Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,935 --> 00:00:44,593
What will you
accomplish wtih this?
2
00:00:45,102 --> 00:00:46,935
Better you will feel?
3
00:00:46,971 --> 00:00:49,471
All I want is justice.
- There is no justice ...
4
00:00:49,526 --> 00:00:51,215
I, at least try to do something.
- How?
5
00:00:52,922 --> 00:00:54,322
As the shot of Djaro?
6
00:00:56,837 --> 00:00:59,637
What were the arguments
to stop your case?
7
00:01:00,291 --> 00:01:01,824
Inevitable self-defense ?
8
00:01:02,788 --> 00:01:08,783
And by killing the man who was preparing to blow
up two plane with two people on board, what is it?
9
00:01:08,785 --> 00:01:09,785
A murder.
10
00:01:10,037 --> 00:01:11,237
I see no difference.
11
00:01:12,791 --> 00:01:14,924
If you feel so innocent why you came here?
12
00:01:14,928 --> 00:01:18,128
I thought you would understand.
- And I would forgive you?
13
00:01:19,283 --> 00:01:20,683
Did you forgive to yourself?
14
00:01:25,979 --> 00:01:31,583
You know. There are no bad
students, there are bad teachers.
15
00:01:59,819 --> 00:02:00,819
Now I release you,
16
00:02:04,677 --> 00:02:07,477
You alone will decide how
and with whom will go on.
17
00:02:12,861 --> 00:02:19,061
If you go to Ivo, I promise you I'll chase you
to hole for everything you do from here on.
18
00:03:28,380 --> 00:03:31,080
Can we talk ?
- Whatever it was, we're told.
19
00:03:31,137 --> 00:03:34,504
We said only bullshit, no one's
saying the most important thing.
20
00:03:34,578 --> 00:03:41,478
Look, if we do not try, we will regret all life, believe me.
- There is nothing to try, what has to happen has happened.
21
00:03:41,557 --> 00:03:45,091
What if I say I'm ready to give it all up.
- I will not believe you.
22
00:03:45,134 --> 00:03:46,334
Because of my file?
23
00:03:46,706 --> 00:03:48,240
Or because you know me?
24
00:03:49,332 --> 00:03:54,299
Look, I really wish I could take you
somewhere ... where to start over.
25
00:03:54,383 --> 00:03:56,913
Yes you're right, its funny.
It's not going to happen here.
26
00:03:56,997 --> 00:04:01,331
Look, I have a normal life, I have a job,
build a career. Why should drop everything??
27
00:04:01,397 --> 00:04:03,797
Making career in the police?
- Yep.
28
00:04:04,482 --> 00:04:05,749
Are you serious ?
29
00:04:08,400 --> 00:04:09,567
Do you want me to explain
something about the police?
30
00:04:09,636 --> 00:04:12,270
Exactly for 2 years the
system will crush you down.
31
00:04:12,322 --> 00:04:16,376
Without understanding how they will put
you in such schemes, that you will
32
00:04:16,401 --> 00:04:19,922
get dizzy and then want or not, you
will become part of organized crime.
33
00:04:19,945 --> 00:04:22,644
I do not understand what are you talking about.
- Dont you?
34
00:04:22,644 --> 00:04:24,223
Do you want me to
give you an example?
35
00:04:24,223 --> 00:04:26,156
Who do you think fired Martin?
36
00:04:26,191 --> 00:04:28,057
You? Or we fired him.
37
00:04:29,398 --> 00:04:32,931
Your Boss - Benishev fired
him, because he works for us.
38
00:04:34,743 --> 00:04:37,932
Are you wondering? You do not
believe it's true. And you
39
00:04:37,957 --> 00:04:40,898
keep doing career in the
police, I wish you good luck.
40
00:04:40,923 --> 00:04:42,857
What are you trying to tell me?
41
00:04:50,324 --> 00:04:53,991
I explain to you in love, but
I think something went wrong.
42
00:04:57,294 --> 00:04:59,494
Look, my offer is serious.
43
00:05:00,737 --> 00:05:04,301
If you decide to go with me,
you know where to find me,
44
00:05:04,326 --> 00:05:07,761
if you do not. I'll wait one
day to send me a summons.
45
00:05:19,578 --> 00:05:22,811
For your comfort I will say
that Dorothea Terziyska will
46
00:05:22,836 --> 00:05:26,068
bring in public prosecutor`s
office signal against Popov.
47
00:05:26,759 --> 00:05:29,559
He will not be confused in our work.
48
00:05:29,779 --> 00:05:30,845
And you are sure?
49
00:05:31,586 --> 00:05:34,553
Sometimes it seems to me that you don't
know exactly who you're talking to.
50
00:05:34,609 --> 00:05:36,876
Enjoy your meal or would
insulting the chef.
51
00:05:56,723 --> 00:05:59,123
Hi.
- Thank you for coming by.
52
00:06:00,017 --> 00:06:03,150
What's happening?
- You must help me, please.
53
00:06:03,719 --> 00:06:06,119
Everything was wrong,
I sunk terribly.
54
00:06:06,612 --> 00:06:08,745
And they won't let me go.
-Easy.
55
00:06:08,757 --> 00:06:11,823
They make me press
the charge against you!
56
00:06:13,605 --> 00:06:14,938
They gave me documents.
57
00:06:16,466 --> 00:06:17,599
What documents?
58
00:06:17,863 --> 00:06:20,696
I have not been working on for so long.
- They are fake.
59
00:06:20,759 --> 00:06:25,959
For conceal the evidence, for
pimping of minors, for extortion.
60
00:06:26,958 --> 00:06:29,825
For ... I do not know if
you'll ever forgive me.
61
00:06:29,888 --> 00:06:31,088
That I accepted the post.
62
00:06:31,976 --> 00:06:33,376
We all make mistakes.
63
00:06:34,264 --> 00:06:36,931
The question is whether we can admit it.
64
00:06:38,121 --> 00:06:40,321
Tell me please what to do?
65
00:06:42,822 --> 00:06:44,689
You can do only one.
66
00:06:46,118 --> 00:06:47,318
To tell the truth.
67
00:07:06,963 --> 00:07:07,963
What is it ?
68
00:07:11,453 --> 00:07:14,853
I just want honestly to
answer me one question.
69
00:07:16,968 --> 00:07:18,435
Why you went back to Ivo.
70
00:07:20,724 --> 00:07:23,790
You know what kind of man is he!
Better than I know him.
71
00:07:36,285 --> 00:07:38,551
I could ask you the same thing.
72
00:07:38,647 --> 00:07:39,781
Why are you with Ivo?
73
00:07:46,814 --> 00:07:50,114
I'm busy, you have to go away.
- No, I will not.
74
00:07:50,196 --> 00:07:51,929
Before you give me an answer.
75
00:07:52,610 --> 00:07:54,010
At least I deserve it.
76
00:07:54,183 --> 00:07:56,383
For all I did for you.
77
00:07:56,440 --> 00:07:57,706
What have you done?
78
00:08:17,013 --> 00:08:18,013
Hello Yana.
79
00:08:18,593 --> 00:08:20,093
Mr. Chief Commissioner.
80
00:08:20,174 --> 00:08:22,474
I do not interrupt sometnig?
- No, no.
81
00:08:22,543 --> 00:08:24,543
We need to talk about something with you.
82
00:08:25,353 --> 00:08:26,353
Private.
83
00:08:41,969 --> 00:08:44,169
Taneva I am very pleased with you.
84
00:08:46,376 --> 00:08:47,376
Meaning?
85
00:08:47,878 --> 00:08:52,211
Focused and observant you are.
Resist unnecessary emotions.
86
00:08:53,896 --> 00:08:57,863
Your information for Martin was a warning
had to watch him not to leave him.
87
00:08:57,942 --> 00:09:00,742
You predicted that he would
do something radical.
88
00:09:03,631 --> 00:09:06,298
You know your colleagues
better than everyone.
89
00:09:07,955 --> 00:09:10,088
That's why I need you.
90
00:09:11,319 --> 00:09:12,786
What do you mean?
91
00:09:15,705 --> 00:09:17,438
I need a special person.
92
00:09:18,737 --> 00:09:24,270
To be simultaneously: quiet,
observant and can be trusted.
93
00:09:27,351 --> 00:09:28,484
That person is you.
94
00:09:31,936 --> 00:09:34,736
I want to report me what
is happening in the team.
95
00:09:35,114 --> 00:09:37,114
What action is taken.
96
00:09:37,144 --> 00:09:38,144
Against whom.
97
00:09:40,001 --> 00:09:41,935
And it does not have Zarev to know.
98
00:09:44,829 --> 00:09:46,962
Have you given specific
names with which to beware.
99
00:09:51,118 --> 00:09:52,651
I think you understood me.
100
00:09:55,120 --> 00:10:00,253
There are people who are important to us, and I
do not want to scary with unnecessary noise.
101
00:10:02,598 --> 00:10:03,665
Sponsors of The MINISTRY
of the INTERIOR.
102
00:10:06,725 --> 00:10:09,391
I was sure I did not expose you.
103
00:10:11,025 --> 00:10:15,091
I think, a very good career is waiting you with us.
- Yes.
104
00:10:17,366 --> 00:10:18,699
I will report everything.
105
00:10:55,456 --> 00:10:56,956
I want to leave together.
106
00:11:02,728 --> 00:11:04,061
Very quickly you decide it.
107
00:11:05,332 --> 00:11:06,532
Has anything happened?
108
00:11:07,459 --> 00:11:10,592
Let's say I will not do
a career in the police.
109
00:11:11,670 --> 00:11:12,670
Why?
110
00:11:13,341 --> 00:11:15,808
Perhaps you are right
for the system.
111
00:11:18,966 --> 00:11:20,299
Might you realized.
112
00:11:22,808 --> 00:11:23,808
What?
113
00:11:24,318 --> 00:11:28,165
Look, this is the most reckless
thing I've done in my life. So
114
00:11:28,190 --> 00:11:32,220
please stop with the questions
because I can very easily give up.
115
00:11:32,358 --> 00:11:35,158
I am stopping, just do not give
up, I ask you please dont ...
116
00:11:37,427 --> 00:11:38,427
Do not give up.
117
00:11:40,207 --> 00:11:42,074
Is there a plan?
118
00:11:42,346 --> 00:11:46,079
Of course there is.
The plan is to not make plans.
- No.
119
00:11:46,843 --> 00:11:48,376
I'm not good at that.
120
00:11:49,484 --> 00:11:54,434
Tell me what we gonna do, how we would work, how will we earn money?
- In Uruguay.
121
00:11:54,452 --> 00:11:55,452
How does that sound?
122
00:11:57,108 --> 00:11:59,108
I will teach you to dance tango.
123
00:12:00,120 --> 00:12:04,654
But first I must be sure that I'm not
going to run away with a criminal.
124
00:12:06,457 --> 00:12:07,790
Look at me, look at me.
125
00:12:11,989 --> 00:12:12,989
Look at me.
126
00:12:13,066 --> 00:12:14,199
I have done with this.
127
00:12:16,145 --> 00:12:17,345
This is over.
128
00:12:18,499 --> 00:12:19,499
Is it past...
129
00:12:21,958 --> 00:12:22,958
I promise you.
130
00:12:26,614 --> 00:12:30,281
We should immediately notify Benishev.
- Benishev is with them.
131
00:12:31,089 --> 00:12:32,089
How do you know?
132
00:12:32,678 --> 00:12:33,678
I heard this and that.
133
00:12:36,378 --> 00:12:39,778
Then we will turn directly
to the Attorney General.
134
00:12:41,972 --> 00:12:43,772
And the chief secretary
of the Interior Ministry.
135
00:12:49,937 --> 00:12:53,804
You know, after all this
with your career is over.
136
00:13:30,088 --> 00:13:32,118
When the Cocoa arrives?
- At 2.
137
00:13:32,121 --> 00:13:33,688
We should unload it immediately...
138
00:13:34,265 --> 00:13:38,331
So vans are there already?
- It should, Sandov manage the deal.
139
00:13:40,535 --> 00:13:44,868
Hello, Mr. Sandov. Here we are
anxiously waiting, why are you late.
140
00:13:46,944 --> 00:13:48,478
I'm sorry you have the wrong number.
141
00:13:49,250 --> 00:13:50,250
What? Hello?
142
00:13:55,899 --> 00:13:57,299
Said that I had mistaken...
143
00:14:00,502 --> 00:14:01,569
What is that?
144
00:14:09,940 --> 00:14:10,940
Nicole ...
145
00:14:15,323 --> 00:14:16,990
What are those two there?
146
00:14:18,013 --> 00:14:19,547
For the first time I see them.
147
00:14:31,211 --> 00:14:32,344
They havent touch them.
148
00:14:36,976 --> 00:14:39,310
Where's your car?
- On the boulevard.
149
00:14:39,875 --> 00:14:40,875
Go.
150
00:14:43,043 --> 00:14:45,443
Freeze, police! Nobody move!
151
00:14:45,479 --> 00:14:46,479
Hold them!
152
00:14:48,837 --> 00:14:51,237
Police, all remain in place!
153
00:14:52,657 --> 00:14:54,190
Search the house.
154
00:16:01,570 --> 00:16:03,503
Which is your car?
- The blue one.
155
00:16:04,132 --> 00:16:05,132
Give me the keys.
156
00:16:06,980 --> 00:16:09,980
I left them in the bag.
- What a stupid duck.
157
00:16:14,471 --> 00:16:15,471
Get down, get down.
158
00:16:23,420 --> 00:16:25,553
They stole my car, I am on NDK.
159
00:16:25,567 --> 00:16:26,834
Wait, wait a minute.
160
00:16:27,019 --> 00:16:28,685
They stole my car, two were
with guns, went this direction.
161
00:16:28,686 --> 00:16:32,386
Whats the Car?
- Opel Antara to the insurance has a GPS localization.
162
00:16:32,448 --> 00:16:36,715
Excellent, contact the colleagues from
the monitoring center and localize it.
163
00:16:36,721 --> 00:16:39,521
Looking for a car ... say the registration numbers!
- SA 2825 TR
164
00:16:40,047 --> 00:16:45,781
Colleagues we are searching for a car with a
number SOFIA AYTOS 2 8 2 5 TARGOVISHTE, RAZGRAD.
165
00:16:56,362 --> 00:16:57,362
Yes, its here.
166
00:17:00,965 --> 00:17:02,699
It is moving in the
direction of Lozenets.
167
00:17:05,933 --> 00:17:08,200
The car stopped on the street "Red Wall".
168
00:17:08,889 --> 00:17:09,889
In front of number 28.
169
00:17:10,644 --> 00:17:12,111
Street "Red Wall".
170
00:17:12,301 --> 00:17:14,168
Andonof's Office. We Go!
171
00:17:54,441 --> 00:17:55,641
Search each inch.
172
00:18:04,675 --> 00:18:08,710
See, I had no idea what makes
Ivo Andonof behind my back,
173
00:18:08,735 --> 00:18:12,675
if werent you and the media I
would never figure it out.
174
00:18:12,704 --> 00:18:17,504
Here I am, why I'm here. To
help and fulfill my civic duty.
175
00:18:21,300 --> 00:18:22,300
Interesting.
176
00:18:23,249 --> 00:18:27,783
What do you want in return to perform your civil duty.
- Nothing.
177
00:18:27,825 --> 00:18:28,825
Nothing.
178
00:18:29,984 --> 00:18:35,151
Well, just let me be within any criminal
liability uh ... which may occur.
179
00:18:38,260 --> 00:18:41,593
In fact, what do you have
against Ivo Andonof.
180
00:18:43,471 --> 00:18:44,938
I can give you everything.
181
00:18:45,606 --> 00:18:48,431
Documents, contracts,
names, travel orders, all
182
00:18:48,456 --> 00:18:51,163
the information that I
have for the business.
183
00:19:18,886 --> 00:19:19,886
Here is ideal.
184
00:19:27,390 --> 00:19:29,057
This is your new phone.
185
00:19:30,843 --> 00:19:33,110
You call only to me, no one else's.
186
00:19:39,052 --> 00:19:40,052
Very quickly, eh.
187
00:19:42,504 --> 00:19:44,837
GDBOP have started action "Chameleon".
188
00:19:46,187 --> 00:19:47,454
Terribly original.
189
00:19:49,239 --> 00:19:51,572
I have been launched for a national search.
190
00:19:52,082 --> 00:19:54,215
He escaped from
custody in obscurity.
191
00:19:57,470 --> 00:20:00,337
They write about the business,
but for Alex not one word.
192
00:20:01,956 --> 00:20:02,956
It's strange.
193
00:20:04,745 --> 00:20:06,211
He has sung everything.
194
00:20:06,554 --> 00:20:07,754
What we are doing now?
195
00:20:07,817 --> 00:20:09,084
We leave immediately.
196
00:20:09,959 --> 00:20:11,425
Are you with me?
- You know.
197
00:20:12,596 --> 00:20:14,529
I need a clean car urgently.
198
00:20:57,931 --> 00:21:05,631
You arent follow the arrangements....
- No, no, no ...the arrangement was the last
consignment arrives to Italy to get the money.
199
00:21:05,703 --> 00:21:08,770
Only that it has not yet arrived.
-And how to do it?
200
00:21:08,856 --> 00:21:15,045
I do not know, invent something.
- I'm a bit hard to help you when every cop in
Bulgaria have orders to search for your friend.
201
00:21:15,441 --> 00:21:17,774
Then you will not get your fee.
202
00:21:25,024 --> 00:21:27,691
Perhaps there is a way to open the window.
203
00:21:28,436 --> 00:21:29,836
Only ...
- How much?
204
00:21:34,451 --> 00:21:35,451
Double.
205
00:21:36,346 --> 00:21:37,479
In the offshore account.
206
00:21:38,523 --> 00:21:42,056
The evidence is extraordinary
and effort is greater.
207
00:21:49,176 --> 00:21:52,042
Have you lost your watch?
208
00:21:52,968 --> 00:21:56,301
Popov returned to GDBOP and
everything is much more harder.
209
00:21:57,393 --> 00:22:02,393
I suggest that from now on,
not to see and hear more.
-With pleasure.
210
00:22:14,743 --> 00:22:17,943
Most likely will try to go through
border checkpoint aka The Tower.
211
00:22:17,977 --> 00:22:20,310
I want our teams on all border checkpoints.
- I'll call.
212
00:22:21,402 --> 00:22:26,835
And take permit from the Secretary of patrols along the byways.
- It is unlikely ...
213
00:22:26,863 --> 00:22:28,530
Don't tell me he wouldn...
214
00:22:29,152 --> 00:22:31,952
Once again we have seen that from
GDBOP constantly leaking information.
215
00:22:31,968 --> 00:22:35,235
So now I want our people
to each goat path.
216
00:22:36,211 --> 00:22:38,278
I finished and secretarial work.
217
00:22:39,275 --> 00:22:42,855
Somebody get him a coffee, let
send email, to print a thing.
218
00:22:42,858 --> 00:22:43,797
Are these the names?
219
00:22:43,798 --> 00:22:48,878
Yes these are all on which we have data and
communicated with Ivo Andonof over the past 3 months.
220
00:22:48,882 --> 00:22:52,915
Well, obtain approval for
eavesdropping on their phone numbers.
221
00:22:52,973 --> 00:22:55,740
That you know how many permits are?
Have to sign them till Easter.
222
00:22:55,778 --> 00:22:59,878
Now you will not let me send and for the
permits? Let's do something useful, eh?
223
00:22:59,884 --> 00:23:00,884
If you insist.
224
00:23:01,673 --> 00:23:04,964
Go to Kalotina with Stoev and
track the flow of cars. If
225
00:23:04,989 --> 00:23:08,164
you notice anything suspicious,
report it immediately.
226
00:23:08,208 --> 00:23:09,574
Which car to use?
227
00:23:09,578 --> 00:23:11,791
All available resources we need here.
Y'll go with the
228
00:23:11,816 --> 00:23:13,844
official bus of colleagues
from the border police.
229
00:23:13,874 --> 00:23:16,474
Okay, okay, I did not say anything.
See you.
230
00:23:36,381 --> 00:23:40,114
Accidentally I remembered that
you need help with your luggage.
231
00:23:48,952 --> 00:23:50,152
Where are my money?
232
00:23:50,220 --> 00:23:51,220
In Switzerland.
233
00:23:53,816 --> 00:23:54,816
In Switzerland.
234
00:23:56,739 --> 00:23:58,539
Piled up as your dad, huh?
235
00:24:00,452 --> 00:24:04,185
So we will go to Switzerland
to give them to me personally.
236
00:24:16,145 --> 00:24:17,145
Where have you been?
237
00:24:19,150 --> 00:24:20,216
Hunting for whores.
238
00:24:22,303 --> 00:24:23,369
And did you catch anything?
239
00:24:23,789 --> 00:24:24,789
What do you think?
240
00:24:25,553 --> 00:24:28,319
Just before she disappeared with my money.
- Were not you partners?
241
00:24:28,405 --> 00:24:32,738
With this rag? So far, she was caught
me by the balls but not anymore.
242
00:24:34,901 --> 00:24:38,568
We will only take her to
Switzerland to collect our money.
243
00:24:40,445 --> 00:24:41,445
Then what?
244
00:24:43,506 --> 00:24:44,706
Then, bye banbina.
245
00:24:50,694 --> 00:24:52,561
Don't worry yet, they arent seeking you.
246
00:24:52,618 --> 00:24:54,352
Let's get out of here.
247
00:24:55,952 --> 00:24:56,952
When?
248
00:24:57,366 --> 00:24:58,366
Tomorrow!
249
00:24:59,347 --> 00:25:02,081
Take the car and for
20 minutes in Serbia.
250
00:25:03,625 --> 00:25:05,558
Everything comes to me so quickly.
251
00:25:09,839 --> 00:25:12,239
Look, I promised you something,
and I will fulfill it!
252
00:25:14,751 --> 00:25:16,551
Do you believe me?
- I believe you.
253
00:25:19,444 --> 00:25:23,844
And if you get tired, you can always come
back and say that I've kidnapped you.
254
00:25:23,915 --> 00:25:25,115
Thanks you said it.
255
00:25:32,528 --> 00:25:34,395
Unknown number
Urgent! - I.
256
00:25:36,196 --> 00:25:37,529
I'm leaving now,
tomorrow at 10am.
257
00:26:00,083 --> 00:26:03,416
What do you say, your bosses
do not pay overtime, huh?
258
00:26:03,500 --> 00:26:07,100
To you isn't it?
-And with us so well...
259
00:26:07,401 --> 00:26:09,201
at least we slog around the clock.
260
00:26:09,637 --> 00:26:12,537
That's why I leave myself
to the little pleasures.
261
00:26:12,558 --> 00:26:14,899
Across the border is Serbia,
immediately the border
262
00:26:14,924 --> 00:26:16,948
checkpoints it has an
amazing Serbian grill.
263
00:26:16,992 --> 00:26:19,792
There are pleskavitsa it, veshalitsa. One of a kind...
264
00:26:22,002 --> 00:26:24,669
During the weekend whole
Bulgaria is going there.
265
00:26:26,396 --> 00:26:28,729
Well then as now we have not had lunch.
266
00:26:43,131 --> 00:26:45,131
To smoke a cigarette?
267
00:26:46,710 --> 00:26:48,843
I eat so much, I'm
going to burst.
268
00:27:18,750 --> 00:27:22,616
Where is this bus from?
- I have no idea. at the last moment they transferred us in it.
269
00:27:22,675 --> 00:27:24,308
In Theia boxes what is it?
- Why do u ask?
270
00:27:24,330 --> 00:27:27,863
Open, open, that could become
a terrible blunder now.
271
00:27:33,699 --> 00:27:36,765
What is this?
I don't know, so it was given.
272
00:27:38,144 --> 00:27:42,144
I'll tell you what it is. This
is an Italian fashion Selvadzho.
273
00:27:43,213 --> 00:27:44,546
I've tried personally.
274
00:27:52,091 --> 00:27:54,658
Yes?
- I do not care what it says on the internet.
275
00:27:54,743 --> 00:27:56,888
We are conducting a RAID at the moment.
We don't
276
00:27:56,913 --> 00:27:59,076
have time for any press conferences.
We go crazy.
277
00:27:59,101 --> 00:28:00,101
Wait a minute.
278
00:28:02,000 --> 00:28:03,000
Yes?
279
00:28:05,795 --> 00:28:06,795
Police bus?
280
00:28:08,166 --> 00:28:09,166
Are you sure ?
281
00:28:10,405 --> 00:28:13,005
Okay, I'll check the garage what happens.
282
00:28:14,564 --> 00:28:16,164
Ivo's Shirts with the cocaine.
283
00:28:16,731 --> 00:28:19,197
They are at Kalotina, with
a bus full of policemen.
284
00:28:21,323 --> 00:28:22,123
What?
285
00:28:22,188 --> 00:28:24,638
I want to check how did the bus
get there, how is this van
286
00:28:24,663 --> 00:28:26,905
crossed the line and what
our people are doing there.
287
00:28:28,369 --> 00:28:29,769
Well I am going immediately.
288
00:28:43,163 --> 00:28:44,763
Do not you hear she wants to eat.
289
00:28:45,934 --> 00:28:48,134
And I want a lot of things, but ...
290
00:29:10,076 --> 00:29:11,076
Here.
291
00:29:11,240 --> 00:29:12,706
With "Krasi" mayo.
- Thanks.
292
00:29:21,137 --> 00:29:22,870
Try to get some sleep.
293
00:29:36,453 --> 00:29:37,853
You are spoiling her too much...
294
00:29:38,782 --> 00:29:40,916
Ivo said she robbed him
with a lot of cash...
295
00:29:41,252 --> 00:29:45,186
Are you Ivo?
- Ivo told us to keep her. Not to harassment.
296
00:29:46,782 --> 00:29:47,916
What is your problem, hey?
297
00:29:48,014 --> 00:29:53,280
My problems are over. Tomorrow I get my
bucks and do not want to see you again.
298
00:29:59,614 --> 00:30:02,914
This is Tsenev colleague, head of
the service - he will explain.
299
00:30:02,998 --> 00:30:07,664
At the last moment I received an order
to use this bus. And I'm surprised.
300
00:30:07,743 --> 00:30:12,676
But I changed.
- And who is the one who issues orders in the last moment?
301
00:30:22,677 --> 00:30:24,277
Benishev ... personally?
- Yes.
302
00:30:34,026 --> 00:30:38,026
I never thought that things could
collapse suddenly, just like that.
303
00:30:39,820 --> 00:30:45,420
But nothing, now get out and start over. Just the three of us, you and me and Erol.
304
00:30:45,514 --> 00:30:48,155
In Switzerland are waiting us money.
-I'm not coming, brother.
305
00:30:52,097 --> 00:30:53,163
What are you going to do?
306
00:30:56,756 --> 00:30:57,956
Start over...
307
00:31:01,618 --> 00:31:02,618
Starting over again, huh Kuka...
308
00:31:12,410 --> 00:31:15,143
It's not, you don't understand me.
I've been till here.
309
00:31:18,836 --> 00:31:22,903
This thing, how many times have I heard it.
After one month you shall return.
310
00:31:28,908 --> 00:31:31,241
A man cannot escape from himself.
311
00:31:37,088 --> 00:31:39,288
So you betray me, right?
312
00:31:41,875 --> 00:31:44,209
I will never betray you, bro.
313
00:31:53,903 --> 00:31:56,503
Okay, one last service.
- Name it.
314
00:32:00,591 --> 00:32:01,991
I need papers.
315
00:32:07,068 --> 00:32:09,401
What now, and that you will refuse me.
316
00:32:14,898 --> 00:32:16,698
OK, you have them tomorrow. I promise.
317
00:32:27,225 --> 00:32:28,025
Zarev, speak.
318
00:32:28,055 --> 00:32:30,654
Our man of contingent,
neighborhood dealer.
319
00:32:31,678 --> 00:32:35,330
First accidentally intercepted
Ivo Andonof and later again
320
00:32:35,355 --> 00:32:38,635
accidentally detected Rosen
Gatzof in housing stock.
321
00:32:40,254 --> 00:32:42,654
Andonof obviously is
hiding somewhere there.
322
00:32:43,217 --> 00:32:45,350
Assemble teams and
breakaway the region.
323
00:32:46,070 --> 00:32:49,237
If nothing out there expand the
covering so until we catch him.
324
00:32:49,293 --> 00:32:51,093
This time he will not get away.
325
00:32:51,709 --> 00:32:53,243
Go!
- Understood!
326
00:32:55,405 --> 00:32:58,427
We already broke a huge
criminal network of people
327
00:32:58,452 --> 00:33:01,296
connected with international
channel for drugs.
328
00:33:02,916 --> 00:33:07,482
Does implicated government officials and
at what level they are in the hierarchy?
329
00:33:07,539 --> 00:33:08,539
Yes there are.
330
00:33:09,426 --> 00:33:13,483
Involved are influential
business people, employees of
331
00:33:13,508 --> 00:33:17,933
public prosecutor`s office and
sadly senior police officers.
332
00:33:21,671 --> 00:33:23,471
Give us a names...Tell yet who?
333
00:33:23,511 --> 00:33:26,938
The channel is run by
famous of all Ivo Andonof,
334
00:33:26,963 --> 00:33:30,320
his partner was a businessman
Alexander Sandov.
335
00:33:35,058 --> 00:33:38,086
Sandov tried to conclude
an agreement with us,
336
00:33:38,111 --> 00:33:40,415
which, as you understand
it is impossible.
337
00:33:40,474 --> 00:33:45,401
The development is the result of
several years of effort and hard work.
338
00:33:45,454 --> 00:33:47,788
And our evidence are unequivocal.
339
00:33:49,747 --> 00:33:53,573
I want to tell Mr. Ivo Andonof.
340
00:33:53,661 --> 00:33:56,817
It's a matter of time to be captured.
341
00:33:57,173 --> 00:34:01,973
And how do you know that he is in Bulgaria. Give us moredetails.
- I have a trump card.
342
00:34:03,246 --> 00:34:04,513
So for is enough info...
343
00:34:04,557 --> 00:34:05,957
What card do you have?
344
00:34:06,758 --> 00:34:08,158
What Trump has this guy, eh?
345
00:34:13,740 --> 00:34:15,207
I gave away the cards.
346
00:34:16,132 --> 00:34:17,132
He had а trump card.
347
00:34:25,358 --> 00:34:27,691
I should have left
a long time ago.
348
00:34:28,949 --> 00:34:30,816
Here I'm not going
to miss anything.
349
00:34:33,391 --> 00:34:35,724
Here are just wigs, wafers and whores.
:D
350
00:34:42,769 --> 00:34:45,302
Some tail?
- No, I came by subway.
351
00:34:46,689 --> 00:34:48,022
Is there everything ok?
352
00:34:48,786 --> 00:34:49,786
Yes.
353
00:34:50,100 --> 00:34:51,366
You have not improvised?
354
00:34:52,271 --> 00:34:56,004
No, the Twin stops all my ideas.
Very negative person.
355
00:34:58,151 --> 00:34:59,151
Sit down.
356
00:35:07,445 --> 00:35:11,979
Because you work well I want
to make you a special offer.
357
00:35:12,589 --> 00:35:13,798
Do you want to make a double.
358
00:35:16,359 --> 00:35:17,359
It depends.
359
00:35:18,704 --> 00:35:20,771
Taking the Twin's money.
360
00:35:24,984 --> 00:35:27,251
For this purpose, when
I come to pay you.
361
00:35:27,947 --> 00:35:29,814
The Twins must be cold.
362
00:35:37,293 --> 00:35:38,293
Ok.
363
00:35:45,662 --> 00:35:49,528
A man must finish its work,
otherwise is not serious.
364
00:36:02,377 --> 00:36:03,777
Why I am not hearing applause?
365
00:36:04,054 --> 00:36:05,387
Oooh, SexGod. Well done.
366
00:36:06,739 --> 00:36:08,205
Well done.
- Very good.
367
00:36:09,241 --> 00:36:10,241
Yes?
368
00:36:13,070 --> 00:36:14,070
All right.
369
00:36:16,776 --> 00:36:20,243
And, I think Andonof is bolted to
know and we are waiting in vain.
370
00:36:21,048 --> 00:36:24,648
Our dealer has detected that strange
guy Ronnie in the same area.
371
00:36:35,514 --> 00:36:41,514
So surely hides somewhere in this area.
372
00:36:41,608 --> 00:36:44,941
And now if we don't catch him,
we're not just about anything.
373
00:36:47,175 --> 00:36:51,175
If we succeed, will put
him away for life.
374
00:36:56,988 --> 00:37:01,963
We have everything for the first time.
Never before had never happened.
375
00:37:02,241 --> 00:37:05,040
We have evidence and witnesses.
And who is going to
376
00:37:05,065 --> 00:37:09,677
sleep, better becomes a security
guard in a parking lot.
377
00:37:11,642 --> 00:37:16,242
I'll do everything, I will dig up the
entire city but will put him in the jail.
378
00:37:23,339 --> 00:37:25,055
Otherwise, it was all for nothing.
379
00:37:27,016 --> 00:37:32,437
Otherwise Martin, Neshef,
Manolov and Kirov...
380
00:37:34,828 --> 00:37:36,028
have gone in vain.
381
00:37:59,047 --> 00:38:00,647
Do we have a car.
- Yes, we do.
382
00:38:03,879 --> 00:38:04,879
What is it?
383
00:38:05,534 --> 00:38:07,585
At the final will see
who, how much worths.
384
00:38:11,849 --> 00:38:14,649
Those who betrayed me,
they made a big mistake.
385
00:38:16,303 --> 00:38:19,036
Now they will get it
all, I am telling you.
386
00:38:24,102 --> 00:38:26,074
I am vexed for Nia. With Nia
could have been different.
387
00:38:32,876 --> 00:38:35,682
What would you do, if
you loved her, you did
388
00:38:35,707 --> 00:38:38,700
everything for her, and
finally she fucked you.
389
00:38:40,127 --> 00:38:42,460
I do not know thats why
I do not love anyone.
390
00:38:43,224 --> 00:38:45,091
Anyway. Lets deal on their own.
391
00:38:49,502 --> 00:38:51,769
Dress up and go immediately.
392
00:38:52,709 --> 00:38:54,509
We must take Tudjarowa.
393
00:38:56,533 --> 00:38:58,066
I have a bad feeling.
394
00:39:14,292 --> 00:39:15,978
This depot here,
did somebody check it?
395
00:39:19,590 --> 00:39:22,519
There's nothing there except
old and gutted carriages.
396
00:39:24,512 --> 00:39:25,512
And what is this?
397
00:39:31,257 --> 00:39:35,191
I want complete information about
this place as we travel to there.
398
00:39:38,151 --> 00:39:39,151
Yes, Todorov.
399
00:39:39,463 --> 00:39:43,463
Boss you won't believe,
this depot was to BDZ ago 2
400
00:39:43,488 --> 00:39:47,063
months, and then it is
tendered, and guess who won.
401
00:39:47,110 --> 00:39:52,310
Specifically for the purpose registered
company, owner is Nia Tudjarowa.
402
00:39:53,126 --> 00:39:54,126
Bravo Todorov.
403
00:40:03,784 --> 00:40:07,184
Over there in the penultimate
train car had last night lights
404
00:40:10,112 --> 00:40:11,645
There are gypsies, junkies, etc...
405
00:40:14,049 --> 00:40:20,116
And I'm scared to chasing them, because
of some 450 Leva It's not worth the risk.
406
00:40:46,331 --> 00:40:50,531
I want triple more patrols at all
exits of the city, immediately.
407
00:41:00,547 --> 00:41:03,647
Pick something and get dressed, go fast.
-Why?
408
00:41:03,733 --> 00:41:06,266
You're too annoying honestly...
- Where is Ivo.
409
00:41:07,659 --> 00:41:10,525
You have 5 minutes, I
told you dress now.
410
00:41:59,564 --> 00:42:00,564
Where is Nia, eh?
411
00:42:01,894 --> 00:42:02,894
I do not know.
412
00:42:03,970 --> 00:42:06,370
Someone hit me, I do not
know what happened.
413
00:42:08,555 --> 00:42:10,155
Be kidding ...
- I am not.
414
00:42:12,717 --> 00:42:15,317
Sorry, give me 2 hours
and I will find her.
415
00:42:19,569 --> 00:42:21,169
Sorry.
- It is OK.
416
00:42:26,493 --> 00:42:29,293
Do not worry, These things happen.
417
00:42:46,264 --> 00:42:50,064
You have a crush on anatomy, you
know exactly how long you have.
418
00:43:18,210 --> 00:43:19,344
I'll stop for a while.
419
00:43:20,027 --> 00:43:21,027
To the toilet.
420
00:44:21,239 --> 00:44:22,239
Yes.
421
00:44:23,442 --> 00:44:24,442
Ok, thanks brother.
422
00:44:26,318 --> 00:44:30,218
Kukata said the man with the documents
will wait us before Kalotina.
423
00:44:30,313 --> 00:44:34,446
As we cross the border will switch to
drive. Because I don't want to stop.
424
00:44:34,448 --> 00:44:35,448
Ok.
425
00:44:51,951 --> 00:44:53,618
Good luck bro.
- Beware.
426
00:45:18,007 --> 00:45:21,474
What happened that night?
- 'When she behaves like a bull
427
00:45:24,473 --> 00:45:25,806
Hey this is going to
her like a gentleman.
428
00:45:27,195 --> 00:45:30,395
Hi guys, one girl to come here?
429
00:45:31,163 --> 00:45:33,096
Blond or black?
- Hazel.
430
00:45:36,618 --> 00:45:37,618
Hazel?
431
00:45:38,597 --> 00:45:40,664
We don't even notice them: d
432
00:45:43,374 --> 00:45:48,307
You are really with me, you're dead meat.
A girl came in here, where did she go?
433
00:45:49,000 --> 00:45:51,067
Take it easy, man, I don't
know who you're talking about.
434
00:45:51,083 --> 00:45:54,510
I'm talking about the girl who got
out of the jeep, where did she go?
435
00:45:55,604 --> 00:45:57,204
Where's the girl, where is she?
436
00:47:09,097 --> 00:47:10,563
Exactly 11:30 the counter 4.
437
00:47:27,242 --> 00:47:28,442
Let me have changed.
438
00:47:28,744 --> 00:47:29,744
Right after the border wanted.
439
00:47:30,285 --> 00:47:31,951
Suddenly I feel the
need to drive.
440
00:48:52,476 --> 00:48:53,676
Stay in place.
441
00:49:13,101 --> 00:49:15,301
I promise that Ivo
will not understand.
442
00:49:19,028 --> 00:49:20,295
Ivo did not send me.
443
00:49:27,919 --> 00:49:31,176
Erol asked me to spend abroad,
otherwise you're going
444
00:49:31,201 --> 00:49:34,277
to be arrested. He told me
to give you this money.
445
00:49:43,429 --> 00:49:45,762
Where are we?
- 50 km from the border.
446
00:49:49,176 --> 00:49:50,576
Get in. Come on.
447
00:49:53,652 --> 00:49:58,252
Go, I'll stay.
- Are you Normal? Your signature is everywhere.
448
00:49:59,236 --> 00:50:02,436
They'll put you in Sliven's jail.
- I'll be okay, go.
449
00:50:05,771 --> 00:50:08,938
But I have to tell that I
have completed the task.
450
00:50:08,992 --> 00:50:10,192
Well, tell him to.
451
00:50:14,916 --> 00:50:16,449
At least drive you somewhere.
452
00:50:16,527 --> 00:50:17,527
Go.
453
00:50:35,087 --> 00:50:36,087
Yes :)
454
00:50:36,957 --> 00:50:40,690
Serbian operator greets
me welcome in Serbia.
455
00:51:08,442 --> 00:51:11,042
I said no one is separated from the group.
456
00:51:17,637 --> 00:51:19,571
You sit there and don't move.
457
00:51:52,805 --> 00:51:53,805
Hello?
458
00:51:54,670 --> 00:51:55,870
I am Nia Tudjarowa.
459
00:52:00,803 --> 00:52:01,937
I will testify.
460
00:52:06,374 --> 00:52:08,907
I want to talk personally
with Commissioner Popov.
461
00:52:17,147 --> 00:52:18,417
They are on the border...
462
00:52:20,316 --> 00:52:21,316
Who?
463
00:52:55,446 --> 00:52:57,246
Shit, this is a trap.
464
00:53:59,856 --> 00:54:00,856
Yes?
465
00:54:04,519 --> 00:54:05,519
Understood.
466
00:54:07,045 --> 00:54:08,712
Do not push them more.
467
00:54:09,272 --> 00:54:10,915
What exactly are we waiting for?
468
00:54:20,055 --> 00:54:21,055
Something happened.
469
00:54:23,999 --> 00:54:25,066
May be quit.
470
00:54:28,059 --> 00:54:29,926
Or told them to quit.
471
00:54:34,094 --> 00:54:35,160
All of the position.
472
00:54:37,806 --> 00:54:43,006
Every moment here will show a car.
- Will you let me know who will be in this car?
473
00:54:44,736 --> 00:54:46,136
Ivo Andonof.
- What?
474
00:54:48,591 --> 00:54:49,591
How do you know?
475
00:54:52,915 --> 00:54:55,649
Long story Zarev. Very long story.
476
00:55:52,586 --> 00:55:54,119
100% someone ratted on us.
477
00:55:55,915 --> 00:55:56,915
Get in at the cars.
478
00:56:46,738 --> 00:56:48,405
Clear now!
479
00:57:02,675 --> 00:57:03,875
The trucks are here.
480
00:57:04,252 --> 00:57:06,806
We leave for Serbia.
At the border I want
481
00:57:06,831 --> 00:57:09,810
complete silence. If someone
sneeze, you all burn.
482
00:58:37,549 --> 00:58:38,549
There is no signal.
483
00:58:40,336 --> 00:58:42,336
They must have turned off the cell.
484
00:58:43,973 --> 00:58:46,773
You really understand them police tricks.
485
00:58:52,708 --> 00:58:55,441
Ivo Andonof, speaks Chief
Commissioner Popov.
486
00:58:56,714 --> 00:59:00,514
The area was sealed off. I advise
you to immediately surrender.
487
00:59:01,475 --> 00:59:03,009
Your life is guaranteed.
488
00:59:09,654 --> 00:59:11,321
The game will obviously gets tough.
489
00:59:16,269 --> 00:59:20,002
Chief, the berets are coming.
- Snipers take a stand.
490
00:59:56,296 --> 00:59:57,296
700 of 292
491
00:59:58,178 --> 00:59:59,845
I took position by side C.
492
01:00:05,202 --> 01:00:07,602
700 of 393 took position by side B.
493
01:00:10,191 --> 01:00:13,924
All sniper teams report for each movement.
494
01:00:21,087 --> 01:00:23,297
I can not understand what
happened at the border.
495
01:00:23,878 --> 01:00:26,611
They smelled us and
now what a blockade.
496
01:00:27,237 --> 01:00:29,904
It's like they're waiting
for us from last Wednesday.
497
01:00:30,688 --> 01:00:34,054
Popov speaks, to you will
be brought telephone to
498
01:00:34,079 --> 01:00:40,451
contact us, be reasonable,
we have to get in contact.
499
01:01:44,453 --> 01:01:45,653
What will you tell them?
500
01:01:47,567 --> 01:01:49,834
I'll tell them that I killed Martin.
501
01:01:50,115 --> 01:01:51,581
That you have nothing in common.
502
01:02:25,029 --> 01:02:26,696
We have a clear position.
503
01:02:27,893 --> 01:02:28,893
To whom?
504
01:02:36,749 --> 01:02:39,949
2 clean position at the object without hat
- Erol Metin.
505
01:02:41,012 --> 01:02:43,946
We are interested only of Ivo Andonof.
506
01:02:44,553 --> 01:02:45,553
393 of 700
507
01:02:47,902 --> 01:02:48,902
393 of 700
508
01:03:35,446 --> 01:03:36,446
Yes I understand you.
509
01:03:51,316 --> 01:03:54,183
We have position to objects
with hat Ivo Andonof.
510
01:04:03,143 --> 01:04:04,143
Are you there?
511
01:04:06,869 --> 01:04:08,802
Andonof shot Erol Metin.
512
01:04:09,500 --> 01:04:12,300
Alpha can you hear me,
prepare a plan of attack.
513
01:04:12,553 --> 01:04:14,353
So they bought you too, huh?
514
01:04:15,329 --> 01:04:19,729
Nobody can buy me.
- Then there is only one option.
515
01:04:22,777 --> 01:04:23,777
Yes, I'm a cop.
516
01:04:27,797 --> 01:04:31,597
Why don't you let me down yesterday.
- I had to get Nia out.
517
01:04:34,688 --> 01:04:38,555
So, the whore was involved, and
Martin you have killed for her? AAA?
518
01:04:40,307 --> 01:04:45,107
The double traitor, from all the Junk the
traitors are dying to know the worst.
519
01:04:46,482 --> 01:04:49,949
I do not care how will I die, it is
important that I have stopped you.
520
01:04:52,675 --> 01:04:55,208
-Did you?
521
01:04:55,494 --> 01:04:57,361
The game ends when I decide.
522
01:04:59,169 --> 01:05:01,875
Ivo Andonof, you are surrounded,
throw the weapon and surrender.
523
01:05:03,119 --> 01:05:05,526
This is the last warning you have 3 minutes.
524
01:05:06,110 --> 01:05:07,110
Joker.
525
01:05:09,138 --> 01:05:11,138
Joker, I will kill you all!
526
01:05:28,489 --> 01:05:30,089
Bring Erol Metin alive.
527
01:08:41,417 --> 01:08:42,417
Erol Metin.
528
01:08:43,524 --> 01:08:44,842
Undercover agent.
529
01:08:45,639 --> 01:08:47,125
Your mission is
successfully executed!
530
01:09:18,913 --> 01:09:20,847
Perhaps to be continued...
531
01:09:21,393 --> 01:09:26,393
Translated: Dobrin Todorov
FB: https://www.facebook.com/dobrintodorov
41587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.