All language subtitles for Freaked.1993.BluRay.STARZ-AB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:00,674 --> 00:03:04,352 We repeat: The flying gimp has been destroyed. 2 00:03:04,352 --> 00:03:06,209 You may return to your homes. 3 00:03:07,553 --> 00:03:11,478 And now back to The Skye Daley Show 4 00:03:11,478 --> 00:03:15,222 with tonight's special guest Ricky Coogin. 5 00:03:18,277 --> 00:03:20,992 Ricky, after your hideous disfigurement, 6 00:03:20,992 --> 00:03:22,707 you're showing incredible courage 7 00:03:22,707 --> 00:03:26,166 by agreeing to finally show yourself in public. 8 00:03:26,280 --> 00:03:28,119 Thanks. 9 00:03:28,413 --> 00:03:32,269 America has watched you grow up in television and in movies. 10 00:03:32,413 --> 00:03:35,163 For years, you were everyone's favorite little brother 11 00:03:35,163 --> 00:03:37,622 in that hits series, The Baker's Dozen. 12 00:03:37,622 --> 00:03:40,366 Aw. 13 00:03:40,366 --> 00:03:42,720 And of course as the star 14 00:03:42,720 --> 00:03:45,909 of those hilarious Ghost Dude movies. 15 00:03:46,186 --> 00:03:48,512 Well, you got the entire country saying, 16 00:03:48,537 --> 00:03:51,818 - "boo, dude!" - Boo, dude! 17 00:03:51,818 --> 00:03:53,154 But now... 18 00:03:53,178 --> 00:03:55,558 after your horrific ordeal, 19 00:03:55,863 --> 00:03:57,675 the very mention of your name 20 00:03:57,675 --> 00:04:00,443 makes children scream in terror. 21 00:04:01,728 --> 00:04:04,166 Ricky Coogin... 22 00:04:04,166 --> 00:04:06,888 the world is waiting to hear your story. 23 00:04:08,023 --> 00:04:11,733 Well, it's kind of long, but... okay. 24 00:04:12,072 --> 00:04:15,071 It all started when I was approached to be spokesman 25 00:04:15,071 --> 00:04:17,969 for a multinational corporation called E.E.S. 26 00:04:17,969 --> 00:04:20,060 Oh, the everything except shoes people. 27 00:04:20,060 --> 00:04:21,990 Right. I was at their headquarters 28 00:04:21,990 --> 00:04:24,252 to meet the chairman and the board of directors. 29 00:04:24,252 --> 00:04:27,639 They wanted to send me to South America to promote a controversial fertilizer 30 00:04:27,639 --> 00:04:29,519 called Zygrot-24. 31 00:04:29,519 --> 00:04:31,768 You are the only one who can stand up 32 00:04:31,768 --> 00:04:33,666 to these radicals who are trying to keep 33 00:04:33,666 --> 00:04:36,315 Zygrot-24 from the struggling farmers 34 00:04:36,315 --> 00:04:38,658 whose very future depends on it. 35 00:04:39,086 --> 00:04:40,904 Wasn't that stuff banned? 36 00:04:41,071 --> 00:04:42,387 Only in the U.S. 37 00:04:43,007 --> 00:04:44,252 And Europe. 38 00:04:44,947 --> 00:04:45,663 Uh-uh. 39 00:04:45,817 --> 00:04:47,921 I heard that shit's lethal. 40 00:04:47,921 --> 00:04:50,504 All right. You need proof. Fine. 41 00:04:50,804 --> 00:04:52,419 Please, sit down. 42 00:04:53,058 --> 00:04:53,412 Hmm. 43 00:04:53,412 --> 00:04:57,821 I would like you to meet the head of our South American research facility, 44 00:04:58,097 --> 00:05:00,267 Señor Juan Valdez. 45 00:05:00,879 --> 00:05:03,598 My name is George Ramirez. 46 00:05:03,837 --> 00:05:04,785 Whatever. 47 00:05:05,175 --> 00:05:07,156 He's been working with Zygrot-24 every day 48 00:05:07,156 --> 00:05:09,008 for the last five years, 49 00:05:09,008 --> 00:05:11,594 and look at him. He's in fine shape. 50 00:05:12,018 --> 00:05:12,849 Aren't you... 51 00:05:13,762 --> 00:05:14,900 Juan? 52 00:05:20,388 --> 00:05:21,582 Yes. 53 00:05:22,571 --> 00:05:24,239 I am fine. 54 00:05:25,973 --> 00:05:28,663 I want you to know that me and my team 55 00:05:28,663 --> 00:05:31,085 - in Santa Flan— - Santa Flan? 56 00:05:31,085 --> 00:05:34,013 What kind of shitty name for a country is that? 57 00:05:36,236 --> 00:05:38,544 It is named for the patron saint 58 00:05:38,544 --> 00:05:40,794 of creamy desserts. 59 00:05:41,893 --> 00:05:43,390 As I was saying, 60 00:05:43,917 --> 00:05:47,995 we have worked very closely with Zygrot-24. 61 00:05:48,026 --> 00:05:51,345 I have personally supervised its development. 62 00:05:51,598 --> 00:05:54,653 No potential danger was left uninvestigated. 63 00:05:54,653 --> 00:05:57,282 The environmentalists are crackpots! 64 00:05:57,282 --> 00:06:00,530 All of them! This is ridiculous, I tell you! 65 00:06:00,530 --> 00:06:02,963 Totally ridiculous! 66 00:06:03,361 --> 00:06:05,731 Thank you, Valdez. That will be all. 67 00:06:06,892 --> 00:06:10,343 - Hey, wait a minute. - Ricky, this is important. 68 00:06:10,343 --> 00:06:12,847 We are talking about a major threat 69 00:06:12,847 --> 00:06:14,782 to the E.E.S. image. 70 00:06:17,855 --> 00:06:21,020 How does $2 million plus expenses sound? 71 00:06:21,672 --> 00:06:23,072 Oh, Dick, 72 00:06:23,072 --> 00:06:25,359 $2 million sounds great... 73 00:06:26,356 --> 00:06:27,182 but— 74 00:06:27,327 --> 00:06:28,541 I hear you. 75 00:06:30,034 --> 00:06:31,700 Let's make it $5 million. 76 00:06:33,042 --> 00:06:34,612 Well, that is if the board agrees. 77 00:06:34,612 --> 00:06:36,499 Gentlemen, all those in favor. 78 00:06:36,499 --> 00:06:39,290 Good. It's unanimous. 79 00:06:40,687 --> 00:06:43,016 Well, Ricky, what do you say? 80 00:06:43,016 --> 00:06:46,598 Are you E.E.S.'s man in Santa Flan? 81 00:06:47,297 --> 00:06:48,232 Mmm. 82 00:06:50,879 --> 00:06:51,849 Hmm. 83 00:07:02,636 --> 00:07:04,429 So the deal was done. 84 00:07:04,602 --> 00:07:07,673 I was Ricky Coogin, toxic chemical salesman. 85 00:07:07,883 --> 00:07:11,232 Me and my buddy Ernie hopped on the next plane for Santa Flan. 86 00:07:11,232 --> 00:07:12,475 Oh, did they show a movie? 87 00:07:12,475 --> 00:07:15,603 - "Return to The Blue Lagoon." - Oh, I heard that sucked. 88 00:07:16,082 --> 00:07:19,223 Where the hell is Ernie? 89 00:07:20,098 --> 00:07:23,308 Ladies! All I wanted was a manicure! 90 00:07:23,754 --> 00:07:25,666 Hey, I'm kidding. What is that, gravy? 91 00:07:29,619 --> 00:07:30,762 Where did you get that? 92 00:07:30,908 --> 00:07:32,978 I don't know, Coog. It started as a pimple, 93 00:07:32,978 --> 00:07:35,729 and then I scratched it. 94 00:07:37,300 --> 00:07:39,929 Can I get either of you gentlemen a pillow or a blanket? 95 00:07:39,929 --> 00:07:41,102 Yes, please. 96 00:07:48,122 --> 00:07:49,833 Is that your luggage up there? 97 00:07:49,833 --> 00:07:53,346 - Yeah. - Is that your ugly little troll? 98 00:07:53,565 --> 00:07:55,452 Stuey Gluck! 99 00:07:55,495 --> 00:07:58,075 Rick! 100 00:07:58,385 --> 00:08:00,523 Look! I got a rare still 101 00:08:00,523 --> 00:08:03,087 from your first season on The Baker's Dozen! 102 00:08:03,180 --> 00:08:06,932 Could you sign it for me, please? 103 00:08:07,117 --> 00:08:08,873 Baker's Dozen. I liked the mom on that show. 104 00:08:08,873 --> 00:08:10,380 - I porked her. - Cool. 105 00:08:10,708 --> 00:08:12,115 Hello! 106 00:08:12,233 --> 00:08:13,160 Rick! 107 00:08:17,653 --> 00:08:21,250 Rick, it says here Zygrot-24 is dangerous. 108 00:08:21,340 --> 00:08:23,964 Why are you lending your name to it, Rick? 109 00:08:24,043 --> 00:08:25,750 You used to be good, 110 00:08:25,750 --> 00:08:29,108 and now, I just don't know. 111 00:08:43,096 --> 00:08:44,867 Don't cry, Stuey. 112 00:08:45,413 --> 00:08:49,114 Deep down, I'm still good. 113 00:08:51,661 --> 00:08:55,289 Yes! He-he-he. 114 00:09:10,187 --> 00:09:11,769 May I take your bomb, sir? 115 00:09:11,793 --> 00:09:12,945 Captain Benway here. 116 00:09:12,945 --> 00:09:16,389 To the right of the aircraft you can see a terrific view of the Grand Canyon, 117 00:09:16,523 --> 00:09:19,740 and to the left you can see a panic-stricken little troll. 118 00:09:20,529 --> 00:09:25,230 Rick! 119 00:09:29,465 --> 00:09:30,492 You gonna eat your peanuts, Ernie? 120 00:09:30,492 --> 00:09:32,019 - No, you can have 'em. - Thanks. 121 00:09:42,877 --> 00:09:45,055 Hey, I'm okay! 122 00:09:45,086 --> 00:09:46,086 Ow! 123 00:09:49,562 --> 00:09:51,781 {\an8}Here we are, Ernie. Santa Spam, 124 00:09:51,806 --> 00:09:54,216 {\an8}world-famous for loud music and hot sex. 125 00:09:54,216 --> 00:09:56,017 - It is? - Give me a few hours. 126 00:09:58,922 --> 00:10:00,494 Sure glad that wasn't our plane. 127 00:10:03,800 --> 00:10:05,467 Take your toxic crap away! 128 00:10:05,467 --> 00:10:08,858 E.E.S. musn't stay! Take your toxic crap away! 129 00:10:16,016 --> 00:10:18,779 Jesus, we'd better find the limo right now 130 00:10:18,782 --> 00:10:22,167 before these whale-kissers chop us up and sell us for parts. 131 00:10:22,295 --> 00:10:23,906 Ooh... 132 00:10:26,061 --> 00:10:27,802 I got a better idea. 133 00:10:28,835 --> 00:10:31,274 If I can just find the right disguise. 134 00:10:33,864 --> 00:10:35,447 Oh. Oh! 135 00:10:36,036 --> 00:10:38,689 Take these. 136 00:10:39,351 --> 00:10:41,247 Give me back my crutches, you monster! 137 00:10:41,249 --> 00:10:43,313 Oh, it hurts! Oh God! 138 00:10:47,333 --> 00:10:48,516 Are you okay? 139 00:10:49,112 --> 00:10:51,306 - Ah! Oh. - Let me help you. 140 00:10:51,306 --> 00:10:53,675 Thanks. Oh, don't worry about me. 141 00:10:54,370 --> 00:10:58,085 What's one man's pain weighed against the global injustice 142 00:10:58,085 --> 00:11:01,715 of corporate tyrants like E.E.S.? Go! 143 00:11:02,122 --> 00:11:04,324 The fight must continue! 144 00:11:04,324 --> 00:11:05,434 Wow! 145 00:11:06,853 --> 00:11:09,594 My name's Julie. - Josh. 146 00:11:09,921 --> 00:11:11,055 Josh Tavern. 147 00:11:11,708 --> 00:11:13,503 Mother Teresa. Glad to meet you. 148 00:11:15,411 --> 00:11:17,362 - Give me those, you ape! - Ow! 149 00:11:17,592 --> 00:11:19,839 Josh, a busload of us are headed 150 00:11:19,839 --> 00:11:22,621 over to Maracas to protest Zygrot-24 151 00:11:22,621 --> 00:11:25,144 and pelt Ricky Coogin with cow shit. 152 00:11:25,152 --> 00:11:28,415 Hmm, same here. You can ride with us! 153 00:11:28,423 --> 00:11:30,744 Us? You're with him? 154 00:11:30,978 --> 00:11:33,683 Oh, Ernie? Eh, he's okay. 155 00:11:34,027 --> 00:11:36,056 - You ever heard of an idiot savant? - Sure. 156 00:11:36,056 --> 00:11:38,646 Oh, that's Ernie, except for the savant part. 157 00:11:44,006 --> 00:11:45,894 Yeah, well, one thing's for sure— 158 00:11:45,910 --> 00:11:48,962 that Coogin guy sure is an asshole, huh? 159 00:11:48,962 --> 00:11:51,835 I'll say! What a total piece of shit! 160 00:11:51,835 --> 00:11:54,002 I mean— don't you think so, Josh? 161 00:11:54,015 --> 00:11:56,810 Well um... he's got a few problems. 162 00:11:56,810 --> 00:12:01,132 And what a lousy actor! I mean, can you believe all that Ghost Dude crap? 163 00:12:01,132 --> 00:12:02,443 Oh, come on! With a script that bad, 164 00:12:02,443 --> 00:12:04,871 he deserves an oscar for coming off as good as he did. 165 00:12:05,493 --> 00:12:08,035 - Well, he's no Christian Slater. - Slater?! 166 00:12:08,367 --> 00:12:11,618 Now, come on, I can act circles around that one-note hack! 167 00:12:13,984 --> 00:12:17,020 And you think Slater can improv like this?! Huh? 168 00:12:19,800 --> 00:12:20,861 Ugh! 169 00:12:21,462 --> 00:12:22,452 Damn it! 170 00:12:24,079 --> 00:12:25,217 So... 171 00:12:25,644 --> 00:12:26,628 Julie... 172 00:12:26,819 --> 00:12:29,688 you like Swedish films? 173 00:12:38,427 --> 00:12:41,680 You don't even wanna hear the truth about Zygrot-24, do you, Coogin? 174 00:12:41,818 --> 00:12:43,848 I mean, look, I am not saying this stuff is gonna 175 00:12:43,848 --> 00:12:45,267 turn anyone into some kind of— 176 00:12:45,267 --> 00:12:46,601 "Human worm"? 177 00:12:46,625 --> 00:12:50,015 Exactly! A human worm. I mean, that's just absurd! 178 00:12:50,015 --> 00:12:52,453 - The point is that this product— - "Dawgboy"? 179 00:12:52,763 --> 00:12:55,562 Yeah, or a dog boy. That's stupid. 180 00:12:55,573 --> 00:12:58,861 - The point is, is it's a very— - "Hideous frawgman"? 181 00:12:58,861 --> 00:13:01,144 Okay, now you're just being silly. 182 00:13:01,527 --> 00:13:04,278 Human suffering is a big joke to you, isn't it, Coogin? 183 00:13:04,289 --> 00:13:06,977 - What? - You are so sick. 184 00:13:08,787 --> 00:13:10,924 Cool! A freak show! 185 00:13:11,373 --> 00:13:12,540 Let's check it out! 186 00:13:13,551 --> 00:13:15,847 Kinda like a family reunion for you, huh? 187 00:13:15,856 --> 00:13:18,482 Hey, lighten up, Coog. Could be a goof. 188 00:13:30,070 --> 00:13:31,106 Freekz® is a registered trademark of 189 00:13:31,106 --> 00:13:33,116 Elijah C. Skuggs Enterprises. Any unauthorized reproduction 190 00:13:33,116 --> 00:13:35,085 is strictly prohibited without prior written consent. 191 00:14:15,367 --> 00:14:17,442 Welcome to Freek Land, 192 00:14:17,451 --> 00:14:21,668 home of nature's most repulsive mistakes. 193 00:14:21,880 --> 00:14:23,654 Don't forget to visit our snack bar, 194 00:14:23,654 --> 00:14:25,642 and please, no spitting. 195 00:14:27,757 --> 00:14:29,262 Isn't this great? 196 00:14:31,314 --> 00:14:32,879 It is so... 197 00:14:33,906 --> 00:14:35,206 real. 198 00:14:35,450 --> 00:14:37,240 Real stupid. 199 00:14:44,621 --> 00:14:46,746 Let's go, Ernie. This place is dead. 200 00:14:46,746 --> 00:14:48,387 Yeah, where's all the weirdoes? 201 00:14:48,387 --> 00:14:52,280 There are no weirdoes here! 202 00:14:55,713 --> 00:14:56,843 Mutants? 203 00:14:57,256 --> 00:14:58,174 Yes. 204 00:14:59,101 --> 00:15:01,057 Genetic nightmares? 205 00:15:01,476 --> 00:15:02,859 Definitely. 206 00:15:03,422 --> 00:15:05,137 Children of hell, 207 00:15:05,162 --> 00:15:08,579 twisted masses of living, breathing... 208 00:15:09,078 --> 00:15:10,865 tormented flesh? 209 00:15:11,252 --> 00:15:12,329 Certainly. 210 00:15:13,098 --> 00:15:15,723 But as for weirdoes... 211 00:15:20,210 --> 00:15:21,647 Not a one. 212 00:15:22,288 --> 00:15:24,025 Unless, of course... 213 00:15:25,382 --> 00:15:26,858 you count me. 214 00:15:28,869 --> 00:15:33,175 Nah. You seem like a regular dumbshit old redneck to me. 215 00:15:35,646 --> 00:15:37,310 I'm Julie, and you are? 216 00:15:37,410 --> 00:15:39,279 I am Elijah C. Skuggs, 217 00:15:39,279 --> 00:15:43,154 proud proprietor of Skuggs' fabulous Freek Land and Mutant Emporium, 218 00:15:43,154 --> 00:15:45,407 but you already knew that! 219 00:15:45,407 --> 00:15:49,551 After all, you have ventured miles away from civilization— 220 00:15:49,764 --> 00:15:52,656 hospitals, telephones, 221 00:15:53,577 --> 00:15:55,454 police! 222 00:15:57,114 --> 00:15:58,626 How may I help you? 223 00:15:58,929 --> 00:15:59,833 Drop dead. 224 00:16:00,982 --> 00:16:04,126 We would love to see your freak show. 225 00:16:04,126 --> 00:16:07,274 You see, you have built a monument 226 00:16:07,274 --> 00:16:09,361 to the variety and... 227 00:16:09,385 --> 00:16:11,213 innovation of nature. 228 00:16:13,194 --> 00:16:16,897 It reminds us to respect the fragile complexity 229 00:16:16,897 --> 00:16:18,959 of our global ecosystem. 230 00:16:19,220 --> 00:16:22,274 And you come to me looking for weirdoes. 231 00:16:23,634 --> 00:16:25,584 Hey? Hey! 232 00:16:25,960 --> 00:16:28,124 Ugh! 233 00:16:28,265 --> 00:16:30,138 Ew! 234 00:16:34,013 --> 00:16:35,708 Hello. 235 00:16:35,708 --> 00:16:38,491 Mr. Toad is my assistant. 236 00:16:39,073 --> 00:16:42,335 As for the show, I'm afraid the next parade of deformity 237 00:16:42,335 --> 00:16:43,545 isn't until tomorrow evening. 238 00:16:43,569 --> 00:16:44,864 - RICKY, ERNIE: Aww. - However... 239 00:16:45,240 --> 00:16:46,746 I do have a... 240 00:16:47,055 --> 00:16:48,398 private exhibit... 241 00:16:48,742 --> 00:16:49,801 in my... 242 00:16:50,137 --> 00:16:51,167 shed... 243 00:16:51,904 --> 00:16:53,400 you might be interested in. 244 00:16:53,425 --> 00:16:56,954 I don't usually share it with the general public. 245 00:16:56,954 --> 00:16:59,999 Well, we're... deeply honored, but... 246 00:17:00,144 --> 00:17:00,858 no thanks. 247 00:17:01,077 --> 00:17:02,782 Yeah, we're really— 248 00:17:03,858 --> 00:17:05,140 Alright. 249 00:17:06,523 --> 00:17:09,717 I used to blow up toads with firecrackers, pal! 250 00:17:10,167 --> 00:17:11,890 So watch it! 251 00:17:11,890 --> 00:17:12,898 The sideshow tradition 252 00:17:12,898 --> 00:17:15,400 has been completely misrepresented by the media. 253 00:17:15,400 --> 00:17:18,772 - Ooh, yes. - I mean, you don't traffic in human misery. 254 00:17:18,772 --> 00:17:22,249 You show society a part of itself it just doesn't want to look at. 255 00:17:22,249 --> 00:17:23,581 Mm-hmm. 256 00:17:23,855 --> 00:17:25,270 You getting this? 257 00:17:25,755 --> 00:17:27,193 What the hell, huh? 258 00:17:27,193 --> 00:17:28,337 You know, we'll see some pickled 259 00:17:28,361 --> 00:17:29,862 dog brains. 260 00:17:29,878 --> 00:17:32,099 Maybe some pictures of women with, you know... 261 00:17:32,253 --> 00:17:34,290 added equipment, eh? 262 00:17:34,290 --> 00:17:36,355 - Huh? - Why not? 263 00:17:57,304 --> 00:18:00,989 I just love The Family Circus. 264 00:18:01,271 --> 00:18:03,747 Are you out of your mind?! 265 00:18:03,763 --> 00:18:07,792 I do admit they—they use the same joke over and over again. 266 00:18:07,792 --> 00:18:11,738 I'm just a sucker for this little moppet's shenanigans, that's all. 267 00:18:12,782 --> 00:18:15,838 Perhaps I should tell you a little bit more... 268 00:18:15,956 --> 00:18:17,866 about what I do. 269 00:18:18,797 --> 00:18:20,411 You see... 270 00:18:20,435 --> 00:18:22,941 I not only exhibit freaks... 271 00:18:24,607 --> 00:18:26,574 I make them. 272 00:18:26,660 --> 00:18:29,043 Just like Michelangelo 273 00:18:29,056 --> 00:18:31,273 saw the Angel in the stone, 274 00:18:31,931 --> 00:18:34,057 I can look at a guy like... 275 00:18:34,408 --> 00:18:35,970 Kevin Costner 276 00:18:36,257 --> 00:18:38,645 and see a giant peach grub 277 00:18:38,645 --> 00:18:41,848 who can fart The Blue Danube. 278 00:18:43,385 --> 00:18:45,416 Behold! 279 00:18:45,502 --> 00:18:49,304 The tasty freaks machine! 280 00:18:50,827 --> 00:18:53,637 My God! He's using Zygrot-24! 281 00:18:53,723 --> 00:18:56,033 Hey, you're not supposed to have that stuff! 282 00:18:56,033 --> 00:18:58,633 Well, then I guess I'm not supposed to have these either! 283 00:19:01,271 --> 00:19:03,701 Who wants to get freaked first? 284 00:19:03,701 --> 00:19:05,743 - Ladies first! - Go screw yourself! 285 00:19:05,743 --> 00:19:06,717 If I were you, I would. 286 00:19:06,717 --> 00:19:07,615 Oh! 287 00:19:07,615 --> 00:19:08,801 Oh God! 288 00:19:10,105 --> 00:19:11,140 Hmm. 289 00:19:14,570 --> 00:19:17,474 Let's see now. What should we do with these two? 290 00:19:17,499 --> 00:19:21,193 Well, let's see. Ain't it always, huh? 291 00:19:21,513 --> 00:19:24,644 Do we make them deformed? 292 00:19:24,925 --> 00:19:26,641 Michael Jackson. 293 00:19:27,589 --> 00:19:30,201 Yeah, that's like yin and yang. 294 00:19:30,423 --> 00:19:32,333 AC, DC. 295 00:19:33,663 --> 00:19:36,285 Two birds with one stone. 296 00:19:37,395 --> 00:19:39,153 That's pretty darn good, really. 297 00:19:40,541 --> 00:19:43,143 Let 'er rip, Toad! 298 00:19:45,451 --> 00:19:46,451 Uh... 299 00:20:10,655 --> 00:20:13,856 Wait, wait. 300 00:20:14,107 --> 00:20:15,634 Wait a second! 301 00:20:15,658 --> 00:20:17,626 You're really gonna rub that stuff on us 302 00:20:17,626 --> 00:20:19,280 and mutate our body parts? 303 00:20:20,132 --> 00:20:21,244 Correct. 304 00:20:21,405 --> 00:20:22,111 Well... 305 00:20:22,135 --> 00:20:24,543 then could you give me like a really big rodney? 306 00:20:25,001 --> 00:20:26,930 I'm a mad scientist, pal... 307 00:20:27,247 --> 00:20:28,990 not a miracle worker. 308 00:20:29,143 --> 00:20:30,586 No! 309 00:20:44,465 --> 00:20:47,202 Gumby! Put that thing away! 310 00:20:53,273 --> 00:20:56,289 Feast your eyes! 311 00:21:02,534 --> 00:21:03,662 Oh, well... 312 00:21:03,835 --> 00:21:06,251 at least I'll never have to go far for a piece of tail. 313 00:21:06,813 --> 00:21:08,152 Pig! 314 00:21:08,919 --> 00:21:10,603 - Ow! - Toad... 315 00:21:10,968 --> 00:21:12,847 take them to their quarters. 316 00:21:19,601 --> 00:21:20,769 A mere... 317 00:21:21,601 --> 00:21:23,041 party trick. 318 00:21:23,846 --> 00:21:25,181 But you— 319 00:21:26,469 --> 00:21:27,731 you're gonna be... 320 00:21:28,383 --> 00:21:29,930 special. 321 00:22:03,136 --> 00:22:06,501 Laughing Man, this is Red Swan. 322 00:22:08,833 --> 00:22:10,855 Fine, thank you, and you? 323 00:22:10,868 --> 00:22:13,612 Listen, I have created 324 00:22:13,612 --> 00:22:16,010 the ultimate freak— sort of. 325 00:22:17,710 --> 00:22:18,932 Yes. Well, see, that's just it— 326 00:22:18,932 --> 00:22:20,967 he's not quite... 327 00:22:20,991 --> 00:22:21,971 finished. 328 00:22:21,971 --> 00:22:24,174 I'm gonna need some more of that... 329 00:22:24,198 --> 00:22:25,941 Zygrot-24. 330 00:22:31,711 --> 00:22:33,534 Could you spell that? 331 00:22:33,726 --> 00:22:36,714 - Ha. Ho. Hee. - Yes. 332 00:22:36,992 --> 00:22:38,608 Hey. Hoo. 333 00:22:39,951 --> 00:22:43,072 Got it. 334 00:22:43,363 --> 00:22:45,339 Yes, uh— 335 00:22:45,339 --> 00:22:48,247 well, you—you take it easy too, laughing— 336 00:22:50,055 --> 00:22:51,525 Asshole. 337 00:22:55,995 --> 00:22:57,906 Wakey, wakey. 338 00:22:58,073 --> 00:23:00,075 Eggs and bakey. 339 00:23:00,991 --> 00:23:04,943 Time to meet and greet the brand new you. 340 00:23:12,388 --> 00:23:15,044 Oh God! This was my good side! 341 00:23:15,044 --> 00:23:17,098 Still is, if you ask me. 342 00:23:17,112 --> 00:23:20,929 Hell, wait till see what I've got planned for the other side. 343 00:23:22,141 --> 00:23:25,138 Welcome to your spacious accommodations. 344 00:23:33,724 --> 00:23:35,645 Great use of the space. 345 00:23:35,677 --> 00:23:39,027 Yeah, yeah. I learned it all from Bob Vila. 346 00:23:39,245 --> 00:23:42,103 You know, you could expose these rusted beams 347 00:23:42,103 --> 00:23:45,799 and put in a skylight over just one weekend, Elijah. 348 00:23:45,999 --> 00:23:47,757 Give it a rest, Bob. 349 00:23:58,416 --> 00:24:01,041 One of these days I gotta put a shitter in there. 350 00:24:01,041 --> 00:24:03,204 No problem, Elijah, it's all right here 351 00:24:03,204 --> 00:24:05,424 in my new book, "Bedrooms and Bathrooms." 352 00:24:05,449 --> 00:24:07,128 In fact, if you take this one on— 353 00:24:11,794 --> 00:24:12,992 Ernie. 354 00:24:14,167 --> 00:24:16,979 - Julie. - Over here, Coog. 355 00:24:17,595 --> 00:24:20,606 - Are you alright? - Oh, I know that voice. 356 00:24:20,632 --> 00:24:24,640 That's the voice that said, "cool! A freak show! Let's check it out!" 357 00:24:24,640 --> 00:24:28,205 Oh, sure. Blame the woman! Typical. 358 00:24:28,524 --> 00:24:32,047 "It's so real!" Is this real enough for you?! 359 00:24:32,047 --> 00:24:33,859 I'm friggin' Quasimodo! 360 00:24:34,162 --> 00:24:35,630 Lighten up, Coog. 361 00:24:37,772 --> 00:24:40,983 You're talking to the original tag team of ugly pukes here. 362 00:24:41,732 --> 00:24:43,126 Look at this outfit. 363 00:24:43,535 --> 00:24:44,506 Come on... 364 00:24:44,662 --> 00:24:47,034 - step into the light. - Okay. 365 00:24:47,787 --> 00:24:49,263 Here I come. 366 00:24:56,418 --> 00:24:58,310 Oh, jeez. 367 00:24:59,210 --> 00:25:00,441 Well... 368 00:25:00,899 --> 00:25:02,707 it's not so revolting. 369 00:25:02,782 --> 00:25:05,130 I mean... 370 00:25:05,154 --> 00:25:06,859 I mean, after all, 371 00:25:07,246 --> 00:25:11,396 physical beauty is merely a socially enforced myth that... 372 00:25:13,238 --> 00:25:15,026 Oh shit. 373 00:25:18,296 --> 00:25:21,724 Yeah? Well, you're no Mona Lisa's yourself. 374 00:25:21,898 --> 00:25:24,146 You're lucky I got a strong stomach. 375 00:25:24,265 --> 00:25:25,677 And you are lucky I do not bite you! 376 00:25:25,946 --> 00:25:26,505 Huh? 377 00:25:26,505 --> 00:25:28,059 Get away from me, 378 00:25:28,059 --> 00:25:30,516 - you— you— - Freak? 379 00:25:32,929 --> 00:25:36,347 I am Ortiz, the dog boy. 380 00:25:36,546 --> 00:25:38,574 Leader of the freaks. 381 00:25:39,028 --> 00:25:40,933 Kind of like the top dog. 382 00:25:41,357 --> 00:25:43,875 Welcome to hell, Rick. 383 00:25:44,646 --> 00:25:46,034 Shake. 384 00:25:46,128 --> 00:25:47,061 No thanks, 385 00:25:47,061 --> 00:25:48,998 I don't plan on staying long. 386 00:25:49,074 --> 00:25:50,342 Huh? 387 00:25:50,615 --> 00:25:52,179 Shh, shh. Hey. No. 388 00:25:53,027 --> 00:25:54,894 How many of you are there in here, anyway? 389 00:25:54,894 --> 00:25:58,590 First, I have a question for you, Ricardo. 390 00:25:58,634 --> 00:26:02,154 Who starred in the film... 391 00:26:03,085 --> 00:26:05,791 - "Exorcist II: The Heretic"? - Huh? 392 00:26:05,791 --> 00:26:09,117 Well, perhaps we should ask The Worm? 393 00:26:11,508 --> 00:26:14,370 who starred in "The Exorcist II: The Heretic"? 394 00:26:14,793 --> 00:26:19,168 - Olivia Newton-John. - Olivia Newton-John. 395 00:26:19,580 --> 00:26:21,813 Rick, do you agree or disagree? 396 00:26:21,955 --> 00:26:24,819 This is nuts! This is crazy! 397 00:26:25,143 --> 00:26:27,705 - Besides, it was Linda Blair. - Very good. 398 00:26:27,705 --> 00:26:30,014 It was Linda Blair! 399 00:26:30,014 --> 00:26:33,213 Circle gets the square! 400 00:26:33,217 --> 00:26:34,535 All right, that's cool. That's cool. 401 00:26:34,737 --> 00:26:35,926 Okay. 402 00:26:36,255 --> 00:26:37,179 Julie-Ernie, 403 00:26:37,493 --> 00:26:40,448 who's it going to be? Nosey the Noseman? 404 00:26:40,448 --> 00:26:43,901 What?! 405 00:26:43,901 --> 00:26:46,386 - Cowboy! - Howdy. 406 00:26:46,532 --> 00:26:48,128 The Bearded Lady. 407 00:26:49,468 --> 00:26:50,374 How you doing? 408 00:26:50,374 --> 00:26:53,241 - Sockhead. - Hi. 409 00:26:53,499 --> 00:26:55,184 The Eternal Flame! 410 00:26:56,153 --> 00:26:59,284 - Fire in the hole. Yeah! - Rosie, the Pinhead. 411 00:27:01,553 --> 00:27:05,396 The Hideous Frogman. 412 00:27:05,929 --> 00:27:10,546 And of course, in the center square, Mr. Paul Lynde! 413 00:27:12,088 --> 00:27:15,270 Well, who will it be? 414 00:27:15,270 --> 00:27:17,697 Call me old fashioned, but I'll go with Paul Lynde. 415 00:27:17,697 --> 00:27:19,165 - Don't be an idiot! - He's funny. 416 00:27:19,165 --> 00:27:19,667 Oh! 417 00:27:24,540 --> 00:27:26,132 Don't you see, Rick? 418 00:27:26,220 --> 00:27:29,079 Just because we are freaks, 419 00:27:29,079 --> 00:27:31,874 does not mean we do not know how to have some fun, huh? 420 00:27:32,148 --> 00:27:33,593 Get away from me! 421 00:27:33,863 --> 00:27:35,055 Get away! 422 00:27:35,513 --> 00:27:38,122 I'm not like you! You hear me?! 423 00:27:38,279 --> 00:27:41,599 I am Ricky Coogin. I am not a freak! 424 00:27:48,884 --> 00:27:50,199 What a joke! 425 00:27:51,508 --> 00:27:54,223 Freak! Freak! Freak! 426 00:28:00,485 --> 00:28:02,417 Poor kid. 427 00:28:06,858 --> 00:28:08,736 This sucks. 428 00:28:10,256 --> 00:28:13,921 Hmm. I wonder if they're still casting Gremlins 3. 429 00:28:14,012 --> 00:28:16,041 I'll call my agent in the morning. 430 00:28:17,051 --> 00:28:20,869 Look, Rick, all the freaks have been through this anguish. 431 00:28:20,877 --> 00:28:23,786 At first, I was blinded by my anger. I admit that. 432 00:28:23,922 --> 00:28:26,780 I wanted to ring your neck for getting us into this, but... 433 00:28:27,295 --> 00:28:28,602 I got over it. 434 00:28:29,111 --> 00:28:32,510 Ortiz taught me to channel my anger for the common good. 435 00:28:32,637 --> 00:28:34,441 You wanted to see the freak show. 436 00:28:34,604 --> 00:28:36,416 I thought I told you to shut up! 437 00:28:37,779 --> 00:28:39,140 Let go of me! 438 00:28:41,138 --> 00:28:43,275 - Ernie! - Oh. 439 00:28:44,003 --> 00:28:48,212 Sorry, Coog. For a second there, I was— was a total man-hater. 440 00:28:50,466 --> 00:28:51,341 Here. 441 00:28:51,733 --> 00:28:52,972 Take it. 442 00:28:53,915 --> 00:28:57,454 "So you're a hideous mutant freak. Now what?" 443 00:28:57,655 --> 00:29:01,706 I don't need this! I'm not like those other god-forsaken animals. 444 00:29:01,889 --> 00:29:05,121 You're mistaken, Rick. You're exactly like us. 445 00:29:06,129 --> 00:29:09,769 We were all normal, healthy folk before we made the fateful mistake 446 00:29:09,769 --> 00:29:12,057 of coming to this hellhole at an off hour. 447 00:29:12,843 --> 00:29:16,945 When I first came here, I was a professor of lacrophylogy— 448 00:29:17,206 --> 00:29:19,491 The study of worms, of course. 449 00:29:19,491 --> 00:29:22,329 I was on the trail of the fat, pudgy worm. 450 00:29:22,329 --> 00:29:25,180 Mr. Skuggs said he had just such worm in his shed. 451 00:29:25,180 --> 00:29:26,899 How could I have possibly surmised 452 00:29:26,899 --> 00:29:30,330 that the specimen and myself should ultimately prove to be one and the same. 453 00:29:33,454 --> 00:29:34,448 At first... 454 00:29:34,825 --> 00:29:36,888 the transformation was fabulous. 455 00:29:37,322 --> 00:29:40,299 I truly understood the worm's ethos like never before. 456 00:29:41,217 --> 00:29:43,646 But those early days of fascination are over. 457 00:29:44,140 --> 00:29:48,351 Now in retrospect, I think the whole thing is a fucking headache. 458 00:29:48,872 --> 00:29:52,228 I'd sell my soul just to be able to wipe my own ass. 459 00:29:56,635 --> 00:29:59,859 Hmm— I first came here as a tourist. 460 00:29:59,859 --> 00:30:02,182 Looking for some fun— Nice place. 461 00:30:05,537 --> 00:30:07,883 Then Elijah turned me into a sock. 462 00:30:10,793 --> 00:30:13,956 I'm sorry. I'm—I'm not much for stories. 463 00:30:17,603 --> 00:30:19,316 When I first arrived here... 464 00:30:19,340 --> 00:30:21,153 I was nothing like I am now. 465 00:30:24,890 --> 00:30:26,280 I was confused— 466 00:30:26,812 --> 00:30:28,823 - a walking contradiction... - All right. 467 00:30:28,823 --> 00:30:30,245 So full of questions. 468 00:30:30,355 --> 00:30:32,507 You know, you'd be better off without a dick. 469 00:30:32,507 --> 00:30:35,270 Hey! You can keep the beard. 470 00:30:35,845 --> 00:30:38,126 Oh. 471 00:30:39,371 --> 00:30:40,843 Hallelujah! 472 00:30:41,246 --> 00:30:42,908 But now I know who I am. 473 00:30:42,908 --> 00:30:44,357 I can say it to the world: 474 00:30:44,381 --> 00:30:46,367 "Hey, this is me." 475 00:30:46,414 --> 00:30:48,987 "I am woman, and I like me." 476 00:31:09,688 --> 00:31:11,959 Man, that's rough. 477 00:31:13,944 --> 00:31:17,024 You're one of us now, Rick, whether you admit it or not. 478 00:31:17,489 --> 00:31:18,825 It's irrefutable. 479 00:31:21,457 --> 00:31:22,662 Hmm... 480 00:31:24,556 --> 00:31:28,194 Come on, you can do it. You can do it. 481 00:31:30,428 --> 00:31:31,346 Hey! 482 00:31:31,624 --> 00:31:33,425 - Mind your business! - Sorry, sorry. 483 00:31:39,487 --> 00:31:40,589 - Wow! - Ortiz. 484 00:31:40,589 --> 00:31:42,706 Ortiz, that's me. That's me, Ortiz! 485 00:31:42,706 --> 00:31:44,884 Ortiz, Ortiz, you're on me. 486 00:31:44,884 --> 00:31:47,587 - Oh, oh, I am not cleaning this up. - Oh jeez. 487 00:31:47,593 --> 00:31:49,099 Ortiz, down! Get out— 488 00:31:49,267 --> 00:31:52,298 Well, those E.E.S. guys should rescue me any minute... 489 00:31:52,591 --> 00:31:54,479 Then it's back to sunny old L.A. 490 00:31:54,479 --> 00:31:56,532 and straight to the plastic surgeon. 491 00:31:56,901 --> 00:32:00,080 I wonder how many of my anatomically-correct girlfriends 492 00:32:00,080 --> 00:32:01,308 will be waiting for me. 493 00:32:01,332 --> 00:32:03,683 I'll be waiting for you, Rick! 494 00:32:03,683 --> 00:32:04,824 Thanks, Stuey. 495 00:32:05,687 --> 00:32:08,604 Ah! It's the troll! 496 00:32:09,347 --> 00:32:12,046 Go home! What are you doing here? 497 00:32:12,321 --> 00:32:15,413 Seein' phantom trolls, Rick? 498 00:32:16,314 --> 00:32:17,267 Nope. 499 00:32:17,267 --> 00:32:20,613 Sounds to me like you've developed a telepathic bond. 500 00:32:20,700 --> 00:32:22,464 Don't mean you're nuts or nothing. 501 00:32:22,464 --> 00:32:25,768 Heck, old nosey, why, he can smell the future. 502 00:32:26,075 --> 00:32:28,338 Lots of us freaks got E.S.P., 503 00:32:28,346 --> 00:32:30,956 and Sockhead, he's got E.S.P.N. 504 00:32:31,032 --> 00:32:33,550 - Bodyslam the Hulk! - Watch out, Hulkster! 505 00:32:33,550 --> 00:32:35,470 He's gonna try the skull-cracker! 506 00:32:36,743 --> 00:32:39,183 Shucks, Rick, you're lucky. 507 00:32:39,183 --> 00:32:43,505 Telepathy like yours only occurs between real soul mates. 508 00:32:43,505 --> 00:32:46,040 A bond like that should be cherished. 509 00:32:46,040 --> 00:32:48,737 Wow, I'm Ricky Coogin's soul mate! 510 00:32:48,737 --> 00:32:51,775 In your dreams! Now get lost, troll. 511 00:32:51,775 --> 00:32:54,337 Wait till I tell the kids at school! 512 00:32:54,337 --> 00:32:56,943 - I love you, Rick. - Shucks, Rick, 513 00:32:56,943 --> 00:32:59,807 it don't make sense to spurn your soul mate. 514 00:33:00,099 --> 00:33:02,466 I reckon that troll could help you, 515 00:33:02,466 --> 00:33:05,136 if you just let him into your heart. 516 00:33:10,893 --> 00:33:13,341 Once America sees what happened to Ricky, 517 00:33:13,341 --> 00:33:17,311 they'll probably send the whole F.B.I. down to save him. 518 00:33:17,594 --> 00:33:20,906 I'll probably win a Pulitzer prize for this scoop, 519 00:33:20,906 --> 00:33:23,073 and I'll dedicate it to Rick! 520 00:33:37,524 --> 00:33:38,945 Ow! 521 00:33:39,749 --> 00:33:42,846 Of course I'll print it! America needs to know! 522 00:33:42,846 --> 00:33:46,152 Burt, give Mr. Gluck his fee and show him the way out! 523 00:33:46,198 --> 00:33:48,326 That's okay! I know the way out. 524 00:33:50,915 --> 00:33:54,032 "Freaky deaky! Ricky Coogin's a mutant 525 00:33:54,032 --> 00:33:57,669 and in South America!" By Stuartus Gluck." 526 00:33:58,014 --> 00:33:59,353 That's me! 527 00:34:01,538 --> 00:34:04,882 No, you've got it all wrong! I don't know anything about that! 528 00:34:04,892 --> 00:34:07,948 You gotta believe me! 529 00:34:11,534 --> 00:34:13,385 Ladies and gentlemen! 530 00:34:13,905 --> 00:34:16,117 Get ready for the glamour! 531 00:34:16,279 --> 00:34:18,438 Get ready for the glitz! 532 00:34:18,438 --> 00:34:20,859 Get ready to pelt the physically challenged 533 00:34:20,859 --> 00:34:22,627 with rotten vegetables, 534 00:34:22,777 --> 00:34:25,960 'cause it's showtime! 535 00:34:33,739 --> 00:34:36,332 Yeah, I bet you weigh about— 536 00:34:37,188 --> 00:34:39,395 107! 537 00:34:40,002 --> 00:34:43,377 A one, two, three... 538 00:34:57,470 --> 00:35:00,940 What keeping those damn E.E.S. guys? 539 00:35:00,959 --> 00:35:03,946 Something's troubling you, my boy. What is it? 540 00:35:04,894 --> 00:35:07,238 - Take a wild guess. - Oh... 541 00:35:07,238 --> 00:35:09,467 I think I know what you're going through. 542 00:35:09,467 --> 00:35:12,611 You see, I too had an eating disorder. 543 00:35:17,566 --> 00:35:19,507 Quiet, please. 544 00:35:21,051 --> 00:35:21,978 Thank you. 545 00:35:21,978 --> 00:35:24,987 Ladies and gentlemen! 546 00:35:25,331 --> 00:35:27,751 Tonight, you are about to witness 547 00:35:27,751 --> 00:35:29,922 a cavalcade of atrocities 548 00:35:29,922 --> 00:35:31,331 so horrific... 549 00:35:31,355 --> 00:35:33,633 that I advise the more sensitive members 550 00:35:33,633 --> 00:35:37,930 of our audience to leave the premises at this time. 551 00:35:42,701 --> 00:35:45,442 Tonight, I am proud to announce 552 00:35:45,442 --> 00:35:49,239 several new and original monstrosities 553 00:35:49,239 --> 00:35:53,581 including our star attraction— the Beast Boy! 554 00:35:53,581 --> 00:35:55,456 Ooh! 555 00:35:55,456 --> 00:35:56,460 But first! 556 00:35:56,484 --> 00:35:58,956 A perennial favorite here at Freek Land. 557 00:35:58,956 --> 00:36:03,537 Sit back and snuggle up to the musical stylings of... 558 00:36:03,537 --> 00:36:06,928 Rosie The Pinhead! 559 00:36:21,882 --> 00:36:23,539 Sing out, dear... 560 00:36:24,075 --> 00:36:25,716 from the diaphragm. 561 00:36:29,448 --> 00:36:30,854 - Hey, Julie, 562 00:36:30,854 --> 00:36:33,425 how many feminists does it take to screw in a light bulb? 563 00:36:33,425 --> 00:36:35,124 - How many? - Two— 564 00:36:35,124 --> 00:36:38,190 one to screw it in, and one to ride my rodney! 565 00:36:38,190 --> 00:36:40,168 Oaf! 566 00:36:47,986 --> 00:36:49,316 Bravo! 567 00:36:52,225 --> 00:36:54,781 If your coloring is in the autumn range like Maria, 568 00:36:54,781 --> 00:36:57,427 I would suggest you try the earth-tone eye makeup. 569 00:36:57,434 --> 00:37:00,549 Now as you can see, I've done a lovely french braid on Maria. 570 00:37:00,549 --> 00:37:04,270 But I encourage everyone to experiment and use your imagination. 571 00:37:04,270 --> 00:37:06,609 The main thing is just have fun with it. 572 00:37:10,757 --> 00:37:13,927 Feel good! Wow! Yeah! 573 00:37:13,927 --> 00:37:17,022 Check this out, huh?! 574 00:37:17,513 --> 00:37:20,013 Hey! What?! 575 00:37:20,013 --> 00:37:22,964 Hey! That— you piece of shit! 576 00:37:25,582 --> 00:37:29,523 All right! Way to go! 577 00:37:44,929 --> 00:37:48,676 Thank you! My people! Thank you. 578 00:37:48,676 --> 00:37:50,270 Thank you, you've been a great crowd. 579 00:37:53,533 --> 00:37:57,046 - Oh! - Hey, he's got a hand under there! 580 00:37:57,046 --> 00:37:58,221 - It's a hoax! 581 00:38:00,588 --> 00:38:04,596 Hey, come on! Ooh! Ah! 582 00:38:06,049 --> 00:38:07,207 Bite me! 583 00:38:07,548 --> 00:38:09,479 Puppeteering is an admirable skill 584 00:38:09,479 --> 00:38:11,456 in it's own right, now... 585 00:38:11,727 --> 00:38:12,805 give him his due! 586 00:38:12,805 --> 00:38:14,821 Beast Boy! Beast Boy! 587 00:38:14,821 --> 00:38:17,131 Calm down! He'll be out here in a moment! 588 00:38:17,219 --> 00:38:19,162 And when I won first prize, 589 00:38:19,162 --> 00:38:21,630 they never called me pudding head again. 590 00:38:21,630 --> 00:38:23,584 - So? - Don't you see? 591 00:38:23,584 --> 00:38:26,459 You must turn your hardship into inspiration. 592 00:38:26,459 --> 00:38:27,838 You're an actor, Rick. 593 00:38:27,838 --> 00:38:30,441 Your body is your instrument, and with it, 594 00:38:30,441 --> 00:38:33,628 you must play your tragic symphony for all the world. 595 00:38:33,628 --> 00:38:35,216 They're going nuts for you, beast boy. 596 00:38:35,216 --> 00:38:37,041 You better get out here now. 597 00:38:37,041 --> 00:38:38,437 I'll be right there. 598 00:38:39,173 --> 00:38:42,424 Thank you, Worm. I don't know how to repay you for this. 599 00:38:42,424 --> 00:38:43,881 You could wipe my ass. 600 00:38:45,127 --> 00:38:48,003 What a comedian! 601 00:38:49,445 --> 00:38:50,455 Nosey... 602 00:38:50,635 --> 00:38:51,651 have I ever told you 603 00:38:51,651 --> 00:38:55,123 - what a gifted artist you are? - Huh? 604 00:39:04,975 --> 00:39:06,177 Now... 605 00:39:06,597 --> 00:39:08,036 is the winter 606 00:39:08,530 --> 00:39:10,922 of our discontent. 607 00:39:11,657 --> 00:39:14,899 Made glorious summer by this son of york. 608 00:39:14,899 --> 00:39:17,415 I didn't write this. What is this crap? 609 00:39:17,415 --> 00:39:19,962 But I'm not shaped for sport of tricks, 610 00:39:20,514 --> 00:39:23,708 nor made to court an amorous looking glass. 611 00:39:24,379 --> 00:39:25,286 High— 612 00:39:26,136 --> 00:39:27,247 {\an8}If you're having trouble 613 00:39:27,247 --> 00:39:29,626 {\an8}understanding Mr. Coogin's brilliant reading 614 00:39:29,626 --> 00:39:31,955 {\an8}of the soliloquy from Richard III, 615 00:39:31,955 --> 00:39:33,294 please take advantage 616 00:39:33,294 --> 00:39:36,486 of the handy subtitles for the culturally illiterate. 617 00:39:36,486 --> 00:39:38,141 - Shh! - ...wild figure... 618 00:39:38,701 --> 00:39:40,049 Deformed, 619 00:39:40,484 --> 00:39:42,995 sent before my time 620 00:39:43,523 --> 00:39:45,621 into this breathing world, 621 00:39:45,621 --> 00:39:47,746 {\an8}scarce half made up. 622 00:39:50,051 --> 00:39:52,165 Why I... 623 00:39:52,617 --> 00:39:55,876 in this weak piping time of peace 624 00:39:57,302 --> 00:39:58,998 have no delight 625 00:39:59,189 --> 00:40:01,214 {\an8}to pass away the time? 626 00:40:08,752 --> 00:40:09,841 Thank you! 627 00:40:19,711 --> 00:40:22,865 - Beautiful! - Thank you, thank you. 628 00:40:22,865 --> 00:40:24,636 They seem to like it. 629 00:40:34,276 --> 00:40:36,016 My God. 630 00:40:36,343 --> 00:40:37,686 Too kind. 631 00:40:37,711 --> 00:40:40,044 - It is him. - Yes! 632 00:40:41,610 --> 00:40:44,731 Thank God for E.E.S.! 633 00:40:45,602 --> 00:40:46,740 Oh, yeah, yeah, Rick. Look, look. 634 00:40:46,740 --> 00:40:50,923 I— I really love this new look you've got going for yourself. 635 00:40:50,928 --> 00:40:54,225 It's fresh, it's hip, the kids will love it, 636 00:40:54,225 --> 00:40:58,662 but back at E.E.S., I don't think the big boys upstairs are gonna get it. 637 00:40:59,191 --> 00:41:01,883 - What are you saying? - Well, Rick, what I'm— 638 00:41:01,883 --> 00:41:03,744 trying to say is th-that— 639 00:41:03,768 --> 00:41:05,019 well, um— 640 00:41:05,439 --> 00:41:09,643 you're ugly enough to burn the nose hairs off a dead nun. 641 00:41:21,326 --> 00:41:23,150 What a putz! 642 00:41:33,339 --> 00:41:35,104 Eat shit! 643 00:41:38,712 --> 00:41:40,026 Rick... 644 00:41:40,050 --> 00:41:41,780 now you're just being childish. 645 00:41:45,293 --> 00:41:47,453 Run for your lives! 646 00:41:52,960 --> 00:41:56,337 What's the matter? Afraid of a little rough stuff? 647 00:41:56,497 --> 00:41:59,778 Welcome to show business, morons! 648 00:41:59,778 --> 00:42:01,153 You're all going to hell. 649 00:42:17,561 --> 00:42:20,436 Now that's entertainment. 650 00:42:29,336 --> 00:42:30,983 Gotta get the hell out of here. 651 00:42:34,201 --> 00:42:35,997 That's against the law. 652 00:42:43,370 --> 00:42:46,013 Psst. Hey, you, milkman. 653 00:42:46,770 --> 00:42:47,377 Me? 654 00:42:47,377 --> 00:42:49,902 Yeah, you. I've got something to show you. 655 00:42:51,758 --> 00:42:53,764 Come around to this little trapdoor. 656 00:42:58,274 --> 00:43:00,313 - What is it? - I've just laid a turd 657 00:43:00,313 --> 00:43:02,455 that's the spittin' image of Kim Basinger. 658 00:43:02,480 --> 00:43:04,883 Boy, if I had a dime for every time I heard that. 659 00:43:04,883 --> 00:43:06,926 - She's naked, too. - Really? 660 00:43:09,342 --> 00:43:10,768 This I gotta see. 661 00:43:18,574 --> 00:43:20,539 Nah, that's just a regular turd. 662 00:43:20,539 --> 00:43:22,189 Looks kind of like Winona Rider, but— 663 00:43:22,189 --> 00:43:23,529 Oof. 664 00:43:42,371 --> 00:43:43,464 Shit! 665 00:43:58,346 --> 00:43:59,527 Damn eyes! 666 00:44:03,131 --> 00:44:04,280 Damn lock. 667 00:44:08,396 --> 00:44:10,097 The Club! 668 00:44:11,480 --> 00:44:12,743 What the hell? 669 00:44:16,641 --> 00:44:20,140 Stop in the name of Haile M. Selassie. 670 00:44:20,225 --> 00:44:23,780 Don't move, milkman, yeah. 671 00:44:23,780 --> 00:44:25,593 Good work, Eye and Eye. 672 00:44:25,593 --> 00:44:28,453 Rastafar-eye. 673 00:44:28,453 --> 00:44:30,302 Now send the Beast Boy 674 00:44:30,302 --> 00:44:31,577 to my... 675 00:44:32,359 --> 00:44:32,969 den. 676 00:44:35,749 --> 00:44:37,613 Go to the den, mon. 677 00:44:37,622 --> 00:44:39,036 Them go in, them never come out. 678 00:44:39,036 --> 00:44:41,094 Yeah, mon, into the den with you. 679 00:44:53,773 --> 00:44:54,946 Diet soda? 680 00:44:55,518 --> 00:44:57,838 - No thanks. - Fiddle faddle? 681 00:44:58,649 --> 00:45:00,216 All right. 682 00:45:07,022 --> 00:45:08,617 Mmm, delicious. 683 00:45:10,191 --> 00:45:11,188 So... 684 00:45:11,602 --> 00:45:14,136 aren't you gonna kill me or something? 685 00:45:14,845 --> 00:45:16,796 Sure, it'd be fun, but... 686 00:45:16,796 --> 00:45:18,367 The Beast Boy's a hit! 687 00:45:18,390 --> 00:45:20,069 Look, Elijah... 688 00:45:20,083 --> 00:45:22,250 I've been in show business all my life. 689 00:45:22,250 --> 00:45:26,742 The public does not wanna see disgusting, depraved, violent filth. 690 00:45:26,742 --> 00:45:27,648 Oh...? 691 00:45:27,993 --> 00:45:30,975 And I suppose "Jake and The Fat Man" was just a fluke! 692 00:45:34,427 --> 00:45:37,180 Hello. 693 00:45:37,855 --> 00:45:42,047 Listen, I'm all set to roll here. 694 00:45:42,603 --> 00:45:44,661 You've got it. 695 00:45:47,023 --> 00:45:49,223 Ciao to you too. 696 00:45:50,997 --> 00:45:53,232 Jolly son of a bitch. 697 00:45:53,760 --> 00:45:56,800 We'll see who has the last laugh, you jerk-off. 698 00:45:56,800 --> 00:45:58,755 All right, Coogin. 699 00:45:58,989 --> 00:45:59,969 - Listen up. - Hmm? 700 00:45:59,969 --> 00:46:03,738 You're gonna be a hideous killing machine. 701 00:46:03,738 --> 00:46:06,904 Tomorrow night I'm gonna finish the job onstage, 702 00:46:07,145 --> 00:46:09,537 and then you're gonna slaughter all the old freaks 703 00:46:09,537 --> 00:46:13,040 and from their ashes you'll rise... 704 00:46:13,358 --> 00:46:15,210 like a mighty phoenix— 705 00:46:15,410 --> 00:46:16,726 only a lot uglier— 706 00:46:16,865 --> 00:46:18,922 and then the whole world will— 707 00:46:19,008 --> 00:46:20,609 Hey! 708 00:46:20,609 --> 00:46:23,076 I told you, enough! 709 00:46:23,958 --> 00:46:26,365 So Elijah was going to send you to Phoenix? 710 00:46:26,532 --> 00:46:29,681 No, he was talking about a huge bird. 711 00:46:29,849 --> 00:46:32,667 The mythical creature? It's just a metaphor. 712 00:46:32,945 --> 00:46:33,924 Oh. 713 00:46:34,124 --> 00:46:34,802 The point is... 714 00:46:34,802 --> 00:46:37,271 Elijah wanted to turn me into a blood-thirsty monster 715 00:46:37,271 --> 00:46:39,285 and have me kill all my fellow freaks. 716 00:46:39,437 --> 00:46:42,631 But what he didn't know was that I left his den with an important clue. 717 00:46:48,928 --> 00:46:50,722 Hmm... yeah! 718 00:46:53,292 --> 00:46:55,642 Come back! 719 00:47:00,087 --> 00:47:02,052 Look, another milkman! 720 00:47:04,069 --> 00:47:07,475 Hey, Rick, couldn't you come up with your own escape plan? 721 00:47:07,475 --> 00:47:09,011 You gotta be kidding me. 722 00:47:09,011 --> 00:47:10,653 A dozen milkmen? 723 00:47:10,653 --> 00:47:12,637 Isn't that a little unusual? 724 00:47:12,637 --> 00:47:15,379 12 milkmen is theoretically possible. 725 00:47:15,379 --> 00:47:18,565 - Yeah! Yeah! - 13 is silly. 726 00:47:18,565 --> 00:47:19,170 Silly! 727 00:47:19,194 --> 00:47:20,787 Looks like one milkman 728 00:47:20,811 --> 00:47:23,187 too many, Coogin! 729 00:47:23,692 --> 00:47:25,764 - Freaks! - Fine then! 730 00:47:25,786 --> 00:47:27,137 Go ahead! 731 00:47:27,569 --> 00:47:30,361 Hope you like reggae, you flea-bitten bastard. 732 00:47:30,681 --> 00:47:32,439 Be very quiet. 733 00:47:35,368 --> 00:47:37,166 Ah shit. 734 00:47:38,016 --> 00:47:40,172 Look, you'll all be killed. 735 00:47:40,172 --> 00:47:43,881 You don't know about Elijah's giant rasta eyeballs with machine guns! 736 00:47:43,881 --> 00:47:45,150 Poor boy's gone off the deep end. 737 00:47:45,174 --> 00:47:46,688 It's suicide, 738 00:47:46,688 --> 00:47:48,237 and I can't let you do it! 739 00:47:48,237 --> 00:47:51,585 And I cannot let you stop us. 740 00:47:54,063 --> 00:47:56,077 Come on, Ortiz. 741 00:47:56,319 --> 00:47:57,837 Come on, you little pansy. 742 00:47:57,837 --> 00:48:00,284 Be careful, he's rabid, he's a rabid dog! 743 00:48:01,249 --> 00:48:04,090 - Stick and move. Stick and move! - Really swift! 744 00:48:04,098 --> 00:48:06,710 You're gonna poke an eye out! 745 00:48:09,259 --> 00:48:11,488 Kill him! Sorry. 746 00:48:13,382 --> 00:48:16,505 That's a lot of milkmen on the same route. 747 00:48:16,699 --> 00:48:18,645 No wonder they fight. 748 00:48:31,085 --> 00:48:32,408 Squirrel! 749 00:48:37,323 --> 00:48:40,963 - Yah, rastafar-eye! - Holy shit! 750 00:48:41,273 --> 00:48:44,908 Two giant rasta eyeballs just like Rick said. 751 00:48:50,866 --> 00:48:52,701 Gosh, if it wasn't for Rick, 752 00:48:53,012 --> 00:48:54,831 we'd all be dead. 753 00:48:54,831 --> 00:48:57,860 Hey! Thanks. Ricky's good. 754 00:48:57,876 --> 00:48:59,601 - Yeah! - Much obliged. 755 00:48:59,790 --> 00:49:01,427 Come on, you heard the Beast Boy, 756 00:49:01,427 --> 00:49:03,808 - back to the freak house. - Yeah! 757 00:49:05,647 --> 00:49:06,984 - Um... - Now! 758 00:49:06,984 --> 00:49:07,775 Ah! 759 00:49:08,371 --> 00:49:10,453 All I wanted was a hug. 760 00:49:11,072 --> 00:49:13,255 Maybe I was wrong about you, Coogin. 761 00:49:16,984 --> 00:49:19,800 Not again! 762 00:49:20,716 --> 00:49:24,005 Oh, well, at least we'll get to try a new position. 763 00:49:24,175 --> 00:49:26,800 Says it's strong enough for a man! 764 00:49:26,800 --> 00:49:29,722 - But it's made for a woman! - Give me! 765 00:49:29,760 --> 00:49:31,472 Hey! 766 00:49:31,705 --> 00:49:32,698 Rick. 767 00:49:32,930 --> 00:49:34,681 - What's up? - Read this. 768 00:49:34,695 --> 00:49:36,876 I grabbed it from Skuggs' den. 769 00:49:37,539 --> 00:49:40,305 "Buy more fiddle faddle, tape Donahue, 770 00:49:40,305 --> 00:49:42,352 renew subscription to Beaver World." 771 00:49:42,352 --> 00:49:44,257 Beaver world?! Let me see that? 772 00:49:45,832 --> 00:49:47,358 After that. 773 00:49:48,966 --> 00:49:51,008 "Prepare demonstration for Laughing Man, 774 00:49:51,008 --> 00:49:54,296 receive 5,000 barrels of Zygrot-24"?! 775 00:49:54,683 --> 00:49:56,616 Elijah's up for something big. 776 00:49:56,616 --> 00:49:58,019 We have to stop him. 777 00:49:58,917 --> 00:50:00,747 We're done for! We're done for! 778 00:50:00,747 --> 00:50:03,139 I don't wanna die! It's the end of the world! 779 00:50:03,139 --> 00:50:05,905 The apocalypse! 780 00:50:06,028 --> 00:50:07,834 I haven't said anything yet. 781 00:50:07,858 --> 00:50:10,985 Sorry. I'm—I'm not much for timing. 782 00:50:12,192 --> 00:50:13,307 Look, 783 00:50:15,826 --> 00:50:18,275 I'll be turned into an evil superfreak 784 00:50:18,285 --> 00:50:20,219 and forced to kill you all, 785 00:50:20,699 --> 00:50:23,470 but we might have a chance if we act fast. 786 00:50:23,793 --> 00:50:25,739 And I'm prepared to be... 787 00:50:26,015 --> 00:50:27,911 your new leader. 788 00:50:28,604 --> 00:50:30,681 - I say we kill him. - Mm-hmm, mm-hmm. 789 00:50:30,713 --> 00:50:33,744 And I've got a plan! 790 00:50:34,094 --> 00:50:36,594 - I still say we kill him! - Mm-hmm, mm-hmm. 791 00:50:36,594 --> 00:50:38,708 If we can just get to Elijah's lab, 792 00:50:38,713 --> 00:50:40,272 - maybe we can— - Of course! 793 00:50:40,547 --> 00:50:43,337 Design an ointment to turn you into a good superfreak 794 00:50:43,337 --> 00:50:47,148 and program it to make you destroy Elijah instead of us! 795 00:50:47,664 --> 00:50:49,610 - Brilliant! - Oh. 796 00:50:49,610 --> 00:50:51,997 - Well, actually, I was— - How do we get to the lab? 797 00:50:52,052 --> 00:50:55,334 - Uh— - Right, the Worm can dig a tunnel. 798 00:50:55,620 --> 00:50:58,059 My god, it's so crazy it just might work. 799 00:50:58,059 --> 00:51:00,355 But you need Zygrot-24 to make the freak sludge 800 00:51:00,365 --> 00:51:01,667 and Elijah told us himself 801 00:51:01,667 --> 00:51:04,172 - he's run out of it. - Oh! Oh, yeah. 802 00:51:04,179 --> 00:51:06,585 - Well, what if we just— - Yes, exactly! 803 00:51:06,585 --> 00:51:09,296 If they've been using Zygrot-24 as a fertilizer around here, 804 00:51:09,296 --> 00:51:11,338 then the entire ecosystem must be soaked with it. 805 00:51:11,338 --> 00:51:13,918 All we need is a way to extract it from the vegetation. 806 00:51:13,918 --> 00:51:15,917 - Ideally in a liquid form. - Right. 807 00:51:15,917 --> 00:51:20,675 Golly! So that's why my milk comes out that weird blue color. 808 00:51:20,675 --> 00:51:23,249 I thought the grass tasted funny. 809 00:51:23,692 --> 00:51:27,463 - Wow, Rick, you're a genius! 810 00:51:27,479 --> 00:51:29,054 - Nosey: All right. - Good thinking, Rick! 811 00:51:31,703 --> 00:51:34,695 That's cool, Rick. Tell me, how do you think of such a plan? 812 00:51:35,459 --> 00:51:37,377 Well... actually, 813 00:51:37,631 --> 00:51:40,365 I was gonna suggest we send away for sea monkeys, 814 00:51:40,365 --> 00:51:42,929 train them to fire guns and make a break for it. 815 00:51:43,949 --> 00:51:47,833 But if you— if you wanna go with this good superfreak thing, I... 816 00:51:48,258 --> 00:51:49,621 I guess that's okay. 817 00:52:22,876 --> 00:52:26,162 Hey! Turn off that goddamn music! 818 00:52:30,599 --> 00:52:33,751 Sorry! 819 00:52:33,778 --> 00:52:36,177 What a jerk! 820 00:52:50,420 --> 00:52:52,167 I hate it when you do that. 821 00:53:00,871 --> 00:53:03,492 - Hey, look at this. - What? 822 00:53:09,661 --> 00:53:14,052 Good lord, it's the lost city of Nod! 823 00:53:14,052 --> 00:53:15,882 Wow! 824 00:53:17,581 --> 00:53:21,330 - It's old faithful. - Ooh! 825 00:53:23,689 --> 00:53:26,218 - It's my aunt Gertie and uncle Sid. - Oh. 826 00:53:27,140 --> 00:53:30,419 - It's my bar mitzvah! - Come on, Ernie, let's go. 827 00:53:30,444 --> 00:53:31,716 Wait, wait. You gotta see the one 828 00:53:31,716 --> 00:53:34,904 where Rabbi Katz laughed so hard noodle pudding came out his nose. 829 00:53:34,904 --> 00:53:35,861 - It was— - Stooge! 830 00:53:43,830 --> 00:53:45,395 Nice digging, Worm. 831 00:53:48,515 --> 00:53:50,398 Back off, okay? 832 00:53:50,414 --> 00:53:53,351 I have got a real short fuse today. I am cranky, 833 00:53:53,351 --> 00:53:55,964 I am bloated and I have a wicked case of cramps. 834 00:53:55,964 --> 00:53:57,231 Don't ask why! 835 00:53:57,255 --> 00:53:58,580 PMS? 836 00:53:59,196 --> 00:54:01,193 Caught ya, freaks! 837 00:54:01,459 --> 00:54:04,947 Ha, I fooled you. You didn't know I did impressions, did you? 838 00:54:07,128 --> 00:54:09,168 Hey, guys, mission accomplished. 839 00:54:09,168 --> 00:54:12,057 They've got the Zygrot-24 and they've broken through into the lab. 840 00:54:16,575 --> 00:54:18,801 No! Can't you see?! 841 00:54:18,807 --> 00:54:20,885 We're digging our own grave! It's nuts! 842 00:54:20,885 --> 00:54:23,854 That's what it is, nuts! Well maybe you've all got a death wish, 843 00:54:23,854 --> 00:54:26,893 but you can count me out! I'm getting the hell out of here! 844 00:54:36,960 --> 00:54:39,993 Nobody move, nobody get hurt. 845 00:54:43,960 --> 00:54:45,771 Out of my way! 846 00:55:01,782 --> 00:55:03,896 Dat sock full of holes, mon. 847 00:55:10,264 --> 00:55:11,715 What a mess. 848 00:55:16,265 --> 00:55:19,004 I just want to say... 849 00:55:20,586 --> 00:55:22,113 What is it, kid? 850 00:55:23,789 --> 00:55:25,789 Aw, forget it. 851 00:55:26,005 --> 00:55:28,730 I'm not much for dying. 852 00:55:30,294 --> 00:55:32,704 Aw, he's better off. 853 00:55:33,513 --> 00:55:34,938 It's a blessing. 854 00:55:38,966 --> 00:55:41,323 I've hacked into Elijah's superfreak program. 855 00:55:42,013 --> 00:55:44,518 My God, it's complex. 856 00:55:48,101 --> 00:55:50,280 Okay, guys, we've got a job to do. 857 00:55:50,280 --> 00:55:53,125 Let's do it and keep quiet, okay? 858 00:56:10,077 --> 00:56:11,454 Oops. 859 00:56:11,999 --> 00:56:14,177 Now look, from now on, 860 00:56:14,177 --> 00:56:16,328 no more screw-ups, okay? 861 00:56:19,639 --> 00:56:21,773 Styrofoam cup? 862 00:56:29,191 --> 00:56:31,362 Here it comes. It's working. 863 00:56:33,820 --> 00:56:35,134 Somebody's comin'. 864 00:56:38,597 --> 00:56:40,143 It's plugged up. 865 00:56:40,143 --> 00:56:43,019 This is your fault. I will wring your wormy neck! 866 00:56:43,167 --> 00:56:45,081 Preposterous! I have no neck, 867 00:56:45,081 --> 00:56:46,892 I'm a worm, imbecile! 868 00:56:55,634 --> 00:56:57,089 God damn! 869 00:56:57,636 --> 00:56:59,727 Buttered popcorn on my... 870 00:57:05,712 --> 00:57:08,198 The tunnel walls are about to collapse! 871 00:57:08,882 --> 00:57:10,522 You go ahead. I'll catch up. 872 00:57:10,522 --> 00:57:12,176 - But Rick— - Go! 873 00:57:12,176 --> 00:57:14,942 Yeah, go. I'll stay here with Rick. 874 00:57:14,947 --> 00:57:16,781 Come on, let's— 875 00:57:42,492 --> 00:57:43,492 Hmm. 876 00:57:52,733 --> 00:57:55,382 Bad for the environment. 877 00:58:00,834 --> 00:58:01,947 I think I see him! 878 00:58:01,947 --> 00:58:03,863 - It's close. - Rick! 879 00:58:03,873 --> 00:58:06,599 Come on, Rick! 880 00:58:07,582 --> 00:58:11,159 - Just made it. - Okay, everybody, listen up. 881 00:58:11,689 --> 00:58:13,963 Now, we cracked the code and made the ointment we need 882 00:58:13,988 --> 00:58:17,350 - to bring Skuggs down for good. - All right! 883 00:58:17,350 --> 00:58:20,619 But... I left it in the lab. 884 00:58:22,459 --> 00:58:24,772 Wait! Wait! Wait! 885 00:58:24,925 --> 00:58:28,029 I found some macaroons and there's plenty for all of us! 886 00:58:31,407 --> 00:58:33,692 I hate macaroons. 887 00:59:00,137 --> 00:59:03,810 E.E.S. is in bed with Elijah C. Skuggs. 888 00:59:07,070 --> 00:59:09,186 Damn! 889 00:59:10,771 --> 00:59:12,968 It's nice to see you in the flesh... 890 00:59:13,247 --> 00:59:14,425 Laughing Man. 891 00:59:15,816 --> 00:59:18,418 I think we can dispense with the codenames, Elijah. 892 00:59:18,418 --> 00:59:19,735 We're all friends here. 893 00:59:21,322 --> 00:59:23,509 And to prove it, we brought you a little present. 894 00:59:27,945 --> 00:59:30,718 - Rick, is that you?! - Who's the troll? 895 00:59:30,718 --> 00:59:32,644 He was asking questions about Coogin, 896 00:59:32,644 --> 00:59:34,700 causing trouble. We figured he was one of yours. 897 00:59:34,704 --> 00:59:37,976 Well, I make freaks, all right, but come on, fellas, 898 00:59:37,976 --> 00:59:39,375 this thing is pathetic! 899 00:59:39,399 --> 00:59:43,321 Well you're no Julio Iglesias yourself, mister! 900 00:59:45,007 --> 00:59:46,869 Rick! 901 00:59:48,021 --> 00:59:50,496 Oh no, not now, Stuey! 902 00:59:51,341 --> 00:59:54,058 Hey, where are you? 903 00:59:54,073 --> 00:59:56,389 I'm in the lab! I'm in the lab! 904 00:59:56,389 --> 00:59:59,662 - I'm in the lab! - Not only ugly, he's... 905 01:00:00,140 --> 01:00:01,469 crazy too. 906 01:00:01,884 --> 01:00:03,024 Toad. 907 01:00:17,280 --> 01:00:18,337 Gentlemen... 908 01:00:19,256 --> 01:00:21,012 I'm not gonna bullshit you. 909 01:00:21,947 --> 01:00:24,186 I know my setup here at Freek Land 910 01:00:24,186 --> 01:00:26,795 looks like small potatoes, 911 01:00:27,316 --> 01:00:30,528 but thanks to your Zygrot-24 and my genius 912 01:00:30,528 --> 01:00:33,840 tonight, I'm gonna turn Ricky Coogin into a freak so hideous, 913 01:00:33,840 --> 01:00:36,555 it'll be enough to make your stomach turn inside-out, 914 01:00:36,555 --> 01:00:38,849 it'll boil your brain in its own juices 915 01:00:38,849 --> 01:00:41,213 and it'll make a cold sore that you thought had healed up 916 01:00:41,213 --> 01:00:44,183 - starts bugging you again. - Hmm. 917 01:00:44,633 --> 01:00:47,674 It's the dawning of a new age. 918 01:00:47,674 --> 01:00:49,539 A new beginning! 919 01:00:50,561 --> 01:00:52,184 Behold! 920 01:00:52,561 --> 01:00:57,556 Supra-mega Freek World! 921 01:01:00,098 --> 01:01:01,762 It's really something, huh? 922 01:01:05,026 --> 01:01:06,702 Very impressive. 923 01:01:07,477 --> 01:01:10,344 We'll kick Disney's dead ass. 924 01:01:10,943 --> 01:01:13,709 Stuey. Stuey, can you hear me? 925 01:01:13,709 --> 01:01:16,803 I want you to try and escape. 926 01:01:16,803 --> 01:01:19,113 Bring me the can on the floor near the blast furnace. 927 01:01:19,215 --> 01:01:21,124 I like your spirit, Skuggs, 928 01:01:21,487 --> 01:01:23,145 but Disney? Come on. 929 01:01:23,511 --> 01:01:24,639 I like "Bambi." 930 01:01:24,663 --> 01:01:26,004 "Bambi" sucked. 931 01:01:26,004 --> 01:01:27,902 What about the part where the mother got shot? 932 01:01:27,902 --> 01:01:30,022 Yeah—yeah I liked that part. 933 01:01:30,022 --> 01:01:32,085 - Well, I liked it too. - Yeah. 934 01:01:36,952 --> 01:01:39,437 We here at E.E.S. have plans 935 01:01:39,437 --> 01:01:41,483 for your gene machine that include everything. 936 01:01:41,483 --> 01:01:44,390 - Hmm? - Well, everything except shoes, of course. 937 01:01:48,046 --> 01:01:50,497 Oh, I'd love to see your plans. 938 01:01:51,167 --> 01:01:53,230 Well, I'd love to show 'em to you. 939 01:01:53,641 --> 01:01:56,018 Bill, would you do the honors? 940 01:02:08,496 --> 01:02:11,734 What does today's businessman want? 941 01:02:12,145 --> 01:02:13,233 Well... 942 01:02:14,305 --> 01:02:15,766 How about a receptionist 943 01:02:15,766 --> 01:02:19,756 with six arms, three mouths and a knockout figure? 944 01:02:19,756 --> 01:02:21,990 That would sure speed things up, wouldn't it? 945 01:02:22,264 --> 01:02:23,877 Or, down at the factory, 946 01:02:23,877 --> 01:02:25,913 how do we fight the rising problem 947 01:02:25,913 --> 01:02:28,956 of sagging productivity from lazy workers? 948 01:02:29,311 --> 01:02:32,555 How about a worker with 12 busy hands, 949 01:02:32,555 --> 01:02:35,072 no mouth to talk back, no genitalia 950 01:02:35,072 --> 01:02:37,981 or gastro-intestinal system to distract him from his work? 951 01:02:37,981 --> 01:02:41,276 Sure, it's what we all dream about, isn't it? 952 01:02:41,390 --> 01:02:45,536 Well, with this Skuggs-based Zygrot technology, 953 01:02:45,536 --> 01:02:47,533 these things are not only possible, 954 01:02:47,739 --> 01:02:50,153 they are only the beginning. 955 01:02:50,153 --> 01:02:51,754 We're poised on the edge 956 01:02:51,754 --> 01:02:52,902 of a new frontier 957 01:02:52,902 --> 01:02:55,337 limited only by our imaginations. 958 01:02:56,135 --> 01:03:00,273 Of course, what happened to our expensive spokesman Ricky Coogin 959 01:03:00,273 --> 01:03:02,420 was an unfortunate coincidence. 960 01:03:02,604 --> 01:03:05,484 On the other hand, profits from these new markets 961 01:03:05,930 --> 01:03:08,415 could total in the billions. 962 01:03:09,017 --> 01:03:10,379 Ricky who? 963 01:03:14,210 --> 01:03:15,139 Hey! 964 01:03:15,163 --> 01:03:16,167 Now hold on. 965 01:03:16,483 --> 01:03:19,713 Secretaries, worker drones— 966 01:03:19,945 --> 01:03:21,317 where's the fun, huh? 967 01:03:21,317 --> 01:03:23,079 Where— where's the spark? 968 01:03:23,500 --> 01:03:25,919 Where's the— the unspeakable evil? 969 01:03:26,108 --> 01:03:27,820 I was just getting to that. 970 01:03:27,820 --> 01:03:30,224 We are gonna impact every field— 971 01:03:30,224 --> 01:03:33,208 cosmetics, military, novelty house pets. 972 01:03:33,208 --> 01:03:35,543 And why should we stop at consumer products? 973 01:03:35,543 --> 01:03:38,170 Hell, we can design a whole new consumer. 974 01:03:38,236 --> 01:03:41,650 A few well-placed drops in the water supply and bingo! 975 01:03:41,848 --> 01:03:43,891 It's a whole new master race, 976 01:03:44,182 --> 01:03:46,241 and we own the copyright! 977 01:03:46,257 --> 01:03:48,254 This guy is good. 978 01:03:48,560 --> 01:03:50,757 We lured him away from Pepsi. 979 01:03:50,757 --> 01:03:53,172 Right here, right now, 980 01:03:53,172 --> 01:03:55,296 we are building a better tomorrow 981 01:03:55,296 --> 01:03:59,354 for those who uphold the vision of E.E.S.! 982 01:03:59,388 --> 01:04:01,856 Bill, if I could just add one thing? 983 01:04:02,906 --> 01:04:04,510 Those who dare oppose us 984 01:04:04,510 --> 01:04:08,267 will stand knee-deep in the blood of their children. 985 01:04:20,317 --> 01:04:21,785 And now 986 01:04:21,785 --> 01:04:23,957 the moment you've all been waiting for, 987 01:04:23,957 --> 01:04:25,663 ladies and gentlemen, 988 01:04:25,817 --> 01:04:28,375 the Beast Boy! 989 01:04:33,763 --> 01:04:34,879 Rick! 990 01:04:35,880 --> 01:04:38,380 - Over here, Rick! - Where? 991 01:04:38,433 --> 01:04:42,266 With this remarkable ointment of my own design, 992 01:04:42,266 --> 01:04:46,177 I am going to transform this half-finished ghoul 993 01:04:46,177 --> 01:04:49,951 into the ultimate stomach-turning superfreak 994 01:04:50,203 --> 01:04:52,852 dedicated to evil. 995 01:04:53,778 --> 01:04:54,943 Here I am, Rick! 996 01:04:54,943 --> 01:04:57,282 Goddamn it, kid, would you sit down? 997 01:05:01,549 --> 01:05:05,078 - Oh no! - Aw shit. Move down. 998 01:05:06,814 --> 01:05:08,650 What the hell? 999 01:05:10,820 --> 01:05:13,240 You got a problem, mister? 1000 01:05:19,198 --> 01:05:22,030 Yah! 1001 01:05:23,553 --> 01:05:26,389 Your ass is mine, Skuggs! 1002 01:05:26,553 --> 01:05:28,789 This kid looks pissed. 1003 01:05:30,168 --> 01:05:32,262 Eye and Eye, kill him! 1004 01:05:32,262 --> 01:05:36,212 Ugly, ugly, ugly boy. 1005 01:05:36,215 --> 01:05:38,687 Big ugly boy. 1006 01:05:42,057 --> 01:05:43,645 Damn my eyes! 1007 01:05:44,312 --> 01:05:46,095 - Toad! - What? 1008 01:05:48,130 --> 01:05:50,779 Ooh, I'm shakin'! 1009 01:05:50,779 --> 01:05:52,554 Ah! Help! 1010 01:05:55,857 --> 01:05:56,573 Huh? 1011 01:05:59,263 --> 01:06:00,990 Shit. 1012 01:06:06,850 --> 01:06:10,045 Help! I'm in a zoo! 1013 01:06:13,767 --> 01:06:16,171 It looks like it's time to bring out the big gun. 1014 01:06:16,796 --> 01:06:18,843 - Sayonara, kiddo. - No! 1015 01:06:23,382 --> 01:06:24,282 Rick! 1016 01:06:32,891 --> 01:06:34,973 What a waste of 12 bucks. 1017 01:06:35,428 --> 01:06:36,945 Let's get the machine and go. 1018 01:06:38,058 --> 01:06:40,404 - Come on! - Right now! 1019 01:06:40,693 --> 01:06:43,084 Wait, Rick! Could you sign this first? 1020 01:06:43,084 --> 01:06:45,119 Time to die, troll! 1021 01:06:45,953 --> 01:06:47,836 Fight! Fight! Fight! 1022 01:06:47,836 --> 01:06:50,288 Let's go, dickhead! 1023 01:07:04,186 --> 01:07:06,418 Give him the skull cracker, you big oaf! 1024 01:07:06,481 --> 01:07:09,167 No way! The skull cracker is an illegal move! 1025 01:07:09,479 --> 01:07:10,206 Ooh! 1026 01:07:10,299 --> 01:07:12,396 I'm number one! 1027 01:07:12,420 --> 01:07:14,336 I'm number one! 1028 01:07:14,359 --> 01:07:17,258 I'm betting my bar mitzvah money! 1029 01:07:17,266 --> 01:07:19,913 Let's get this over with. Hey, Dick! 1030 01:07:24,522 --> 01:07:26,071 What the hell are you doing? 1031 01:07:27,033 --> 01:07:29,328 This machine is now the sole property 1032 01:07:29,353 --> 01:07:31,717 of the Everything Except Shoes corporation. 1033 01:07:31,717 --> 01:07:34,328 - What?! - Eat shit, yokel. 1034 01:07:38,753 --> 01:07:42,208 I knew I couldn't trust you corporate greaseballs! 1035 01:07:47,314 --> 01:07:49,331 Move that thing! 1036 01:07:50,572 --> 01:07:52,691 Eat this, Dick! 1037 01:07:57,623 --> 01:08:00,788 Head for the hills! Before he gets all of us! 1038 01:08:03,294 --> 01:08:04,570 Oof! Ow! 1039 01:08:04,570 --> 01:08:07,724 Boy, I haven't seen a stampede like this 1040 01:08:07,724 --> 01:08:10,437 since the opening night of "Ishtar!" 1041 01:08:18,792 --> 01:08:21,924 Now, I rip freaks to pieces! 1042 01:08:21,924 --> 01:08:25,050 Kill Nosey! You always hated Nosey! 1043 01:08:31,023 --> 01:08:33,781 Please! Rick, no, Rick! 1044 01:08:33,781 --> 01:08:35,039 Please! 1045 01:08:35,060 --> 01:08:36,420 Oof. What the... 1046 01:08:44,015 --> 01:08:47,200 Now that's a really big shoe. 1047 01:08:54,179 --> 01:08:55,308 Rick. 1048 01:08:55,308 --> 01:08:57,529 Would you kill him, please? 1049 01:08:58,818 --> 01:09:00,316 - Kill him! Kill him! 1050 01:09:00,316 --> 01:09:01,270 Kill him! 1051 01:09:01,281 --> 01:09:03,421 - Then just as I— - Sorry to interrupt you, Rick, 1052 01:09:03,445 --> 01:09:05,392 but you've been talking for almost 90 minutes 1053 01:09:05,416 --> 01:09:07,782 and we really have got to go to a commercial. 1054 01:09:07,983 --> 01:09:09,890 Oh, sorry. 1055 01:09:11,931 --> 01:09:14,131 You like being a man. 1056 01:09:14,143 --> 01:09:16,396 That's why you'll like... 1057 01:09:16,557 --> 01:09:20,357 Macheesmo! Real cheese for real men. 1058 01:09:20,357 --> 01:09:22,039 Now in a handy aluminum dispenser. 1059 01:09:24,577 --> 01:09:27,148 And now back to the exciting conclusion 1060 01:09:27,148 --> 01:09:30,015 of Ricky Coogin's incredible story. 1061 01:09:30,598 --> 01:09:34,290 Let's see, it seemed like nothing could stop me from shoving a spear 1062 01:09:34,290 --> 01:09:35,571 through Stuey's skull. 1063 01:09:36,006 --> 01:09:37,046 When all of a sudden— 1064 01:09:37,046 --> 01:09:38,979 - No, Rick, no! - I heard a voice. 1065 01:09:38,996 --> 01:09:41,309 I reckon that troll can help you 1066 01:09:41,309 --> 01:09:43,877 if you just let him into your heart. 1067 01:09:44,184 --> 01:09:47,389 Your heart, your heart... 1068 01:09:47,389 --> 01:09:51,869 Your heart, your heart, your heart. 1069 01:09:57,719 --> 01:10:01,803 I... love... you. 1070 01:10:04,366 --> 01:10:06,440 You did it, Rick. 1071 01:10:06,440 --> 01:10:08,189 - Atta boy, Coog. - Oh. 1072 01:10:10,491 --> 01:10:11,672 A dose of... 1073 01:10:11,801 --> 01:10:13,089 sentimental claptrap. 1074 01:10:20,245 --> 01:10:22,840 Beast Boy! I gave you an order! 1075 01:10:22,840 --> 01:10:26,204 - And you better obey it, damn it! - It's over, Skuggs! 1076 01:10:26,204 --> 01:10:28,448 You were nothing before I found you! 1077 01:10:28,563 --> 01:10:30,687 I made you! 1078 01:10:31,014 --> 01:10:32,488 And I can break you! 1079 01:10:32,905 --> 01:10:34,697 You think I made you strong?! 1080 01:10:34,697 --> 01:10:37,593 Ha! I've got my DNA cranked so high, 1081 01:10:37,867 --> 01:10:39,617 you won't know what hit you! 1082 01:10:39,617 --> 01:10:41,485 I'm a wrecking machine! 1083 01:10:59,187 --> 01:11:01,230 Ow! Oh! 1084 01:11:04,610 --> 01:11:07,073 I think you crushed my spinal cord. 1085 01:11:08,525 --> 01:11:10,502 I can't feel anything in my fingers. 1086 01:11:10,502 --> 01:11:12,611 Maybe you'll feel this. 1087 01:11:12,611 --> 01:11:14,174 No, wait a minute! Wait, wait, wait! 1088 01:11:14,174 --> 01:11:18,249 If you kill me, you'll never find the antidote. 1089 01:11:18,249 --> 01:11:20,649 - What antidote? - Aha ha. 1090 01:11:21,581 --> 01:11:23,584 A time-release serum. 1091 01:11:23,606 --> 01:11:26,389 I baked it into a delicious batch... 1092 01:11:26,880 --> 01:11:28,629 of macaroons. 1093 01:11:29,009 --> 01:11:30,610 - Hmm. - Macaroons! Nice. 1094 01:11:30,610 --> 01:11:32,468 That is so cool. 1095 01:11:33,463 --> 01:11:36,078 If you ask me, you skimped on the coconut. 1096 01:11:45,851 --> 01:11:47,476 Oh! 1097 01:12:00,622 --> 01:12:02,910 Freeze! F.B.I.! 1098 01:12:05,182 --> 01:12:07,125 Looks like they took care of Skuggs, chief. 1099 01:12:07,125 --> 01:12:08,934 Nice work, Ricky. 1100 01:12:09,630 --> 01:12:11,805 You'll get a medal from the Vice President for this. 1101 01:12:11,815 --> 01:12:13,795 Great, but how did you— 1102 01:12:13,795 --> 01:12:15,990 We've been following skuggs for years. 1103 01:12:16,586 --> 01:12:19,012 Then when we saw Mr. Gluck's article, 1104 01:12:19,298 --> 01:12:20,873 we knew it was time to move. 1105 01:12:20,873 --> 01:12:23,471 - So what took you so long? - Well, first, there was that 1106 01:12:24,266 --> 01:12:26,547 Satan's child thing on page three. 1107 01:12:26,547 --> 01:12:27,904 - Oh. - Yeah, I read that. 1108 01:12:27,904 --> 01:12:28,534 Then... 1109 01:12:28,809 --> 01:12:31,045 there was the case of the house that dripped blood. 1110 01:12:31,045 --> 01:12:32,364 Ew! 1111 01:12:35,683 --> 01:12:37,301 Whoa! Look at that thing! 1112 01:12:37,858 --> 01:12:41,281 - Holy shit! - It can't be. 1113 01:12:42,397 --> 01:12:44,967 What the hell are you looking at?! 1114 01:12:44,967 --> 01:12:46,583 Dead meat. 1115 01:12:50,996 --> 01:12:53,222 And that's my story. 1116 01:12:54,299 --> 01:12:57,038 It was so exciting. 1117 01:12:57,041 --> 01:12:58,627 We fixed Coogin's light! 1118 01:12:58,628 --> 01:13:01,531 Oh, it's about time. Turn it on. 1119 01:13:03,087 --> 01:13:04,735 - That's better. - I'll say. 1120 01:13:04,860 --> 01:13:07,774 How about it, folks? Let's hear it for Ricky Coogin 1121 01:13:07,774 --> 01:13:09,407 and his freaky friends. 1122 01:13:09,420 --> 01:13:11,475 The Bearded Lady! 1123 01:13:14,147 --> 01:13:15,983 - How you doing? - Rosie! 1124 01:13:16,227 --> 01:13:18,657 - The Eternal Flame! - Yeah! 1125 01:13:18,657 --> 01:13:20,758 Lights out, baby! 1126 01:13:20,758 --> 01:13:23,675 Cowboy! Frogman! 1127 01:13:23,675 --> 01:13:26,613 Nosey! 1128 01:13:26,613 --> 01:13:28,249 Get off! Get off! 1129 01:13:29,415 --> 01:13:30,935 And the Worm. 1130 01:13:31,960 --> 01:13:35,386 Ridiculous. Just because a man doesn't like macaroons. 1131 01:13:37,335 --> 01:13:38,459 Hey! 1132 01:13:39,077 --> 01:13:40,662 - Ho! - Hi oh! 1133 01:13:43,219 --> 01:13:44,125 Gotcha! 1134 01:13:44,125 --> 01:13:45,594 Damn, it's about time! 1135 01:13:45,623 --> 01:13:47,426 Ortiz! 1136 01:13:47,426 --> 01:13:50,263 Hey! Hermanos! 1137 01:13:52,566 --> 01:13:54,826 That's just great. 1138 01:13:54,996 --> 01:13:57,567 What a story, and what an ending. 1139 01:13:57,567 --> 01:13:59,826 Elijah transformed by the goop, 1140 01:13:59,826 --> 01:14:01,183 and he actually looked like— 1141 01:14:01,183 --> 01:14:05,126 Exactly like you, Skye, I swear. Same face, same outfit, 1142 01:14:05,339 --> 01:14:08,182 except he had these really big hideous feet. 1143 01:14:11,197 --> 01:14:15,054 I'm gonna drink your blood! 1144 01:14:22,585 --> 01:14:25,265 - Oh, Rick, it's finally over. - Yes. 1145 01:14:25,265 --> 01:14:26,572 Yes, it is. 1146 01:14:27,663 --> 01:14:28,538 Rick! 1147 01:14:28,538 --> 01:14:30,835 Hey, Rick! 1148 01:14:30,835 --> 01:14:32,482 Stuey! 1149 01:14:40,317 --> 01:14:42,930 Well, like that wasn't totally predictable. 1150 01:14:44,969 --> 01:14:47,143 - Hi, Stuey. - Well now, it's really over. 1151 01:14:47,362 --> 01:14:48,432 Thank God. 1152 01:14:48,589 --> 01:14:49,715 You know... 1153 01:14:50,204 --> 01:14:52,288 this whole thing has taught me something. 1154 01:14:52,816 --> 01:14:55,993 That when man starts impinging on the subtle perfection 1155 01:14:55,993 --> 01:14:57,643 of the earth's natural order, 1156 01:14:58,298 --> 01:15:00,126 the only thing he'll create... 1157 01:15:00,468 --> 01:15:01,509 is havoc. 1158 01:15:01,515 --> 01:15:03,088 Right, Coog. 1159 01:15:03,403 --> 01:15:04,929 I learned something too. 1160 01:15:05,388 --> 01:15:07,622 That men and women truly are equals. 1161 01:15:07,622 --> 01:15:09,589 That the human spirit 1162 01:15:09,589 --> 01:15:12,421 transcends gender and physical appearance. 1163 01:15:12,421 --> 01:15:15,749 And thus, it is immune to the petty degradations 1164 01:15:15,909 --> 01:15:17,733 - men may devise. - So true. 1165 01:15:17,747 --> 01:15:20,198 - Yeah, I believe it was Molière— - Oh, shut up! 1166 01:15:20,198 --> 01:15:20,691 Ah! 1167 01:15:20,691 --> 01:15:21,783 Oh! 1168 01:15:24,536 --> 01:15:25,865 Aw! 1169 01:15:27,509 --> 01:15:29,448 Good night, everybody! 1170 01:15:29,454 --> 01:15:32,070 Good night! 1171 01:19:36,602 --> 01:19:37,602 Subtitles by MaG, 04/2023 82655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.