All language subtitles for Mussolini.Son.Of.The.Century.S01E08.720p.NOW.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,600 --> 00:00:05,319 The following programme contains strong language, 2 00:00:05,320 --> 00:00:08,280 violence, and scenes of a sexual nature. 3 00:00:19,440 --> 00:00:21,440 (BRAKES SQUEAK) 4 00:00:36,040 --> 00:00:38,040 (INDISTINCT) 5 00:00:40,600 --> 00:00:42,600 (BELL CHIMES FIVE TIMES) 6 00:00:53,120 --> 00:00:55,120 (SECOND BELL CHIMES FIVE TIMES) 7 00:01:03,160 --> 00:01:05,559 (DRAMATIC MUSIC) 8 00:01:05,560 --> 00:01:08,240 CESARE: (IN ITALIAN) 9 00:02:52,960 --> 00:02:55,000 (GHOSTLY MUTTERING) 10 00:03:10,280 --> 00:03:12,280 (POWERFUL, DRAMATIC MUSIC) 11 00:03:19,720 --> 00:03:21,959 (ANGRY CROWD NOISE) 12 00:03:21,960 --> 00:03:25,240 MUSSOLINI: 13 00:04:27,720 --> 00:04:28,960 (FLY BUZZES) 14 00:05:03,160 --> 00:05:05,160 (BUZZING) 15 00:05:57,640 --> 00:05:58,640 Mm. 16 00:06:03,280 --> 00:06:05,960 (INAUDIBLE WHISPERING) 17 00:06:19,360 --> 00:06:21,200 MUSSOLINI: 18 00:06:37,640 --> 00:06:39,280 (ECHOING) 19 00:06:41,080 --> 00:06:43,080 (YELLING) 20 00:06:49,560 --> 00:06:51,640 (SPITS) DE BONO: 21 00:07:17,800 --> 00:07:19,760 (DOOR OPENS) 22 00:07:55,320 --> 00:07:57,799 (WHEEZY LAUGH) 23 00:07:57,800 --> 00:07:59,840 (LAUGHS) 24 00:08:55,280 --> 00:08:57,280 (FLIES BUZZING) 25 00:09:15,680 --> 00:09:17,880 (BUZZING) 26 00:10:07,640 --> 00:10:09,640 (HUSHED MUTTERING) 27 00:10:47,120 --> 00:10:50,240 (MUSSOLINI'S SPEECH CONTINUES, ECHOEY AND INDISTINCT) 28 00:10:51,400 --> 00:10:53,400 (GRUNTS SOFTLY) 29 00:11:08,080 --> 00:11:10,079 (HONKING) 30 00:11:10,080 --> 00:11:12,120 (INDISTINCT CHATTER) 31 00:12:57,680 --> 00:12:59,600 (CHUCKLES) 32 00:13:02,000 --> 00:13:04,000 (EXHALES, LAUGHS) 33 00:16:42,840 --> 00:16:46,200 (ECHOING) 34 00:17:56,280 --> 00:17:57,920 (SIGHS) 35 00:18:15,360 --> 00:18:16,999 (EERIE MUSIC) 36 00:18:17,000 --> 00:18:18,480 (FLIES BUZZING) 37 00:18:22,560 --> 00:18:24,400 (TENSE MUSIC BUILDING) 38 00:18:26,080 --> 00:18:28,080 (WHISTLES) Leila! 39 00:18:35,440 --> 00:18:37,760 (TENSE MUSIC INTENSIFIES) 40 00:18:52,920 --> 00:18:54,920 (LEILA BARKING IN DISTANCE) 41 00:19:11,640 --> 00:19:13,880 (FLIES BUZZING) (TENSE MUSIC BUILDING) 42 00:19:35,120 --> 00:19:37,560 Ah! (GROANS) 43 00:20:10,880 --> 00:20:12,880 (DRAMATIC MUSIC BUILDING) 44 00:20:33,960 --> 00:20:36,400 INVESTIGATOR: 45 00:21:06,680 --> 00:21:08,680 (TENSE MUSIC) 46 00:21:10,160 --> 00:21:11,920 INVESTIGATOR: 47 00:21:37,040 --> 00:21:38,800 MUSSOLINI: 48 00:23:47,880 --> 00:23:49,400 (SERVANT CLEARS THROAT) 49 00:23:54,840 --> 00:23:57,440 (OMINOUS MUSIC) 50 00:24:35,400 --> 00:24:37,400 (OMINOUS MUSIC CONTINUES) 51 00:24:50,600 --> 00:24:52,600 (BRAKES SQUEAK) 52 00:24:59,680 --> 00:25:01,680 (OMINOUS MUSIC CONTINUES) 53 00:25:32,000 --> 00:25:34,000 (OMINOUS MUSIC CONTINUES) 54 00:25:58,480 --> 00:26:00,720 VELIA: 55 00:26:40,560 --> 00:26:42,560 (FOOTSTEPS RECEDE) 56 00:27:03,320 --> 00:27:05,320 (FLIES BUZZ) 57 00:28:14,720 --> 00:28:16,720 (DOOR OPENS) 58 00:28:18,640 --> 00:28:19,640 (DOOR CLOSES) 59 00:28:21,200 --> 00:28:23,359 (PHONE RINGS) 60 00:28:23,360 --> 00:28:25,400 (TENSE MUSIC) 61 00:28:54,720 --> 00:28:55,960 RACHELE: 62 00:29:01,640 --> 00:29:03,080 (CRACKLY) 63 00:29:15,320 --> 00:29:17,320 (TENSE MUSIC CONTINUES) 64 00:29:34,520 --> 00:29:36,520 (BANG) 65 00:29:51,320 --> 00:29:54,479 (RACHELE BECOMES ECHOEY, INDISTINCT) 66 00:29:54,480 --> 00:29:56,520 (OVERLAPPING ECHOEY VOICES) 67 00:30:34,240 --> 00:30:35,680 (THUD!) 68 00:31:12,360 --> 00:31:14,360 (INSECTS CHIRPING) 69 00:32:18,640 --> 00:32:20,919 (BANGING ON DOOR, MAN SHOUTS) 70 00:32:20,920 --> 00:32:22,960 (VIOLIN PLAYS) 71 00:32:41,920 --> 00:32:43,920 (TENSE MUSIC CONTINUES) 72 00:32:47,600 --> 00:32:49,600 (CHUCKLES) 73 00:32:55,360 --> 00:32:57,360 (HE PLAYS, TENSE MUSIC CONTINUES) 74 00:33:31,160 --> 00:33:33,160 (TENSE MUSIC CRESCENDOES) 75 00:33:41,040 --> 00:33:43,040 (TENSE MUSIC CONTINUES) 76 00:35:20,800 --> 00:35:22,800 (TENSE MUSIC CONTINUES BUILDING) 77 00:35:56,800 --> 00:35:58,800 (TENSE MUSIC CONTINUES) 78 00:36:04,360 --> 00:36:06,360 (PANTING IN TIME WITH MUSIC) 79 00:36:07,440 --> 00:36:09,480 (PANTING AND TENSE MUSIC CONTINUES) 80 00:36:12,480 --> 00:36:14,480 (RHYTHMIC THUMPING) 81 00:36:20,480 --> 00:36:22,480 (TENSE MUSIC AND THUMPING CONTINUE) 82 00:36:56,720 --> 00:36:58,719 (TENSE MUSIC CRESCENDOES) 83 00:36:58,720 --> 00:37:00,440 (MUSIC ENDS) 84 00:38:57,240 --> 00:38:58,600 NAVARRA: 85 00:39:28,320 --> 00:39:30,320 (PEN SCRATCHING) 86 00:39:42,960 --> 00:39:44,960 (DISTANT SHOUTS) 87 00:39:48,640 --> 00:39:50,640 (INDISTINCT CHATTER) 88 00:40:07,880 --> 00:40:09,360 MUSSOLINI: 89 00:40:36,520 --> 00:40:39,520 CESARE: 90 00:41:59,003 --> 00:42:01,000 (MUSIC FADES IN, MAN SINGING OPERA) 91 00:42:36,480 --> 00:42:38,480 (INDISTINCT CHATTER) 92 00:42:58,960 --> 00:43:00,960 (SOUND DISTORTS, BECOMES ECHOEY) 93 00:43:15,760 --> 00:43:17,760 (SOUND RETURNS) 94 00:43:27,560 --> 00:43:29,839 (IN FRENCH) 95 00:43:29,840 --> 00:43:32,680 (IN ITALIAN) 96 00:43:37,800 --> 00:43:39,800 (SOUND DISTORTS) (WHISPERED CHATTER) 97 00:44:01,880 --> 00:44:02,880 Hm. 98 00:44:23,160 --> 00:44:24,920 (CROWD MUTTERING) 99 00:44:29,040 --> 00:44:31,040 (APPLAUSE) 100 00:44:32,960 --> 00:44:34,960 (GASPING) 101 00:44:36,240 --> 00:44:38,240 (HUFFS) 102 00:44:40,520 --> 00:44:42,560 (IN FRENCH) 103 00:45:00,560 --> 00:45:02,560 (CHATTER AND MUSIC FADE) 104 00:45:09,240 --> 00:45:11,240 (TENSE MUSIC BUILDING) 105 00:46:02,480 --> 00:46:04,160 MATTEOTTI: 106 00:46:08,880 --> 00:46:10,480 (GUNSHOTS) (PAINED GRUNTS) 107 00:47:12,080 --> 00:47:14,080 (ECHOING) 108 00:47:32,760 --> 00:47:34,640 (UNSETTLING MUSIC) 109 00:48:27,040 --> 00:48:29,040 (SLIDES AN OBJECT ON DESK) 110 00:49:17,000 --> 00:49:19,000 (SNIFFS) 111 00:52:21,680 --> 00:52:23,680 (TENSE MUSIC) 112 00:54:10,000 --> 00:54:13,320 (TENSE MUSIC CONTINUES) 113 00:55:45,840 --> 00:55:47,000 (WHISPERS) 114 00:56:08,960 --> 00:56:12,400 Subtitles by Sky Access Services www.skyaccessibility.sky 6548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.