All language subtitles for Ladhood - S03E03 - An Unforgettable Feeling

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,959 This programme contains strong language 2 00:00:03,960 --> 00:00:06,599 Nice briefcase. Thank you. Yeah, it's, er, sustainable 3 00:00:06,600 --> 00:00:09,039 and ethical, so... 4 00:00:09,040 --> 00:00:11,719 Right, good morning, how are you? 5 00:00:11,720 --> 00:00:13,639 Are you talking to me, or...? 6 00:00:13,640 --> 00:00:14,999 Obviously. 7 00:00:15,000 --> 00:00:17,039 Oh, I just thought you might be on the phone again. 8 00:00:17,040 --> 00:00:18,959 No, not doing that any more. 9 00:00:18,960 --> 00:00:20,199 Feeling good? 10 00:00:20,200 --> 00:00:22,639 Oh, incredibly excited about this promotion. 11 00:00:22,640 --> 00:00:24,239 My mum keeps, er, calling me every day 12 00:00:24,240 --> 00:00:26,799 saying I've gotta go home for a celebratory dinner, which... 13 00:00:26,800 --> 00:00:28,320 Shall we get started? Yeah. 14 00:00:29,560 --> 00:00:32,879 Your first account. It's everything you wanted. 15 00:00:32,880 --> 00:00:36,719 It's substantial, it's creative, it's fulfilling. 16 00:00:36,720 --> 00:00:38,359 It's gambling. Yeah. 17 00:00:38,360 --> 00:00:41,039 OK. I do have a few immediate thoughts. 18 00:00:41,040 --> 00:00:43,879 Save them for the client, mate. Here she is now. 19 00:00:43,880 --> 00:00:46,759 Marcia. This is Liam. 20 00:00:46,760 --> 00:00:47,799 We're really excited 21 00:00:47,800 --> 00:00:50,559 to be welcoming him to a senior creative role. 22 00:00:50,560 --> 00:00:52,439 Positive to meet you. 23 00:00:52,440 --> 00:00:54,359 Marcia, why don't you fill Liam in on the brief? 24 00:00:54,360 --> 00:00:55,519 Yeah, sure, 25 00:00:55,520 --> 00:00:57,399 so we're thinking about 26 00:00:57,400 --> 00:01:00,319 the changing appeal of gambling for men in their 30s. 27 00:01:00,320 --> 00:01:03,359 They're growing up, they have different priorities, 28 00:01:03,360 --> 00:01:04,999 families to support 29 00:01:05,000 --> 00:01:08,479 and they're saying, "Should I really be committing so much" 30 00:01:08,480 --> 00:01:10,759 "to a pastime that carries a high risk" 31 00:01:10,760 --> 00:01:13,479 "of me losing a devastating amount of money?" 32 00:01:13,480 --> 00:01:17,319 And we are saying - yes. 33 00:01:17,320 --> 00:01:19,759 Yes, you should. 34 00:01:19,760 --> 00:01:21,599 In a responsible way. 35 00:01:21,600 --> 00:01:23,679 Well, that's why we think Liam's right for this, 36 00:01:23,680 --> 00:01:25,479 he's always thinking about the ethical, 37 00:01:25,480 --> 00:01:28,039 whether that's sustainability or in a way of... 38 00:01:28,040 --> 00:01:29,799 ♪ This time I know I'm gonna smash the bet 39 00:01:29,800 --> 00:01:31,879 ♪ I foresee it smacked in the back of the net... ♪ 40 00:01:31,880 --> 00:01:33,039 Springtime, 41 00:01:33,040 --> 00:01:36,079 and I have been offered an interview at Cambridge University - 42 00:01:36,080 --> 00:01:38,559 the opportunity of a lifetime. 43 00:01:38,560 --> 00:01:43,039 However, any jubilation had now given way to nervousness. 44 00:01:43,040 --> 00:01:44,279 Gonna get interested or what? 45 00:01:44,280 --> 00:01:46,919 It's the most important day of t' year. Grand National Day. 46 00:01:46,920 --> 00:01:48,919 Actually knowing nothing about the sport, 47 00:01:48,920 --> 00:01:51,599 Ralph had gone all in on a horse whose name he liked. 48 00:01:51,600 --> 00:01:52,719 Go on, Second Silver! 49 00:01:52,720 --> 00:01:56,639 Craggy had tried to pick the one with the nicest jockey's jersey, 50 00:01:56,640 --> 00:01:59,519 but now found himself confused by the whole thing. 51 00:01:59,520 --> 00:02:00,999 Go on. Which one even is it? 52 00:02:01,000 --> 00:02:02,639 They all look exactly t' same. 53 00:02:02,640 --> 00:02:04,359 And I had allowed Addy, 54 00:02:04,360 --> 00:02:07,079 riding high after unexpectedly being predicted 55 00:02:07,080 --> 00:02:08,959 an A grade in A-level maths, 56 00:02:08,960 --> 00:02:11,199 to do the difficult work of choosing a horse 57 00:02:11,200 --> 00:02:13,039 and filling the form in for me - 58 00:02:13,040 --> 00:02:17,239 and the even more difficult work of giving a shit about the outcome too. 59 00:02:17,240 --> 00:02:19,439 So, obviously, it's not in my faith to gamble meself 60 00:02:19,440 --> 00:02:23,199 but I think I can still be excited for you. Go on, number five Baranco! 61 00:02:23,200 --> 00:02:26,599 Fuck's sake, mine's fell over. Get back up. 62 00:02:26,600 --> 00:02:27,799 It's not getting back up. 63 00:02:27,800 --> 00:02:29,839 Oh, come on Second Silver, catch the fuck up. 64 00:02:29,840 --> 00:02:31,639 Oh, no, Ralph, he's thrown t' rider off. 65 00:02:31,640 --> 00:02:33,919 No, that's good, smart horse, makes it lighter. 66 00:02:33,920 --> 00:02:35,599 Hey, Liam? Liam! 67 00:02:35,600 --> 00:02:37,879 COMMENTATOR: as number five Baranco, in front, 68 00:02:37,880 --> 00:02:40,319 is turning two or three lengths in front for Slippery Jim, 69 00:02:40,320 --> 00:02:42,199 having his first ride at the Grand National - 70 00:02:42,200 --> 00:02:45,519 and as they come up towards the line it's number five Baranco 71 00:02:45,520 --> 00:02:47,759 who's up, jumped and outstayed them. 72 00:02:47,760 --> 00:02:50,119 Liam, your thoughts? 73 00:02:50,120 --> 00:02:51,399 Oh. 74 00:02:51,400 --> 00:02:55,359 I was just remembering the first time I went to a betting shop, 75 00:02:55,360 --> 00:02:57,599 er, watching the Grand National 76 00:02:57,600 --> 00:03:02,799 with my mates aged 18 and I didn't really care about it, 77 00:03:02,800 --> 00:03:05,639 but then my horse won 78 00:03:05,640 --> 00:03:10,319 and I'd just been feeling so flat and suddenly it seemed like 79 00:03:10,320 --> 00:03:13,959 life could take a completely unexpected turn, 80 00:03:13,960 --> 00:03:15,240 it was just, um... 81 00:03:16,600 --> 00:03:18,479 ..an unforgettable feeling. 82 00:03:18,480 --> 00:03:21,119 An unforgettable feeling. 83 00:03:21,120 --> 00:03:23,719 I quite like that. 84 00:03:23,720 --> 00:03:26,039 I'm really into the nostalgia angle. 85 00:03:26,040 --> 00:03:28,199 Yeah, people are suckers for that. 86 00:03:28,200 --> 00:03:30,319 RACE COMMENTARY CONTINUES 87 00:03:30,320 --> 00:03:32,559 So what if me jockey fell off? He still came in t' top four. 88 00:03:32,560 --> 00:03:34,919 I need me money back, me horse got shot. 89 00:03:34,920 --> 00:03:37,599 I'm all right with trigonometry but it's algebra I'm worried about. 90 00:03:37,600 --> 00:03:40,160 I won 70 quid? Are you serious? 91 00:03:43,080 --> 00:03:45,479 Here, Addy, I owe you some of this, you picked them horses. 92 00:03:45,480 --> 00:03:48,119 Nah, nah, I'm good. 93 00:03:48,120 --> 00:03:49,959 Hiya, love. Hiya. Sorry I'm late, 94 00:03:49,960 --> 00:03:51,679 I've been watching that Planet Earth 95 00:03:51,680 --> 00:03:53,039 and there are these caribou, 96 00:03:53,040 --> 00:03:55,719 and they were just trying to migrate, right, migrate 2,000 miles. 97 00:03:55,720 --> 00:03:57,199 No other animal migrates that far - 98 00:03:57,200 --> 00:03:58,799 but they get hunted on t' way by wolves, 99 00:03:58,800 --> 00:04:01,319 and I'm watching it and I were thinking, "Them poor caribou," 100 00:04:01,320 --> 00:04:03,359 you know, why can't wolves just leave them alone? 101 00:04:03,360 --> 00:04:05,559 But then I thought, wolves need to eat, don't they? 102 00:04:05,560 --> 00:04:07,919 So either the caribou lives or the wolf does. 103 00:04:07,920 --> 00:04:09,639 Made me feel quite sick, to be honest. 104 00:04:09,640 --> 00:04:11,039 Still glad I watched it, though. 105 00:04:11,040 --> 00:04:12,959 Anyway, why'd you tell me to meet you here? 106 00:04:12,960 --> 00:04:14,279 Have you been gambling? 107 00:04:14,280 --> 00:04:16,439 Of course not, these lot have. 108 00:04:16,440 --> 00:04:18,079 Silly boys. 109 00:04:18,080 --> 00:04:20,919 I know. Right, shall we go Red Hot World Buffett? 110 00:04:20,920 --> 00:04:22,559 Yeah, right, I've decided what I wanted. 111 00:04:22,560 --> 00:04:24,479 So, I think I might have Chinese to start... 112 00:04:24,480 --> 00:04:25,719 What the fuck's a caribou? 113 00:04:25,720 --> 00:04:26,959 Well, I should make a move, 114 00:04:26,960 --> 00:04:29,879 I'm taking the Gambling Harm Select Committee out for lunch - 115 00:04:29,880 --> 00:04:31,119 but good start, though. 116 00:04:31,120 --> 00:04:32,919 It'd be great to get some more of your ideas 117 00:04:32,920 --> 00:04:34,599 before we go to a contract on this. 118 00:04:34,600 --> 00:04:37,919 You know, maybe I could take you for a bit of a night out on the company. 119 00:04:37,920 --> 00:04:39,039 A night out? 120 00:04:39,040 --> 00:04:42,159 In our industry, we tend to find that a lot of the best ideas 121 00:04:42,160 --> 00:04:44,479 occur late at night after a few drinks. 122 00:04:44,480 --> 00:04:46,119 Oh! 123 00:04:46,120 --> 00:04:48,959 Well, count me in. 124 00:04:48,960 --> 00:04:51,119 ♪ 20 quid for blues who thrash the reds 125 00:04:51,120 --> 00:04:53,159 ♪ Then cash that cash when the ref has said... ♪ 126 00:04:53,160 --> 00:04:54,599 I probably should've been at home 127 00:04:54,600 --> 00:04:56,359 preparing for my Cambridge interview, 128 00:04:56,360 --> 00:04:58,879 but I was an impressionable 18-year-old boy 129 00:04:58,880 --> 00:05:00,599 and this was the mid-2000s - 130 00:05:00,600 --> 00:05:04,880 so, instead, I was playing Texas Hold 'Em poker in the living room. 131 00:05:07,160 --> 00:05:10,399 Er, Craggy, it's your go, you're big blind. 132 00:05:10,400 --> 00:05:12,719 Fuck off, I aren't big or blind, what you on about? 133 00:05:12,720 --> 00:05:14,919 No, I mean you're two positions in front of t' dealer 134 00:05:14,920 --> 00:05:16,279 so you need to check or raise. 135 00:05:16,280 --> 00:05:18,359 I don't get this, me. That's it, I'm done. 136 00:05:18,360 --> 00:05:19,959 You mean you fold? Yeah, whatever. 137 00:05:19,960 --> 00:05:21,120 Let's see your cards. 138 00:05:23,160 --> 00:05:24,799 What? You nearly had a flush! 139 00:05:24,800 --> 00:05:27,919 I wanna flush this fuckin' poker set down t' toilet, me. 140 00:05:27,920 --> 00:05:30,199 Rupert had demanded to get in on the action, 141 00:05:30,200 --> 00:05:34,759 describing himself as a poker expert with an aggressive style of play. 142 00:05:34,760 --> 00:05:37,080 Better fuckin' fold, Ralph, or I'll break your legs. 143 00:05:40,720 --> 00:05:42,199 What did you have? 144 00:05:42,200 --> 00:05:44,039 I had a pair of aces. 145 00:05:44,040 --> 00:05:45,919 Three high. 146 00:05:45,920 --> 00:05:48,040 Next hand, Rupert's deal. 147 00:05:52,240 --> 00:05:54,199 Hurry up, mush. 148 00:05:54,200 --> 00:05:55,799 Here, Addy, what shall I do? 149 00:05:55,800 --> 00:05:56,999 You know I don't gamble. 150 00:05:57,000 --> 00:05:59,759 I'm not asking you to gamble, I'm just asking for help. 151 00:05:59,760 --> 00:06:02,239 If I had diamonds with anything higher than a six here, 152 00:06:02,240 --> 00:06:03,799 I'd raise big blind times three. 153 00:06:03,800 --> 00:06:05,680 Eeyah, is he right, Tinhead? 154 00:06:06,600 --> 00:06:07,960 I ain't getting involved. 155 00:06:09,840 --> 00:06:11,759 Geonbae. Sorry, pardon? 156 00:06:11,760 --> 00:06:14,079 That's Korean for cheers. 157 00:06:14,080 --> 00:06:15,399 Oh, OK. 158 00:06:15,400 --> 00:06:17,079 I'm always saying stuff like that. 159 00:06:17,080 --> 00:06:18,319 SHE LAUGHS 160 00:06:18,320 --> 00:06:20,479 Dat ass just mai Wee. 161 00:06:20,480 --> 00:06:23,999 That's Luxembourgish for that's just my way. 162 00:06:24,000 --> 00:06:28,079 Oh. So I was interested in the idea that you had 163 00:06:28,080 --> 00:06:31,679 around nostalgia in relation to gambling. Hey. 164 00:06:31,680 --> 00:06:34,799 Bradley! Hi, what - what are you doing here? 165 00:06:34,800 --> 00:06:37,799 I'm here for the night out, the hospitality night. 166 00:06:37,800 --> 00:06:39,039 But that's tomorrow. 167 00:06:39,040 --> 00:06:41,399 No, I, I got an email saying definitely tonight. 168 00:06:41,400 --> 00:06:43,239 Fucking Corina. 169 00:06:43,240 --> 00:06:46,119 I'm sorry, it's my assistant, Corina. 170 00:06:46,120 --> 00:06:47,879 A bit useless. I'd sack her, 171 00:06:47,880 --> 00:06:50,839 but I think that might be a breach of the auntie's code. 172 00:06:50,840 --> 00:06:55,959 Um, yeah, great, sit down then, Bradley, 173 00:06:55,960 --> 00:06:57,919 as you're here. 174 00:06:57,920 --> 00:06:59,919 So, Bradley, this is Liam, 175 00:06:59,920 --> 00:07:03,639 he's from the creative agency that we're working with. 176 00:07:03,640 --> 00:07:05,159 Hey, Bradley. 177 00:07:05,160 --> 00:07:07,159 Yeah. 178 00:07:07,160 --> 00:07:08,639 Bradley, can I get you a drink? 179 00:07:08,640 --> 00:07:10,519 Triple whisky and coke. 180 00:07:10,520 --> 00:07:13,159 Wherever we went, there were opportunities to gamble. 181 00:07:13,160 --> 00:07:15,919 My national winnings now nearly all frittered away, 182 00:07:15,920 --> 00:07:18,480 I had Addy to try and help me salvage something. 183 00:07:21,280 --> 00:07:22,799 What shall I do? 184 00:07:22,800 --> 00:07:24,320 Nudge the left one. 185 00:07:25,560 --> 00:07:27,799 Oh, for fuck's sake, Addy. 186 00:07:27,800 --> 00:07:29,879 It's not my fault. 187 00:07:29,880 --> 00:07:32,439 It's gotta drop soon, you can tell from t' sound of t' coin. 188 00:07:32,440 --> 00:07:33,800 That's bollocks. 189 00:07:35,160 --> 00:07:38,959 There's no way you can reliably tell when it's gonna drop 190 00:07:38,960 --> 00:07:40,640 just from t' sound. 191 00:07:43,400 --> 00:07:44,840 Fuck it, my last quid. 192 00:07:52,040 --> 00:07:54,639 If you can make one heap of all your winnings 193 00:07:54,640 --> 00:07:58,439 and risk it on one turn of pitch and toss and lose 194 00:07:58,440 --> 00:08:00,679 and start again at your beginnings 195 00:08:00,680 --> 00:08:03,719 and never breathe a word about your loss, 196 00:08:03,720 --> 00:08:05,959 then you'll be a man my s... 197 00:08:05,960 --> 00:08:08,199 Fucking bastard, I lost everything. 198 00:08:08,200 --> 00:08:09,359 Oh, well... 199 00:08:09,360 --> 00:08:11,959 30 quid I've just spunked in there, why did you tell me to do that? 200 00:08:11,960 --> 00:08:14,760 I didn't tell you to do owt, you make your own fucking mistakes. 201 00:08:16,120 --> 00:08:18,719 I've never seen Addy get like that before. 202 00:08:18,720 --> 00:08:20,760 It's a fool's game, gambling. 203 00:08:21,800 --> 00:08:24,039 Well, why you on that itbox all day, then? 204 00:08:24,040 --> 00:08:28,440 Oh, this in't gambling, not for me. 205 00:08:32,600 --> 00:08:34,559 Love the sliders, Bradley. 206 00:08:34,560 --> 00:08:36,839 Oh, thanks. 207 00:08:36,840 --> 00:08:38,559 So, how do you know Bradley? 208 00:08:38,560 --> 00:08:41,559 Oh, Bradley is one of our VIP customers. 209 00:08:41,560 --> 00:08:42,639 VIP? 210 00:08:42,640 --> 00:08:48,599 Yeah. That is to say, he's one of our most, er... 211 00:08:48,600 --> 00:08:51,880 ..loved, er... friends. 212 00:08:53,760 --> 00:08:56,999 Right. So, Bradley, 213 00:08:57,000 --> 00:09:00,239 we were actually just in the middle of a meeting, 214 00:09:00,240 --> 00:09:05,159 but if you're happy just playing on your phone, then, great. 215 00:09:05,160 --> 00:09:07,359 I'm playing that new game you guys sent me. 216 00:09:07,360 --> 00:09:09,599 Oh, yeah, that. Um... 217 00:09:09,600 --> 00:09:12,399 Well, if I give you a call tomorrow, 218 00:09:12,400 --> 00:09:14,799 then you can tell us what you think about it then. 219 00:09:14,800 --> 00:09:17,159 I'll tell you now, that was the whole point of coming. 220 00:09:17,160 --> 00:09:18,359 OK, yeah. Um... 221 00:09:18,360 --> 00:09:21,439 I kinda... love it. 222 00:09:21,440 --> 00:09:23,799 Well, that's brilliant. We'll feed that back to the team. 223 00:09:23,800 --> 00:09:27,559 So, Bradley is, very kindly, testing out a new game for us. 224 00:09:27,560 --> 00:09:29,959 Lost a lot of credits on it already, though. 225 00:09:29,960 --> 00:09:31,559 Well, these things happen. 226 00:09:31,560 --> 00:09:33,639 I can see myself getting the hang of it more, 227 00:09:33,640 --> 00:09:36,039 you know, the more I play it. 228 00:09:36,040 --> 00:09:37,439 That's the spirit. 229 00:09:37,440 --> 00:09:39,679 At least you're not playing with real money, eh? 230 00:09:39,680 --> 00:09:40,960 No, I am. 231 00:09:43,960 --> 00:09:45,999 So, my gambling days were over. 232 00:09:46,000 --> 00:09:47,799 Sure, I'd lost all my money 233 00:09:47,800 --> 00:09:51,319 but who needed riches or excitement when I had my mates? 234 00:09:51,320 --> 00:09:52,559 That is, except for Addy, 235 00:09:52,560 --> 00:09:54,599 who hadn't been at the lads' house for days 236 00:09:54,600 --> 00:09:56,239 and wasn't answering his phone. 237 00:09:56,240 --> 00:09:58,359 I bet he got fed up of us gambling so much. 238 00:09:58,360 --> 00:10:02,559 Craggy, who was especially close to Addy, was particularly thrown. 239 00:10:02,560 --> 00:10:03,719 I just don't get it. 240 00:10:03,720 --> 00:10:05,439 His parents said he in't at home either - 241 00:10:05,440 --> 00:10:07,759 he never disappears, that's, like, his... his thing. 242 00:10:07,760 --> 00:10:10,439 Say what you want about Addy but he's always there, 243 00:10:10,440 --> 00:10:11,519 I just don't get it. 244 00:10:11,520 --> 00:10:12,559 Just calm down, Craggy - 245 00:10:12,560 --> 00:10:14,799 I know you're worried, but you're acting like a maniac. 246 00:10:14,800 --> 00:10:15,839 Like I keep telling you, 247 00:10:15,840 --> 00:10:17,959 he's probably just come to stay at Tania's. Watch. 248 00:10:17,960 --> 00:10:19,079 No, he in't here. What?! 249 00:10:19,080 --> 00:10:21,999 Just wait, Craggy. He's not here, Tania? 250 00:10:22,000 --> 00:10:25,039 Nah, I ain't heard from him all week. What the...?! 251 00:10:25,040 --> 00:10:26,559 Hang on, Craggy. Just... Sorry, Tania. 252 00:10:26,560 --> 00:10:27,919 You've not heard from him all week? 253 00:10:27,920 --> 00:10:30,079 I've been trying to call him, but I couldn't get through. 254 00:10:30,080 --> 00:10:32,039 I mean, I were texting him on Tuesday about gazelles 255 00:10:32,040 --> 00:10:33,599 but he said he were busy with coursework - 256 00:10:33,600 --> 00:10:34,639 or were it Wednesday? 257 00:10:34,640 --> 00:10:36,639 But you're saying you ain't heard from him anyway? 258 00:10:36,640 --> 00:10:38,719 Well, that's a surprise to me because if he in't there 259 00:10:38,720 --> 00:10:40,840 and he in't here, then I ain't got a clue where he is. 260 00:10:42,480 --> 00:10:45,159 You what?! Well, we have to find Addy! 261 00:10:45,160 --> 00:10:47,239 We looked everywhere we thought Addy might be - 262 00:10:47,240 --> 00:10:49,079 sixth form, his parents' house, 263 00:10:49,080 --> 00:10:52,519 the local garage where he sometimes did volunteer unpaid labour 264 00:10:52,520 --> 00:10:54,319 just so he could be near the cars, 265 00:10:54,320 --> 00:10:57,560 but then, just as we were starting to get truly worried... 266 00:11:03,320 --> 00:11:04,799 ..fucking doing? Get off me! 267 00:11:04,800 --> 00:11:07,239 Get off him. Addy, mate, just breathe, yeah? 268 00:11:07,240 --> 00:11:11,479 Ralph and I clearly assumed a kind of good cop, bad cop dynamic here. 269 00:11:11,480 --> 00:11:13,359 I just don't understand this at all. 270 00:11:13,360 --> 00:11:16,759 With Craggy alongside as a sort of confused cop. 271 00:11:16,760 --> 00:11:19,439 This in't like you Addy, it don't make no sense. 272 00:11:19,440 --> 00:11:21,719 Addy, just tell us what's been going on, mate. I don't wanna. 273 00:11:21,720 --> 00:11:24,119 You'd better do, sunshine, or I'll put you through that window. 274 00:11:24,120 --> 00:11:25,799 Addy, mate, come on, we're all best mates. 275 00:11:25,800 --> 00:11:29,119 Fine. I've been gambling on the roulette machine. 276 00:11:29,120 --> 00:11:31,999 Yeah, we can see that, you daft twat. Ralph, shut up. 277 00:11:32,000 --> 00:11:34,119 Since when, Addy? 278 00:11:34,120 --> 00:11:36,719 Well, just a couple of days, 279 00:11:36,720 --> 00:11:39,479 I guess it was seeing you lot gamble so much and helping you win 280 00:11:39,480 --> 00:11:41,439 that I just couldn't be a spectator no more. 281 00:11:41,440 --> 00:11:45,079 So I started playing online poker but it's boring 282 00:11:45,080 --> 00:11:48,199 and slow and it took ages to win any money, 283 00:11:48,200 --> 00:11:49,639 so I started coming down here, 284 00:11:49,640 --> 00:11:51,479 just to bet on horses at first 285 00:11:51,480 --> 00:11:53,119 but then I saw this machine. 286 00:11:53,120 --> 00:11:55,999 Just something about the wheel going around and the sound, 287 00:11:56,000 --> 00:11:58,439 I wanted to work out the system to it, you know? 288 00:11:58,440 --> 00:12:00,799 Like everything in the universe has got a system to it, 289 00:12:00,800 --> 00:12:02,519 even if it looks like chaos - 290 00:12:02,520 --> 00:12:05,759 and finally I think I've cracked it. 291 00:12:05,760 --> 00:12:07,839 The system to this machine, I mean. 292 00:12:07,840 --> 00:12:09,199 What's the system? 293 00:12:09,200 --> 00:12:12,800 Basically, you generally lose more than you put in. 294 00:12:13,840 --> 00:12:16,359 Right. Potentially quite a lot more. 295 00:12:16,360 --> 00:12:17,759 So how much have you lost? 296 00:12:17,760 --> 00:12:20,439 All of my savings. Like, 600 quid. 297 00:12:20,440 --> 00:12:22,639 I wanted to borrow some money off you, you twat! 298 00:12:22,640 --> 00:12:24,319 Oi! What's his mam and dad gonna say 299 00:12:24,320 --> 00:12:26,599 when they find out he's lost all of his savings? 300 00:12:26,600 --> 00:12:28,719 How are we gonna stop him from losing even more? 301 00:12:28,720 --> 00:12:30,559 I just don't know. Take him behind t' garages 302 00:12:30,560 --> 00:12:32,399 and smack him about a bit, that's t' only way. 303 00:12:32,400 --> 00:12:34,079 Wait. 304 00:12:34,080 --> 00:12:35,560 I've got an idea. 305 00:12:38,960 --> 00:12:40,959 Tinhead, we need to talk to you about summat. 306 00:12:40,960 --> 00:12:42,999 I knew this day would come. 307 00:12:43,000 --> 00:12:44,039 It's Addy. 308 00:12:44,040 --> 00:12:46,319 He's been gambling a lot, and he's lost a lot - 309 00:12:46,320 --> 00:12:48,439 and, you know, I got a sense that maybe you... 310 00:12:48,440 --> 00:12:50,759 For me it all started when I read about a bloke 311 00:12:50,760 --> 00:12:53,520 who'd won a grand on who'd be selected as t' new Pope. 312 00:12:54,680 --> 00:12:57,599 Well, that's my kind of thing, that, innit? 313 00:12:57,600 --> 00:12:59,439 Turns out there's a whole market for it, 314 00:12:59,440 --> 00:13:00,999 novelty bets, they call 'em. 315 00:13:01,000 --> 00:13:03,039 So I got stuck in, 316 00:13:03,040 --> 00:13:05,399 betting on who'd be next James Bond, 317 00:13:05,400 --> 00:13:08,119 the specific words to come up in t' Queen's Speech, 318 00:13:08,120 --> 00:13:09,639 amount of rainfall in April, 319 00:13:09,640 --> 00:13:11,759 all sorts of nonsense... 320 00:13:11,760 --> 00:13:15,480 ..and for a while I were up, way up. 321 00:13:16,760 --> 00:13:18,360 Planning to buy me mam a cruise. 322 00:13:19,760 --> 00:13:21,759 And then I lost it all, 323 00:13:21,760 --> 00:13:24,960 on a bet it would snow on Christmas Day... 324 00:13:27,000 --> 00:13:28,200 ..in Kuwait. 325 00:13:31,640 --> 00:13:33,159 So what can Addy do now? 326 00:13:33,160 --> 00:13:36,359 He won't be able to stop till he's hit rock bottom. 327 00:13:36,360 --> 00:13:39,919 That could be weeks, months, years. 328 00:13:39,920 --> 00:13:42,400 I'll bet you me shoes that Portsmouth beat Liverpool. 329 00:13:43,800 --> 00:13:45,879 Should be able to stop now. 330 00:13:45,880 --> 00:13:47,159 So what can we do? 331 00:13:47,160 --> 00:13:49,559 I can only tell you what worked for me. 332 00:13:49,560 --> 00:13:53,079 Lock him up for three days, stay by his side, 333 00:13:53,080 --> 00:13:54,439 don't let him gamble. 334 00:13:54,440 --> 00:13:57,279 Talk to him about how he wants his life to be from now on, 335 00:13:57,280 --> 00:13:59,079 a life without gambling. 336 00:13:59,080 --> 00:14:01,439 Suggest Gambler's Anonymous 337 00:14:01,440 --> 00:14:05,479 and... you've gotta tell his mum and dad. 338 00:14:05,480 --> 00:14:06,759 No way. 339 00:14:06,760 --> 00:14:08,599 Thank you, Tinhead. 340 00:14:08,600 --> 00:14:10,839 So we're not going to beat him up? 341 00:14:10,840 --> 00:14:15,320 Three positive gambling-free days later, we felt hopeful for Addy. 342 00:14:16,800 --> 00:14:17,999 You want a tea, mate? 343 00:14:18,000 --> 00:14:19,439 Yes, please. 344 00:14:19,440 --> 00:14:24,239 Um, actually I don't think we've got any milk... or teabags 345 00:14:24,240 --> 00:14:26,319 Or mugs. Don't worry about it. 346 00:14:26,320 --> 00:14:27,519 How you feeling, Addy? 347 00:14:27,520 --> 00:14:30,079 First day of t' rest of your life, mate, a whole new chapter. 348 00:14:30,080 --> 00:14:31,359 Yeah, about that - 349 00:14:31,360 --> 00:14:33,159 I do appreciate you lot helping me out, 350 00:14:33,160 --> 00:14:35,079 but there's something I ain't told ya. 351 00:14:35,080 --> 00:14:37,719 Oh, God, I don't think my mind can take this. What is it? 352 00:14:37,720 --> 00:14:39,239 I didn't just gamble me savings. 353 00:14:39,240 --> 00:14:41,199 I took out a load of Bunga loans, and all - 354 00:14:41,200 --> 00:14:42,839 about 500 quid's worth - 355 00:14:42,840 --> 00:14:45,319 and in a couple of days the interest is gonna start kicking in 356 00:14:45,320 --> 00:14:47,199 and by next weekend, I'll be two grand in debt. 357 00:14:47,200 --> 00:14:49,680 Right, we're definitely beating him up now. You... 358 00:14:51,400 --> 00:14:52,959 Addy, we've gotta tell your parents. 359 00:14:52,960 --> 00:14:55,679 No. That in't happening. You don't understand what that'll mean. 360 00:14:55,680 --> 00:14:57,239 Well, what other option have you got? 361 00:14:57,240 --> 00:14:59,039 Look, I'm off to uni in September. 362 00:14:59,040 --> 00:15:00,199 I can ignore it till then 363 00:15:00,200 --> 00:15:02,800 and then work out what to do once I'm a bit older. 364 00:15:03,840 --> 00:15:07,999 So, interest on Bunga is 5,853%. 365 00:15:08,000 --> 00:15:11,599 At that percentage, by the time I graduate, 366 00:15:11,600 --> 00:15:13,640 I'll be in debt by... 367 00:15:17,920 --> 00:15:19,560 Back in a bit. 368 00:15:25,000 --> 00:15:28,639 We decided to do what we could to help Addy. 369 00:15:28,640 --> 00:15:31,280 We can give you our total savings of 300 quid. 370 00:15:32,440 --> 00:15:33,720 Thank you. 371 00:15:38,920 --> 00:15:41,359 I hope you don't mind me asking for the bill, 372 00:15:41,360 --> 00:15:44,360 it's just I've got an early start tomorrow. 373 00:15:47,000 --> 00:15:49,200 I'd better go up to the bar. 374 00:15:53,600 --> 00:15:55,000 Yeah, just a sec. 375 00:15:58,240 --> 00:15:59,479 How are you getting on? 376 00:15:59,480 --> 00:16:02,999 I'm chasing, man. This is a chasey game. 377 00:16:03,000 --> 00:16:04,239 What does chasing mean? 378 00:16:04,240 --> 00:16:06,599 It means I'm chasing, what do you think? 379 00:16:06,600 --> 00:16:08,119 Yeah, but chasing what? 380 00:16:08,120 --> 00:16:11,199 Losses! I am chasing fucking losses. 381 00:16:11,200 --> 00:16:13,839 OK? I've just lost two grand in two hours, OK? 382 00:16:13,840 --> 00:16:17,039 Any more questions? God, you're like my fucking wife. 383 00:16:17,040 --> 00:16:18,319 "Oh, what you doing Bradley?" 384 00:16:18,320 --> 00:16:20,399 You know, "Why didn't you come to bed last night?" 385 00:16:20,400 --> 00:16:22,879 "How can you afford to go to the Champions League final" 386 00:16:22,880 --> 00:16:25,599 "when we suddenly can't afford new school shoes for Kieran?" 387 00:16:25,600 --> 00:16:27,559 You happy now? 388 00:16:27,560 --> 00:16:28,640 No. 389 00:16:31,120 --> 00:16:36,759 Look, Bradley, I had a friend who had a gambling problem, and he... 390 00:16:36,760 --> 00:16:38,360 I don't have a problem, mate. 391 00:16:41,720 --> 00:16:46,079 Um, will you tell Marcia that, er...? 392 00:16:46,080 --> 00:16:48,560 In fact, don't. Don't tell her anything. 393 00:16:53,040 --> 00:16:54,080 DOOR OPENS 394 00:16:55,320 --> 00:16:57,319 I've got the answer. 395 00:16:57,320 --> 00:16:58,919 I'm gonna put some bets on. 396 00:16:58,920 --> 00:17:00,439 OK, Ralph, now you can beat him up. 397 00:17:00,440 --> 00:17:02,559 No, wait! It's not like that. 398 00:17:02,560 --> 00:17:04,799 I've been reading about arbitrage betting. 399 00:17:04,800 --> 00:17:07,679 Addy then took about an hour explaining arbitrage betting, 400 00:17:07,680 --> 00:17:10,839 which roughly involves placing bets on all possible outcomes 401 00:17:10,840 --> 00:17:12,279 in order to obtain a profit. 402 00:17:12,280 --> 00:17:15,519 A particular form of this arose with the advent of betting websites 403 00:17:15,520 --> 00:17:18,719 and the free promotional bets they offer to new customers, 404 00:17:18,720 --> 00:17:22,519 it was possible to use freebies to back a bet on one betting site 405 00:17:22,520 --> 00:17:25,159 and then use your own money to lay an equal bet 406 00:17:25,160 --> 00:17:28,719 against your original bet on a betting exchange site. 407 00:17:28,720 --> 00:17:31,839 These bets then represent all mutually exclusive outcomes 408 00:17:31,840 --> 00:17:34,039 that cover all state space possibilities... 409 00:17:34,040 --> 00:17:36,999 Well, the point is, it's fucking complicated. 410 00:17:37,000 --> 00:17:38,799 But in theory you can't lose - 411 00:17:38,800 --> 00:17:40,599 so technically it in't even gambling, 412 00:17:40,600 --> 00:17:42,199 I just need you lot to give me that £300 413 00:17:42,200 --> 00:17:44,039 so I can lay some bets on t' footie tonight. 414 00:17:44,040 --> 00:17:45,719 But there in't even any footie tonight. 415 00:17:45,720 --> 00:17:47,879 Do you not follow the Romanian second division? 416 00:17:47,880 --> 00:17:50,639 FC Inter Gaz Bucuresti versus FC Petrolul. 417 00:17:50,640 --> 00:17:53,119 The unmissable fixture. 418 00:17:53,120 --> 00:17:54,399 We had everything sorted, 419 00:17:54,400 --> 00:17:56,119 just in time for the game. 420 00:17:56,120 --> 00:17:59,319 Go on...! Wait, who do we want to win again? 421 00:17:59,320 --> 00:18:01,519 Win, lose, draw, it doesn't matter. 422 00:18:01,520 --> 00:18:04,279 Wait, so you're saying you'll win whatever happens? 423 00:18:04,280 --> 00:18:05,519 That's the idea. 424 00:18:05,520 --> 00:18:07,479 I don't think I can take any more of this. 425 00:18:07,480 --> 00:18:09,319 Well, I'm gonna be supporting Petrolul. 426 00:18:09,320 --> 00:18:10,759 You would, fucking glory hunter. 427 00:18:10,760 --> 00:18:13,119 No, I just like the way they build from deep midfield. 428 00:18:13,120 --> 00:18:16,079 Boring, mate. Inter Gaz on counterattack all t' way for me. 429 00:18:16,080 --> 00:18:17,159 Go on, Petrolul. 430 00:18:17,160 --> 00:18:18,320 Go on, Inter Gaz! 431 00:18:19,360 --> 00:18:21,079 Don't you wanna watch? 432 00:18:21,080 --> 00:18:22,720 I'm just glad it's over. 433 00:18:25,040 --> 00:18:26,919 Yes! Victory! Get in! 434 00:18:26,920 --> 00:18:30,159 Ionut Voicu is a fuckin' liability. He shoulda gone off at half-time. 435 00:18:30,160 --> 00:18:33,479 ♪ Hai Petrolul, hai Petrolul 436 00:18:33,480 --> 00:18:35,959 ♪ Hai acum, echipa mea 437 00:18:35,960 --> 00:18:39,439 ♪ Hai Petrolul, hai Petrolul 438 00:18:39,440 --> 00:18:43,159 ♪ Lupta si vei castiga! ♪ 439 00:18:43,160 --> 00:18:44,879 It were a pretty good game, to be fair. 440 00:18:44,880 --> 00:18:46,680 I don't believe this. 441 00:18:47,720 --> 00:18:48,799 What is it, Addy? 442 00:18:48,800 --> 00:18:49,999 I've been gubbed. 443 00:18:50,000 --> 00:18:52,359 No, no, no, no, no, more of this! 444 00:18:52,360 --> 00:18:54,439 What? Gubbed. 445 00:18:54,440 --> 00:18:57,199 It means betting websites knew I was matched betting. 446 00:18:57,200 --> 00:18:59,279 Hardly any of them have gone through. 447 00:18:59,280 --> 00:19:01,279 Do you think they share information with each other? 448 00:19:01,280 --> 00:19:03,319 What? You think online companies share information 449 00:19:03,320 --> 00:19:05,079 with each other about individual customers? 450 00:19:05,080 --> 00:19:06,919 Welcome to modernity, Ralph. 451 00:19:06,920 --> 00:19:07,999 So what do we do now? 452 00:19:08,000 --> 00:19:11,479 Nowt. It's over. 453 00:19:11,480 --> 00:19:12,919 The next time we saw Addy, 454 00:19:12,920 --> 00:19:15,359 he was coming to collect his stuff. 455 00:19:15,360 --> 00:19:18,479 He was in the kind of trouble that's so serious 456 00:19:18,480 --> 00:19:21,079 your parents are actually just really nice to you. 457 00:19:21,080 --> 00:19:22,959 So what have they said? 458 00:19:22,960 --> 00:19:25,239 Well, you might not be seeing me for a while. 459 00:19:25,240 --> 00:19:27,039 Until then, I'll be keeping my head down, 460 00:19:27,040 --> 00:19:29,439 working at t' fish tank shop and making tawbah. 461 00:19:29,440 --> 00:19:30,519 What's that? 462 00:19:30,520 --> 00:19:32,559 Oh, it means repentance in Arabic - 463 00:19:32,560 --> 00:19:34,719 you know, doing right thing after doing wrong. 464 00:19:34,720 --> 00:19:37,439 So Alan won't be sending you to hell? 465 00:19:37,440 --> 00:19:39,799 I don't think so, 466 00:19:39,800 --> 00:19:42,439 Allah doesn't see anyone as perfect. 467 00:19:42,440 --> 00:19:45,400 We all make mistakes, it's what you do next what counts. 468 00:19:48,080 --> 00:19:51,040 HE KNOCKS Um, could I have two minutes? 469 00:19:52,280 --> 00:19:54,199 I'd best be off, then. 470 00:19:54,200 --> 00:19:56,679 I appreciate you lads looking out for me. 471 00:19:56,680 --> 00:19:59,200 Here, come on. Come here. 472 00:20:11,200 --> 00:20:14,039 Um, I have quite a lot of tins of kidney beans 473 00:20:14,040 --> 00:20:16,400 so I'm afraid I've had to throw a lot of your food away. 474 00:20:17,720 --> 00:20:21,519 Oh, yeah, Craggy and Ralph had to get a lodger to replace Addy. 475 00:20:21,520 --> 00:20:24,080 Colin, weird guy. 476 00:20:26,200 --> 00:20:28,479 Yeah, man, been meaning to catch up with you. 477 00:20:28,480 --> 00:20:29,839 Er, Marcia emailed 478 00:20:29,840 --> 00:20:32,999 saying she wanted to apologise for last night, what happened? 479 00:20:33,000 --> 00:20:36,799 Oh, it was nothing, really. Er, it doesn't matter. 480 00:20:36,800 --> 00:20:39,359 Well, she said they also wanna put you on a retainer, 481 00:20:39,360 --> 00:20:42,119 which means, er, you'll only be working on their stuff. 482 00:20:42,120 --> 00:20:44,599 That'll be a nice little salary upper, mate. 483 00:20:44,600 --> 00:20:46,119 Mm. So I need to, er... 484 00:20:46,120 --> 00:20:47,399 30%. 485 00:20:47,400 --> 00:20:48,559 Wait, is that...? 486 00:20:48,560 --> 00:20:52,559 Sorry, is that 30% on top of the promotion pay rise? 487 00:20:52,560 --> 00:20:54,039 Yeah. 488 00:20:54,040 --> 00:20:58,719 Plus the signing on bonuses that you already... Sorry, er... 489 00:20:58,720 --> 00:21:01,039 I actually came in here to quit, 490 00:21:01,040 --> 00:21:03,119 so that's what I need to do. 491 00:21:03,120 --> 00:21:05,239 What? You don't wanna work on the gambling account? 492 00:21:05,240 --> 00:21:07,679 On any account, the whole job. 493 00:21:07,680 --> 00:21:09,399 I quit. 494 00:21:09,400 --> 00:21:11,559 Er, why? 495 00:21:11,560 --> 00:21:14,359 Well, I tried to quit already, the other week, 496 00:21:14,360 --> 00:21:15,719 but you just promoted me - 497 00:21:15,720 --> 00:21:17,959 but it's... all the money, all the perks, 498 00:21:17,960 --> 00:21:23,319 they're, er, worth nothing if the work is, at best, 499 00:21:23,320 --> 00:21:28,320 meaningless and at worst, immoral. 500 00:21:29,480 --> 00:21:30,520 So, I quit. 501 00:21:32,880 --> 00:21:34,639 ♪ Don't I make it look easy 502 00:21:34,640 --> 00:21:36,919 ♪ Don't I make it look good 503 00:21:36,920 --> 00:21:39,239 ♪ Now you drank up all my liquor, come on... ♪ 504 00:21:39,240 --> 00:21:40,799 You can't just quit, Liam. 505 00:21:40,800 --> 00:21:43,200 Too late. I just have. 506 00:21:45,080 --> 00:21:47,999 ♪ What I'm s'posed to do now? ♪ 507 00:21:48,000 --> 00:21:49,479 Nah, I mean sort of administratively - 508 00:21:49,480 --> 00:21:51,079 you literally just signed a new contract. 509 00:21:51,080 --> 00:21:52,319 We'll have to do an exit meeting - 510 00:21:52,320 --> 00:21:54,759 I dunno, we can expedite your notice if that's what you want, 511 00:21:54,760 --> 00:21:55,879 but I have to speak to HR 512 00:21:55,880 --> 00:21:58,639 and then, well, Torrin can send over your P45, and... 513 00:21:58,640 --> 00:22:01,640 Could you actually forward all that onto...? 514 00:22:02,800 --> 00:22:04,559 Forward it all onto your finger? 515 00:22:04,560 --> 00:22:05,599 Yeah. 516 00:22:05,600 --> 00:22:09,079 Doesn't quite cohere as a piece of communication, does it? 517 00:22:09,080 --> 00:22:13,240 Fuck off, basically, is what I was trying to say. 518 00:22:14,520 --> 00:22:16,079 That was it. Oh, OK. 519 00:22:16,080 --> 00:22:17,839 ♪ ..all that sh... Come on... ♪ 520 00:22:17,840 --> 00:22:19,879 Oh, you left this. 521 00:22:19,880 --> 00:22:21,079 I don't want that. 522 00:22:21,080 --> 00:22:23,759 Well, don't you want the stuff that's in it? There's nothing in it. 523 00:22:23,760 --> 00:22:26,279 It's, er... just something that I was carrying around 524 00:22:26,280 --> 00:22:27,720 to look important. 525 00:22:29,600 --> 00:22:30,720 Cheers, then. 526 00:22:32,680 --> 00:22:37,679 TV: This week's Roadshow is half in Lancashire and half in fairy land. 527 00:22:37,680 --> 00:22:38,799 Hah. 528 00:22:38,800 --> 00:22:41,319 In fact we're in Clitheroe, in the beautiful... 529 00:22:41,320 --> 00:22:43,439 ♪ My mate's out, his pad's a mess 530 00:22:43,440 --> 00:22:45,599 ♪ It's getting late I've not dashed yet 531 00:22:45,600 --> 00:22:47,559 ♪ The question I have to ask myself 532 00:22:47,560 --> 00:22:49,599 ♪ Is can I see us not battering them? 533 00:22:49,600 --> 00:22:51,439 ♪ If I can't see that happening then 534 00:22:51,440 --> 00:22:53,919 ♪ I'm gonna put all my money down on one fat bet 535 00:22:53,920 --> 00:22:56,959 ♪ Now I don't know the first thing about football 536 00:22:56,960 --> 00:23:01,519 ♪ But my instincts tell me this is my windfall 537 00:23:01,520 --> 00:23:05,599 ♪ It's his lucky day, that's a given 538 00:23:05,600 --> 00:23:08,800 ♪ He'll tick the box on the slip and then just watch and learn... ♪ 41665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.