All language subtitles for MD LEGION.SpiderMan1994.S01E05
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:30,000
ارائه ای از چنل
@MD_Legion
2
00:00:31,000 --> 00:00:55,000
مترجم و اصلاح کننده
Nima-Avng
3
00:01:00,000 --> 00:01:05,000
تهدید میستریو
4
00:01:21,950 --> 00:01:23,151
اتاق مصریه
5
00:01:23,151 --> 00:01:24,853
به پلیسا زنگ بزن
6
00:01:38,420 --> 00:01:39,822
مرد عنکبوتی؟
7
00:01:43,773 --> 00:01:45,474
آره..عجله کن
8
00:01:51,646 --> 00:01:54,082
...مردعنکبوتی داره ازمون دزدی میکنه
9
00:01:54,082 --> 00:01:54,792
امکان نداره
10
00:01:54,817 --> 00:01:56,252
خودت ببین
11
00:02:31,089 --> 00:02:32,528
ههه؟آه
12
00:02:32,691 --> 00:02:34,225
سلام..منم..ام جی
13
00:02:34,260 --> 00:02:36,195
زود بهت زنگ نزدم که، زدم؟
14
00:02:36,195 --> 00:02:38,377
مری جین؟نه..نه..نه
15
00:02:38,402 --> 00:02:39,674
الان دوساعته بیدارم
16
00:02:39,699 --> 00:02:42,663
پس میتونی بهم بگی
چرا مواد غیر گیاهی نیروهای گرانشی رو جذب نمیکنن؟
17
00:02:44,484 --> 00:02:47,015
...آه..درواقع میکنن
18
00:02:48,153 --> 00:02:50,077
...میدونستم تو همون تماس اول میگی
19
00:02:50,077 --> 00:02:51,960
شرط میبندم میتونی اینم جواب بدی؟
20
00:02:51,985 --> 00:02:54,321
چرا باید برای رشته تئاتر فیزیک رو هم بخونیم؟
21
00:02:54,346 --> 00:02:56,515
ببخشیدا..ولی برای جواب این
به انیشتین احتیاج داری
22
00:02:56,515 --> 00:02:59,318
پس شاید از اون بپرسم که
جمعه شب سرش خلوته؟
23
00:02:59,318 --> 00:03:01,587
راستیتش..آه..جمعه ؟
24
00:03:01,587 --> 00:03:03,665
...من دوشنبه امتحان فیزیک دارم
25
00:03:03,690 --> 00:03:05,766
...و خیلی سرم واس تمرینِ
26
00:03:05,791 --> 00:03:07,969
!کنسرت فستیوال کلاسیک شلوغه...پیتر
27
00:03:07,994 --> 00:03:10,263
این جایی که تو
...باید بگی
28
00:03:10,263 --> 00:03:11,706
"ام جی، خوشحال میشم کمک کنم"
29
00:03:11,731 --> 00:03:13,501
شاید بتونیم یه فیلمم ببینیم
30
00:03:13,526 --> 00:03:16,854
فیلم؟ یه دیقه صبر کن
...برناممو چک کنم
31
00:03:16,871 --> 00:03:19,463
..آره..آرررره
32
00:03:19,488 --> 00:03:22,268
..برنامم پره
ولی شاید بتونم بیام
33
00:03:22,293 --> 00:03:23,785
عالیه...پس میبینمت
34
00:03:23,810 --> 00:03:25,379
اوه.. پیتر
35
00:03:25,379 --> 00:03:27,553
سعی کن ایندفه جواربتو
لنگه به لنگه نپوشی
36
00:03:28,939 --> 00:03:31,444
اون راستیتش به معلم خصوصی احتیاج نداره
37
00:03:32,169 --> 00:03:34,121
من تاثیرگذار تر از اونچه فکر میکردمم
38
00:03:34,146 --> 00:03:35,465
تو قرار های کروکورانه
39
00:03:35,489 --> 00:03:37,152
صبح بخیر عمه می
40
00:03:38,758 --> 00:03:39,627
!پیتر..نگاه کن
41
00:03:39,628 --> 00:03:40,975
وحشتناکه
42
00:03:41,000 --> 00:03:42,196
...مردعنکبوتی دیشب از
43
00:03:42,221 --> 00:03:44,764
موزه متروپولیتن
دزدی کرده
44
00:03:44,765 --> 00:03:46,808
چنتا آثار با ارزشو با خودش برده
45
00:03:46,833 --> 00:03:48,270
نگاهبانارو بسته
46
00:03:48,302 --> 00:03:49,333
غیرممکنه
47
00:03:49,358 --> 00:03:51,403
هرکسی میتونه لباس
مردعنکبوتی رو بپوشه
48
00:03:51,406 --> 00:03:52,738
و وارد موزه بشه
49
00:03:52,774 --> 00:03:55,031
ولی کی میتونه اون کارو بکنه؟
50
00:03:55,056 --> 00:03:56,344
...آممم
51
00:03:56,345 --> 00:03:57,645
یا اون؟
52
00:03:59,679 --> 00:04:01,690
..واقعا شرم آوره
53
00:04:01,715 --> 00:04:03,758
من هرچی باشم
دزد نیستم
54
00:04:03,785 --> 00:04:05,005
من رفتم..عمه می
55
00:04:05,020 --> 00:04:06,036
باشه..عزیزم..باشه
56
00:04:06,061 --> 00:04:07,521
روز خوبی داشته باشی پیتر
57
00:04:07,522 --> 00:04:08,988
..هیچوقت نفهمیدم چرا
58
00:04:09,013 --> 00:04:10,365
این همه آدم
59
00:04:10,392 --> 00:04:12,422
فکر میکردن مردعنکبوتی یه قهرمانه؟
60
00:04:21,666 --> 00:04:23,744
پونزده ثانیه دیگه رو آنتنی
آقای جیمسون
61
00:04:24,741 --> 00:04:27,157
پارکر..بیا اینجا همین...الان
62
00:04:27,182 --> 00:04:28,552
اومدم
آقای جیمسون
63
00:04:28,577 --> 00:04:30,524
تعجب کردم این یکی
رو خودتون برعهده گرفتید
64
00:04:30,549 --> 00:04:33,658
خبرای اسپایدر من رو پوشش میدم
همیشه و همجا
65
00:04:33,683 --> 00:04:34,868
برعکس تو
66
00:04:34,893 --> 00:04:36,061
چرا امروز صبح رو میزم
67
00:04:36,086 --> 00:04:37,353
عکسی نبود؟
68
00:04:37,354 --> 00:04:38,630
ببخشید..اما
69
00:04:38,655 --> 00:04:40,155
من نمیتونم "ببخشید" بفروشم
70
00:04:40,156 --> 00:04:41,936
تو خودتو خبرنگار میدونی؟
71
00:04:41,961 --> 00:04:42,774
رو آنتنی جی جی
72
00:04:42,799 --> 00:04:47,113
سلام علیکم...من جی جوناه جیمسون هستم..زنده
با یک خبر داغ از
73
00:04:47,138 --> 00:04:50,307
گندکاری دیگۀ مرد عنکبوتی
74
00:04:50,332 --> 00:04:52,967
...دوست دارم برای بقیه کسشرات بمونم اما
75
00:04:54,071 --> 00:04:55,490
عالی شد
76
00:04:56,673 --> 00:04:58,711
مثل اینکه یه نفر
یه یادگاری گذاشته
77
00:05:05,849 --> 00:05:07,116
هی وایسا
78
00:05:07,117 --> 00:05:07,755
اوپس
79
00:05:07,785 --> 00:05:09,252
سروان لی از
اداره پلیس
80
00:05:09,253 --> 00:05:10,728
اینجا چیکار داری میکنی؟
81
00:05:10,753 --> 00:05:13,408
من یه عکاسم
از خبرگذاری بیوگل..پیتر پارکر
82
00:05:13,433 --> 00:05:16,579
پارکر؟ عکاس شخصی
مردعنکبوتی؟
83
00:05:17,061 --> 00:05:19,476
آره..ولی فک کنم ایندفعه یکم دیر رسیدم
84
00:05:19,530 --> 00:05:21,706
هی..یه لحظه واسا بینم
اون دیگه چیه؟
85
00:05:21,731 --> 00:05:23,249
آه..چیزیه که تازه
پیدا کردم
86
00:05:23,335 --> 00:05:24,970
اون تارِ مردعنکبوتیه
87
00:05:24,995 --> 00:05:27,314
میدونی میتونم بخاطر
دستکاری شواهد دستگیرت کنم؟
88
00:05:27,339 --> 00:05:28,817
مطمئنی این تار اونه؟
89
00:05:28,841 --> 00:05:30,106
منظورت چیه؟
90
00:05:30,131 --> 00:05:33,151
تارهای مرد عنکبوتی معمولاً
بعد یه ساعت آب میشه
91
00:05:33,176 --> 00:05:34,619
این تار از دیشب
تاحالا اینجاعه
92
00:05:35,514 --> 00:05:38,250
شاید الان داره از
داره از یه نوع دیگه استفاده میکنه
93
00:05:38,251 --> 00:05:40,169
...بجنب..بهتره این
94
00:05:43,656 --> 00:05:45,559
!نترسید
95
00:05:45,592 --> 00:05:47,796
من اینجام تا کمک کنم
96
00:05:47,821 --> 00:05:50,314
من میستریو هستم
97
00:05:50,339 --> 00:05:53,990
و من میتونم مردعنکبوتی رو پیدا کنم
98
00:05:54,000 --> 00:05:56,477
هیچ جایی نیست
که بتونی قایم بشی
99
00:05:56,502 --> 00:05:58,979
و هیچ جا نمیتونی فرار کنی
100
00:05:59,004 --> 00:06:02,040
تا اونجایی که من میبینم
توهم یه جونور تو یه لباس مبدلی
101
00:06:02,042 --> 00:06:03,134
تو چیکار میتونی بکنی؟
102
00:06:03,159 --> 00:06:05,211
انتظار داشتم اینو بپرسی
103
00:06:09,582 --> 00:06:10,818
حقه آسون قدیمی
104
00:06:10,818 --> 00:06:13,586
من تضمین میکنم که
مردعنکبوتی رو گیر میندازم
105
00:06:13,587 --> 00:06:17,050
ولی میخوام همۀ شما بروبکس رسانه ای
106
00:06:17,075 --> 00:06:18,089
ضبطش کنید
107
00:06:18,092 --> 00:06:21,730
و حالا که من
شروع به چرخوندن کردم
108
00:06:21,762 --> 00:06:24,615
!توپ رو ننداز
109
00:06:37,746 --> 00:06:39,779
همه برید بیرون..حالا
110
00:06:43,151 --> 00:06:44,819
چططروی اون کار رو کرد؟
111
00:06:44,820 --> 00:06:46,621
سوال خوبیه
112
00:06:46,622 --> 00:06:48,322
باید میفهمیدم که الکی بود
113
00:06:48,323 --> 00:06:49,852
حس عنکبوتیم فعال نشد
114
00:06:54,361 --> 00:06:56,229
تو یک شب
از عرش به فرش رسیدم
115
00:06:56,230 --> 00:06:57,984
و من حتی یه سیاستمدار هم نیستم
116
00:06:58,009 --> 00:06:59,533
و این یارو میستریو
117
00:06:59,534 --> 00:07:02,006
..اصلا از کجا اومده؟و
118
00:07:02,031 --> 00:07:03,335
ما یه خبر به دستمون از رسیده
از فاجعه دیگه ای که
119
00:07:03,360 --> 00:07:07,308
که مرد عنکبوتی شاملش بود...این دفعه
از بازار بروکلین
120
00:07:07,309 --> 00:07:08,778
..به گزارش پلیس
121
00:07:11,913 --> 00:07:14,129
وقتشه برم دوقلوی شیطانیمو ببینم
122
00:07:22,425 --> 00:07:23,753
..نزار فرار کنه
123
00:07:23,778 --> 00:07:25,276
...هیچوقت نفهمیدم چرا هرکسی
124
00:07:25,301 --> 00:07:26,905
فکر میکنه میتونه یه ابرقهرمان باشه؟
125
00:07:26,930 --> 00:07:28,331
فقط یه تقلید سادست
126
00:07:28,332 --> 00:07:30,721
نمیتونم یکی رو
با جذبۀ خودم فرض کنم
127
00:07:31,635 --> 00:07:32,669
اوهههه
128
00:07:33,602 --> 00:07:35,047
من اون خنده رو میشناسم
129
00:07:35,072 --> 00:07:37,494
میستریو! اون مردعنکبوتی قلابی
..ناپدید شد و
130
00:07:37,519 --> 00:07:39,176
تو ظاهر شدی
131
00:07:39,177 --> 00:07:40,310
بایستی میفهمیدم
..اونم فقط یکی از
132
00:07:40,311 --> 00:07:41,711
توهماتته..مگه نه؟
133
00:07:41,712 --> 00:07:43,481
تو قلابی هستی
134
00:07:49,788 --> 00:07:51,055
..نترسید
135
00:07:51,056 --> 00:07:53,073
من نمیزارم بهتون آسیب بزنه
136
00:07:53,098 --> 00:07:54,777
...تو اون کسی هستی که باید نگران
137
00:07:54,802 --> 00:07:56,102
آسیب خوردن باشه
138
00:07:56,127 --> 00:07:58,996
من خیلی آمادم که که
دهنتو صاف کنم
139
00:07:58,997 --> 00:08:00,097
اما اینجا نه
140
00:08:00,098 --> 00:08:02,141
..باید همونجایی باشه که
141
00:08:02,166 --> 00:08:04,476
منو نابود کردی
142
00:08:04,501 --> 00:08:06,855
تو باید مخت تو اون تنگ ماهی
تاب برداشته باشه
143
00:08:06,870 --> 00:08:08,247
من نمیدونم داری راجع به
چی حرف میزنی
144
00:08:08,272 --> 00:08:10,810
اوه..همشو
توضیح میدم
145
00:08:14,647 --> 00:08:17,641
فقط این جادۀ زرد رو
دنبال کن
146
00:08:23,088 --> 00:08:25,791
دارم حس میکنم بازیچه شدم
147
00:08:49,650 --> 00:08:50,761
دیگه چی؟
148
00:08:50,786 --> 00:08:52,610
زندان با شکنجه؟
149
00:08:54,788 --> 00:08:57,872
خیلی خب..تو اونار برعلیه
من کردی، حالا چی؟
150
00:08:57,991 --> 00:08:59,058
حالا این
151
00:09:10,505 --> 00:09:13,543
من همیشه از یه داستان
هیجان انگیز خوشم می اومد
152
00:09:15,377 --> 00:09:16,707
آه..همون حقه ها
153
00:09:16,732 --> 00:09:17,918
..واقعی نیست
154
00:09:17,943 --> 00:09:19,144
اوه اوه
155
00:09:33,496 --> 00:09:35,074
نشانه ای ازشون نیست..تمام
156
00:09:35,099 --> 00:09:36,886
هیچکس نمیتونه نفسشو
اینقدر حبس کنه
157
00:09:39,837 --> 00:09:41,237
به آشیانه برمیگردیم
158
00:09:41,238 --> 00:09:42,840
.تمام
159
00:09:48,016 --> 00:09:49,186
همینه
160
00:09:49,187 --> 00:09:51,905
با حقوق بعدی قطعا
یه دم و دستگاه غواصی میخرم
161
00:09:51,916 --> 00:09:54,543
پس مردعنکبوتی الان
غذای ماهی هاست
162
00:09:54,552 --> 00:09:57,254
و شهر یه قهرمان جدید داره
163
00:09:57,255 --> 00:09:58,689
میستریو
164
00:09:58,690 --> 00:09:59,750
یه قهرمان واقعی
165
00:09:59,775 --> 00:10:01,461
مزخرف-
...مردی که-
166
00:10:07,031 --> 00:10:07,655
چیه؟
167
00:10:07,667 --> 00:10:10,001
...پیتر؟ فقط میخواستم مطمئن بشم
168
00:10:10,002 --> 00:10:11,092
هوز زنده ای
169
00:10:11,117 --> 00:10:12,052
مری جین
170
00:10:12,071 --> 00:10:13,905
اوه..نه..قرارمون
فراموش کردم
171
00:10:13,906 --> 00:10:16,693
مطمئنی بلدی یکاری کنی
که یه دختر حس کنه مهمه؟
172
00:10:16,694 --> 00:10:18,651
...ببین..اگه هنوز دیر نشده
173
00:10:18,676 --> 00:10:21,478
..ببخشید..بازی من تک گله
(یعنی یه شانس بیشتر نداری)
174
00:10:21,479 --> 00:10:22,479
...و تو باختی
175
00:10:22,480 --> 00:10:23,381
..اما
176
00:10:23,382 --> 00:10:24,428
اوه..تف توش
177
00:10:24,453 --> 00:10:27,284
زندگیم ریده شد از
روی که تورو پوشیدم
178
00:10:27,285 --> 00:10:30,478
بخاطر تو حتی
یه قرار هم نمتونم داشته باشم
179
00:10:30,503 --> 00:10:32,657
وقتشه زندگیمو برگردونم به حالت اولش
180
00:10:32,658 --> 00:10:33,791
..سلام.دنیا
181
00:10:33,792 --> 00:10:35,635
خداحافظ مردعنکبوتی
182
00:10:35,660 --> 00:10:36,938
زحمت نکش... عمه می
183
00:10:36,963 --> 00:10:38,300
من بازش میکنم
184
00:10:40,198 --> 00:10:41,628
...فقط بخاطر اینکه از
185
00:10:41,653 --> 00:10:43,177
مرد عنکبوتی عکس گرفتم
...دلیل نمیشه که
186
00:10:43,202 --> 00:10:45,046
بلدم چجوری پیداش کنم
187
00:10:45,714 --> 00:10:47,681
به هرحال..شنیدم
الان غذای ماهی ها شده
188
00:10:47,706 --> 00:10:49,883
جنازه ای پیدا نشده پارکر
189
00:10:49,908 --> 00:10:52,336
من شرط میندم هنوز
داره یجایی تار پرتاب میکنه
190
00:10:52,378 --> 00:10:54,012
... پس مهمون من باش ... پیداش کن
191
00:10:54,013 --> 00:10:56,047
پیتر...من فکر
میکنم براش پاپوش دوختن
192
00:10:56,048 --> 00:10:59,050
این ممکنه شانست باشه
که به یه مرد بیگناه کمک کنی
193
00:10:59,051 --> 00:11:01,252
ببخشید..من این
شانسو نمیخوام
194
00:11:01,253 --> 00:11:04,137
ببین من این حرفو دوربر
...پاسگاه نمیزنم، اما
195
00:11:04,162 --> 00:11:05,196
اما چی؟
196
00:11:05,221 --> 00:11:08,038
من خیلی وقت گذاشتم بفهمم
اون کیه
197
00:11:08,063 --> 00:11:09,664
و اون کدوم طرفیه؟
198
00:11:09,696 --> 00:11:12,844
من همۀ حواب هارو نمیدونم
...اما یچیز رو میدونم
199
00:11:12,866 --> 00:11:15,559
اون هیچوقت روشو برنمیگردونه
وقتی میتونه کمک کنه
200
00:11:15,636 --> 00:11:17,503
کاری که تو الان نمیکنی
201
00:11:17,504 --> 00:11:20,270
همۀ اون وقتایی که داشتی
..ازش عکس میگرفتی... پارکر
202
00:11:20,274 --> 00:11:23,130
هاه..بد شد که هیچ یک از
خوبی هاشو نگرفتی
203
00:11:24,444 --> 00:11:25,404
اون راست میگه
204
00:11:25,429 --> 00:11:28,169
عنکبوتی هیچ وقتی بهش
نیاز داشتن پشت نکرد
205
00:11:28,182 --> 00:11:29,182
بجز یبار
206
00:11:29,183 --> 00:11:30,327
...درست بعد از اینکه قدرتامو گرفتم
207
00:11:30,352 --> 00:11:32,376
فهمیدم میتونم با یه کشتی کج
ساده ، پول دربیارم
208
00:11:32,388 --> 00:11:34,904
لباس مبدلو درست کردم
که کسی نتونه شناساییم کنه
209
00:11:39,494 --> 00:11:41,070
هی...کمک
210
00:11:41,095 --> 00:11:41,847
!اونو بگیرش
211
00:11:41,863 --> 00:11:43,269
!!نزار فرار کنه
212
00:11:45,142 --> 00:11:46,175
هی..داداش..متاسفم
213
00:11:46,200 --> 00:11:47,901
من کشتی گیرم..پلیس که نیستم
214
00:11:47,902 --> 00:11:49,830
بعد فهمیدم
چرا بایستی دخالت میکردم
215
00:11:51,205 --> 00:11:53,101
پلیس پیش عمه می بودند
216
00:11:53,108 --> 00:11:54,569
یکی بزور وارد شده بود
217
00:11:54,586 --> 00:11:56,586
خبرای بدی برات برات دارم پسرم
218
00:11:56,611 --> 00:11:58,422
عمو بنم سعی کرد که اونو متوقفش کنه
219
00:11:58,447 --> 00:11:59,813
ولی یارو مسلح بود
220
00:12:00,330 --> 00:12:01,879
پلیسا بهم گفتن
..کسی که اینکارو کرد
221
00:12:01,904 --> 00:12:03,098
تا یه خونۀ متروک تعقیب شده
222
00:12:03,123 --> 00:12:05,887
و هرکسی که بود
من زودتر میخواستمش
223
00:12:05,888 --> 00:12:07,056
و بدستش هم آوردم
224
00:12:09,291 --> 00:12:11,760
همون دزده توی
کشتی کج بود
225
00:12:11,761 --> 00:12:14,262
همونی که باید جلوشو میگرفتم
..اما نکردم
226
00:12:14,263 --> 00:12:16,520
من قدرتمو داشتم و
ازش استفاده نکردم
227
00:12:16,542 --> 00:12:20,371
من عمو بنم رو از دست داد
بخاطر اینکه مسئولیت هامو نادیده گرفتم
228
00:12:20,396 --> 00:12:21,731
...اون همیشه بهم میگفت
229
00:12:21,738 --> 00:12:24,750
قدرت زیاد
مسئولیت زیاد هم میاره
230
00:12:24,775 --> 00:12:26,509
..اگه دست از مردعنکبوتی بودن بردارم
231
00:12:26,510 --> 00:12:28,978
خدا میدونه بعدش کی آسیب میبینه
232
00:12:28,979 --> 00:12:30,312
منو میرسونی؟
233
00:12:31,147 --> 00:12:32,988
این داره دیوونم میکنه
234
00:12:33,013 --> 00:12:34,342
..تو فک میکنی من یه یارو
235
00:12:34,367 --> 00:12:35,610
با یه تنگ ماهی رو کلش رو میشناسم؟
236
00:12:35,635 --> 00:12:36,986
...مسلماً از اول این شکلی نبوده که
237
00:12:36,987 --> 00:12:38,961
به هر حال فقط حدسه-
..صبر کن ببینم-
238
00:12:38,986 --> 00:12:41,857
اون گفت پل
جایی که من نابودش کردم
239
00:12:41,858 --> 00:12:43,359
پل بروکلین
240
00:12:43,360 --> 00:12:45,654
حادثه هایی که
مردعنکبوتی شاملشه
241
00:12:45,696 --> 00:12:48,967
تصادف ماشین ، انفجار هلیکوپتر ، دزدی ها
242
00:12:48,999 --> 00:12:50,084
مثل اینکه پاتوقته
243
00:12:50,134 --> 00:12:51,768
..انفجار هلیکوپتر
244
00:12:51,769 --> 00:12:53,136
یادم اومد
245
00:12:53,137 --> 00:12:56,241
یه گروه فیلمساز داشتن از یه
تعقیب وگریز ماشین روی پل، فیلمبرداری میکردن
246
00:12:56,265 --> 00:12:57,530
بزار پیداش کنم
247
00:12:58,708 --> 00:13:01,573
اونا داشتن از یه صحنه
با انفجار های پی در پی فیلم میگرفتن
248
00:13:01,913 --> 00:13:05,135
ییک از انفجار ها خیلی قوی بود و
به پروانۀ هلیکوپتر آسیب زد
249
00:13:11,212 --> 00:13:13,434
بیشتر از ایناست
..درست قبل از تصادف
250
00:13:13,459 --> 00:13:15,161
فکر کنم یچیزی نزدیک
برج دیدم
251
00:13:15,186 --> 00:13:16,403
یه خمپاره بود
252
00:13:16,428 --> 00:13:18,486
مسئول جلوه های ویژه
...اونجا قایمش کرده بودن
253
00:13:18,497 --> 00:13:20,131
..اونم بدون مجوز
254
00:13:20,132 --> 00:13:21,675
اون یه انفجار بزرگتر میخواست
255
00:13:21,700 --> 00:13:23,560
سقوط هلیکوپتر تقصیر اون بود
256
00:13:23,602 --> 00:13:25,247
...و اون باهاش فرار میکرد
257
00:13:26,456 --> 00:13:27,927
اگه نمیگرفتمش
258
00:13:30,575 --> 00:13:32,481
اونا منو واس این
دستگیر میکنن
259
00:13:32,506 --> 00:13:34,129
و همش بخاطر توعه
260
00:13:34,154 --> 00:13:36,715
من دهنتو سرویس میکنم
بخدا قسم
261
00:13:36,782 --> 00:13:39,182
این چیزی بود که
نمیتونستی بیاد بیاری؟
262
00:13:39,207 --> 00:13:40,792
..هی..من ازین جور حرفا
263
00:13:40,817 --> 00:13:41,987
دو سه بار درهفته میشنوم
264
00:13:42,021 --> 00:13:43,789
اسمش کوئنتین بگ بود
265
00:13:43,790 --> 00:13:45,924
و واس این جرم
یک سال زندان رفت
266
00:13:45,925 --> 00:13:47,034
اون آدرس بکه؟
267
00:13:47,059 --> 00:13:48,403
استودیوی واندر؟
268
00:13:48,428 --> 00:13:49,428
..آره..اما
269
00:13:49,429 --> 00:13:50,675
همین کافیه
270
00:13:50,697 --> 00:13:52,907
...و ونیویورک به میستریو خوش آمد میگه
271
00:13:52,932 --> 00:13:54,877
..به عنوان جدیدترین و بزرگترین
272
00:13:54,902 --> 00:13:56,437
یه فکس داره واستون میاد..آقا
273
00:13:58,004 --> 00:13:59,371
گوگولی عزیزم
274
00:13:59,372 --> 00:14:03,557
میخوای داستان واقعی
مرد عنکبوتی و میستریو رو بدونی؟
275
00:14:03,610 --> 00:14:06,274
همین الانبرو به استدیو واندر
276
00:14:06,313 --> 00:14:09,416
...دوست همیشگیت
مردعنکبوتی
277
00:14:17,838 --> 00:14:18,843
اوهوع
278
00:14:18,868 --> 00:14:21,226
باشگاه یه نفرۀ طرفداری عنکبوتی بَک
279
00:14:22,163 --> 00:14:23,464
چکمه های مکنده؟
280
00:14:23,465 --> 00:14:27,101
بنظر یه تکنولوژی سادست..اما
هی..کار میکنه
281
00:14:27,102 --> 00:14:29,322
بک همۀ نقشه هارو اینجا داره
282
00:14:29,347 --> 00:14:31,615
موزه ، بازار ، پل
283
00:14:31,640 --> 00:14:34,387
حتما یه ماه وقت برده
تا اون حقه هارو بزنه
284
00:14:38,180 --> 00:14:39,814
فرو ریختن سقف موزه
285
00:14:39,815 --> 00:14:41,182
پس اینجوری انجامش داد
286
00:14:41,183 --> 00:14:43,681
بک یه تکنولوژی هولوگرافی جدید ساخته
287
00:14:43,686 --> 00:14:46,554
کوچیک، قابل حمل
و به طور ترسناکی قابل باور
288
00:14:46,555 --> 00:14:49,691
یه مغز درست حسابی تو
اون تنگ ماهی هست
289
00:14:49,692 --> 00:14:52,795
مثل اینکه اون داشته برای
یه جرم بزرگتر نقشه میکشیده
290
00:15:02,639 --> 00:15:04,607
اوکی..بک تو
291
00:15:10,680 --> 00:15:12,801
بجای این قلابی ها
یه ببر واقعی بگیر بک
292
00:15:12,816 --> 00:15:14,650
همش قلابی نیست
293
00:15:14,651 --> 00:15:16,318
بعضی هاشون واقعین
294
00:15:16,495 --> 00:15:18,530
تو تصمیم بگیر کدوم واقعیه ،
کدوم قلابی
295
00:15:18,555 --> 00:15:20,089
تو میتونی
296
00:15:20,090 --> 00:15:22,391
اوه..من بهت یه
راهنمایی کوچیک میکنم
297
00:15:22,392 --> 00:15:24,518
وقتی تو بمیری
298
00:15:24,543 --> 00:15:26,995
دیگه یه توهم نیست
299
00:15:29,433 --> 00:15:30,500
!هی
300
00:15:30,501 --> 00:15:32,570
این چیه بک؟
چرخ و فلک؟
301
00:15:37,872 --> 00:15:39,764
حداقل نیاز نیست تو صف وایستم
302
00:15:41,079 --> 00:15:43,213
303
00:15:43,214 --> 00:15:45,182
مردعنکبوتی اونجاست؟
مگه نه؟
304
00:15:45,183 --> 00:15:46,930
به تو ربطی نداره
305
00:15:46,952 --> 00:15:48,953
تو میتونی با من اینجوری حرف بزنی
306
00:15:48,954 --> 00:15:51,880
من آدم با نفوذیم
من دهنتو صاف میکنم
307
00:15:51,905 --> 00:15:53,238
ببین..میخوای بری تو؟
308
00:15:53,263 --> 00:15:55,005
پس کمک کن در رو باز کنم
309
00:15:59,554 --> 00:16:00,698
310
00:16:00,699 --> 00:16:03,304
دفعه بعد میرم
سوار اسب کوچولو ها میشم
311
00:16:03,329 --> 00:16:05,054
...چرا حس عنکبوتیم دار خودشو میکش
312
00:16:07,139 --> 00:16:08,406
اوه عالی شد
313
00:16:08,407 --> 00:16:11,074
حالا تو فیلم گیر افتادم
(اسم یه کارگردان رو اورد)
314
00:16:11,577 --> 00:16:13,478
یا شایدم یه کارگردان دیگه
315
00:16:16,181 --> 00:16:18,286
بزار ببینیم
..چقدر واقعی هستی
316
00:16:18,451 --> 00:16:21,086
...تو بایستی بری هالیوود
نمای بیرونیش زشت بود
317
00:16:21,087 --> 00:16:24,057
ولی نمای داخلیش
پر از آلومینیومه
318
00:16:40,774 --> 00:16:43,476
یه واقعی رویداد اینجاست
319
00:16:43,477 --> 00:16:46,879
...نیروی کمکی باید برسن دیگه
مگه نه؟
320
00:16:46,880 --> 00:16:48,536
خب..اونا اینجان
321
00:16:48,561 --> 00:16:50,483
!میستریو
322
00:16:50,484 --> 00:16:52,116
اونا هیچ
ربطی به این قضیه ندارن
323
00:16:52,141 --> 00:16:53,141
بزار برن
324
00:16:53,620 --> 00:16:55,305
..خب..حالا جیمسون رو میتونی نگهداری
325
00:16:55,330 --> 00:16:56,587
!بسه
326
00:16:56,590 --> 00:16:58,649
..وقت انتقامه
327
00:16:58,822 --> 00:17:00,669
انتقام؟ برای چی؟
328
00:17:00,694 --> 00:17:02,235
خودت اون بلا رو سر خودت آوردی
329
00:17:02,264 --> 00:17:05,077
بله..این چیزیه
که روانپزشکم گفت
330
00:17:05,102 --> 00:17:06,038
ولی میدونی چیه؟
331
00:17:06,063 --> 00:17:08,672
دوره های اون هیچوقت
بهم به این اندازه حس خوبی نمیداد
332
00:17:08,697 --> 00:17:10,280
333
00:17:10,305 --> 00:17:11,072
!کمک کن
334
00:17:11,097 --> 00:17:12,097
!کمک
335
00:17:13,048 --> 00:17:14,337
!عجله کن
336
00:17:18,781 --> 00:17:20,314
دورش ببند
337
00:17:20,315 --> 00:17:23,882
اوکی عنکبوتی..بکش
مثل اینکه تو عمرت هیچوقت نکشیده بود
338
00:17:25,855 --> 00:17:28,687
وقته مرحلۀ اخره
339
00:17:31,560 --> 00:17:33,170
کدوم یکی از ما واقعیه؟
340
00:17:33,195 --> 00:17:35,965
تا تو بخوای بفهمی
خیلی دیره
341
00:17:35,965 --> 00:17:38,743
یدونه شانس دارم
به حس عنکبوتیم اعتماد میکنم
342
00:17:38,768 --> 00:17:40,481
...فقط چشامو میبندم و
343
00:17:44,663 --> 00:17:46,960
حالا راجع به قهرمان
بزرگت چی فکر میکنی؟
344
00:17:46,985 --> 00:17:48,920
فقط اینو از رو من بردار
345
00:17:48,979 --> 00:17:51,247
آیا من کلمۀ "خواهش میکنم" شنیدم؟
346
00:17:51,248 --> 00:17:53,249
!!گمون نکنم حله
347
00:17:54,850 --> 00:17:56,694
یه معما..آقای پارکر
348
00:17:56,719 --> 00:17:59,123
نقطه اشتراک من و مردعنکبوتی چیه؟
349
00:17:59,123 --> 00:18:01,990
آه..هردوتون لباس بیرونیتون قشنگه؟
350
00:18:02,015 --> 00:18:03,226
...نه
351
00:18:03,227 --> 00:18:05,661
هردومون این آخریا خودمون نبودیم
352
00:18:05,662 --> 00:18:06,968
باهام تا کلاس میای؟
353
00:18:06,993 --> 00:18:08,094
.حتماً
354
00:18:09,531 --> 00:18:12,632
ببین. متاسفم که دیشب
اونجوری ریدم بهت
355
00:18:12,670 --> 00:18:14,938
و منم متاسفم قرارمونو یادم رفت
356
00:18:14,939 --> 00:18:16,339
هنوز سر درس
فیزیک کمک میخوای؟
357
00:18:16,340 --> 00:18:17,974
نه..آقا خوبه
358
00:18:17,975 --> 00:18:19,949
به قول یه نمایشنامه نویس پیر
359
00:18:19,974 --> 00:18:22,114
کسی که میخواد یاد بگیره
باید خودش بخونه
360
00:18:22,131 --> 00:18:24,457
پس منم خوندم و امتحانمو قبول شدم
361
00:18:24,482 --> 00:18:25,882
!!تبریک
362
00:18:25,883 --> 00:18:27,951
ممنون
کلاسم اینجاست
363
00:18:27,952 --> 00:18:28,952
باید برم
364
00:18:29,853 --> 00:18:32,599
ولی..میدونی فیزیک هم
مثل تئاتره
365
00:18:32,624 --> 00:18:33,991
حالا میفهمم
366
00:18:33,992 --> 00:18:36,560
همش راجع به
معنی دادن به زندگیه
367
00:18:36,561 --> 00:18:37,903
چیزی که من بهش پی بردم
368
00:18:37,929 --> 00:18:39,330
آسون بود
369
00:18:39,331 --> 00:18:40,574
منم حالا فهمیدم
370
00:18:40,715 --> 00:18:42,248
..ممنونم برای کمکت
371
00:18:42,273 --> 00:18:44,153
به معنی دادن به زندگی من..عمو بن
372
00:18:44,178 --> 00:18:46,113
و زندگی مردعنکبوتی هم همینطور
373
00:18:46,113 --> 00:18:59,113
امیدوارم لذت برده باشید
@MD_Legion
30144