All language subtitles for Frost.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:31,512 --> 00:03:35,717 He's going to meet his grandpa. How bad can it be? 2 00:03:35,750 --> 00:03:38,119 Surely that's more interesting than going fishing, right? 3 00:03:39,921 --> 00:03:42,690 Abby? Abby, you there? 4 00:03:43,423 --> 00:03:44,559 You alive? 5 00:03:44,592 --> 00:03:46,594 Yeah, I'm here. 6 00:03:46,627 --> 00:03:50,263 I thought the call dropped and someone went all Deliverance on you. 7 00:04:09,117 --> 00:04:10,785 - You there, Sash? - Yeah, I'm here. 8 00:04:12,220 --> 00:04:13,320 You sure you're okay? 9 00:04:14,622 --> 00:04:16,524 Abby? 10 00:04:16,557 --> 00:04:18,693 If I knew you were gonna be this nervous about it, 11 00:04:18,726 --> 00:04:20,595 I would've volunteered to come with you. 12 00:04:20,628 --> 00:04:21,729 Just a lot on my mind. 13 00:04:23,064 --> 00:04:24,364 I haven't told him. 14 00:04:24,397 --> 00:04:26,399 Well, he's definitely gonna know 15 00:04:26,433 --> 00:04:28,536 when he sees you get out of the car. 16 00:04:28,569 --> 00:04:32,874 Focus on the road and drive safe. All right? 17 00:04:32,907 --> 00:04:34,474 You're responsible for two now. 18 00:04:35,475 --> 00:04:37,310 That's true. 19 00:04:37,344 --> 00:04:39,046 Just let me know when you get there. 20 00:04:39,080 --> 00:04:41,281 So I don't stay up all night worrying. 21 00:04:41,314 --> 00:04:43,416 I mean, what's the worst that can happen? 22 00:04:43,450 --> 00:04:46,087 I piss him off and we don't talk for another five years. 23 00:04:46,120 --> 00:04:48,890 Hey, maybe we're over thinking this 24 00:04:48,923 --> 00:04:51,025 and it's gonna be fine. 25 00:04:51,058 --> 00:04:52,927 Just don't forget to call. 26 00:04:53,694 --> 00:04:55,328 All right. Love you, girl. 27 00:05:22,190 --> 00:05:24,225 Top of the hour, we have breaking news 28 00:05:24,258 --> 00:05:25,827 for our regional weather service. 29 00:05:25,860 --> 00:05:28,029 All counties from Bradford up to Washington County, 30 00:05:28,062 --> 00:05:30,898 prepare for incoming severe weather system. 31 00:05:30,932 --> 00:05:34,202 Snow, ice, hail and dangerously low temperatures that could... 32 00:05:46,881 --> 00:05:48,015 Abby? 33 00:05:48,049 --> 00:05:48,983 Abby! 34 00:05:49,482 --> 00:05:50,818 Abby? 35 00:05:50,852 --> 00:05:52,485 Oh my God. Abby. 36 00:05:52,520 --> 00:05:55,189 Oh, God, look at you. 37 00:05:55,223 --> 00:05:57,091 Oh, let me see. Let me see. Let me... 38 00:06:00,561 --> 00:06:03,698 You know, you look a little cold. Why don't we go inside? 39 00:06:23,885 --> 00:06:24,819 Thanks. 40 00:06:54,282 --> 00:06:55,549 Still drinking, I see. 41 00:06:58,853 --> 00:07:01,454 Yep. Helps me get through the days up here. 42 00:07:03,257 --> 00:07:04,392 What's in this? 43 00:07:05,559 --> 00:07:07,261 Why? Is something wrong? 44 00:07:07,295 --> 00:07:08,863 No. It's good. 45 00:07:10,097 --> 00:07:12,099 Then why would you want to know what's in it? 46 00:07:14,001 --> 00:07:15,136 Touche. 47 00:07:25,780 --> 00:07:27,548 You know, um, 48 00:07:27,581 --> 00:07:30,618 back home, you had other things to get you through the day. 49 00:07:32,485 --> 00:07:38,059 Job, music, friends... 50 00:07:38,092 --> 00:07:41,595 I have a lot of things up here. Plenty of things going on to keep me busy. 51 00:07:42,730 --> 00:07:43,864 Yeah. I can see that. 52 00:07:46,033 --> 00:07:47,401 I hunt my own food. 53 00:07:49,469 --> 00:07:51,806 People down in town, they pay me very well 54 00:07:51,839 --> 00:07:55,309 for the skins and any meat that I may not need. 55 00:07:56,410 --> 00:07:57,945 You sell skins? 56 00:07:58,679 --> 00:08:00,348 What, like it's 1865? 57 00:08:01,349 --> 00:08:02,516 I get by. 58 00:08:03,851 --> 00:08:05,820 It's not a way to make a living, Dad. 59 00:08:07,121 --> 00:08:09,489 I said... I get by. 60 00:08:27,408 --> 00:08:29,276 Seriously. What's in it? 61 00:08:29,310 --> 00:08:35,349 It wasn't like adorable and floofy, right? 62 00:08:35,383 --> 00:08:41,188 Well, I guess that depends on where a, uh, winter bunny, 63 00:08:41,222 --> 00:08:45,359 fits onto your adorable and floofy meter. 64 00:08:45,393 --> 00:08:47,661 - Dad! - It's okay. Look. 65 00:08:47,695 --> 00:08:50,197 This will make you feel better. 66 00:08:50,231 --> 00:08:54,635 He was not a nice bunny. I mean, he was an asshole. 67 00:08:54,668 --> 00:08:57,004 I don't know what he'd been up to, 68 00:08:57,038 --> 00:09:01,342 but he came hopping out of there after something really fast. 69 00:09:06,247 --> 00:09:09,717 Still laugh at your dad's dumb jokes. That's good. 70 00:09:15,256 --> 00:09:16,090 So... 71 00:09:18,492 --> 00:09:22,029 when are we gonna drop the small talk and talk about that. 72 00:09:30,037 --> 00:09:31,372 About what? 73 00:09:31,405 --> 00:09:36,043 Look, you sprung this on me. This... this "it". 74 00:09:37,111 --> 00:09:38,579 That's 'cause it's not an "it". 75 00:09:39,847 --> 00:09:40,948 It's my baby. 76 00:09:41,949 --> 00:09:43,117 Your grandchild. 77 00:09:45,152 --> 00:09:48,923 You just brought this in. I knew nothing about it. 78 00:09:48,956 --> 00:09:51,560 And we haven't seen each other for over five years. 79 00:09:51,592 --> 00:09:53,961 It's not my fault that we haven't seen each other for five years. 80 00:09:55,162 --> 00:09:57,331 Oh, yeah, you know what? Just drink up, okay? 81 00:09:57,364 --> 00:09:59,667 That's exactly why I came all the way up here to watch you do. 82 00:10:06,273 --> 00:10:07,274 This was a mistake. 83 00:10:08,142 --> 00:10:09,743 Who was it? 84 00:10:14,815 --> 00:10:15,783 What? 85 00:10:18,786 --> 00:10:21,956 Do you even know who the father was? 86 00:11:32,760 --> 00:11:34,128 Do you miss her? 87 00:11:39,967 --> 00:11:41,035 Every second of... 88 00:11:43,804 --> 00:11:45,674 ...every day. 89 00:11:49,843 --> 00:11:53,047 I hate how she was taken from us. 90 00:11:54,415 --> 00:11:58,219 And I hate that I messed up everything. 91 00:12:05,627 --> 00:12:07,696 No. No. 92 00:12:08,429 --> 00:12:09,430 Dad... 93 00:12:11,765 --> 00:12:14,068 Dad, she loved you. 94 00:12:14,101 --> 00:12:17,204 You were everything to her. 95 00:12:19,106 --> 00:12:21,208 You did everything you could, okay? 96 00:12:24,044 --> 00:12:27,549 You two were everything I ever wanted to find in somebody. 97 00:12:29,216 --> 00:12:31,085 Sorry. 98 00:12:31,720 --> 00:12:33,588 I'm so sorry. 99 00:12:33,622 --> 00:12:35,222 Okay. 100 00:12:37,458 --> 00:12:39,561 I didn't understand it then... 101 00:12:41,895 --> 00:12:43,063 but I do now. 102 00:12:43,698 --> 00:12:44,733 Okay? 103 00:12:51,573 --> 00:12:54,308 Hey, here, give me your hand. 104 00:12:54,341 --> 00:12:57,746 Here, feel it. 105 00:12:58,345 --> 00:12:59,246 There. 106 00:12:59,280 --> 00:13:02,283 Oh, God. Oh, God, it's kicking. 107 00:13:02,316 --> 00:13:04,318 It's... it's a boy. It's a boy. It's a boy. 108 00:13:06,954 --> 00:13:11,458 I was hoping if I came up here, I could convince you 109 00:13:11,492 --> 00:13:13,127 to come and find out what it is with me. 110 00:13:14,295 --> 00:13:16,598 No, I don't need to. No, we don't know to. 111 00:13:16,631 --> 00:13:18,365 It's a boy, it's a boy. 112 00:13:20,801 --> 00:13:21,902 Daddy. 113 00:13:22,803 --> 00:13:24,805 Oh, God. 114 00:13:27,709 --> 00:13:28,976 Ah, sweetheart. 115 00:13:30,645 --> 00:13:31,680 You know... 116 00:13:40,120 --> 00:13:43,692 you look so much like your mother. 117 00:15:20,855 --> 00:15:21,922 What are you doing? 118 00:15:23,223 --> 00:15:24,992 Sorry, sweets. I didn't mean to wake you. 119 00:15:26,293 --> 00:15:27,862 No, you didn't. I, um... 120 00:15:30,464 --> 00:15:31,398 I have to pee. 121 00:15:32,867 --> 00:15:35,436 In fact, I always have to be pee. 122 00:15:36,805 --> 00:15:39,808 You know, when your mom was pregnant having you, 123 00:15:39,841 --> 00:15:42,075 she couldn't go for an hour. 124 00:15:42,109 --> 00:15:43,444 I mean, poor woman told me 125 00:15:43,477 --> 00:15:46,346 that she hadn't had a good night's sleep in years. 126 00:15:46,380 --> 00:15:48,315 She only carried me for nine months, Dad. 127 00:15:48,348 --> 00:15:51,920 I think it had something to do with those terrible twos. 128 00:15:51,985 --> 00:15:54,522 - They went until you were... - Five? 129 00:15:55,289 --> 00:15:57,090 Twenty. 130 00:15:59,761 --> 00:16:02,496 Ah. Nearly forgot. 131 00:16:07,936 --> 00:16:09,771 Look what I found. Remember this? 132 00:16:12,039 --> 00:16:13,307 You kept this? 133 00:16:13,608 --> 00:16:15,743 Yep. 134 00:16:15,777 --> 00:16:19,446 I couldn't throw away my baby girl's favorite hobby. 135 00:16:22,382 --> 00:16:24,586 Favorite when I was a tomboy. 136 00:16:24,619 --> 00:16:27,187 Yeah, you all go through that, you know. 137 00:16:30,190 --> 00:16:31,291 I've been thinking. 138 00:16:32,560 --> 00:16:35,663 Maybe we could go up to the lake, rug up, 139 00:16:35,697 --> 00:16:38,098 and we could probably get 140 00:16:38,131 --> 00:16:40,668 some really good quality time together in. 141 00:16:44,606 --> 00:16:47,709 Like the old days. You and me. 142 00:16:47,742 --> 00:16:49,978 What do you say? Come on. What do you say? 143 00:16:50,745 --> 00:16:52,145 Sure. 144 00:16:52,179 --> 00:16:54,916 - Oh, one more thing. - Hmm. 145 00:16:54,949 --> 00:16:57,317 All those friends of yours on your telephone? 146 00:16:57,351 --> 00:16:58,352 Yeah. 147 00:16:59,988 --> 00:17:01,488 Think you can leave them here. 148 00:17:02,557 --> 00:17:05,058 Yes, Dad. 149 00:17:06,393 --> 00:17:07,562 Thank you, sweetie. 150 00:17:10,798 --> 00:17:12,600 Let's get this show on the road. 151 00:17:14,268 --> 00:17:15,435 Wait, wait. 152 00:17:17,705 --> 00:17:19,206 - You're driving. - What? 153 00:17:19,541 --> 00:17:20,542 Yup. 154 00:17:22,075 --> 00:17:23,811 Um... 155 00:17:29,617 --> 00:17:32,286 Ah, does it have a stick? 156 00:17:33,120 --> 00:17:34,321 Has the nubs. 157 00:17:35,122 --> 00:17:38,358 Oh, come on. A nub? 158 00:17:44,766 --> 00:17:46,433 Oh, please, God. 159 00:17:47,334 --> 00:17:48,302 You know... 160 00:17:49,369 --> 00:17:50,972 no matter how much I miss you, 161 00:17:51,639 --> 00:17:53,106 I really love this. 162 00:17:56,276 --> 00:17:57,477 Do you miss anything else? 163 00:17:57,979 --> 00:18:00,682 Yeah. Fast food. 164 00:18:00,715 --> 00:18:03,785 Aw, fast food? That's what you miss. 165 00:18:03,818 --> 00:18:08,488 A big, greasy, bacon, double cheeseburger... 166 00:18:08,523 --> 00:18:10,290 - Aw! - ...with mayo. 167 00:18:10,324 --> 00:18:11,626 Slide in an egg. 168 00:18:11,659 --> 00:18:14,394 Boy, that is so good, 169 00:18:14,428 --> 00:18:16,064 - that is so good. - Yeah. 170 00:18:16,096 --> 00:18:18,265 So you miss, like, heart attacks. 171 00:18:18,298 --> 00:18:20,568 Uh, what is it that you kids say? 172 00:18:20,602 --> 00:18:23,571 "Here for a good time, not for a long time." 173 00:18:23,605 --> 00:18:25,238 Who says that? I never said that. 174 00:18:25,272 --> 00:18:27,341 You know, I'm not going to die anytime soon. 175 00:18:27,374 --> 00:18:31,813 Especially not at the hands of a greasy beef... 176 00:18:32,747 --> 00:18:34,882 behemoth of a sandwich. 177 00:18:34,916 --> 00:18:36,684 Ugh, no. I'll stick with my salad. 178 00:18:36,718 --> 00:18:38,553 - Thank you very much. - Ugh. 179 00:18:38,586 --> 00:18:40,420 - Salads? - What's wrong with a salad? 180 00:18:42,255 --> 00:18:45,593 You ever had a Cobb salad? Oh, yeah. 181 00:18:46,628 --> 00:18:48,096 What's wrong with a salad? 182 00:18:48,128 --> 00:18:50,632 You know, I'm not a fan of the food my food eats. Okay? 183 00:18:53,166 --> 00:18:55,268 Okay, so your food eats Cobb salad? 184 00:18:55,302 --> 00:18:56,571 - Don't they? - No! 185 00:18:57,237 --> 00:18:58,573 Very smart rabbits. 186 00:18:58,606 --> 00:18:59,907 No, they do not, Dad. 187 00:19:03,410 --> 00:19:05,379 - Dad! Dad! - Oh!! 188 00:19:35,643 --> 00:19:36,678 Abs? 189 00:19:37,612 --> 00:19:38,680 Abby? 190 00:19:40,313 --> 00:19:41,616 Abby, you awake? 191 00:19:49,691 --> 00:19:50,692 Abs? 192 00:19:51,726 --> 00:19:52,727 Abby? 193 00:19:54,896 --> 00:19:55,997 You awake? 194 00:19:56,998 --> 00:19:58,032 Yeah, I guess. 195 00:20:07,642 --> 00:20:10,111 Sweetheart, I know it hurts. 196 00:20:10,144 --> 00:20:11,378 I Know it hurts. Don't touch it. 197 00:20:11,411 --> 00:20:13,981 Don't touch it. Let's just... 198 00:20:14,015 --> 00:20:15,550 Abby, listen to my voice. 199 00:20:17,085 --> 00:20:20,021 Come on, baby, listen to my voice. Abby? 200 00:20:20,054 --> 00:20:21,756 Listen to my voice. Come on, baby. 201 00:20:24,692 --> 00:20:25,660 Abby Jane! 202 00:20:30,565 --> 00:20:32,667 You've got to relax. 203 00:20:32,700 --> 00:20:34,234 Be calm and listen. 204 00:20:35,703 --> 00:20:36,771 Can you move? 205 00:20:40,373 --> 00:20:41,843 Come on, baby. Try. Could you move? 206 00:20:50,417 --> 00:20:53,020 The seat belt. The seat belt's locked. 207 00:21:03,430 --> 00:21:04,932 Seat belt! 208 00:21:06,834 --> 00:21:09,103 Jesus! 209 00:21:09,137 --> 00:21:10,772 All right, let's... 210 00:21:12,573 --> 00:21:14,108 Let's try to get some of this off you. 211 00:21:14,142 --> 00:21:14,976 Okay. 212 00:21:25,285 --> 00:21:28,256 Oh. I'm sorry, baby. I'm sorry. 213 00:21:30,992 --> 00:21:33,094 Okay. Okay. Listen to me. 214 00:21:34,262 --> 00:21:35,963 This is what we have to do. 215 00:21:35,997 --> 00:21:37,064 All right, you listening? 216 00:21:38,465 --> 00:21:42,837 We've got about two hours before sunset. 217 00:21:42,870 --> 00:21:45,372 Okay? When the sun goes down, 218 00:21:45,405 --> 00:21:47,374 it's going to get really, 219 00:21:47,407 --> 00:21:49,710 - really cold, really fast. - What? 220 00:21:50,778 --> 00:21:53,147 What? It's already really cold. 221 00:21:54,782 --> 00:21:56,617 I know, babe. I know. 222 00:21:56,651 --> 00:21:59,220 You're bleeding, and that's really bad. 223 00:21:59,253 --> 00:22:00,353 That's serious. 224 00:22:00,387 --> 00:22:01,956 But we've got to concentrate. 225 00:22:01,989 --> 00:22:04,525 We've got to figure out how to get at least one of us free. 226 00:22:04,559 --> 00:22:05,660 Do you understand me? 227 00:22:07,829 --> 00:22:09,664 Okay, okay. 228 00:22:09,697 --> 00:22:12,767 Abby, Abby, on the floor. 229 00:22:14,569 --> 00:22:15,703 Can you see the knife? 230 00:22:17,505 --> 00:22:22,076 It must have flown up here, when... when we hit that tree. 231 00:22:22,109 --> 00:22:23,443 Do you think you can reach it? 232 00:22:25,613 --> 00:22:26,681 Okay. 233 00:22:34,255 --> 00:22:35,323 Almost there. 234 00:22:38,326 --> 00:22:40,895 No! No! No, no, no, no... 235 00:22:40,928 --> 00:22:42,864 - Careful! - Dad! 236 00:22:42,897 --> 00:22:45,465 . It went under the seat. 237 00:22:52,139 --> 00:22:54,976 What... what are... what are you doing? 238 00:22:55,009 --> 00:22:56,077 Hold on. 239 00:22:59,847 --> 00:23:00,882 What's that? 240 00:23:00,915 --> 00:23:02,550 - We need to turn the car on. - What? 241 00:23:02,583 --> 00:23:03,818 Turn the car on. 242 00:23:05,385 --> 00:23:06,354 Okay. 243 00:23:10,858 --> 00:23:11,859 What are you doing? 244 00:23:21,102 --> 00:23:22,103 I hope this works. 245 00:23:23,771 --> 00:23:25,405 What are you... what are you trying to do? 246 00:23:25,438 --> 00:23:26,674 Hold on. Just hold on one second. 247 00:23:29,442 --> 00:23:31,579 - What? - Let me try this before I get your hopes up. 248 00:23:31,612 --> 00:23:33,180 Okay? Okay. 249 00:23:40,087 --> 00:23:41,522 - You've done it. - Okay. 250 00:23:41,555 --> 00:23:42,990 You've done it. 251 00:23:43,024 --> 00:23:44,091 - Come on. - Here. Your turn. 252 00:23:50,731 --> 00:23:52,533 Come on, you, come on. 253 00:23:53,567 --> 00:23:55,002 Come on, you. 254 00:23:58,639 --> 00:24:00,408 Okay 255 00:24:09,884 --> 00:24:12,753 Come on, you! 256 00:24:17,658 --> 00:24:19,327 Hang on. Hang on. Hang on. 257 00:24:19,360 --> 00:24:20,761 Just a minute, just a minute. 258 00:24:22,163 --> 00:24:24,298 - Oh, yeah. - What... what are you doing? 259 00:24:25,433 --> 00:24:28,669 I'm going to defeat this. 260 00:24:28,703 --> 00:24:30,304 Not gonna beat me. 261 00:24:30,838 --> 00:24:33,574 Just watch. 262 00:24:33,607 --> 00:24:34,976 - It's okay. - What... 263 00:24:35,009 --> 00:24:37,345 You! 264 00:24:41,415 --> 00:24:43,284 Dad! Oh, God. 265 00:24:48,622 --> 00:24:52,293 Get the out... Come on. Get out. Get... 266 00:24:55,296 --> 00:24:56,197 Okay. 267 00:25:06,307 --> 00:25:08,609 - Dad? - I'm okay. 268 00:25:10,144 --> 00:25:12,246 Just give me a minute. I'll come around to you. 269 00:25:54,588 --> 00:25:55,524 Dad? 270 00:26:02,430 --> 00:26:04,533 Dad. Come on. Dad. 271 00:26:06,100 --> 00:26:08,803 We've got a problem. I don't want you to panic. 272 00:26:08,836 --> 00:26:10,638 A little late for that, don't you think? 273 00:26:12,206 --> 00:26:14,308 Your side of the car that hit that tree? 274 00:26:14,341 --> 00:26:16,545 It's on the edge of the embankment. 275 00:26:16,577 --> 00:26:19,713 What? What? No. 276 00:26:19,747 --> 00:26:23,084 There's no safe way that I can open that door. 277 00:26:25,886 --> 00:26:29,056 If you try to crawl over this side to get out, 278 00:26:29,090 --> 00:26:31,058 you're going to carve yourself up. 279 00:26:31,092 --> 00:26:33,394 Sweetheart, you're losing a lot of blood, 280 00:26:34,829 --> 00:26:36,330 and that's really dangerous. 281 00:26:36,363 --> 00:26:37,698 And I can't allow you to do that. 282 00:26:37,731 --> 00:26:40,067 Not for you or for your baby. 283 00:26:45,906 --> 00:26:47,408 Can you see a walkie? 284 00:26:47,441 --> 00:26:48,642 What? 285 00:26:51,312 --> 00:26:53,447 - Yeah, I see it. - Good. Can you get it? 286 00:26:56,117 --> 00:26:57,885 Come on, babe. You can get it. 287 00:26:58,786 --> 00:26:59,820 Come on. 288 00:27:03,324 --> 00:27:04,258 Here. 289 00:27:08,762 --> 00:27:09,663 Here. 290 00:27:16,337 --> 00:27:17,338 Hello. 291 00:27:19,907 --> 00:27:20,975 Hello. 292 00:27:22,511 --> 00:27:23,777 Can anyone hear me? 293 00:27:25,479 --> 00:27:29,817 Hello, is anyone there? This is Grant Simpson. 294 00:27:31,318 --> 00:27:34,455 My pregnant daughter and I've had an accident. 295 00:27:34,488 --> 00:27:37,091 We slid off the road onto the embankment. 296 00:27:37,124 --> 00:27:39,493 She's trapped in the car about six miles 297 00:27:40,529 --> 00:27:43,130 from County Road 11. 298 00:27:44,765 --> 00:27:49,303 I need emergency medical assistance. 299 00:27:49,336 --> 00:27:52,806 Hey, Dad. I don't think anyone can hear you. 300 00:28:01,182 --> 00:28:03,484 Can you see the other walkie, Ab? 301 00:28:07,087 --> 00:28:08,155 Can you get it? 302 00:28:09,456 --> 00:28:13,093 Come on, baby, try. Come on, try. 303 00:28:14,728 --> 00:28:15,896 Come on. 304 00:28:20,000 --> 00:28:21,835 You can do it. Come on. 305 00:28:37,851 --> 00:28:39,887 - Check, check. - Yes. Yes. 306 00:28:39,920 --> 00:28:42,122 Check, check, check. Yes. 307 00:28:42,156 --> 00:28:44,024 All right. 308 00:28:44,058 --> 00:28:45,560 I'm going to leave for help. 309 00:28:45,594 --> 00:28:47,895 - What? - We've got a storm coming in. 310 00:28:48,563 --> 00:28:49,997 Now listen to me. 311 00:28:50,030 --> 00:28:52,132 Your body is probably having 312 00:28:52,166 --> 00:28:54,603 a really hard time keeping you warm. 313 00:28:55,869 --> 00:28:59,541 Your body goes under 95 degrees, 314 00:28:59,574 --> 00:29:02,343 you're going to go into hypothermia. 315 00:29:02,376 --> 00:29:05,379 You're starting to shake. It's already happening. 316 00:29:07,214 --> 00:29:10,084 Now you're going to get disoriented. 317 00:29:10,117 --> 00:29:12,419 You're not going to be able to talk. 318 00:29:12,453 --> 00:29:14,723 You're not going to know where you are, 319 00:29:14,755 --> 00:29:20,729 you're gonna lose your memory, then you start to hallucinate. 320 00:29:20,761 --> 00:29:26,433 God, if I can get to help, if I can get someone, 321 00:29:26,467 --> 00:29:29,203 something here before that happens, I can stop it. 322 00:29:29,236 --> 00:29:30,471 Do you understand? 323 00:29:31,972 --> 00:29:33,474 Do you understand me? 324 00:29:33,508 --> 00:29:34,643 Yeah. 325 00:29:36,443 --> 00:29:38,445 I understand. I understand. 326 00:29:39,581 --> 00:29:42,617 Please keep yourself warm. 327 00:29:43,384 --> 00:29:44,318 Okay? 328 00:29:45,252 --> 00:29:46,153 I love you. 329 00:29:47,589 --> 00:29:49,056 I'll never leave you. 330 00:29:49,089 --> 00:29:51,292 I'll never let you down. Not again, ever. 331 00:29:56,997 --> 00:29:58,165 Okay. 332 00:30:45,279 --> 00:30:46,080 Okay, baby. 333 00:30:48,182 --> 00:30:49,551 How do I get out of here? 334 00:31:02,129 --> 00:31:04,231 Reports from work. 335 00:31:05,633 --> 00:31:06,867 Useless. 336 00:31:35,996 --> 00:31:36,997 No. 337 00:31:39,066 --> 00:31:39,967 Heat. 338 00:31:40,968 --> 00:31:42,002 Heat. 339 00:31:42,035 --> 00:31:43,370 Okay, uh... 340 00:32:13,635 --> 00:32:15,369 Come on. Okay. 341 00:32:17,639 --> 00:32:18,873 Okay. All right. 342 00:32:51,972 --> 00:32:53,207 Okay. 343 00:32:54,308 --> 00:32:57,144 Okay, baby. You're gonna be okay. 344 00:33:05,820 --> 00:33:08,723 Okay, baby. How about some music? 345 00:33:46,026 --> 00:33:47,160 Dad, can you hear me? 346 00:33:52,266 --> 00:33:53,801 Are you there? 347 00:33:53,835 --> 00:33:55,035 I'm here. 348 00:33:57,404 --> 00:33:58,706 I'm here, Abs. 349 00:33:59,908 --> 00:34:01,676 Are you all right? 350 00:34:01,709 --> 00:34:05,178 I... I just wanted to make sure you're okay. 351 00:34:06,213 --> 00:34:07,582 Yeah. Possum. 352 00:34:09,283 --> 00:34:13,655 Can you not use the walkie unless it's an emergency, 353 00:34:13,688 --> 00:34:16,490 or you need something? I don't... 354 00:34:16,524 --> 00:34:18,058 I don't want to use all the battery. 355 00:34:19,561 --> 00:34:21,029 I... I understand. 356 00:34:21,596 --> 00:34:23,430 Okay. Over. 357 00:34:24,032 --> 00:34:25,033 Over. 358 00:34:57,832 --> 00:34:59,366 All right. All right, baby. 359 00:34:59,399 --> 00:35:02,604 Give... give mommy a second, um... 360 00:35:16,249 --> 00:35:17,150 Okay. 361 00:35:24,458 --> 00:35:25,526 Oh, God. 362 00:35:33,735 --> 00:35:34,702 Okay. 363 00:35:38,138 --> 00:35:40,808 Oh. Oh, gross. 364 00:35:45,780 --> 00:35:46,681 Oh! 365 00:36:02,964 --> 00:36:05,499 Okay, mummy's trying. Mummy's trying. 366 00:36:45,673 --> 00:36:46,874 I'm sorry, baby. 367 00:39:04,979 --> 00:39:06,013 Dad. 368 00:39:10,885 --> 00:39:11,986 You there? 369 00:39:18,993 --> 00:39:20,127 Dad, can you hear me? 370 00:39:24,832 --> 00:39:25,900 Dad. 371 00:39:39,847 --> 00:39:41,414 Probably just out of range. 372 00:39:45,186 --> 00:39:46,554 Yeah. 373 00:39:46,587 --> 00:39:48,089 That's what it is. He's getting help. 374 00:39:50,390 --> 00:39:53,194 Everything's fine, everything's fine. 375 00:39:54,762 --> 00:39:57,598 Probably getting help. 376 00:39:59,432 --> 00:40:00,568 But... 377 00:40:01,335 --> 00:40:03,170 but everything's fine. 378 00:40:22,089 --> 00:40:24,759 Please, Dad, please, please answer me. 379 00:40:25,593 --> 00:40:27,361 Are you there? Please! 380 00:40:29,496 --> 00:40:33,134 I'm having contractions. Please, please answer me. 381 00:40:34,068 --> 00:40:37,738 One, two... 382 00:40:47,648 --> 00:40:52,153 Okay, it's gonna be okay, it's gonna be okay, baby. Okay. 383 00:40:54,588 --> 00:40:57,792 As long as... as long as we keep you warm. 384 00:40:57,825 --> 00:40:58,826 Here. 385 00:41:03,597 --> 00:41:05,599 Okay. 386 00:41:07,535 --> 00:41:09,103 As long as we... 387 00:41:09,136 --> 00:41:13,174 keep you warm, we can keep you alive, okay? 388 00:41:13,207 --> 00:41:16,010 Okay. Dad's coming back with help. 389 00:41:20,081 --> 00:41:23,084 Just gonna keep you warm, we can keep you alive. 390 00:41:23,117 --> 00:41:25,019 Keep you alive. 391 00:41:37,465 --> 00:41:38,699 Oh, my God. 392 00:41:45,439 --> 00:41:49,844 Okay, all right, this. Okay. Okay. 393 00:42:00,688 --> 00:42:03,057 One, two, three. 394 00:42:34,188 --> 00:42:35,790 Okay, okay. 395 00:44:13,888 --> 00:44:15,055 Oh,! 396 00:44:15,089 --> 00:44:16,190 Oh,! 397 00:44:16,924 --> 00:44:17,992 Okay. 398 00:44:21,462 --> 00:44:23,264 Dad. Dad, come in. 399 00:44:25,099 --> 00:44:26,333 Dad, my water broke. 400 00:45:12,046 --> 00:45:14,048 Dad, you said you wouldn't leave me. Please. 401 00:45:24,425 --> 00:45:25,359 Abby? 402 00:45:26,260 --> 00:45:27,696 Abby, you okay? 403 00:45:45,846 --> 00:45:47,014 What? 404 00:45:49,250 --> 00:45:50,451 Dad. 405 00:45:51,986 --> 00:45:53,521 I'm sorry. 406 00:45:53,555 --> 00:45:55,690 I can't understand you. You... 407 00:45:56,757 --> 00:45:58,359 Hello? 408 00:46:04,331 --> 00:46:06,133 Possum, if you can hear my voice... 409 00:46:08,269 --> 00:46:12,039 ...the storm's moving in very quickly. 410 00:46:12,072 --> 00:46:14,475 Make sure you keep yourself warm and your... 411 00:46:16,076 --> 00:46:17,177 The little one. 412 00:46:19,313 --> 00:46:21,382 Oh, God. 413 00:46:21,415 --> 00:46:22,483 What do I... 414 00:46:24,184 --> 00:46:26,186 Just know that I'm coming... 415 00:46:27,421 --> 00:46:29,758 as quick as I can with help. All right? 416 00:46:33,595 --> 00:46:34,795 I love you. 417 00:46:36,096 --> 00:46:37,197 Um... 418 00:46:43,772 --> 00:46:45,172 I love you so much. 419 00:46:53,682 --> 00:46:56,183 Okay, okay, okay. 420 00:47:22,309 --> 00:47:24,679 Okay, baby. 421 00:47:24,713 --> 00:47:26,313 This is gonna hurt. Just hang on there. 422 00:47:26,347 --> 00:47:28,449 Okay? Okay? Okay. 423 00:48:45,025 --> 00:48:47,529 Wake up. Do not pass out. You hear me? 424 00:48:47,562 --> 00:48:48,563 Wake up. 425 00:48:51,633 --> 00:48:54,034 Stay awake. Stay awake. 426 00:48:57,739 --> 00:48:59,072 Okay. 427 00:48:59,106 --> 00:48:59,940 The knife. 428 00:49:20,628 --> 00:49:21,663 Okay. 429 00:49:34,241 --> 00:49:35,810 Okay. Let's heat it up. 430 00:50:35,068 --> 00:50:36,571 Do not pass out. 431 00:51:58,820 --> 00:51:59,954 Off! 432 00:52:55,009 --> 00:52:56,110 You. 433 00:53:34,849 --> 00:53:37,985 Are you kidding me? 434 00:53:38,019 --> 00:53:39,386 Oh, my God. Come on. 435 00:53:40,154 --> 00:53:41,455 Come on. 436 00:53:41,488 --> 00:53:44,592 Oh, sh... Oh... 437 00:54:20,962 --> 00:54:22,295 This baby's coming. Oh, my God. 438 00:54:31,172 --> 00:54:32,439 Okay. 439 00:54:42,282 --> 00:54:43,951 Walkie, walkie. Okay. 440 00:54:45,285 --> 00:54:46,187 Walkie. 441 00:54:47,320 --> 00:54:48,388 Dad? 442 00:56:18,679 --> 00:56:20,748 Baby's coming. Baby's coming. 443 00:56:22,917 --> 00:56:24,384 Walkie, my walkie. 444 00:56:28,421 --> 00:56:30,992 Dad. Dad, can you hear me? 445 00:56:32,927 --> 00:56:36,530 Dad, the baby's coming. Please, please get back here. 446 00:56:40,801 --> 00:56:43,604 Try the first aid... Okay. 447 00:56:44,138 --> 00:56:45,172 Medicine. 448 00:56:47,742 --> 00:56:48,876 Itch relief? No. 449 00:56:51,145 --> 00:56:52,880 Pain relief! Pain relief. 450 00:57:03,291 --> 00:57:04,725 Um... 451 00:57:06,627 --> 00:57:09,130 Uh, gauze. Okay, sure. Um... 452 00:57:10,665 --> 00:57:11,766 Antiseptic. 453 00:57:13,234 --> 00:57:14,769 . Um... 454 00:57:16,737 --> 00:57:18,906 Vodka! Sure. Sure. 455 00:57:19,607 --> 00:57:22,410 Okay. Oh, sorry, baby. 456 00:57:22,442 --> 00:57:24,078 I'm sorry. Mommy needs this. 457 00:57:48,235 --> 00:57:51,272 Dad. 458 00:57:51,305 --> 00:57:55,443 If anybody can hear me, please, the baby's coming. 459 00:57:55,475 --> 00:57:58,145 Please! Please, please send help. 460 00:57:58,879 --> 00:58:02,216 Okay, okay. 461 00:58:09,323 --> 00:58:10,291 Okay. 462 00:58:19,700 --> 00:58:21,369 Okay, baby. 463 00:58:38,853 --> 00:58:40,788 Oh, God. Oh, God. 464 00:58:47,862 --> 00:58:51,198 Dad, please come back, please. 465 00:59:24,265 --> 00:59:25,232 Baby... 466 01:02:40,227 --> 01:02:41,195 Hi. 467 01:03:01,915 --> 01:03:05,219 Dad... Dad, are you there? 468 01:03:12,159 --> 01:03:13,695 Dad? 469 01:03:16,330 --> 01:03:17,599 Are you there? 470 01:03:26,140 --> 01:03:29,009 She's... she's here. It's a little girl. 471 01:03:31,445 --> 01:03:33,147 Dad? Can you hear the baby? 472 01:03:36,083 --> 01:03:37,652 Your granddaughter's here, Dad. 473 01:03:38,586 --> 01:03:40,254 Hurry back, okay? 474 01:03:40,287 --> 01:03:42,323 All right? Hurry back, so you can see her. 475 01:05:07,374 --> 01:05:09,544 Abby? Are you there? 476 01:05:11,044 --> 01:05:12,379 Over. 477 01:05:12,413 --> 01:05:15,048 Dad. Daddy? Yes. 478 01:05:16,250 --> 01:05:18,352 We're here. Are you there? 479 01:05:18,385 --> 01:05:19,353 Are you okay? 480 01:05:19,386 --> 01:05:21,188 Yes, I can hear you. 481 01:05:21,221 --> 01:05:22,256 Are you okay? 482 01:05:24,659 --> 01:05:26,895 I'm fine. I'm fine. 483 01:05:26,927 --> 01:05:28,195 I'm fine. I... 484 01:05:28,228 --> 01:05:30,230 I had the baby. 485 01:05:31,131 --> 01:05:31,999 It's a girl. 486 01:05:32,966 --> 01:05:35,002 She's... she's so beautiful. 487 01:05:35,904 --> 01:05:36,871 She's... 488 01:05:38,138 --> 01:05:40,307 I want to name her, um... 489 01:05:41,475 --> 01:05:42,777 after Mom. 490 01:05:44,779 --> 01:05:46,313 The love of your life. 491 01:05:47,247 --> 01:05:49,082 Victoria. 492 01:05:49,116 --> 01:05:50,752 I can't wait to meet her. 493 01:05:52,419 --> 01:05:56,457 You will. I can't wait for you to... 494 01:05:56,490 --> 01:05:58,893 I got help. We're on the way. 495 01:05:58,927 --> 01:06:00,961 Trees are down across the road. 496 01:06:00,994 --> 01:06:03,865 As soon as we cut through them, we'll be right there. 497 01:06:03,898 --> 01:06:04,998 Stay put. 498 01:06:06,433 --> 01:06:08,368 Dad, I love you. 499 01:06:08,402 --> 01:06:09,571 I love you. 500 01:06:09,604 --> 01:06:11,539 I love you... 501 01:06:11,573 --> 01:06:12,540 I love you. 502 01:06:14,943 --> 01:06:16,143 Oh, baby. 503 01:06:16,176 --> 01:06:18,445 Okay. Okay. 504 01:06:18,479 --> 01:06:19,781 It's going to be fine. 505 01:06:20,515 --> 01:06:22,216 Grandpa is coming now. 506 01:06:23,350 --> 01:06:24,418 Grandpa is coming now. 507 01:06:24,451 --> 01:06:25,820 It's going to be fine. 508 01:06:26,921 --> 01:06:28,322 It's going to be fine. 509 01:06:30,190 --> 01:06:31,659 It's going to be fine. 510 01:07:04,993 --> 01:07:08,696 Really wanted you to be a surprise. 511 01:07:08,730 --> 01:07:10,832 Oh, baby. Oh. 512 01:07:19,106 --> 01:07:20,207 Dad? 513 01:07:22,409 --> 01:07:23,778 Are you there? 514 01:07:29,584 --> 01:07:31,485 What's wrong? 515 01:07:31,519 --> 01:07:33,353 Oh, what's wrong, baby? 516 01:07:33,387 --> 01:07:34,856 You're probably hungry. Right? 517 01:07:34,889 --> 01:07:36,925 Okay. Okay, let's... 518 01:07:36,958 --> 01:07:37,859 Here. 519 01:07:41,729 --> 01:07:42,897 Here you go. 520 01:07:42,931 --> 01:07:44,364 Okay. Here you go. 521 01:07:44,699 --> 01:07:46,000 Okay. 522 01:07:46,034 --> 01:07:47,067 Yeah. 523 01:07:50,939 --> 01:07:52,105 Oh... 524 01:07:53,140 --> 01:07:54,474 What's wrong? 525 01:07:56,778 --> 01:07:57,912 Come on. 526 01:07:57,946 --> 01:07:58,947 Come on. 527 01:08:03,417 --> 01:08:04,619 Oh. 528 01:08:05,887 --> 01:08:07,087 Not hungry. What... 529 01:08:09,222 --> 01:08:11,025 What is it? What? 530 01:08:12,560 --> 01:08:13,528 Oh. 531 01:08:30,845 --> 01:08:31,846 What's wrong? 532 01:08:41,589 --> 01:08:43,625 No, no, no. 533 01:08:43,658 --> 01:08:46,259 Come on. Baby, baby... 534 01:08:51,799 --> 01:08:55,235 No, no, no, no, no, no, no. 535 01:08:55,268 --> 01:08:58,006 Oh, okay, okay, okay. Here. 536 01:09:09,550 --> 01:09:10,985 No, no, no, no, no. 537 01:09:15,857 --> 01:09:17,424 My baby. 538 01:09:52,860 --> 01:09:53,961 No. 539 01:09:55,596 --> 01:09:56,631 No. 540 01:10:00,400 --> 01:10:01,836 No. 541 01:11:21,649 --> 01:11:22,784 Hungry. 542 01:11:32,760 --> 01:11:34,095 Dad is coming. 543 01:11:35,328 --> 01:11:37,098 I have to stay alive. 544 01:11:43,004 --> 01:11:44,605 And the baby is hungry. 545 01:12:13,000 --> 01:12:14,235 Gonna stay alive. 546 01:15:28,029 --> 01:15:29,296 Grandpa is coming. 547 01:15:48,783 --> 01:15:50,484 You didn't forget me, Dad. 35178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.