Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,556 --> 00:00:11,431
-Проезжай давай! Не твоё дело!
2
00:00:12,461 --> 00:00:14,836
Потом в "ЧП Усть-Шахтинск" прочитаешь.
3
00:00:35,328 --> 00:00:37,640
М-да. Отмучился.
4
00:00:39,488 --> 00:00:41,738
Гаврилову позвонили?
-Да не берёт он.
5
00:00:42,491 --> 00:00:45,180
(звонок телефона)
6
00:00:57,907 --> 00:00:59,407
-Насколько плохо?
7
00:00:59,658 --> 00:01:02,501
Стадия "таблетка", "рассол"
или "чача Марата"?
8
00:01:03,064 --> 00:01:06,633
-Что случилось?
-Тебя вчера притащил твой коллега.
9
00:01:06,884 --> 00:01:10,345
Этот, который на ресепшене сидит.
-Дежурка. Смолин?
10
00:01:11,000 --> 00:01:12,500
-Пили?
11
00:01:15,173 --> 00:01:16,853
Давай, приходи завтракать.
12
00:01:18,594 --> 00:01:20,165
-Да.
-Александр Сергеевич!
13
00:01:20,416 --> 00:01:21,916
Здрасте.
14
00:01:22,407 --> 00:01:24,454
Тут, короче, труп на границе города нашли.
15
00:01:24,705 --> 00:01:27,454
Это бомжара наш.
Которого на свалке ловили, помните?
16
00:01:29,173 --> 00:01:30,861
Который Наталью Павловну...
17
00:01:31,854 --> 00:01:33,454
-Еду.
-Всё, ждём.
18
00:01:37,147 --> 00:01:38,827
Ну что ты уши греешь? Иди.
19
00:02:00,313 --> 00:02:01,993
О, твоя приехала.
20
00:02:04,766 --> 00:02:06,266
-Мам?
21
00:02:07,781 --> 00:02:10,109
Ты что приехала?
-Да мне все знакомые звонят:
22
00:02:10,360 --> 00:02:12,234
"Кого на дороге нашли, кого убили?"
23
00:02:12,485 --> 00:02:14,961
А я в полиции работаю
и ничего не знаю, позорище.
24
00:02:15,212 --> 00:02:16,712
Ну, кто жмурик-то?
25
00:02:16,963 --> 00:02:18,463
-Да бомжара наш.
26
00:02:18,714 --> 00:02:21,290
Ну, то есть ваш. Ну, помните?
27
00:02:22,290 --> 00:02:25,821
-Куценко, ты, кажется, в какашку наступил.
28
00:02:27,313 --> 00:02:29,876
-Да нет.
-А лицо такое, как будто наступил.
29
00:02:30,127 --> 00:02:31,627
(смех)
-Хорош ржать.
30
00:02:39,102 --> 00:02:40,602
-Тело где?
31
00:02:40,853 --> 00:02:42,978
-А тело тю-тю, ивановские забрали.
32
00:02:44,090 --> 00:02:46,477
-Но это же наша территория.
-Не совсем.
33
00:02:47,006 --> 00:02:50,311
-Акимов...
Александр Сергеевич, тут такое дело...
34
00:02:50,562 --> 00:02:54,040
Я первый приехал. Думал, глухарь какой-то.
На хрена он нам, да?
35
00:02:54,291 --> 00:02:57,758
Ну я поэтому немножко тело подвинул,
на сторону ивановских.
36
00:02:58,057 --> 00:03:01,177
Поэтому у нас только щиколотки,
а у них 90 процентов.
37
00:03:01,428 --> 00:03:03,553
Поэтому дело ивановские и забрали.
38
00:03:04,127 --> 00:03:07,787
-Лучше б ты мозги себе передвинул повыше.
Из задницы в голову.
39
00:03:08,038 --> 00:03:10,788
-Так я подумал,
зачем нам статистику портить.
40
00:03:11,039 --> 00:03:13,266
-У ивановских главный кто?
-Капитан Сломнюк.
41
00:03:13,517 --> 00:03:15,148
Вон возле леса улики собирает.
42
00:03:15,399 --> 00:03:19,609
-Брюки в носки заправь, тут клещи повсюду.
-Мам, я как дурак буду.
43
00:03:19,860 --> 00:03:23,444
-Как дурак будешь, когда энцефалит
подхватишь. Быстро заправляй.
44
00:03:26,577 --> 00:03:28,077
Ой, не могу.
45
00:03:29,452 --> 00:03:31,226
(щелчки фотокамеры)
46
00:03:32,101 --> 00:03:33,601
-Капитан Сломнюк?
47
00:03:34,437 --> 00:03:35,937
-Да не дай бог.
48
00:03:41,655 --> 00:03:43,530
-Так это вы - капитан Сломнюк?
49
00:03:46,530 --> 00:03:48,030
-Кристина Олеговна.
50
00:03:48,639 --> 00:03:50,139
-Хороший парфюм.
51
00:03:51,105 --> 00:03:52,605
-А вы - парфюмер?
52
00:03:53,342 --> 00:03:56,834
-Подполковник Гаврилов Александр Сергеевич,
УМВД Усть-Шахтинска.
53
00:03:57,085 --> 00:04:00,546
Просто хотел избавить вас
от ненужного глухаря и забрать дело.
54
00:04:00,797 --> 00:04:03,047
Тем более мои бойцы первые приехали.
55
00:04:03,337 --> 00:04:06,616
-Пока ваши бойцы в носу ковыряли,
наши собрали улики.
56
00:04:06,867 --> 00:04:08,671
И тело у нас на территории.
57
00:04:09,020 --> 00:04:10,700
-Ну почему же ковырялись?
58
00:04:11,468 --> 00:04:13,155
Вообще-то мы профессионалы.
59
00:04:14,805 --> 00:04:16,305
-Да, я вижу.
60
00:04:16,556 --> 00:04:19,935
-Ты что делаешь? Дай сюда!
Ты придурок, что ли, Акимов!
61
00:04:20,186 --> 00:04:21,866
Дай сюда телефон, хватит!
62
00:04:22,522 --> 00:04:25,085
-Вот там ботинок. Оформи, может быть, наш.
63
00:04:25,483 --> 00:04:28,022
Завтра приедет мой криминалист,
возьмёт отпечатки.
64
00:04:28,273 --> 00:04:30,757
Попробуем установить личность погибшего.
Свободен.
65
00:04:31,008 --> 00:04:32,508
-Понял.
66
00:04:33,013 --> 00:04:34,701
(Наталья)
-Дай сюда телефон!
67
00:04:34,952 --> 00:04:37,765
(смех)
Сынок, не слушай их. Уйди отсюда!
68
00:04:38,726 --> 00:04:42,726
Куценко, ты детский сад, что ли?
Что ладно-то? Дай сюда!
69
00:04:49,015 --> 00:04:51,015
-Люд, привет.
-Давно не виделись.
70
00:04:51,266 --> 00:04:55,047
-Звонил хозяин дома на море,
надо срочно внести аванс, собирайте вещи.
71
00:04:55,298 --> 00:04:57,636
-Ну хорошо, я отпрошусь у Марата.
72
00:05:02,819 --> 00:05:04,319
-Твою мать...
73
00:05:04,872 --> 00:05:06,552
-Что, маму мы тоже берём?
74
00:05:07,397 --> 00:05:11,077
-Люд, у меня дела срочные, надо порешать.
Я перезвоню.
75
00:05:14,132 --> 00:05:15,632
(стук в дверь)
Да!
76
00:05:17,733 --> 00:05:20,288
-Александр Сергеевич!
-Чего? -Разрешите?
77
00:05:23,577 --> 00:05:25,077
Извиниться хотел.
78
00:05:27,006 --> 00:05:29,927
-Ты первый приехал на место преступления?
-Так точно.
79
00:05:30,178 --> 00:05:31,678
-Один?
-Один.
80
00:05:32,046 --> 00:05:33,882
-Сумка у трупа была?
81
00:05:35,492 --> 00:05:36,992
-Никак нет.
82
00:05:41,697 --> 00:05:43,197
-Знакомый парфюм.
83
00:05:44,562 --> 00:05:48,287
-А, да. Ваниль, печеньки.
Сломнюк приехала, всех допрашивает.
84
00:05:48,538 --> 00:05:52,314
Меня прессовала, не трогал ли я что-нибудь.
Она вообще как будто всё знает.
85
00:05:52,565 --> 00:05:54,065
-Конечно, знает.
86
00:05:54,491 --> 00:05:56,178
А если не знает - додумает.
87
00:05:56,714 --> 00:05:58,394
И жмурика на тебя повесит.
88
00:05:58,858 --> 00:06:01,741
-А что на меня-то?
Я передвинул на 10 сан... ну, 20 максимум!
89
00:06:01,992 --> 00:06:03,492
-А это не звучит.
90
00:06:03,743 --> 00:06:06,170
А мент, который убил человека,
и это раскрыли -
91
00:06:06,421 --> 00:06:08,496
звучит как новые звёздочки на погонах.
92
00:06:08,932 --> 00:06:10,682
Это дело надо у неё забрать.
93
00:06:11,246 --> 00:06:12,749
Иначе ты сядешь.
94
00:06:14,126 --> 00:06:16,476
-О, а вы как раз здесь. Прелестно.
95
00:06:17,351 --> 00:06:21,763
-Мы как раз тут. Я слышал, вы сотрудников
без моего ведома допрашиваете.
96
00:06:22,014 --> 00:06:23,559
Очень профессионально.
97
00:06:23,810 --> 00:06:25,385
-А есть что скрывать?
98
00:06:26,505 --> 00:06:29,458
Они, кстати, молодцы у вас.
Очень мне помогли.
99
00:06:30,763 --> 00:06:34,895
Рассказали, что погибший
был у вас тут вчера. В качестве свидетеля.
100
00:06:39,447 --> 00:06:41,322
А вы последний, кто его видел.
101
00:06:42,610 --> 00:06:44,110
-Это допрос?
102
00:06:44,361 --> 00:06:45,861
(звонок телефона)
103
00:06:46,356 --> 00:06:47,856
-Да.
104
00:06:49,091 --> 00:06:50,950
Уже? Скоро буду.
105
00:06:53,747 --> 00:06:58,553
Давайте я вечером к вам заскочу
и мы пообщаемся? Вы же не против?
106
00:06:59,473 --> 00:07:01,426
-Всегда за.
-Ну и прелестно.
107
00:07:07,732 --> 00:07:09,732
-Я аж вспотел.
-Привыкай.
108
00:07:10,506 --> 00:07:12,006
В камерах душно.
109
00:07:12,958 --> 00:07:15,747
Говорят.
-Да не хочу я в камеру, Александр Сергеич!
110
00:07:15,998 --> 00:07:19,481
Вы можете с её начальником переговорить,
чтобы она дело передала?
111
00:07:19,732 --> 00:07:21,232
Вы же с ним вась-вась.
112
00:07:21,483 --> 00:07:23,133
-Кто начальник?
-Игорь.
113
00:07:23,384 --> 00:07:25,513
Насчёт подпольного казино
с Мишей приезжали.
114
00:07:25,764 --> 00:07:28,130
-Областной? -Ну!
-Что ты раньше не сказал?
115
00:07:28,381 --> 00:07:30,506
-Раньше вы меня тюрьмой не пугали.
116
00:07:33,193 --> 00:07:36,553
-Куда ты там уезжаешь?
Я тебя никуда не отпускаю, поняла?
117
00:07:36,804 --> 00:07:41,122
Вообще у меня с тобой договор подписан.
Минимум 20 лет ты должна отработать!
118
00:07:41,373 --> 00:07:42,966
-Ничего у нас не подписано.
119
00:07:43,217 --> 00:07:46,395
-Это потому, что я честный, добродушный,
эротический человек.
120
00:07:46,646 --> 00:07:49,213
Ой, эмпатический.
Эротический тоже, но не сюда.
121
00:07:49,464 --> 00:07:52,647
-Это потому, что ты не хотел платить налоги
и взносы в пенсионный.
122
00:07:52,898 --> 00:07:54,898
-Всё, что ты разоралась? Хорошо.
123
00:07:55,309 --> 00:07:59,178
Ладно, уезжаешь - уезжай.
Для начала давай замену себе найди, и всё.
124
00:07:59,429 --> 00:08:03,029
-Так я уже. У меня будут собеседования,
три человека звонили.
125
00:08:03,880 --> 00:08:05,380
-Привет!
126
00:08:05,631 --> 00:08:09,871
М-м-м! А можно мне, пожалуйста,
сосиску в тесте?
127
00:08:10,122 --> 00:08:12,116
-Да.
-Коля! Ты нормальный?
128
00:08:12,625 --> 00:08:14,653
С твоим гастритом только сосиску в тесте.
129
00:08:14,904 --> 00:08:16,584
Гороховый суп ему.
-Мам!
130
00:08:16,835 --> 00:08:19,273
-Коля, хочешь долго жить - слушай маму.
131
00:08:19,524 --> 00:08:21,274
Кругом мужики мрут как мухи.
132
00:08:24,622 --> 00:08:26,216
А ты что такой бледный?
-Мам!
133
00:08:26,467 --> 00:08:30,817
-Гемоглобин проверь. Людочка, можешь мне
салатик сделать? Я попозже зайду.
134
00:08:31,068 --> 00:08:32,568
Слушай маму.
135
00:08:35,029 --> 00:08:38,043
-Может, я на шухере постою,
пока ты сосиску будешь хавать?
136
00:08:38,294 --> 00:08:41,849
-Простите, у неё сейчас
период обострения гиперопеки.
137
00:08:42,326 --> 00:08:46,645
-Просто ей нужен какой-то другой
объект для опеки. И не сын.
138
00:08:47,677 --> 00:08:49,739
-И что мне делать?
-Мужика искать.
139
00:08:49,990 --> 00:08:51,771
О! Собеседование устроить.
140
00:08:52,310 --> 00:08:56,210
Есть мамина фотка? Сейчас мы её
на сайте знакомств зарегистрируем.
141
00:08:57,132 --> 00:08:58,632
-Такое подойдёт?
142
00:09:05,048 --> 00:09:07,236
На заставку это она сама поставила.
143
00:09:26,272 --> 00:09:28,873
-Сань, да я бы тебе отдал это дело.
144
00:09:29,873 --> 00:09:32,107
Но Сломнюк в него вцепилась, как питбуль.
145
00:09:32,358 --> 00:09:35,280
Девочка захотела в Шерлока Холмса
поиграть, понимаешь?
146
00:09:35,531 --> 00:09:37,154
Она и так полгода ходила ныла,
147
00:09:37,405 --> 00:09:41,169
что её достало коз пропавших расследовать
и украденный из магаза кефир.
148
00:09:41,420 --> 00:09:44,451
Всё о трупе мечтала.
-Ну прикажи. Ты начальство или кто?
149
00:09:44,702 --> 00:09:47,822
Девчонка какая-то.
-В том-то и дело, что не какая-то.
150
00:09:48,333 --> 00:09:50,208
Батя у неё генерал московский.
151
00:09:50,967 --> 00:09:54,584
Он её сюда выслал, а нам велено
за ней приглядывать и не обижать.
152
00:09:54,835 --> 00:09:56,335
Миш, скажи.
-Ага.
153
00:09:58,295 --> 00:10:00,869
-А за что выслал?
-Проблемы у неё с синькой.
154
00:10:01,120 --> 00:10:03,982
Напьётся - башню сносит,
потом остановиться не может.
155
00:10:04,233 --> 00:10:05,986
А там запой - и гуд бай работа.
156
00:10:06,616 --> 00:10:08,186
Синька - зло.
157
00:10:09,845 --> 00:10:11,345
Ну, давайте.
158
00:10:21,133 --> 00:10:23,265
-А вы тут на сайте знакомств написали...
159
00:10:23,516 --> 00:10:25,016
-А?
160
00:10:26,830 --> 00:10:29,572
(кричит)
-Вы написали на сайте знакомств,
161
00:10:30,300 --> 00:10:31,800
что вам 42 года.
162
00:10:32,051 --> 00:10:35,411
Может, вы имели в виду,
что вы 42-го года рождения?
163
00:10:35,662 --> 00:10:40,384
-Нет, мне 42. Просто я всю жизнь
на химическом заводе работал.
164
00:10:40,784 --> 00:10:43,409
А где эта рыжая бестия, которая мне писала?
165
00:10:47,838 --> 00:10:49,509
-Не женат. Козерог.
166
00:10:50,509 --> 00:10:52,299
Хобби - готовить люблю.
167
00:10:53,587 --> 00:10:56,540
Беру грудинку свиную,
мариную её в соевом соусе
168
00:10:57,298 --> 00:10:59,493
и капельку бальзамического уксуса.
169
00:10:59,744 --> 00:11:03,259
Лучок зелёный, прямо с грядочки.
Шинкую - и к свининочке.
170
00:11:03,510 --> 00:11:07,103
-Мне, конечно, свинину нельзя,
но он очень вкусно рассказывает.
171
00:11:07,354 --> 00:11:11,329
-А потом на сковородочку оливковое масло
и половиночку чесночка,
172
00:11:11,580 --> 00:11:13,745
чтобы масло вкус чесночка впитало.
173
00:11:13,996 --> 00:11:16,942
М-м-м! И потом хмели-сунели.
174
00:11:17,870 --> 00:11:19,845
-А вы не хотите поваром поработать?
175
00:11:20,096 --> 00:11:22,579
-Так, подожди, мы пытаемся его маме помочь.
176
00:11:22,830 --> 00:11:25,968
-Да маме не понравится,
что мужчина готовит лучше, чем она.
177
00:11:26,219 --> 00:11:28,009
-Нет, погоди...
-Вообще это да...
178
00:11:28,260 --> 00:11:29,940
-Вы не подходите, спасибо.
179
00:11:30,852 --> 00:11:32,845
(говорят наперебой)
180
00:11:35,111 --> 00:11:36,924
Смолин? А ты что тут делаешь?
181
00:11:37,892 --> 00:11:39,994
-А я как раз по этому вопросу.
182
00:11:41,154 --> 00:11:42,657
-Ты к его маме, что ли, пришёл?
183
00:11:42,908 --> 00:11:45,064
-А что, мне Наталья Павловна
всегда нравилась.
184
00:11:45,315 --> 00:11:47,757
-Так а почему фотка не твоя?
-Ну это...
185
00:11:48,345 --> 00:11:51,877
На сайтах знакомств так принято -
ставить не свои фотки.
186
00:11:52,595 --> 00:11:55,663
А это, между прочим, известный актёр,
Александр Касьянов.
187
00:11:55,914 --> 00:11:57,594
Он в "Каменской" снимался.
188
00:11:57,845 --> 00:12:01,353
Третья серия, "Нумизмат".
У меня даже его автограф есть.
189
00:12:05,545 --> 00:12:07,545
Зря только костюм в аренду брал.
190
00:12:19,416 --> 00:12:20,991
-Это не наш кандидат?
191
00:12:23,744 --> 00:12:25,838
-Да, это он.
-Здравствуйте!
192
00:12:27,064 --> 00:12:28,639
Вы по поводу Натальи?
193
00:12:29,640 --> 00:12:31,140
-Простите, а вы кто?
194
00:12:31,391 --> 00:12:33,766
-Вы не волнуйтесь. Это Николай, её сын.
195
00:12:34,017 --> 00:12:37,556
Он просто хочет найти для неё
достойного спутника жизни.
196
00:12:47,736 --> 00:12:49,236
-Тук-тук-тук.
197
00:12:50,056 --> 00:12:52,072
-Сами явились? Прелестно.
198
00:12:53,329 --> 00:12:56,142
-Опасный преступник Гаврилов
на допрос прибыл.
199
00:12:56,952 --> 00:13:01,032
-Не ёрничайте, у нас вообще-то труп.
-Возможно, криминал. По коням?
200
00:13:02,963 --> 00:13:05,595
-Ну, пошутите пока за дверью.
Я доем - начнём.
201
00:13:05,846 --> 00:13:07,534
-Может, не будем обострять?
202
00:13:07,876 --> 00:13:09,376
Я про гастрит.
203
00:13:09,627 --> 00:13:13,392
Сходим в кафе, поужинаем,
вы меня допросите в приятной атмосфере,
204
00:13:13,643 --> 00:13:15,218
чтобы я разговорился.
205
00:13:15,837 --> 00:13:18,274
-Вы у меня в любом месте разговоритесь.
206
00:13:18,932 --> 00:13:20,432
-Это значит "да"?
207
00:13:26,514 --> 00:13:28,955
(авантюрная музыка)
208
00:13:52,674 --> 00:13:55,369
-Да, и это её любимый аромат.
209
00:13:57,120 --> 00:13:59,532
Она мне его на Новый год подарила.
210
00:14:00,853 --> 00:14:03,103
-То есть я буду пахнуть, как её сын?
211
00:14:06,377 --> 00:14:07,877
-Всё, идёт, идёт!
212
00:14:08,128 --> 00:14:10,815
-И главное - помните, что встреча случайна.
213
00:14:16,642 --> 00:14:18,142
(звонок телефона)
214
00:14:20,181 --> 00:14:21,681
-Да, сынок?
215
00:14:22,416 --> 00:14:24,494
А! И когда будешь?
216
00:14:25,720 --> 00:14:27,400
Ладно, я уже в кафе, жду.
217
00:14:27,826 --> 00:14:30,013
-Наташ, этот столик зарезервирован.
218
00:14:30,955 --> 00:14:32,455
-Ничего себе!
219
00:14:33,080 --> 00:14:34,580
Ну ладно.
220
00:14:38,166 --> 00:14:39,752
-И этот тоже.
221
00:14:40,689 --> 00:14:43,814
-Люд, с каких это пор
у вас столы резервируют?
222
00:14:44,783 --> 00:14:47,947
-Растём. Марат вообще на Мишлен настроен.
223
00:14:49,204 --> 00:14:50,719
-Простите, пожалуйста.
224
00:14:50,970 --> 00:14:53,220
А вы садитесь ко мне, я скоро ухожу.
225
00:14:54,204 --> 00:14:55,704
-Спасибо.
226
00:15:03,767 --> 00:15:05,830
-Ну что, всё-таки за гастрит?
227
00:15:08,134 --> 00:15:09,784
-Мне не надо, спасибо.
228
00:15:14,103 --> 00:15:15,603
-Ну ладно.
229
00:15:15,980 --> 00:15:18,251
-Ну и когда вы в последний раз
видели погибшего?
230
00:15:18,502 --> 00:15:21,742
-Кристина Олеговна,
на голодный желудок даже не казнят.
231
00:15:25,150 --> 00:15:26,650
-Ладно.
232
00:15:40,423 --> 00:15:41,923
-Да!
233
00:15:43,134 --> 00:15:44,634
М-м!
234
00:15:48,752 --> 00:15:50,252
Неотвеченный.
235
00:15:50,830 --> 00:15:52,330
Наберу.
236
00:15:53,025 --> 00:15:54,525
ЗдорОво! Звонил?
237
00:15:55,885 --> 00:15:57,385
Да ты что?
238
00:15:59,111 --> 00:16:01,588
Валерка... Валерка...
239
00:16:03,025 --> 00:16:04,525
Как же так?
240
00:16:06,017 --> 00:16:07,517
50 грамм.
241
00:16:09,329 --> 00:16:12,463
Набери, как узнаешь про похороны, да. Угу.
242
00:16:15,611 --> 00:16:17,111
Чёрт...
243
00:16:18,228 --> 00:16:20,439
-Что случилось?
-Из Москвы.
244
00:16:21,970 --> 00:16:23,650
Напарника убили бывшего.
245
00:16:25,063 --> 00:16:26,993
15 лет служили вместе.
246
00:16:27,868 --> 00:16:29,368
С учебки знакомы.
247
00:16:30,985 --> 00:16:32,485
Чёрт, жалко.
248
00:16:34,033 --> 00:16:35,533
-Ещё одну.
249
00:16:37,602 --> 00:16:39,102
Помянем.
250
00:16:52,353 --> 00:16:54,767
(настороженная музыка)
251
00:17:08,666 --> 00:17:11,117
-Вот, и он откусывает кусок и говорит:
252
00:17:11,368 --> 00:17:14,681
"М-м-м! Какие вкусные помидоры!"
253
00:17:15,119 --> 00:17:17,369
Я говорю: "Лёха, ты что? Это хурма".
254
00:17:17,620 --> 00:17:19,120
(заливисто смеётся)
255
00:17:19,681 --> 00:17:22,330
-Да уж. С такой тупой шутки смеётся.
256
00:17:23,234 --> 00:17:25,407
Готовься, Коля, называть его "папа".
257
00:17:25,658 --> 00:17:27,204
-Так, разойдитесь.
258
00:17:32,031 --> 00:17:33,531
Ваша закуска.
259
00:17:33,782 --> 00:17:37,572
Было очень приятно готовить.
У нас так редко такое заказывают.
260
00:17:41,635 --> 00:17:43,135
-Ой.
261
00:17:43,900 --> 00:17:45,400
Сыночек написал.
262
00:17:45,796 --> 00:17:47,476
Домой сегодня не придёт.
263
00:17:49,010 --> 00:17:52,525
А я так не люблю вечер одна проводить.
264
00:17:53,400 --> 00:17:55,275
-Я просто обязан вас выручить.
265
00:17:57,197 --> 00:17:59,447
-Да я вообще-то сама тоже из Москвы.
266
00:18:00,125 --> 00:18:01,625
Была.
267
00:18:02,126 --> 00:18:04,251
Пока отец в эту задницу не сослал.
268
00:18:05,033 --> 00:18:07,025
-"Не сослал"?
-Ага.
269
00:18:12,736 --> 00:18:14,236
Ой...
270
00:18:14,487 --> 00:18:18,578
Да ещё повод какой придумал.
Типа у меня проблемы с алкашкой.
271
00:18:18,829 --> 00:18:20,391
-"Придумал"?
-Ага.
272
00:18:21,164 --> 00:18:22,892
Я к алкоголю вообще спокойна.
273
00:18:23,143 --> 00:18:25,892
Я могу, конечно, выпить,
но не злоупотребляю.
274
00:18:29,978 --> 00:18:31,553
Кстати, я всё, хорош.
275
00:18:32,462 --> 00:18:33,962
Двойной американо.
276
00:18:34,931 --> 00:18:36,581
-А что ж сослал тогда?
277
00:18:43,744 --> 00:18:45,244
Так?
278
00:18:46,627 --> 00:18:48,377
-Влюбилась в подозреваемого.
279
00:18:50,306 --> 00:18:52,056
Чуть было дело не развалила.
280
00:18:52,814 --> 00:18:57,213
Надо было за что-то понизить,
а алкашка - самое понятное в нашей сфере.
281
00:18:59,955 --> 00:19:04,736
Настоящая правда была для отца
бОльшим позором.
282
00:19:08,041 --> 00:19:09,541
Спасибо.
283
00:19:10,728 --> 00:19:12,228
-Понятно.
284
00:19:16,291 --> 00:19:19,431
-Ну, раз я так растрынделась,
285
00:19:19,993 --> 00:19:22,431
может быть, и ты расскажешь мне правду?
286
00:19:23,166 --> 00:19:24,846
Ну на фига тебе это дело?
287
00:19:27,456 --> 00:19:28,956
-Я облажался.
288
00:19:29,576 --> 00:19:33,642
У меня в отделе крыса. Я думаю,
он как-то связан с этим убийством.
289
00:19:34,314 --> 00:19:37,064
Мне надо со всем разобраться,
это дело чести.
290
00:19:39,838 --> 00:19:41,338
(звонок телефона)
291
00:19:42,892 --> 00:19:44,392
-Извини.
292
00:19:50,095 --> 00:19:52,838
(Андрей Куряев - "Бирюзовые глаза")
293
00:19:55,627 --> 00:19:57,307
-А ты классно танцуешь.
294
00:19:57,880 --> 00:19:59,380
-И не только танцую.
295
00:20:10,947 --> 00:20:12,447
(смеётся)
296
00:20:20,244 --> 00:20:22,119
-А ты мне сразу не понравился.
297
00:20:25,369 --> 00:20:27,019
И сейчас не нравишься.
298
00:20:29,072 --> 00:20:30,572
Вот какой-то ты...
299
00:20:31,870 --> 00:20:33,370
Ну, не такой мент.
300
00:20:38,408 --> 00:20:40,408
Но, может быть, оно и к лучшему.
301
00:20:41,603 --> 00:20:44,328
Короче, раз дело чести - я позвонила Игорю
302
00:20:44,579 --> 00:20:47,149
и попросила его передать вам это дело.
303
00:20:48,282 --> 00:20:49,782
Он окнул.
304
00:20:52,002 --> 00:20:53,502
-Спасибо.
305
00:20:57,540 --> 00:20:59,040
-Пока!
306
00:21:13,041 --> 00:21:15,275
-Куценко, срочно всё верни.
307
00:21:21,014 --> 00:21:23,689
-Мам! Что случилось?
308
00:21:23,970 --> 00:21:27,030
-Коль, посмотри,
похоже это родимое пятно на Италию?
309
00:21:27,578 --> 00:21:30,814
-Что? Италию?
-Да не, больше на сапог похоже.
310
00:21:31,093 --> 00:21:33,990
-Я и говорю - Италия!
-Ты поэтому его скрутила?
311
00:21:34,241 --> 00:21:36,829
-Да аферист он.
Я сразу поняла, как его увидела.
312
00:21:37,080 --> 00:21:39,148
Он год назад с тётей Олей
на сайте познакомился.
313
00:21:39,399 --> 00:21:43,103
Ухаживал за ней, на свидание пригласил,
клубничку в шоколаде купил.
314
00:21:43,354 --> 00:21:46,166
Потом они к ней домой поехали,
там всю ночь...
315
00:21:46,417 --> 00:21:49,947
танцевали. А утром она проснулась -
ни серёжек, ни 32 тысяч!
316
00:21:50,198 --> 00:21:51,878
-Дороговато для танца, да?
317
00:21:52,129 --> 00:21:54,923
-Хорошо, она мне его описала.
И пятно это тоже.
318
00:21:55,174 --> 00:21:57,487
Всё, давайте забирайте его в участок.
319
00:21:57,738 --> 00:22:00,579
А я пока Оле позвоню,
чтобы приехала на опознание.
320
00:22:00,830 --> 00:22:04,404
-Ну ты эту ему прикрой, Италию.
321
00:22:06,322 --> 00:22:07,822
-Давай, вставай.
322
00:22:08,073 --> 00:22:09,573
(мычит)
323
00:22:09,824 --> 00:22:14,214
-Тьфу, аферист! Нет, представляешь?
Вот судьба - именно его я и встретила.
324
00:22:14,465 --> 00:22:15,965
-Судьба - она такая.
325
00:22:17,978 --> 00:22:20,283
(настороженная музыка)
326
00:22:25,674 --> 00:22:27,174
(стук в дверь)
-Да.
327
00:22:32,032 --> 00:22:34,775
-Здравия желаю, товарищ полковник.
-Не понял.
328
00:22:35,391 --> 00:22:37,579
-Ну я к руководству всегда на "вы".
329
00:22:38,209 --> 00:22:39,709
-Опять не понял.
330
00:22:41,314 --> 00:22:45,642
-Сегодня кто-то украл у меня
все материалы дела. Фотоаппарат, ноутбук.
331
00:22:46,153 --> 00:22:50,388
И это явно мент. Он прошёл через КПП
и не попал ни на одну камеру.
332
00:22:50,875 --> 00:22:53,437
Так что теперь это дело чести и для меня.
333
00:22:54,240 --> 00:22:56,177
Вот я и перевелась в ваш отдел.
334
00:22:57,549 --> 00:23:00,625
Будем ловить эту крысу вместе.
Прелестно, правда?
335
00:23:01,516 --> 00:23:03,196
-По-другому и не скажешь.
336
00:23:04,777 --> 00:23:06,277
-Тогда до завтра.
337
00:23:15,666 --> 00:23:18,713
-Куценко, ты почему всё на место не вернул?
338
00:23:19,026 --> 00:23:21,228
Ты же сказал "ок".
-Я собирался вернуть.
339
00:23:22,540 --> 00:23:24,040
(звонок телефона)
340
00:23:27,775 --> 00:23:29,455
Да, Александр Сергеевич.
341
00:23:30,322 --> 00:23:31,822
Стой-стой-стой!
342
00:23:41,416 --> 00:23:42,916
Всё понял. Есть.
343
00:23:54,650 --> 00:23:58,025
Я даже в депо поехал, автобус нашёл.
А рюкзак уже кто-то спи...
344
00:23:58,276 --> 00:23:59,776
Стырил.
345
00:24:02,204 --> 00:24:03,704
-Ну ты, конечно...
346
00:24:05,572 --> 00:24:07,072
-Дебил?
33936
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.