Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,960 --> 00:00:14,585
(Медный, мысленно)
-Когда я сидел в тюрьме,
2
00:00:14,836 --> 00:00:17,211
я наткнулся у Толстого на такую фразу:
3
00:00:17,462 --> 00:00:21,903
"Настоящая жизнь проживается,
когда происходят крошечные изменения".
4
00:00:23,398 --> 00:00:24,973
Тогда я его не понял.
5
00:00:25,372 --> 00:00:27,406
(полицейская сирена)
6
00:00:34,961 --> 00:00:38,229
И вот в результате многочисленных
крошечных изменений
7
00:00:38,480 --> 00:00:40,953
я теперь начальник УМВД Усть-Шахтинска.
8
00:00:42,469 --> 00:00:44,119
(полицейская крякалка)
9
00:00:48,656 --> 00:00:50,336
-Нашёл, товарищ начальник!
10
00:00:51,539 --> 00:00:53,219
Весь город на уши подняли.
11
00:01:01,241 --> 00:01:04,319
(мысленно)
-А это мои миньоны. То есть менты.
12
00:01:05,765 --> 00:01:08,015
И мне даже нравится моя новая жизнь.
13
00:01:10,133 --> 00:01:11,633
И всё благодаря ей.
14
00:01:13,930 --> 00:01:16,367
Женщине, ради которой хочется меняться.
15
00:01:26,367 --> 00:01:28,242
Но чтобы полностью измениться,
16
00:01:28,769 --> 00:01:30,269
начать с нуля,
17
00:01:31,016 --> 00:01:33,203
нужно решиться на последний шаг.
18
00:01:34,711 --> 00:01:36,867
Избавиться от призраков прошлого.
19
00:01:40,977 --> 00:01:43,102
А это, оказывается, не так просто.
20
00:01:50,086 --> 00:01:53,742
Это не какое-нибудь "крошечное изменение".
21
00:02:11,563 --> 00:02:13,960
(Заточка - "Новый шериф")
22
00:02:30,650 --> 00:02:32,225
-Охрененные пельмени!
23
00:02:33,365 --> 00:02:34,940
Этот в сметану макни.
24
00:02:37,048 --> 00:02:38,698
-Много сметаны вредно.
25
00:02:41,009 --> 00:02:44,712
-То есть ты меня здесь связанным держишь
и о здоровье моём заботишься?
26
00:02:44,963 --> 00:02:46,538
Это что, всё, что ли?
27
00:02:49,181 --> 00:02:51,869
-У тебя такой экстремальный
метод похудения.
28
00:02:53,102 --> 00:02:56,307
-Слушай, что ты меня мучаешь?
Сколько мне ещё тут торчать?
29
00:02:56,558 --> 00:02:58,133
-Сколько понадобится.
30
00:03:02,502 --> 00:03:04,002
-Ну так замочи меня!
31
00:03:11,190 --> 00:03:12,870
-Может, сначала ананас?
32
00:03:14,204 --> 00:03:15,779
(Гаврилов усмехается)
33
00:03:16,923 --> 00:03:19,838
-Не, кишка у тебя тонка.
34
00:03:20,916 --> 00:03:22,853
А хотел бы замочить - давно бы.
35
00:03:24,271 --> 00:03:25,771
Слабак ты, Медный.
36
00:03:32,231 --> 00:03:33,731
Э, а ананас?
37
00:03:36,627 --> 00:03:39,447
-Много сладкого вредно для здоровья.
-Что ты обижаешься?
38
00:03:41,511 --> 00:03:43,463
Медный! Медный!
39
00:03:44,610 --> 00:03:46,110
Вернись!
40
00:03:48,934 --> 00:03:50,434
Сука!
41
00:03:59,450 --> 00:04:00,950
-Здорово, бандит.
42
00:04:02,016 --> 00:04:03,516
Иваныч!
43
00:04:03,767 --> 00:04:06,103
Ты что завтракаешь в ресторане?
Много денег?
44
00:04:06,705 --> 00:04:08,518
-У меня тут связи.
-Это точно.
45
00:04:10,095 --> 00:04:12,685
-Товарищ начальник, что вам?
Кофе, как обычно?
46
00:04:12,936 --> 00:04:14,436
-Будьте любезны.
47
00:04:16,595 --> 00:04:19,689
-Всё, я побежал, не буду вам мешать.
Любезничайте.
48
00:04:21,025 --> 00:04:22,884
-Давай.
-Учись хорошо, малой.
49
00:04:24,798 --> 00:04:28,118
Возвращаю контейнер. Пельмени обалденные.
50
00:04:28,431 --> 00:04:31,719
-Ты уже съел? Я думала, это на обед.
Ты же завтракал.
51
00:04:32,107 --> 00:04:34,420
-Я ночью потерял очень много калорий.
52
00:04:34,671 --> 00:04:36,171
-О, какие люди!
53
00:04:36,983 --> 00:04:38,983
Хотят побыть наедине. Всё понял.
54
00:04:39,999 --> 00:04:41,679
-Саш, ну люди же смотрят.
55
00:04:42,194 --> 00:04:43,798
-Пусть смотрят и завидуют.
56
00:04:44,049 --> 00:04:46,110
-А если они нас сглазят?
-Страшно.
57
00:04:46,681 --> 00:04:50,618
Чтобы не сглазили, предлагаю уехать.
Ты, я, Тёмка и Чёрное море.
58
00:04:50,982 --> 00:04:52,482
-Отпуск? Заманчиво.
59
00:04:53,156 --> 00:04:54,656
-Можно насовсем.
60
00:04:55,142 --> 00:04:56,792
-Ты опять...
-Послушай.
61
00:04:58,548 --> 00:05:01,848
Я нашёл домик на берегу Чёрного моря.
Просто представь -
62
00:05:02,478 --> 00:05:04,791
мы завтракаем на рассвете на террасе.
63
00:05:05,414 --> 00:05:07,094
Тёмка играется на пляже.
64
00:05:07,929 --> 00:05:10,117
Ну хорошо, можно и ему дать поесть.
65
00:05:11,304 --> 00:05:13,117
Одно твоё слово - и мы уедем.
66
00:05:13,873 --> 00:05:15,560
Я не давлю, просто подумай.
67
00:05:16,836 --> 00:05:18,516
Кстати, как там мой кофе?
68
00:05:18,984 --> 00:05:20,484
-Готовится.
69
00:05:26,031 --> 00:05:28,531
-Извиняюсь, вы свои шуры-муры закончили?
70
00:05:29,475 --> 00:05:31,546
-Да, Марат, что хотел?
-Что...
71
00:05:33,210 --> 00:05:34,785
Как обычно, за месяц.
72
00:05:37,370 --> 00:05:41,093
-Нет, так не пойдёт.
-Блин, у вас рентген, что ли, на глазах?
73
00:05:41,431 --> 00:05:46,491
Давайте я в следующем месяце эти 10 тысяч
доложу? Просто ремонт, туда-сюда ушло...
74
00:05:47,406 --> 00:05:51,640
-Марат, мне эти конверты не нужны.
-Переводом? Да это вообще палевно, вы что!
75
00:05:51,891 --> 00:05:55,021
-Послушай, за крышу больше платить не надо.
76
00:05:55,476 --> 00:05:57,742
Всё, работай, зарабатывай.
77
00:05:59,887 --> 00:06:01,387
-Серьёзно?
78
00:06:02,390 --> 00:06:04,593
Впервые хочу мента братом назвать!
79
00:06:06,218 --> 00:06:08,593
Даже стрёмно, что брата ментом назвал.
80
00:06:08,844 --> 00:06:10,344
-Всё, иди.
81
00:06:10,719 --> 00:06:12,219
(Люда)
-Марат!
82
00:06:12,470 --> 00:06:16,014
Можно я сегодня отъеду до вечера?
Мне просто надо маме помочь.
83
00:06:17,812 --> 00:06:19,492
-Да. Да, конечно, поезжай.
84
00:06:20,182 --> 00:06:21,757
Я сегодня за Людмилу.
85
00:06:22,734 --> 00:06:25,634
Но только в кафе.
Эти шуры-муры со мной не надо.
86
00:06:25,885 --> 00:06:27,385
Всё, спасибо.
87
00:06:27,784 --> 00:06:29,284
-Ваш кофе.
88
00:06:30,226 --> 00:06:31,726
-Спасибо.
89
00:06:41,577 --> 00:06:45,226
-Всё, свободен. Хотя, зная тебя -
надолго не прощаемся.
90
00:06:49,890 --> 00:06:54,304
О, товарищ полковник!
Вас там один человек дожидается в кабинете.
91
00:06:54,798 --> 00:06:56,670
-Человек? Неожиданно.
92
00:06:56,929 --> 00:06:59,554
-Майор из Москвы. Говорит, с вами работал.
93
00:06:59,805 --> 00:07:02,022
(тревожная музыка)
94
00:07:02,273 --> 00:07:03,866
-У меня живот прихватило.
95
00:07:04,117 --> 00:07:06,304
Скажи майору, пусть подождёт.
-Есть!
96
00:07:08,687 --> 00:07:11,749
Не понял. Про живот тоже сказать?
97
00:07:17,711 --> 00:07:19,211
-Может, пирожочек?
98
00:07:23,678 --> 00:07:25,178
(Юля смеётся)
99
00:07:26,699 --> 00:07:28,199
Вкусно?
-Угу.
100
00:07:32,655 --> 00:07:34,155
-Ещё будешь?
-Не.
101
00:07:35,836 --> 00:07:37,336
-Двадцать пять!
102
00:07:38,510 --> 00:07:40,010
Двадцать шесть!
103
00:07:40,671 --> 00:07:42,609
Двадцать семь... (хруст)
Ой, всё.
104
00:07:43,045 --> 00:07:44,616
Не могу, колени хрустят.
105
00:07:44,867 --> 00:07:47,328
-Можно я здесь посижу?
-Посиди-посиди.
106
00:07:48,086 --> 00:07:49,586
Сиди.
107
00:07:51,843 --> 00:07:54,656
Неприятно, да, наблюдать,
какую девку упустил?
108
00:07:54,907 --> 00:07:57,155
-Мам, она сама сделала свой выбор.
109
00:07:57,406 --> 00:08:00,623
-Скажешь тоже! Надо бороться,
а не сопли тут жевать.
110
00:08:01,233 --> 00:08:05,483
-А что бороться, если она с ним счастлива?
-С кем? С Куценко? С этим жмотом?
111
00:08:06,523 --> 00:08:10,203
Вот увидишь, она его через неделю бросит.
Только надо её к этому подтолкнуть.
112
00:08:11,960 --> 00:08:13,788
Смотри, что придумала...
-Мам, пожалуйста!
113
00:08:14,039 --> 00:08:16,709
Давай без этих твоих схем.
Я отказываюсь в них участвовать.
114
00:08:16,960 --> 00:08:20,968
-Отказывается он. Сейчас бы она тебя
пирожками кормила, если б ты маму слушал.
115
00:08:21,219 --> 00:08:24,038
-Маму, конечно, надо слушаться.
Но только в детстве.
116
00:08:24,289 --> 00:08:27,382
А ты вроде взрослый уже.
-А вы кто такой вообще?
117
00:08:27,914 --> 00:08:31,281
-Сейчас, я не закончил.
Парень, у тебя что на плечах?
118
00:08:32,531 --> 00:08:34,414
-Что? Погоны?
119
00:08:35,265 --> 00:08:39,756
-У тебя на плечах голова. И она нужна,
чтобы самостоятельно принимать решения.
120
00:08:40,187 --> 00:08:42,875
-Вы что умничаете?
Ходят тут всякие с улицы.
121
00:08:44,414 --> 00:08:46,671
-Ну, вообще я не совсем с улицы.
122
00:08:47,711 --> 00:08:49,211
Майор Ильин.
123
00:08:49,462 --> 00:08:50,962
-Здравия желаю!
124
00:08:53,625 --> 00:08:56,655
-Вы извините. Я подумала, вы...
-С улицы.
125
00:08:57,234 --> 00:08:58,734
-С улицы.
126
00:08:58,985 --> 00:09:00,485
-Ну ничего, бывает.
127
00:09:01,320 --> 00:09:04,842
А где Гаврилов-то? Я всё утро его ищу,
он мне на звонки не отвечает.
128
00:09:05,093 --> 00:09:08,453
Может, вы позвоните ему?
Скажете, плохо он друзей встречает.
129
00:09:12,242 --> 00:09:13,742
-Звоню.
130
00:09:16,025 --> 00:09:17,525
Гудки идут.
131
00:09:19,546 --> 00:09:21,374
(короткие гудки)
Сбросил.
132
00:09:21,633 --> 00:09:23,491
-Вот Гаврилов, а! Хулиган.
133
00:09:24,937 --> 00:09:26,437
-Может, чайку?
134
00:09:27,703 --> 00:09:30,578
-Ну давайте,
раз ничего другого не предлагаете.
135
00:09:30,999 --> 00:09:32,574
-Коль, налей водички.
136
00:09:33,015 --> 00:09:34,665
-Слушайся маму.
-Да-да.
137
00:09:34,916 --> 00:09:36,978
-Можно я посижу?
-Конечно-конечно!
138
00:09:44,406 --> 00:09:46,086
-А уютненько у вас тут.
139
00:09:46,820 --> 00:09:48,320
-Да.
140
00:09:48,726 --> 00:09:50,750
(напряжённая музыка)
141
00:10:11,648 --> 00:10:13,148
-А-а-а!
142
00:10:30,242 --> 00:10:31,742
-Гаврилов!
143
00:10:31,993 --> 00:10:33,680
Всё равно далеко не уйдёшь.
144
00:10:52,421 --> 00:10:55,850
Ну что? Подзатекли конечности за недельку?
145
00:10:56,101 --> 00:10:57,601
Куда ты рыпаешься?
146
00:11:00,093 --> 00:11:02,444
Ты знаешь, это даже хорошо,
что я тебя не завалил.
147
00:11:02,695 --> 00:11:04,375
Даю тебе последний шанс.
148
00:11:04,626 --> 00:11:07,126
Выполнишь задание - я тебя отпущу, усёк?
149
00:11:08,091 --> 00:11:09,591
-Не кинешь?
150
00:11:09,964 --> 00:11:11,652
-Пока только ты меня кидал.
151
00:11:13,343 --> 00:11:14,843
-Что делать надо?
152
00:11:15,468 --> 00:11:18,280
-Из Москвы приехал какой-то твой коллега.
153
00:11:18,991 --> 00:11:21,979
Выйди, светани личиком, выдай себя за себя.
154
00:11:22,335 --> 00:11:25,235
Он увидит, что Гаврилов на месте сидит,
и свалит.
155
00:11:26,398 --> 00:11:27,898
-Точно отпустишь?
156
00:11:28,281 --> 00:11:29,781
-Слово даю.
157
00:11:30,390 --> 00:11:33,868
А вздумаешь ему что-нибудь взболтнуть -
будь уверен, рука не дрогнет.
158
00:11:34,119 --> 00:11:35,624
Завалю и тебя, и его.
159
00:11:36,732 --> 00:11:38,232
Договор?
160
00:11:39,734 --> 00:11:41,921
Вставай, тебе ещё переодеться надо.
161
00:11:43,875 --> 00:11:45,625
-А ещё побриться и в туалет.
162
00:11:54,732 --> 00:11:57,154
(напевает, смеётся)
163
00:12:00,217 --> 00:12:02,217
-А ты чего это счастливая такая?
164
00:12:02,915 --> 00:12:04,727
С Куценко в Москву собралась?
165
00:12:05,023 --> 00:12:06,523
-Куда в Москву?
166
00:12:06,804 --> 00:12:10,364
-А он тебе что, ничего не рассказал?
-О чём вы, тётя Наташ?
167
00:12:10,857 --> 00:12:12,803
-Ладно, так. Сам расскажет.
168
00:12:13,681 --> 00:12:15,181
-Ну, тётя Наташ.
169
00:12:16,493 --> 00:12:17,993
-Ну ладно.
170
00:12:18,693 --> 00:12:23,232
Я краем уха слышала, как твой Куценко
этого гуся из Москвы расспрашивал:
171
00:12:23,483 --> 00:12:26,882
"А как Москва, а сколько платят?
А если перевестись?"
172
00:12:27,396 --> 00:12:30,100
-Странно. Мне он ничего не говорил.
173
00:12:30,725 --> 00:12:33,935
-Ну, не знаю.
Может, решил сам вначале обосноваться.
174
00:12:45,748 --> 00:12:47,294
А этот что здесь делает?
175
00:12:47,545 --> 00:12:49,733
-Он важный свидетель в важном деле.
176
00:12:50,984 --> 00:12:53,755
-О, Гаврилов, ну ты опух?
Я с утра тебя дожидаюсь.
177
00:12:54,006 --> 00:12:55,506
-Добрый день! Иди.
178
00:12:56,676 --> 00:12:59,372
Занимайся, Наташ.
-Тебя кто так расцарапал?
179
00:12:59,623 --> 00:13:01,918
-А это интересная история.
Пойдёмте в кабинет.
180
00:13:02,169 --> 00:13:05,669
-У нас тут олени на дорогу выскакивают...
-Да, выскакивают.
181
00:13:11,584 --> 00:13:13,084
Заходите.
182
00:13:13,506 --> 00:13:15,006
-О!
183
00:13:15,904 --> 00:13:18,154
-Что, Сань, нравится тебе здесь, да?
184
00:13:19,146 --> 00:13:21,693
-Нравится не нравится -
звёзды прибавляются.
185
00:13:21,944 --> 00:13:23,444
-Ну да. О...
186
00:13:25,990 --> 00:13:27,662
О, обжился уже.
187
00:13:29,076 --> 00:13:31,013
-Присаживайтесь, товарищ майор.
188
00:13:33,678 --> 00:13:35,553
-Ну да, в ногах правды нет.
189
00:13:37,475 --> 00:13:39,537
-Угу, спасибо.
-Товарищ начальник!
190
00:13:40,053 --> 00:13:41,553
-А, ну да.
191
00:13:45,943 --> 00:13:48,396
-Это, как там тебя? Свободен.
192
00:13:50,600 --> 00:13:52,545
-Н-нет, пусть останется.
193
00:13:53,107 --> 00:13:55,232
Это мой зам, бедолага.
194
00:13:55,959 --> 00:13:58,646
У меня от него секретов нет
последнее время.
195
00:14:00,500 --> 00:14:02,000
-Почему бедолага-то?
196
00:14:03,287 --> 00:14:05,537
-А фамилия у него такая - Бедолага.
197
00:14:07,630 --> 00:14:10,419
-Бывает. То есть Бедолага
тут всем занимается,
198
00:14:10,670 --> 00:14:13,466
а ты сидишь кайфуешь,
на звонки мне не отвечаешь?
199
00:14:14,700 --> 00:14:17,903
-Так, Ильин, ты чего приехал?
Неужто меня проведать?
200
00:14:18,638 --> 00:14:20,138
-В том числе.
201
00:14:20,904 --> 00:14:23,804
-А ты что тут трёшься, Бедолага?
Чай нам сделай.
202
00:14:26,271 --> 00:14:27,771
Ну?
203
00:14:30,224 --> 00:14:31,825
-Олигарха помнишь?
204
00:14:32,764 --> 00:14:34,264
Третьяков.
-Ну.
205
00:14:35,412 --> 00:14:38,472
-Его тут недавно задержали,
слышал, с твоей помощью.
206
00:14:39,388 --> 00:14:43,408
Так он на допросе заявил, что вместо тебя
тут какой-то бандит сидит.
207
00:14:44,310 --> 00:14:45,990
Вот отправили проверить.
208
00:14:46,521 --> 00:14:48,583
(настороженная музыка)
209
00:14:50,208 --> 00:14:51,708
-Ну, проверил?
210
00:14:54,216 --> 00:14:55,716
-Да вроде ты.
-Ну.
211
00:14:56,957 --> 00:14:58,848
-Ну что, я поехал тогда?
-Да.
212
00:14:59,865 --> 00:15:02,966
(стук в дверь)
-Мы вашу бэху нашли, товарищ полковник!
213
00:15:03,291 --> 00:15:04,791
-Вон пошёл отсюда!
214
00:15:08,005 --> 00:15:09,755
-Зам-то у тебя какой резвый.
215
00:15:10,147 --> 00:15:12,647
Ты откуда такой крикливый?
-А местный он.
216
00:15:14,037 --> 00:15:17,919
У предыдущего начальника замом был,
а я решил ничего не менять.
217
00:15:18,509 --> 00:15:20,509
-Смотри, Сань, подсидит он тебя.
218
00:15:21,122 --> 00:15:22,622
(бульканье воды)
219
00:15:23,701 --> 00:15:25,201
О!
220
00:15:26,552 --> 00:15:29,154
О-о! Вот не умеете вы гостей встречать.
221
00:15:30,255 --> 00:15:32,130
-Что это не умеем?
-Ну что это?
222
00:15:34,060 --> 00:15:35,560
-Сейчас мой зам
223
00:15:36,099 --> 00:15:37,708
накроет нам поляну.
224
00:15:38,310 --> 00:15:40,649
Посидим, проводим тебя как следует.
225
00:15:40,900 --> 00:15:42,400
Да?
226
00:15:42,651 --> 00:15:44,714
-Так точно.
-Ну вот, другой базар.
227
00:15:45,427 --> 00:15:47,872
Я уж думал, будем сидеть чаи гонять.
228
00:15:55,521 --> 00:15:57,583
-Вась, ты что, в Москву собрался?
229
00:15:59,591 --> 00:16:01,208
-Чего? Какую ещё Москву?
230
00:16:01,459 --> 00:16:03,772
-Такую. Решил уехать, а мне ни слова?
231
00:16:06,177 --> 00:16:08,864
-Юль, ты что несёшь-то? Мне и здесь хорошо.
232
00:16:09,115 --> 00:16:12,422
-Понятно, даже признаться не можешь.
-Да в чём признаться-то?
233
00:16:12,673 --> 00:16:14,173
-Да ни в чём.
234
00:16:16,700 --> 00:16:20,247
-Ты это видел? Вообще этих баб не поймёшь.
235
00:16:21,099 --> 00:16:24,732
-Кажется, я знаю, кто наврал Юле,
что вы в Москву уезжаете.
236
00:16:26,419 --> 00:16:29,599
-Ну и какая тварь это сделала?
-Ну почему сразу тварь?
237
00:16:30,239 --> 00:16:31,848
-Ты, что ли?
-Нет.
238
00:16:33,497 --> 00:16:34,997
Это моя мама.
239
00:16:35,841 --> 00:16:38,599
Она хочет вас разлучить,
чтобы мы с Юлей были вместе.
240
00:16:38,850 --> 00:16:40,739
Но я этого не хочу, честное слово.
241
00:16:44,052 --> 00:16:45,732
-Ну Наталья Павловна!
-Да.
242
00:16:46,036 --> 00:16:48,411
Вы только ей, пожалуйста, не говорите.
243
00:16:49,967 --> 00:16:53,052
Я думаю, она успокоится со временем.
Надеюсь.
244
00:16:53,740 --> 00:16:55,693
-Угу. Ну-ну.
245
00:17:08,552 --> 00:17:10,052
(стук в дверь)
-Да?
246
00:17:11,607 --> 00:17:13,107
-Можно?
-Заходи.
247
00:17:16,622 --> 00:17:18,272
-Ну, Наталья Павловна...
248
00:17:19,116 --> 00:17:20,691
Не знаю, что сказать.
249
00:17:21,919 --> 00:17:24,091
Вам от меня на память.
250
00:17:24,544 --> 00:17:26,052
-Да скажешь тоже!
251
00:17:26,303 --> 00:17:28,271
А ты куда собрался? Уезжаешь, что ли?
252
00:17:28,571 --> 00:17:30,071
-Я? Нет.
253
00:17:32,169 --> 00:17:33,744
А я думал, вам уже...
254
00:17:34,965 --> 00:17:37,568
То есть вы не в курсе?
-Куценко, ты о чём?
255
00:17:38,935 --> 00:17:40,435
-У-у-у...
256
00:17:40,771 --> 00:17:43,208
Ладно, всё, забудьте.
-Так, стоять!
257
00:17:43,868 --> 00:17:45,558
Быстро рассказывай.
-Да я...
258
00:17:50,677 --> 00:17:53,818
Короче, там у начальника
друг его сидит, москвич.
259
00:17:54,318 --> 00:17:57,520
Так Гаврилов пообещал сделать его
начальником отдела кадров.
260
00:17:57,771 --> 00:18:00,568
А вас, соответственно, уволить.
261
00:18:01,261 --> 00:18:02,761
Я в туалете слышал.
262
00:18:06,477 --> 00:18:08,255
-Вот сволочь!
-Согласен.
263
00:18:09,060 --> 00:18:10,654
А кто?
-Оба!
264
00:18:11,865 --> 00:18:13,365
-Да.
265
00:18:14,646 --> 00:18:16,296
Ладно, не буду мешать.
266
00:18:29,771 --> 00:18:33,716
-А помнишь, Ильин, как ты сестрёнку свою
к нам водилой устроил,
267
00:18:34,032 --> 00:18:35,969
а к ней все подкатывать начали.
268
00:18:36,220 --> 00:18:39,247
И ты её через неделю уволил.
269
00:18:41,333 --> 00:18:44,146
-А что в итоге
этот беглый олигарх-то говорил?
270
00:18:45,919 --> 00:18:49,388
-А что он скажет-то?
Его же практически за руку поймали.
271
00:18:50,137 --> 00:18:52,066
А он какую-то пургу начал нести,
272
00:18:52,317 --> 00:18:55,520
якобы здесь за Гаврилова
себя выдаёт какой-то бандит.
273
00:18:55,771 --> 00:18:58,685
И главное, фамилия такая - э-э-э...
274
00:18:59,302 --> 00:19:03,435
То ли Белый, то ли Бледный... Я не помню.
275
00:19:03,997 --> 00:19:06,622
-Может, Бедолага?
(смеются)
276
00:19:06,873 --> 00:19:09,427
-Не-не. Главное, я знаешь, что не понимаю?
277
00:19:10,904 --> 00:19:15,693
А что этот олигарх из страны-то не сбежал
с такими бабками? Ну, идиот.
278
00:19:17,380 --> 00:19:20,740
Гаврилов! А помнишь,
Суханов про сома рассказывал?
279
00:19:22,216 --> 00:19:24,247
-Не-не, я сам.
-Я отнесу, отнесу.
280
00:19:24,498 --> 00:19:27,513
-Хорошо. Капец они нажрались.
Он его вашей фамилией назвал.
281
00:19:27,764 --> 00:19:30,661
-Ну назвал и назвал,
а ты не подслушивай. Всё, иди.
282
00:19:32,287 --> 00:19:34,013
Мужчины!
-О! Двигай.
283
00:19:35,888 --> 00:19:37,388
-Я на мокрое дело.
284
00:19:41,724 --> 00:19:45,802
-Да не боись ты, Медный, я тебя не сдам.
Я же вижу, как ты напряжён.
285
00:19:46,498 --> 00:19:47,998
Расслабь булки.
286
00:19:48,958 --> 00:19:51,052
-Товарищ майор! Простите.
287
00:19:51,662 --> 00:19:54,771
А я к вам как раз. Хотел поинтересоваться.
288
00:19:55,372 --> 00:19:57,797
Насколько это сложно -
в Москву перевестись?
289
00:20:00,810 --> 00:20:03,076
-Очень сложно. Проще из Москвы.
290
00:20:03,732 --> 00:20:05,442
Тебя мамка-то отпустит?
-Делягин!
291
00:20:05,693 --> 00:20:08,794
Дай человеку в туалет сходить.
-Конечно. Простите, я...
292
00:20:09,622 --> 00:20:13,537
Просто мысль шальная возникла.
Пока молодой - а что не попробовать?
293
00:20:13,788 --> 00:20:16,378
Просто с мамой сейчас совсем сложно.
-Это да.
294
00:20:16,629 --> 00:20:18,130
Коля.
-Да?
295
00:20:19,193 --> 00:20:22,379
-Вот здесь встань и смотри,
чтобы в кафе никто не заходил.
296
00:20:22,630 --> 00:20:24,309
Усёк? -Так точно.
-Молодец.
297
00:20:24,560 --> 00:20:26,060
-А, вот вы где?
298
00:20:26,311 --> 00:20:29,325
Вообще-то могли сами мне всё
в лицо сказать, Александр Сергеевич!
299
00:20:29,576 --> 00:20:32,208
-Наташ, давай попозже?
-Что попозже-то? Стыдно стало?
300
00:20:32,459 --> 00:20:35,223
Сначала бросил меня,
а теперь и вовсе решил избавиться?
301
00:20:35,474 --> 00:20:38,411
Я что тебе, мешала?
-Ты что, пьяная? Что за истерики?
302
00:20:38,662 --> 00:20:40,185
-Какие истерики?
-Мам, ты что?
303
00:20:40,436 --> 00:20:42,349
-Что происходит?
-Наташ, ты что творишь?
304
00:20:42,600 --> 00:20:45,038
-Ты думаешь, я дура, ничего не понимаю?
305
00:20:45,289 --> 00:20:49,326
Притащил на моё место друга из Москвы,
а меня теперь куда? В утиль?
306
00:20:50,278 --> 00:20:53,895
-Во-первых, он приехал по делу
беглого олигарха Третьякова.
307
00:20:54,146 --> 00:20:56,521
Во-вторых, я не собирался тебя менять.
308
00:20:57,122 --> 00:20:58,622
До этого момента.
309
00:21:01,786 --> 00:21:03,286
-Правда?
310
00:21:03,537 --> 00:21:05,217
-С чего ты взяла вообще?
311
00:21:12,519 --> 00:21:14,019
(Коля)
-Простите её.
312
00:21:16,912 --> 00:21:20,114
-Простите меня, Александр Сергеевич.
Я это, что-то...
313
00:21:20,912 --> 00:21:22,412
Вспылила.
314
00:21:23,226 --> 00:21:25,640
И ты меня, Люд, прости. Пойдём, Коль.
315
00:21:26,122 --> 00:21:28,224
-Мне тут сказали стоять.
-Кто?
316
00:21:29,724 --> 00:21:31,224
-Иди.
-Пойдём.
317
00:21:33,372 --> 00:21:37,177
-Да, Наталья, конечно, эмоциональная.
-Не то слово.
318
00:21:37,574 --> 00:21:39,302
Люд, меня там ждут.
-Подождут.
319
00:21:39,553 --> 00:21:42,116
Я по поводу твоего предложения утреннего.
320
00:21:44,263 --> 00:21:46,231
Домик на море - это очень хорошо.
321
00:21:46,482 --> 00:21:49,738
Просто у меня мама здесь в деревне живёт,
а у Тёмки школа.
322
00:21:49,989 --> 00:21:51,609
И на кого я кафе оставлю?
323
00:21:53,661 --> 00:21:55,349
-Попозже разберёмся, ладно?
324
00:21:56,684 --> 00:22:00,120
-Короче, мой зам - преступник.
(шум воды в унитазе)
325
00:22:04,614 --> 00:22:06,739
-Чего ты? -Я говорю...
-Мужики?
326
00:22:07,278 --> 00:22:09,278
-Выходи давай, что ты занял там!
327
00:22:09,529 --> 00:22:11,317
-Мясо остывает. Может, за стол?
328
00:22:11,568 --> 00:22:13,599
-О, Бедолага дело говорит.
329
00:22:13,953 --> 00:22:16,578
Хороший какой зам у тебя! Заберу в Москву.
330
00:22:16,829 --> 00:22:19,704
-Я тебе заберу!
Пойдём ещё по чуть-чуть, и всё.
331
00:22:24,309 --> 00:22:25,809
-А, Гаврилов!
332
00:22:26,982 --> 00:22:29,122
Я же тебе бутылочку привёз.
333
00:22:29,684 --> 00:22:31,184
-Опа!
-Ага.
334
00:22:32,997 --> 00:22:36,550
-О! Ну так что, давай, может, на посошок?
335
00:22:36,801 --> 00:22:38,301
-Не-не-не!
336
00:22:38,739 --> 00:22:40,239
Я за рулём.
337
00:22:40,669 --> 00:22:42,974
-Может, в таком состоянии-то не надо?
338
00:22:43,497 --> 00:22:46,397
-А я до гостишки.
Душ приму - буду как новенький.
339
00:22:46,648 --> 00:22:48,550
А тормознут - наберу.
340
00:22:48,801 --> 00:22:50,376
Давай!
-Ну всё, давай.
341
00:23:15,372 --> 00:23:16,872
Хороший вискарь.
342
00:23:17,661 --> 00:23:19,161
Крепкий.
343
00:23:25,372 --> 00:23:27,052
Нажрался ваш начальник.
344
00:23:27,513 --> 00:23:30,076
До кабинета его дотащу - пусть проспится.
345
00:23:55,098 --> 00:23:57,473
(мистическая музыка)
346
00:24:07,388 --> 00:24:08,888
Прощай, Саша!
33566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.