All language subtitles for Heavy.Snow.2024.1080p.WEB-DL
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,788 --> 00:00:32,628
【海邊的暴雪】
2
00:01:00,956 --> 00:01:02,257
是要忍辱偷生還是臥薪嘗膽
3
00:01:02,257 --> 00:01:03,626
這是個抉擇難題
4
00:01:07,095 --> 00:01:09,331
你究竟是對命運之神犯了什麼錯
5
00:01:09,331 --> 00:01:10,799
才會被祂送來這裡
6
00:01:19,107 --> 00:01:20,743
喂 妳不要真的開槍
7
00:01:21,644 --> 00:01:22,678
你竟然在笑
8
00:01:23,011 --> 00:01:24,146
李秀安
9
00:01:25,047 --> 00:01:26,314
你覺得這很可笑嗎?
10
00:01:26,548 --> 00:01:27,583
夠了
11
00:01:31,286 --> 00:01:34,723
朋友之間就說白一點 我再問你一次
12
00:01:36,524 --> 00:01:39,595
你們是被叫來這裡的 對吧
13
00:01:40,462 --> 00:01:41,363
看清楚了
14
00:01:41,964 --> 00:01:45,467
瞧瞧我在你們的眼裡有多一無是處
15
00:02:05,320 --> 00:02:07,222
妳怎麼會有那種想法
16
00:02:07,990 --> 00:02:09,758
我連想都沒想過
17
00:02:11,459 --> 00:02:12,661
那個啊…
18
00:02:14,162 --> 00:02:15,864
學校生活很辛苦嗎?
19
00:02:17,766 --> 00:02:19,868
嗯 有點
20
00:02:20,435 --> 00:02:22,604
我也才剛轉來一個月而已
21
00:02:23,238 --> 00:02:24,006
看來這裡的人
22
00:02:24,006 --> 00:02:26,474
本來就比較愛欺負轉學生
23
00:02:37,786 --> 00:02:40,322
像這樣看到妳還滿神奇的
24
00:02:41,623 --> 00:02:42,557
哪裡神奇?
25
00:02:44,827 --> 00:02:47,529
我很喜歡妳演出的電視劇
26
00:02:50,198 --> 00:02:51,366
哪一部?
27
00:02:53,969 --> 00:02:54,970
那個…
28
00:02:56,204 --> 00:03:00,408
"十代戀愛諮商所"跟"嘻哈學校"
29
00:03:01,844 --> 00:03:03,611
都是我當主角的作品呢
30
00:03:05,147 --> 00:03:06,448
妳是我的粉絲嗎?
31
00:03:07,382 --> 00:03:08,216
什麼?
32
00:03:11,687 --> 00:03:14,056
不過我最近不太看電視劇
33
00:03:15,691 --> 00:03:17,192
幹嘛這麼當真?
34
00:03:21,964 --> 00:03:22,998
快到了
35
00:03:24,299 --> 00:03:25,367
就快到了
36
00:03:30,438 --> 00:03:31,373
就是這台
37
00:03:42,718 --> 00:03:44,186
這台是妳媽的車嗎?
38
00:03:45,453 --> 00:03:46,221
對
39
00:03:47,455 --> 00:03:48,256
走吧
40
00:03:48,256 --> 00:03:52,227
喂 不過我沒駕照
41
00:03:52,728 --> 00:03:55,430
那又怎樣 只要會開車不就行了?
42
00:03:56,364 --> 00:03:59,234
出事我是沒關係
43
00:03:59,234 --> 00:04:01,603
但妳是藝人耶
44
00:04:01,904 --> 00:04:03,438
我不在意那個
45
00:04:23,058 --> 00:04:24,793
不過妳家在哪
46
00:04:25,693 --> 00:04:26,795
海邊
47
00:04:28,730 --> 00:04:29,497
什麼?
48
00:04:31,299 --> 00:04:32,367
我們去海邊吧
49
00:04:49,284 --> 00:04:50,285
啊 抱歉
50
00:05:10,605 --> 00:05:11,874
天啊
51
00:05:14,676 --> 00:05:15,944
我的天啊
52
00:05:17,312 --> 00:05:19,081
可是我們能進去嗎?
53
00:05:21,016 --> 00:05:21,649
嗯
54
00:05:25,087 --> 00:05:27,255
天啊 好美
55
00:05:29,757 --> 00:05:31,159
哇!
56
00:05:37,933 --> 00:05:39,034
好耶!
57
00:05:46,074 --> 00:05:49,077
這裡也可以衝浪嗎?
58
00:05:50,979 --> 00:05:55,217
在部隊撤掉後 好像有衝浪客會來
59
00:05:55,918 --> 00:05:57,152
天啊
60
00:06:23,711 --> 00:06:24,746
妳在拍什麼?
61
00:06:26,781 --> 00:06:28,016
有的沒的
62
00:06:28,917 --> 00:06:30,418
妳不是主修演戲嗎?
63
00:06:32,720 --> 00:06:33,688
是啊
64
00:06:34,189 --> 00:06:35,157
所以呢?
65
00:06:42,264 --> 00:06:46,001
我還沒拍過電影
66
00:06:47,936 --> 00:06:49,271
就連學校拍的作品都沒參加過
67
00:06:49,804 --> 00:06:51,606
真的嗎?為什麼?
68
00:06:53,008 --> 00:06:55,010
沒有人找我
69
00:06:58,646 --> 00:07:01,283
而且我也不像妳那麼漂亮
70
00:07:01,449 --> 00:07:03,851
幾乎不可能成為真的演員
71
00:07:15,463 --> 00:07:17,032
我覺得妳很有魅力
72
00:07:23,505 --> 00:07:26,141
所以我以後打算拍一部自己的電影
73
00:07:27,109 --> 00:07:28,243
哪種電影?
74
00:07:30,678 --> 00:07:32,547
打造出我想講的故事
75
00:07:32,847 --> 00:07:35,517
跟角色 然後由我當主角
76
00:07:35,517 --> 00:07:39,487
天啊 李導演!
77
00:07:41,123 --> 00:07:43,191
好 那妳拍我
78
00:07:45,560 --> 00:07:49,097
妳可以給我個任務
79
00:07:49,531 --> 00:07:50,498
任務?
80
00:08:00,875 --> 00:08:02,110
妳跟它一起演戲吧
81
00:08:02,777 --> 00:08:06,014
喂 我是能跟這個幹嘛?
82
00:08:08,083 --> 00:08:09,251
你好啊
83
00:08:12,354 --> 00:08:14,489
你怎麼會變成這樣?
84
00:08:18,393 --> 00:08:19,727
是不是沒有靈感?
85
00:08:27,302 --> 00:08:29,071
肯定很冷 對吧?
86
00:08:32,340 --> 00:08:33,741
我也很冷
87
00:08:34,642 --> 00:08:35,877
你沒事嗎?
88
00:08:49,691 --> 00:08:50,958
有聽到些什麼嗎?
89
00:09:02,170 --> 00:09:03,405
我有聽到
90
00:09:11,579 --> 00:09:12,347
小雪…
91
00:09:15,550 --> 00:09:17,052
妳怎麼了?
92
00:09:25,493 --> 00:09:29,697
我不知道自己怎麼會這麼難過
93
00:09:44,346 --> 00:09:45,880
妳為什麼不拍?
94
00:09:47,615 --> 00:09:48,283
什麼?
95
00:09:48,550 --> 00:09:50,185
妳幹嘛愣著不拍?
96
00:10:51,879 --> 00:10:53,615
小雪 妳再嘗試一次看看
97
00:10:54,982 --> 00:10:56,050
現在沒有浪
98
00:11:03,358 --> 00:11:04,392
不過妳怎麼會突然
99
00:11:04,392 --> 00:11:06,127
轉學到這種鄉下地方?
100
00:11:07,262 --> 00:11:08,930
演藝活動打算休息一下
101
00:11:13,201 --> 00:11:14,969
其實我是來這裡休養的
102
00:11:16,304 --> 00:11:17,539
妳哪裡不舒服嗎?
103
00:11:19,607 --> 00:11:22,444
長久以來我一直都有點問題
104
00:11:24,779 --> 00:11:26,381
解釋起來有點複雜
105
00:11:31,619 --> 00:11:33,855
看來從事演藝活動很辛苦呢
106
00:11:35,490 --> 00:11:38,025
我10歲就入行了
107
00:11:40,262 --> 00:11:41,729
這麼一看
108
00:11:42,530 --> 00:11:45,967
我只擔心別人怎麼看我
109
00:11:46,701 --> 00:11:49,204
滿腦子都是電視劇裡的角色
110
00:11:51,105 --> 00:11:53,608
卻搞不清楚真正的自己是什麼樣子
111
00:12:05,853 --> 00:12:07,555
所以我很羨慕妳
112
00:12:09,391 --> 00:12:10,358
羨慕我?
113
00:12:13,628 --> 00:12:15,797
妳可以演妳想演的東西啊
114
00:12:18,733 --> 00:12:20,402
妳也可以那麼做啊
115
00:12:24,038 --> 00:12:27,709
但我完全不知道自己想做什麼
116
00:12:29,677 --> 00:12:31,613
就算我真有什麼想做的
117
00:12:33,815 --> 00:12:36,150
有誰會願意給我主導權呢?
118
00:12:37,352 --> 00:12:39,587
只會叫我賣弄這張臉而已
119
00:12:45,393 --> 00:12:46,828
哪怕只有一天也好
120
00:12:46,828 --> 00:12:48,730
我也想用妳那張漂亮的臉過日子
121
00:12:52,400 --> 00:12:53,568
也對
122
00:12:55,069 --> 00:12:57,104
我確實長得還不錯
123
00:13:02,076 --> 00:13:03,010
喂!
124
00:13:50,057 --> 00:13:51,326
呦呦呦
125
00:13:54,161 --> 00:13:55,229
現在?
126
00:14:07,875 --> 00:14:10,412
喂 妳嚇到我了
127
00:14:13,114 --> 00:14:14,682
那我們要去哪?
128
00:14:23,190 --> 00:14:25,292
妳是不是也睡得不太好?
129
00:14:30,164 --> 00:14:31,098
走吧
130
00:14:40,808 --> 00:14:42,444
不過我們要去哪?
131
00:14:44,979 --> 00:14:46,381
要不要去首爾?
132
00:14:49,617 --> 00:14:50,918
我們去不了那裡
133
00:14:51,919 --> 00:14:52,754
為什麼?
134
00:14:54,456 --> 00:14:56,290
我沒辦法開到首爾
135
00:14:56,624 --> 00:14:59,694
那裡不僅車流量大 路應該也很複雜
136
00:15:00,428 --> 00:15:02,363
不管在哪開車都一樣啦
137
00:15:03,264 --> 00:15:05,433
反正晚上也沒什麼車
138
00:15:07,769 --> 00:15:09,937
那明天的課怎麼辦?
139
00:15:10,538 --> 00:15:11,739
蹺掉啊
140
00:15:12,707 --> 00:15:14,542
等到了那裡我會讓妳玩得很開心
141
00:15:14,876 --> 00:15:15,910
走嘛
142
00:15:17,712 --> 00:15:18,780
真的嗎?
143
00:15:21,983 --> 00:15:23,217
好啊 那就走吧
144
00:15:52,379 --> 00:15:53,881
那我們要往哪去?
145
00:15:55,149 --> 00:15:57,218
妳有想去的地方嗎?
146
00:15:57,485 --> 00:15:58,319
我嗎?
147
00:16:01,556 --> 00:16:02,957
明洞?
148
00:16:05,026 --> 00:16:05,860
明洞?
149
00:16:07,995 --> 00:16:11,533
妳這鄉巴佬 最近哪還有人去明洞?
150
00:16:11,533 --> 00:16:13,434
那妳幹嘛問我?
151
00:16:14,035 --> 00:16:16,437
知道了 那就去明洞吧
152
00:16:17,772 --> 00:16:20,475
喂 妳要開在車道內啊
153
00:16:49,871 --> 00:16:51,005
妳幹嘛啦?
154
00:16:51,773 --> 00:16:52,974
別鬧啦
155
00:16:55,843 --> 00:16:58,279
這真的是在賭命
156
00:17:15,396 --> 00:17:17,799
這裡就是首爾 妳這個鄉巴佬
157
00:17:17,899 --> 00:17:20,968
天啊 我的緊繃感終於煙消雲散
158
00:17:22,604 --> 00:17:23,538
走吧
159
00:17:52,834 --> 00:17:54,301
拜託妳走快點
160
00:17:56,503 --> 00:17:58,706
搞什麼 都打烊了
161
00:17:59,140 --> 00:18:00,041
那又怎樣?
162
00:18:00,141 --> 00:18:01,475
我倒是滿喜歡的
163
00:18:08,182 --> 00:18:09,050
妳看
164
00:18:11,218 --> 00:18:12,153
是妳
165
00:18:12,519 --> 00:18:13,454
是我!
166
00:18:18,025 --> 00:18:20,027
怎麼樣?漂亮嗎?
167
00:18:21,162 --> 00:18:22,463
真的很漂亮
168
00:20:06,100 --> 00:20:08,669
好冷 抱我一下
169
00:20:12,539 --> 00:20:14,742
喂 妳抱小力點
170
00:20:14,976 --> 00:20:16,043
不好意思
171
00:20:27,989 --> 00:20:29,791
我本來很悶悶不樂的
172
00:20:30,925 --> 00:20:32,927
現在好多了
173
00:20:33,895 --> 00:20:35,196
那真是太好了
174
00:20:41,602 --> 00:20:44,138
對了 妳不是有說過要拍電影嗎?
175
00:20:45,406 --> 00:20:46,307
是啊
176
00:20:47,508 --> 00:20:49,343
那妳會讓我加入嗎?
177
00:20:50,845 --> 00:20:52,847
妳願意拍嗎?
178
00:20:53,480 --> 00:20:54,281
嗯
179
00:20:55,682 --> 00:20:56,717
真的假的?
180
00:20:58,352 --> 00:21:01,989
我原本覺得演戲很無趣
181
00:21:02,990 --> 00:21:06,093
但跟妳合作應該會很有意思
182
00:21:07,862 --> 00:21:09,997
妳是認真的吧?沒有騙我?
183
00:21:09,997 --> 00:21:13,034
我是說真的 我會遵守諾言
184
00:21:16,603 --> 00:21:17,504
不過
185
00:21:18,472 --> 00:21:20,041
是哪種題材?
186
00:21:20,741 --> 00:21:21,742
題材?
187
00:21:26,914 --> 00:21:28,515
友情的故事?
188
00:21:39,393 --> 00:21:40,727
不是愛情故事嗎?
189
00:21:57,912 --> 00:21:59,646
都這樣了還是友情嗎?
190
00:22:21,235 --> 00:22:22,736
小雪 這…
191
00:22:46,593 --> 00:22:49,230
小雪 這樣好像不太對
192
00:23:00,942 --> 00:23:02,543
妳幹嘛這麼認真看待?
193
00:23:05,179 --> 00:23:06,747
我只是在演繹愛情戲分
194
00:23:28,202 --> 00:23:31,205
這個教會在中世紀初期坐擁一切權力
195
00:23:31,205 --> 00:23:35,176
禁止民眾進行舞台劇演出
196
00:23:35,176 --> 00:23:38,045
在西元十至十五世紀期間
197
00:23:38,045 --> 00:23:41,548
只有以傳教為目的的宗教劇蔚為流行
198
00:23:43,017 --> 00:23:44,551
你跟志敏怎麼樣了?
199
00:23:45,086 --> 00:23:46,220
沒戲唱了
200
00:23:46,220 --> 00:23:48,355
拜託幫我介紹比較有發展可能的
201
00:23:48,522 --> 00:23:49,690
不然我哪有辦法成功?
202
00:23:49,690 --> 00:23:52,293
你少胡說八道 你應該要用心一點
203
00:23:52,459 --> 00:23:53,427
對了
204
00:23:53,894 --> 00:23:56,297
你們有聽說李允雪在談戀愛嗎?
205
00:23:56,297 --> 00:23:58,065
又?又爆出戀愛消息了?
206
00:23:58,332 --> 00:23:59,900
她在上所學校不是很出名嗎?
207
00:23:59,900 --> 00:24:01,002
跟公車沒什麼兩樣
208
00:24:01,335 --> 00:24:02,503
這次的對象又是誰?
209
00:24:02,736 --> 00:24:04,605
就她在戲裡的對手演員
210
00:24:04,838 --> 00:24:05,639
是叫李敏亨嗎?
211
00:24:05,639 --> 00:24:07,508
天啊 李敏亨那混帳
212
00:24:07,508 --> 00:24:08,875
肯定上她上得很爽
213
00:24:09,076 --> 00:24:10,044
有夠羨慕
214
00:24:10,044 --> 00:24:11,112
你要是那麼心有不甘
215
00:24:11,112 --> 00:24:13,414
就去當偶像啊 白痴
216
00:24:18,585 --> 00:24:20,054
喂 妳是瘋了嗎?
217
00:24:22,489 --> 00:24:23,257
妳被女友劈腿
218
00:24:23,257 --> 00:24:24,725
幹嘛把氣出在我們身上?
219
00:24:24,725 --> 00:24:26,760
你這王八蛋 講話還不給我小心點?
220
00:24:28,262 --> 00:24:29,596
妳說什麼?
221
00:24:31,365 --> 00:24:33,634
喂 拜託你們適可而止
222
00:24:34,735 --> 00:24:36,337
妳清醒一點
223
00:24:37,171 --> 00:24:39,073
她跟妳可是不同世界的人
224
00:24:41,108 --> 00:24:42,276
清醒點
225
00:24:42,476 --> 00:24:43,944
就叫你別再講了 拜託
226
00:24:47,614 --> 00:24:51,118
如此高貴之人 竟然就這麼倒下
227
00:24:53,487 --> 00:24:57,624
如此高貴之人 竟然就這麼倒下
228
00:25:00,827 --> 00:25:02,096
王子殿下之前訴說的
229
00:25:02,096 --> 00:25:04,331
那些甜蜜的愛情誓言
230
00:25:19,346 --> 00:25:21,348
我們來拍一部愛情片吧
231
00:25:22,949 --> 00:25:24,951
並肩靜靜地坐在無人的海邊
232
00:25:24,951 --> 00:25:27,788
聽著海浪拍打的聲音
233
00:25:34,495 --> 00:25:37,464
要是碰到下雪就一起狂奔
234
00:25:38,932 --> 00:25:41,168
喂 那種電影有誰想看?
235
00:25:51,678 --> 00:25:54,081
我們來拍一部愛情片吧
236
00:26:02,256 --> 00:26:03,390
然後…
237
00:26:08,462 --> 00:26:10,030
就我們兩個自己珍藏
238
00:26:10,030 --> 00:26:12,233
不要給任何人看
239
00:26:54,074 --> 00:26:55,709
請問妳在找什麼商品嗎?
240
00:26:58,145 --> 00:26:59,913
請問這件大衣多少錢?
241
00:27:00,547 --> 00:27:03,184
那件剛好有在做聖誕折扣打八折
242
00:27:03,184 --> 00:27:04,451
17萬韓元
243
00:28:25,799 --> 00:28:27,100
李允雪
244
00:28:34,441 --> 00:28:35,776
秀安啊
245
00:28:41,915 --> 00:28:44,418
妳怎麼這麼難聯絡?
246
00:28:46,152 --> 00:28:47,288
那個啊…
247
00:28:50,156 --> 00:28:54,961
我在拍電視劇 有點忙
248
00:28:58,699 --> 00:29:00,901
怎麼不跟我聯絡一下
249
00:29:01,368 --> 00:29:03,036
我很擔心妳
250
00:29:25,091 --> 00:29:26,560
妳想不想出去玩?
251
00:29:29,430 --> 00:29:31,064
出來走走真好
252
00:29:34,134 --> 00:29:36,470
不過妳為什麼不戴口罩?
253
00:29:37,604 --> 00:29:39,573
要是被別人認出來怎麼辦?
254
00:29:39,840 --> 00:29:42,309
那又如何?沒事的
255
00:29:44,378 --> 00:29:48,214
喂 妳明天拿這個去上課
256
00:29:49,550 --> 00:29:50,817
姐姐妳好 我真的是妳的粉絲
257
00:29:50,817 --> 00:29:52,252
可以跟我們拍張照嗎?
258
00:29:52,252 --> 00:29:53,219
一張就好
259
00:29:53,219 --> 00:29:54,288
好啊
260
00:29:54,421 --> 00:29:56,590
我好喜歡妳 妳真的好漂亮
261
00:29:56,590 --> 00:29:58,392
一二三
262
00:29:59,626 --> 00:30:01,762
-謝謝 -謝謝
263
00:30:05,131 --> 00:30:07,200
看吧 大家都知道妳是誰
264
00:30:07,634 --> 00:30:08,569
是嗎?
265
00:30:08,902 --> 00:30:10,904
那我們要不要再親密一點?
266
00:30:17,611 --> 00:30:19,112
這件好適合妳
267
00:30:20,046 --> 00:30:21,582
買下來吧
268
00:30:24,851 --> 00:30:27,854
妳好 我是妳的粉絲
269
00:30:27,854 --> 00:30:29,189
方便幫我簽個名嗎?
270
00:30:33,760 --> 00:30:34,861
謝謝 我是妳的粉絲
271
00:30:34,861 --> 00:30:35,729
我還要跟朋友去別的地方
272
00:30:35,729 --> 00:30:37,898
不好意思要先離開了
273
00:30:37,898 --> 00:30:39,400
-真的嗎? -再見
274
00:30:40,200 --> 00:30:41,968
要不要去吃點好吃的?
275
00:30:44,671 --> 00:30:46,039
妳開心就好
276
00:30:52,846 --> 00:30:54,481
這個有夠好吃
277
00:30:56,917 --> 00:30:58,251
妳也吃啊
278
00:31:00,754 --> 00:31:02,556
吃完就回家吧
279
00:31:05,291 --> 00:31:10,263
不要 我打算繼續跟妳待在一起
280
00:31:12,899 --> 00:31:14,535
妳今天是怎麼了?
281
00:31:15,869 --> 00:31:17,538
妳有看我參演的那部電視劇嗎?
282
00:31:18,539 --> 00:31:19,540
沒有
283
00:31:22,576 --> 00:31:23,610
別看
284
00:31:24,745 --> 00:31:25,779
不怎麼樣
285
00:31:40,394 --> 00:31:41,828
看來我是受到懲罰了
286
00:31:43,897 --> 00:31:45,499
因為沒有遵守跟妳的約定
287
00:31:50,771 --> 00:31:52,172
有點難受呢
288
00:31:58,612 --> 00:32:00,447
妳是說合拍電影的事嗎?
289
00:32:02,783 --> 00:32:04,785
那妳怎麼會跑去拍電視劇?
290
00:32:07,253 --> 00:32:08,388
不知道
291
00:32:11,458 --> 00:32:12,993
我很不安
292
00:32:16,096 --> 00:32:17,931
一想到可能會被世人遺忘
293
00:32:17,931 --> 00:32:19,433
我就快要瘋了
294
00:32:22,002 --> 00:32:23,036
不僅夜不成眠
295
00:32:23,036 --> 00:32:25,906
成天都在網路上搜尋自己的名字
296
00:32:29,476 --> 00:32:30,877
我是不是很像傻瓜?
297
00:32:34,515 --> 00:32:36,683
我還以為妳討厭那種東西
298
00:32:39,753 --> 00:32:40,954
我也知道
299
00:32:43,590 --> 00:32:45,926
我也很清楚這種事毫無意義可言
300
00:32:50,664 --> 00:32:52,432
那對妳來說 最重要的…
301
00:32:53,934 --> 00:32:56,236
其實是那些粉絲 而不是我
302
00:32:57,403 --> 00:32:59,606
妳為什麼帶我來這裡?為了利用我?
303
00:32:59,606 --> 00:33:01,174
想獲得優越感?
304
00:33:07,080 --> 00:33:09,315
妳明知道不是那樣
305
00:33:14,187 --> 00:33:15,522
妳少說謊
306
00:33:17,558 --> 00:33:18,692
說謊?
307
00:33:21,161 --> 00:33:23,396
說謊的人應該是妳才對
308
00:33:25,566 --> 00:33:26,800
我哪有?
309
00:33:27,400 --> 00:33:29,435
任誰來看都是愛情故事
310
00:33:30,236 --> 00:33:31,705
妳為什麼要假裝不是?
311
00:33:42,482 --> 00:33:44,050
妳騙了我
312
00:34:02,335 --> 00:34:03,403
秀安啊
313
00:34:04,237 --> 00:34:05,105
妳過來一下
314
00:34:17,250 --> 00:34:19,185
妳有聽說小雪轉學的事嗎?
315
00:34:22,322 --> 00:34:23,323
什麼?
316
00:34:23,724 --> 00:34:25,726
原來妳不知道啊?
317
00:34:27,928 --> 00:34:29,329
好吧
318
00:34:30,597 --> 00:34:33,099
我看妳跟她那麼要好
319
00:34:33,600 --> 00:34:37,003
想說她是不是發生了什麼事
320
00:34:42,743 --> 00:34:45,145
好 我知道了 妳回去教室吧
321
00:35:39,065 --> 00:35:40,634
喂 老師好
322
00:35:40,801 --> 00:35:42,636
喂 秀安 現在方便講電話嗎?
323
00:35:43,469 --> 00:35:45,105
是 現在可以
324
00:35:45,338 --> 00:35:46,740
有人拿了塊
325
00:35:46,740 --> 00:35:49,175
寫有妳名字的衝浪板放在學校
326
00:37:01,614 --> 00:37:04,384
好 準備好了 要拍了
327
00:37:04,517 --> 00:37:06,419
-好的 -準備開拍
328
00:37:15,962 --> 00:37:19,966
確認收音 鏡頭
329
00:37:22,702 --> 00:37:23,703
開拍
330
00:37:24,805 --> 00:37:26,406
貞賢 跟我聊一下
331
00:37:39,419 --> 00:37:40,486
我…
332
00:37:42,155 --> 00:37:44,758
不想再妨礙你的前途
333
00:37:46,692 --> 00:37:47,961
哪怕是一起共度的時光
334
00:37:47,961 --> 00:37:49,029
我也想好好珍藏…
335
00:37:49,029 --> 00:37:50,563
那些我通通可以放棄
336
00:37:50,997 --> 00:37:52,632
我全部都能放下
337
00:37:54,067 --> 00:37:56,336
妳真的不知道我想守護什麼嗎?
338
00:37:56,336 --> 00:37:57,938
可是這樣會害你很辛苦…
339
00:38:10,984 --> 00:38:12,085
卡 可以了
340
00:38:12,318 --> 00:38:13,887
好 可以了
341
00:38:14,620 --> 00:38:16,790
-辛苦了 -辛苦了
342
00:38:38,611 --> 00:38:42,415
秀安 我昨天有跟朴正植導演喝酒
343
00:38:42,648 --> 00:38:44,450
他很喜歡妳的演技
344
00:38:45,218 --> 00:38:46,452
真的嗎?
345
00:38:47,520 --> 00:38:48,688
他想邀妳加入下部作品
346
00:38:48,688 --> 00:38:50,090
不知道妳有沒有時間
347
00:38:50,924 --> 00:38:52,092
是什麼角色?
348
00:38:52,225 --> 00:38:53,593
他會再寄信通知
349
00:38:54,394 --> 00:38:57,097
但應該會給妳個配角吧?
350
00:38:58,731 --> 00:39:00,366
那就太感謝了
351
00:39:10,810 --> 00:39:12,212
不過妳知道嗎?
352
00:39:12,645 --> 00:39:13,413
我真的是第一次
353
00:39:13,413 --> 00:39:15,415
透過這種方式跟人見面
354
00:39:16,082 --> 00:39:18,218
那妳之前都是靠APP嗎?
355
00:39:18,418 --> 00:39:19,285
對
356
00:39:20,753 --> 00:39:23,123
對耶 妳沒辦法用那個吧?
357
00:39:23,723 --> 00:39:25,158
因為妳是演員
358
00:39:28,929 --> 00:39:30,763
那妳都怎麼談戀愛?
359
00:39:33,366 --> 00:39:34,968
我不談戀愛
360
00:39:46,679 --> 00:39:48,681
我們還能再見到面嗎?
361
00:40:05,465 --> 00:40:07,934
我沒有談戀愛的想法
362
00:40:11,704 --> 00:40:13,039
不想跟我談?
363
00:40:15,008 --> 00:40:17,777
不是 就只是沒有興趣
364
00:40:24,884 --> 00:40:26,519
並不是因為妳的緣故
365
00:40:35,328 --> 00:40:36,329
我懂
366
00:40:46,072 --> 00:40:47,740
妳就在一旁陪著我吧
367
00:40:59,419 --> 00:41:03,356
我已經厭倦這種見面方式了
368
00:41:04,657 --> 00:41:06,392
我不是很想這麼做
369
00:41:16,869 --> 00:41:22,775
關於政治正確的苦惱及感受程度
370
00:41:23,909 --> 00:41:25,845
那個有多重要啊
371
00:41:25,845 --> 00:41:26,879
沒錯
372
00:41:27,447 --> 00:41:30,150
人們會去思考哪種用詞會構成暴力
373
00:41:30,150 --> 00:41:35,121
哪種態度會惹人詬病
374
00:41:35,355 --> 00:41:37,290
大家會開始意識到這種氛圍
375
00:41:37,290 --> 00:41:38,624
也不過是最近的事
376
00:41:39,025 --> 00:41:41,061
就這幾年來的事
377
00:41:41,061 --> 00:41:42,695
沒錯 導演你說得對
378
00:41:45,665 --> 00:41:46,566
不過…
379
00:41:48,801 --> 00:41:51,404
在那些自稱想法進步的傢伙中
380
00:41:51,404 --> 00:41:54,507
根本有一大堆都是老頑固
381
00:41:55,008 --> 00:41:58,111
-沒錯 -對 導演所言甚是
382
00:41:58,811 --> 00:42:01,647
對啊 臭小子 我又沒說錯 可惡
383
00:42:12,658 --> 00:42:13,759
很累吧?
384
00:42:14,260 --> 00:42:15,661
我沒事
385
00:42:19,265 --> 00:42:20,433
要不要來一根?
386
00:42:20,933 --> 00:42:22,768
要是被人看到怎麼辦?
387
00:42:25,038 --> 00:42:27,440
即便如此 那傢伙還是很講義氣的
388
00:42:28,308 --> 00:42:29,509
他的作品很快就要選角
389
00:42:29,509 --> 00:42:31,677
他應該會幫妳安排個像樣的角色
390
00:42:31,944 --> 00:42:34,047
妳要是走紅可得請我吃頓大餐
391
00:42:34,880 --> 00:42:37,050
這你不用擔心 真是的
392
00:42:44,690 --> 00:42:45,725
前輩
393
00:42:46,526 --> 00:42:47,393
怎麼了?
394
00:42:49,629 --> 00:42:51,731
你還有在那個嗎?
395
00:42:52,732 --> 00:42:53,966
那個是什麼?
396
00:42:55,868 --> 00:42:57,737
你不是有在那個嗎?前輩
397
00:42:58,838 --> 00:43:00,573
嗑藥
398
00:43:02,875 --> 00:43:04,877
妳怎麼會突然問起這個?
399
00:43:05,811 --> 00:43:06,946
不好意思…
400
00:43:07,580 --> 00:43:10,150
請問妳是演員李秀安嗎?
401
00:43:10,150 --> 00:43:10,983
對 沒錯
402
00:43:10,983 --> 00:43:13,453
妳好 我是妳的大粉絲
403
00:43:13,453 --> 00:43:15,155
請問能幫我簽個名…
404
00:43:15,155 --> 00:43:17,123
-好啊 -謝謝
405
00:43:17,423 --> 00:43:18,158
親愛的 你有沒有…
406
00:43:18,158 --> 00:43:20,160
媽 我之後再打給妳
407
00:43:21,627 --> 00:43:22,495
什麼?
408
00:43:25,565 --> 00:43:26,699
妳在哪裡?
409
00:43:29,935 --> 00:43:32,505
知道了 我再匯到妳戶頭
410
00:43:33,239 --> 00:43:36,142
那方便拍張合照嗎?
411
00:43:36,142 --> 00:43:37,543
-沒問題 -謝謝
412
00:43:37,543 --> 00:43:38,578
不過我臉色有點差 沒關係嗎?
413
00:43:38,578 --> 00:43:41,281
沒這回事 妳真的很漂亮
414
00:43:41,281 --> 00:43:42,682
需要我幫你們拍嗎?
415
00:43:42,848 --> 00:43:44,784
-好 謝謝你 -謝謝
416
00:43:47,920 --> 00:43:51,391
笑一個 一二三
417
00:43:57,863 --> 00:43:59,932
妳別再抽了
418
00:44:16,449 --> 00:44:20,720
別抽了 到此為止 都叫妳別再抽了
419
00:44:32,632 --> 00:44:33,766
說吧
420
00:44:35,368 --> 00:44:36,636
-妳怎麼了? -前輩
421
00:44:39,805 --> 00:44:42,942
你幫忙介紹的那部電視劇…
422
00:44:51,451 --> 00:44:53,753
不管我再怎麼想 都覺得不接比較好
423
00:44:56,322 --> 00:44:57,757
怎麼突然這麼想?
424
00:45:01,461 --> 00:45:03,529
我可能不會再繼續演戲了
425
00:45:04,530 --> 00:45:08,501
我完全沒想過會聽妳講出這種話
426
00:45:09,001 --> 00:45:10,470
我是認真的
427
00:45:13,206 --> 00:45:14,607
妳一直以來都表現得那麼好
428
00:45:14,607 --> 00:45:16,542
幹嘛這樣?為什麼?
429
00:45:17,109 --> 00:45:19,579
我是怎麼走到這裡的?
430
00:45:23,816 --> 00:45:25,818
我啊
431
00:45:26,852 --> 00:45:27,620
嗯
432
00:45:31,056 --> 00:45:34,494
就只是一直順其自然地在演戲
433
00:45:35,595 --> 00:45:38,764
連手要怎麼做動作都不曉得
434
00:45:39,332 --> 00:45:40,900
當我感受到自己
435
00:45:40,900 --> 00:45:43,969
在舞台上的演技有夠爛的時候
436
00:45:45,738 --> 00:45:49,642
那種心情你應該不會懂
437
00:45:53,012 --> 00:45:57,483
我…是隻海鷗
438
00:46:02,988 --> 00:46:04,056
不對
439
00:46:04,690 --> 00:46:06,326
我是個女演員
440
00:46:08,528 --> 00:46:09,662
不
441
00:46:09,929 --> 00:46:11,464
我是隻海鷗
442
00:46:11,731 --> 00:46:16,135
天啊 我這是在講什麼?
443
00:46:16,469 --> 00:46:18,271
妳在講什麼啊?
444
00:46:19,272 --> 00:46:20,740
看來是藥效發作了
445
00:46:38,424 --> 00:46:40,460
我得再嗑一點才行
446
00:46:42,328 --> 00:46:43,396
來
447
00:46:45,331 --> 00:46:46,666
好漂亮
448
00:46:46,999 --> 00:46:47,967
那是什麼?
449
00:46:49,134 --> 00:46:50,936
這妳不知道也好 臭丫頭
450
00:46:51,671 --> 00:46:52,905
也分我一點
451
00:46:53,739 --> 00:46:55,007
這個啊
452
00:46:55,240 --> 00:46:57,743
妳知道嗑了這個會怎樣嗎?
453
00:46:59,412 --> 00:47:01,414
喂…
454
00:47:05,117 --> 00:47:06,619
會怎樣?
455
00:47:10,823 --> 00:47:11,991
妳可別吞下去
456
00:47:13,426 --> 00:47:14,427
吐出來
457
00:47:34,847 --> 00:47:36,416
沒關係 不會有事的
458
00:47:37,483 --> 00:47:40,185
待會搞不好會大事不妙
459
00:47:40,553 --> 00:47:41,487
秀安
460
00:47:45,057 --> 00:47:45,925
不 不會有事的
461
00:47:45,925 --> 00:47:48,361
妳待在這裡一下
462
00:48:43,148 --> 00:48:44,016
喂 前輩
463
00:48:44,016 --> 00:48:45,551
李秀安 妳人在哪?
464
00:48:45,851 --> 00:48:47,987
妳在哪裡?嗯?
465
00:48:49,088 --> 00:48:50,823
-喂 -我在海邊
466
00:48:52,157 --> 00:48:52,925
海…
467
00:48:53,325 --> 00:48:55,728
什麼海邊?妳現在在首爾市中心
468
00:48:56,295 --> 00:48:56,962
喂 妳…
469
00:50:58,283 --> 00:50:59,284
李秀安
470
00:51:04,023 --> 00:51:05,224
妳有好一點了嗎?
471
00:51:06,992 --> 00:51:08,260
藥效退了嗎?
472
00:51:14,734 --> 00:51:15,901
太好了
473
00:51:23,275 --> 00:51:24,610
妳要不要再睡一下?
474
00:54:18,083 --> 00:54:20,085
要不要一起喝一杯?
475
00:54:24,189 --> 00:54:25,257
走吧
476
00:54:32,697 --> 00:54:34,566
這裡要兩杯伏特加
477
00:54:34,900 --> 00:54:35,935
我請客
478
00:54:38,237 --> 00:54:39,571
算在我的帳上
479
00:54:39,571 --> 00:54:41,340
都跟你說不用了
480
00:54:42,607 --> 00:54:44,609
妳打算裝傻到什麼時候?
481
00:54:50,249 --> 00:54:52,952
妳知道我找妳找了多久嗎?
482
00:54:57,022 --> 00:54:58,023
坐吧
483
00:55:08,667 --> 00:55:10,435
好久不見了
484
00:55:17,342 --> 00:55:18,978
為什麼避不見面?
485
00:55:20,379 --> 00:55:23,182
就只是感到思緒很混亂
486
00:55:32,892 --> 00:55:36,295
妳還是…那麼漂亮
487
00:55:41,500 --> 00:55:42,835
我還是很漂亮嗎?
488
00:55:45,337 --> 00:55:47,639
不是那種單純的漂亮
489
00:55:49,474 --> 00:55:52,011
現在好像變得更特別了
490
00:56:17,502 --> 00:56:18,637
如何?
491
00:56:20,072 --> 00:56:21,540
這樣也漂亮嗎?
492
00:56:28,713 --> 00:56:30,582
妳為什麼要這麼做?
493
00:56:43,996 --> 00:56:46,398
妳是怎麼開始衝浪的?
494
00:56:49,668 --> 00:56:50,769
就是說啊
495
00:56:53,672 --> 00:56:56,008
不知不覺就開始了
496
00:57:00,545 --> 00:57:01,646
如何?
497
00:57:02,314 --> 00:57:04,183
踩在海浪上的感覺怎麼樣?
498
00:57:06,518 --> 00:57:08,787
這個嘛…
499
00:57:09,521 --> 00:57:10,722
很刺激嗎?
500
00:57:14,559 --> 00:57:16,195
跟那種感覺不一樣
501
00:57:17,496 --> 00:57:20,399
當我踩在海浪上的時候
502
00:57:20,399 --> 00:57:22,301
就能不去思考任何事情
503
00:57:24,503 --> 00:57:25,870
所以我才那麼喜歡
504
00:57:31,810 --> 00:57:33,445
妳怎麼會來這裡?
505
00:57:37,516 --> 00:57:39,418
我發生了不少事…
506
00:57:45,457 --> 00:57:48,360
一打起精神後 就發現自己在這裡了
507
00:57:58,670 --> 00:58:00,272
我要往那邊
508
00:58:04,309 --> 00:58:05,677
妳住在這裡嗎?
509
00:58:07,446 --> 00:58:10,782
嗯 也在這裡工作
510
00:58:18,991 --> 00:58:20,059
那我走了
511
00:58:20,059 --> 00:58:21,026
那個…
512
00:58:26,999 --> 00:58:29,334
可以在這裡多喝一杯嗎?
513
00:58:38,377 --> 00:58:40,045
我要在這裡過夜
514
00:58:47,019 --> 00:58:49,021
我覺得妳離開會比較好
515
00:58:54,993 --> 00:58:56,961
我害妳不自在嗎?
516
01:00:57,149 --> 01:00:59,584
當妳在等浪的時候 要懂得觀察
517
01:01:00,652 --> 01:01:02,954
因為海浪的脾氣陰晴不定
518
01:01:06,458 --> 01:01:10,195
從最高點開始破碎的海浪是最棒的
519
01:01:11,095 --> 01:01:14,599
衝浪的人會在海浪破碎前順勢踩上去
520
01:01:18,503 --> 01:01:21,473
因此仔細觀察海浪進行判斷很重要
521
01:01:28,313 --> 01:01:29,314
妳看
522
01:02:29,708 --> 01:02:31,243
好像活過來了
523
01:02:37,215 --> 01:02:39,518
下次我們也一起去等浪吧
524
01:02:45,990 --> 01:02:48,026
以後別再來找我了
525
01:02:51,696 --> 01:02:52,864
我偏要
526
01:02:57,201 --> 01:02:57,969
喂
527
01:03:04,843 --> 01:03:06,345
我沒辦法就這麼一走了之
528
01:03:13,452 --> 01:03:15,420
妳突然冒出來是想怎樣?
529
01:03:20,292 --> 01:03:22,226
我也能這麼做不是嗎?
530
01:06:04,723 --> 01:06:06,157
妳有好一點了嗎?
531
01:06:11,029 --> 01:06:11,963
喂
532
01:06:19,270 --> 01:06:21,372
妳為什麼要像這樣來找我?
533
01:06:44,929 --> 01:06:47,766
我應該有好一段時間不會去衝浪
534
01:07:08,019 --> 01:07:10,221
一個人待著就那麼自在嗎?
535
01:07:24,202 --> 01:07:26,971
要好好照我教妳的練習
536
01:08:25,930 --> 01:08:26,831
小雪
537
01:08:30,368 --> 01:08:31,703
妳看那邊
538
01:08:37,776 --> 01:08:39,443
感覺好奇怪
539
01:08:41,245 --> 01:08:42,213
對吧?
540
01:08:44,115 --> 01:08:46,084
嗯 感覺像是另一個世界
541
01:08:51,723 --> 01:08:53,557
妳先暖身一下
542
01:08:55,159 --> 01:08:57,128
我先去看看海裡的狀況
543
01:09:19,718 --> 01:09:20,752
小雪!
544
01:09:25,957 --> 01:09:27,558
妳在裡面嗎?
545
01:09:31,629 --> 01:09:33,497
小雪 妳在哪裡?
546
01:09:58,256 --> 01:09:59,223
秀安!
547
01:10:09,467 --> 01:10:10,501
秀安!
548
01:10:24,182 --> 01:10:25,683
秀安 妳在哪裡?
549
01:10:26,650 --> 01:10:28,386
這裡!
550
01:10:29,153 --> 01:10:31,522
待在那裡就好 我過去找妳!
551
01:10:44,168 --> 01:10:46,204
小雪 這裡
552
01:10:54,578 --> 01:10:55,713
妳沒事吧?
553
01:10:56,280 --> 01:10:57,215
沒事
554
01:11:02,253 --> 01:11:03,855
我們好像被捲進海流了
555
01:11:05,957 --> 01:11:07,826
小雪 我們現在在哪?
556
01:11:10,661 --> 01:11:12,063
我也不知道
557
01:11:12,463 --> 01:11:14,132
感覺不出確切位置
558
01:12:09,687 --> 01:12:11,055
好像有看到什麼了
559
01:12:15,860 --> 01:12:17,261
小雪 妳沒事吧?
560
01:12:17,896 --> 01:12:19,330
我們過去那邊看看
561
01:12:44,388 --> 01:12:45,556
有人在嗎?
562
01:12:48,292 --> 01:12:49,460
有人在嗎?
563
01:13:33,371 --> 01:13:35,006
沒有人在嗎?
564
01:13:38,376 --> 01:13:40,344
這裡有人!
565
01:14:01,132 --> 01:14:01,765
小雪
566
01:14:03,667 --> 01:14:04,435
妳怎麼了?
567
01:14:08,372 --> 01:14:09,207
小雪
568
01:14:15,746 --> 01:14:16,547
小雪
569
01:14:24,555 --> 01:14:25,456
藥…
570
01:14:26,657 --> 01:14:29,293
小雪 拜託…
571
01:14:29,493 --> 01:14:33,031
我…我得吃藥
572
01:14:57,321 --> 01:14:59,423
請幫幫我們!
573
01:15:34,858 --> 01:15:36,894
我剛也有出去找妳
574
01:15:38,296 --> 01:15:40,131
看來妳跑得很遠
575
01:15:44,502 --> 01:15:46,003
有好一點了嗎?
576
01:15:47,538 --> 01:15:48,439
嗯
577
01:16:09,860 --> 01:16:11,662
我們會不會其實已經死了?
578
01:16:18,702 --> 01:16:21,038
那這裡是死後的世界嗎?
579
01:16:22,673 --> 01:16:24,175
也是有這個可能
580
01:16:29,880 --> 01:16:32,983
突然覺得我們住的地方很奇怪
581
01:16:38,356 --> 01:16:39,257
為什麼?
582
01:16:44,428 --> 01:16:45,896
要不要去外面看看?
583
01:16:53,471 --> 01:16:55,306
好像也不是這條路耶
584
01:17:35,213 --> 01:17:38,216
怎樣?妳想怎樣?
585
01:17:54,131 --> 01:17:57,000
住手!給我住手!
586
01:18:19,022 --> 01:18:19,990
別這樣
587
01:18:21,692 --> 01:18:22,493
喂!
588
01:18:25,095 --> 01:18:26,797
好了!
589
01:18:32,102 --> 01:18:34,171
我是那麼想的
590
01:18:36,974 --> 01:18:40,578
妳究竟經歷過多少辛苦
591
01:18:42,413 --> 01:18:44,648
才能走到這裡
592
01:18:49,220 --> 01:18:51,522
所以每當我想到妳
593
01:18:53,023 --> 01:18:55,025
就總是感到莫名心痛
594
01:18:59,196 --> 01:19:00,331
妳知道嗎?
595
01:19:04,868 --> 01:19:07,538
妳在別人身上感受到的那些情感
596
01:19:09,640 --> 01:19:12,009
說不定是妳自己的故事
597
01:19:14,378 --> 01:19:15,913
什麼意思?
598
01:19:19,883 --> 01:19:21,685
透視的意思
599
01:19:22,986 --> 01:19:24,988
透過別人看到自己
600
01:19:32,630 --> 01:19:34,565
妳跟我說過的那些
601
01:19:36,500 --> 01:19:40,103
搞不好是妳想對自己說的話
602
01:20:29,019 --> 01:20:30,321
真可惜
603
01:21:33,617 --> 01:21:34,618
小雪!
604
01:21:35,085 --> 01:21:37,120
我再試一次 妳看清楚!
605
01:23:05,042 --> 01:23:11,715
【海邊的暴雪】
37820