00:52:12,465 we turn it into an ad. 1146 00:52:12,507 --> 00:52:16,469 (gentle, background music) (people chattering) 1147 00:52:16,511 --> 00:52:19,222 - What the fuck's that supposed to do? 1148 00:52:19,264 --> 00:52:20,890 - By the time Cranston gets back from Europe, 1149 00:52:20,932 --> 00:52:23,268 the advertising will be so bad, 1150 00:52:23,309 --> 00:52:25,562 they'll be begging you to come back. 1151 00:52:25,603 --> 00:52:29,149 - But what if Cranston doesn't get the joke? 1152 00:52:29,190 --> 00:52:33,194 Then you'll be out of a job, mate, just like me. 1153 00:52:34,612 --> 00:52:36,823 - We'll have each other. 1154 00:52:36,865 --> 00:52:39,242 (gentle, orchestral music) 1155 00:52:39,284 --> 00:52:41,870 - I remember an uncle of mine whom I loved very much. 1156 00:52:41,911 --> 00:52:43,747 He lived by the sea 1157 00:52:43,788 --> 00:52:44,831 and I often spent all day on the beach with him, 1158 00:52:44,873 --> 00:52:46,750 just walking along. 1159 00:52:46,791 --> 00:52:48,585 He liked to smoke cigars. 1160 00:52:48,626 --> 00:52:50,337 And each time he took one out, 1161 00:52:50,378 --> 00:52:52,922 he asked me the same question, "Do you like music?" 1162 00:52:52,964 --> 00:52:54,549 "Yes," I'd say. 1163 00:52:54,591 --> 00:52:57,218 "Well then, here's a band for ya." 1164 00:52:57,260 --> 00:53:00,180 He'd put the Robert Burns band on my finger 1165 00:53:00,221 --> 00:53:02,974 and we'd go on, walking in the sun. 1166 00:53:05,352 --> 00:53:08,938 Years later, that memory made me start smoking Robert Burns. 1167 00:53:08,980 --> 00:53:10,523 - [Man] Nice speech. 1168 00:53:10,565 --> 00:53:12,609 - [Mr. Ed] Well anyway, it's sincere. 1169 00:53:12,650 --> 00:53:14,527 - [Man] How could it be, wiseguy? 1170 00:53:14,569 --> 00:53:17,614 - [Mr. Ed] You mean I don't sound sincere? 1171 00:53:17,655 --> 00:53:19,199 - [Man] Of course not, 1172 00:53:19,240 --> 00:53:20,909 you made that point to me, remember? 1173 00:53:20,950 --> 00:53:22,786 - Kenny. 1174 00:53:22,827 --> 00:53:24,371 - [Man] And what's good for the boss is good for the heart. 1175 00:53:24,412 --> 00:53:26,748 - Kenny, come to bed, it's after 3:00. 1176 00:53:26,790 --> 00:53:28,333 - No I'm uh, I'm okay, not sleepy. 1177 00:53:28,375 --> 00:53:31,252 - [Mr. Ed] Hm, I wonder if they sell-- 1178 00:53:31,294 --> 00:53:34,255 - Honey, you don't have to, 1179 00:53:34,297 --> 00:53:35,674 you know. 1180 00:53:35,715 --> 00:53:37,300 - No, I know, thanks. 1181 00:53:37,342 --> 00:53:38,301 - [Mr. Ed] And I used to have a lot of hay 1182 00:53:38,343 --> 00:53:39,803 before I started lunch. 1183 00:53:39,844 --> 00:53:41,554 - [Man] Besides, I told ya-- 1184 00:53:41,596 --> 00:53:44,724 (gentle, flute music) 1185 00:53:49,521 --> 00:53:51,481 (Heidi clears throat) 1186 00:53:51,523 --> 00:53:53,900 - Doug. (chuckles) 1187 00:53:53,942 --> 00:53:57,362 - Well hello there, little lady. 1188 00:53:57,404 --> 00:53:59,406 - I just wanted to say how much I enjoyed 1189 00:53:59,447 --> 00:54:01,991 reading your advertising yesterday. (chuckles) 1190 00:54:02,033 --> 00:54:04,703 - Oh you liked the advertising, did you? 1191 00:54:04,744 --> 00:54:07,664 - Oh, it was wonderful. (laughs) 1192 00:54:07,706 --> 00:54:09,833 do you mind if I sit down? 1193 00:54:11,001 --> 00:54:12,544 - Oh, not at all. 1194 00:54:14,379 --> 00:54:15,380 Have a seat. 1195 00:54:20,468 --> 00:54:22,595 - What's that instrument you're playing? 1196 00:54:22,637 --> 00:54:24,014 - It's an Ocarina. 1197 00:54:25,849 --> 00:54:27,767 You wanna give her a toodle? 1198 00:54:27,809 --> 00:54:30,270 - Oh no, I'd be terrible. 1199 00:54:30,311 --> 00:54:33,023 - Oh no such thing with an Ocarina. 1200 00:54:34,482 --> 00:54:35,650 (Heidi chuckles) 1201 00:54:35,692 --> 00:54:39,446 (flute whistles) (Heidi chuckles) 1202 00:54:39,487 --> 00:54:42,323 (flute whistles) 1203 00:54:42,365 --> 00:54:43,992 Go ahead, you're getting it. 1204 00:54:44,034 --> 00:54:46,911 (flute whistling) 1205 00:54:48,788 --> 00:54:52,334 - (giggles) Hey, this if fun. 1206 00:54:52,375 --> 00:54:55,587 - I can see you're a very oral person. 1207 00:54:55,628 --> 00:54:56,755 - What's that? 1208 00:54:59,090 --> 00:55:02,552 - You have a tendency to be putting things in your mouth. 1209 00:55:02,594 --> 00:55:04,929 - (laughs) Well actually I do. 1210 00:55:04,971 --> 00:55:09,976 You should see what I do with pens. (laughs) 1211 00:55:13,688 --> 00:55:16,941 (door clatters) 1212 00:55:16,983 --> 00:55:18,526 - [Doug] Advertising. 1213 00:55:18,568 --> 00:55:20,070 (knocking on door) Adver-- 1214 00:55:20,111 --> 00:55:21,821 - Hey Doug, you in there? 1215 00:55:21,863 --> 00:55:23,740 Open up a minute, will ya? 1216 00:55:23,782 --> 00:55:26,034 (Doug grunts) Doug, I know you're in there. 1217 00:55:26,076 --> 00:55:28,495 I wanna show Mr. Haverford my ad. 1218 00:55:28,536 --> 00:55:30,997 - [Doug] Come back later, man, I'm getting head. 1219 00:55:31,039 --> 00:55:33,750 - (laughs) Sure. 1220 00:55:33,792 --> 00:55:35,335 Sure B.J. in the office. 1221 00:55:35,377 --> 00:55:39,130 (Heidi giggles) Don't you wish. 1222 00:55:41,007 --> 00:55:45,553 - So remember, for 80% more ventilation, you know where, 1223 00:55:45,595 --> 00:55:47,347 Mitchel, think United Standard, 1224 00:55:47,389 --> 00:55:51,685 America's largest manufacturer of consumer products. 1225 00:55:51,726 --> 00:55:54,896 - So, what do you think, Mr. Haverford? 1226 00:56:03,071 --> 00:56:06,866 (knuckles crack) (Haverford sighs) 1227 00:56:06,908 --> 00:56:07,742 - Dang. 1228 00:56:09,619 --> 00:56:11,079 I think this is the best, damn advertising I've seen 1229 00:56:11,121 --> 00:56:13,039 since I've been in the business. 1230 00:56:13,081 --> 00:56:16,626 It's hard hitting, it's assertive and it's direct. 1231 00:56:16,668 --> 00:56:18,545 - Thank you, sir. 1232 00:56:18,586 --> 00:56:19,879 - Damn, I can hardly wait to show it to Cranston. 1233 00:56:19,921 --> 00:56:21,464 He's going to be ecstatic. 1234 00:56:21,506 --> 00:56:24,634 Well, (clears throat) great show. 1235 00:56:24,676 --> 00:56:26,553 See everybody in the morn. 1236 00:56:26,594 --> 00:56:28,722 (claps hands) Great show. 1237 00:56:28,763 --> 00:56:32,434 Great show. (clapping hands) 1238 00:56:32,475 --> 00:56:33,143 Uh, Covey. 1239 00:56:37,022 --> 00:56:38,565 You know, Harson, 1240 00:56:39,899 --> 00:56:41,443 getting Parkyn outta here was the best thing 1241 00:56:41,484 --> 00:56:42,902 that ever happened to this place. 1242 00:56:42,944 --> 00:56:44,863 - Oh, (chuckles) you got that right, sir. 1243 00:56:44,904 --> 00:56:48,408 - Frankly, I think we owe ourselves a little treat. 1244 00:56:48,450 --> 00:56:49,701 * One, two, three * 1245 00:56:49,743 --> 00:56:53,580 (upbeat, rock music) * Eh * 1246 00:56:53,621 --> 00:56:55,582 * All right * 1247 00:56:55,623 --> 00:57:00,211 * Eh, got to know how to * pony like Bony Maronie * 1248 00:57:02,005 --> 00:57:04,758 * Put your hands on your hips, yeah * 1249 00:57:04,799 --> 00:57:07,427 * Let your backbone slip * 1250 00:57:07,469 --> 00:57:12,474 * Do the watusi, like my little Lucy * 1251 00:57:12,974 --> 00:57:14,601 * Oh * 1252 00:57:14,642 --> 00:57:16,061 (upbeat, rock music) * Eh * 1253 00:57:16,102 --> 00:57:18,480 * Nah nah nah nah nah, nah nah nah nah * 1254 00:57:18,521 --> 00:57:20,648 * Nah nah nah nah nah nah nah * 1255 00:57:20,690 --> 00:57:24,444 * Nah nah nah nah, need somebody * to help me sing one time * 1256 00:57:24,486 --> 00:57:27,030 * Nah nah nah nah nah, nah nah nah nah * 1257 00:57:27,072 --> 00:57:30,909 * Nah nah nah nah nah * nah, nah nah nah nah * 1258 00:57:30,950 --> 00:57:33,078 * Wahhhhh * 1259 00:57:33,119 --> 00:57:38,124 ("Land of a Thousand Dances" by Percy Faith) 1260 00:57:51,179 --> 00:57:53,223 * Wow * 1261 00:57:53,264 --> 00:57:55,975 * Eh, you know I feel all right * 1262 00:57:56,017 --> 00:58:00,063 * Ha, feel pretty good, y'all, eh * 1263 00:58:00,105 --> 00:58:02,982 * Nah nah nah nah nah, nah nah nah nah * 1264 00:58:03,024 --> 00:58:05,151 * Nah nah nah nah nah nah * 1265 00:58:05,193 --> 00:58:07,987 * Nah nah nah nah, come on y'all, * let's say it one more time * 1266 00:58:08,029 --> 00:58:10,657 (phone rings) 1267 00:58:10,699 --> 00:58:12,075 - Yes? 1268 00:58:12,117 --> 00:58:13,118 Okay. 1269 00:58:13,159 --> 00:58:14,828 (phone clatters) 1270 00:58:14,869 --> 00:58:16,996 Tom is ready for you guys. 1271 00:58:20,959 --> 00:58:23,253 - (knocks) Morning T.C., welcome back. 1272 00:58:23,294 --> 00:58:25,755 - Ah, good morning, it's good be back. 1273 00:58:25,797 --> 00:58:27,882 Come in, everybody. 1274 00:58:27,924 --> 00:58:29,676 - Morning. - Morning. 1275 00:58:33,722 --> 00:58:37,684 - Well we might as well get right down to business. 1276 00:58:37,726 --> 00:58:39,769 (clears throat) Mitchel here, 1277 00:58:39,811 --> 00:58:43,523 has come up with some Vorcan advertising that frankly, 1278 00:58:43,565 --> 00:58:45,817 I don't think we could have gotten out of Parkyn. 1279 00:58:45,859 --> 00:58:47,235 - Oh, is that so, Mitchel? 1280 00:58:47,277 --> 00:58:48,945 - Well I think it's great stuff, sir. 1281 00:58:48,987 --> 00:58:50,196 - It better be. 1282 00:58:50,238 --> 00:58:51,823 Tomorrow's the presentation. 1283 00:58:51,865 --> 00:58:53,742 That doesn't give us much turnaround time. 1284 00:58:53,783 --> 00:58:55,660 - Oh we're not gonna need any turnaround time, T.C., 1285 00:58:55,702 --> 00:58:57,787 this stuff's gang busters. 1286 00:58:57,829 --> 00:58:59,122 - Let's see what you got, Mitchel. 1287 00:58:59,164 --> 00:59:02,042 - Well sir, (sighs) 1288 00:59:02,083 --> 00:59:04,669 this first commercial opens on a closeup-- 1289 00:59:04,711 --> 00:59:06,046 - Wait a minute. 1290 00:59:06,087 --> 00:59:08,548 Shouldn't we begin with my marketing report? 1291 00:59:08,590 --> 00:59:11,009 - Christ Covington, save it for the meeting. 1292 00:59:11,051 --> 00:59:13,136 I can't stand that shit. 1293 00:59:13,178 --> 00:59:15,055 - (sighs) Well, as I was saying, 1294 00:59:15,096 --> 00:59:17,182 before we were so rudely interrupted-- 1295 00:59:17,223 --> 00:59:20,894 - Which is why we believe it's the absolutely perfect 1296 00:59:20,935 --> 00:59:22,979 product for today's contemporary, young woman, 1297 00:59:23,021 --> 00:59:24,814 who simply is no longer willing 1298 00:59:24,856 --> 00:59:28,068 to be enslaved by the preconceived notions of men, 1299 00:59:28,109 --> 00:59:30,028 that a woman having her period 1300 00:59:30,070 --> 00:59:33,948 is not capable of competing at the very top of her game. 1301 00:59:33,990 --> 00:59:35,575 Thank you. 1302 00:59:35,617 --> 00:59:38,244 - (timer clicks) Excellent, Penelope. 1303 00:59:38,286 --> 00:59:40,789 I've got you in just under five minutes. 1304 00:59:40,830 --> 00:59:42,624 Perfect. 1305 00:59:42,665 --> 00:59:45,335 - Another fine product from your favorite company, 1306 00:59:45,377 --> 00:59:46,836 United Standard. 1307 00:59:49,297 --> 00:59:51,966 (sighs) Well, that pretty much completes the package. 1308 00:59:52,008 --> 00:59:54,678 - Isn't that great stuff, T.C.? 1309 00:59:56,096 --> 00:59:58,723 - Uh, did you write all this yourself, Mitnick? 1310 00:59:58,765 --> 01:00:00,642 - Well, I just supervised, really. 1311 01:00:00,684 --> 01:00:02,686 - Oh, don't be modest, Mitchel, 1312 01:00:02,727 --> 01:00:05,105 he wrote every last word, itself. 1313 01:00:05,146 --> 01:00:06,815 - You know, sir, none of the other people's work 1314 01:00:06,856 --> 01:00:09,901 was really quite right, so last minute, 1315 01:00:09,943 --> 01:00:14,072 I had to do it all myself. (chuckles) 1316 01:00:14,114 --> 01:00:15,657 - Well, it sucks, 1317 01:00:17,742 --> 01:00:20,245 every fucking word of it. 1318 01:00:20,286 --> 01:00:22,247 It is the most boring, 1319 01:00:22,288 --> 01:00:24,124 dismal, 1320 01:00:24,165 --> 01:00:27,752 anal advertising I've ever seen in my entire life. 1321 01:00:29,337 --> 01:00:30,922 - Goddammit Mitnick! 1322 01:00:30,964 --> 01:00:32,340 I told you the work lacks punch! 1323 01:00:32,382 --> 01:00:34,092 I told him, T.C., but he just wouldn't listen. 1324 01:00:34,134 --> 01:00:35,218 - Listen? 1325 01:00:35,260 --> 01:00:38,096 Sir, with all due respect, I, 1326 01:00:38,138 --> 01:00:40,640 you approved every, single one of those things. 1327 01:00:40,682 --> 01:00:42,058 You told me it was great. 1328 01:00:42,100 --> 01:00:43,685 I can't believe you're saying this to me! 1329 01:00:43,727 --> 01:00:45,228 - Shut up! (thumps desk) 1330 01:00:45,270 --> 01:00:46,146 - Shut up! 1331 01:00:49,357 --> 01:00:50,859 - Get me Parkyn. 1332 01:00:50,900 --> 01:00:54,279 (group relieved sighing) 1333 01:00:54,320 --> 01:00:56,322 (slams desk) Parkyn! 1334 01:00:56,364 --> 01:01:01,369 (playful, sassy music) (phone rings) 1335 01:01:02,203 --> 01:01:03,079 - Hello? 1336 01:01:05,457 --> 01:01:07,917 Oh I'm sorry, Tom, George isn't available right now. 1337 01:01:07,959 --> 01:01:10,712 He's um, he's finishing his novel. 1338 01:01:10,754 --> 01:01:12,672 It seems Random House is-- 1339 01:01:12,714 --> 01:01:14,716 (playful, sassy music) 1340 01:01:14,758 --> 01:01:15,925 Well, I doubt it. 1341 01:01:15,967 --> 01:01:17,177 Let me ask him. 1342 01:01:18,845 --> 01:01:20,972 - Haverford, if we don't keep this account, 1343 01:01:21,014 --> 01:01:23,683 I'm gonna have your ass. 1344 01:01:23,725 --> 01:01:24,976 - Mine too, sir. 1345 01:01:28,063 --> 01:01:30,273 - Here's the deal, triple his salary, 1346 01:01:30,315 --> 01:01:32,359 guaranteed 10-year contract, 1347 01:01:32,400 --> 01:01:35,028 and a red Jeep Cherokee for his company car. 1348 01:01:35,070 --> 01:01:37,030 - Yes, yes, anything, anything! 1349 01:01:37,072 --> 01:01:39,240 I'm putting it in writing as we speak. 1350 01:01:39,282 --> 01:01:41,368 Just get his ass up here. 1351 01:01:42,911 --> 01:01:43,745 He's accepted. 1352 01:01:43,787 --> 01:01:44,454 - Yes! 1353 01:01:46,206 --> 01:01:47,707 (slaps hands) 1354 01:01:47,749 --> 01:01:49,125 Congratulations, sir. 1355 01:01:49,167 --> 01:01:52,295 (typewriter clicking) 1356 01:01:56,132 --> 01:01:57,842 - Who was that? 1357 01:01:57,884 --> 01:02:00,011 - Oh, just Tom Cranston. 1358 01:02:00,053 --> 01:02:01,721 - Cranston? 1359 01:02:01,763 --> 01:02:03,431 What did he want? 1360 01:02:03,473 --> 01:02:05,100 - He says he wants you to come back and work for him. 1361 01:02:05,141 --> 01:02:07,352 But only on one condition. 1362 01:02:07,394 --> 01:02:09,938 - What that I wear leg irons? 1363 01:02:09,979 --> 01:02:11,856 - No, that you accept triple what you were making 1364 01:02:11,898 --> 01:02:13,274 when he fired you. 1365 01:02:16,111 --> 01:02:18,780 - Uh, I want a five-year contract. 1366 01:02:18,822 --> 01:02:21,449 - How about 10 years, guaranteed. 1367 01:02:23,952 --> 01:02:25,078 - Any bonuses? 1368 01:02:26,371 --> 01:02:28,957 - A red Jeep Cherokee, for me. 1369 01:02:29,916 --> 01:02:31,751 - Damn. (claps desk) 1370 01:02:31,793 --> 01:02:33,920 I was just getting into this novel. 1371 01:02:33,962 --> 01:02:36,506 - Well, you could always pick it up again on vacation. 1372 01:02:36,548 --> 01:02:39,092 - How many weeks vacation? 1373 01:02:39,134 --> 01:02:41,177 - All right, how about 1374 01:02:41,219 --> 01:02:43,888 a freer life for the new woman? 1375 01:02:44,973 --> 01:02:46,474 - It's good love, it's good. 1376 01:02:46,516 --> 01:02:48,268 Let's see if we can't top it. 1377 01:02:48,309 --> 01:02:50,770 - Oh, George, this is impossible, 1378 01:02:50,812 --> 01:02:52,939 it's just another lousy Kotex. 1379 01:02:52,981 --> 01:02:54,441 - Well then why are the lads at United Standard 1380 01:02:54,482 --> 01:02:56,860 so bloody excited about it? 1381 01:02:58,486 --> 01:03:01,031 - It's got thousands of tiny air holes 1382 01:03:01,072 --> 01:03:02,323 to let a woman's woozie-- - Oh, 1383 01:03:02,365 --> 01:03:04,451 don't even say it. 1384 01:03:04,492 --> 01:03:06,244 - Well that Hoffman's got a great idea. 1385 01:03:06,286 --> 01:03:08,538 - Well of course, they've got Johnny Akita. 1386 01:03:08,580 --> 01:03:10,415 - You say that 'cause he dresses in black. 1387 01:03:10,457 --> 01:03:13,418 - Well I don't see your picture in Ad Week all the time. 1388 01:03:13,460 --> 01:03:16,880 - Children, children, no fighting. 1389 01:03:16,921 --> 01:03:18,548 - I gotta go home. 1390 01:03:18,590 --> 01:03:20,842 I don't know why we don't resign the account right now. 1391 01:03:20,884 --> 01:03:22,218 No way we're gonna keep it. 1392 01:03:22,260 --> 01:03:23,136 - Ah. 1393 01:03:24,888 --> 01:03:26,264 (ball clatters) 1394 01:03:26,306 --> 01:03:29,976 Kenny, you're right, you are a hack, 1395 01:03:30,018 --> 01:03:31,936 a bloody, wanking hack. 1396 01:03:33,146 --> 01:03:34,522 You're just leaving 1397 01:03:34,564 --> 01:03:36,274 'cause you got an ickle wickle bit frustrated. 1398 01:03:36,316 --> 01:03:37,901 Poor little Kenny, 1399 01:03:37,942 --> 01:03:40,487 didn't have an idea in the first five minutes. 1400 01:03:40,528 --> 01:03:43,823 - What do you want from me, George? It's hopeless, I suck. 1401 01:03:43,865 --> 01:03:45,492 I don't have any decent ideas. 1402 01:03:45,533 --> 01:03:47,118 - Don't you realize 1403 01:03:47,160 --> 01:03:48,953 that's when we have our best ideas, mate? 1404 01:03:48,995 --> 01:03:50,580 Just when we think we're never gonna have another idea 1405 01:03:50,622 --> 01:03:52,499 in the rest of our lives. 1406 01:03:52,540 --> 01:03:57,420 Now, let me ask the assembled congregation one more time, 1407 01:03:57,462 --> 01:04:02,258 what is so special about this great, new sanitary napkin? 1408 01:04:05,095 --> 01:04:07,180 - [Ken] Nothing, absolutely nothing. 1409 01:04:07,222 --> 01:04:10,058 It's just a little bit better than what they have out now. 1410 01:04:10,100 --> 01:04:11,893 - A little better ain't bad. 1411 01:04:11,935 --> 01:04:14,020 - No, it isn't bad, George, I mean, you know, 1412 01:04:14,062 --> 01:04:15,522 trust me, I tried it. 1413 01:04:15,563 --> 01:04:18,066 - So what we're saying is the pad ain't bad. 1414 01:04:18,108 --> 01:04:19,401 - Yeah. - Thank you very much. 1415 01:04:19,442 --> 01:04:20,443 Have a good night. 1416 01:04:20,485 --> 01:04:22,362 Try the nachos. 1417 01:04:22,404 --> 01:04:23,571 - Wait, Kenny. 1418 01:04:24,948 --> 01:04:26,533 I think you got it. 1419 01:04:26,574 --> 01:04:27,492 - Got what? 1420 01:04:27,534 --> 01:04:29,119 - The idea. 1421 01:04:29,160 --> 01:04:33,123 Pad ain't bad, strikes just the right note. 1422 01:04:33,164 --> 01:04:35,041 It is a better product, 1423 01:04:35,083 --> 01:04:37,210 but it isn't exactly gonna save all of human kind, 1424 01:04:37,252 --> 01:04:39,045 certainly not the men. 1425 01:04:39,087 --> 01:04:41,423 - Wait a minute, wait a minute, Kenny, George is right. 1426 01:04:41,464 --> 01:04:43,591 The pad ain't bad, I mean it's uh, 1427 01:04:43,633 --> 01:04:46,428 it's memorable, it's got attitude. 1428 01:04:46,469 --> 01:04:48,388 - Hot darn, picture this, 1429 01:04:48,430 --> 01:04:52,058 little African American lady, schlepping up the stairs, 1430 01:04:52,100 --> 01:04:54,060 bags full of groceries, 1431 01:04:54,102 --> 01:04:58,606 5th floor walkup, everything gone wrong in her life, 1432 01:04:58,648 --> 01:05:01,109 but the pad ain't bad. 1433 01:05:01,151 --> 01:05:04,946 - Why does she have to be African American? 1434 01:05:04,988 --> 01:05:07,282 - Okay, she's Portuguese. 1435 01:05:07,323 --> 01:05:09,909 - I can work with that. 1436 01:05:09,951 --> 01:05:11,619 - Think Harson, think. 1437 01:05:13,621 --> 01:05:16,541 - Create, you bastards, create. 1438 01:05:16,583 --> 01:05:18,251 - Not to be disrespectful, sir, 1439 01:05:18,293 --> 01:05:20,420 but isn't it Parkyn and his people 1440 01:05:20,462 --> 01:05:22,630 who are supposed to do the actual advertising? 1441 01:05:22,672 --> 01:05:24,924 - Ah, you think I trust those degenerates 1442 01:05:24,966 --> 01:05:26,926 to come up with anything we could actually use? 1443 01:05:26,968 --> 01:05:30,347 They're about as creative as a busload of Norwegians. 1444 01:05:30,388 --> 01:05:34,309 - But sir, wasn't Kierkegaard Norwegian? 1445 01:05:34,351 --> 01:05:35,935 - Who does he work for? 1446 01:05:35,977 --> 01:05:36,728 - I got it! 1447 01:05:37,979 --> 01:05:40,940 This is it, this is the one. 1448 01:05:40,982 --> 01:05:44,319 I'm a United Standard woman from head to you-know-where, 1449 01:05:44,361 --> 01:05:46,154 and all these little things are call-outs 1450 01:05:46,196 --> 01:05:48,656 of their famous brands, Pastoral shampoo for the hair, 1451 01:05:48,698 --> 01:05:50,575 Enamel Grout for the teeth, 1452 01:05:50,617 --> 01:05:53,286 Mang Spray for the pits, and working our way down the body, 1453 01:05:53,328 --> 01:05:55,372 to Vorcan for the snatch, 1454 01:05:56,748 --> 01:05:57,624 uh, bush, 1455 01:05:59,167 --> 01:06:00,627 hair pie, 1456 01:06:00,669 --> 01:06:01,628 trim, 1457 01:06:01,670 --> 01:06:02,462 patch, 1458 01:06:02,504 --> 01:06:03,546 red snapper, 1459 01:06:03,588 --> 01:06:05,215 skirt steak-- - Uh, 1460 01:06:05,256 --> 01:06:06,633 this isn't getting us anywhere, uh, Mitnick, 1461 01:06:06,675 --> 01:06:08,301 you're creative, get down to your floor 1462 01:06:08,343 --> 01:06:09,135 and see what you can come up with. 1463 01:06:09,177 --> 01:06:09,552 - Yes sir. 1464 01:06:11,262 --> 01:06:14,140 - Come on, Doug, it's after midnight. 1465 01:06:14,182 --> 01:06:16,643 - Just doing a little backup advertising 1466 01:06:16,685 --> 01:06:19,396 in case nobody likes what we have. 1467 01:06:19,437 --> 01:06:21,981 Even her protection is holy. 1468 01:06:22,023 --> 01:06:25,276 (pair laughs) - You're really perverted. 1469 01:06:25,318 --> 01:06:29,030 You're an asshole. (laughs) 1470 01:06:32,492 --> 01:06:37,455 (paper rustles) (cheerful, carefree music) 1471 01:06:41,376 --> 01:06:43,712 (Doug sighs) 1472 01:06:45,130 --> 01:06:48,550 (playful, rhythmic music) 1473 01:07:00,103 --> 01:07:03,189 - Goddammit, why didn't I think of this? 1474 01:07:03,231 --> 01:07:05,108 It's brilliant. 1475 01:07:05,150 --> 01:07:09,571 - Goddammit, Mitnick, why didn't you think of this? 1476 01:07:09,612 --> 01:07:11,531 It's brilliant. 1477 01:07:11,573 --> 01:07:15,535 - Well, at least I was the one who borrowed it, sir. 1478 01:07:15,577 --> 01:07:16,494 - You know, 1479 01:07:18,496 --> 01:07:23,501 I've got a feeling this is going to come in pretty handy. 1480 01:07:25,086 --> 01:07:26,212 * Ouch, I wake up in the morning * 1481 01:07:26,254 --> 01:07:28,131 * I'll think about you, girl * 1482 01:07:28,173 --> 01:07:32,802 * I'll wake up in the morning, * I'll think about you girl * 1483 01:07:34,596 --> 01:07:37,390 * Ouch, I'll wake up in the morning * 1484 01:07:37,432 --> 01:07:41,269 * I'll think about you girl, * I'll wake up in the morning * 1485 01:07:41,311 --> 01:07:46,274 * I'll think about you girl * 1486 01:07:46,775 --> 01:07:48,401 * Ouch * 1487 01:07:48,443 --> 01:07:50,779 * One, two, three, four * 1488 01:07:50,820 --> 01:07:55,825 (musician screaming lyrics) (upbeat, rock music) 1489 01:07:57,619 --> 01:08:00,288 (people chattering) (upbeat, background music) 1490 01:08:00,330 --> 01:08:01,623 - Kenny San. 1491 01:08:01,664 --> 01:08:02,749 - Hey Johnny. 1492 01:08:04,376 --> 01:08:06,211 - Tomorrow's the big day. 1493 01:08:06,252 --> 01:08:08,088 - Yeah, I hear you guys got something really great. 1494 01:08:08,129 --> 01:08:11,424 - Hm, I hear you guys lost your creative director. 1495 01:08:11,466 --> 01:08:13,093 - We got him back. 1496 01:08:13,134 --> 01:08:14,511 How you doing? 1497 01:08:14,552 --> 01:08:15,637 - Hey Johnny. 1498 01:08:15,679 --> 01:08:17,597 - So how is your presentation? 1499 01:08:17,639 --> 01:08:22,102 - Oh, we got some great advertisement worked up. 1500 01:08:22,143 --> 01:08:24,729 You guys make a handsome couple. 1501 01:08:24,771 --> 01:08:27,774 (people chattering) 1502 01:08:28,817 --> 01:08:30,485 - [Anita] (kisses) Goodnight. 1503 01:08:30,527 --> 01:08:31,403 - Mmhmm. 1504 01:08:34,155 --> 01:08:37,117 - [Anita] Oh, that's better. 1505 01:08:37,158 --> 01:08:40,870 - Easy, I got a presentation, I need my energy. 1506 01:08:44,332 --> 01:08:45,500 Maybe not. 1507 01:08:45,542 --> 01:08:48,545 (Anita grunts) (pair kissing) 1508 01:08:48,586 --> 01:08:50,839 (Ken sighs) 1509 01:08:53,466 --> 01:08:54,926 One more day, okay? 1510 01:08:56,553 --> 01:08:58,138 (Anita sighs) I promise, 1511 01:08:58,179 --> 01:08:59,806 we can play Joanie and Chachi tomorrow. 1512 01:08:59,848 --> 01:09:01,558 (Anita slaps covers) Ah! 1513 01:09:01,599 --> 01:09:06,354 (cheerful, nostalgic, orchestral music) 1514 01:09:08,606 --> 01:09:10,358 - [Man] They'll know you've arrived 1515 01:09:10,400 --> 01:09:14,154 when you drive up in the 1958 Edsel. 1516 01:09:14,195 --> 01:09:17,323 (horns honking) (traffic humming) 1517 01:09:17,365 --> 01:09:20,368 (people chattering) 1518 01:09:21,703 --> 01:09:24,706 - Tuttle, Parkyn tells me you have an idea. 1519 01:09:26,499 --> 01:09:29,502 The pad ain't bad, you made a grammatical error. 1520 01:09:29,544 --> 01:09:30,670 Christ, the meeting's in two hours. 1521 01:09:30,712 --> 01:09:33,715 We've gotta change all this. 1522 01:09:33,757 --> 01:09:35,508 What do you think United Standard's 1523 01:09:35,550 --> 01:09:38,595 gonna condone the bastardization of the English language? 1524 01:09:38,636 --> 01:09:39,846 - I don't know. 1525 01:09:42,432 --> 01:09:45,185 - You've just blown the United Standard account, Tuttle. 1526 01:09:45,226 --> 01:09:46,436 Mark my word. 1527 01:09:46,478 --> 01:09:49,647 (rhythmic, rock music) 1528 01:10:13,963 --> 01:10:16,466 - Look at Kenny in a tie, isn't he cute? 1529 01:10:16,508 --> 01:10:18,259 - Oh yeah, adorable. 1530 01:10:19,886 --> 01:10:21,846 - Dad had to make a poo poo. 1531 01:10:21,888 --> 01:10:23,682 A few minutes. 1532 01:10:23,723 --> 01:10:25,308 - Yeah. 1533 01:10:25,350 --> 01:10:26,309 - [Woman] I think the Twinkie brothers 1534 01:10:26,351 --> 01:10:27,352 have the same suit on. 1535 01:10:31,981 --> 01:10:34,609 - Yesterday, when I left home, looked like rain, 1536 01:10:34,651 --> 01:10:36,528 so naturally, I brought my umbrella. 1537 01:10:36,569 --> 01:10:38,571 Wouldn't you know it, it was a beautiful day. 1538 01:10:38,613 --> 01:10:41,324 So today, of course, I leave the old brellie at home, 1539 01:10:41,366 --> 01:10:43,368 what happens the second I step off the train? 1540 01:10:43,410 --> 01:10:46,663 Cats and dogs. (laughs) 1541 01:10:59,884 --> 01:11:02,971 - What, are you two having an affair? 1542 01:11:04,639 --> 01:11:07,642 - Oh. (group laughs) 1543 01:11:15,400 --> 01:11:18,611 (Naylor clears throat) 1544 01:11:25,368 --> 01:11:27,287 - Oh. (chuckles) 1545 01:11:27,328 --> 01:11:28,705 - Ready to begin, dad? 1546 01:11:28,747 --> 01:11:29,622 - Yep. 1547 01:11:30,874 --> 01:11:33,501 - Okay, um, gentlemen, quiet please. 1548 01:11:34,586 --> 01:11:36,546 Calling this meeting to order. 1549 01:11:36,588 --> 01:11:38,715 Mr. Cranston, would you tell us, please, 1550 01:11:38,757 --> 01:11:41,426 why you think your agency is best suited 1551 01:11:41,468 --> 01:11:46,348 to handle our new Vorcan sanitary product and by extension, 1552 01:11:46,389 --> 01:11:48,600 all United Standard brands. 1553 01:11:49,684 --> 01:11:51,061 - I'd be happy to, Robert. 1554 01:11:51,102 --> 01:11:52,729 (clears throat) In fact, I'm confident 1555 01:11:52,771 --> 01:11:55,482 that the thinking you're going to see here today 1556 01:11:55,523 --> 01:11:57,067 will pursued you of that handily. 1557 01:11:57,108 --> 01:12:00,403 So let me begin by introducing Peter Haverford, 1558 01:12:00,445 --> 01:12:03,448 executive vice president, and head of account operations. 1559 01:12:03,490 --> 01:12:05,658 Peter will take us through our presentation. 1560 01:12:05,700 --> 01:12:08,703 - (clears throat) First, let me say, sir, 1561 01:12:08,745 --> 01:12:10,663 what an honor it is to be presenting 1562 01:12:10,705 --> 01:12:12,999 to one of America's great captains of industry-- 1563 01:12:13,041 --> 01:12:13,917 - Shut up. 1564 01:12:15,543 --> 01:12:18,004 - Right right, happily. (chuckles) 1565 01:12:18,046 --> 01:12:20,965 Now, here to present the first part of our marketing report, 1566 01:12:21,007 --> 01:12:23,677 is our brilliant, young account supervisor, 1567 01:12:23,718 --> 01:12:25,053 Harson Covington. 1568 01:12:26,846 --> 01:12:30,392 - That wouldn't be hard-on Covington, would it? 1569 01:12:30,433 --> 01:12:32,560 - Uh, yes that's right, sir. 1570 01:12:32,602 --> 01:12:35,563 (group laughing) 1571 01:12:35,605 --> 01:12:39,818 (clears throat) The impact of the sand nap on American life 1572 01:12:39,859 --> 01:12:42,112 can in no way be-- - Shut up. 1573 01:12:44,531 --> 01:12:45,949 - What dad is saying is he would prefer to go 1574 01:12:45,990 --> 01:12:48,451 straight to the actual advertising. 1575 01:12:48,493 --> 01:12:50,745 - But I worked-- - As you wish. 1576 01:12:50,787 --> 01:12:53,957 Now, this first commercial we're going to look at-- 1577 01:12:53,998 --> 01:12:55,458 - Did you do it? 1578 01:12:56,626 --> 01:12:58,503 - Beg your pardon, sir? 1579 01:12:58,545 --> 01:12:59,879 - Dad wants to know if you're the one 1580 01:12:59,921 --> 01:13:03,508 who actually created the advertising. 1581 01:13:03,550 --> 01:13:05,844 - Well, I was instrumental-- 1582 01:13:05,885 --> 01:13:08,054 - George, you and Kenny show the work. 1583 01:13:08,096 --> 01:13:09,723 George Parkyn and Ken Tuttle 1584 01:13:09,764 --> 01:13:11,683 and about a million people in the back room 1585 01:13:11,725 --> 01:13:14,769 created the work you're gonna see today. 1586 01:13:14,811 --> 01:13:16,688 - That's us all right. 1587 01:13:18,732 --> 01:13:21,026 - I think, actually, this advertising uh, speaks for itself. 1588 01:13:21,067 --> 01:13:23,028 So Kenny, why don't you let her rip? 1589 01:13:23,069 --> 01:13:26,031 - (clears throat) Thank you. 1590 01:13:26,072 --> 01:13:28,992 (posters thump table) 1591 01:13:29,034 --> 01:13:31,036 Now this first one concerns an older, 1592 01:13:31,077 --> 01:13:32,996 kind of bedraggled looking bride. 1593 01:13:33,038 --> 01:13:35,582 She's standing on a receiving line that just won't end 1594 01:13:35,623 --> 01:13:38,918 and she's greeting a lot of weird looking relatives. 1595 01:13:38,960 --> 01:13:41,838 Just then, the bride looks to the camera and says, 1596 01:13:41,880 --> 01:13:45,550 "Getting my period on my wedding day was a drag. 1597 01:13:45,592 --> 01:13:47,552 "My new mother-in-law is a hag. 1598 01:13:47,594 --> 01:13:49,763 "The chicken-ala-king was downright sad. 1599 01:13:49,804 --> 01:13:51,806 "But the pad ain't bad." 1600 01:13:54,642 --> 01:13:55,977 Then the voiceover reads, 1601 01:13:56,019 --> 01:13:57,896 "It's never fun having your period, 1602 01:13:57,937 --> 01:14:00,106 "but the new ventilated pad from United Standard, 1603 01:14:00,148 --> 01:14:02,442 "makes it just a little more bearable." 1604 01:14:02,484 --> 01:14:05,820 Then the bride says, "The pad ain't bad." 1605 01:14:08,239 --> 01:14:09,991 That's our slogan. 1606 01:14:10,033 --> 01:14:11,951 The second one is one of my favorites. 1607 01:14:11,993 --> 01:14:14,746 There's a Portuguese woman schlepping up the stairs, 1608 01:14:14,788 --> 01:14:17,791 bags of groceries, 5th floor walkup, 1609 01:14:17,832 --> 01:14:20,752 she's got about a million kids, no husband, 1610 01:14:20,794 --> 01:14:23,713 and just when all is lost, 1611 01:14:23,755 --> 01:14:27,008 "Walking up those stairs everyday is such a drag. 1612 01:14:27,050 --> 01:14:29,511 "Dealing with these kids could drive me mad, 1613 01:14:29,552 --> 01:14:31,554 "but the pad ain't bad." 1614 01:14:32,639 --> 01:14:34,516 (chuckles) (clears throat) 1615 01:14:34,557 --> 01:14:37,185 - Look at them, ice, nothing. 1616 01:14:37,227 --> 01:14:39,813 - I think it works equally well in print. 1617 01:14:39,854 --> 01:14:42,899 This is a woman in a funny looking pair of bell bottoms. 1618 01:14:42,941 --> 01:14:47,946 "Some things turn out to be a fad, but the pad ain't bad." 1619 01:14:49,531 --> 01:14:51,157 The teenage market likes this one. 1620 01:14:51,199 --> 01:14:53,201 "Even when you can't stand your dad, the pad ain't bad." 1621 01:14:53,243 --> 01:14:55,286 - Pass 'em around, Kenny. 1622 01:14:58,707 --> 01:15:00,709 - Bloody good job, mate. 1623 01:15:05,046 --> 01:15:06,923 - Rob, you began this meeting by asking 1624 01:15:06,965 --> 01:15:09,843 why Cranston Associates is the agency best qualified 1625 01:15:09,884 --> 01:15:11,553 to handle your advertising. 1626 01:15:11,594 --> 01:15:13,805 I think the answer is simple, 1627 01:15:13,847 --> 01:15:16,933 consumers today are sick of these grandiose claims 1628 01:15:16,975 --> 01:15:18,935 and self-important bullshit, 1629 01:15:18,977 --> 01:15:20,854 they wanna see advertising that's fun, 1630 01:15:20,895 --> 01:15:23,898 entertaining and doesn't take itself too seriously. 1631 01:15:23,940 --> 01:15:27,861 Now I think the pad ain't bad is one of those ideas. 1632 01:15:27,902 --> 01:15:29,738 Now what do you think? 1633 01:15:31,865 --> 01:15:34,826 - Tip, would you care to comment on the advertising? 1634 01:15:34,868 --> 01:15:38,705 - Well, no offense, but I think it's weak and feminine. 1635 01:15:38,747 --> 01:15:40,790 - Weak and feminine. 1636 01:15:40,832 --> 01:15:42,250 Ellen? 1637 01:15:42,292 --> 01:15:43,918 - To me, the advertising 1638 01:15:43,960 --> 01:15:46,004 lacked believability and persuasiveness. 1639 01:15:46,046 --> 01:15:47,922 - Rob? 1640 01:15:47,964 --> 01:15:50,008 - I feel the advertising that Mr. Parkyn has just presented 1641 01:15:50,050 --> 01:15:52,552 is trying to hard to be hep. 1642 01:15:52,594 --> 01:15:54,554 - Did you say hip or hep? 1643 01:15:54,596 --> 01:15:55,555 - Hep. 1644 01:15:55,597 --> 01:15:56,598 - Hep, okay. 1645 01:15:58,266 --> 01:16:00,852 Dr. Glenn would you care to comment on the advertising? 1646 01:16:00,894 --> 01:16:02,228 - Yeah, I certainly would, uh, 1647 01:16:02,270 --> 01:16:03,563 no way does this convey the true brilliance 1648 01:16:03,605 --> 01:16:06,566 of my discovery of Vorcan. 1649 01:16:06,608 --> 01:16:09,819 - Tom, I'm afraid I must concur with our committee here 1650 01:16:09,861 --> 01:16:13,573 that the advertising that you've shown today is 1651 01:16:13,615 --> 01:16:17,952 soft, silly, vulgar, frivolous, stupid and insulting. 1652 01:16:21,164 --> 01:16:23,792 Otherwise, I rather liked it. 1653 01:16:23,833 --> 01:16:26,920 - (clears throat) Gentlemen, (clears throat) 1654 01:16:26,961 --> 01:16:30,674 perhaps this concept is more to your liking. 1655 01:16:33,968 --> 01:16:36,846 "Even her protection is holy." 1656 01:16:36,888 --> 01:16:38,723 Get it, holy here having two meanings. 1657 01:16:38,765 --> 01:16:40,183 (group groaning) 1658 01:16:40,225 --> 01:16:43,144 - Sit down, Haverford, that's sick. 1659 01:16:44,979 --> 01:16:47,774 Robert, what do you think? 1660 01:16:47,816 --> 01:16:51,319 - Tom, I think we gotta talk about this in private. 1661 01:16:51,361 --> 01:16:53,363 Well now, Tom, the pad ain't bad. 1662 01:16:53,405 --> 01:16:55,323 Shouldn't we be saying the pad is good? 1663 01:16:55,365 --> 01:16:57,325 - Actually, it's a double negative, 1664 01:16:57,367 --> 01:17:00,286 so it's really saying the pad is bad. 1665 01:17:00,328 --> 01:17:01,955 - Actually, it's not a double negative, 1666 01:17:01,996 --> 01:17:03,373 a double negative is when you-- 1667 01:17:03,415 --> 01:17:05,375 - Order, order please. (hammer clapping) 1668 01:17:05,417 --> 01:17:07,919 Tom, I'm afraid we're gonna have to get back to you. 1669 01:17:07,961 --> 01:17:11,881 Dad. (knocking at the door) 1670 01:17:11,923 --> 01:17:13,842 - [Haverford] This is a private meeting, Tuttle. 1671 01:17:13,883 --> 01:17:15,635 - What is it, Kenny? 1672 01:17:15,677 --> 01:17:17,303 (door clatters) 1673 01:17:17,345 --> 01:17:18,722 - I know I wasn't exactly invited to this meeting, 1674 01:17:18,763 --> 01:17:19,931 but since it was my Mang campaign 1675 01:17:19,973 --> 01:17:21,808 that got us into this mess-- 1676 01:17:21,850 --> 01:17:23,893 - Your Mang ads performed very poorly in the marketplace, 1677 01:17:23,935 --> 01:17:24,978 Mr. Tuttle. 1678 01:17:25,020 --> 01:17:26,646 - They didn't do squat. 1679 01:17:26,688 --> 01:17:29,107 - I realize that, sir, and I'm sorry. 1680 01:17:29,149 --> 01:17:31,651 You see, Mang was my first, big assignment, 1681 01:17:31,693 --> 01:17:34,320 and I guess I was afraid to take responsibility for it, 1682 01:17:34,362 --> 01:17:36,156 so anytime anyone made a suggestion, 1683 01:17:36,197 --> 01:17:38,408 no matter how much it screwed up my idea, 1684 01:17:38,450 --> 01:17:41,244 I felt I was forced to put it in the advertising, 1685 01:17:41,286 --> 01:17:42,787 and that way, if Mang failed, 1686 01:17:42,829 --> 01:17:44,748 I figured it wouldn't be my fault. 1687 01:17:44,789 --> 01:17:46,166 And you know what happens when everybody 1688 01:17:46,207 --> 01:17:47,876 starts putting in their two cents? 1689 01:17:47,917 --> 01:17:49,794 - Yeah, you get a piece of shit. 1690 01:17:49,836 --> 01:17:52,839 - I couldn't have put it better myself, Mr. Naylor. 1691 01:17:52,881 --> 01:17:55,884 - I put 35,000,000 bucks behind that advertise. 1692 01:17:55,925 --> 01:17:57,302 - I feel awful about that, sir. 1693 01:17:57,344 --> 01:17:59,679 It was my job to write a good ad for Mang 1694 01:17:59,721 --> 01:18:01,389 and then it on television 1695 01:18:01,431 --> 01:18:03,683 without letting anybody fuck it up along the way, 1696 01:18:03,725 --> 01:18:06,019 and I guess I let you down on both counts. 1697 01:18:06,061 --> 01:18:07,854 - You should be fired. 1698 01:18:07,896 --> 01:18:11,066 - You're right about that, sir, but fortunately I wasn't 1699 01:18:11,107 --> 01:18:13,068 'cause it gave me time to come up with an idea 1700 01:18:13,109 --> 01:18:15,779 that will sell your new sanitary napkin. 1701 01:18:15,820 --> 01:18:17,155 Let me tell you this, 1702 01:18:17,197 --> 01:18:19,366 the pad ain't bad strikes the right tone. 1703 01:18:19,407 --> 01:18:21,076 Now it's not gonna save all of human kind, 1704 01:18:21,117 --> 01:18:23,787 certainly not the men, but it's memorable, 1705 01:18:23,828 --> 01:18:27,415 four simple words, the pad ain't bad. 1706 01:18:27,457 --> 01:18:29,834 Compare that to anything Barry Hoffman shows you, 1707 01:18:29,876 --> 01:18:32,462 I guarantee you, the pad ain't bad 1708 01:18:32,504 --> 01:18:35,173 is the one that'll stick in your mind. 1709 01:18:35,215 --> 01:18:38,093 In fact, I defy you to forget it. 1710 01:18:38,134 --> 01:18:39,886 And uh, Tom, if you wanna fire me-- 1711 01:18:39,928 --> 01:18:41,930 - Shut up, Kenny. 1712 01:18:41,971 --> 01:18:44,724 Look, I know you guys have to see what Hoffman comes up with 1713 01:18:44,766 --> 01:18:46,184 before you make a decision. 1714 01:18:46,226 --> 01:18:47,811 You know my number. 1715 01:18:47,852 --> 01:18:50,188 - We'll get back to you, Tom. 1716 01:18:55,777 --> 01:18:58,947 - You're out of here, Tuttle. (laughs) 1717 01:18:58,988 --> 01:19:00,824 - [Man] Tom left his gavel. 1718 01:19:00,865 --> 01:19:03,910 - That wasn't a bad little speech you gave there, Tuttle. 1719 01:19:03,952 --> 01:19:06,955 Just hope it doesn't cost us the business. 1720 01:19:06,996 --> 01:19:10,417 - We're only going to present one idea today 1721 01:19:10,458 --> 01:19:13,044 because it is the big idea. 1722 01:19:13,086 --> 01:19:14,170 - I got a feeling about this one. 1723 01:19:14,212 --> 01:19:15,839 - [Naylor] Yeah, it'd better be. 1724 01:19:15,880 --> 01:19:17,799 - [Woman] I can't wait to see this. 1725 01:19:18,967 --> 01:19:21,094 (video beeps) 1726 01:19:21,136 --> 01:19:26,141 (train whistle humming) (gentle, electronic music) 1727 01:19:35,817 --> 01:19:38,820 - [Narrator] Once we were prisoners. 1728 01:19:42,824 --> 01:19:44,826 We needed air to breath. 1729 01:19:47,829 --> 01:19:48,580 To be free. 1730 01:19:50,957 --> 01:19:53,543 Then, nothing could keep us down. 1731 01:19:55,128 --> 01:19:57,005 We would not be denied. 1732 01:19:57,047 --> 01:20:00,133 * Sleep, like a child * 1733 01:20:00,175 --> 01:20:04,054 * Resting deep, you don't * know what you give me * 1734 01:20:04,095 --> 01:20:08,183 * I keep for these moments alone * 1735 01:20:15,440 --> 01:20:19,361 ("Sweet Dreams" by Air Supply) 1736 01:20:26,368 --> 01:20:28,244 * Close your eyes * 1737 01:20:28,286 --> 01:20:32,499 * I want to ride the * skies in my sweet dreams * 1738 01:20:33,875 --> 01:20:35,502 * Close your eyes * 1739 01:20:35,543 --> 01:20:39,923 * I want to see you tonight * in my sweet dreams * 1740 01:20:40,882 --> 01:20:42,467 - Wow. (laughs) - Wow. 1741 01:20:42,509 --> 01:20:44,094 - Fabulous. 1742 01:20:44,135 --> 01:20:47,055 - Thank you, thank you very, very much. 1743 01:20:48,223 --> 01:20:49,307 Any comments? 1744 01:20:50,350 --> 01:20:52,102 - It's fantastic. 1745 01:20:52,143 --> 01:20:53,937 - It's fabulous. 1746 01:20:53,978 --> 01:20:55,355 - Stirring. 1747 01:20:55,397 --> 01:20:56,523 - They understand Vorcan. 1748 01:20:56,564 --> 01:20:58,024 - I love it. 1749 01:20:58,066 --> 01:20:59,025 - I don't get it. 1750 01:20:59,067 --> 01:21:00,151 - I hate it. 1751 01:21:00,193 --> 01:21:01,027 - Exorable. 1752 01:21:01,069 --> 01:21:02,028 - Boring. 1753 01:21:02,070 --> 01:21:02,987 - It's contemptible. 1754 01:21:03,029 --> 01:21:03,905 - Sucks. 1755 01:21:06,032 --> 01:21:08,284 - Very nice, we will get back to you. 1756 01:21:08,326 --> 01:21:11,204 Dad. (whispering) 1757 01:21:13,081 --> 01:21:15,625 (man coughing) 1758 01:21:15,667 --> 01:21:19,546 - Here's one you might like, Ken, back hoe operator. 1759 01:21:19,587 --> 01:21:21,965 Pays $18.50 an hour. 1760 01:21:22,007 --> 01:21:24,592 - I don't want them to fire me, you know? 1761 01:21:24,634 --> 01:21:26,219 I'm just gonna quit. 1762 01:21:26,261 --> 01:21:28,221 It's easier that way. 1763 01:21:28,263 --> 01:21:30,974 - Oh, (mutters) assistant. 1764 01:21:31,016 --> 01:21:32,142 You like cats. 1765 01:21:33,685 --> 01:21:36,563 (phone rings) 1766 01:21:36,604 --> 01:21:37,480 Ma garret. 1767 01:21:38,982 --> 01:21:40,650 Oh yeah, no he's here. 1768 01:21:42,652 --> 01:21:43,528 For you. 1769 01:21:44,529 --> 01:21:45,405 - Hello. 1770 01:21:47,490 --> 01:21:49,200 Yeah, yeah I'm on my way. 1771 01:21:49,242 --> 01:21:50,118 All right. 1772 01:21:51,453 --> 01:21:54,956 Cranston's private conference room. 1773 01:21:54,998 --> 01:21:56,374 - Kenneth. 1774 01:21:56,416 --> 01:22:00,545 (quiet, background country music) 1775 01:22:05,467 --> 01:22:07,510 - (knocks) You wanted to see me, Tom? 1776 01:22:07,552 --> 01:22:09,179 - Oh yeah, come on in, close the door. 1777 01:22:09,220 --> 01:22:11,598 (door clatters) 1778 01:22:11,639 --> 01:22:15,435 - Listen, Tom, I've decided that advertising's not for me. 1779 01:22:15,477 --> 01:22:17,187 I've been thinking about this for a few weeks now, 1780 01:22:17,228 --> 01:22:20,231 so I think I'll go back to school or, 1781 01:22:20,273 --> 01:22:22,484 I don't know, become a teacher or something. 1782 01:22:22,525 --> 01:22:24,027 - Oh really? 1783 01:22:24,069 --> 01:22:25,612 Well that's too bad. 1784 01:22:25,653 --> 01:22:27,947 I just got a call from Robert Naylor Senior 1785 01:22:27,989 --> 01:22:32,327 and he says he can't get the pad ain't bad out of his mind. 1786 01:22:32,369 --> 01:22:34,412 - Well you not only kept their business, Kenny, 1787 01:22:34,454 --> 01:22:37,290 they're putting $40,000,000 behind the sanitary napkin. 1788 01:22:37,332 --> 01:22:40,627 They want the pad ain't bad on the air right away. 1789 01:22:40,669 --> 01:22:42,170 - No shit. 1790 01:22:42,212 --> 01:22:43,630 - No shit. 1791 01:22:43,672 --> 01:22:47,300 - I was gonna give ya a $10,000 raise and uh, 1792 01:22:47,342 --> 01:22:49,260 a promotion to creative supervisor, 1793 01:22:49,302 --> 01:22:51,429 but I guess now that you're gonna quit. 1794 01:22:51,471 --> 01:22:53,181 - Creative supervisor, 1795 01:22:53,223 --> 01:22:54,557 does that mean I won't have to let Haverford 1796 01:22:54,599 --> 01:22:56,685 maraud all over my ads anymore? 1797 01:22:56,726 --> 01:22:59,020 - You never had to let Haverford 1798 01:22:59,062 --> 01:23:01,106 maraud all over you ads, laddy. 1799 01:23:01,147 --> 01:23:03,149 - Now what do you say, Kenny, will you stay? 1800 01:23:03,191 --> 01:23:05,235 - Can I have a few weeks to think about it? 1801 01:23:05,276 --> 01:23:07,070 - Yeah, if you have some champagne. 1802 01:23:07,112 --> 01:23:09,698 (bottle swishes) 1803 01:23:11,282 --> 01:23:12,701 I think what we've all witnessed here today 1804 01:23:12,742 --> 01:23:14,619 is the creative magic 1805 01:23:14,661 --> 01:23:18,081 that happens when two longtime partners stick it out. 1806 01:23:18,123 --> 01:23:20,417 So here's to 20 more great years. 1807 01:23:20,458 --> 01:23:22,043 - [Group] Cheers. 1808 01:23:22,085 --> 01:23:24,004 - [Ken] Cranston's being a good sport about it. 1809 01:23:24,045 --> 01:23:27,090 He's given me 'til the end of the month to make up my mind. 1810 01:23:27,132 --> 01:23:29,718 Things are pretty much okay with me and Anita again. 1811 01:23:29,759 --> 01:23:31,136 (pair grunting) 1812 01:23:31,177 --> 01:23:32,303 Oh, I'm sorry. 1813 01:23:33,680 --> 01:23:36,266 Meanwhile, Parkyn says if I stay, 1814 01:23:37,350 --> 01:23:39,728 they'll make it a $15,000 raise. 1815 01:23:41,563 --> 01:23:44,607 Christ, I'd be making more money than my father. 1816 01:23:44,649 --> 01:23:48,361 (upbeat, cheerful music) 1817 01:23:48,403 --> 01:23:51,740 * There's more people * working than ever before * 1818 01:23:51,781 --> 01:23:56,661 * There's a PhD cook in my grocery store * 1819 01:23:56,703 --> 01:24:00,665 * An engineer mopping the floor * 1820 01:24:00,707 --> 01:24:03,126 * More jobs you never saw * 1821 01:24:03,168 --> 01:24:07,047 * Yeah, welcome to the * world of the working poor * 1822 01:24:07,088 --> 01:24:11,301 * I'm talking about ya * 1823 01:24:11,343 --> 01:24:15,180 * I'm talking about ya * 1824 01:24:15,221 --> 01:24:18,099 * I'm talking about ya * 1825 01:24:18,141 --> 01:24:21,269 * This administration * 1826 01:24:24,856 --> 01:24:29,819 ("This Administration" by Cindy Lee Berryhill) 1827 01:24:31,446 --> 01:24:34,199 * The president played * some movie star game * 1828 01:24:34,240 --> 01:24:38,328 * Let's swing good and escapes all blame * 1829 01:24:38,370 --> 01:24:41,373 * This looks good, but you explain * 1830 01:24:41,414 --> 01:24:45,335 * Overpriced spaceships burst into flame * 1831 01:24:45,377 --> 01:24:48,630 * CIA guess what's yelling your name * 1832 01:24:48,672 --> 01:24:52,717 * Oh, talking about ya * 1833 01:24:52,759 --> 01:24:56,513 * Talking about ya * 1834 01:24:56,554 --> 01:24:59,432 * I'm talking about ya * 1835 01:24:59,474 --> 01:25:04,437 * This administration * 1836 01:25:08,608 --> 01:25:12,362 * Ahhh * 1837 01:25:12,404 --> 01:25:16,783 * And he's got the biggest that saves * 1838 01:25:16,825 --> 01:25:20,704 * It calls 'em the good old days * 1839 01:25:20,745 --> 01:25:24,624 * Bush owes more than he can save * 1840 01:25:24,666 --> 01:25:28,461 * Can't be nice and Nancy waves * 1841 01:25:28,503 --> 01:25:33,216 * While he places leaves on Nazi graves * 1842 01:25:39,180 --> 01:25:43,393 * This administration is so new * 1843 01:25:43,435 --> 01:25:46,855 * Pretty much in order to set out to do * 1844 01:25:46,896 --> 01:25:50,692 * They promo many and get to The View * 1845 01:25:50,734 --> 01:25:53,820 * Don't think they're gonna * change their point of view * 1846 01:25:53,862 --> 01:25:57,907 * And they cut off * (lyrics indiscernible) * 1847 01:25:57,949 --> 01:26:01,494 * Talking about ya * 1848 01:26:01,536 --> 01:26:05,415 * I'm talking about ya * 1849 01:26:05,457 --> 01:26:08,335 * I'm talking about ya * 1850 01:26:08,376 --> 01:26:13,173 * This administration * 1851 01:26:13,214 --> 01:26:16,301 * Administration * 1852 01:26:16,343 --> 01:26:21,348 * Administration * 1853 01:26:25,393 --> 01:26:27,645 * Yeah * 1854 01:26:27,687 --> 01:26:29,689 * Ha ha * 1855 01:26:32,901 --> 01:26:35,195 (mischievous laughing) 1856 01:26:35,236 --> 01:26:38,573 (cheerful, twangy music) 1857 01:29:01,716 --> 01:29:04,928 (dramatic theme music) 127911

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.