All language subtitles for Love of the Divine Tree S01E24 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,473 --> 00:01:36,473 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:01:36,473 --> 00:01:41,473 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:01:41,473 --> 00:01:46,002 [Love of the Divine Tree] 4 00:01:46,562 --> 00:01:49,043 [Episode 24] 5 00:01:50,303 --> 00:01:51,782 If you still consider me as your master, 6 00:01:53,173 --> 00:01:53,893 promise me, 7 00:01:55,093 --> 00:01:56,583 don't be held back by anything. 8 00:01:57,973 --> 00:01:59,303 Be as free as a bird. 9 00:02:10,263 --> 00:02:10,823 Master. 10 00:02:11,583 --> 00:02:12,173 Ranran! 11 00:02:13,933 --> 00:02:14,423 Ranran. 12 00:02:15,033 --> 00:02:16,543 Master, Mr. Yu Tong, and Mr. Yu Chen 13 00:02:16,543 --> 00:02:17,423 are all gone this morning. 14 00:02:17,983 --> 00:02:19,123 Master left me a note 15 00:02:19,383 --> 00:02:20,543 saying he's never coming back. 16 00:02:20,703 --> 00:02:21,583 What? 17 00:02:22,023 --> 00:02:22,403 Well... 18 00:02:23,333 --> 00:02:24,423 -Mr. Zeng. -Mr. Zeng. 19 00:02:25,053 --> 00:02:25,613 Mr. Zeng. 20 00:02:26,023 --> 00:02:26,703 Where's Master? 21 00:02:26,823 --> 00:02:27,733 Where has Master gone? 22 00:02:28,863 --> 00:02:29,863 Your master 23 00:02:29,893 --> 00:02:30,773 has urgent matters to attend to. 24 00:02:31,303 --> 00:02:32,333 He has already left Mount Wester. 25 00:02:33,102 --> 00:02:34,213 Before leaving, he entrusted me, 26 00:02:34,843 --> 00:02:35,793 if you want to go home, 27 00:02:35,823 --> 00:02:36,653 he has prepared travel expenses for you. 28 00:02:37,263 --> 00:02:38,653 If you want to join other sects, 29 00:02:39,383 --> 00:02:40,453 he has also written letters of recommendation. 30 00:02:43,543 --> 00:02:44,653 Master said he had urgent matters to attend to. 31 00:02:45,773 --> 00:02:47,173 Has he gone to seal the Spirit Spring? 32 00:02:49,863 --> 00:02:51,102 Seal the Spirit Spring? 33 00:02:51,723 --> 00:02:53,373 When did Master plan to do this? 34 00:02:53,933 --> 00:02:55,653 Actually, last time in Puxin Village, 35 00:02:55,943 --> 00:02:57,133 the Nine-Headed Kui'ao we encountered 36 00:02:57,733 --> 00:02:58,493 took away the stele 37 00:02:58,493 --> 00:02:59,653 for sealing the Spirit Spring. 38 00:03:00,453 --> 00:03:01,143 Mr. Zeng, 39 00:03:01,773 --> 00:03:02,703 is that true? 40 00:03:06,303 --> 00:03:06,733 Yes. 41 00:03:08,333 --> 00:03:09,703 Sealing the Spirit Spring is urgent. 42 00:03:10,303 --> 00:03:11,303 He now urgently needs 43 00:03:11,303 --> 00:03:11,893 to find the gate to the netherworld. 44 00:03:13,893 --> 00:03:15,333 But I haven't returned the soul 45 00:03:15,333 --> 00:03:16,173 to Master yet. 46 00:03:16,933 --> 00:03:18,613 How can Master, with a part of his spiritual soul missing, 47 00:03:19,173 --> 00:03:20,102 manage to 48 00:03:20,102 --> 00:03:21,143 suppress the Spirit Spring alone? 49 00:03:23,383 --> 00:03:24,423 He is Su Yishui. 50 00:03:24,773 --> 00:03:25,493 He has his own ways. 51 00:03:26,173 --> 00:03:27,213 Missing a strand of spiritual soul 52 00:03:27,453 --> 00:03:28,173 only hinders his ascension 53 00:03:28,173 --> 00:03:29,213 to godhood, 54 00:03:29,493 --> 00:03:29,933 right? 55 00:03:34,023 --> 00:03:35,213 Why do I feel like 56 00:03:35,583 --> 00:03:37,053 Master is saying a final farewell? 57 00:03:39,893 --> 00:03:41,543 I don't believe 58 00:03:41,733 --> 00:03:42,213 he would leave us disciples behind 59 00:03:42,213 --> 00:03:43,333 if he was really confident. 60 00:03:49,383 --> 00:03:49,983 Mr. Zeng, 61 00:03:51,463 --> 00:03:52,393 are you hiding something 62 00:03:52,423 --> 00:03:53,053 from us? 63 00:03:55,863 --> 00:03:56,613 Once you leave, 64 00:03:56,983 --> 00:03:58,053 there's no turning back. 65 00:03:59,143 --> 00:04:00,543 Don't you want to say goodbye to Ranran? 66 00:04:03,103 --> 00:04:04,053 She has always been clever. 67 00:04:04,493 --> 00:04:05,303 If she senses anything, 68 00:04:05,383 --> 00:04:06,173 I'll have trouble getting away. 69 00:04:07,773 --> 00:04:08,933 This matter is too dangerous. 70 00:04:09,383 --> 00:04:10,703 I can't let Ranran get involved. 71 00:04:11,653 --> 00:04:12,423 She's a girl 72 00:04:13,033 --> 00:04:14,703 who has always loved freedom. 73 00:04:15,773 --> 00:04:16,823 Tea Inscription Mountain is a good place. 74 00:04:17,413 --> 00:04:18,023 Why don't you take her 75 00:04:18,023 --> 00:04:18,852 to open a wine shop? 76 00:04:19,773 --> 00:04:20,533 All the money of the Wester Sect 77 00:04:20,552 --> 00:04:21,753 is stored in the rice container in the dining room. 78 00:04:23,853 --> 00:04:24,533 Stiffly Su, 79 00:04:25,623 --> 00:04:26,533 actually, 80 00:04:26,823 --> 00:04:28,143 there might be other ways. 81 00:04:29,093 --> 00:04:30,413 Let's figure it out together. 82 00:04:31,023 --> 00:04:32,333 It doesn't necessarily have to be you. 83 00:04:32,823 --> 00:04:33,413 Besides, 84 00:04:33,653 --> 00:04:34,743 Ranran has already gone to find a way 85 00:04:34,773 --> 00:04:35,973 to return your soul. 86 00:04:36,743 --> 00:04:37,383 Just wait a little longer. 87 00:04:38,533 --> 00:04:39,182 I have one last drop 88 00:04:40,623 --> 00:04:41,743 of the Spirit Spring left. 89 00:04:43,143 --> 00:04:44,383 I need to end this fate. 90 00:04:48,263 --> 00:04:48,893 Senior Zeng, 91 00:04:50,653 --> 00:04:51,533 I'll leave her in your care. 92 00:04:53,533 --> 00:04:54,293 How could that be? 93 00:04:55,233 --> 00:04:56,113 It's your master. 94 00:04:56,143 --> 00:04:56,973 You know him best. 95 00:04:57,503 --> 00:04:58,583 He's such a cold fish, 96 00:04:58,853 --> 00:04:59,943 acting on every whim. 97 00:05:00,413 --> 00:05:01,023 Perhaps, 98 00:05:01,413 --> 00:05:02,583 after he seals the Spirit Spring, 99 00:05:02,703 --> 00:05:03,743 he might just find a quiet place 100 00:05:03,773 --> 00:05:04,453 to cultivate. 101 00:05:04,893 --> 00:05:05,413 Anyway, 102 00:05:05,543 --> 00:05:06,153 he has already arranged everything 103 00:05:06,183 --> 00:05:07,143 for you all. 104 00:05:07,583 --> 00:05:08,053 You, 105 00:05:08,263 --> 00:05:09,413 go to Tea Inscription Mountain with me. 106 00:05:09,773 --> 00:05:10,943 I don't want to go anywhere! 107 00:05:11,703 --> 00:05:13,383 Master took me to plant trees on Mount Wester. 108 00:05:14,143 --> 00:05:15,093 He said the place where we planted trees 109 00:05:15,093 --> 00:05:16,213 would be my home. 110 00:05:17,183 --> 00:05:18,653 Why didn't he keep his word? 111 00:05:19,183 --> 00:05:20,093 Why did he have to leave? 112 00:05:20,623 --> 00:05:21,973 Did he want to avoid me that much? 113 00:05:23,653 --> 00:05:24,213 Ranran. 114 00:05:24,853 --> 00:05:25,143 Ran... 115 00:05:26,553 --> 00:05:27,063 Ranran, 116 00:05:27,093 --> 00:05:28,653 don't be sad all by yourself. 117 00:05:29,703 --> 00:05:30,183 Xi'er, 118 00:05:31,183 --> 00:05:32,432 let her be alone for a while. 119 00:05:58,023 --> 00:05:58,743 Ling Xiao, 120 00:06:01,393 --> 00:06:02,593 who am I really? 121 00:06:04,183 --> 00:06:06,023 What does Master take me for? 122 00:06:06,973 --> 00:06:08,133 Can you tell me? 123 00:06:21,213 --> 00:06:21,823 Ling Xiao, 124 00:06:22,503 --> 00:06:23,333 have I entered your memories 125 00:06:23,333 --> 00:06:24,263 again? 126 00:06:25,653 --> 00:06:26,183 Then, 127 00:06:27,703 --> 00:06:28,943 these are Master's memories? 128 00:06:36,783 --> 00:06:37,633 It's Master. 129 00:06:45,243 --> 00:06:47,853 There's no Reincarnation Tree on this mountain yet. 130 00:06:48,803 --> 00:06:49,533 Was it 131 00:06:50,213 --> 00:06:51,213 19 years ago? 132 00:06:52,743 --> 00:06:53,453 Qingge is dead. 133 00:06:53,473 --> 00:06:54,863 Why can you be alive in this world? 134 00:06:55,303 --> 00:06:56,063 Young Master Yu. 135 00:06:57,233 --> 00:06:58,113 I'm going to kill you 136 00:06:58,143 --> 00:06:59,182 to avenge Qingge! 137 00:07:13,143 --> 00:07:15,063 Qingge could never be the Demon's child. 138 00:07:16,143 --> 00:07:17,703 The Demon's child is someone else. 139 00:07:18,293 --> 00:07:19,023 Tell me, 140 00:07:19,943 --> 00:07:21,063 for whom did Qingge 141 00:07:22,143 --> 00:07:23,183 take on this false accusation? 142 00:07:25,223 --> 00:07:26,253 Of course, she wasn't. 143 00:07:28,703 --> 00:07:30,093 The real Demon's child is... 144 00:07:32,493 --> 00:07:33,583 You can't say it. 145 00:07:34,773 --> 00:07:35,533 It's you, 146 00:07:35,533 --> 00:07:36,853 the ungrateful scumbag, 147 00:07:37,653 --> 00:07:38,182 right? 148 00:07:40,453 --> 00:07:42,182 You resented her for siding with me, 149 00:07:43,393 --> 00:07:44,423 so you made her 150 00:07:44,453 --> 00:07:45,143 bear this terrible accusation 151 00:07:45,163 --> 00:07:46,243 for you. 152 00:07:47,943 --> 00:07:48,623 Don't forget, 153 00:07:49,583 --> 00:07:51,182 if there's still one person in this world 154 00:07:51,213 --> 00:07:52,383 who cares whether you're alive, 155 00:07:54,743 --> 00:07:55,853 it's your master, 156 00:07:57,213 --> 00:07:57,943 Mu Qingge. 157 00:08:01,533 --> 00:08:02,263 But you 158 00:08:04,583 --> 00:08:06,213 killed her with your own hands. 159 00:08:08,133 --> 00:08:09,333 Why did you have to compete with me? 160 00:08:10,413 --> 00:08:11,453 If you hadn't done so, 161 00:08:14,213 --> 00:08:15,183 she wouldn't have ended up dead. 162 00:08:17,223 --> 00:08:18,623 Prince Ping's entire army has been wiped out. 163 00:08:18,653 --> 00:08:19,413 You've lost. 164 00:08:21,293 --> 00:08:22,453 I told you long ago 165 00:08:24,143 --> 00:08:25,213 that you had no chance of winning. 166 00:08:26,183 --> 00:08:27,533 And now, you've even 167 00:08:27,533 --> 00:08:28,503 sacrificed Qingge's life! 168 00:08:36,173 --> 00:08:37,053 She's not dead. 169 00:08:39,463 --> 00:08:40,743 Her spiritual soul hasn't perished. 170 00:08:41,692 --> 00:08:43,143 I won't let her dissipate. 171 00:08:43,743 --> 00:08:44,263 Your Highness, 172 00:08:45,383 --> 00:08:46,293 on Jade Peak of Sky Mountain, 173 00:08:46,573 --> 00:08:47,573 there is a Reincarnation Tree. 174 00:08:48,413 --> 00:08:49,863 If we can offer a Golden Core as a sacrifice, 175 00:08:50,383 --> 00:08:51,813 we can bring her primordial spirit back to life. 176 00:08:54,293 --> 00:08:55,623 Retrieve Qingge's spiritual soul. 177 00:09:01,263 --> 00:09:02,743 I will help her raise from the dead. 178 00:09:03,533 --> 00:09:04,813 No one else will take her away. 179 00:09:05,813 --> 00:09:06,693 Do you think after she's resurrected, 180 00:09:06,693 --> 00:09:07,743 she'll still want to see you? 181 00:09:08,413 --> 00:09:09,863 The person she always loved is me. 182 00:09:10,243 --> 00:09:11,833 Even if it's to bring Qingge's spiritual soul back to life, 183 00:09:11,863 --> 00:09:13,103 I should be the one to protect it! 184 00:09:14,953 --> 00:09:16,433 What gives you the right to make decisions on your own 185 00:09:16,463 --> 00:09:17,143 and trap her? 186 00:09:18,813 --> 00:09:19,413 You're not worthy. 187 00:09:20,773 --> 00:09:21,773 You must have known my identity 188 00:09:21,773 --> 00:09:22,463 earlier. 189 00:09:24,503 --> 00:09:26,533 Yet you deliberately used Qingge to provoke me, 190 00:09:27,983 --> 00:09:28,503 didn't you? 191 00:09:31,553 --> 00:09:32,023 You knew 192 00:09:32,053 --> 00:09:33,413 only she could stop me. 193 00:09:35,223 --> 00:09:36,773 You included her in your schemes. 194 00:09:38,413 --> 00:09:39,343 What kind of love is that? 195 00:09:41,533 --> 00:09:42,413 You and I are the same. 196 00:09:43,933 --> 00:09:45,263 We're both the ones she shouldn't be close to 197 00:09:46,173 --> 00:09:47,223 in her reincarnation. 198 00:09:50,653 --> 00:09:52,263 Turns out Master and Young Master Yu 199 00:09:52,653 --> 00:09:53,773 had such a history. 200 00:09:55,653 --> 00:09:56,533 I've long known 201 00:09:56,533 --> 00:09:57,773 that Master deeply loves Grandmaster, 202 00:09:58,863 --> 00:10:00,143 but after I saw it with my own eyes, 203 00:10:01,223 --> 00:10:02,023 why do I 204 00:10:02,023 --> 00:10:03,053 still feel so painful? 205 00:10:17,813 --> 00:10:18,893 Master has already brought back 206 00:10:18,893 --> 00:10:19,773 the Reincarnation Tree. 207 00:10:23,413 --> 00:10:24,983 There are two Reincarnation Fruits on the tree. 208 00:10:25,933 --> 00:10:27,173 Could one of them be me? 209 00:10:33,653 --> 00:10:34,293 Master! 210 00:10:34,653 --> 00:10:36,053 Master, are you hurting? 211 00:10:39,293 --> 00:10:40,693 When will Master be able to return? 212 00:10:41,893 --> 00:10:43,293 The Reincarnation Tree defies the heavens. 213 00:10:44,023 --> 00:10:45,773 It will take 18 years for her to be back to life. 214 00:10:47,173 --> 00:10:48,053 You're severely injured. 215 00:10:48,743 --> 00:10:50,103 You need to go into seclusion to save your life. 216 00:10:51,163 --> 00:10:51,713 During these 18 years, 217 00:10:51,743 --> 00:10:52,863 if anything happens, 218 00:10:53,463 --> 00:10:54,383 how will you protect her? 219 00:10:55,773 --> 00:10:56,573 I have my own ways. 220 00:11:01,213 --> 00:11:02,623 Why are you extracting your own spiritual soul? 221 00:11:14,263 --> 00:11:15,863 After this, I will seclude myself and lose all five senses. 222 00:11:16,533 --> 00:11:17,413 This part of my spiritual soul 223 00:11:18,053 --> 00:11:19,053 can accompany her. 224 00:11:30,503 --> 00:11:31,573 This is Ling Xiao. 225 00:11:33,293 --> 00:11:35,263 Master gave Ling Xiao to Master Mu. 226 00:11:39,933 --> 00:11:41,383 If Master had Ling Xiao stay 227 00:11:41,893 --> 00:11:43,013 in order to protect Mu Qingge, 228 00:11:44,293 --> 00:11:45,503 why is it with me? 229 00:11:47,023 --> 00:11:47,653 Could I be... 230 00:11:49,813 --> 00:11:50,143 No. 231 00:11:51,533 --> 00:11:52,343 This can't be. 232 00:11:53,623 --> 00:11:54,573 How is this possible? 233 00:12:07,343 --> 00:12:08,893 There must be a hidden chamber here. 234 00:12:09,743 --> 00:12:10,383 Ling Xiao, 235 00:12:10,623 --> 00:12:11,293 help me. 236 00:12:18,823 --> 00:12:20,103 If it's really as I thought, 237 00:12:21,103 --> 00:12:21,743 in my body 238 00:12:21,773 --> 00:12:23,053 is Master's Golden Core. 239 00:12:23,743 --> 00:12:25,173 My spiritual power is connected to Master's. 240 00:12:25,693 --> 00:12:27,293 I should be able to open his hidden chamber. 241 00:12:43,023 --> 00:12:44,533 He kept all the dried longan 242 00:12:45,433 --> 00:12:46,553 I made for Master. 243 00:12:51,373 --> 00:12:52,943 And the pastries I made for him. 244 00:12:58,093 --> 00:12:58,973 The wine I made. 245 00:13:07,223 --> 00:13:09,223 The sect rules Master made me copy as punishment. 246 00:13:09,693 --> 00:13:11,693 Master actually kept all these little things about me 247 00:13:12,693 --> 00:13:13,863 here in this place. 248 00:13:22,103 --> 00:13:22,743 Why are there 249 00:13:22,743 --> 00:13:24,223 so many Sanity Spells here? 250 00:13:25,893 --> 00:13:27,223 I haven't given him 251 00:13:27,243 --> 00:13:28,453 the dried longan I made last time. 252 00:13:29,383 --> 00:13:30,813 Guardian never likes dried longan. 253 00:13:31,533 --> 00:13:32,983 Then I'll leave it on the table. 254 00:13:33,413 --> 00:13:34,653 If Master wants to have some, 255 00:13:34,773 --> 00:13:35,773 he can take it anytime. 256 00:14:17,533 --> 00:14:18,893 Sovereigns of the Wester Sect, 257 00:14:20,293 --> 00:14:21,463 Mu Qingge, 258 00:14:22,223 --> 00:14:23,463 Xue Ranran. 259 00:14:26,503 --> 00:14:27,503 So I am the demoness 260 00:14:27,533 --> 00:14:29,103 everyone talks about, 261 00:14:30,413 --> 00:14:32,223 Mu Qingge, Sovereign of the Wester Sect. 262 00:14:42,193 --> 00:14:43,853 The person Master has been waiting for 263 00:14:44,813 --> 00:14:45,653 is me. 264 00:14:46,633 --> 00:14:50,023 ♫Devoting one's life despite knowing it can't be♫ 265 00:14:50,023 --> 00:14:51,263 You don't remember anything? 266 00:14:53,743 --> 00:14:53,753 Senior! 267 00:14:53,753 --> 00:14:55,503 ♫Coming to the abyss despite knowing retreat is possible♫ 268 00:14:55,503 --> 00:14:57,023 What gives you the right to make a scene in my place? 269 00:15:00,463 --> 00:15:00,633 Master, 270 00:15:00,633 --> 00:15:02,263 ♫Who says the world is full of wrongs?♫ 271 00:15:02,263 --> 00:15:03,493 you're so nice. 272 00:15:04,243 --> 00:15:04,563 ♫I seize the Way and choose heaven♫ 273 00:15:04,563 --> 00:15:05,773 Once you recall everything, 274 00:15:08,873 --> 00:15:09,573 ♫It won't be a waste of my life to burn until I wither♫ 275 00:15:09,573 --> 00:15:10,503 you won't forgive me. 276 00:15:11,813 --> 00:15:12,773 Weird. 277 00:15:13,383 --> 00:15:14,983 How did I suddenly 278 00:15:15,413 --> 00:15:16,313 enter Master's Water Mirror? 279 00:15:16,313 --> 00:15:19,013 ♫There's no need to discuss right or wrong♫ 280 00:15:19,223 --> 00:15:19,743 ♫I can sacrifice my life♫ 281 00:15:19,743 --> 00:15:20,863 Master, who do you 282 00:15:21,583 --> 00:15:22,983 take me for? 283 00:15:23,283 --> 00:15:25,103 ♫All rules can be dismantled♫ 284 00:15:25,103 --> 00:15:26,403 Naturally, it's the person 285 00:15:26,403 --> 00:15:26,503 ♫Die in this world♫ 286 00:15:26,503 --> 00:15:27,573 I've been thinking about for 19 years. 287 00:15:30,703 --> 00:15:31,913 ♫The masses spread rumors that are hard to swallow♫ 288 00:15:31,913 --> 00:15:33,983 The person I love is clearly right in front of me, 289 00:15:34,903 --> 00:15:36,173 ♫I haven't said anything yet, my heart is clear♫ 290 00:15:36,173 --> 00:15:37,463 but I can't get her. 291 00:15:38,243 --> 00:15:40,413 ♫I still don't regret it; I'll pay for it all my life♫ 292 00:15:40,413 --> 00:15:41,223 Mu Qingge, 293 00:15:42,503 --> 00:15:43,103 is this the only way for us 294 00:15:43,103 --> 00:15:44,383 to live our lives in this life? 295 00:15:44,633 --> 00:15:47,513 ♫You know my heart, won't go against my wishes♫ 296 00:15:47,583 --> 00:15:48,343 ♫Don't speak of redressing injustices♫ 297 00:15:48,343 --> 00:15:49,533 Master, look carefully 298 00:15:50,103 --> 00:15:51,563 who you kissed! 299 00:15:51,563 --> 00:15:52,343 ♫Don't let others pity me♫ 300 00:15:52,343 --> 00:15:53,293 Of course, it has always been you! 301 00:15:53,903 --> 00:15:58,053 ♫Try your best to forget me♫ 302 00:15:58,053 --> 00:15:58,743 Liar. 303 00:15:58,953 --> 00:16:00,293 ♫I'll go through hardships and never break down♫ 304 00:16:00,293 --> 00:16:01,773 All these years, you've confined yourself, 305 00:16:02,623 --> 00:16:02,943 keeping me in the dark so painfully. 306 00:16:02,943 --> 00:16:06,103 ♫I vow to fight against darkness♫ 307 00:16:06,103 --> 00:16:06,403 But why 308 00:16:06,403 --> 00:16:07,813 ♫Love punishes me a thousand times, yet a merciful heart pardons me♫ 309 00:16:07,813 --> 00:16:09,573 did you push me away like this, 310 00:16:10,773 --> 00:16:12,383 given the fact that the person you've been waiting for is me? 311 00:16:13,143 --> 00:16:16,343 ♫No pain, no resentment♫ 312 00:16:34,663 --> 00:16:34,703 ♫Devoting one's life despite knowing it can't be♫ 313 00:16:34,703 --> 00:16:35,273 Divine Tree. 314 00:16:41,383 --> 00:16:44,023 ♫Coming to the abyss despite knowing retreat is possible♫ 315 00:16:44,023 --> 00:16:45,343 I, Su Yishui, hereby take a soul oath. 316 00:16:46,293 --> 00:16:47,023 From today, 317 00:16:47,173 --> 00:16:48,143 I'll join your sect, 318 00:16:48,273 --> 00:16:48,463 ♫I'll go through hardships and never break down♫ 319 00:16:48,463 --> 00:16:49,293 focus on cultivation, 320 00:16:49,313 --> 00:16:50,193 and never betray you. 321 00:16:50,983 --> 00:16:51,893 Good boy. 322 00:16:52,263 --> 00:16:53,533 ♫I vow to fight against darkness♫ 323 00:16:53,533 --> 00:16:54,343 The soul oath is completed. 324 00:16:55,723 --> 00:17:02,143 ♫Love punishes me a thousand times, yet a merciful heart pardons me♫ 325 00:17:02,643 --> 00:17:05,743 ♫Only love is the unbreakable spell♫ 326 00:17:05,743 --> 00:17:06,372 Master! 327 00:17:07,533 --> 00:17:08,333 Mu Qingge! 328 00:17:09,693 --> 00:17:10,612 ♫No need to feel surprised people in the world don't know how to break it♫ 329 00:17:10,612 --> 00:17:11,263 No! 330 00:17:16,773 --> 00:17:17,053 ♫Sealing your lips, never to speak again♫ 331 00:17:17,053 --> 00:17:17,852 I will save you. 332 00:17:18,573 --> 00:17:19,503 I will definitely save you! 333 00:17:20,333 --> 00:17:23,733 ♫Even if I were to leap into the abyss♫ 334 00:17:24,392 --> 00:17:30,493 ♫If you are safe, I would embrace death without a second thought♫ 335 00:17:41,133 --> 00:17:42,293 The Qingming Sword has chosen me as its master. 336 00:17:43,263 --> 00:17:44,223 I can actually remember some memories 337 00:17:44,223 --> 00:17:45,463 of my past life. 338 00:17:46,663 --> 00:17:47,703 But why do I 339 00:17:48,283 --> 00:17:49,933 still have a shallow understanding? 340 00:17:56,293 --> 00:17:56,943 Mr. Zeng, 341 00:17:58,053 --> 00:17:58,903 the Qingming Sword has chosen me as its master. 342 00:18:02,383 --> 00:18:03,573 I found this 343 00:18:03,573 --> 00:18:04,373 in Master's room. 344 00:18:11,413 --> 00:18:11,933 Master. 345 00:18:12,853 --> 00:18:13,293 Mr. Zeng, 346 00:18:13,533 --> 00:18:14,263 please don't be like this. 347 00:18:15,983 --> 00:18:17,153 If other fellow disciples see you doing this, 348 00:18:17,293 --> 00:18:17,983 they will be frightened. 349 00:18:18,773 --> 00:18:19,943 I just want to know the truth. 350 00:18:20,943 --> 00:18:22,263 Since you've already guessed, 351 00:18:23,023 --> 00:18:24,133 I can't hide it from you anymore. 352 00:18:25,053 --> 00:18:26,703 So I don't remember anything 353 00:18:27,263 --> 00:18:29,053 because of the Soul-Devouring Lock inside my body. 354 00:18:30,313 --> 00:18:31,873 Master has helped me stabilize my heart 355 00:18:31,903 --> 00:18:33,053 all because of this. 356 00:18:36,333 --> 00:18:37,223 All these years, 357 00:18:37,813 --> 00:18:39,703 he has hoped I would avoid all dangers 358 00:18:40,463 --> 00:18:42,183 and live this life peacefully. 359 00:18:43,423 --> 00:18:44,263 Although I haven't recovered 360 00:18:44,263 --> 00:18:45,423 all my memories, 361 00:18:46,333 --> 00:18:46,983 I know 362 00:18:47,373 --> 00:18:48,743 that neither the former Mu Qingge 363 00:18:49,093 --> 00:18:50,373 nor the current Xue Ranran 364 00:18:51,113 --> 00:18:51,633 wants 365 00:18:51,663 --> 00:18:52,813 him to bear everything alone. 366 00:18:54,663 --> 00:18:55,703 Can you tell me now 367 00:18:56,133 --> 00:18:57,093 where Master has gone? 368 00:18:58,093 --> 00:18:59,263 I really don't know. 369 00:18:59,933 --> 00:19:00,693 All I know is 370 00:19:00,723 --> 00:19:02,113 he was going to find the Xuantian Teachings. 371 00:19:02,303 --> 00:19:03,583 But he never told me 372 00:19:03,613 --> 00:19:04,743 where it is. 373 00:19:05,393 --> 00:19:06,803 Then why didn't he take you with him? 374 00:19:10,423 --> 00:19:11,423 Because... 375 00:19:13,053 --> 00:19:13,773 Mr. Zeng, 376 00:19:14,983 --> 00:19:16,663 since you consider me your master in my previous life, 377 00:19:17,093 --> 00:19:18,223 please answer me truthfully. 378 00:19:20,183 --> 00:19:21,133 Because this time, 379 00:19:21,333 --> 00:19:22,333 there's no turning back. 380 00:19:25,093 --> 00:19:25,773 What? 381 00:19:27,223 --> 00:19:27,943 Back then, 382 00:19:28,093 --> 00:19:29,293 you asked him to seal the Spirit Spring 383 00:19:30,133 --> 00:19:31,263 because you anticipated that he 384 00:19:31,263 --> 00:19:32,043 had reached the peak of Nascent Soul. 385 00:19:32,263 --> 00:19:32,813 One step further, 386 00:19:32,813 --> 00:19:33,983 he could enter the Transcendence Stage. 387 00:19:34,533 --> 00:19:35,983 Then he could use all his power 388 00:19:36,053 --> 00:19:36,943 to seal the Spirit Spring. 389 00:19:38,023 --> 00:19:38,853 But to save you, 390 00:19:39,663 --> 00:19:40,703 he sacrificed half of his core 391 00:19:40,853 --> 00:19:41,703 and a strand of his spiritual soul. 392 00:19:42,183 --> 00:19:43,613 So he couldn't reach the Transcendence Stage. 393 00:19:44,383 --> 00:19:45,583 He can only use his own body 394 00:19:45,613 --> 00:19:46,503 as a spiritual key 395 00:19:46,813 --> 00:19:47,663 to seal the Spirit Spring. 396 00:19:50,783 --> 00:19:51,543 If I find a way 397 00:19:51,573 --> 00:19:52,943 to return Ling Xiao to him, 398 00:19:53,433 --> 00:19:54,433 perhaps he 399 00:19:54,463 --> 00:19:55,333 won't have to die. 400 00:19:55,943 --> 00:19:57,133 Why couldn't he wait for me? 401 00:19:59,223 --> 00:20:00,373 All these years, 402 00:20:00,783 --> 00:20:01,673 he's practiced Ice Lotus Technique 403 00:20:01,703 --> 00:20:02,703 to maintain his cultivation. 404 00:20:03,333 --> 00:20:04,333 The Ice Lotus Technique 405 00:20:04,573 --> 00:20:05,743 is cultivated based on the Unfeeling Mantra. 406 00:20:06,573 --> 00:20:07,463 But his feelings for you... 407 00:20:10,463 --> 00:20:11,133 So, 408 00:20:11,333 --> 00:20:12,833 the Ice Lotus Technique is gradually dissipating. 409 00:20:13,703 --> 00:20:14,703 If he waited any longer, 410 00:20:15,093 --> 00:20:16,023 I'm afraid he wouldn't be able 411 00:20:16,023 --> 00:20:16,983 to suppress the Spirit Spring in the bottle anymore. 412 00:20:17,743 --> 00:20:19,533 'Be as free as a bird,' well said. 413 00:20:20,743 --> 00:20:22,223 He's risking his life to seal the Spirit Spring, 414 00:20:22,943 --> 00:20:24,813 yet he told me to start a new life. 415 00:20:26,463 --> 00:20:27,463 Idiot. 416 00:20:33,663 --> 00:20:34,903 Master Liang's sound transmission talisman. 417 00:20:41,183 --> 00:20:42,023 According to Master Liang, 418 00:20:42,333 --> 00:20:43,423 he has found a way 419 00:20:43,423 --> 00:20:44,023 to return the spiritual soul. 420 00:20:45,053 --> 00:20:46,373 It's also recorded in the Xuantian Teachings. 421 00:20:48,743 --> 00:20:50,293 But where is it? 422 00:20:52,533 --> 00:20:55,013 [Consonance Palace] 423 00:20:59,983 --> 00:21:01,023 I'm Mu Qingge. 424 00:21:01,623 --> 00:21:02,983 Consonance Palace, heed my command. 425 00:21:03,263 --> 00:21:04,423 About what Su Yishui 426 00:21:04,503 --> 00:21:05,703 searched for, 427 00:21:06,053 --> 00:21:06,903 read, 428 00:21:07,263 --> 00:21:08,223 and found out here, 429 00:21:08,483 --> 00:21:09,613 show me everything! 430 00:21:22,093 --> 00:21:23,023 Su Yu 431 00:21:23,613 --> 00:21:25,373 came and took away the Xuantian Teachings. 432 00:21:28,053 --> 00:21:29,573 Master must have gone to the imperial palace. 433 00:21:30,503 --> 00:21:31,463 Master went to the capital 434 00:21:31,463 --> 00:21:32,333 to retrieve the Xuantian Teachings. 435 00:21:32,773 --> 00:21:34,053 I'll set off to find him right away. 436 00:21:34,853 --> 00:21:35,983 I'll help him find a way 437 00:21:36,053 --> 00:21:37,223 to return his spiritual soul. 438 00:21:38,903 --> 00:21:40,503 The journey ahead is likely to be extremely perilous. 439 00:21:40,943 --> 00:21:42,023 Since you've decided to go, 440 00:21:42,293 --> 00:21:43,183 I'll go with you. 441 00:21:43,703 --> 00:21:44,573 No need, Mr. Zeng. 442 00:21:45,223 --> 00:21:46,923 If I miss Master 443 00:21:47,053 --> 00:21:48,023 who returns early, 444 00:21:48,373 --> 00:21:50,333 please make sure to keep him here for me. 445 00:21:51,533 --> 00:21:52,023 Ranran. 446 00:21:54,263 --> 00:21:55,093 We'll go with you. 447 00:21:56,093 --> 00:21:57,223 He's our master too. 448 00:21:58,353 --> 00:21:59,943 We can't possibly join another sect. 449 00:22:00,153 --> 00:22:01,223 Master's affairs 450 00:22:01,353 --> 00:22:02,983 are Wester Sect's affairs. 451 00:22:18,743 --> 00:22:20,053 The capital is just ahead. 452 00:22:20,663 --> 00:22:21,663 But the capital is so big. 453 00:22:22,023 --> 00:22:23,293 Where should we look for Master? 454 00:22:24,223 --> 00:22:24,853 I have a way. 455 00:22:27,983 --> 00:22:28,703 Vermilion Bird. 456 00:22:29,093 --> 00:22:29,333 You... 457 00:22:29,503 --> 00:22:30,813 You've made it your spiritual beast? 458 00:22:31,533 --> 00:22:32,023 No, 459 00:22:32,333 --> 00:22:33,733 I haven't exchanged a soul contract with it. 460 00:22:34,333 --> 00:22:35,613 If it wants to leave one day, 461 00:22:35,903 --> 00:22:36,983 it can just do as it wants. 462 00:22:49,503 --> 00:22:50,133 Found it. 463 00:22:56,703 --> 00:22:56,783 How did you find this place? 464 00:22:56,783 --> 00:22:58,533 [Private mansion, the capital] 465 00:22:58,533 --> 00:22:59,613 Vermilion Bird led us here. 466 00:23:00,073 --> 00:23:00,713 Let's cut to the chase. 467 00:23:00,743 --> 00:23:01,333 Where's Master? 468 00:23:02,423 --> 00:23:03,243 We're looking for him too. 469 00:23:03,803 --> 00:23:05,153 We've lost contact with him. 470 00:23:05,533 --> 00:23:06,223 Mr. Yu, 471 00:23:06,703 --> 00:23:07,983 what's on earth going on? 472 00:23:10,363 --> 00:23:11,053 That day, 473 00:23:11,223 --> 00:23:12,223 we went to the capital. 474 00:23:14,663 --> 00:23:16,133 It just rained heavily. 475 00:23:17,613 --> 00:23:18,813 But it's strange. 476 00:23:19,133 --> 00:23:20,463 How come it only rained over the capital? 477 00:23:22,053 --> 00:23:23,363 It rains every day. 478 00:23:23,503 --> 00:23:24,463 Every single day. 479 00:23:24,573 --> 00:23:25,843 It's rained for over a month. 480 00:23:26,423 --> 00:23:27,703 Sooner or later, the capital 481 00:23:27,943 --> 00:23:29,133 will be flooded. 482 00:23:30,263 --> 00:23:31,373 Rained for over a month? 483 00:23:32,423 --> 00:23:33,093 It has rained since we 484 00:23:33,093 --> 00:23:34,533 returned from Heavenly Meridian Mountain. 485 00:23:35,663 --> 00:23:36,943 That day, the spiritual channel was damaged. 486 00:23:38,913 --> 00:23:39,953 I remember there's a waterway in the moat 487 00:23:39,983 --> 00:23:41,533 that leads directly to the imperial palace. 488 00:23:42,533 --> 00:23:44,023 What exactly is Su Yu up to? 489 00:23:48,333 --> 00:23:48,813 Guardian, 490 00:23:48,943 --> 00:23:49,613 is there anything unusual? 491 00:23:50,223 --> 00:23:51,133 That's a cultivator. 492 00:23:52,183 --> 00:23:53,263 His Golden Core is gone. 493 00:23:55,333 --> 00:23:55,853 There's something wrong 494 00:23:56,813 --> 00:23:57,573 with the moat. 495 00:24:02,853 --> 00:24:05,553 [Ru Yuan] 496 00:24:18,263 --> 00:24:18,813 Young Master, 497 00:24:19,183 --> 00:24:20,533 after so many years without news of you, 498 00:24:20,903 --> 00:24:21,423 I 499 00:24:21,773 --> 00:24:23,023 have finally seen you. 500 00:24:24,533 --> 00:24:25,133 Rise, please. 501 00:24:25,853 --> 00:24:26,943 Prince Ping fell long ago. 502 00:24:27,533 --> 00:24:28,613 I'm not a young master anymore. 503 00:24:28,703 --> 00:24:29,613 Even so, 504 00:24:29,943 --> 00:24:31,053 back then, His Highness 505 00:24:31,293 --> 00:24:32,943 secretly left behind a great fortune. 506 00:24:33,463 --> 00:24:34,983 It would be enough for you to be extremely wealthy. 507 00:24:36,053 --> 00:24:37,293 Why bother going up to the mountain 508 00:24:37,533 --> 00:24:38,773 to suffer the cold and loneliness? 509 00:24:39,623 --> 00:24:40,303 You've hidden your identity 510 00:24:40,333 --> 00:24:41,533 and operated in the capital for many years. 511 00:24:41,943 --> 00:24:43,223 You're also on good terms with many imperial family members. 512 00:24:43,533 --> 00:24:44,983 Is there a way you can get me into the palace? 513 00:24:47,763 --> 00:24:49,743 Guardian, why do you want to enter the palace? 514 00:24:50,663 --> 00:24:52,183 Su Yu has something I need. 515 00:24:52,813 --> 00:24:53,813 I didn't want to trouble you initially, 516 00:24:54,423 --> 00:24:55,663 but today, outside the palace, 517 00:24:55,813 --> 00:24:57,223 I saw he set up a Heavenly Formation at the four corners. 518 00:24:57,903 --> 00:24:58,503 All spiritual power 519 00:24:58,523 --> 00:24:59,983 will disappear once cultivators enter the palace. 520 00:25:00,773 --> 00:25:02,023 I can't use magical techniques to get in or out. 521 00:25:03,613 --> 00:25:04,293 This Su Yu. 522 00:25:04,853 --> 00:25:05,983 He's become more cautious, hasn't he? 523 00:25:06,703 --> 00:25:07,503 In recent years, 524 00:25:07,613 --> 00:25:09,703 the Crown Prince has changed greatly from before. 525 00:25:10,363 --> 00:25:11,083 These past few years, 526 00:25:11,293 --> 00:25:12,813 he has extensively recruited 527 00:25:12,983 --> 00:25:14,773 a group of unique scattered cultivators from the Heavenly 528 00:25:15,223 --> 00:25:16,773 and established an Exotic Pavilion. 529 00:25:17,243 --> 00:25:17,853 Around him, 530 00:25:18,023 --> 00:25:19,373 there are talented cultivators from the Exotic Pavilion 531 00:25:19,703 --> 00:25:20,703 protecting him. 532 00:25:21,243 --> 00:25:22,323 Apart from these cultivators, 533 00:25:22,853 --> 00:25:25,263 no one else can enter or leave the palace. 534 00:25:26,423 --> 00:25:28,333 I've also heard something else. 535 00:25:29,093 --> 00:25:30,223 His Majesty doesn't attend to state affairs. 536 00:25:30,423 --> 00:25:32,423 The Crown Prince has been acting as a regent all along. 537 00:25:32,813 --> 00:25:33,903 But strangely, 538 00:25:34,263 --> 00:25:35,813 informants in the palace have leaked news 539 00:25:36,423 --> 00:25:38,773 that His Majesty intends to depose the Crown Prince. 540 00:25:39,703 --> 00:25:41,183 However, given the Third Prince's abilities, 541 00:25:41,513 --> 00:25:42,863 he's clearly not as good as Su Yu, 542 00:25:42,893 --> 00:25:43,763 and he can't be up to the task. 543 00:25:44,613 --> 00:25:46,373 The remaining imperial heirs are all young. 544 00:25:47,133 --> 00:25:48,183 I don't know why Su Yu 545 00:25:48,223 --> 00:25:50,553 has become suspicious in His Majesty's eyes. 546 00:25:52,703 --> 00:25:54,093 Su Yu isn't that good, 547 00:25:55,123 --> 00:25:56,023 but his younger brothers 548 00:25:56,053 --> 00:25:56,703 are even more incompetent. 549 00:25:57,463 --> 00:25:58,133 However, 550 00:25:58,533 --> 00:25:59,983 has he asked these cultivators from the Exotic Pavilion 551 00:26:00,703 --> 00:26:01,533 to do 552 00:26:01,533 --> 00:26:02,263 anything special? 553 00:26:03,533 --> 00:26:04,263 Young Master, 554 00:26:05,143 --> 00:26:06,423 why do you ask? 555 00:26:07,393 --> 00:26:08,593 Today, as I passed through the capital, 556 00:26:09,093 --> 00:26:10,093 I saw a cultivator 557 00:26:10,093 --> 00:26:11,133 who had drowned in the moat. 558 00:26:11,773 --> 00:26:12,903 His Golden Core is gone. 559 00:26:13,463 --> 00:26:15,813 The previous cultivators who died there 560 00:26:16,373 --> 00:26:17,903 also had their Golden Cores missing. 561 00:26:18,293 --> 00:26:19,573 What does Su Yu want 562 00:26:19,573 --> 00:26:20,223 with so many Golden Cores? 563 00:26:21,533 --> 00:26:22,703 I don't know either. 564 00:26:23,263 --> 00:26:24,853 But the manager of the Exotic Pavilion, 565 00:26:24,893 --> 00:26:25,973 called Feng, 566 00:26:26,613 --> 00:26:27,463 has expanded the small Inquiry Pond 567 00:26:27,463 --> 00:26:28,853 in the palace 568 00:26:29,053 --> 00:26:30,183 into a large lake. 569 00:26:31,263 --> 00:26:32,093 I've also heard 570 00:26:32,453 --> 00:26:32,903 that the day after tomorrow, 571 00:26:33,133 --> 00:26:34,293 a new group of extraordinary talents 572 00:26:34,293 --> 00:26:34,943 will enter the palace. 573 00:26:36,223 --> 00:26:37,773 If you have no other way, 574 00:26:37,983 --> 00:26:39,943 perhaps you could blend in among them. 575 00:26:41,533 --> 00:26:42,133 It is 576 00:26:42,813 --> 00:26:43,853 indeed a way. 577 00:26:44,853 --> 00:26:45,663 But Guardian, 578 00:26:46,023 --> 00:26:47,533 why bother getting involved in these matters? 579 00:26:48,083 --> 00:26:49,103 Clearly, there is 580 00:26:49,133 --> 00:26:50,703 a good life of luxury 581 00:26:50,703 --> 00:26:51,373 waiting for you here. 582 00:26:52,503 --> 00:26:53,983 I've watched you grow up since you were little. 583 00:26:54,743 --> 00:26:55,943 Have you 584 00:26:56,263 --> 00:26:57,183 lost your former vision? 585 00:27:14,423 --> 00:27:15,943 I'm from the Exotic Pavilion. 586 00:27:16,253 --> 00:27:16,293 Do I still need to be verified? 587 00:27:16,293 --> 00:27:17,293 [Bao Ming, Immortal Master of the Exotic Pavilion] 588 00:27:17,293 --> 00:27:17,853 No need, no need. 589 00:27:18,053 --> 00:27:18,463 Please. 590 00:27:34,603 --> 00:27:35,363 Guardian, look. 591 00:27:39,023 --> 00:27:39,533 Guardian. 592 00:27:40,023 --> 00:27:41,613 This Smokescreen won't last more than two days. 593 00:27:41,903 --> 00:27:42,983 Are you sure it's safe? 594 00:27:43,853 --> 00:27:45,093 If I don't come out in two days, 595 00:27:45,333 --> 00:27:46,423 you should return to Mount Wester 596 00:27:46,543 --> 00:27:47,873 and evacuate the disciples immediately. 597 00:27:48,093 --> 00:27:48,573 Guardian. 598 00:27:58,423 --> 00:27:59,023 Next one. 599 00:28:14,853 --> 00:28:15,813 Who goes there? 600 00:28:18,843 --> 00:28:20,153 I am Bao Ming from Mount Suiyun. 601 00:28:20,183 --> 00:28:21,293 I've been invited here. 602 00:28:33,533 --> 00:28:34,183 Previously, 603 00:28:34,373 --> 00:28:35,393 at Wangxiang Pass, I saw 604 00:28:35,423 --> 00:28:37,023 that human corpses merged with fish. 605 00:28:37,463 --> 00:28:38,373 I was wondering 606 00:28:38,743 --> 00:28:39,573 if in this world, 607 00:28:40,033 --> 00:28:41,823 there really exists the Seven Evil Transformation Spell, 608 00:28:41,853 --> 00:28:42,983 such a miraculous spell. 609 00:28:44,053 --> 00:28:45,053 Now that I've met you, 610 00:28:45,503 --> 00:28:46,533 I fully believe it really exists. 611 00:28:48,003 --> 00:28:50,043 I believe His Highness will be delighted 612 00:28:50,703 --> 00:28:51,533 to have such a rare talent as you. 613 00:28:53,903 --> 00:28:55,023 His Highness has been waiting for you for a long time. 614 00:28:55,983 --> 00:28:56,373 Please. 615 00:28:57,183 --> 00:28:57,613 Please. 616 00:29:02,293 --> 00:29:04,503 Within a month, cultivators with Golden Cores 617 00:29:04,853 --> 00:29:07,333 fell into the moat and drowned one after another. 618 00:29:07,773 --> 00:29:08,423 Moreover, 619 00:29:08,883 --> 00:29:10,163 they all lost their Golden Cores. 620 00:29:10,533 --> 00:29:11,293 Could it be that 621 00:29:11,853 --> 00:29:12,743 there's a demon in the moat 622 00:29:12,773 --> 00:29:13,743 specifically eating Golden Cores? 623 00:29:14,503 --> 00:29:15,533 The moat's waterway 624 00:29:15,533 --> 00:29:16,743 flows through the Eastern Palace's Inquiry Pond. 625 00:29:17,423 --> 00:29:18,183 Guardian said 626 00:29:18,423 --> 00:29:19,183 that these strange occurrences 627 00:29:19,583 --> 00:29:20,543 had something to do 628 00:29:20,573 --> 00:29:21,423 with Su Yu. 629 00:29:22,053 --> 00:29:22,943 Young Master Yu? 630 00:29:24,293 --> 00:29:25,423 He killed people and took away Golden Cores. 631 00:29:26,133 --> 00:29:27,773 But he seems so kind and friendly, 632 00:29:27,943 --> 00:29:28,903 caring for the people. 633 00:29:29,743 --> 00:29:31,093 Someone who can become the Crown Prince 634 00:29:31,703 --> 00:29:33,093 is certainly not a simple character. 635 00:29:34,723 --> 00:29:36,393 The Eastern Palace has set up a special formation 636 00:29:36,423 --> 00:29:37,503 to suppress Heavenly spiritual power. 637 00:29:38,373 --> 00:29:39,263 I wonder 638 00:29:39,703 --> 00:29:41,223 how Guardian is doing now. 639 00:29:42,093 --> 00:29:43,453 Let's get into the palace to help Master. 640 00:29:43,663 --> 00:29:44,133 Right. 641 00:29:44,703 --> 00:29:45,943 The Eastern Palace's security is absolutely watertight. 642 00:29:46,263 --> 00:29:47,263 It's not easy to get in. 643 00:29:47,703 --> 00:29:48,613 If we cause a commotion, 644 00:29:48,813 --> 00:29:49,853 it might further implicate Guardian. 645 00:29:50,423 --> 00:29:51,743 So what should we do now? 646 00:29:56,743 --> 00:29:57,263 Don't worry. 647 00:29:57,743 --> 00:29:58,573 We can't get in, 648 00:29:58,983 --> 00:29:59,853 but Vermilion Bird can. 649 00:30:01,573 --> 00:30:02,703 For now, we can only first find out 650 00:30:02,703 --> 00:30:03,463 about Master's situation 651 00:30:03,963 --> 00:30:04,843 and then plan our next move. 652 00:30:24,293 --> 00:30:24,903 Get out! 653 00:30:25,363 --> 00:30:26,583 Spiritual medicine is completely useless! 654 00:30:26,943 --> 00:30:28,093 You're all a bunch of useless trash! 655 00:30:28,983 --> 00:30:30,413 The wound on her face hasn't healed yet. 656 00:30:30,703 --> 00:30:31,533 She's done so many bad things. 657 00:30:31,663 --> 00:30:32,613 It's her own fault. 658 00:30:33,333 --> 00:30:34,093 Your Highness, 659 00:30:34,513 --> 00:30:35,433 the area around Huixiang Spring 660 00:30:35,463 --> 00:30:36,703 has been cleared for you. 661 00:30:36,943 --> 00:30:38,023 They say that the spring 662 00:30:38,533 --> 00:30:40,053 has miraculous effects on healing wounds. 663 00:30:40,813 --> 00:30:41,293 Vermilion Bird, 664 00:30:41,573 --> 00:30:42,663 go look for Master elsewhere. 665 00:30:46,263 --> 00:30:46,683 Hurry! 666 00:30:46,833 --> 00:30:47,633 Has the immortal master arrived? 667 00:30:54,293 --> 00:30:55,183 What's on earth in the water? 668 00:30:56,183 --> 00:30:56,663 They even used such a powerful formation 669 00:30:56,663 --> 00:30:57,853 to suppress it. 670 00:31:04,743 --> 00:31:05,293 Sir, 671 00:31:05,813 --> 00:31:06,293 this way, please. 672 00:31:10,573 --> 00:31:11,773 His Highness is just ahead. 673 00:31:15,813 --> 00:31:17,373 Su Yu is a man of many schemes. 674 00:31:17,853 --> 00:31:18,613 Once he gets his hooks into you, 675 00:31:18,773 --> 00:31:19,663 it's hard to break free. 676 00:31:20,463 --> 00:31:21,333 I need to change my identity. 677 00:31:21,943 --> 00:31:23,123 Finding the Xuantian Teachings is urgent. 678 00:31:28,573 --> 00:31:29,133 Guards. 679 00:31:30,813 --> 00:31:31,263 Yes. 680 00:31:44,503 --> 00:31:45,663 We've found him, Lord Feng. 681 00:31:46,703 --> 00:31:47,183 Lord Feng, 682 00:31:47,373 --> 00:31:47,983 look. 683 00:31:53,463 --> 00:31:53,943 It's not him. 684 00:31:54,463 --> 00:31:55,023 Not him? 685 00:31:58,713 --> 00:31:59,143 Well... 686 00:31:59,903 --> 00:32:00,943 Why is he Master Liu? 687 00:32:22,573 --> 00:32:24,423 [Su Yu's Study, Eastern Palace] 688 00:32:26,023 --> 00:32:26,503 Vermilion Bird, 689 00:32:27,093 --> 00:32:28,023 quickly follow and see. 690 00:32:28,503 --> 00:32:29,463 Don't get caught. 691 00:33:13,353 --> 00:33:14,853 The scent of a thousand-year-old red pine. 692 00:33:15,533 --> 00:33:16,533 This fragrance doesn't dissipate easily. 693 00:33:17,853 --> 00:33:19,263 The books that were once stored here 694 00:33:19,503 --> 00:33:20,533 must still have traces of the woody scent. 695 00:33:21,223 --> 00:33:22,503 I can track its whereabouts by the smell. 696 00:33:30,183 --> 00:33:30,743 How come 697 00:33:30,743 --> 00:33:31,903 it is in Inquiry Pond? 698 00:33:40,093 --> 00:33:42,333 I wrote a letter to invite you here openly, 699 00:33:43,023 --> 00:33:44,503 yet you chose to disguise yourself 700 00:33:44,503 --> 00:33:45,333 and sneak in. 701 00:33:46,613 --> 00:33:47,263 Indeed, 702 00:33:48,063 --> 00:33:49,583 an illegitimate born of a dancer 703 00:33:50,333 --> 00:33:51,983 can never be presentable. 704 00:33:56,423 --> 00:33:57,703 You used Ranran's identity 705 00:33:57,703 --> 00:33:58,293 to lure me here. 706 00:33:59,663 --> 00:34:00,463 What exactly are you up to? 707 00:34:01,473 --> 00:34:01,993 Also, 708 00:34:02,513 --> 00:34:03,953 cultivators in the capital frequently fell into the moat 709 00:34:03,983 --> 00:34:04,683 and lost their Golden Cores. 710 00:34:05,533 --> 00:34:06,023 Is it because of 711 00:34:06,053 --> 00:34:07,333 what you've suppressed in the pond? 712 00:34:08,253 --> 00:34:09,173 What exactly are you trying to do? 713 00:34:10,093 --> 00:34:11,173 How smart 714 00:34:12,533 --> 00:34:13,213 you are. 715 00:34:14,023 --> 00:34:15,733 You spotted the secret in the water at a glance. 716 00:34:16,423 --> 00:34:16,983 However, 717 00:34:17,653 --> 00:34:18,903 you've never seemed to like 718 00:34:18,903 --> 00:34:19,693 meddling in others' affairs. 719 00:34:20,383 --> 00:34:20,823 Why? 720 00:34:21,423 --> 00:34:22,863 Surely it can't be 721 00:34:22,863 --> 00:34:24,023 that you've become Wester Sect's sovereign 722 00:34:24,693 --> 00:34:25,733 and changed your nature, right? 723 00:34:28,733 --> 00:34:29,863 As for Ranran... 724 00:34:33,423 --> 00:34:34,303 Now that I know 725 00:34:34,303 --> 00:34:35,423 her true identity, 726 00:34:36,182 --> 00:34:37,353 I will naturally restore her title 727 00:34:37,383 --> 00:34:38,573 as Madam Battle 728 00:34:39,383 --> 00:34:41,253 and return everything that belongs to her. 729 00:34:42,423 --> 00:34:43,573 I'll let her stay by my side 730 00:34:44,313 --> 00:34:45,313 just like before. 731 00:34:45,733 --> 00:34:46,383 Absolutely impossible. 732 00:34:47,023 --> 00:34:48,093 She is now Xue Ranran. 733 00:34:48,113 --> 00:34:49,173 She has her own life. 734 00:34:49,423 --> 00:34:50,173 Ridiculous. 735 00:34:50,693 --> 00:34:51,823 What gives you the right 736 00:34:51,823 --> 00:34:53,023 to keep Ranran who knows nothing 737 00:34:53,043 --> 00:34:53,893 by your side? 738 00:34:54,303 --> 00:34:55,653 Who was it that harmed her in the first place? 739 00:34:56,943 --> 00:34:57,733 Have you forgotten 740 00:34:57,733 --> 00:34:58,983 what you've done? 741 00:35:00,503 --> 00:35:00,943 She 742 00:35:02,033 --> 00:35:03,063 is the only one in my heart 743 00:35:03,093 --> 00:35:04,823 who can be the Crown Princess. 744 00:35:05,613 --> 00:35:06,343 In this world, 745 00:35:07,133 --> 00:35:08,503 I am the one who truly loves her 746 00:35:09,253 --> 00:35:10,053 and protects her. 747 00:35:11,653 --> 00:35:12,573 I may not be qualified, 748 00:35:13,463 --> 00:35:14,213 but you're even less so. 749 00:35:15,063 --> 00:35:15,913 It seems Su Yishui 750 00:35:15,943 --> 00:35:17,423 doesn't like what others gifted you. 751 00:35:18,423 --> 00:35:19,693 It's a pity about this hairpin. 752 00:35:21,693 --> 00:35:23,343 Although it's not valuable, 753 00:35:24,173 --> 00:35:25,383 it was chosen 754 00:35:25,803 --> 00:35:26,533 with great care. 755 00:35:27,503 --> 00:35:28,253 With your help, 756 00:35:29,023 --> 00:35:30,133 how can we fail in our grand course? 757 00:35:33,053 --> 00:35:33,653 Qingge, 758 00:35:34,783 --> 00:35:36,343 Su Yishui is your disciple. 759 00:35:37,533 --> 00:35:38,093 Why have you 760 00:35:39,733 --> 00:35:40,923 never considered assisting him? 761 00:35:43,863 --> 00:35:44,683 Qingge, be careful! 762 00:35:46,653 --> 00:35:48,023 Back then, you repeatedly used her, 763 00:35:48,503 --> 00:35:49,773 instigating conflict between me and her, 764 00:35:50,023 --> 00:35:51,383 to fulfill your own purposes. 765 00:35:52,503 --> 00:35:53,463 To provoke me, 766 00:35:53,823 --> 00:35:55,173 you didn't hesitate to use her as a pawn. 767 00:35:56,253 --> 00:35:57,213 The love you speak of, 768 00:35:57,733 --> 00:35:58,503 to you, 769 00:35:58,983 --> 00:36:00,213 is nothing but an ornament 770 00:36:00,213 --> 00:36:01,053 beyond power and fame. 771 00:36:03,573 --> 00:36:04,783 If you're asked to trade what you've gained today 772 00:36:04,783 --> 00:36:05,573 for Ranran's love, 773 00:36:05,903 --> 00:36:06,573 will you do it? 774 00:36:09,533 --> 00:36:10,733 How do you know I won't? 775 00:36:12,463 --> 00:36:13,653 If you have the guts, don't hesitate. 776 00:36:14,303 --> 00:36:15,693 The person who can stay by Ranran's side 777 00:36:16,533 --> 00:36:17,213 should be someone 778 00:36:17,213 --> 00:36:18,423 who loves her wholeheartedly. 779 00:36:18,903 --> 00:36:19,823 But you 780 00:36:20,663 --> 00:36:21,543 are simply not worthy. 781 00:36:21,573 --> 00:36:22,173 Shut up! 782 00:36:23,573 --> 00:36:25,213 No one can stop me from getting what I want! 783 00:36:25,863 --> 00:36:26,823 He can't use his spiritual power. 784 00:36:27,463 --> 00:36:28,393 Capture him for me! 785 00:36:49,563 --> 00:36:51,253 He stole Master Liu's Spiritual Power Token. 786 00:36:51,983 --> 00:36:53,693 Don't let him get out of the Eastern Palace. 787 00:36:59,463 --> 00:36:59,943 Master! 788 00:37:00,133 --> 00:37:00,693 Guardian! 789 00:37:00,823 --> 00:37:02,053 Master! Master! 790 00:37:03,343 --> 00:37:04,223 Why are you all here? 791 00:37:04,733 --> 00:37:05,343 Yu Tong, Yu Chen, 792 00:37:05,573 --> 00:37:06,463 quickly take these four away. 793 00:37:06,863 --> 00:37:07,943 Return to Mount Wester immediately. Don't come to find me. 794 00:37:09,463 --> 00:37:10,053 Master! 795 00:38:02,383 --> 00:38:04,303 I've already set up different formations against you. 796 00:38:05,033 --> 00:38:05,543 What you have in your hand 797 00:38:05,573 --> 00:38:06,943 is just a low-level token. 798 00:38:07,503 --> 00:38:08,823 You can't use much spiritual power. 799 00:38:10,503 --> 00:38:11,463 You can't escape now. 800 00:38:13,733 --> 00:38:14,573 Everyone, come on! 801 00:38:34,433 --> 00:38:35,053 This is bad! 802 00:38:35,573 --> 00:38:37,053 The thing in the water can't be suppressed anymore! 803 00:38:40,293 --> 00:38:41,533 Look, what's happening to this water? 804 00:38:43,573 --> 00:38:44,503 Something's not right here. 805 00:38:47,863 --> 00:38:49,093 Quick, let's go! Let's go! 806 00:38:53,383 --> 00:38:54,093 What's going on? 807 00:38:54,343 --> 00:38:56,173 There seems to be uncontrollable malevolent energy in this water. 808 00:38:58,783 --> 00:38:59,213 Your Highness, 809 00:38:59,503 --> 00:39:00,573 the thing in Inquiry Pond can't be suppressed anymore! 810 00:39:00,823 --> 00:39:01,503 In less than 15 minutes, 811 00:39:01,613 --> 00:39:02,983 the capital will be flooded! 812 00:39:03,783 --> 00:39:04,383 What? 813 00:39:05,423 --> 00:39:06,093 Suppress it! 814 00:39:39,823 --> 00:39:40,503 Master! 815 00:39:43,513 --> 00:39:45,313 [Inquiry Pond] 816 00:39:48,423 --> 00:39:50,093 There's so much resentment in the water. 817 00:39:51,743 --> 00:39:52,433 I just discovered that 818 00:39:52,463 --> 00:39:53,863 the Xuantian Teachings is underwater, 819 00:39:54,823 --> 00:39:55,943 but I don't know its exact location. 820 00:40:17,313 --> 00:40:17,903 Dragon. 821 00:40:18,433 --> 00:40:19,913 Su Yu dares to keep a dragon in the palace. 822 00:40:20,573 --> 00:40:21,463 What is he up to? 823 00:40:23,683 --> 00:40:25,583 [Xuantian Teachings] 824 00:40:26,733 --> 00:40:28,093 Su Yu used the Xuantian Teachings 825 00:40:28,093 --> 00:40:28,863 to suppress the dragon. 826 00:41:05,093 --> 00:41:05,643 Could it be... 827 00:41:07,983 --> 00:41:08,523 Master. 828 00:41:09,623 --> 00:41:10,473 Could it be 829 00:41:10,503 --> 00:41:11,573 the dragon egg that Meng Zhang lost? 830 00:41:12,493 --> 00:41:13,693 I never expected to encounter it here. 831 00:41:15,543 --> 00:41:16,543 The soul oath will activate 832 00:41:16,573 --> 00:41:17,303 upon meeting. 833 00:41:18,033 --> 00:41:18,953 If the oath is not fulfilled immediately, 834 00:41:18,983 --> 00:41:19,693 it'll be considered a breach. 835 00:41:20,583 --> 00:41:21,103 It seems now, 836 00:41:21,133 --> 00:41:22,173 whether to honor the soul oath 837 00:41:22,463 --> 00:41:23,693 or obtain the Xuantian Teachings, 838 00:41:24,383 --> 00:41:25,783 I must first tame this Green Dragon. 839 00:41:26,303 --> 00:41:27,693 But its malevolent energy is hard to control right now. 840 00:41:28,023 --> 00:41:28,693 If it's rashly taken out of the palace 841 00:41:28,693 --> 00:41:29,533 without being suppressed, 842 00:41:29,863 --> 00:41:31,133 the entire capital will suffer. 843 00:41:40,653 --> 00:41:41,203 I've come up with an idea. 844 00:41:41,943 --> 00:41:42,823 Spirit-Controlling Soul Separation. 845 00:42:05,983 --> 00:42:06,613 Where is he? 846 00:42:11,423 --> 00:42:12,383 He's not found in the water! 847 00:42:13,253 --> 00:42:14,823 He entered Inquiry Pond and disappeared. 848 00:42:15,693 --> 00:42:16,533 Could he ruin 849 00:42:16,533 --> 00:42:17,173 our grand plan? 850 00:42:18,053 --> 00:42:18,863 Your Highness, rest assured. 851 00:42:19,213 --> 00:42:20,203 In such a short time, 852 00:42:20,383 --> 00:42:21,303 he can't get out. 853 00:42:21,653 --> 00:42:22,613 He must still be somewhere in the palace. 854 00:42:25,343 --> 00:42:26,023 Search! 855 00:42:26,253 --> 00:42:26,983 Yes! 856 00:42:31,053 --> 00:42:32,303 Even if I have to force my way into the Eastern Palace, 857 00:42:32,853 --> 00:42:33,753 I will rescue Guardian! 858 00:42:33,783 --> 00:42:34,253 Wait. 859 00:42:35,463 --> 00:42:36,343 Guardian instructed 860 00:42:36,423 --> 00:42:37,653 to take them away first. 861 00:42:38,053 --> 00:42:38,693 Now those from the Eastern Palace 862 00:42:38,693 --> 00:42:39,863 must be searching for us everywhere. 863 00:42:40,463 --> 00:42:41,423 If we're caught, 864 00:42:41,863 --> 00:42:42,693 Guardian will be in an even worse situation. 865 00:42:43,043 --> 00:42:44,223 Are we just going to do nothing? 866 00:42:44,253 --> 00:42:44,903 Stop arguing. 867 00:42:45,983 --> 00:42:46,943 To save Master, 868 00:42:47,693 --> 00:42:49,173 the formation suppressing spiritual power in the Eastern Palace 869 00:42:49,193 --> 00:42:50,363 is the biggest obstacle. 870 00:42:50,943 --> 00:42:51,903 As long as we break the formation, 871 00:42:52,343 --> 00:42:53,273 it should not be difficult 872 00:42:53,423 --> 00:42:54,133 for Master to escape. 873 00:42:54,863 --> 00:42:56,463 But the Eastern Palace is impregnable. 874 00:42:57,133 --> 00:42:58,173 How can we get in? 875 00:43:00,783 --> 00:43:01,783 Old tricks can still work. 876 00:43:02,343 --> 00:43:03,933 We can use Master's trick of substitution 877 00:43:04,213 --> 00:43:05,303 one more time. 878 00:43:05,863 --> 00:43:06,943 Substitution? 879 00:43:07,913 --> 00:43:08,903 Who are you going to substitute for? 880 00:43:11,253 --> 00:43:12,573 Mu Qingge in the palace. 881 00:43:12,573 --> 00:43:17,573 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 882 00:43:12,573 --> 00:43:22,573 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 54878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.