Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:31,512 --> 00:03:35,717
He's going to
meet his grandpa. How bad can it be?
2
00:03:35,750 --> 00:03:38,119
Surely that's more interesting
than going fishing, right?
3
00:03:39,921 --> 00:03:42,690
Abby? Abby, you there?
4
00:03:43,423 --> 00:03:44,559
You alive?
5
00:03:44,592 --> 00:03:46,594
Yeah, I'm here.
6
00:03:46,627 --> 00:03:50,263
I thought the call dropped and
someone went all Deliverance on you.
7
00:04:09,117 --> 00:04:10,785
- You there, Sash?
- Yeah, I'm here.
8
00:04:12,220 --> 00:04:13,320
You sure you're okay?
9
00:04:14,622 --> 00:04:16,524
Abby?
10
00:04:16,557 --> 00:04:18,693
If I knew you were gonna be
this nervous about it,
11
00:04:18,726 --> 00:04:20,595
I would've volunteered
to come with you.
12
00:04:20,628 --> 00:04:21,729
Just a lot on my mind.
13
00:04:23,064 --> 00:04:24,364
I haven't told him.
14
00:04:24,397 --> 00:04:26,399
Well, he's definitely gonna know
15
00:04:26,433 --> 00:04:28,536
when he sees you
get out of the car.
16
00:04:28,569 --> 00:04:32,874
Focus on the road
and drive safe. All right?
17
00:04:32,907 --> 00:04:34,474
You're responsible for two now.
18
00:04:35,475 --> 00:04:37,310
That's true.
19
00:04:37,344 --> 00:04:39,046
Just let me know
when you get there.
20
00:04:39,080 --> 00:04:41,281
So I don't stay up
all night worrying.
21
00:04:41,314 --> 00:04:43,416
I mean, what's the worst
that can happen?
22
00:04:43,450 --> 00:04:46,087
I piss him off and we don't
talk for another five years.
23
00:04:46,120 --> 00:04:48,890
Hey, maybe
we're over thinking this
24
00:04:48,923 --> 00:04:51,025
and it's gonna be fine.
25
00:04:51,058 --> 00:04:52,927
Just don't forget to call.
26
00:04:53,694 --> 00:04:55,328
All right. Love you, girl.
27
00:05:22,190 --> 00:05:24,225
Top of
the hour, we have breaking news
28
00:05:24,258 --> 00:05:25,827
for our
regional weather service.
29
00:05:25,860 --> 00:05:28,029
All counties from Bradford
up to Washington County,
30
00:05:28,062 --> 00:05:30,898
prepare for incoming
severe weather system.
31
00:05:30,932 --> 00:05:34,202
Snow, ice, hail and dangerously
low temperatures that could...
32
00:05:46,881 --> 00:05:48,015
Abby?
33
00:05:48,049 --> 00:05:48,983
Abby!
34
00:05:49,482 --> 00:05:50,818
Abby?
35
00:05:50,852 --> 00:05:52,485
Oh my God. Abby.
36
00:05:52,520 --> 00:05:55,189
Oh, God, look at you.
37
00:05:55,223 --> 00:05:57,091
Oh, let me see. Let me see.
Let me...
38
00:06:00,561 --> 00:06:03,698
You know, you look a little
cold. Why don't we go inside?
39
00:06:23,885 --> 00:06:24,819
Thanks.
40
00:06:54,282 --> 00:06:55,549
Still drinking, I see.
41
00:06:58,853 --> 00:07:01,454
Yep. Helps me get
through the days up here.
42
00:07:03,257 --> 00:07:04,392
What's in this?
43
00:07:05,559 --> 00:07:07,261
Why? Is something wrong?
44
00:07:07,295 --> 00:07:08,863
No. It's good.
45
00:07:10,097 --> 00:07:12,099
Then why would you want
to know what's in it?
46
00:07:14,001 --> 00:07:15,136
Touche.
47
00:07:25,780 --> 00:07:27,548
You know, um,
48
00:07:27,581 --> 00:07:30,618
back home, you had other things
to get you through the day.
49
00:07:32,485 --> 00:07:38,059
Job, music, friends...
50
00:07:38,092 --> 00:07:41,595
I have a lot of things up here. Plenty
of things going on to keep me busy.
51
00:07:42,730 --> 00:07:43,864
Yeah. I can see that.
52
00:07:46,033 --> 00:07:47,401
I hunt my own food.
53
00:07:49,469 --> 00:07:51,806
People down in town,
they pay me very well
54
00:07:51,839 --> 00:07:55,309
for the skins and any meat
that I may not need.
55
00:07:56,410 --> 00:07:57,945
You sell skins?
56
00:07:58,679 --> 00:08:00,348
What, like it's 1865?
57
00:08:01,349 --> 00:08:02,516
I get by.
58
00:08:03,851 --> 00:08:05,820
It's not a way
to make a living, Dad.
59
00:08:07,121 --> 00:08:09,489
I said... I get by.
60
00:08:27,408 --> 00:08:29,276
Seriously. What's in it?
61
00:08:29,310 --> 00:08:35,349
It wasn't like adorable
and floofy, right?
62
00:08:35,383 --> 00:08:41,188
Well, I guess that depends on
where a, uh, winter bunny,
63
00:08:41,222 --> 00:08:45,359
fits onto your adorable
and floofy meter.
64
00:08:45,393 --> 00:08:47,661
- Dad!
- It's okay. Look.
65
00:08:47,695 --> 00:08:50,197
This will make you feel better.
66
00:08:50,231 --> 00:08:54,635
He was not a nice bunny.
I mean, he was an asshole.
67
00:08:54,668 --> 00:08:57,004
I don't know
what he'd been up to,
68
00:08:57,038 --> 00:09:01,342
but he came hopping out of
there after something really fast.
69
00:09:06,247 --> 00:09:09,717
Still laugh at your dad's
dumb jokes. That's good.
70
00:09:15,256 --> 00:09:16,090
So...
71
00:09:18,492 --> 00:09:22,029
when are we gonna drop the
small talk and talk about that.
72
00:09:30,037 --> 00:09:31,372
About what?
73
00:09:31,405 --> 00:09:36,043
Look, you sprung this on me.
This... this "it".
74
00:09:37,111 --> 00:09:38,579
That's 'cause it's not an "it".
75
00:09:39,847 --> 00:09:40,948
It's my baby.
76
00:09:41,949 --> 00:09:43,117
Your grandchild.
77
00:09:45,152 --> 00:09:48,923
You just brought this in.
I knew nothing about it.
78
00:09:48,956 --> 00:09:51,560
And we haven't seen each other
for over five years.
79
00:09:51,592 --> 00:09:53,961
It's not my fault that we haven't
seen each other for five years.
80
00:09:55,162 --> 00:09:57,331
Oh, yeah, you know what?
Just drink up, okay?
81
00:09:57,364 --> 00:09:59,667
That's exactly why I came all
the way up here to watch you do.
82
00:10:06,273 --> 00:10:07,274
This was a mistake.
83
00:10:08,142 --> 00:10:09,743
Who was it?
84
00:10:14,815 --> 00:10:15,783
What?
85
00:10:18,786 --> 00:10:21,956
Do you even know
who the father was?
86
00:11:32,760 --> 00:11:34,128
Do you miss her?
87
00:11:39,967 --> 00:11:41,035
Every second of...
88
00:11:43,804 --> 00:11:45,674
...every day.
89
00:11:49,843 --> 00:11:53,047
I hate how she was
taken from us.
90
00:11:54,415 --> 00:11:58,219
And I hate
that I messed up everything.
91
00:12:05,627 --> 00:12:07,696
No. No.
92
00:12:08,429 --> 00:12:09,430
Dad...
93
00:12:11,765 --> 00:12:14,068
Dad, she loved you.
94
00:12:14,101 --> 00:12:17,204
You were everything to her.
95
00:12:19,106 --> 00:12:21,208
You did everything
you could, okay?
96
00:12:24,044 --> 00:12:27,549
You two were everything I
ever wanted to find in somebody.
97
00:12:29,216 --> 00:12:31,085
Sorry.
98
00:12:31,720 --> 00:12:33,588
I'm so sorry.
99
00:12:33,622 --> 00:12:35,222
Okay.
100
00:12:37,458 --> 00:12:39,561
I didn't understand it then...
101
00:12:41,895 --> 00:12:43,063
but I do now.
102
00:12:43,698 --> 00:12:44,733
Okay?
103
00:12:51,573 --> 00:12:54,308
Hey, here, give me your hand.
104
00:12:54,341 --> 00:12:57,746
Here, feel it.
105
00:12:58,345 --> 00:12:59,246
There.
106
00:12:59,280 --> 00:13:02,283
Oh, God. Oh, God, it's kicking.
107
00:13:02,316 --> 00:13:04,318
It's... it's a boy.
It's a boy. It's a boy.
108
00:13:06,954 --> 00:13:11,458
I was hoping if I came up here,
I could convince you
109
00:13:11,492 --> 00:13:13,127
to come and find out
what it is with me.
110
00:13:14,295 --> 00:13:16,598
No, I don't need to.
No, we don't know to.
111
00:13:16,631 --> 00:13:18,365
It's a boy, it's a boy.
112
00:13:20,801 --> 00:13:21,902
Daddy.
113
00:13:22,803 --> 00:13:24,805
Oh, God.
114
00:13:27,709 --> 00:13:28,976
Ah, sweetheart.
115
00:13:30,645 --> 00:13:31,680
You know...
116
00:13:40,120 --> 00:13:43,692
you look so much
like your mother.
117
00:15:20,855 --> 00:15:21,922
What are you doing?
118
00:15:23,223 --> 00:15:24,992
Sorry, sweets.
I didn't mean to wake you.
119
00:15:26,293 --> 00:15:27,862
No, you didn't. I, um...
120
00:15:30,464 --> 00:15:31,398
I have to pee.
121
00:15:32,867 --> 00:15:35,436
In fact,
I always have to be pee.
122
00:15:36,805 --> 00:15:39,808
You know, when your mom
was pregnant having you,
123
00:15:39,841 --> 00:15:42,075
she couldn't go for an hour.
124
00:15:42,109 --> 00:15:43,444
I mean, poor woman told me
125
00:15:43,477 --> 00:15:46,346
that she hadn't had
a good night's sleep in years.
126
00:15:46,380 --> 00:15:48,315
She only carried me
for nine months, Dad.
127
00:15:48,348 --> 00:15:51,920
I think it had something to do
with those terrible twos.
128
00:15:51,985 --> 00:15:54,522
- They went until you were...
- Five?
129
00:15:55,289 --> 00:15:57,090
Twenty.
130
00:15:59,761 --> 00:16:02,496
Ah. Nearly forgot.
131
00:16:07,936 --> 00:16:09,771
Look what I found.
Remember this?
132
00:16:12,039 --> 00:16:13,307
You kept this?
133
00:16:13,608 --> 00:16:15,743
Yep.
134
00:16:15,777 --> 00:16:19,446
I couldn't throw away
my baby girl's favorite hobby.
135
00:16:22,382 --> 00:16:24,586
Favorite when I was a tomboy.
136
00:16:24,619 --> 00:16:27,187
Yeah, you all
go through that, you know.
137
00:16:30,190 --> 00:16:31,291
I've been thinking.
138
00:16:32,560 --> 00:16:35,663
Maybe we could go
up to the lake, rug up,
139
00:16:35,697 --> 00:16:38,098
and we could probably get
140
00:16:38,131 --> 00:16:40,668
some really good quality time
together in.
141
00:16:44,606 --> 00:16:47,709
Like the old days.
You and me.
142
00:16:47,742 --> 00:16:49,978
What do you say?
Come on. What do you say?
143
00:16:50,745 --> 00:16:52,145
Sure.
144
00:16:52,179 --> 00:16:54,916
- Oh, one more thing.
- Hmm.
145
00:16:54,949 --> 00:16:57,317
All those friends of yours
on your telephone?
146
00:16:57,351 --> 00:16:58,352
Yeah.
147
00:16:59,988 --> 00:17:01,488
Think you can leave them here.
148
00:17:02,557 --> 00:17:05,058
Yes, Dad.
149
00:17:06,393 --> 00:17:07,562
Thank you, sweetie.
150
00:17:10,798 --> 00:17:12,600
Let's get this show on the road.
151
00:17:14,268 --> 00:17:15,435
Wait, wait.
152
00:17:17,705 --> 00:17:19,206
- You're driving.
- What?
153
00:17:19,541 --> 00:17:20,542
Yup.
154
00:17:22,075 --> 00:17:23,811
Um...
155
00:17:29,617 --> 00:17:32,286
Ah, does it have a stick?
156
00:17:33,120 --> 00:17:34,321
Has the nubs.
157
00:17:35,122 --> 00:17:38,358
Oh, come on. A nub?
158
00:17:44,766 --> 00:17:46,433
Oh, please, God.
159
00:17:47,334 --> 00:17:48,302
You know...
160
00:17:49,369 --> 00:17:50,972
no matter how much I miss you,
161
00:17:51,639 --> 00:17:53,106
I really love this.
162
00:17:56,276 --> 00:17:57,477
Do you miss anything else?
163
00:17:57,979 --> 00:18:00,682
Yeah. Fast food.
164
00:18:00,715 --> 00:18:03,785
Aw, fast food?
That's what you miss.
165
00:18:03,818 --> 00:18:08,488
A big, greasy, bacon,
double cheeseburger...
166
00:18:08,523 --> 00:18:10,290
- Aw!
- ...with mayo.
167
00:18:10,324 --> 00:18:11,626
Slide in an egg.
168
00:18:11,659 --> 00:18:14,394
Boy, that is so good,
169
00:18:14,428 --> 00:18:16,064
- that is so good.
- Yeah.
170
00:18:16,096 --> 00:18:18,265
So you miss,
like, heart attacks.
171
00:18:18,298 --> 00:18:20,568
Uh, what is it
that you kids say?
172
00:18:20,602 --> 00:18:23,571
"Here for a good time,
not for a long time."
173
00:18:23,605 --> 00:18:25,238
Who says that?
I never said that.
174
00:18:25,272 --> 00:18:27,341
You know, I'm not going
to die anytime soon.
175
00:18:27,374 --> 00:18:31,813
Especially not at the hands
of a greasy beef...
176
00:18:32,747 --> 00:18:34,882
behemoth of a sandwich.
177
00:18:34,916 --> 00:18:36,684
Ugh, no.
I'll stick with my salad.
178
00:18:36,718 --> 00:18:38,553
- Thank you very much.
- Ugh.
179
00:18:38,586 --> 00:18:40,420
- Salads?
- What's wrong with a salad?
180
00:18:42,255 --> 00:18:45,593
You ever had a Cobb salad?
Oh, yeah.
181
00:18:46,628 --> 00:18:48,096
What's wrong with a salad?
182
00:18:48,128 --> 00:18:50,632
You know, I'm not a fan of
the food my food eats. Okay?
183
00:18:53,166 --> 00:18:55,268
Okay, so your food
eats Cobb salad?
184
00:18:55,302 --> 00:18:56,571
- Don't they?
- No!
185
00:18:57,237 --> 00:18:58,573
Very smart rabbits.
186
00:18:58,606 --> 00:18:59,907
No, they do not, Dad.
187
00:19:03,410 --> 00:19:05,379
- Dad! Dad!
- Oh!!
188
00:19:35,643 --> 00:19:36,678
Abs?
189
00:19:37,612 --> 00:19:38,680
Abby?
190
00:19:40,313 --> 00:19:41,616
Abby, you awake?
191
00:19:49,691 --> 00:19:50,692
Abs?
192
00:19:51,726 --> 00:19:52,727
Abby?
193
00:19:54,896 --> 00:19:55,997
You awake?
194
00:19:56,998 --> 00:19:58,032
Yeah, I guess.
195
00:20:07,642 --> 00:20:10,111
Sweetheart, I know it hurts.
196
00:20:10,144 --> 00:20:11,378
I
Know it hurts. Don't touch it.
197
00:20:11,411 --> 00:20:13,981
Don't touch it.
Let's just...
198
00:20:14,015 --> 00:20:15,550
Abby, listen to my voice.
199
00:20:17,085 --> 00:20:20,021
Come on, baby,
listen to my voice. Abby?
200
00:20:20,054 --> 00:20:21,756
Listen to my voice.
Come on, baby.
201
00:20:24,692 --> 00:20:25,660
Abby Jane!
202
00:20:30,565 --> 00:20:32,667
You've got to relax.
203
00:20:32,700 --> 00:20:34,234
Be calm and listen.
204
00:20:35,703 --> 00:20:36,771
Can you move?
205
00:20:40,373 --> 00:20:41,843
Come on, baby. Try.
Could you move?
206
00:20:50,417 --> 00:20:53,020
The seat belt.
The seat belt's locked.
207
00:21:03,430 --> 00:21:04,932
Seat belt!
208
00:21:06,834 --> 00:21:09,103
Jesus!
209
00:21:09,137 --> 00:21:10,772
All right, let's...
210
00:21:12,573 --> 00:21:14,108
Let's try to get some
of this off you.
211
00:21:14,142 --> 00:21:14,976
Okay.
212
00:21:25,285 --> 00:21:28,256
Oh. I'm sorry, baby. I'm sorry.
213
00:21:30,992 --> 00:21:33,094
Okay. Okay. Listen to me.
214
00:21:34,262 --> 00:21:35,963
This is what we have to do.
215
00:21:35,997 --> 00:21:37,064
All right, you listening?
216
00:21:38,465 --> 00:21:42,837
We've got about
two hours before sunset.
217
00:21:42,870 --> 00:21:45,372
Okay? When the sun goes down,
218
00:21:45,405 --> 00:21:47,374
it's going to get really,
219
00:21:47,407 --> 00:21:49,710
- really cold, really fast.
- What?
220
00:21:50,778 --> 00:21:53,147
What? It's already really cold.
221
00:21:54,782 --> 00:21:56,617
I know, babe. I know.
222
00:21:56,651 --> 00:21:59,220
You're bleeding,
and that's really bad.
223
00:21:59,253 --> 00:22:00,353
That's serious.
224
00:22:00,387 --> 00:22:01,956
But we've got to concentrate.
225
00:22:01,989 --> 00:22:04,525
We've got to figure out how
to get at least one of us free.
226
00:22:04,559 --> 00:22:05,660
Do you understand me?
227
00:22:07,829 --> 00:22:09,664
Okay, okay.
228
00:22:09,697 --> 00:22:12,767
Abby, Abby, on the floor.
229
00:22:14,569 --> 00:22:15,703
Can you see the knife?
230
00:22:17,505 --> 00:22:22,076
It must have flown up here,
when... when we hit that tree.
231
00:22:22,109 --> 00:22:23,443
Do you think you can reach it?
232
00:22:25,613 --> 00:22:26,681
Okay.
233
00:22:34,255 --> 00:22:35,323
Almost there.
234
00:22:38,326 --> 00:22:40,895
No! No! No, no, no, no...
235
00:22:40,928 --> 00:22:42,864
- Careful!
- Dad!
236
00:22:42,897 --> 00:22:45,465
. It went under
the seat.
237
00:22:52,139 --> 00:22:54,976
What... what are...
what are you doing?
238
00:22:55,009 --> 00:22:56,077
Hold on.
239
00:22:59,847 --> 00:23:00,882
What's that?
240
00:23:00,915 --> 00:23:02,550
- We need to turn the car on.
- What?
241
00:23:02,583 --> 00:23:03,818
Turn the car on.
242
00:23:05,385 --> 00:23:06,354
Okay.
243
00:23:10,858 --> 00:23:11,859
What are you doing?
244
00:23:21,102 --> 00:23:22,103
I hope this works.
245
00:23:23,771 --> 00:23:25,405
What are you...
what are you trying to do?
246
00:23:25,438 --> 00:23:26,674
Hold on.
Just hold on one second.
247
00:23:29,442 --> 00:23:31,579
- What?
- Let me try this before I get your hopes up.
248
00:23:31,612 --> 00:23:33,180
Okay? Okay.
249
00:23:40,087 --> 00:23:41,522
- You've done it.
- Okay.
250
00:23:41,555 --> 00:23:42,990
You've done it.
251
00:23:43,024 --> 00:23:44,091
- Come on.
- Here. Your turn.
252
00:23:50,731 --> 00:23:52,533
Come on, you, come on.
253
00:23:53,567 --> 00:23:55,002
Come on, you.
254
00:23:58,639 --> 00:24:00,408
Okay
255
00:24:09,884 --> 00:24:12,753
Come on, you!
256
00:24:17,658 --> 00:24:19,327
Hang on. Hang on. Hang on.
257
00:24:19,360 --> 00:24:20,761
Just a minute, just a minute.
258
00:24:22,163 --> 00:24:24,298
- Oh, yeah.
- What... what are you doing?
259
00:24:25,433 --> 00:24:28,669
I'm going to defeat this.
260
00:24:28,703 --> 00:24:30,304
Not gonna beat me.
261
00:24:30,838 --> 00:24:33,574
Just watch.
262
00:24:33,607 --> 00:24:34,976
- It's okay.
- What...
263
00:24:35,009 --> 00:24:37,345
You!
264
00:24:41,415 --> 00:24:43,284
Dad! Oh, God.
265
00:24:48,622 --> 00:24:52,293
Get the out...
Come on. Get out. Get...
266
00:24:55,296 --> 00:24:56,197
Okay.
267
00:25:06,307 --> 00:25:08,609
- Dad?
- I'm okay.
268
00:25:10,144 --> 00:25:12,246
Just give me a minute.
I'll come around to you.
269
00:25:54,588 --> 00:25:55,524
Dad?
270
00:26:02,430 --> 00:26:04,533
Dad. Come on. Dad.
271
00:26:06,100 --> 00:26:08,803
We've got a problem.
I don't want you to panic.
272
00:26:08,836 --> 00:26:10,638
A little late for
that, don't you think?
273
00:26:12,206 --> 00:26:14,308
Your side of the car
that hit that tree?
274
00:26:14,341 --> 00:26:16,545
It's on the edge
of the embankment.
275
00:26:16,577 --> 00:26:19,713
What? What? No.
276
00:26:19,747 --> 00:26:23,084
There's no safe way
that I can open that door.
277
00:26:25,886 --> 00:26:29,056
If you try to crawl over
this side to get out,
278
00:26:29,090 --> 00:26:31,058
you're going to
carve yourself up.
279
00:26:31,092 --> 00:26:33,394
Sweetheart, you're losing
a lot of blood,
280
00:26:34,829 --> 00:26:36,330
and that's really dangerous.
281
00:26:36,363 --> 00:26:37,698
And I can't allow you
to do that.
282
00:26:37,731 --> 00:26:40,067
Not for you or for your baby.
283
00:26:45,906 --> 00:26:47,408
Can you see a walkie?
284
00:26:47,441 --> 00:26:48,642
What?
285
00:26:51,312 --> 00:26:53,447
- Yeah, I see it.
- Good. Can you get it?
286
00:26:56,117 --> 00:26:57,885
Come on, babe. You can get it.
287
00:26:58,786 --> 00:26:59,820
Come on.
288
00:27:03,324 --> 00:27:04,258
Here.
289
00:27:08,762 --> 00:27:09,663
Here.
290
00:27:16,337 --> 00:27:17,338
Hello.
291
00:27:19,907 --> 00:27:20,975
Hello.
292
00:27:22,511 --> 00:27:23,777
Can anyone hear me?
293
00:27:25,479 --> 00:27:29,817
Hello, is anyone there?
This is Grant Simpson.
294
00:27:31,318 --> 00:27:34,455
My pregnant daughter
and I've had an accident.
295
00:27:34,488 --> 00:27:37,091
We slid off the road
onto the embankment.
296
00:27:37,124 --> 00:27:39,493
She's trapped in the car
about six miles
297
00:27:40,529 --> 00:27:43,130
from County Road 11.
298
00:27:44,765 --> 00:27:49,303
I need emergency
medical assistance.
299
00:27:49,336 --> 00:27:52,806
Hey, Dad. I don't think
anyone can hear you.
300
00:28:01,182 --> 00:28:03,484
Can you see
the other walkie, Ab?
301
00:28:07,087 --> 00:28:08,155
Can you get it?
302
00:28:09,456 --> 00:28:13,093
Come on, baby, try.
Come on, try.
303
00:28:14,728 --> 00:28:15,896
Come on.
304
00:28:20,000 --> 00:28:21,835
You can do it. Come on.
305
00:28:37,851 --> 00:28:39,887
- Check, check.
- Yes. Yes.
306
00:28:39,920 --> 00:28:42,122
Check, check, check. Yes.
307
00:28:42,156 --> 00:28:44,024
All right.
308
00:28:44,058 --> 00:28:45,560
I'm going to leave for help.
309
00:28:45,594 --> 00:28:47,895
- What?
- We've got a storm coming in.
310
00:28:48,563 --> 00:28:49,997
Now listen to me.
311
00:28:50,030 --> 00:28:52,132
Your body is probably having
312
00:28:52,166 --> 00:28:54,603
a really hard time
keeping you warm.
313
00:28:55,869 --> 00:28:59,541
Your body goes under 95 degrees,
314
00:28:59,574 --> 00:29:02,343
you're going to go
into hypothermia.
315
00:29:02,376 --> 00:29:05,379
You're starting to shake.
It's already happening.
316
00:29:07,214 --> 00:29:10,084
Now you're going
to get disoriented.
317
00:29:10,117 --> 00:29:12,419
You're not going
to be able to talk.
318
00:29:12,453 --> 00:29:14,723
You're not going to know
where you are,
319
00:29:14,755 --> 00:29:20,729
you're gonna lose your memory,
then you start to hallucinate.
320
00:29:20,761 --> 00:29:26,433
God, if I can get to help,
if I can get someone,
321
00:29:26,467 --> 00:29:29,203
something here before
that happens, I can stop it.
322
00:29:29,236 --> 00:29:30,471
Do you understand?
323
00:29:31,972 --> 00:29:33,474
Do you understand me?
324
00:29:33,508 --> 00:29:34,643
Yeah.
325
00:29:36,443 --> 00:29:38,445
I understand. I understand.
326
00:29:39,581 --> 00:29:42,617
Please keep yourself warm.
327
00:29:43,384 --> 00:29:44,318
Okay?
328
00:29:45,252 --> 00:29:46,153
I love you.
329
00:29:47,589 --> 00:29:49,056
I'll never leave you.
330
00:29:49,089 --> 00:29:51,292
I'll never let you down.
Not again, ever.
331
00:29:56,997 --> 00:29:58,165
Okay.
332
00:30:45,279 --> 00:30:46,080
Okay, baby.
333
00:30:48,182 --> 00:30:49,551
How do I get out of here?
334
00:31:02,129 --> 00:31:04,231
Reports from work.
335
00:31:05,633 --> 00:31:06,867
Useless.
336
00:31:35,996 --> 00:31:36,997
No.
337
00:31:39,066 --> 00:31:39,967
Heat.
338
00:31:40,968 --> 00:31:42,002
Heat.
339
00:31:42,035 --> 00:31:43,370
Okay, uh...
340
00:32:13,635 --> 00:32:15,369
Come on. Okay.
341
00:32:17,639 --> 00:32:18,873
Okay. All right.
342
00:32:51,972 --> 00:32:53,207
Okay.
343
00:32:54,308 --> 00:32:57,144
Okay, baby.
You're gonna be okay.
344
00:33:05,820 --> 00:33:08,723
Okay, baby.
How about some music?
345
00:33:46,026 --> 00:33:47,160
Dad, can you hear me?
346
00:33:52,266 --> 00:33:53,801
Are you there?
347
00:33:53,835 --> 00:33:55,035
I'm here.
348
00:33:57,404 --> 00:33:58,706
I'm here, Abs.
349
00:33:59,908 --> 00:34:01,676
Are you all right?
350
00:34:01,709 --> 00:34:05,178
I... I just wanted to make
sure you're okay.
351
00:34:06,213 --> 00:34:07,582
Yeah. Possum.
352
00:34:09,283 --> 00:34:13,655
Can you not use the walkie
unless it's an emergency,
353
00:34:13,688 --> 00:34:16,490
or you need something?
I don't...
354
00:34:16,524 --> 00:34:18,058
I don't want to use
all the battery.
355
00:34:19,561 --> 00:34:21,029
I... I understand.
356
00:34:21,596 --> 00:34:23,430
Okay. Over.
357
00:34:24,032 --> 00:34:25,033
Over.
358
00:34:57,832 --> 00:34:59,366
All right. All right, baby.
359
00:34:59,399 --> 00:35:02,604
Give... give mommy
a second, um...
360
00:35:16,249 --> 00:35:17,150
Okay.
361
00:35:24,458 --> 00:35:25,526
Oh, God.
362
00:35:33,735 --> 00:35:34,702
Okay.
363
00:35:38,138 --> 00:35:40,808
Oh. Oh, gross.
364
00:35:45,780 --> 00:35:46,681
Oh!
365
00:36:02,964 --> 00:36:05,499
Okay, mummy's trying.
Mummy's trying.
366
00:36:45,673 --> 00:36:46,874
I'm sorry, baby.
367
00:39:04,979 --> 00:39:06,013
Dad.
368
00:39:10,885 --> 00:39:11,986
You there?
369
00:39:18,993 --> 00:39:20,127
Dad, can you hear me?
370
00:39:24,832 --> 00:39:25,900
Dad.
371
00:39:39,847 --> 00:39:41,414
Probably just out of range.
372
00:39:45,186 --> 00:39:46,554
Yeah.
373
00:39:46,587 --> 00:39:48,089
That's what it is.
He's getting help.
374
00:39:50,390 --> 00:39:53,194
Everything's fine,
everything's fine.
375
00:39:54,762 --> 00:39:57,598
Probably getting help.
376
00:39:59,432 --> 00:40:00,568
But...
377
00:40:01,335 --> 00:40:03,170
but everything's fine.
378
00:40:22,089 --> 00:40:24,759
Please, Dad, please,
please answer me.
379
00:40:25,593 --> 00:40:27,361
Are you there? Please!
380
00:40:29,496 --> 00:40:33,134
I'm having contractions.
Please, please answer me.
381
00:40:34,068 --> 00:40:37,738
One, two...
382
00:40:47,648 --> 00:40:52,153
Okay, it's gonna be okay,
it's gonna be okay, baby. Okay.
383
00:40:54,588 --> 00:40:57,792
As long as...
as long as we keep you warm.
384
00:40:57,825 --> 00:40:58,826
Here.
385
00:41:03,597 --> 00:41:05,599
Okay.
386
00:41:07,535 --> 00:41:09,103
As long as we...
387
00:41:09,136 --> 00:41:13,174
keep you warm,
we can keep you alive, okay?
388
00:41:13,207 --> 00:41:16,010
Okay. Dad's coming back
with help.
389
00:41:20,081 --> 00:41:23,084
Just gonna keep you warm,
we can keep you alive.
390
00:41:23,117 --> 00:41:25,019
Keep you alive.
391
00:41:37,465 --> 00:41:38,699
Oh, my God.
392
00:41:45,439 --> 00:41:49,844
Okay, all right,
this. Okay. Okay.
393
00:42:00,688 --> 00:42:03,057
One, two, three.
394
00:42:34,188 --> 00:42:35,790
Okay, okay.
395
00:44:13,888 --> 00:44:15,055
Oh,!
396
00:44:15,089 --> 00:44:16,190
Oh,!
397
00:44:16,924 --> 00:44:17,992
Okay.
398
00:44:21,462 --> 00:44:23,264
Dad. Dad, come in.
399
00:44:25,099 --> 00:44:26,333
Dad, my water broke.
400
00:45:12,046 --> 00:45:14,048
Dad, you said you
wouldn't leave me. Please.
401
00:45:24,425 --> 00:45:25,359
Abby?
402
00:45:26,260 --> 00:45:27,696
Abby, you okay?
403
00:45:45,846 --> 00:45:47,014
What?
404
00:45:49,250 --> 00:45:50,451
Dad.
405
00:45:51,986 --> 00:45:53,521
I'm sorry.
406
00:45:53,555 --> 00:45:55,690
I can't understand you. You...
407
00:45:56,757 --> 00:45:58,359
Hello?
408
00:46:04,331 --> 00:46:06,133
Possum, if you can
hear my voice...
409
00:46:08,269 --> 00:46:12,039
...the storm's
moving in very quickly.
410
00:46:12,072 --> 00:46:14,475
Make sure you keep yourself
warm and your...
411
00:46:16,076 --> 00:46:17,177
The little one.
412
00:46:19,313 --> 00:46:21,382
Oh, God.
413
00:46:21,415 --> 00:46:22,483
What do I...
414
00:46:24,184 --> 00:46:26,186
Just know that I'm coming...
415
00:46:27,421 --> 00:46:29,758
as quick as I can with help.
All right?
416
00:46:33,595 --> 00:46:34,795
I love you.
417
00:46:36,096 --> 00:46:37,197
Um...
418
00:46:43,772 --> 00:46:45,172
I love you so much.
419
00:46:53,682 --> 00:46:56,183
Okay, okay, okay.
420
00:47:22,309 --> 00:47:24,679
Okay, baby.
421
00:47:24,713 --> 00:47:26,313
This is gonna hurt.
Just hang on there.
422
00:47:26,347 --> 00:47:28,449
Okay? Okay? Okay.
423
00:48:45,025 --> 00:48:47,529
Wake up. Do not pass out.
You hear me?
424
00:48:47,562 --> 00:48:48,563
Wake up.
425
00:48:51,633 --> 00:48:54,034
Stay awake. Stay awake.
426
00:48:57,739 --> 00:48:59,072
Okay.
427
00:48:59,106 --> 00:48:59,940
The knife.
428
00:49:20,628 --> 00:49:21,663
Okay.
429
00:49:34,241 --> 00:49:35,810
Okay. Let's heat it up.
430
00:50:35,068 --> 00:50:36,571
Do not pass out.
431
00:51:58,820 --> 00:51:59,954
Off!
432
00:52:55,009 --> 00:52:56,110
You.
433
00:53:34,849 --> 00:53:37,985
Are you kidding me?
434
00:53:38,019 --> 00:53:39,386
Oh, my God. Come on.
435
00:53:40,154 --> 00:53:41,455
Come on.
436
00:53:41,488 --> 00:53:44,592
Oh, sh... Oh...
437
00:54:20,962 --> 00:54:22,295
This baby's coming. Oh, my God.
438
00:54:31,172 --> 00:54:32,439
Okay.
439
00:54:42,282 --> 00:54:43,951
Walkie, walkie. Okay.
440
00:54:45,285 --> 00:54:46,187
Walkie.
441
00:54:47,320 --> 00:54:48,388
Dad?
442
00:56:18,679 --> 00:56:20,748
Baby's coming. Baby's coming.
443
00:56:22,917 --> 00:56:24,384
Walkie, my walkie.
444
00:56:28,421 --> 00:56:30,992
Dad. Dad, can you hear me?
445
00:56:32,927 --> 00:56:36,530
Dad, the baby's coming.
Please, please get back here.
446
00:56:40,801 --> 00:56:43,604
Try the first aid... Okay.
447
00:56:44,138 --> 00:56:45,172
Medicine.
448
00:56:47,742 --> 00:56:48,876
Itch relief? No.
449
00:56:51,145 --> 00:56:52,880
Pain relief! Pain relief.
450
00:57:03,291 --> 00:57:04,725
Um...
451
00:57:06,627 --> 00:57:09,130
Uh, gauze. Okay, sure. Um...
452
00:57:10,665 --> 00:57:11,766
Antiseptic.
453
00:57:13,234 --> 00:57:14,769
. Um...
454
00:57:16,737 --> 00:57:18,906
Vodka! Sure. Sure.
455
00:57:19,607 --> 00:57:22,410
Okay. Oh, sorry, baby.
456
00:57:22,442 --> 00:57:24,078
I'm sorry. Mommy needs this.
457
00:57:48,235 --> 00:57:51,272
Dad.
458
00:57:51,305 --> 00:57:55,443
If anybody can hear me, please,
the baby's coming.
459
00:57:55,475 --> 00:57:58,145
Please! Please,
please send help.
460
00:57:58,879 --> 00:58:02,216
Okay, okay.
461
00:58:09,323 --> 00:58:10,291
Okay.
462
00:58:19,700 --> 00:58:21,369
Okay, baby.
463
00:58:38,853 --> 00:58:40,788
Oh, God. Oh, God.
464
00:58:47,862 --> 00:58:51,198
Dad, please come back, please.
465
00:59:24,265 --> 00:59:25,232
Baby...
466
01:02:40,227 --> 01:02:41,195
Hi.
467
01:03:01,915 --> 01:03:05,219
Dad... Dad, are you there?
468
01:03:12,159 --> 01:03:13,695
Dad?
469
01:03:16,330 --> 01:03:17,599
Are you there?
470
01:03:26,140 --> 01:03:29,009
She's... she's here.
It's a little girl.
471
01:03:31,445 --> 01:03:33,147
Dad? Can you hear the baby?
472
01:03:36,083 --> 01:03:37,652
Your granddaughter's here, Dad.
473
01:03:38,586 --> 01:03:40,254
Hurry back, okay?
474
01:03:40,287 --> 01:03:42,323
All right? Hurry back,
so you can see her.
475
01:05:07,374 --> 01:05:09,544
Abby? Are you there?
476
01:05:11,044 --> 01:05:12,379
Over.
477
01:05:12,413 --> 01:05:15,048
Dad. Daddy? Yes.
478
01:05:16,250 --> 01:05:18,352
We're here. Are you there?
479
01:05:18,385 --> 01:05:19,353
Are you okay?
480
01:05:19,386 --> 01:05:21,188
Yes, I can hear you.
481
01:05:21,221 --> 01:05:22,256
Are you okay?
482
01:05:24,659 --> 01:05:26,895
I'm fine. I'm fine.
483
01:05:26,927 --> 01:05:28,195
I'm fine. I...
484
01:05:28,228 --> 01:05:30,230
I had the baby.
485
01:05:31,131 --> 01:05:31,999
It's a girl.
486
01:05:32,966 --> 01:05:35,002
She's... she's so beautiful.
487
01:05:35,904 --> 01:05:36,871
She's...
488
01:05:38,138 --> 01:05:40,307
I want to name her, um...
489
01:05:41,475 --> 01:05:42,777
after Mom.
490
01:05:44,779 --> 01:05:46,313
The love of your life.
491
01:05:47,247 --> 01:05:49,082
Victoria.
492
01:05:49,116 --> 01:05:50,752
I can't wait to meet her.
493
01:05:52,419 --> 01:05:56,457
You will.
I can't wait for you to...
494
01:05:56,490 --> 01:05:58,893
I got help.
We're on the way.
495
01:05:58,927 --> 01:06:00,961
Trees are down across the road.
496
01:06:00,994 --> 01:06:03,865
As soon as we cut through them,
we'll be right there.
497
01:06:03,898 --> 01:06:04,998
Stay put.
498
01:06:06,433 --> 01:06:08,368
Dad, I love you.
499
01:06:08,402 --> 01:06:09,571
I love you.
500
01:06:09,604 --> 01:06:11,539
I love you...
501
01:06:11,573 --> 01:06:12,540
I love you.
502
01:06:14,943 --> 01:06:16,143
Oh, baby.
503
01:06:16,176 --> 01:06:18,445
Okay. Okay.
504
01:06:18,479 --> 01:06:19,781
It's going to be fine.
505
01:06:20,515 --> 01:06:22,216
Grandpa is coming now.
506
01:06:23,350 --> 01:06:24,418
Grandpa is coming now.
507
01:06:24,451 --> 01:06:25,820
It's going to be fine.
508
01:06:26,921 --> 01:06:28,322
It's going to be fine.
509
01:06:30,190 --> 01:06:31,659
It's going to be fine.
510
01:07:04,993 --> 01:07:08,696
Really wanted you
to be a surprise.
511
01:07:08,730 --> 01:07:10,832
Oh, baby. Oh.
512
01:07:19,106 --> 01:07:20,207
Dad?
513
01:07:22,409 --> 01:07:23,778
Are you there?
514
01:07:29,584 --> 01:07:31,485
What's wrong?
515
01:07:31,519 --> 01:07:33,353
Oh, what's wrong, baby?
516
01:07:33,387 --> 01:07:34,856
You're probably hungry. Right?
517
01:07:34,889 --> 01:07:36,925
Okay. Okay, let's...
518
01:07:36,958 --> 01:07:37,859
Here.
519
01:07:41,729 --> 01:07:42,897
Here you go.
520
01:07:42,931 --> 01:07:44,364
Okay. Here you go.
521
01:07:44,699 --> 01:07:46,000
Okay.
522
01:07:46,034 --> 01:07:47,067
Yeah.
523
01:07:50,939 --> 01:07:52,105
Oh...
524
01:07:53,140 --> 01:07:54,474
What's wrong?
525
01:07:56,778 --> 01:07:57,912
Come on.
526
01:07:57,946 --> 01:07:58,947
Come on.
527
01:08:03,417 --> 01:08:04,619
Oh.
528
01:08:05,887 --> 01:08:07,087
Not hungry. What...
529
01:08:09,222 --> 01:08:11,025
What is it? What?
530
01:08:12,560 --> 01:08:13,528
Oh.
531
01:08:30,845 --> 01:08:31,846
What's wrong?
532
01:08:41,589 --> 01:08:43,625
No, no, no.
533
01:08:43,658 --> 01:08:46,259
Come on. Baby, baby...
534
01:08:51,799 --> 01:08:55,235
No, no, no, no, no, no, no.
535
01:08:55,268 --> 01:08:58,006
Oh, okay, okay, okay. Here.
536
01:09:09,550 --> 01:09:10,985
No, no, no, no, no.
537
01:09:15,857 --> 01:09:17,424
My baby.
538
01:09:52,860 --> 01:09:53,961
No.
539
01:09:55,596 --> 01:09:56,631
No.
540
01:10:00,400 --> 01:10:01,836
No.
541
01:11:21,649 --> 01:11:22,784
Hungry.
542
01:11:32,760 --> 01:11:34,095
Dad is coming.
543
01:11:35,328 --> 01:11:37,098
I have to stay alive.
544
01:11:43,004 --> 01:11:44,605
And the baby is hungry.
545
01:12:13,000 --> 01:12:14,235
Gonna stay alive.
546
01:15:28,029 --> 01:15:29,296
Grandpa is coming.
547
01:15:48,783 --> 01:15:50,484
You didn't forget me, Dad.
35178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.