All language subtitles for Fashion 2008 Hindi 720p BRRip x264 AAC 5.1.Hon3y-eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:58,240 --> 00:03:05,906 "Let me go home, beloved. Let me go home. " 2 00:03:12,906 --> 00:03:20,240 "Let me go home, beloved. Let me go home. " 3 00:04:03,532 --> 00:04:06,448 Dreams are sold differently in different cities. 4 00:04:07,115 --> 00:04:09,906 Because the city and it's monotonous life needs the vision and color... 5 00:04:09,990 --> 00:04:12,906 ... of a beautiful dream to make itself big. 6 00:04:14,240 --> 00:04:15,906 A city like this, where a dream of... 7 00:04:15,990 --> 00:04:20,323 ... becoming an international super model... 8 00:04:20,906 --> 00:04:23,323 I, Meghna Mathur dreamt and lived. 9 00:04:23,906 --> 00:04:26,906 The only difference was that my dream was bigger than the city. 10 00:04:30,240 --> 00:04:32,573 Since you were tired of eating the potato pancakes for breakfast... 11 00:04:32,906 --> 00:04:34,906 ... so I made radish pancakes today. 12 00:04:34,990 --> 00:04:36,490 - Mother, this has a lot of butter. - Have it. 13 00:04:36,906 --> 00:04:38,906 I told you I am on a diet. 14 00:04:39,115 --> 00:04:40,240 Having one won't make a difference. 15 00:04:40,323 --> 00:04:42,240 Of course, it will. I am trying to lose two kilos. 16 00:04:45,573 --> 00:04:47,240 I got my portfolio done. 17 00:04:50,573 --> 00:04:54,323 I was thinking of leaving for Mumbai on Monday. 18 00:04:56,198 --> 00:05:00,573 Monday reminds me, I have spoken to Mehra Associates. 19 00:05:01,532 --> 00:05:03,906 They have agreed on an internship with them... 20 00:05:03,990 --> 00:05:06,198 ... while you finish your chartered accountants course. 21 00:05:06,240 --> 00:05:07,573 In fact, you can start with them from Monday. 22 00:05:07,656 --> 00:05:09,449 Papa, you didn't hear me. 23 00:05:11,656 --> 00:05:13,115 I want to go to Mumbai... 24 00:05:14,198 --> 00:05:15,240 to become a model. 25 00:05:17,323 --> 00:05:18,906 I don't want to do an internship. 26 00:05:21,073 --> 00:05:25,115 Meghna, I've told you earlier also. 27 00:05:26,906 --> 00:05:27,990 Never mind. 28 00:05:28,323 --> 00:05:31,532 Listen, dreaming isn't bad but... 29 00:05:31,573 --> 00:05:32,656 But what father? 30 00:05:34,240 --> 00:05:36,198 Fulfill only your dreams? 31 00:05:37,573 --> 00:05:39,240 Can't I have my own dream? 32 00:05:42,407 --> 00:05:43,532 I have decided... 33 00:05:45,906 --> 00:05:47,115 I am going to Mumbai. 34 00:05:47,906 --> 00:05:51,990 In that case there is nothing left to discuss. 35 00:05:52,906 --> 00:05:54,115 Do as you wish... 36 00:05:54,990 --> 00:05:56,531 ... but don't expect anything from me. 37 00:05:56,573 --> 00:05:58,115 A little encouragement perhaps... 38 00:05:58,198 --> 00:05:59,906 Encouragement for what? 39 00:06:02,990 --> 00:06:08,656 You have lost your mind after winning a small beauty pageant. 40 00:06:13,407 --> 00:06:15,573 It was my fault. 41 00:06:19,573 --> 00:06:20,906 Wants to be a model! 42 00:06:30,531 --> 00:06:33,906 Though I have spoken to your uncle Baldev... 43 00:06:33,990 --> 00:06:36,240 ... call me as soon as you reach. 44 00:06:38,948 --> 00:06:40,324 Father... 45 00:06:45,948 --> 00:06:49,990 Don't worry. Everything will be alright 46 00:06:51,407 --> 00:06:52,449 Love you... 47 00:06:56,324 --> 00:06:59,198 You were much younger during cousin Kuldeep's wedding. 48 00:07:00,614 --> 00:07:03,656 Divya is very happy ever since she learnt you were coming. 49 00:07:03,948 --> 00:07:04,990 Sister... 50 00:07:05,073 --> 00:07:06,990 Mother was mentioning that you want to model. 51 00:07:08,115 --> 00:07:11,948 It will be great to watch her on television. 52 00:07:11,989 --> 00:07:13,073 Divya... 53 00:07:14,531 --> 00:07:17,407 Come Meghna, I will show you to your room. 54 00:07:17,449 --> 00:07:19,948 Of course and be comfortable. 55 00:07:19,989 --> 00:07:21,073 Thank you. 56 00:07:22,407 --> 00:07:23,906 This is Divya's room... 57 00:07:25,449 --> 00:07:27,449 You will have to share it with her. 58 00:07:27,531 --> 00:07:28,573 Sure. 59 00:07:28,948 --> 00:07:29,989 It's a little small... 60 00:07:30,615 --> 00:07:32,948 ... but you won't be here for long. 61 00:07:32,989 --> 00:07:35,989 Maybe a month, until I get work. 62 00:07:36,073 --> 00:07:39,573 Alright, freshen up, till then I will serve breakfast. 63 00:07:39,656 --> 00:07:40,948 Thank you. 64 00:08:01,531 --> 00:08:06,115 Okay, not today. Alright, I'll talk to you later. 65 00:08:06,324 --> 00:08:09,449 - Hi. - Hello gorgeous, welcome to Mumbai. 66 00:08:10,948 --> 00:08:13,907 No, no, darling. Lesson number one... 67 00:08:13,989 --> 00:08:15,948 ... never kiss the cheeks, okay? 68 00:08:18,198 --> 00:08:19,240 Sit. 69 00:08:20,948 --> 00:08:22,656 I'm sorry I'm late but what could I do. 70 00:08:22,948 --> 00:08:24,656 Vinay wouldn't let me go. 71 00:08:24,948 --> 00:08:27,656 Now before you jump into any conclusions, Vinay Khosla is my boss. 72 00:08:27,948 --> 00:08:29,531 You know the famous Bollywood designer. 73 00:08:29,615 --> 00:08:31,656 This evening we have to do fittings for Duggu... 74 00:08:31,948 --> 00:08:33,989 - You know last minute changes. - Duggu? 75 00:08:34,282 --> 00:08:36,199 Duggu... Hrithik. 76 00:08:37,073 --> 00:08:40,489 Anyway, enough of blabbering. You tell me how you are. 77 00:08:40,531 --> 00:08:41,656 I'm okay. 78 00:08:41,947 --> 00:08:44,656 When I saw you in that silly beauty contest in Chandigarh... 79 00:08:44,947 --> 00:08:47,199 I just knew that you are going to be a star. 80 00:08:47,947 --> 00:08:48,989 Thank you, Rohit. 81 00:08:49,073 --> 00:08:51,073 I'm here because you showed confidence in me. 82 00:08:51,489 --> 00:08:53,115 Now everything is in your hands. 83 00:08:53,489 --> 00:08:55,656 Don't worry, darling. I am your man. 84 00:08:55,947 --> 00:08:57,282 - Do you have your pictures? - Yes, of course! 85 00:08:57,947 --> 00:08:59,282 Okay, let me have a look. 86 00:09:05,073 --> 00:09:06,115 What's the matter? 87 00:09:08,157 --> 00:09:13,947 Nothing. Nothing. Fine. Interesting, I'll handle it, okay? 88 00:09:15,947 --> 00:09:16,989 Who are you looking for? 89 00:09:17,531 --> 00:09:19,324 Your casting agent. 90 00:09:19,407 --> 00:09:20,448 Here? 91 00:09:20,947 --> 00:09:26,407 Shomu, hot shot co-ordinator, a Godmother to the newcomers. 92 00:09:27,947 --> 00:09:28,989 Don't be too fussy. 93 00:09:29,199 --> 00:09:30,947 Have you ever travelled by plane before? 94 00:09:31,282 --> 00:09:32,947 I'm sending you to a foreign location. 95 00:09:32,989 --> 00:09:34,324 So what if the role is small? 96 00:09:34,656 --> 00:09:35,947 You will suffer one day. 97 00:09:35,989 --> 00:09:38,615 And Shweta, you have a two dayjob. 98 00:09:38,947 --> 00:09:42,073 No one gives more than 25,000 rupees for a Punjabi dance number. 99 00:09:42,947 --> 00:09:45,615 I would have done it, if I were taller. 100 00:09:45,947 --> 00:09:47,282 Ma'am, you are being called inside. 101 00:09:47,947 --> 00:09:48,989 Who is it? 102 00:09:56,282 --> 00:09:57,324 Are you new? 103 00:09:57,407 --> 00:09:59,073 - Are you from the north? - Yes. 104 00:09:59,531 --> 00:10:00,615 What size are you? 105 00:10:01,531 --> 00:10:03,157 Small, medium, large? 106 00:10:03,947 --> 00:10:05,448 Listen, I am not interested. 107 00:10:05,531 --> 00:10:08,531 It's the client who wants to know. 108 00:10:10,073 --> 00:10:11,947 I wasjust about to call you. 109 00:10:12,073 --> 00:10:14,531 I'm sending a girl for the catalogue. Check her out. 110 00:10:14,615 --> 00:10:15,656 What? What is your name? 111 00:10:15,947 --> 00:10:17,656 Meghna... Meghna Mathur. 112 00:10:17,947 --> 00:10:19,531 Her name is Meghna Mathur. 113 00:10:20,199 --> 00:10:21,282 Bye. 114 00:10:21,947 --> 00:10:23,947 Okay, listen, You have an audition tomorrow. 115 00:10:24,199 --> 00:10:26,947 B 409, Adarsh Nagar. Be there at eleven o'clock. 116 00:10:27,032 --> 00:10:28,073 Take the number from this chick. 117 00:10:28,157 --> 00:10:29,199 Chick? 118 00:10:29,282 --> 00:10:30,324 An audition? Tomorrow? 119 00:10:30,406 --> 00:10:31,947 Yes, and listen if it works... 120 00:10:32,032 --> 00:10:34,615 ... I take a twenty per cent cut. Is that clear? 121 00:10:34,698 --> 00:10:35,947 Okay. 122 00:10:40,531 --> 00:10:41,947 Stop here, I think this is the place. 123 00:10:47,947 --> 00:10:48,989 How much is it? 124 00:10:49,282 --> 00:10:50,324 Fifteen rupees. 125 00:10:52,199 --> 00:10:53,282 Take this. 126 00:11:01,531 --> 00:11:03,365 I recently did two advertisements. 127 00:11:03,490 --> 00:11:04,531 What about you? 128 00:11:05,406 --> 00:11:06,490 I'm an airhostess. 129 00:11:06,947 --> 00:11:08,947 I got bored of serving people... 130 00:11:09,032 --> 00:11:11,282 ... so now I want to be a model. 131 00:11:11,531 --> 00:11:12,656 Do you have a problem with that? 132 00:11:13,406 --> 00:11:15,365 - No. - Then stop bothering me. 133 00:11:15,406 --> 00:11:16,947 It is a soap commercial, isn't it? 134 00:11:17,032 --> 00:11:18,074 Alright, I will be there. 135 00:11:18,615 --> 00:11:19,947 I am at Adarsh Nagar right now. 136 00:11:20,074 --> 00:11:21,615 I will be at Famous studios in an hour. 137 00:11:22,531 --> 00:11:24,199 Okay, pal, I'll be there, bye. 138 00:11:31,698 --> 00:11:32,947 New? 139 00:11:34,157 --> 00:11:35,199 Yes. 140 00:11:35,615 --> 00:11:36,656 Auditioning for the first time? 141 00:11:38,074 --> 00:11:39,199 How did you guess? 142 00:11:40,240 --> 00:11:42,490 Only novices walk around with their portfolio. 143 00:11:43,573 --> 00:11:47,282 Seasoned models, like us, send it in earlier or email it to them. 144 00:11:50,947 --> 00:11:54,490 - By the way, I'm Manav... Manav Bhasin. - Hello. 145 00:11:54,698 --> 00:11:56,406 A veteran struggler. Since nine months. 146 00:11:58,074 --> 00:11:59,947 - And you? - Who is Meghna Mathur? 147 00:12:00,032 --> 00:12:01,074 That's me. 148 00:12:01,157 --> 00:12:02,573 - Please, come in. - Yes. 149 00:12:03,365 --> 00:12:04,947 - All the best. - Thank you. 150 00:12:05,947 --> 00:12:07,032 Saira Khan... give me your left profile... 151 00:12:07,573 --> 00:12:08,615 Right profile... 152 00:12:09,615 --> 00:12:12,282 Hi, I am Saira Khan. Age 22... 153 00:12:12,365 --> 00:12:14,490 You can contact me on 98... 154 00:12:14,573 --> 00:12:17,947 Hi... my name is Meghna Mathur. 155 00:12:18,032 --> 00:12:22,406 My mobile number is 9820131139. 156 00:12:22,698 --> 00:12:24,074 Have patience, darling. 157 00:12:24,615 --> 00:12:26,947 You can't be tired in just three orfour auditions. 158 00:12:27,032 --> 00:12:28,947 It takes up to three hundred auditions at times... 159 00:12:29,032 --> 00:12:30,365 to finally get a break 160 00:12:31,157 --> 00:12:34,157 Nowjust relax, okay? Have your coffee. It's not easy, dear. 161 00:12:34,240 --> 00:12:35,282 Okay. I'll call you later. 162 00:12:35,365 --> 00:12:36,406 One week is over... 163 00:12:36,490 --> 00:12:38,199 Will you do a lingerie advertisement? 164 00:12:38,282 --> 00:12:39,365 Shomu... 165 00:12:39,406 --> 00:12:43,615 I have told you a million times, It's lingerie not lin-guh-ree. 166 00:12:43,698 --> 00:12:44,947 The same thing. 167 00:12:45,032 --> 00:12:46,074 Will you do it? 168 00:12:46,157 --> 00:12:47,948 Shomu, just behave yourself, okay? Meghna is a star. 169 00:12:48,032 --> 00:12:50,406 Meghna won't do such degrading commercials. 170 00:12:50,490 --> 00:12:52,032 Why are you getting angry? 171 00:12:52,074 --> 00:12:53,948 What is so degrading in a lingerie advertisement? 172 00:12:54,074 --> 00:12:55,698 Haven't you seen commercially successful models in calendars? 173 00:12:55,948 --> 00:12:57,032 They wear whatever they are told. 174 00:12:57,074 --> 00:12:59,490 Attitude walks in before stardom. 175 00:12:59,948 --> 00:13:01,698 And you go to Bandra. I'll give you an address. 176 00:13:01,948 --> 00:13:03,157 Don't take her seriously. 177 00:13:03,240 --> 00:13:06,157 She just talks nonsense sometimes, okay? 178 00:13:06,615 --> 00:13:11,032 Look, just relax, darling. I've got a surprise for you. 179 00:13:11,115 --> 00:13:13,573 - We are going for a fashion show tomorrow. - Fashion Show? 180 00:13:13,615 --> 00:13:16,948 That too Rahul Arora's fashion show. 181 00:13:17,032 --> 00:13:20,406 Rahul Arora! I have only seen him on television. 182 00:13:20,490 --> 00:13:24,365 So tomorrow evening it is Rahul Arora's fashion show. Live! 183 00:13:24,615 --> 00:13:26,948 Love, I have told you so many times not to keep your phone switched off. 184 00:13:27,948 --> 00:13:29,282 Because I get worried. 185 00:13:30,615 --> 00:13:32,406 You know, you are becoming impossible now. 186 00:13:33,948 --> 00:13:35,032 Not the same thing again! 187 00:13:35,115 --> 00:13:37,074 I am not being possessive. 188 00:13:37,573 --> 00:13:39,948 I should at least know where you are... 189 00:13:40,032 --> 00:13:41,241 ... and what you're up to. 190 00:13:42,615 --> 00:13:45,365 That's nonsense and you know it is not true. 191 00:13:46,573 --> 00:13:47,948 We've been together since six months... 192 00:13:48,032 --> 00:13:49,573 ... and I know you quite well. 193 00:13:51,948 --> 00:13:53,573 No, I don't want to discuss it? 194 00:13:54,698 --> 00:13:55,948 Now what? 195 00:13:57,948 --> 00:13:59,032 Behave... 196 00:13:59,115 --> 00:14:00,948 Come on, Rahul, just once. 197 00:14:01,032 --> 00:14:05,948 - No... - Please baby, say it. Please, darling. 198 00:14:06,490 --> 00:14:10,157 - Not right now. - Please, darling. Please say it, once. 199 00:14:11,032 --> 00:14:12,365 - Try to understand. - Darling, please. 200 00:14:12,448 --> 00:14:13,490 Okay, I am hanging up the phone. 201 00:14:13,573 --> 00:14:15,948 - One minute. We are meeting tonight, aren't we? - Yes. 202 00:14:16,032 --> 00:14:19,948 - I'll see you soon. Okay? Okay. Bye. - Rahul... 203 00:14:20,032 --> 00:14:21,074 Yes mother... 204 00:14:24,573 --> 00:14:25,615 What can I say? 205 00:14:26,365 --> 00:14:27,948 The whole world is talking. 206 00:14:28,615 --> 00:14:30,948 Everyone is laughing at me. 207 00:14:31,032 --> 00:14:33,241 They say I don't want you to get married. 208 00:14:33,281 --> 00:14:35,281 Let them talk. How does it affect us? 209 00:14:35,365 --> 00:14:36,948 How can I bear it? 210 00:14:37,115 --> 00:14:38,948 We can't go against society. 211 00:14:39,241 --> 00:14:40,490 It's high time you got married. 212 00:14:41,115 --> 00:14:43,615 Your uncle Kishen from London had called. 213 00:14:43,698 --> 00:14:45,615 He sent some pictures through email. 214 00:14:45,698 --> 00:14:47,948 Mom! I don't want to see any pictures of girls. 215 00:14:48,032 --> 00:14:49,448 - At least look at them. - Mom, please... 216 00:14:50,948 --> 00:14:52,448 At least don't bother me today. 217 00:14:53,241 --> 00:14:54,615 Tomorrow is my show and I'm really nervous. 218 00:15:01,241 --> 00:15:05,573 "I know baby that you need me. " 219 00:15:06,657 --> 00:15:08,281 Oh Jassi, what are you doing? 220 00:15:09,115 --> 00:15:10,948 Look straight. Yes. 221 00:15:11,989 --> 00:15:13,032 That's good. 222 00:15:13,115 --> 00:15:14,281 And turn. 223 00:15:16,989 --> 00:15:19,365 Make a note. Third sequence. Dinaz is first. 224 00:15:19,698 --> 00:15:22,657 Girls, walk faster, this isn't a garden. 225 00:15:22,698 --> 00:15:24,948 Couturier, lets see it. 226 00:15:25,989 --> 00:15:28,157 Now listen quickly get ready for it. We don't have much time. 227 00:15:28,241 --> 00:15:29,698 And please, concentrate. 228 00:15:29,989 --> 00:15:31,157 Couturier, what is this? 229 00:15:31,657 --> 00:15:33,241 This is the show stopper outfit. 230 00:15:33,323 --> 00:15:34,365 Increase the length of the slit. 231 00:15:34,448 --> 00:15:36,490 There are only three hours left for the show. 232 00:15:36,573 --> 00:15:38,157 Please leave. Don't stress me out. 233 00:15:38,323 --> 00:15:39,657 Please, quickly. 234 00:15:40,116 --> 00:15:42,989 Rahul, pay attention now okay? We have a run through, alright? 235 00:15:43,032 --> 00:15:44,365 Yes, but where is Shonali? 236 00:15:44,657 --> 00:15:46,573 When is she ever punctual that today will be an exception? 237 00:15:46,657 --> 00:15:50,116 She is your show stopper and your favourite. 238 00:15:53,989 --> 00:15:56,365 Why aren't we sitting in the front row? It's absolutely empty. 239 00:15:56,490 --> 00:15:59,948 Are you nuts? That's reserved seating, darling. 240 00:16:00,573 --> 00:16:02,573 Just watch what happens there in a while. 241 00:16:03,573 --> 00:16:05,989 Hi... come on, Jack. 242 00:16:06,657 --> 00:16:08,365 Sir... sir... this is reserved, sir. 243 00:16:08,448 --> 00:16:12,948 Are you mad? Listen, this is not the first row like this. 244 00:16:13,032 --> 00:16:14,448 I am leaving, okay? 245 00:16:14,573 --> 00:16:15,989 - You know where? - Yes, sir. 246 00:16:16,032 --> 00:16:18,365 Now come on, speak to Rahul and arrange for it fast. 247 00:16:18,448 --> 00:16:20,240 Okay, sir. Give me two minutes. I'll arrange it. 248 00:16:20,323 --> 00:16:21,989 Hello, J. P, I have a situation out here. 249 00:16:22,323 --> 00:16:23,365 Relax, dude. 250 00:16:23,490 --> 00:16:25,448 Sweetie, this is my number, call me. 251 00:16:37,532 --> 00:16:38,573 Hi. 252 00:16:43,448 --> 00:16:44,490 - Meghna... - Yes? 253 00:16:44,573 --> 00:16:45,615 Look there. 254 00:16:45,698 --> 00:16:49,573 There in the front row, that's my boss Vinay Khosla. 255 00:16:49,989 --> 00:16:51,948 He is Rahul's biggest rival... 256 00:16:52,032 --> 00:16:53,989 ... and his most loyal audience. 257 00:16:54,323 --> 00:16:56,116 He doesn't miss a single show. 258 00:16:56,199 --> 00:16:57,365 That guy? 259 00:16:57,989 --> 00:17:00,948 - Don't you point! - I am sorry. - This is cheap. 260 00:17:01,989 --> 00:17:04,573 There, right hand corner... 261 00:17:04,989 --> 00:17:09,116 That's Ashish Suri... Rahul's boyfriend. 262 00:17:09,989 --> 00:17:11,032 He is so cute, isn't he? 263 00:17:11,989 --> 00:17:13,032 I hate Rahul. 264 00:17:13,698 --> 00:17:17,116 Look, front row center. That's the fashion power list. 265 00:17:17,198 --> 00:17:20,532 She is Shelly Duggal, the editor of a famous fashion magazine. 266 00:17:20,989 --> 00:17:25,989 Sitting to her left, there... can you see the lady in the animal print? 267 00:17:26,989 --> 00:17:29,989 Anisha Roy, the owner of Profiles Agency. 268 00:17:30,198 --> 00:17:33,989 Every top model since the past six years is from their agency. 269 00:17:35,657 --> 00:17:38,573 Oh, here come Mr. and Mrs. Abhijeet Sarin. 270 00:17:39,657 --> 00:17:40,989 She is a hi-flying socialite, but he... 271 00:17:41,032 --> 00:17:44,157 he is the big daddy of the fashion world. 272 00:17:44,323 --> 00:17:45,989 The owner of Panache. 273 00:17:46,032 --> 00:17:49,657 His brand is the biggest status symbol in the fashion world. 274 00:17:49,990 --> 00:17:52,698 Everyone dances to his tunes. Everyone. 275 00:17:55,198 --> 00:17:57,157 Ladies and gentlemen, can you take your seats? 276 00:17:57,240 --> 00:17:59,198 The show is about to begin. 277 00:18:02,573 --> 00:18:05,990 "Charm. Charm. " 278 00:18:06,032 --> 00:18:07,573 "Charm. " 279 00:18:07,657 --> 00:18:11,323 "C'mon, sing with me!" 280 00:18:11,407 --> 00:18:13,365 - Look my dear. - Shonali Gulral. 281 00:18:13,448 --> 00:18:15,448 That's right. The Diva. 282 00:18:15,532 --> 00:18:19,323 "Charm. " 283 00:18:19,739 --> 00:18:22,198 "The charm is of the body. " 284 00:18:22,448 --> 00:18:24,990 "The charm is of the body. " 285 00:18:25,116 --> 00:18:27,698 "This charm is famous. " 286 00:18:27,990 --> 00:18:30,448 "This charm is also a goal. " 287 00:18:31,240 --> 00:18:34,573 "Get lucky here. " 288 00:18:37,198 --> 00:18:38,240 "Charm. Charm. " 289 00:18:39,990 --> 00:18:41,032 "Charm. Charm. " 290 00:18:42,573 --> 00:18:43,656 "Charm. Charm. " 291 00:18:54,074 --> 00:18:55,116 You idiot! 292 00:18:55,323 --> 00:18:56,365 I'm in the middle of the show... 293 00:18:56,573 --> 00:18:58,532 I told you not to call me. 294 00:19:01,116 --> 00:19:02,698 That was Mohsin, isn't it? 295 00:19:02,990 --> 00:19:06,990 God knows how many times you'll break up and patch up. 296 00:19:07,198 --> 00:19:09,656 - Shonali, your next change. - Yes, I know that. 297 00:19:10,990 --> 00:19:14,323 "The fire in you. " 298 00:19:15,074 --> 00:19:16,116 That's Jassi, isn't she? 299 00:19:16,198 --> 00:19:19,532 "She walks in style. " 300 00:19:21,407 --> 00:19:26,574 "It lights up fire in love. " 301 00:19:27,116 --> 00:19:28,240 "Charm. Charm. " 302 00:19:28,448 --> 00:19:29,574 "It's the charm... 303 00:19:29,990 --> 00:19:32,198 ... of Fashion. " 304 00:19:32,407 --> 00:19:34,990 "Charm. Charm. " 305 00:19:35,074 --> 00:19:37,574 "It's the charm of fashion. " 306 00:19:37,990 --> 00:19:42,990 "It's the charm of fashion. " 307 00:19:43,198 --> 00:19:48,198 "This Charm. " "One's sake." - Go. Go. 308 00:20:03,614 --> 00:20:09,448 "Guess what?" 309 00:20:19,282 --> 00:20:20,407 "Charm. Charm. " 310 00:20:21,990 --> 00:20:23,074 "Charm. Charm. " 311 00:20:24,614 --> 00:20:25,656 "Charm. Charm. " 312 00:20:27,282 --> 00:20:28,323 "Charm. Charm. " 313 00:20:32,614 --> 00:20:33,656 "Charm. Charm. " 314 00:20:35,282 --> 00:20:36,323 "Charm. Charm. " 315 00:20:37,115 --> 00:20:39,323 Start dimming the lights. Now ask them to stand back. 316 00:20:43,990 --> 00:20:49,739 "It's the charm of fashion. " 317 00:20:54,990 --> 00:20:59,448 Ladies and gentlemen, put your hands together for Rahul Arora! 318 00:21:01,990 --> 00:21:03,074 "Charm. Charm." 319 00:21:07,407 --> 00:21:08,448 "Charm. Charm. " 320 00:21:09,990 --> 00:21:11,074 "Charm. " 321 00:21:12,614 --> 00:21:13,656 "Charm. " 322 00:21:22,282 --> 00:21:23,323 "It's the charm of fashion. " 323 00:21:28,115 --> 00:21:29,990 I would like to thank Mr. Abhijeet Sarin... 324 00:21:30,073 --> 00:21:33,032 ... and Panache India for showing so much of confidence in me. 325 00:21:33,157 --> 00:21:34,240 And I look forward to this. 326 00:21:34,656 --> 00:21:36,073 What about your next collection? 327 00:21:36,240 --> 00:21:38,614 Well, you will have to wait forthis. 328 00:21:39,323 --> 00:21:42,407 Spoke to Manish, you're on for the Delhi show. Okay? 329 00:21:42,532 --> 00:21:44,573 - Hi, Christine. Hi. - Hi. 330 00:21:46,157 --> 00:21:47,614 - The show was fantastic. - Yes. 331 00:21:47,656 --> 00:21:49,656 - We just loved the music. - Thank you. 332 00:21:49,698 --> 00:21:53,407 - Christine, this is Meghna. - Hi. - Hi. 333 00:21:53,532 --> 00:21:54,656 She is here to be a model. 334 00:21:54,739 --> 00:21:57,073 - Isn't she gorgeous? - Yes, sure. 335 00:21:57,157 --> 00:21:59,449 You know, you really must use her. 336 00:21:59,614 --> 00:22:01,198 She'll dazzle the ramp. 337 00:22:01,282 --> 00:22:02,323 Okay, send me your pictures. 338 00:22:02,407 --> 00:22:04,532 - No. No. It's okay. - So cute... do it. 339 00:22:04,698 --> 00:22:06,282 Excuse me, girls. Hi. 340 00:22:07,573 --> 00:22:08,740 - Hi, lmmi... - Hi. 341 00:22:09,240 --> 00:22:10,532 - You are looking great. - Yes. 342 00:22:10,614 --> 00:22:12,407 Can I show you my photographs? 343 00:22:12,656 --> 00:22:13,740 I have them here with me. 344 00:22:14,698 --> 00:22:21,740 - Here. - Bye. 345 00:22:22,073 --> 00:22:23,115 - Okay. - Okay. 346 00:22:25,157 --> 00:22:26,282 Excuse me. 347 00:22:27,656 --> 00:22:31,032 I agree you may not like the pictures but you needn't throw them. 348 00:22:31,157 --> 00:22:34,032 Attitude! Doesn't come through in your photographs. 349 00:22:34,240 --> 00:22:36,532 You need a good photographer, baby. 350 00:22:37,282 --> 00:22:39,532 Who would you go to if you were in my place? 351 00:22:39,656 --> 00:22:42,032 Darling, I'd never be in your place! 352 00:22:44,573 --> 00:22:47,033 Kartik Suri, he's your man. 353 00:22:50,656 --> 00:22:53,198 You know Rohit, Kartik is very busy these days. 354 00:22:53,490 --> 00:22:56,740 Traveling, international photo shoots, you know it. 355 00:22:57,115 --> 00:23:01,032 Okay, Come on, Sonu, look at her. She is a star, you know it. 356 00:23:01,240 --> 00:23:03,073 What difference will one photo shoot make? 357 00:23:03,407 --> 00:23:05,282 I'm sure if you put in a word he will agree. 358 00:23:05,490 --> 00:23:07,198 Look, please. 359 00:23:08,032 --> 00:23:12,032 He charges 50,000 rupees, along with make up and styling. 360 00:23:12,365 --> 00:23:13,490 And separate charges for costumes. 361 00:23:14,157 --> 00:23:15,282 Can she afford it? 362 00:23:16,990 --> 00:23:18,115 Of course. 363 00:23:18,240 --> 00:23:19,282 But Meghna... 364 00:23:19,449 --> 00:23:22,073 - Wait. - Well then, 10,000 rupees advance. 365 00:23:22,614 --> 00:23:24,115 Will 7,000 rupees do for now? 366 00:23:24,198 --> 00:23:25,614 I only have that much with me right now. 367 00:23:26,073 --> 00:23:27,198 But how did you... 368 00:23:29,740 --> 00:23:30,990 I'm making an appointment for... 369 00:23:31,073 --> 00:23:33,614 ... the 20th of next month at eight in the morning. 370 00:23:34,115 --> 00:23:36,740 If you cancel you forfeit the advance. Okay? 371 00:23:37,614 --> 00:23:38,990 - Yes. That's fine. - Actually... 372 00:23:39,157 --> 00:23:41,032 - Okay. - Seven... here is the advance. 373 00:23:43,614 --> 00:23:45,032 Manav, I told you earlier as well... 374 00:23:45,073 --> 00:23:48,032 ... if you want to progress in this industry... 375 00:23:48,073 --> 00:23:50,531 ... you have to compromise. 376 00:23:51,531 --> 00:23:54,990 Come on, do you think that all the successful models... 377 00:23:55,073 --> 00:23:57,407 ... found workjust like that? 378 00:23:59,698 --> 00:24:01,073 They also had to compromise. 379 00:24:03,324 --> 00:24:06,198 I can't do what others do. 380 00:24:08,240 --> 00:24:10,282 I want to be successful on my own terms. 381 00:24:11,032 --> 00:24:12,073 Not like this. 382 00:24:12,573 --> 00:24:15,032 Well, suit yourself. 383 00:24:17,531 --> 00:24:21,032 Anyway, thank you for your time. Have a good day. 384 00:24:24,531 --> 00:24:26,615 Hi Amar, where are you? 385 00:24:27,032 --> 00:24:28,240 Hi, Mrs. Agarwal... 386 00:24:28,324 --> 00:24:32,032 Rohit here, from Vinay Khosla's office, ma'am. 387 00:24:32,365 --> 00:24:34,615 Ma'am, I'm here with the outfits for the trial. 388 00:24:35,407 --> 00:24:36,656 - Yes, that's right. - Manav! 389 00:24:36,698 --> 00:24:39,032 - Yes. Oh hi. - Ma'am... 390 00:24:39,198 --> 00:24:41,615 - Hi, how are you? Good. - Good, how are you? 391 00:24:41,740 --> 00:24:44,032 What are you doing here? Did you have a meeting? 392 00:24:44,198 --> 00:24:46,698 - At lunch, ma'am? - Yes, a kind of... - I didn't do it till now. 393 00:24:47,698 --> 00:24:49,740 That's what I came here for, but it didn't work out. 394 00:24:50,449 --> 00:24:52,198 - Anyway. - I'll see you after lunch. - I'll see you later. 395 00:24:54,157 --> 00:24:55,198 - Okay, bye. - Okay. 396 00:24:58,489 --> 00:25:03,032 - Who is that? - Just a friend... model. 397 00:25:04,198 --> 00:25:05,615 You should have at least introduced me to him. 398 00:25:06,157 --> 00:25:08,324 - He's quite hot. - Rohit. 399 00:25:10,240 --> 00:25:13,032 - Now what? - Lunch. 400 00:25:14,073 --> 00:25:18,032 Enjoy, Meghna. I only have mineral water. 401 00:25:18,531 --> 00:25:21,365 Especially when someone else is paying the bill. 402 00:25:21,573 --> 00:25:25,407 But how can we eat out here, it's so expensive. 403 00:25:25,573 --> 00:25:26,615 Just relax, okay? 404 00:25:27,073 --> 00:25:30,282 Mrs. Agarwal is an NRI. She is very rich. 405 00:25:30,489 --> 00:25:35,073 She told me to have lunch and add the bill to her account. 406 00:25:36,240 --> 00:25:38,615 - Shomu called today. Yes. - What? 407 00:25:38,740 --> 00:25:42,032 She said there is a party at some hotel. 408 00:25:42,489 --> 00:25:44,740 If I have to make contacts, I must go. 409 00:25:45,157 --> 00:25:46,199 Should I go? 410 00:25:46,282 --> 00:25:48,073 Of course, you should go Meghna! 411 00:25:48,365 --> 00:25:50,073 Networking is very important. 412 00:25:50,615 --> 00:25:52,240 What fun! 413 00:25:53,199 --> 00:25:55,740 Lunch and dinner both at a five star hotel. 414 00:25:56,032 --> 00:25:57,073 You are on a roll. 415 00:26:03,240 --> 00:26:04,282 "Hey baby!" 416 00:26:05,489 --> 00:26:10,489 Sorry. Hi, Janet here. 417 00:26:10,740 --> 00:26:12,656 Stop fooling around. 418 00:26:13,240 --> 00:26:15,407 The girls have been waiting in the lobby since long. 419 00:26:15,698 --> 00:26:17,032 Listen, there are three girls... 420 00:26:17,073 --> 00:26:19,282 ... one of them is new. 421 00:26:19,698 --> 00:26:22,073 Just explain it to them. Properly, okay? 422 00:26:22,615 --> 00:26:24,740 Yes, I'll be there in five minutes. 423 00:26:26,448 --> 00:26:28,032 Sorry, Sameer, I have to go. 424 00:26:28,407 --> 00:26:31,073 Working, you know. Love doesn't provide food. 425 00:26:31,240 --> 00:26:32,282 Sameer? 426 00:26:33,698 --> 00:26:35,573 Not Sameer, honey, Sohail. 427 00:26:36,032 --> 00:26:40,073 Oh, it's my fault. Sorry. Bye. 428 00:26:40,573 --> 00:26:42,531 - Stay together, okay? - Okay. 429 00:26:43,073 --> 00:26:44,490 Where is Bajaj? 430 00:26:44,573 --> 00:26:45,740 - Hello Janet! - Hello! 431 00:26:46,032 --> 00:26:47,531 Welcome to the party, how are you? 432 00:26:47,615 --> 00:26:49,032 - Very well. How are you doing? - Come. Come. 433 00:26:49,115 --> 00:26:51,073 - Come. Come. - Let me introduce you to my friends. 434 00:26:52,615 --> 00:26:55,240 - Sir... Janet, meet Mr... - Hi. 435 00:26:55,282 --> 00:26:56,781 A young businessman from Oman. 436 00:26:57,365 --> 00:26:58,407 - Hi. - And sir, meet Ms. Janet. 437 00:26:58,490 --> 00:27:00,615 She is a very well-known model from Mumbai. 438 00:27:00,698 --> 00:27:02,032 - Hi... very nice meeting you. - Nice to meet you. 439 00:27:02,157 --> 00:27:03,240 Nice meeting you. 440 00:27:03,448 --> 00:27:06,406 - Meet my friends, Shaheen. - Hi. - The music video queen. 441 00:27:06,782 --> 00:27:08,490 The 'Kanta laga' type. 442 00:27:09,782 --> 00:27:11,573 - She is Meghna. - Hello. 443 00:27:11,656 --> 00:27:15,115 The famous super hit Bollywood item girl. 444 00:27:16,406 --> 00:27:20,073 - She is Anita, the famous calendar girl. - Hello. 445 00:27:20,199 --> 00:27:21,240 Hi! 446 00:27:35,282 --> 00:27:38,324 One vodka with coconut water on it. Vodka? 447 00:27:39,199 --> 00:27:40,406 No thank you, I don't drink. 448 00:27:41,615 --> 00:27:45,615 Drink up. It's free and imported too. 449 00:27:47,448 --> 00:27:51,240 Shomu said that I could make some contacts here. 450 00:27:51,448 --> 00:27:53,615 - Drink ma'am. - Contacts? And that too here? 451 00:27:55,448 --> 00:27:59,782 Just smile and look pretty for the photographs. 452 00:28:00,615 --> 00:28:03,157 And then ourjob is done. That's it! 453 00:28:04,074 --> 00:28:07,240 - Thank you. - Janet! - Yes Bajaj, coming. 454 00:28:14,573 --> 00:28:17,448 Good party, isn't it? Mukesh Tyagi. 455 00:28:17,782 --> 00:28:22,282 I run an ad agency. Talent Unlimited and you? 456 00:28:22,698 --> 00:28:24,074 Meghna Mathur... 457 00:28:24,448 --> 00:28:26,782 You are a model, right? 458 00:28:27,490 --> 00:28:29,698 No, not as yet but hopefully... 459 00:28:29,782 --> 00:28:31,282 Come on, you look professional. 460 00:28:31,490 --> 00:28:34,032 Send me some of your photographs. 461 00:28:34,115 --> 00:28:36,448 I suggest that you drop in to my office. 462 00:28:36,573 --> 00:28:39,074 I have good contacts... perhaps I can help you. 463 00:28:39,406 --> 00:28:42,032 - Sure... - Do one thing, this is my card and... 464 00:28:42,115 --> 00:28:46,074 - call me up on my mobile. - Okay? 465 00:28:46,199 --> 00:28:47,448 Janet, Meet Mr... 466 00:28:47,531 --> 00:28:50,782 Mukesh Tyagi. He runs an ad agency. Yes. 467 00:28:51,032 --> 00:28:52,115 Talent Unlimited. 468 00:28:52,656 --> 00:28:54,074 "Send me your pictures. " 469 00:28:54,240 --> 00:28:56,199 Or "drop into my office. " 470 00:28:56,406 --> 00:28:57,740 He says he has a lot of contacts. 471 00:28:58,032 --> 00:29:00,656 He has been doing the party rounds since the past five years. 472 00:29:01,740 --> 00:29:03,074 Listen, fraud... 473 00:29:03,199 --> 00:29:07,282 - ... with those old lines, you won't catch any fish. - Go from here. 474 00:29:10,406 --> 00:29:12,573 What's the problem with you small town girls? 475 00:29:13,490 --> 00:29:16,573 Anyone who speaks halfway decent English, can get anywhere with you. 476 00:29:17,032 --> 00:29:18,115 Come on, let's go. 477 00:29:18,282 --> 00:29:19,448 You want to make contacts. 478 00:29:21,573 --> 00:29:24,740 Janet, Reema, Meghna. 479 00:29:26,032 --> 00:29:30,199 Dolly, that's your 15,000. I've cut five for the advance. 480 00:29:30,282 --> 00:29:31,782 - There are 10,000 in the packet. - Okay, fine. 481 00:29:32,032 --> 00:29:33,115 And here's your 18,000. 482 00:29:33,240 --> 00:29:34,324 Don't ask for conveyance. 483 00:29:34,698 --> 00:29:36,782 We've got a party like this after a month. Get it. 484 00:29:39,448 --> 00:29:40,782 And Meghna... 485 00:29:41,074 --> 00:29:43,115 It's yourfirst time so I'm paying you 12,000. 486 00:29:44,573 --> 00:29:46,782 What are you looking at? Here take it. 487 00:29:47,115 --> 00:29:48,157 Don't want it? 488 00:29:48,698 --> 00:29:51,282 No... but... money? 489 00:29:51,740 --> 00:29:54,240 You're paid for the work you did. 490 00:29:55,115 --> 00:29:56,615 Work? 491 00:29:56,782 --> 00:29:58,782 Didn't you pose for the camera? 492 00:29:59,323 --> 00:30:02,157 People like having girls at such parties. 493 00:30:02,615 --> 00:30:05,240 Mr. Bajaj is an event manager... 494 00:30:05,365 --> 00:30:07,157 ... he contacts me for the models. 495 00:30:07,740 --> 00:30:09,032 It's like this... 496 00:30:09,115 --> 00:30:12,074 ... pretty girls increase the glamour quotient for such parties. 497 00:30:12,490 --> 00:30:14,657 High society calls this eye candy, understood? 498 00:30:14,698 --> 00:30:15,782 Here take this. 499 00:30:16,032 --> 00:30:17,115 Here. 500 00:30:18,615 --> 00:30:20,074 And here, Reema. 501 00:30:20,365 --> 00:30:22,323 - What's this? Where have you been? - What do I do? 502 00:30:23,531 --> 00:30:25,074 Don't you want your money? What should I do? 503 00:30:26,573 --> 00:30:28,032 The world of glamour is strange... 504 00:30:28,115 --> 00:30:32,032 ... you are so desperate to achieve success... 505 00:30:32,115 --> 00:30:36,698 ... that the difference between what's right and wrong begins to blur. 506 00:30:37,448 --> 00:30:39,448 To be honest, there's barely any time to think about it. 507 00:30:41,406 --> 00:30:46,032 As the date for the portfolio got closer... 508 00:30:46,115 --> 00:30:49,074 ... my hopes began to diminish. 509 00:30:51,157 --> 00:30:54,241 Meghna darling, why are you so tense? 510 00:30:54,698 --> 00:30:56,448 Everything will work out, dear. I promise. 511 00:30:56,573 --> 00:30:57,657 How is it possible, Rohit? 512 00:30:57,698 --> 00:30:59,032 Only six days to go for the portfolio... 513 00:30:59,115 --> 00:31:01,157 ... and I still don't have the money. 514 00:31:01,615 --> 00:31:02,782 You know what he said... 515 00:31:03,573 --> 00:31:05,032 If I don't pay the entire amount... 516 00:31:05,115 --> 00:31:06,157 ... then I forfeit the advance. 517 00:31:06,448 --> 00:31:08,074 And I still have 30,000 to go. 518 00:31:09,115 --> 00:31:11,365 Meghna, if you don't mind... 519 00:31:11,698 --> 00:31:13,448 Shomu's offer is still open. 520 00:31:14,032 --> 00:31:15,115 I don't know. 521 00:31:15,365 --> 00:31:16,448 You could give it a try. 522 00:31:16,698 --> 00:31:18,074 It's worth a shot. 523 00:31:20,032 --> 00:31:21,157 Lingerie? 524 00:31:23,532 --> 00:31:26,157 "Beautiful lady. " 525 00:31:26,199 --> 00:31:29,573 "Drive me crazy. " 526 00:31:30,157 --> 00:31:35,074 "Beautiful lady. " 527 00:31:35,740 --> 00:31:37,323 Janet, show some more skin. 528 00:31:37,740 --> 00:31:39,698 I've shown enough for what I've been paid. Get it? 529 00:31:39,781 --> 00:31:41,074 Fine, let's get on with it. 530 00:31:41,199 --> 00:31:42,281 "Come on. " 531 00:31:42,490 --> 00:31:46,365 "Beautiful lady. " 532 00:31:46,406 --> 00:31:48,573 "You drive me crazy. " 533 00:31:48,657 --> 00:31:53,532 "You drive me crazy. " 534 00:31:55,573 --> 00:31:56,657 Don't feel shy. 535 00:31:56,781 --> 00:31:59,032 It's weird for the first ten seconds... 536 00:31:59,115 --> 00:32:01,365 ... after that, you will get used to it. 537 00:32:12,365 --> 00:32:14,157 Come on madam. Take off your gown. 538 00:32:14,241 --> 00:32:15,448 There are other models waiting for the shoot. 539 00:32:16,573 --> 00:32:18,781 Quickly, there are three more to go. 540 00:32:23,074 --> 00:32:24,323 Come on madam, make it quick. 541 00:32:28,740 --> 00:32:31,573 Just feel free, do not stress. 542 00:32:48,739 --> 00:32:50,615 - Take this. - Meghna, relax. 543 00:32:50,698 --> 00:32:52,157 Archana... very good. 544 00:32:52,281 --> 00:32:55,116 - Have some tea, you will feel better. - No. 545 00:32:57,615 --> 00:32:58,698 Okay, left profile now. 546 00:32:59,615 --> 00:33:01,781 - Janet, your cheque. - Thank you. 547 00:33:02,240 --> 00:33:04,365 Meghna, that's yours. You remember my commission, right? 548 00:33:04,448 --> 00:33:06,032 Yes, but Shomu are you sure this... 549 00:33:06,116 --> 00:33:09,074 ... advertisement won't be released here? 550 00:33:09,365 --> 00:33:11,739 I told you that it won't get released here. 551 00:33:11,781 --> 00:33:14,448 This advertisement is only for Sri Lanka and Bangladesh. Is that clear? 552 00:33:15,698 --> 00:33:18,199 Don't worry. 553 00:33:18,615 --> 00:33:19,739 You've done the advertisement now, so... 554 00:33:20,074 --> 00:33:23,448 - Now chin up. - Just have a smoke and chill. 555 00:33:24,615 --> 00:33:26,448 Thanks. I don't smoke. 556 00:33:29,657 --> 00:33:31,573 Meghna, don't think so much. 557 00:33:32,116 --> 00:33:35,199 The lesser you think, the more you will make. 558 00:33:40,281 --> 00:33:41,490 Thanks Janet. 559 00:33:42,240 --> 00:33:45,240 Oh yes. Tomorrow is your portfolio shoot, isn't it? 560 00:33:46,074 --> 00:33:50,199 - Yes. Thanks. - All the best. I know you'll rock. 561 00:33:50,698 --> 00:33:52,074 Okay guys, let's get this done. 562 00:33:52,157 --> 00:33:58,074 Alright... just look up a bit. Relax, yes. Okay. 563 00:33:58,116 --> 00:33:59,281 Now look at me. Smile. 564 00:33:59,739 --> 00:34:01,240 Yes, nice. That's good. 565 00:34:01,615 --> 00:34:03,407 Look at me and chin down. Chin down. 566 00:34:03,448 --> 00:34:07,448 - Chin down. - Chin slightly down. Relax now. 567 00:34:07,532 --> 00:34:09,240 - Okay. Do it again! - Sorry. 568 00:34:09,615 --> 00:34:12,074 Smile... yes. Much better. 569 00:34:12,240 --> 00:34:13,281 Okay, great. 570 00:34:13,365 --> 00:34:15,781 Look at me. That's a nice smile. Hold that. 571 00:34:16,074 --> 00:34:17,116 Hold that pose. 572 00:34:17,281 --> 00:34:18,407 Superb! 573 00:34:21,074 --> 00:34:23,074 Anisha, didn't I mention that... 574 00:34:23,281 --> 00:34:26,157 I haven't seen a striking impressive face recently. 575 00:34:26,615 --> 00:34:29,532 And I finally found one. She is unbelievable. 576 00:34:32,615 --> 00:34:34,074 - Irene. - Yes, ma'am. 577 00:34:34,407 --> 00:34:36,448 - Send in the Kartik girl, please. - Okay. 578 00:34:37,157 --> 00:34:39,116 Meghna Mathur! That's me! 579 00:34:39,615 --> 00:34:41,657 So you want to be a model? 580 00:34:44,074 --> 00:34:45,116 No ma'am. 581 00:34:46,074 --> 00:34:47,116 A super model. 582 00:34:49,116 --> 00:34:50,157 Ambitious. 583 00:34:52,116 --> 00:34:54,074 Do you know the city gets two hundred girls everyday... 584 00:34:54,116 --> 00:34:55,407 ... who aspire to be a model. 585 00:34:58,198 --> 00:34:59,323 I know. 586 00:35:00,573 --> 00:35:02,074 But... how many of them... 587 00:35:02,116 --> 00:35:05,116 ... get a chance to sit across you? 588 00:35:07,615 --> 00:35:12,074 - Kartik was right, you have spunk. - Thank you. 589 00:35:13,407 --> 00:35:14,698 But that will not suffice. 590 00:35:16,573 --> 00:35:17,657 What did you tell me your name was? 591 00:35:18,407 --> 00:35:21,116 - Meghna... - Yes, Meghna. 592 00:35:22,657 --> 00:35:25,074 Meghna, in the fashion industry... 593 00:35:25,157 --> 00:35:29,448 ... even a little talent will do. 594 00:35:30,532 --> 00:35:32,074 But if you have the wrong attitude... 595 00:35:32,157 --> 00:35:34,157 ... nothing will work. 596 00:35:35,698 --> 00:35:37,781 You have attitude. 597 00:35:39,156 --> 00:35:42,448 Use it with prudence or it will be mistaken for arrogance. 598 00:35:44,532 --> 00:35:45,615 That won't happen. 599 00:35:47,074 --> 00:35:48,116 Really! 600 00:35:49,323 --> 00:35:50,365 Yes. 601 00:35:51,532 --> 00:35:55,323 Won't you be there to guide me? 602 00:35:55,656 --> 00:35:57,116 I like your confidence. 603 00:35:59,198 --> 00:36:00,365 What are you doing tomorrow? 604 00:36:01,282 --> 00:36:02,365 Nothing yet. 605 00:36:13,074 --> 00:36:14,156 Not good? 606 00:36:15,781 --> 00:36:19,656 Oh, horrible. 607 00:36:20,781 --> 00:36:23,490 Actually, I don't know a lot about wines. 608 00:36:23,698 --> 00:36:26,698 Don't worry there are very few over here who do. 609 00:36:27,074 --> 00:36:28,282 At least you are honest. 610 00:36:29,074 --> 00:36:31,116 Ross, two glasses of Merlot, please. 611 00:36:34,698 --> 00:36:38,365 - Try this, you'll like it. - Okay. 612 00:36:45,116 --> 00:36:46,198 Still the same. 613 00:36:47,656 --> 00:36:49,074 You've either tried wine for... 614 00:36:49,156 --> 00:36:51,116 ... the first time or had a lot of it. 615 00:36:51,365 --> 00:36:52,490 That's why you can't tell the difference. 616 00:36:52,698 --> 00:36:58,156 - By the way, I am Abhijeet Sarin. - I know you, everybody knows you. 617 00:36:58,656 --> 00:37:01,156 - I am Meghna Mathur. - Now I know you. 618 00:37:02,116 --> 00:37:03,490 Want to try something more interesting? 619 00:37:04,656 --> 00:37:07,656 - Yes... - Come, let's go. - Okay. Come. 620 00:37:08,115 --> 00:37:09,323 Cheers. 621 00:37:11,198 --> 00:37:12,823 These models are so thin. 622 00:37:13,074 --> 00:37:14,407 I've heard they do drugs? 623 00:37:15,739 --> 00:37:18,323 I don't know. Not all of them, maybe a few. 624 00:37:18,698 --> 00:37:20,323 And guess what, Sheetal... 625 00:37:20,614 --> 00:37:23,074 I heard that designer Varun Ramani's wife is... 626 00:37:23,156 --> 00:37:26,156 having an affair with her gym instructor. 627 00:37:26,198 --> 00:37:27,490 Then you know the latest. 628 00:37:28,282 --> 00:37:32,115 Rajan Sodhi has hidden cameras in his wife's bedroom. 629 00:37:32,198 --> 00:37:35,115 - And? - And guess what, she got caught. 630 00:37:35,323 --> 00:37:37,156 What are you saying? 631 00:37:38,823 --> 00:37:43,823 I just don't understand. How can people get into such situations? 632 00:37:45,823 --> 00:37:51,698 Does she know this? 633 00:38:10,698 --> 00:38:15,532 You seem quite intelligent. So what's this craze for modelling? 634 00:38:17,698 --> 00:38:21,656 You too are intelligent and are also in the same business. 635 00:38:22,074 --> 00:38:24,656 So the comparison is with me... 636 00:38:25,739 --> 00:38:27,614 It's not like that... 637 00:38:27,823 --> 00:38:29,282 It doesn't matter. 638 00:38:29,656 --> 00:38:32,698 I judge people by their ambition. 639 00:38:33,490 --> 00:38:36,323 Really, so what do you think of me? 640 00:38:36,739 --> 00:38:39,157 You've hardly told me anything about yourself... 641 00:38:40,698 --> 00:38:43,073 What can I say? Like thousands of girls... 642 00:38:43,157 --> 00:38:45,490 I too want to be a successful model. 643 00:38:46,739 --> 00:38:49,823 - But there's a small difference. - What's that? 644 00:38:52,115 --> 00:38:55,698 That I'm better than the rest. 645 00:38:59,240 --> 00:39:00,282 That you are. 646 00:39:01,739 --> 00:39:04,698 - Come, let's go. - Yes. 647 00:39:09,740 --> 00:39:12,073 You know you're very lucky, Meghna... What? 648 00:39:12,157 --> 00:39:16,157 You've been meeting these people... Kartik... Sarin. 649 00:39:17,449 --> 00:39:19,073 The formula to this business is... 650 00:39:19,157 --> 00:39:22,823 the right timing, knowing the right people and the right publicity. 651 00:39:25,740 --> 00:39:27,157 I've thought about it. 652 00:39:28,407 --> 00:39:31,698 I will feature you in Leena Mehta's show. 653 00:39:32,823 --> 00:39:35,157 - Really? Yeah. - It is a big show. 654 00:39:36,656 --> 00:39:38,073 Everything is happening so quickly... 655 00:39:38,157 --> 00:39:40,157 ... don't get overconfident. 656 00:39:40,740 --> 00:39:42,323 This is just the first step. 657 00:39:43,614 --> 00:39:47,449 Everything depends on what you make of this opportunity. 658 00:39:48,240 --> 00:39:50,323 And, where you want to go from here. 659 00:39:53,823 --> 00:39:55,698 I know where I want to reach. 660 00:40:25,115 --> 00:40:27,323 - Shona... - Ritu? Why is she calling you? 661 00:40:27,449 --> 00:40:29,115 - Shona my phone... - You told me she doesn't call you. 662 00:40:29,282 --> 00:40:30,323 Shona, give me my phone... 663 00:40:30,407 --> 00:40:31,449 - Why did you lie to me? - Leave my phone. 664 00:40:31,531 --> 00:40:34,324 - Why is she calling you? You fool! You lied to me? - She needs help. 665 00:40:34,407 --> 00:40:36,365 - Shona, give me my phone. - Why? - What are you doing? 666 00:40:36,449 --> 00:40:37,490 Are you the only one who can help her? 667 00:40:37,573 --> 00:40:40,490 - Shona... - You bastard, you are doing it again. You are lying to me. 668 00:40:40,614 --> 00:40:43,614 - Let me talk to her. I need to talk to her. - Shona, leave it. 669 00:40:43,698 --> 00:40:44,740 Shona! 670 00:40:48,407 --> 00:40:50,157 You fool! I have a show tomorrow. 671 00:40:54,781 --> 00:40:57,449 Come on, Shona. I told you there is nothing like that. 672 00:40:57,823 --> 00:40:59,240 She just needs help. 673 00:41:00,781 --> 00:41:02,115 This is my Avant-garde collection. 674 00:41:02,157 --> 00:41:04,614 It's completely different from my earlier work. 675 00:41:04,656 --> 00:41:08,115 I mean, this collection is inspired by my childhood memories. 676 00:41:08,407 --> 00:41:09,823 My mother, my grandmother! 677 00:41:10,449 --> 00:41:13,157 You will see influences of those images. 678 00:41:13,698 --> 00:41:16,115 I don't know how it is going to be... 679 00:41:16,157 --> 00:41:18,115 ... accepted, but it is very special to me. 680 00:41:18,157 --> 00:41:20,115 What's this? Made in Bangkok. 681 00:41:20,449 --> 00:41:22,781 At least she should have taken off the label before the show. 682 00:41:23,823 --> 00:41:25,115 She gets it from the Indra market in Bangkok... 683 00:41:25,157 --> 00:41:27,698 and calls it her Avant-garde collection. 684 00:41:28,823 --> 00:41:30,115 Some designer. 685 00:41:30,157 --> 00:41:32,531 Darling, you are looking beautiful. 686 00:41:32,615 --> 00:41:33,656 Look here... 687 00:41:35,615 --> 00:41:38,115 - Slowly, it hurts. - Sorry. 688 00:41:43,823 --> 00:41:50,115 Salim, darling. I am the show stopper. 689 00:41:50,823 --> 00:41:53,615 Come overfor my make-up or should I stop the show? 690 00:41:56,449 --> 00:41:58,115 - Can you just finish it by yourself? - It is okay. 691 00:41:58,157 --> 00:41:59,240 Thank you. 692 00:42:04,489 --> 00:42:05,531 Yes, darling. 693 00:42:06,531 --> 00:42:08,157 - You look sad. - Not at all. 694 00:42:08,240 --> 00:42:09,282 Would you like to go back? 695 00:42:09,365 --> 00:42:10,823 No. Let'sjust do your make-up. 696 00:42:23,823 --> 00:42:25,198 Please, show me. Show me. 697 00:42:26,198 --> 00:42:27,698 Next... next. 698 00:42:28,489 --> 00:42:30,823 - This? - Yes. Print this. 699 00:42:31,115 --> 00:42:32,781 - Okay. - Thank you, bye. 700 00:42:32,823 --> 00:42:34,115 Okay, ma'am. No problem. 701 00:42:37,115 --> 00:42:39,365 Chandu, why are you clicking a nobody? 702 00:42:39,449 --> 00:42:41,823 Fool, do you know how big a socialite she is? 703 00:42:42,324 --> 00:42:45,448 Socialite? Once upon a time she was a B-grade actress. 704 00:42:46,157 --> 00:42:48,781 Today she is a self proclaimed socialite and designer. 705 00:42:49,115 --> 00:42:50,157 Are you kidding me? 706 00:42:50,240 --> 00:42:54,240 She is at every function: Weddings, parties, awards... 707 00:42:54,324 --> 00:42:56,115 She doesn't even spare baby showers. 708 00:42:56,157 --> 00:42:57,240 Are you kidding me? 709 00:42:57,324 --> 00:42:58,365 Baby shower? 710 00:42:58,448 --> 00:42:59,489 Yes, even baby showers. 711 00:42:59,823 --> 00:43:04,157 Delete her pictures. Terrible! 712 00:43:06,656 --> 00:43:09,656 - Oh hi! - How are you? 713 00:43:10,615 --> 00:43:12,407 I am fine. What brings you here? 714 00:43:12,740 --> 00:43:15,282 Well, I came to meet Leena. Networking, you know. 715 00:43:16,781 --> 00:43:18,656 I got to know that it is yourfirst show so... 716 00:43:18,698 --> 00:43:21,656 - I came to wish you luck. - Thanks. 717 00:43:21,698 --> 00:43:24,573 - All the best. - Thanks. Thank you. - And... - Thanks. 718 00:43:24,823 --> 00:43:27,781 Don't be nervous, you'll bejust fine, okay? 719 00:43:31,199 --> 00:43:33,115 Pooja... isn't that Madhur Bhandarkar? 720 00:43:33,448 --> 00:43:34,573 What's he doing with Rita? 721 00:43:35,282 --> 00:43:36,698 He's probably doing his research. 722 00:43:36,865 --> 00:43:38,448 He's making a movie on fashion. 723 00:43:39,115 --> 00:43:40,823 He makes realistic films. 724 00:43:41,240 --> 00:43:42,823 He won't even spare the world of fashion. 725 00:43:43,115 --> 00:43:45,448 Now remember, I want a lot of drama. 726 00:43:45,531 --> 00:43:48,698 - Is that clear? - Look at the clothes. They are so dramatic. 727 00:43:48,865 --> 00:43:52,115 No expression. I just want you to look straight, look strong... 728 00:43:52,199 --> 00:43:54,157 ... no smiles. Am I clear? 729 00:43:54,490 --> 00:43:58,615 Binal, walk tall and beautiful. 730 00:43:59,282 --> 00:44:02,115 - Meghna. This is a huge show for you. - Yes. 731 00:44:02,282 --> 00:44:04,656 I want lots of attitude. Do you understand that? 732 00:44:04,698 --> 00:44:08,282 - Yes... yes, ma'am. - And Shonali... Shonali. 733 00:44:08,365 --> 00:44:10,823 Yes, yes. I know, I am listening. 734 00:44:11,115 --> 00:44:14,406 Alright. Great. Okay girls, let's go out there and kill them. 735 00:44:14,490 --> 00:44:16,365 Are you ready? Come on. Let's go. 736 00:44:17,865 --> 00:44:19,823 Okay girls, come on. Stand in a line. 737 00:44:20,115 --> 00:44:22,448 Come on, we are ready to start the show. Come on. 738 00:44:22,782 --> 00:44:25,782 Yes, okay. Okay, she is on. She is on. 739 00:44:25,865 --> 00:44:27,324 - Get out! - Go Shonali, go. 740 00:44:27,406 --> 00:44:28,490 Please, go. 741 00:45:20,698 --> 00:45:23,240 "I shall give up my life. " 742 00:45:24,115 --> 00:45:26,199 "I shall give up my life. " 743 00:45:27,573 --> 00:45:32,115 "For your love, I shall give up my life. " 744 00:45:33,531 --> 00:45:36,199 "I shall give up my life. " 745 00:45:36,282 --> 00:45:38,864 "I shall give up my life. " 746 00:45:40,531 --> 00:45:44,864 "For your love, I shall give up my life. " 747 00:45:47,448 --> 00:45:52,365 "Your Kohl enchants me. " 748 00:45:52,740 --> 00:45:58,531 "It's the time to fall in love. " 749 00:45:59,199 --> 00:46:02,448 "I shall give up my life. " 750 00:46:02,531 --> 00:46:04,864 "I shall give up my life. " 751 00:46:06,115 --> 00:46:11,115 "For your love, I shall give up my life. " 752 00:46:11,864 --> 00:46:17,240 "I shall give up my life. " 753 00:46:18,782 --> 00:46:24,324 "For your love, I shall give up my life. " 754 00:47:01,282 --> 00:47:02,864 That was such an impressive show. 755 00:47:03,115 --> 00:47:05,740 You were fantastic as always, Shonali. 756 00:47:06,615 --> 00:47:07,782 Thank you so much. 757 00:47:08,115 --> 00:47:09,740 Panache is extremely proud of you. 758 00:47:09,864 --> 00:47:11,698 You are the face of Panache. 759 00:47:12,323 --> 00:47:14,282 We'll have to extend your contract. 760 00:47:14,365 --> 00:47:16,864 Oh, come on Abhi, stop discussing work. 761 00:47:17,115 --> 00:47:18,323 Shonali, join us for a drink. 762 00:47:19,323 --> 00:47:20,782 - Come on... - Yes, come on. 763 00:47:20,864 --> 00:47:22,531 - Come on, let's go. - Okay. 764 00:47:24,115 --> 00:47:25,199 No. Really. Really. 765 00:47:25,282 --> 00:47:26,323 Wasn't that amazing? 766 00:47:26,406 --> 00:47:27,448 - She just walked on. - Thank you. 767 00:47:27,531 --> 00:47:28,657 And beyond looked at... 768 00:47:28,740 --> 00:47:31,157 - You were fantastic, fabulous. - Really? 769 00:47:31,240 --> 00:47:32,657 - Really. - Thank you. Thank you so much. 770 00:47:32,740 --> 00:47:35,782 What grace... what poise... oh my God. 771 00:47:35,864 --> 00:47:38,531 I was so nervous. Janet Sequeira! 772 00:47:38,864 --> 00:47:41,157 - Rahul Arora! - Oh my God. 773 00:47:44,157 --> 00:47:46,615 - How long it has been? - Six years. 774 00:47:47,448 --> 00:47:48,490 Look at you. 775 00:47:49,448 --> 00:47:51,157 How much weight have you lost since college? 776 00:47:51,241 --> 00:47:52,282 I had to diet to become a model. 777 00:47:52,740 --> 00:47:54,864 And dieting made me like this. 778 00:47:55,157 --> 00:47:56,864 You and diet? 779 00:47:57,282 --> 00:47:59,115 - You know... Rohit, right? - Yes. 780 00:47:59,199 --> 00:48:00,782 - You know... when we were in college... - Yes. 781 00:48:00,864 --> 00:48:03,115 During college she used to carry a box of sugar candy. 782 00:48:03,199 --> 00:48:06,406 Sugar! Calories! 783 00:48:06,448 --> 00:48:09,490 We all used laugh at her. 784 00:48:09,864 --> 00:48:11,406 Should I reveal your secrets? 785 00:48:11,448 --> 00:48:13,864 - Oh... no secrets, okay? - Okay. 786 00:48:14,115 --> 00:48:16,782 - Besides I am very upset with you. - Why? 787 00:48:16,864 --> 00:48:18,782 You are a model now and you didn't even bother to call. 788 00:48:18,864 --> 00:48:20,615 Rahul, you know this business. 789 00:48:20,782 --> 00:48:24,323 You are an A list designer and I'm a struggling B list model. 790 00:48:24,532 --> 00:48:25,573 How could I call? 791 00:48:26,448 --> 00:48:28,115 - You know it is not like that with me, right? - Yes, I know... 792 00:48:29,115 --> 00:48:31,115 - Give me a call. - I will. 793 00:48:32,365 --> 00:48:34,448 Okay, by the way meet my friend, Meghna. 794 00:48:34,532 --> 00:48:36,406 - Hi... - Nice meeting you. - Rahul Arora. 795 00:48:36,490 --> 00:48:38,448 - Yes, of course. I've heard... - You were great on the ramp. 796 00:48:38,532 --> 00:48:40,115 Good confidence. Good presence. Right? 797 00:48:40,199 --> 00:48:44,864 - Thank you. Thank you so much. Bye. - I will. Bye. 798 00:48:45,490 --> 00:48:48,406 - You know him? You never told us. - Yes. Well... 799 00:48:48,490 --> 00:48:50,448 - Hi Christine. - Hi, Christine. 800 00:48:50,822 --> 00:48:52,241 Well done, Meghna. 801 00:48:52,323 --> 00:48:54,115 Such good confidence in yourfirst show... 802 00:48:54,199 --> 00:48:57,406 - ... l'm really impressed. - Really? 803 00:48:57,490 --> 00:49:00,281 I am sure, you'll go a long way. Bye. 804 00:49:02,698 --> 00:49:06,157 Did you hearthat Meghna darling? You will go a long way. 805 00:49:06,241 --> 00:49:07,657 Very well done. Very well done. 806 00:49:08,157 --> 00:49:10,281 - I told you so. - Imagine. 807 00:49:33,406 --> 00:49:35,698 After many trials and troubles I reached a place... 808 00:49:35,781 --> 00:49:39,864 ... where I could see my dream taking shape clearly. 809 00:49:41,157 --> 00:49:45,406 But myjourney ahead went through strange phases. 810 00:49:46,657 --> 00:49:49,157 Old relationships though near seemed far away. 811 00:49:49,199 --> 00:49:52,157 And new relationships started growing closer. 812 00:49:58,323 --> 00:50:00,240 This restaurant is really posh, Meghna. 813 00:50:00,823 --> 00:50:02,157 We are going to get a huge bill. 814 00:50:02,240 --> 00:50:03,781 Just relax and order. 815 00:50:03,864 --> 00:50:05,698 - It's very... - Its okay. 816 00:50:06,739 --> 00:50:10,573 - Hey Rahul! Hi! How are you? - Hi! 817 00:50:10,657 --> 00:50:12,116 - How are you doing? - Very well. 818 00:50:12,199 --> 00:50:13,739 - Do you know, Meghna... Manav... - Hi. 819 00:50:13,823 --> 00:50:14,864 - Rohit... - Hi. 820 00:50:15,823 --> 00:50:17,781 - Hi... this is Ashish. - Hi. - Hi. - Nice meeting you. 821 00:50:18,323 --> 00:50:19,698 Why don't you guys join us? 822 00:50:20,406 --> 00:50:21,864 Yes, sure. Sure. 823 00:50:23,365 --> 00:50:24,448 - Sure. - Okay. 824 00:50:24,739 --> 00:50:26,157 - Excuse me. Two chairs, please. - Yes. 825 00:50:26,199 --> 00:50:27,281 - Yes. - Sure, sir. 826 00:50:27,698 --> 00:50:30,323 - You haven't changed a bit. - Why do you say that? 827 00:50:30,781 --> 00:50:34,157 I wasjust being polite and you actuallyjoined us. 828 00:50:35,157 --> 00:50:36,823 - How rude. - I can't believe this. 829 00:50:36,864 --> 00:50:39,864 You know, throughout college, I used to foot her canteen bills. 830 00:50:40,323 --> 00:50:42,739 So I thought it was payback time today. 831 00:50:42,823 --> 00:50:44,281 - To say... - By the way... 832 00:50:44,365 --> 00:50:45,490 Unfortunately, it's Meghna's treat. 833 00:50:45,532 --> 00:50:47,157 - Oh, I am sorry. - Yes, this is my treat. 834 00:50:47,199 --> 00:50:48,864 Come on, let's order starters guys. 835 00:50:49,199 --> 00:50:50,490 - Hi... - Hi. 836 00:50:51,823 --> 00:50:53,698 - Can I ask you something? - Sure 837 00:50:54,199 --> 00:50:57,157 Do you have a brother or cousin who looks... 838 00:50:57,199 --> 00:50:58,657 ... just like you do. 839 00:50:58,864 --> 00:51:02,157 - Sorry, bad luck. - No... - Oh no! 840 00:51:08,448 --> 00:51:10,157 Listen, you do know that... 841 00:51:10,199 --> 00:51:12,823 the venue for tomorrows rehearsal has changed, don't you? 842 00:51:12,864 --> 00:51:14,157 It's Four Seasons now. 843 00:51:15,532 --> 00:51:17,864 - Anyways, thanks for telling me. - Oh no, not at all. 844 00:51:18,157 --> 00:51:19,281 - Bye. - Bye, take care. 845 00:51:20,823 --> 00:51:22,698 - Bye. - See you. Bye. 846 00:51:33,448 --> 00:51:34,490 Santosh... 847 00:51:34,657 --> 00:51:35,864 It's two in the morning, Meghna. 848 00:51:37,157 --> 00:51:38,573 You've been coming in late every night. 849 00:51:39,198 --> 00:51:41,157 You should be a little more responsible. 850 00:51:41,698 --> 00:51:43,323 Even the neighbours are complaining. 851 00:51:44,739 --> 00:51:46,157 This can't continue here. 852 00:51:46,615 --> 00:51:48,823 I'm sorry, aunt, but my job keeps me... 853 00:51:48,864 --> 00:51:50,240 I know what it keeps you at. 854 00:51:52,657 --> 00:51:55,698 Divya brought this to show us from the neighbors. 855 00:51:56,698 --> 00:51:58,157 What influence will it have on her? 856 00:51:59,906 --> 00:52:02,157 Meghna, we can't let your career be... 857 00:52:02,240 --> 00:52:04,365 ... a negative influence on Divya. 858 00:52:05,823 --> 00:52:07,157 I suggest you... 859 00:52:07,240 --> 00:52:09,157 ... look for alternate accommodation. 860 00:52:10,157 --> 00:52:11,823 Santosh, it's so late in the night... 861 00:52:11,906 --> 00:52:13,823 She doesn't need to leave immediately. 862 00:52:15,906 --> 00:52:17,157 She can leave after a couple of days. 863 00:52:17,657 --> 00:52:18,698 It's okay aunt... 864 00:52:20,323 --> 00:52:21,448 I'll leave right away. 865 00:52:29,157 --> 00:52:30,657 - Janet. - Hi, how are you? 866 00:52:30,739 --> 00:52:32,157 - Hi... sorry to call you so late. - What? 867 00:52:32,240 --> 00:52:34,157 I'm on my way to Goa. Is everything all right? 868 00:52:34,240 --> 00:52:37,864 Anything urgent, message me, darling. 869 00:52:38,157 --> 00:52:39,282 No. Nothing at all. 870 00:52:39,365 --> 00:52:41,823 - Okay, yes. Bye. - Okay. Bye. See you. 871 00:52:49,490 --> 00:52:52,906 I left home in a huff but I didn't know where to go. 872 00:52:53,906 --> 00:52:57,407 Janet is in Goa and Rohit stays with his parents. 873 00:52:58,490 --> 00:53:00,323 I don't know anyone else in Mumbai. 874 00:53:01,198 --> 00:53:02,448 I'm really sorry but... 875 00:53:02,532 --> 00:53:03,906 There is no need for an explanation. 876 00:53:05,573 --> 00:53:06,698 I'm glad that you called. 877 00:53:08,282 --> 00:53:09,615 It's only fortonight. 878 00:53:09,906 --> 00:53:11,532 I'll look for another place tomorrow. 879 00:53:13,156 --> 00:53:14,198 Meghna, this is Mumbai. 880 00:53:15,156 --> 00:53:16,823 You may find God but not accommodation. 881 00:53:17,282 --> 00:53:18,573 That too, a single woman... 882 00:53:19,198 --> 00:53:21,698 ... a model, no way. 883 00:53:23,906 --> 00:53:26,156 Yes, there is one place though... 884 00:53:26,240 --> 00:53:28,407 ... where you can share an apartment. 885 00:53:29,282 --> 00:53:30,739 - Where? - Here. 886 00:53:33,698 --> 00:53:36,407 Actually, I was looking for a room mate. 887 00:53:38,448 --> 00:53:40,156 I don't have regular work... 888 00:53:40,240 --> 00:53:42,198 ... and the rent is too high. 889 00:53:42,739 --> 00:53:44,574 So, if you don't mind. We can share this apartment. 890 00:53:46,698 --> 00:53:49,156 But Manav, both of us... 891 00:53:49,240 --> 00:53:51,198 ... in the same apartment... 892 00:53:51,282 --> 00:53:53,532 ... won't it be awkward? 893 00:53:53,823 --> 00:53:56,240 Come on Meghna, this isn't Chandigarh. 894 00:53:57,532 --> 00:53:59,156 I mean, no one cares. 895 00:54:00,656 --> 00:54:05,156 Rent, provisions... we'll share the expenses. 896 00:54:06,615 --> 00:54:08,156 We can share everything... 897 00:54:08,240 --> 00:54:11,823 ... but the bedrooms will be separate, right? 898 00:54:14,240 --> 00:54:16,698 Of course! They will be separate, you can be sure of that. 899 00:54:23,614 --> 00:54:25,614 - Okay. - Okay. 900 00:54:25,656 --> 00:54:28,156 Okay, great! Welcome home. 901 00:54:28,323 --> 00:54:30,156 Anisha, I'm sorry I had to call you. 902 00:54:30,365 --> 00:54:31,490 Where is Shonali? 903 00:54:31,574 --> 00:54:33,156 The entire unit has been waiting fortwo hours... 904 00:54:33,240 --> 00:54:34,906 ... there is no sign of her. 905 00:54:35,156 --> 00:54:36,240 This has become a habit. 906 00:54:36,282 --> 00:54:38,323 - Please, help me. Please do something now. - Oh no! 907 00:54:39,156 --> 00:54:41,448 Tony, give me two minutes. 908 00:54:48,365 --> 00:54:50,739 - Shonali... - She is in there. 909 00:54:51,448 --> 00:54:54,698 Shonali... come out of there. 910 00:54:55,240 --> 00:54:56,448 Come out, right now! 911 00:54:58,906 --> 00:55:00,157 What's your problem Anisha? 912 00:55:00,448 --> 00:55:02,240 The entire unit has been waiting fortwo hours... 913 00:55:02,282 --> 00:55:04,282 It's a big ad film shoot, for heaven sake. 914 00:55:04,365 --> 00:55:06,574 And you are back to this awful habit. 915 00:55:11,365 --> 00:55:12,781 You better buck up, Shonali. 916 00:55:14,781 --> 00:55:16,448 This is the third complaint. 917 00:55:16,698 --> 00:55:19,240 Our clients pay a lot of money for your time. 918 00:55:19,823 --> 00:55:21,157 It's only because of my agency and my reputation... 919 00:55:21,240 --> 00:55:23,157 ... that's the reason you stand here today. 920 00:55:23,656 --> 00:55:25,157 If you don' take control of yourself... 921 00:55:25,240 --> 00:55:28,614 ... then there are several others who are eager to replace you. Got it? 922 00:55:38,157 --> 00:55:39,823 - Don't worry... - Megha, Gauri... 923 00:55:40,157 --> 00:55:42,906 If she misbehaves, call me up again. 924 00:55:47,698 --> 00:55:50,157 "Temptation next. " 925 00:55:50,240 --> 00:55:52,656 "Temptation next. " 926 00:55:56,781 --> 00:55:59,157 No... don't argue Koko. I know exactly... 927 00:55:59,240 --> 00:56:01,240 ... what's going to be good on you, okay? Trust me. 928 00:56:02,323 --> 00:56:04,365 Vinay, isn't this a bit over the top? 929 00:56:04,698 --> 00:56:06,157 I mean... just look at this. 930 00:56:08,157 --> 00:56:10,823 You are about to do Bobby Chopra's film in Europe. 931 00:56:11,365 --> 00:56:15,449 - And today everything is about looking glamorous. Okay? - Yes, but. 932 00:56:15,490 --> 00:56:17,614 You guys do very realistic films and... 933 00:56:18,323 --> 00:56:22,573 Yes, I mean, this is mainstream cinema and you have to look hot. 934 00:56:22,906 --> 00:56:26,449 I am the only one who can make you look hot. Okay? Period. 935 00:56:26,823 --> 00:56:27,906 I don't know, Vinay. 936 00:56:28,323 --> 00:56:30,740 - According to my character graph, I mean... - Dear, no... 937 00:56:31,157 --> 00:56:32,740 Ranveer, just help me. Just look. 938 00:56:33,157 --> 00:56:36,157 Koko, the amount the producer is spending on your clothes... 939 00:56:36,240 --> 00:56:39,157 exceeds the total budget of this film production. 940 00:56:39,240 --> 00:56:41,823 So if you're done arguing, can we rehearse? 941 00:56:42,157 --> 00:56:43,490 The entire unit has been waiting fortwo hours... 942 00:56:43,573 --> 00:56:45,157 ... and a lot of people work on daily wages. 943 00:56:45,656 --> 00:56:47,781 - Wages. - Okay, Vinay, whatever. 944 00:56:47,823 --> 00:56:48,906 Come on, roll the camera. 945 00:56:49,157 --> 00:56:52,157 - Its fine, I surrender. - Baby, trust me. You'll rock. 946 00:56:52,240 --> 00:56:55,656 - Really? - You doubt Vinay Khosla? Come on, baby. 947 00:56:56,157 --> 00:56:57,614 Come on, take it. 948 00:56:57,698 --> 00:57:00,781 Hey Manav, whom are you paired with in Anamika's show? 949 00:57:01,198 --> 00:57:02,323 I have been paired with Rajneesh. 950 00:57:03,198 --> 00:57:04,240 Not anymore. 951 00:57:04,531 --> 00:57:05,573 What do you mean? 952 00:57:06,407 --> 00:57:07,698 Now your entry is along with me. 953 00:57:08,198 --> 00:57:09,365 We open the show together now. 954 00:57:09,781 --> 00:57:11,656 Really? But how come? 955 00:57:12,573 --> 00:57:14,157 Because our choreographer believes... 956 00:57:14,240 --> 00:57:15,698 ... that we make a great pair. 957 00:57:16,198 --> 00:57:17,323 And I agree. 958 00:57:35,407 --> 00:57:39,240 "It's special. " 959 00:57:39,365 --> 00:57:42,906 "It's an unusual feeling. " 960 00:57:43,198 --> 00:57:46,906 "Some distance, closeness... 961 00:57:47,198 --> 00:57:50,656 ... keeps my loneliness away. " 962 00:57:50,740 --> 00:57:54,449 "Is it love?" 963 00:57:54,531 --> 00:57:57,906 "Is it trust? Maybe it's love. " 964 00:57:58,198 --> 00:58:02,157 "This is blossoms. This waiting... " 965 00:58:02,240 --> 00:58:06,198 "Maybe it's love. " 966 00:58:09,906 --> 00:58:13,740 "It's special. " 967 00:58:13,823 --> 00:58:17,573 "It's an unusual feeling. " 968 00:58:17,656 --> 00:58:21,449 "Some distance, closeness... 969 00:58:21,531 --> 00:58:25,157 ... keeps my loneliness away. " 970 00:58:25,240 --> 00:58:28,906 "Is it love?" 971 00:58:29,198 --> 00:58:32,781 "Is it trust? Maybe it's love. " 972 00:58:32,865 --> 00:58:36,615 "This is blossoms. This waiting... " 973 00:58:36,698 --> 00:58:40,531 "Maybe it's love. " 974 00:58:57,906 --> 00:59:05,324 "What to say?" 975 00:59:05,531 --> 00:59:13,573 "Show your heart someone close to you. " 976 00:59:13,781 --> 00:59:20,907 "I had a condition. " 977 00:59:21,198 --> 00:59:28,573 "I feel I have won this lost round. " 978 00:59:29,240 --> 00:59:32,198 "This is impatient waiting... " 979 00:59:32,240 --> 00:59:36,365 "Maybe it's love. " 980 00:59:36,449 --> 00:59:39,865 "It's magic. " 981 00:59:39,907 --> 00:59:42,198 "Maybe it's love. " 982 00:59:42,907 --> 00:59:45,199 "Maybe it's love. " 983 00:59:47,740 --> 00:59:49,907 "Maybe it's love. " 984 00:59:51,740 --> 00:59:55,407 "Something is special. " 985 00:59:55,573 --> 00:59:59,698 "It's an unusual feeling. " 986 01:00:28,282 --> 01:00:29,907 "Maybe it's love. " 987 01:00:31,947 --> 01:00:35,199 "Maybe it's love. " 988 01:00:43,573 --> 01:00:45,240 - Just see... - Let me read. 989 01:00:45,740 --> 01:00:47,907 Forget what you are reading. Just look at that. 990 01:00:48,947 --> 01:00:50,240 - Please give me the phone. - No. 991 01:00:50,282 --> 01:00:51,907 - Give me the phone. - No way, please. 992 01:00:52,448 --> 01:00:53,573 Forget your phone. 993 01:00:54,781 --> 01:00:56,407 Oh hi, Anisha. 994 01:00:56,448 --> 01:00:57,531 Where are you? 995 01:00:57,615 --> 01:00:58,907 At home. 996 01:00:59,282 --> 01:01:01,199 Sarin wants to see you immediately. 997 01:01:02,199 --> 01:01:03,240 Right now? 998 01:01:03,324 --> 01:01:05,199 No questions Meghna. Please go over right now. 999 01:01:05,282 --> 01:01:07,407 Okay, I'll go. Bye. 1000 01:01:17,531 --> 01:01:20,365 - Meghna, please come. - Oh... come. 1001 01:01:29,740 --> 01:01:36,282 Anisha told me... I had to rush... to come to see you... in the office. 1002 01:01:37,448 --> 01:01:40,656 I've brought my portfolio along. I also have it on CD. 1003 01:01:40,947 --> 01:01:43,906 If you want to have a look. 1004 01:01:45,448 --> 01:01:46,656 There's no need forthis. 1005 01:01:48,282 --> 01:01:49,656 Would you like to be a show stopper? 1006 01:01:51,573 --> 01:01:52,740 It's for Vinay Khosla. 1007 01:01:54,199 --> 01:01:55,240 The show is in four days. 1008 01:01:57,324 --> 01:01:58,782 You think you'll be able to do it? 1009 01:02:01,947 --> 01:02:03,865 - Vinay Khosla? - Yes. 1010 01:02:04,573 --> 01:02:07,531 - Oh my God, you mean 'The Vinay Khosla? ' - That's right. 1011 01:02:08,490 --> 01:02:12,615 Yes, of course. Thank you. 1012 01:02:17,947 --> 01:02:19,199 For the first time, 1013 01:02:19,282 --> 01:02:22,199 - I don't have a single Bollywood starlet in the front row. - So sad. 1014 01:02:22,282 --> 01:02:23,865 Half of them are doing shows and... 1015 01:02:23,947 --> 01:02:25,199 - ... the other half are abroad. - Oh what a pity? 1016 01:02:25,947 --> 01:02:28,199 What's happening with the new girl? Is she ready? 1017 01:02:28,282 --> 01:02:31,324 - Just two minutes. - No, no. You go and check. Go. Go! - Okay. 1018 01:02:31,573 --> 01:02:33,199 I've got a very huge offer. 1019 01:02:37,199 --> 01:02:38,615 Ladies and gentlemen, kindly take your seat. 1020 01:02:38,656 --> 01:02:40,740 The show is about to begin. 1021 01:02:41,656 --> 01:02:43,199 Darling, you look gorgeous. 1022 01:02:43,282 --> 01:02:44,324 And you are biased. 1023 01:02:44,864 --> 01:02:47,531 No, no Meghna. It goes over. 1024 01:02:47,823 --> 01:02:49,740 But it looks so much cooler here. 1025 01:02:51,698 --> 01:02:54,199 She is an absolute new girl. And a show stopper? 1026 01:02:55,282 --> 01:02:57,448 - And handsome looks. Handsome looks, okay? - Okay. 1027 01:02:57,531 --> 01:03:00,199 - I just hope she is good. I just hope. - Okay. 1028 01:03:00,282 --> 01:03:02,864 - I am so stressed. I am so stressed. This is not funny. - Relax. 1029 01:03:02,947 --> 01:03:04,448 Sarin's recommendation and all that. 1030 01:03:05,531 --> 01:03:08,199 Anyway, I'll just... where is Rohit? 1031 01:03:09,199 --> 01:03:10,282 - Just you know... - Where is Rohit? 1032 01:03:10,823 --> 01:03:12,282 Meghna, you should... because... 1033 01:03:12,365 --> 01:03:14,406 - Meghna, I was telling you... - Rohit. 1034 01:03:16,823 --> 01:03:22,947 Oh what the... who the hell has done it like this? 1035 01:03:23,657 --> 01:03:25,199 It is supposed to go above the head, no? 1036 01:03:25,282 --> 01:03:26,740 - Rohit... Duffer... - Yes... 1037 01:03:27,240 --> 01:03:28,657 You know how particular I am. 1038 01:03:28,740 --> 01:03:30,864 Actually... It's not his fault. I told him. 1039 01:03:31,490 --> 01:03:32,531 You? 1040 01:03:32,782 --> 01:03:33,864 I thought that if... 1041 01:03:33,947 --> 01:03:37,947 Hold it. You thought? Darling, you are a model. 1042 01:03:38,365 --> 01:03:40,947 You don't need to use your brains, okay? 1043 01:03:41,199 --> 01:03:42,490 Spare me the horror. 1044 01:03:43,573 --> 01:03:45,199 - Fix the lousy thing, Rohit. - Yes, sir. - Yes, sir. 1045 01:03:45,282 --> 01:03:47,199 It's such an insignificant thing... 1046 01:03:49,573 --> 01:03:52,531 What did you say? An insignificant thing? 1047 01:03:53,740 --> 01:03:55,282 This is the show stopper outfit. 1048 01:03:55,740 --> 01:03:56,864 Do you understand that? 1049 01:03:57,531 --> 01:03:59,406 The media will be watching. All of them. 1050 01:04:00,948 --> 01:04:02,199 And even if you sell yourself, 1051 01:04:02,282 --> 01:04:04,406 you can't afford this dress. Alright? 1052 01:04:06,199 --> 01:04:08,199 And listen, I really don't care about... 1053 01:04:08,282 --> 01:04:10,698 ... your relationship with Sarin. 1054 01:04:11,199 --> 01:04:12,864 I don't want supermodel nonsense. 1055 01:04:12,948 --> 01:04:14,448 My relationship with Sarin? 1056 01:04:14,822 --> 01:04:17,698 - You have no right to say that. - Oh yeah? Really? 1057 01:04:19,199 --> 01:04:21,948 I don't have a right? In my show? 1058 01:04:23,199 --> 01:04:24,698 Do you even know, who I am? 1059 01:04:25,864 --> 01:04:28,948 Vinay Khosla... and nobody talks to me like that. 1060 01:04:31,365 --> 01:04:34,657 Rohit, tell Christina I am replacing this girl right now. 1061 01:04:34,698 --> 01:04:35,864 Change the whole thing. 1062 01:04:35,948 --> 01:04:38,490 Send four girls in the end. Change the finale. I don't care. 1063 01:04:38,531 --> 01:04:41,323 And you! Out of this outfit and leave! Out! 1064 01:04:42,822 --> 01:04:44,740 - But sir... No... no... - What! - Nothing, sir. 1065 01:04:44,822 --> 01:04:46,740 Come on, now all of you get on with it. 1066 01:04:46,822 --> 01:04:48,199 Come on, back to work. 1067 01:04:49,490 --> 01:04:52,241 No wonder we models are treated like hangers. 1068 01:05:26,573 --> 01:05:29,948 Okay girls, listen. Quickly listen. There's been a change, alright? 1069 01:05:30,241 --> 01:05:32,615 I want the last four girls to end the sequence. 1070 01:05:32,698 --> 01:05:34,657 The last four girls being Geeta... you right? 1071 01:05:34,740 --> 01:05:36,657 - What about that young girl? - Don't know about her. 1072 01:05:37,406 --> 01:05:38,448 Thank you. Excuse me. 1073 01:05:38,532 --> 01:05:40,241 Sir, there is a problem backstage. I think you should come. 1074 01:05:41,948 --> 01:05:44,199 Okay. Excuse me. 1075 01:05:49,532 --> 01:05:52,698 What the hell. She has ruined the whole show. 1076 01:05:52,740 --> 01:05:55,241 - What's the problem, Vinay? - She's arrogant. 1077 01:05:55,281 --> 01:05:56,406 Why don't you ask him? 1078 01:05:56,490 --> 01:06:00,906 - Don't believe me, then... - Alright. - Sarin... 1079 01:06:08,740 --> 01:06:09,781 Meghna! 1080 01:06:14,657 --> 01:06:20,948 Meghna, you still have those bangles... We need them back... 1081 01:06:25,241 --> 01:06:27,573 I am sorry. I am sorry. 1082 01:06:27,615 --> 01:06:30,906 - I am really sorry about this. - It's okay. 1083 01:07:11,948 --> 01:07:13,573 How could he think that I... 1084 01:07:13,698 --> 01:07:14,823 Calm down, Meghna. 1085 01:07:16,281 --> 01:07:17,698 People say stuff when they're angry. 1086 01:07:19,906 --> 01:07:21,240 You could've controlled yourself. 1087 01:07:23,323 --> 01:07:24,698 So it was my fault? 1088 01:07:26,406 --> 01:07:27,448 Do you even know what he said? 1089 01:07:27,532 --> 01:07:29,323 Listen, I know it wasn't your fault. 1090 01:07:31,323 --> 01:07:34,365 Besides he is a veteran designer and you are new to modelling. 1091 01:07:35,948 --> 01:07:37,657 Does that mean he can say whatever he wants? 1092 01:07:39,781 --> 01:07:41,240 So what if he is a reputed designer? 1093 01:07:41,281 --> 01:07:43,240 I'm no average model either. 1094 01:07:43,281 --> 01:07:44,490 Come on, I know, Meghna. 1095 01:07:46,323 --> 01:07:47,781 You'll never understand. 1096 01:07:56,948 --> 01:07:58,240 Tell me Anisha... 1097 01:07:59,240 --> 01:08:01,407 ... when is Shonali's contract up for renewal? 1098 01:08:04,490 --> 01:08:05,615 There is time yet. 1099 01:08:06,864 --> 01:08:09,323 Five months I think, why? 1100 01:08:09,823 --> 01:08:10,948 Terminate her contract. 1101 01:08:12,948 --> 01:08:14,240 Right now! 1102 01:08:16,281 --> 01:08:19,781 But Sarin, we can't do that. 1103 01:08:19,948 --> 01:08:21,240 Why not? 1104 01:08:21,281 --> 01:08:23,823 Panache is my company and I can do whatever I want. 1105 01:08:25,323 --> 01:08:27,407 But... it's a contract. 1106 01:08:27,948 --> 01:08:29,240 I mean... 1107 01:08:29,281 --> 01:08:30,532 ... it hasn't expired as yet. 1108 01:08:30,657 --> 01:08:32,448 Give Shonali full compensation... 1109 01:08:32,532 --> 01:08:34,240 ... in fact give her a little more... 1110 01:08:34,281 --> 01:08:35,490 ... so that there are no complaints. 1111 01:08:36,615 --> 01:08:39,573 - But... - No questions. Just do it. 1112 01:08:43,615 --> 01:08:45,240 But on what grounds? 1113 01:08:46,739 --> 01:08:48,739 Come on, Anisha. You are smart. 1114 01:08:48,948 --> 01:08:50,948 You'll think of something. I am sure. 1115 01:08:57,448 --> 01:09:00,407 I don't understand, why, Anisha? Why? 1116 01:09:02,240 --> 01:09:04,906 I warned you a couple of times earlier... 1117 01:09:04,991 --> 01:09:06,240 ... but you didn't listen. 1118 01:09:06,991 --> 01:09:08,698 Three official complaints! 1119 01:09:09,448 --> 01:09:11,448 Ultimately professionalism counts. 1120 01:09:13,698 --> 01:09:16,532 Come on Anisha, I know this profession. 1121 01:09:17,281 --> 01:09:19,657 Three complaints and I am out? 1122 01:09:20,323 --> 01:09:21,906 It's not just that, Shonali. 1123 01:09:21,991 --> 01:09:23,240 Your lifestyle... 1124 01:09:23,490 --> 01:09:24,781 ... your boyfriends... 1125 01:09:25,323 --> 01:09:27,948 ... your addiction and misbehaviour at parties. 1126 01:09:28,240 --> 01:09:31,407 It's affecting the brands, especially Panache. 1127 01:09:33,323 --> 01:09:34,864 This was bound to happen someday. 1128 01:09:37,573 --> 01:09:41,615 Anyway... I didn't want to be unfair. 1129 01:09:42,573 --> 01:09:44,240 The compensation is higher. 1130 01:09:44,991 --> 01:09:46,240 If there is anything that 1131 01:09:46,323 --> 01:09:48,864 you want to add to the termination clause, go ahead. 1132 01:10:11,656 --> 01:10:12,781 Just one question. 1133 01:10:13,739 --> 01:10:15,240 Who has replaced me? 1134 01:10:16,823 --> 01:10:17,864 Meghna Mathur. 1135 01:10:22,573 --> 01:10:25,991 Good evening, ladies and gentlemen and my friends from the media. 1136 01:10:26,698 --> 01:10:28,823 This is the moment we've all been waiting for. 1137 01:10:29,615 --> 01:10:31,282 Allow me to introduce to you, 1138 01:10:31,365 --> 01:10:35,906 the sensational new face of Panache... Meghna Mathur. 1139 01:11:11,240 --> 01:11:12,906 - So glamorous. So nervous. - I know. 1140 01:11:13,698 --> 01:11:15,240 - But he was so good... - Excuse me. 1141 01:11:15,323 --> 01:11:17,365 I am going to take her away for a minute. 1142 01:11:17,448 --> 01:11:19,240 - Yes, sure. Sure. - I'll just be back. - Yes, sure. 1143 01:11:19,323 --> 01:11:21,240 - Hi. - I want to introduce you to... 1144 01:11:22,698 --> 01:11:25,739 - Avantika... Meet Meghna Mathur. - Yes. 1145 01:11:25,823 --> 01:11:27,323 - This is Avantika Sarin. - Oh hi. 1146 01:11:27,365 --> 01:11:30,365 - Hello. Nice to meet you. - Lovely to meet you Meghna. 1147 01:11:30,448 --> 01:11:32,698 All the very best and welcome to Panache. 1148 01:11:32,781 --> 01:11:33,823 Thank you so much. 1149 01:11:34,865 --> 01:11:38,240 In no time my dreams turned into reality... 1150 01:11:38,323 --> 01:11:40,282 ... and they reached the sky. 1151 01:11:41,739 --> 01:11:46,240 My new image as a super model everywhere... 1152 01:11:46,323 --> 01:11:48,365 ... gave me a new high. 1153 01:11:50,614 --> 01:11:55,407 I felt like the whole world was interested in no one but me. 1154 01:11:55,490 --> 01:11:58,240 I got lost in myself. 1155 01:11:58,823 --> 01:12:02,240 Knowing what I wear... what I eat... what I think... 1156 01:12:02,323 --> 01:12:05,365 possibly made people think that they know me. 1157 01:12:06,698 --> 01:12:08,240 I too was lost in myself. 1158 01:12:08,991 --> 01:12:12,240 But I... I just had one obsession. 1159 01:12:12,323 --> 01:12:15,991 What would be my next move to attain more success... 1160 01:12:19,240 --> 01:12:21,282 - What's so different in the soup? - I have no idea. 1161 01:12:21,365 --> 01:12:22,407 On the salad. 1162 01:12:22,490 --> 01:12:24,240 - Hey guys. I am really sorry. - Hi. 1163 01:12:24,323 --> 01:12:25,365 - Hi... - Hi. 1164 01:12:26,532 --> 01:12:29,656 You are so late, baby. You knew this dinner was planned, right? 1165 01:12:29,739 --> 01:12:32,614 Yes, but the campaign is about to begin and you know how it is. 1166 01:12:32,991 --> 01:12:36,240 I am sorry guys, I'll be right back from the loo in five minutes. 1167 01:12:36,323 --> 01:12:37,449 There she goes. 1168 01:12:37,532 --> 01:12:38,739 Come, come. Sit, sit. 1169 01:12:38,823 --> 01:12:39,991 We'll be here. 1170 01:12:53,906 --> 01:12:54,991 Hi Shonali. 1171 01:13:05,240 --> 01:13:08,365 Congratulations... for Panache. 1172 01:13:15,240 --> 01:13:16,323 Thanks, Shonali. 1173 01:13:17,656 --> 01:13:20,240 Look, I hope you understand, there's nothing personal. 1174 01:13:21,614 --> 01:13:23,991 - I didn't know that, its going to... - Don't worry. 1175 01:13:25,407 --> 01:13:26,656 Neither did I... 1176 01:13:28,532 --> 01:13:30,240 It's this industry... 1177 01:13:30,323 --> 01:13:33,740 ... you never know when the designs are outdated. 1178 01:13:39,490 --> 01:13:44,282 - No thanks. - Smart, but be careful. 1179 01:13:46,365 --> 01:13:47,407 You're still new. 1180 01:13:49,240 --> 01:13:52,240 Everything feels good in the beginning... 1181 01:13:52,323 --> 01:13:54,614 ... the novelty eventually wears out. 1182 01:13:58,948 --> 01:14:00,449 I can see it in your eyes. 1183 01:14:02,698 --> 01:14:07,531 You will neither recognise yourself nor anyone else. 1184 01:14:10,282 --> 01:14:11,781 Be very careful. 1185 01:14:17,282 --> 01:14:21,240 Thanks Shonali, but I recognise... 1186 01:14:24,781 --> 01:14:26,323 Myself... 1187 01:14:26,407 --> 01:14:28,407 and others as well. 1188 01:14:33,449 --> 01:14:34,531 We'll see. 1189 01:14:48,490 --> 01:14:51,490 - It's really taking... - As I told you, Meghna, this is just the beginning. 1190 01:14:51,573 --> 01:14:52,865 - Yes... - See, how things go. 1191 01:14:53,614 --> 01:14:54,656 - Hi, Mr. Sarin... - Nice to meet you. 1192 01:14:54,740 --> 01:14:55,865 Our new face of Panache, Meghna Mathur. 1193 01:14:55,948 --> 01:14:58,282 - Meghna, that is Manohar Grover. - Hello. 1194 01:14:58,324 --> 01:14:59,573 - Hi. - Hello. 1195 01:14:59,656 --> 01:15:00,991 - Meet Mr. Stevens. That's his beautiful wife. - Hello. 1196 01:15:01,282 --> 01:15:02,781 - Hello. - Hi. - Mrs. Chang, Meghna Mathur. 1197 01:15:02,865 --> 01:15:03,906 - Pleased to meet you. - How are you doing? 1198 01:15:03,991 --> 01:15:05,282 - That's Mr. Harper. - Hi. - Hello. 1199 01:15:05,365 --> 01:15:06,906 - Nice to meet you. - He's a whiz kid. 1200 01:15:06,991 --> 01:15:08,282 Oh! 1201 01:15:10,614 --> 01:15:11,698 Cheers. 1202 01:15:13,781 --> 01:15:14,823 Alright, then. 1203 01:15:19,282 --> 01:15:20,948 If we wait any longer... 1204 01:15:20,991 --> 01:15:23,282 I'll have to head to office from here only. 1205 01:15:24,991 --> 01:15:27,282 - Let's go. - Yes. Come. 1206 01:15:28,282 --> 01:15:29,990 No, that's it. You can stop here. 1207 01:15:30,531 --> 01:15:31,781 - Thank you. - You are welcome. 1208 01:15:31,823 --> 01:15:32,906 I'll get down. 1209 01:15:33,282 --> 01:15:35,656 - Thank you, good night. - Good night, bye. - Bye. 1210 01:15:35,740 --> 01:15:36,781 Bye. 1211 01:15:42,489 --> 01:15:43,698 I know... I know. 1212 01:15:43,781 --> 01:15:44,990 Even I know the time. 1213 01:15:45,823 --> 01:15:49,282 - Meghna... - Look Manav not now, I am really tired, okay? 1214 01:15:49,823 --> 01:15:50,990 Meghna, I was worried. 1215 01:15:52,407 --> 01:15:53,573 I tried calling you all night. 1216 01:15:53,990 --> 01:15:56,324 The phone was on silent and in the bag. 1217 01:15:56,407 --> 01:15:57,823 I don't know. Oh God, Manav... 1218 01:15:57,865 --> 01:15:59,990 You knew I was with Mr. Sarin at a party. 1219 01:16:00,324 --> 01:16:02,449 Listen, but you could have sent me a text message. 1220 01:16:03,282 --> 01:16:05,781 - I would have if I could have. - You are right. 1221 01:16:07,990 --> 01:16:09,531 Meghna, this is the fourth time. 1222 01:16:10,282 --> 01:16:11,990 I am a model too. I know. 1223 01:16:12,698 --> 01:16:15,948 Exactly! You're a model too, so I thought you would understand... 1224 01:16:15,990 --> 01:16:17,282 but obviously not. 1225 01:16:17,531 --> 01:16:19,282 There were so many people at the party... 1226 01:16:19,324 --> 01:16:21,656 Sarin was introducing me to the media, so I was... I couldn't. 1227 01:16:23,365 --> 01:16:25,282 And you forgot that someone's waiting for you... 1228 01:16:25,823 --> 01:16:27,573 Manav, these are really important people. 1229 01:16:28,781 --> 01:16:30,282 You won't understand the pressures. 1230 01:16:30,324 --> 01:16:33,282 - Really? So make me. - How do I? 1231 01:16:33,449 --> 01:16:35,698 You aren't in that league. You are still struggling. 1232 01:16:43,282 --> 01:16:47,324 Meghna, I am really happy that you are in the big league. 1233 01:16:48,990 --> 01:16:52,407 But have you thought about the price you're paying for that? 1234 01:16:52,489 --> 01:16:53,990 A lecture at four in the morning! 1235 01:16:54,282 --> 01:16:58,282 I am lecturing you because not everybody can handle success. 1236 01:16:59,656 --> 01:17:00,698 Is that so? 1237 01:17:01,282 --> 01:17:02,324 Then tell me... 1238 01:17:02,407 --> 01:17:05,282 ... why are those who preach about success... 1239 01:17:05,324 --> 01:17:07,448 ... only those who haven't tasted it yet? 1240 01:17:10,865 --> 01:17:12,990 Because they don't run after it insanely. 1241 01:17:16,740 --> 01:17:18,947 And what if Mr. Sarin were promoting you? 1242 01:17:20,865 --> 01:17:21,907 Why would he? 1243 01:17:22,448 --> 01:17:23,823 He's promoting you, isn't he? 1244 01:17:24,615 --> 01:17:26,282 Who knows what he is getting in return... 1245 01:17:33,615 --> 01:17:40,282 I can't believe you just said that. How typical, Manav. 1246 01:17:43,698 --> 01:17:46,282 I don't know why, but I thought you were different. 1247 01:17:47,865 --> 01:17:49,656 I'd also thought the same about you. 1248 01:17:57,407 --> 01:18:02,740 "Something is special. It's close to me. " 1249 01:18:03,823 --> 01:18:09,407 "It's an unusual feeling. " 1250 01:18:10,615 --> 01:18:16,365 "This closeness has a distance. " 1251 01:18:17,032 --> 01:18:22,656 "There is loneliness in the air. " 1252 01:18:22,906 --> 01:18:28,947 "The love we have, the trust... " 1253 01:18:29,531 --> 01:18:35,448 "Maybe it was love. " 1254 01:18:36,032 --> 01:18:42,282 "It was blossom. " 1255 01:18:42,573 --> 01:18:46,032 "Maybe it was love. " 1256 01:18:47,823 --> 01:18:54,698 "Maybe it was love. " 1257 01:21:06,810 --> 01:21:11,603 For Meghna, I am the final word Mr. Agarwal. Okay, bye. 1258 01:21:11,770 --> 01:21:14,936 So many signatures, Anisha. Is it necessary to read everything? 1259 01:21:15,353 --> 01:21:18,229 - Just go through it once. - No way. 1260 01:21:18,479 --> 01:21:21,271 No way. It's your agency's contract. I trust you. 1261 01:21:21,437 --> 01:21:22,936 Where do I need to sign? 1262 01:21:23,230 --> 01:21:27,937 Okay. On all these pages, initials. 1263 01:21:28,314 --> 01:21:31,938 - What? - And here... full signature. 1264 01:21:33,315 --> 01:21:35,607 It is a tough task ahead for you. I am warning you. 1265 01:21:35,815 --> 01:21:37,899 What's the point? I am the best. 1266 01:21:37,981 --> 01:21:39,274 And you know that. 1267 01:21:40,815 --> 01:21:41,900 - Hello. - Hi. 1268 01:21:42,775 --> 01:21:45,691 - Oh hi. - Listen, I am sending you a car, come over immediately. 1269 01:21:45,775 --> 01:21:46,816 Right now? 1270 01:21:46,900 --> 01:21:50,442 - No questions do as I say. - Okay. 1271 01:21:51,567 --> 01:21:53,902 - Sarin? - Yes. 1272 01:21:54,319 --> 01:21:55,361 Sign it later. 1273 01:21:56,361 --> 01:21:57,443 Thanks. 1274 01:22:03,486 --> 01:22:07,820 Come. Come... 1275 01:22:11,780 --> 01:22:12,821 This way. 1276 01:22:20,365 --> 01:22:21,447 Come. 1277 01:22:23,782 --> 01:22:24,823 Surprise. 1278 01:22:30,699 --> 01:22:32,241 It's fabulous. 1279 01:22:34,241 --> 01:22:35,991 I hope you like your new house. 1280 01:22:38,991 --> 01:22:40,242 It's yours. 1281 01:22:42,451 --> 01:22:43,493 I... 1282 01:22:49,328 --> 01:22:51,928 Mr. Sarin. I'll take it. 1283 01:22:58,578 --> 01:23:04,704 "Abode. " 1284 01:23:13,456 --> 01:23:17,998 "Abode. " 1285 01:23:28,334 --> 01:23:32,501 "Abode. " 1286 01:23:32,709 --> 01:23:35,336 "I have got it. " 1287 01:23:36,001 --> 01:23:39,336 "The goal of my destiny. " 1288 01:23:39,918 --> 01:23:42,878 "Why are you common?" 1289 01:23:43,379 --> 01:23:46,503 "I have no complaints. " 1290 01:23:46,586 --> 01:23:53,339 "A little intoxicated is my life. " 1291 01:23:54,672 --> 01:24:01,382 "A little intoxicated is my life. " 1292 01:24:01,464 --> 01:24:05,258 "This is my abode. " 1293 01:24:05,341 --> 01:24:08,840 "It's my youth. " 1294 01:24:08,923 --> 01:24:12,675 "I have no time for myself. " 1295 01:24:12,716 --> 01:24:16,342 "I have no time for myself. " 1296 01:25:49,440 --> 01:25:51,898 You should come to the Gurudwara occasionally, it feels good. 1297 01:25:51,940 --> 01:25:53,441 - Gurpreet? - Kuldeep? 1298 01:25:54,024 --> 01:25:55,608 - How are you? - I'm fine. 1299 01:25:55,817 --> 01:25:57,817 - Greetings. - Greetings, dear. 1300 01:25:59,568 --> 01:26:02,568 What happened about the photographs that Mrs. Sethi had sent? 1301 01:26:03,900 --> 01:26:05,819 No aunty, I don't want to get married right now. 1302 01:26:06,360 --> 01:26:07,610 Don't want to get married? 1303 01:26:08,901 --> 01:26:11,279 My daughter mentioned... 1304 01:26:11,361 --> 01:26:14,695 that these fashion designers don't get married. 1305 01:26:14,944 --> 01:26:16,027 Is it true? 1306 01:26:16,570 --> 01:26:19,280 So are you also... 1307 01:26:20,945 --> 01:26:23,281 Aunt, these days, people sayjust about anything. 1308 01:26:24,363 --> 01:26:26,613 How is Dolly, your elder daughter? 1309 01:26:27,363 --> 01:26:28,905 The one that got married in London. 1310 01:26:29,989 --> 01:26:31,614 I heard she is divorced... 1311 01:26:31,823 --> 01:26:33,489 ... and now she's living with you. 1312 01:26:34,781 --> 01:26:35,824 Is it true? 1313 01:26:37,782 --> 01:26:39,283 Come on, let's go. 1314 01:26:41,491 --> 01:26:45,783 You'll run out of answers but their questions won't stop. 1315 01:26:47,033 --> 01:26:48,285 - Mom... - Yes... 1316 01:26:48,367 --> 01:26:49,450 It's your life, your decision. 1317 01:26:49,992 --> 01:26:51,033 Mom? 1318 01:26:52,367 --> 01:26:55,034 Rahul, I'm nervous. 1319 01:26:56,034 --> 01:26:59,287 I never thought I'd be the show stopper for such a big show. 1320 01:27:00,703 --> 01:27:02,453 - And today thanks to you... - Enough now. 1321 01:27:02,786 --> 01:27:04,828 Now don't get into your teenage drama queen mode... 1322 01:27:05,036 --> 01:27:06,828 You very well know that you can do it... 1323 01:27:06,911 --> 01:27:07,953 ... or you wouldn't have agreed. 1324 01:27:08,828 --> 01:27:11,037 Rahul... you know... 1325 01:27:11,829 --> 01:27:15,455 I agreed because I can never say no to you. 1326 01:27:15,580 --> 01:27:17,038 Thank you forthat. 1327 01:27:18,456 --> 01:27:22,456 - You look lovely. - Thank you. - Okay? And you rock! - Thank you. 1328 01:27:24,039 --> 01:27:25,457 Ria! How are you doing here? 1329 01:28:54,346 --> 01:28:57,680 Ladies and Gentlemen, please welcome Rahul Arora. 1330 01:28:57,804 --> 01:29:01,348 Who has brought us the lovely brand La Perla! 1331 01:29:13,600 --> 01:29:15,016 It was very funny. 1332 01:29:17,559 --> 01:29:19,392 - You're back. - Yes. 1333 01:29:19,726 --> 01:29:21,726 So, what did you ask of Him? 1334 01:29:22,017 --> 01:29:24,060 I wasn't here to ask. I came to thank Him. 1335 01:29:26,809 --> 01:29:29,852 Janet, yesterday, backstage you told me something. 1336 01:29:30,561 --> 01:29:31,603 Did you really mean it? 1337 01:29:32,394 --> 01:29:33,478 What? 1338 01:29:34,353 --> 01:29:36,811 That you can never say no to me. 1339 01:29:36,895 --> 01:29:38,936 Of course Rahul, you know that. 1340 01:29:43,355 --> 01:29:47,356 - Janet Sequeira. - Yes. - Will you marry me? 1341 01:29:52,690 --> 01:29:55,565 You are such an idiot. I thought you were serious. 1342 01:29:55,607 --> 01:29:59,691 I am. I am serious. 1343 01:30:00,691 --> 01:30:03,691 Janet, will you marry me? 1344 01:30:09,108 --> 01:30:12,360 Listen, I don't know whether it's right or wrong. 1345 01:30:13,443 --> 01:30:14,901 But I do know this... 1346 01:30:15,109 --> 01:30:16,611 ... if anyone can understand me... 1347 01:30:18,361 --> 01:30:19,402 ... it's only you. 1348 01:30:24,362 --> 01:30:26,570 What about your boyfriend? 1349 01:30:28,696 --> 01:30:29,946 I have spoken to him. 1350 01:30:33,029 --> 01:30:34,821 When you can't come out with the truth... 1351 01:30:35,947 --> 01:30:37,572 ... it's time to live a lie. 1352 01:30:40,615 --> 01:30:42,948 There are a lot of people who live like us. 1353 01:30:44,490 --> 01:30:45,698 So shall we. 1354 01:30:48,115 --> 01:30:49,366 And as they say... 1355 01:30:49,907 --> 01:30:53,367 it is difficult to find a good friend in a husband. 1356 01:30:54,116 --> 01:30:57,575 But you will surely find a good husband in a good friend. 1357 01:31:01,784 --> 01:31:02,825 So? 1358 01:31:07,035 --> 01:31:08,077 You know my answer. 1359 01:31:13,036 --> 01:31:14,703 You know I can never say no to you. 1360 01:31:16,036 --> 01:31:18,704 Oh God, you scared me. 1361 01:31:28,372 --> 01:31:29,498 How sweet? 1362 01:31:31,914 --> 01:31:34,373 - See you. Let's go. - Let's go. - Please, come. 1363 01:31:35,457 --> 01:31:37,915 - Hi Leena. - Hi Leena. - Hi! 1364 01:31:37,998 --> 01:31:40,708 - Hi Meghna. - Hi, Mr. Sarin. 1365 01:31:40,832 --> 01:31:42,708 - Hello Meghna. - Hi. 1366 01:31:43,458 --> 01:31:45,708 So, everyone is talking about you. 1367 01:31:47,125 --> 01:31:49,376 Don't worry, they're saying good things. 1368 01:31:52,125 --> 01:31:54,377 Abhi is taking good care of you, isn't he? 1369 01:31:55,669 --> 01:31:58,628 After all, you are so important to Panache. 1370 01:32:00,794 --> 01:32:04,378 - Of course. Bye. - Bye. 1371 01:32:04,462 --> 01:32:06,045 - See you, Meghna. - Bye. 1372 01:32:06,379 --> 01:32:07,462 Bye. 1373 01:32:08,671 --> 01:32:09,712 What was that? 1374 01:32:12,129 --> 01:32:13,380 That it. For you. 1375 01:32:21,381 --> 01:32:24,465 Attention. Attention, please. 1376 01:32:26,798 --> 01:32:27,965 Attention, please. 1377 01:32:28,675 --> 01:32:31,383 Ladies and gentlemen, attention, please. 1378 01:32:34,384 --> 01:32:37,133 I... I want to raise a toast. 1379 01:32:38,676 --> 01:32:40,385 Today is Rahul's wedding... 1380 01:32:41,134 --> 01:32:43,009 ... and I'm very happy. 1381 01:32:46,718 --> 01:32:52,595 I want to congratulate Rahul and his beautiful wife. 1382 01:32:52,679 --> 01:32:53,803 Thank you. 1383 01:32:54,803 --> 01:33:01,596 - Hi wife... wife... - Janet. 1384 01:33:02,137 --> 01:33:05,514 Janet... Janet, right. 1385 01:33:07,138 --> 01:33:10,473 Janet is a beautiful girl and Rahul is a great guy. 1386 01:33:10,557 --> 01:33:13,806 - Cheers, guys! - Cheers! 1387 01:33:18,723 --> 01:33:20,723 Cheers! 1388 01:33:33,560 --> 01:33:36,602 Kartik, this is the kind of look I want, okay? 1389 01:33:37,394 --> 01:33:40,687 Vinay, you will get any look you want, but please call your model. 1390 01:33:41,395 --> 01:33:42,811 Come on, guys. I am ready. 1391 01:33:42,936 --> 01:33:45,727 - Does anyone want to shoot or not? - Yes, of course. 1392 01:33:46,937 --> 01:33:48,396 - Vinay. - Yes. 1393 01:33:49,146 --> 01:33:51,479 I thought of holding the drape like this. 1394 01:33:52,605 --> 01:33:55,397 I know you are very particular about your drapes. 1395 01:33:55,938 --> 01:33:59,064 If you don't like it we can change it. 1396 01:33:59,148 --> 01:34:02,398 - No. It is absolutely fine. You are looking gorgeous. - Thanks. 1397 01:34:02,481 --> 01:34:04,898 - Don't be silly. - I thought so. 1398 01:34:07,399 --> 01:34:08,731 What are you standing here for! 1399 01:34:08,815 --> 01:34:11,066 - Go and get the next thing ready duffer. - Sir... - Go! 1400 01:34:11,608 --> 01:34:13,150 Come on, Vinay, let's hurry up. 1401 01:34:13,400 --> 01:34:14,941 It's been two hours and we haven't taken a single shot. 1402 01:34:16,484 --> 01:34:18,401 Meghna... darling are you ready? 1403 01:34:18,484 --> 01:34:20,025 Why are you getting so hyper, Kartik? 1404 01:34:20,484 --> 01:34:22,485 Anyway, what do you have to do? 1405 01:34:23,152 --> 01:34:25,402 Except change the background colours. 1406 01:34:29,403 --> 01:34:32,819 Oh God. Just ignore her, okay? 1407 01:34:32,944 --> 01:34:34,612 Okay guys, come on guys. 1408 01:34:34,945 --> 01:34:36,154 Come on, let's get ready. 1409 01:34:40,028 --> 01:34:41,405 Anybody for some more drinks? 1410 01:34:41,904 --> 01:34:43,405 I think that's enough, baby. 1411 01:34:43,488 --> 01:34:44,530 - Really? - Yes. 1412 01:34:55,031 --> 01:34:58,699 - Shona... Do you love me? - Yes. 1413 01:34:59,116 --> 01:35:01,616 - Yes, I love you. - How much? 1414 01:35:01,907 --> 01:35:03,824 - A lot... - Really? 1415 01:35:04,825 --> 01:35:05,950 She loves me. 1416 01:35:07,700 --> 01:35:08,742 Drink this. 1417 01:35:10,618 --> 01:35:15,034 Come on, drink it. Come on, Shona. 1418 01:35:15,493 --> 01:35:16,578 Are you joking? 1419 01:35:18,785 --> 01:35:21,077 I am serious, Shona. Come on. Come on. 1420 01:35:21,161 --> 01:35:22,953 - Listen... Come on. - Please, pal. 1421 01:35:24,953 --> 01:35:28,829 She loves me. Don't you, baby? Come on now, drink it. 1422 01:35:28,912 --> 01:35:31,079 Don't be shy. Drink it. 1423 01:35:31,621 --> 01:35:34,414 Drink it, Shona. Come on. Drink it. 1424 01:35:36,039 --> 01:35:37,080 Get lost from here! 1425 01:35:45,956 --> 01:35:48,458 - Hey! - Don't touch me, you fool! 1426 01:35:48,499 --> 01:35:51,082 - Stop being a lousy woman! I was joking! - You were joking! 1427 01:35:51,165 --> 01:35:52,417 You insult me in front of your... 1428 01:35:52,500 --> 01:35:54,042 ... friends and then say you were joking. 1429 01:35:54,125 --> 01:35:55,166 You fool! 1430 01:35:55,250 --> 01:35:57,750 Who funds your expenses? Who pays all your bills? 1431 01:35:57,916 --> 01:35:59,084 Do yourfriends know about this? 1432 01:35:59,167 --> 01:36:00,460 Have you told them? 1433 01:36:00,501 --> 01:36:02,043 - Or should I tell them? - Listen man! 1434 01:36:02,626 --> 01:36:05,835 You don't do me any favour by funding my expenses. 1435 01:36:06,127 --> 01:36:08,085 Who gets you your dope? 1436 01:36:08,586 --> 01:36:09,627 I do. 1437 01:36:09,835 --> 01:36:11,961 Who handles your craziness? 1438 01:36:12,711 --> 01:36:13,753 I do! 1439 01:36:14,169 --> 01:36:16,629 You are a crazy woman, you know that? 1440 01:36:17,170 --> 01:36:18,588 A crazy woman. 1441 01:36:18,962 --> 01:36:21,463 Don't call me crazy, you fool! 1442 01:36:21,837 --> 01:36:22,921 Get lost! 1443 01:36:45,133 --> 01:36:46,468 What rubbish, I don't need a Bollywood... 1444 01:36:46,509 --> 01:36:49,051 ... star when I have you, come on. 1445 01:36:49,468 --> 01:36:51,426 This is your place. Make yourself comfortable here. 1446 01:36:51,509 --> 01:36:53,469 - Okay? - Thanks Vinay. 1447 01:36:53,510 --> 01:36:56,469 - And... - Oh. - Who has done this? 1448 01:36:56,510 --> 01:36:59,470 Sorry, dear. Yes, I've organized some wine for you, I'll just check. 1449 01:36:59,511 --> 01:37:00,595 Yes? Alright, thanks. 1450 01:37:00,677 --> 01:37:03,470 Salim, leave everything right now and attend to Meghna. 1451 01:37:03,511 --> 01:37:04,596 Come on, fast. 1452 01:37:04,678 --> 01:37:05,720 - Shonali... you first change. - Yes. 1453 01:37:05,803 --> 01:37:06,845 - Kuki... - Hi. 1454 01:37:07,678 --> 01:37:09,928 I told you I want more options for earrings, right? 1455 01:37:10,513 --> 01:37:11,846 I won't wear such tacky earrings. 1456 01:37:11,929 --> 01:37:14,472 Meghna, everyone has the same look. 1457 01:37:14,513 --> 01:37:16,598 All the models are wearing the same earrings. 1458 01:37:17,180 --> 01:37:21,514 So... I am the show stopper tonight. 1459 01:37:25,139 --> 01:37:27,015 - Make it happen... - Fine. 1460 01:37:30,475 --> 01:37:32,516 Yes, thank you. 1461 01:38:38,235 --> 01:38:39,486 Move... move... please move aside. 1462 01:38:39,569 --> 01:38:41,694 Shonali is here, help her. Please, get me a stole. Quickly. 1463 01:38:42,694 --> 01:38:44,487 Please, get me a stole, someone. 1464 01:38:44,570 --> 01:38:47,071 Swati, will you please get me a stole? Right now! 1465 01:38:48,820 --> 01:38:50,029 Come Shonali, sit. Sit. 1466 01:38:50,071 --> 01:38:51,820 What's wrong with her? 1467 01:38:53,696 --> 01:38:57,072 Girls, will you please go for yourfinale? Line up, please. 1468 01:38:57,154 --> 01:38:59,031 Calm down Shonali. Calm down. 1469 01:39:59,916 --> 01:40:02,165 Stop the media from coming inside! 1470 01:40:02,582 --> 01:40:03,624 Just relax. 1471 01:40:04,834 --> 01:40:06,625 - Oh God... - Calm down, Shonali. 1472 01:40:06,708 --> 01:40:08,583 Shonali, please. Just relax. 1473 01:40:08,917 --> 01:40:12,084 It will be okay. Just calm down. 1474 01:40:19,044 --> 01:40:20,085 It has to be my rivals. 1475 01:40:20,168 --> 01:40:21,710 They are trying to sabotage my show. 1476 01:40:22,253 --> 01:40:23,711 This is not happening to me. 1477 01:40:24,128 --> 01:40:25,920 No. No. No media bites. 1478 01:40:26,253 --> 01:40:28,505 No, please. 1479 01:40:28,629 --> 01:40:31,505 I'm not in a frame of mind to comment. 1480 01:40:31,629 --> 01:40:33,505 Spare me the horror. 1481 01:40:33,587 --> 01:40:35,506 Please, no. No. 1482 01:40:35,588 --> 01:40:37,630 The media should show some restraint. 1483 01:40:38,588 --> 01:40:40,048 Shonali is really disturbed. 1484 01:40:40,131 --> 01:40:41,507 No, I don't think Shonali Gujral... 1485 01:40:41,589 --> 01:40:43,507 ... will do something like this for publicity. 1486 01:40:43,589 --> 01:40:46,049 It's very unfortunate, but it is only an accident. 1487 01:40:46,132 --> 01:40:48,590 There is no need to hype it and create an issue of it. 1488 01:40:48,632 --> 01:40:51,842 Down with fashion shows! Don't ruin our culture! 1489 01:40:51,925 --> 01:40:53,842 As far as Vinay Khosla's show is concerned... 1490 01:40:53,925 --> 01:40:57,591 whether this was an accident or publicity stunt... 1491 01:40:57,633 --> 01:40:59,134 Only Shonali can confirm. 1492 01:40:59,592 --> 01:41:02,717 You havejust seen what Meghna Mathur had to say. 1493 01:41:02,801 --> 01:41:04,052 She herself is a model the same Meghna Mathur, 1494 01:41:04,135 --> 01:41:06,511 who is the brand ambassador of Panache. 1495 01:41:06,593 --> 01:41:09,052 Could this be a personal conflict? Or anything else? 1496 01:41:09,135 --> 01:41:11,512 Let's see again, what Meghna Mathur has to say... 1497 01:41:11,594 --> 01:41:14,928 ... about her rival Shonali Gujral. 1498 01:41:14,970 --> 01:41:18,513 Whether this was an accident or publicity stunt... 1499 01:41:18,637 --> 01:41:22,179 Only Shonali can confirm. 1500 01:41:22,263 --> 01:41:25,638 Only Shonali can confirm. 1501 01:42:34,817 --> 01:42:36,608 Did you see the story about Shonali on TV? 1502 01:42:38,066 --> 01:42:41,609 Don't know for how long she will have to stay there. 1503 01:42:42,192 --> 01:42:44,026 - Really sad. - Yes. 1504 01:42:46,944 --> 01:42:49,527 Janet, have you given it a thought? 1505 01:42:51,027 --> 01:42:52,737 Rahul, I am still thinking. 1506 01:42:53,862 --> 01:42:56,695 To adopt a child considering our situation? 1507 01:42:57,278 --> 01:42:58,529 Janet, but... 1508 01:42:58,738 --> 01:43:01,195 Yes, Rahul. It's a huge responsibility. 1509 01:43:02,070 --> 01:43:03,655 I promise, I'll think it over. 1510 01:43:05,739 --> 01:43:07,155 - Take your time. - Yes. 1511 01:43:08,739 --> 01:43:09,823 How is Ashish doing? 1512 01:43:13,614 --> 01:43:14,656 Rocking. 1513 01:43:14,906 --> 01:43:16,073 He's gone off to Chennai... 1514 01:43:17,073 --> 01:43:19,198 - ... to do a show with Manish. - Lovely. 1515 01:43:25,241 --> 01:43:27,199 - Your drink. - Thank you. 1516 01:43:32,576 --> 01:43:34,744 Why can't you come with me on this three city tour? 1517 01:43:36,827 --> 01:43:39,243 Abhi, after all, it is a Panache event. 1518 01:43:39,703 --> 01:43:40,953 I mean, we will be together too. 1519 01:43:41,036 --> 01:43:42,536 What's wrong with you, Meghna? 1520 01:43:43,619 --> 01:43:44,703 You know it is not possible. 1521 01:43:45,620 --> 01:43:47,037 Where did this come from? 1522 01:43:51,830 --> 01:43:53,038 There's something I want to tell you. 1523 01:43:54,079 --> 01:43:55,163 Go on... 1524 01:43:58,623 --> 01:44:02,581 - I am pregnant. - That's all. 1525 01:44:04,624 --> 01:44:06,957 Not to worry, it can be handled. 1526 01:44:14,625 --> 01:44:15,959 And what if I tell you... 1527 01:44:18,584 --> 01:44:19,709 ... that I want to keep the baby. 1528 01:44:20,584 --> 01:44:23,209 Sure... I am okay with it. 1529 01:44:26,627 --> 01:44:27,711 I don't have a problem... 1530 01:44:28,836 --> 01:44:30,711 ... but Anisha might have a problem. 1531 01:44:32,044 --> 01:44:33,545 You have signed a contract. 1532 01:44:39,630 --> 01:44:41,755 Abhi, at times you are really funny. 1533 01:44:42,713 --> 01:44:43,755 I wasjust kidding... 1534 01:44:44,963 --> 01:44:46,714 ... and you took it seriously. 1535 01:44:49,714 --> 01:44:51,715 I am a really successful model. 1536 01:44:53,924 --> 01:44:55,256 I won't ruin my career. 1537 01:45:00,925 --> 01:45:02,758 Come, I'll make you another drink. 1538 01:45:12,176 --> 01:45:14,927 Yes, my love. I'm on my way home. 1539 01:45:16,260 --> 01:45:17,928 No. I dined with the client. 1540 01:45:19,802 --> 01:45:20,928 Have the children slept? 1541 01:45:22,845 --> 01:45:24,720 Yes, see you soon. 1542 01:45:29,137 --> 01:45:31,596 Page 20, clause 22 A. 1543 01:45:32,638 --> 01:45:34,971 We will get twenty percent of your earnings. 1544 01:45:37,305 --> 01:45:38,847 Clause 31 C. 1545 01:45:40,640 --> 01:45:43,932 You can't do any endorsement or make an appearance... 1546 01:45:43,972 --> 01:45:47,265 ... without our permission. 1547 01:45:48,807 --> 01:45:51,057 And finally Clause 36. 1548 01:45:51,808 --> 01:45:56,141 Officially you can neither get married... 1549 01:45:57,643 --> 01:45:59,726 ... nor get pregnant. 1550 01:46:00,643 --> 01:46:01,975 Till the contract is valid. 1551 01:46:09,185 --> 01:46:11,977 You know what... I don't care! 1552 01:46:13,977 --> 01:46:15,186 Whom are you calling? 1553 01:46:16,854 --> 01:46:17,938 Sarin? 1554 01:46:18,938 --> 01:46:20,145 It is no use, my dear. 1555 01:46:20,938 --> 01:46:23,605 Sarin put in these clauses in the contract himself. 1556 01:46:46,275 --> 01:46:47,609 Are you okay? 1557 01:46:53,693 --> 01:46:55,984 I am fine. 1558 01:47:00,694 --> 01:47:06,070 I went back to being a middle class girl for a while. 1559 01:47:12,822 --> 01:47:13,863 But I am fine. 1560 01:47:17,072 --> 01:47:18,155 I am fine. 1561 01:47:25,281 --> 01:47:26,615 I am fine. 1562 01:48:32,835 --> 01:48:34,877 Whose pregnancy do you want to get terminated? 1563 01:48:35,378 --> 01:48:36,627 Mine. 1564 01:48:36,710 --> 01:48:38,210 - Are you married? Okay. - No. 1565 01:48:39,169 --> 01:48:42,169 - Just fill up this form. - Can I borrow your pen? 1566 01:49:09,758 --> 01:49:11,258 Stop! Stop! 1567 01:49:15,925 --> 01:49:17,175 Madam, you are driving without the seat belt. 1568 01:49:17,967 --> 01:49:19,050 License? 1569 01:49:22,051 --> 01:49:24,218 Listen, I don't have much time, so... 1570 01:49:24,301 --> 01:49:25,635 Alright. Take the car aside. 1571 01:49:25,760 --> 01:49:27,302 Sir, license. 1572 01:49:31,720 --> 01:49:33,094 Surekha, take the test. 1573 01:49:34,721 --> 01:49:36,178 I am not going to take that dirty test, okay? 1574 01:49:36,262 --> 01:49:37,762 Who knows how many people have put it in their mouth. 1575 01:49:37,846 --> 01:49:38,887 Listen madam. 1576 01:49:38,970 --> 01:49:41,847 It doesn't matter whether you are a model, an actor or anybody else... 1577 01:49:42,096 --> 01:49:43,179 I don't care. 1578 01:49:43,722 --> 01:49:45,305 Surekha, take the test. 1579 01:50:00,725 --> 01:50:04,726 Our daughter has done us proud. 1580 01:50:04,809 --> 01:50:07,642 The one who climbed the stairs of success so soon. 1581 01:50:07,726 --> 01:50:08,767 Why are you crying? 1582 01:50:08,851 --> 01:50:12,727 Look, your daughter is now a super model. 1583 01:50:13,810 --> 01:50:19,644 Now our neighbours will come with flowers, to a proud mother. 1584 01:50:22,854 --> 01:50:26,812 Meghna, your reckless behaviour is not only damaging your reputation... 1585 01:50:27,062 --> 01:50:28,646 ... but Panache's too. 1586 01:50:29,646 --> 01:50:30,771 I know you are upset. 1587 01:50:31,187 --> 01:50:34,772 But learn to keep your personal life apart from your professional life. 1588 01:50:38,980 --> 01:50:40,064 Really? 1589 01:50:43,148 --> 01:50:44,189 Tell me something, Abhi. 1590 01:50:45,982 --> 01:50:47,065 What about our relationship... 1591 01:50:49,733 --> 01:50:51,150 ... is it personal or professional? 1592 01:50:57,651 --> 01:51:01,276 Don't worry. You don't have to answer that. 1593 01:51:05,819 --> 01:51:07,985 It is time to get truly professional Mr. Sarin. 1594 01:51:34,741 --> 01:51:38,657 - Yes... - Had you been to his last season? - No, I haven't, but I... 1595 01:51:38,741 --> 01:51:40,658 I am telling you, the food should... 1596 01:51:40,742 --> 01:51:43,325 - No thank you. - Yes, she is very charming. 1597 01:51:43,408 --> 01:51:45,659 - I will. - Cheers. 1598 01:51:47,826 --> 01:51:48,867 That's not fair. 1599 01:51:49,366 --> 01:51:51,660 - Lovely! - Exactly. 1600 01:51:51,744 --> 01:51:53,702 - Hey, I'll be right back. - Sure. 1601 01:51:53,744 --> 01:51:56,994 How I managed to put this show together. 1602 01:51:57,077 --> 01:52:00,077 - It was hell... - Whatever, third big launch of the year. 1603 01:52:00,161 --> 01:52:01,202 Thank you very much. 1604 01:52:01,286 --> 01:52:02,828 - Tony... - Hi. 1605 01:52:04,829 --> 01:52:05,870 Congratulations. 1606 01:52:05,953 --> 01:52:07,369 I am so sorry I came late. 1607 01:52:07,412 --> 01:52:08,954 No, it's alright. You made it at least. 1608 01:52:09,038 --> 01:52:10,663 - Cheers. - Bye. 1609 01:52:10,747 --> 01:52:11,830 - Excuse me. - Yes. - See you. 1610 01:52:11,871 --> 01:52:12,954 Johnny, hi. 1611 01:52:15,080 --> 01:52:18,831 - Hi Meghna. - Abhi... 1612 01:52:21,749 --> 01:52:23,956 I think you have taken my words too seriously. 1613 01:52:24,956 --> 01:52:26,665 You have become so professional... 1614 01:52:26,749 --> 01:52:27,999 ... that you are uneasy greeting me. 1615 01:52:28,082 --> 01:52:30,666 Behave yourself. You are drunk. 1616 01:52:30,750 --> 01:52:31,833 I am drunk? 1617 01:52:35,292 --> 01:52:42,168 - Hello, Meghna. - Mrs. Sarin. 1618 01:52:42,959 --> 01:52:44,293 So, how are you now? 1619 01:52:44,960 --> 01:52:47,294 I saw all that drama on television. 1620 01:52:47,376 --> 01:52:50,294 What happened? You look so stressed out. 1621 01:52:53,712 --> 01:52:54,836 Didn't you tell her? 1622 01:52:56,712 --> 01:53:00,337 Actually, I wasn't well. I was in a clinic. 1623 01:53:02,171 --> 01:53:03,297 I had an abortion. 1624 01:53:07,297 --> 01:53:09,298 Abhi will give you the details. 1625 01:53:11,715 --> 01:53:14,048 After all... he paid the bills. 1626 01:53:23,717 --> 01:53:25,841 Oh! She got offended. 1627 01:53:37,719 --> 01:53:39,678 I'm telling you again Meghna, it's still not too late. 1628 01:53:40,261 --> 01:53:42,303 Avantika is very upset... 1629 01:53:42,762 --> 01:53:44,094 ... but I think we can handle it. 1630 01:53:44,929 --> 01:53:47,763 Just meet her once and apologise. 1631 01:53:48,054 --> 01:53:50,221 If she forgives you, everything will be sorted. 1632 01:53:50,304 --> 01:53:51,387 I should apologise to her? 1633 01:53:52,846 --> 01:53:53,888 Are you kidding me? 1634 01:53:55,764 --> 01:53:57,264 Who is she, Anisha? 1635 01:53:58,431 --> 01:54:00,765 Just some lousy trophy wife... 1636 01:54:02,766 --> 01:54:03,890 I don't need her. 1637 01:54:04,724 --> 01:54:07,724 Of course, you need her, Meghna. 1638 01:54:08,306 --> 01:54:10,767 You're in this position due to Panache. 1639 01:54:10,849 --> 01:54:14,058 You are signing brands courtesy of Panache. You need them! 1640 01:54:14,099 --> 01:54:15,308 Wrong, Anisha. 1641 01:54:16,975 --> 01:54:19,267 I am the freaking face of Panache. 1642 01:54:21,309 --> 01:54:25,851 I don't need Panache, Panache needs me. Okay? 1643 01:54:31,977 --> 01:54:33,062 Anything else? 1644 01:55:09,400 --> 01:55:10,984 - Yes. - What the hell is going on, Anisha? 1645 01:55:11,485 --> 01:55:13,735 - Where the hell have you been? - Shut up! 1646 01:55:13,943 --> 01:55:14,985 I just read the paper. 1647 01:55:15,985 --> 01:55:17,069 Come on, Meghna. 1648 01:55:17,486 --> 01:55:18,860 This had to happen. 1649 01:55:19,152 --> 01:55:20,402 I told you so. 1650 01:55:20,945 --> 01:55:22,195 Oh, cut the crap, Anisha. 1651 01:55:22,945 --> 01:55:24,861 Gauri Anand is from your agency. 1652 01:55:24,945 --> 01:55:27,780 I've been replaced. 1653 01:55:28,488 --> 01:55:29,738 Don't be such a lousy woman. 1654 01:55:29,821 --> 01:55:31,862 There's no need to get personal, Meghna. 1655 01:55:32,071 --> 01:55:34,863 Personal? I can't believe you did this to me. 1656 01:55:35,988 --> 01:55:37,405 Aren't you ashamed of yourself? 1657 01:55:39,198 --> 01:55:42,322 When we replaced Shonali... 1658 01:55:42,948 --> 01:55:44,741 ... you didn't ask me this. 1659 01:55:45,824 --> 01:55:46,865 I really think you should... 1660 01:56:01,867 --> 01:56:03,744 The sound of a shattered dream never hurts... 1661 01:56:03,827 --> 01:56:05,785 ... as much as it's lasting echo. 1662 01:56:06,952 --> 01:56:09,745 My career started falling like a pack of cards... 1663 01:56:09,828 --> 01:56:11,869 ... and I stood there, a mere spectator. 1664 01:56:12,411 --> 01:56:14,746 Everything changed... home, relationships... 1665 01:56:14,829 --> 01:56:16,286 ... and along with them I changed too. 1666 01:56:17,204 --> 01:56:19,787 Commitment, sincerity, professionalism... 1667 01:56:20,328 --> 01:56:23,163 I ran away from all of them... 1668 01:56:23,205 --> 01:56:26,748 ... and reached a place so loud... 1669 01:56:26,831 --> 01:56:29,789 ... that I couldn't even hear myself. 1670 01:56:31,164 --> 01:56:35,873 What I was doing, why I was doing it... I had no clue at all. 1671 01:56:36,957 --> 01:56:41,332 Shonali was right, I couldn't even recognize myself. 1672 01:56:49,834 --> 01:56:50,918 Go easy, Meghna. 1673 01:56:51,252 --> 01:56:52,752 You've had a lot to drink. 1674 01:56:54,252 --> 01:56:55,752 You're saying that, Janet! 1675 01:56:58,877 --> 01:57:01,086 Look, I don't know how to lecture. 1676 01:57:01,419 --> 01:57:04,336 But I can say this much, you're ruining yourself. 1677 01:57:04,753 --> 01:57:05,837 You are right. 1678 01:57:05,878 --> 01:57:09,171 You don't know how to lecture, so please don't try. 1679 01:57:10,838 --> 01:57:14,755 Meghna, everyone I meet is talking about your arrogance. 1680 01:57:15,964 --> 01:57:18,422 It is not arrogance, baby. It is attitude. 1681 01:57:18,880 --> 01:57:21,423 It's important to have an attitude to be successful. 1682 01:57:21,507 --> 01:57:22,881 - Okay? - Oh, really? 1683 01:57:23,048 --> 01:57:24,840 What about unprofessionalism? 1684 01:57:25,215 --> 01:57:27,049 Is that necessary too? 1685 01:57:28,924 --> 01:57:30,424 Listen, if you continue to... 1686 01:57:30,508 --> 01:57:32,008 ... behave like this no one will want to work with you. 1687 01:57:33,383 --> 01:57:34,758 Unprofessional? 1688 01:57:37,509 --> 01:57:40,759 Did you just call me unprofessional, Janet? 1689 01:57:42,843 --> 01:57:45,052 What do you know about professionalism? 1690 01:57:46,760 --> 01:57:50,177 You don't become a model by doing a couple of small assignments. 1691 01:57:53,761 --> 01:57:57,429 Listen... I know I didn't make it big. 1692 01:57:57,762 --> 01:58:00,971 But I have spent more time in this industry. 1693 01:58:03,222 --> 01:58:06,346 I know why your reputation is getting ruined. 1694 01:58:07,097 --> 01:58:08,764 That's why I'm telling you... 1695 01:58:08,848 --> 01:58:11,098 ... straighten up before everything crumbles. 1696 01:58:15,099 --> 01:58:16,182 Straighten up? 1697 01:58:17,765 --> 01:58:18,849 How? 1698 01:58:20,265 --> 01:58:22,766 Should I beg Sarin or Anisha? 1699 01:58:25,183 --> 01:58:26,892 I know what I can do. 1700 01:58:28,267 --> 01:58:31,851 I should marry a rich gay designer like you. 1701 01:58:33,144 --> 01:58:34,185 How about that? 1702 01:58:36,477 --> 01:58:40,853 Leave. Just leave. 1703 01:59:01,106 --> 01:59:03,398 - Hey. - Hi babes. Where are you? 1704 01:59:03,440 --> 01:59:04,773 We all are waiting for you. 1705 01:59:04,857 --> 01:59:06,107 Come to Dhiren's party fast now. 1706 01:59:06,190 --> 01:59:08,107 Yes, I'll be there. 1707 01:59:08,190 --> 01:59:09,774 - Give me 20 minutes. - Okay. 1708 01:59:11,108 --> 01:59:15,942 "Charm. " 1709 01:59:19,775 --> 01:59:24,860 "Charm. " 1710 01:59:27,277 --> 01:59:31,402 "It's the charm of the body. " 1711 01:59:31,444 --> 01:59:33,778 "It's the charm of the body. " 1712 01:59:33,862 --> 01:59:35,987 "It's the ladder to success. " 1713 01:59:40,446 --> 01:59:42,279 "Charm. " 1714 01:59:42,779 --> 01:59:46,864 "It's the charm of fashion. " 1715 01:59:46,947 --> 01:59:53,448 "It's intoxicating. " 1716 01:59:54,781 --> 02:00:03,200 "Charm. It's the charm of the body. " 1717 02:00:04,075 --> 02:00:10,868 "Here love is on fire. " 1718 02:00:10,951 --> 02:00:17,452 "Charm. " 1719 02:00:17,536 --> 02:00:21,786 "Charm. It's the charm of fashion. " 1720 02:00:21,870 --> 02:00:25,995 "Charm. " 1721 02:00:26,078 --> 02:00:30,245 "It's the charm of fashion. " 1722 02:01:01,292 --> 02:01:05,293 "It keeps asking. It's amazing. " 1723 02:01:05,503 --> 02:01:09,836 "No one could undo it. " 1724 02:01:09,878 --> 02:01:14,462 "This charm. Heavens bow to the earth. " 1725 02:01:18,378 --> 02:01:22,838 "This charm. " 1726 02:01:27,048 --> 02:01:31,089 "It sparks fire in the heart. " 1727 02:01:31,839 --> 02:01:35,882 "This charm. " 1728 02:01:36,007 --> 02:01:40,174 "It's the charm of fashion. " 1729 02:01:40,424 --> 02:01:44,842 "This charm. It's the charm of fashion. " 1730 02:01:44,884 --> 02:01:49,009 "Charm. " 1731 02:06:36,307 --> 02:06:37,390 Meghna... 1732 02:06:43,474 --> 02:06:44,517 Dear... 1733 02:07:02,520 --> 02:07:04,854 We become totally isolated... 1734 02:07:04,937 --> 02:07:07,604 ... when we lose our own company. 1735 02:07:09,188 --> 02:07:10,855 I came back home to Chandigarh... 1736 02:07:10,938 --> 02:07:13,479 ... but I could never be myself. 1737 02:07:15,189 --> 02:07:16,981 Leaving all my relationships behind... 1738 02:07:17,439 --> 02:07:19,940 I descended into my inner darkness. 1739 02:07:21,315 --> 02:07:24,356 I neither felt happy nor sad. 1740 02:07:29,357 --> 02:07:31,859 The psychiatrist advised... 1741 02:07:31,942 --> 02:07:34,859 ... that nothing is possible until... 1742 02:07:34,942 --> 02:07:40,860 I rediscover myself and my inner self confidence. 1743 02:07:42,526 --> 02:07:45,861 But as easy as it is to lose oneself... 1744 02:07:45,944 --> 02:07:48,861 ... it is even more difficult to forgive oneself... 1745 02:07:48,944 --> 02:07:51,945 ... to find oneself again. 1746 02:07:54,195 --> 02:07:55,946 Have you heard anything about Shonali? 1747 02:07:57,529 --> 02:07:59,446 I heard that she's run away from rehab. 1748 02:08:00,863 --> 02:08:01,989 No one knows her whereabouts. 1749 02:08:02,864 --> 02:08:05,031 Yes, that's really sad. 1750 02:08:10,032 --> 02:08:11,114 Hey Rahul. 1751 02:08:11,865 --> 02:08:14,073 Who is your show stopper for the Delhi show? 1752 02:08:14,532 --> 02:08:18,365 I heard thatjust like Vinay Khosla, you too have roped in a film star. 1753 02:08:18,866 --> 02:08:21,366 No, no. I like film stars. 1754 02:08:21,408 --> 02:08:23,867 But if there was a model... 1755 02:08:23,950 --> 02:08:28,201 - ... for a show stopper for this show... that's best. - Yes. 1756 02:08:28,451 --> 02:08:31,284 You know I... really miss a good model. 1757 02:08:33,243 --> 02:08:35,534 - Like Shonali... - And, Meghna. 1758 02:09:18,125 --> 02:09:19,209 Meghna. 1759 02:09:24,585 --> 02:09:25,628 Dear... 1760 02:09:27,586 --> 02:09:28,920 ... the one who loses... 1761 02:09:28,961 --> 02:09:31,543 ... isn't the one who falls. 1762 02:09:33,587 --> 02:09:34,921 But a failure is one... 1763 02:09:34,962 --> 02:09:37,295 ... who still doesn't rise to the occasion. 1764 02:09:39,088 --> 02:09:41,922 My daughter is not a loser. 1765 02:09:44,964 --> 02:09:46,089 I'm sorry, my dear. 1766 02:09:50,131 --> 02:09:52,924 It was my fault that I... 1767 02:09:52,965 --> 02:09:56,925 ... didn't trust my daughter's dream... 1768 02:09:56,966 --> 02:10:00,257 - ... and how high it could take her. - Papa... 1769 02:10:03,926 --> 02:10:05,884 I had trust in my daughter... 1770 02:10:05,967 --> 02:10:07,175 ... and I still do. 1771 02:10:10,635 --> 02:10:15,094 Go ahead, pursue your dream again. 1772 02:10:16,969 --> 02:10:18,052 Yes, my dear. 1773 02:10:24,095 --> 02:10:25,220 Go back, my dear. 1774 02:10:27,429 --> 02:10:28,596 You will achieve success. 1775 02:10:33,180 --> 02:10:34,263 Yes, dear. 1776 02:10:36,972 --> 02:10:38,973 Go dear, go back. 1777 02:11:11,186 --> 02:11:13,979 Thought I'd come and apologise. 1778 02:11:17,938 --> 02:11:19,145 But I can't. 1779 02:11:26,356 --> 02:11:29,022 Look Janet, I know I really hurt you. 1780 02:11:31,398 --> 02:11:32,440 I was wrong. 1781 02:11:35,399 --> 02:11:38,400 But when I decided to come back... 1782 02:11:39,983 --> 02:11:42,108 I couldn't think of anyone else but you. 1783 02:11:47,025 --> 02:11:48,192 So, I came right here. 1784 02:11:54,694 --> 02:11:56,111 I did the right thing, didn't I, Janet? 1785 02:12:05,528 --> 02:12:06,612 Welcome back. 1786 02:12:09,529 --> 02:12:10,613 I am so sorry. 1787 02:12:16,948 --> 02:12:20,990 So, you know what... I've now specifically told all the actors... 1788 02:12:21,448 --> 02:12:24,657 You may borrow clothes for a function, but do return them. 1789 02:12:25,198 --> 02:12:26,324 Yes, you know theyjust... 1790 02:12:27,950 --> 02:12:28,991 Typical. 1791 02:12:31,450 --> 02:12:35,242 Oh my God. Oh my God... listen, listen. 1792 02:12:36,659 --> 02:12:37,951 Guess, who is back in town. 1793 02:12:39,951 --> 02:12:40,993 Meghna Mathur. 1794 02:12:43,952 --> 02:12:45,994 - Wow... - Back from the dead or what? 1795 02:12:47,035 --> 02:12:50,662 Hi Vinay, I am back in town. I would like to meet you. 1796 02:12:51,161 --> 02:12:52,662 Please, let me know when I can call you. 1797 02:12:53,953 --> 02:12:55,996 Spare me the horror. 1798 02:12:56,288 --> 02:12:57,954 Who wants to speak to her? 1799 02:13:03,122 --> 02:13:04,538 - Guess what? - What? 1800 02:13:05,122 --> 02:13:06,163 Same message. 1801 02:13:07,205 --> 02:13:09,039 She's sent it to everyone. 1802 02:13:09,081 --> 02:13:11,455 - Desperate. - I tell you. 1803 02:13:16,624 --> 02:13:19,040 You know, she always compared herself to Shonali. 1804 02:13:20,292 --> 02:13:22,457 Mark my words, someday she will lose it, just like Shonali. 1805 02:14:11,091 --> 02:14:16,009 - Bye... - Bye. I'll see you. - Yes. - For dinner? - Yes. 1806 02:14:17,592 --> 02:14:19,551 - Manav, that was excellent. - Thank you. 1807 02:14:19,635 --> 02:14:20,968 - We need a close up. - Okay. 1808 02:14:21,051 --> 02:14:22,467 - Go to the rest room. - Alright. 1809 02:14:22,551 --> 02:14:24,593 - Well, be back in half an hour. - Sure. - Mahesh! 1810 02:14:24,677 --> 02:14:25,969 Set up a trolley. Make it fast, come on. 1811 02:14:41,554 --> 02:14:43,264 You went through a lot in your life... 1812 02:14:47,347 --> 02:14:49,014 ... but the good thing is that you have come back. 1813 02:14:51,140 --> 02:14:56,308 Listen... don't worry. Everything is going to be okay. 1814 02:14:58,057 --> 02:15:00,141 I am sorry, Manav. 1815 02:15:04,433 --> 02:15:06,392 I know I've hurt you a lot. 1816 02:15:08,476 --> 02:15:09,559 It's okay. 1817 02:15:10,268 --> 02:15:14,728 I'm really happy for you, today you're in the big league. 1818 02:15:15,060 --> 02:15:17,560 - I am really happy... - Well, hardly. 1819 02:15:17,644 --> 02:15:20,561 - Hi baby. - Oh, hi. 1820 02:15:20,645 --> 02:15:21,978 Am I disturbing you? 1821 02:15:22,061 --> 02:15:23,395 No, no. Come in. That's fine. 1822 02:15:25,437 --> 02:15:27,979 - Meghna, that's Ria. - Ria, that's Meghna. 1823 02:15:28,062 --> 02:15:29,104 - Hi... Nice to meet you. - Hi. 1824 02:15:29,188 --> 02:15:30,395 She is my fiancรฉe. 1825 02:15:34,147 --> 02:15:35,480 We just got engaged last month. 1826 02:15:35,563 --> 02:15:38,273 I heard a lot about you. Nice to meet you. 1827 02:15:39,273 --> 02:15:42,606 Thank you. I... I should go. 1828 02:15:42,690 --> 02:15:44,398 - No, no. Please... - No, really. 1829 02:15:44,482 --> 02:15:45,523 Please stay for a while. 1830 02:15:46,149 --> 02:15:47,191 Some other time. 1831 02:15:47,274 --> 02:15:51,483 - Okay? Congratulations. - Thanks. - Thanks. 1832 02:16:22,988 --> 02:16:26,989 It is said, the people you meet on your way up to success... 1833 02:16:27,073 --> 02:16:31,073 ... you encounter them again on your way down. 1834 02:16:34,157 --> 02:16:36,074 It felt really weird. 1835 02:16:38,658 --> 02:16:42,991 The relations I left behind in arrogance of my success... 1836 02:16:43,075 --> 02:16:48,117 ... have left me and gone way ahead in life. 1837 02:16:49,369 --> 02:16:50,660 Everything had changed. 1838 02:16:52,576 --> 02:16:55,994 But thank God... some relationships in life... 1839 02:16:56,078 --> 02:16:59,745 don't require an invitation for acceptance. 1840 02:17:04,162 --> 02:17:07,080 And this is going to be your outfit for the show. 1841 02:17:07,246 --> 02:17:08,330 - Nice? - Nice. 1842 02:17:09,038 --> 02:17:11,080 It's beautiful. 1843 02:17:13,538 --> 02:17:18,455 - Rohit... thank you. - For what? 1844 02:17:21,040 --> 02:17:22,290 For giving me this opportunity. 1845 02:17:24,373 --> 02:17:26,166 I know that you didn't have to do it. 1846 02:17:28,667 --> 02:17:31,416 And everyone must have advised you not to. 1847 02:17:32,042 --> 02:17:35,416 Who cares... No one knows you like I do. 1848 02:17:35,709 --> 02:17:39,168 Look, if I could have my way, you would be my show stopper. 1849 02:17:40,417 --> 02:17:44,002 But Meghna... the sponsors... you know how it is. 1850 02:17:44,086 --> 02:17:46,086 I know... Rohit I know. 1851 02:17:47,336 --> 02:17:50,128 The fact that I'm even in your show, means a lot. 1852 02:17:54,087 --> 02:17:58,129 After all, it is my first show on comeback and... 1853 02:17:58,213 --> 02:18:02,546 Trust me... you are going to rock. Okay? 1854 02:18:18,423 --> 02:18:19,759 Hey, are you nervous. 1855 02:18:21,508 --> 02:18:22,759 Don't worry... want to drink? 1856 02:18:24,175 --> 02:18:25,218 No thanks. 1857 02:18:34,761 --> 02:18:37,511 "Some distance is... 1858 02:18:37,636 --> 02:18:39,762 ... fighting loneliness. " 1859 02:18:40,261 --> 02:18:41,303 "Is it love?" 1860 02:18:41,511 --> 02:18:42,762 "Is it trust?" 1861 02:18:45,637 --> 02:18:47,304 - Meghna... - Hi. 1862 02:18:47,512 --> 02:18:48,553 Meghna, are you okay? 1863 02:18:48,637 --> 02:18:49,722 Yes, of course. 1864 02:18:49,764 --> 02:18:52,554 Look, don't worry. You'll be absolutely fine. Okay? 1865 02:18:52,722 --> 02:18:53,764 Are you sure? 1866 02:18:54,055 --> 02:18:55,098 You are looking gorgeous. 1867 02:18:55,265 --> 02:18:57,430 - Sir. - Yes... - Thanks. 1868 02:18:57,639 --> 02:19:00,181 Look, the show stopper has come. I'll be back in a minute. 1869 02:19:00,306 --> 02:19:01,390 - Okay? - Bye. 1870 02:19:03,724 --> 02:19:08,432 Hi, Fabiana. You just tell me, my assistants are there to help you. 1871 02:19:08,599 --> 02:19:10,767 And let's go to the lounge, yes. Okay, come. 1872 02:19:14,392 --> 02:19:18,059 Guess what? I had no clue and I walked in and then... 1873 02:19:18,101 --> 02:19:19,185 ... i was... 1874 02:19:19,518 --> 02:19:21,102 Okay girls, let's stand in order. 1875 02:19:21,310 --> 02:19:24,185 Meghna, you are not here. You are after Brinal. 1876 02:19:24,269 --> 02:19:25,602 - Brinal, stand here... - I am sorry. 1877 02:19:25,644 --> 02:19:26,728 Meghna... Sucheta... 1878 02:20:35,321 --> 02:20:36,405 Move... move. 1879 02:20:39,823 --> 02:20:42,614 "Something special. " 1880 02:20:55,159 --> 02:20:57,118 Okay, listen. Meena is the next girl, right? 1881 02:20:57,285 --> 02:20:59,785 Okay, tell her to come on the head ramp and take Meghna away. 1882 02:21:21,663 --> 02:21:23,788 Listen, this is second change for Meghna. 1883 02:21:24,080 --> 02:21:25,539 Just leave her, I'll handle her. 1884 02:21:25,664 --> 02:21:27,789 Okay, just do the same. I'll handle her. 1885 02:21:29,664 --> 02:21:32,124 Meghna, just relax, okay? 1886 02:21:32,498 --> 02:21:34,832 Meghna, just relax. 1887 02:21:59,170 --> 02:22:01,336 Meghna, it is alright. It happens. 1888 02:22:01,713 --> 02:22:02,754 It's alright? 1889 02:22:04,087 --> 02:22:05,837 I ruined everything, Janet. 1890 02:22:07,838 --> 02:22:09,629 I froze on the head ramp. 1891 02:22:09,714 --> 02:22:11,671 Do you even understand what it means? 1892 02:22:11,838 --> 02:22:13,173 That means nothing at all. 1893 02:22:14,173 --> 02:22:15,338 It happens sometimes. 1894 02:22:17,630 --> 02:22:18,672 It doesn't happen, Rahul. 1895 02:22:22,758 --> 02:22:27,340 I don't think I have it in me anymore. 1896 02:22:28,382 --> 02:22:29,507 Oh, come on, Meghna. 1897 02:22:29,632 --> 02:22:31,092 You were nervous then, that's all. 1898 02:22:31,633 --> 02:22:33,550 I mean, you walked the ramp after a year. 1899 02:22:33,842 --> 02:22:37,342 Meghnajust think, how will your dad feel? 1900 02:22:41,384 --> 02:22:45,844 Meghna, relax... you have to be very strong. 1901 02:22:46,761 --> 02:22:48,510 You have to believe in yourself. 1902 02:22:50,721 --> 02:22:52,095 You know how this industry works. 1903 02:22:52,762 --> 02:22:55,722 There is no room for weakness. 1904 02:22:56,512 --> 02:22:57,554 Alright. 1905 02:23:11,389 --> 02:23:13,849 - Listen... isn't that Shonali? - The model? 1906 02:23:14,224 --> 02:23:15,307 Just see. 1907 02:23:15,640 --> 02:23:17,099 Isn't that Shonali the model? 1908 02:23:18,515 --> 02:23:20,516 - How long have you been here? - Shut up. 1909 02:23:20,726 --> 02:23:22,142 - Madam. - Shut up! 1910 02:23:22,225 --> 02:23:23,308 Go away! 1911 02:23:23,391 --> 02:23:25,727 Madam, do you know anyone here? 1912 02:23:26,185 --> 02:23:27,226 Madam, please tell us. Do you know anyone here. 1913 02:23:35,643 --> 02:23:38,103 People say that she has been here for the last two days... 1914 02:23:38,187 --> 02:23:39,853 and isn't talking to anyone. 1915 02:23:40,103 --> 02:23:42,103 Shonali Gujral's distressing story... 1916 02:23:42,187 --> 02:23:45,520 highlights another truth of the fashion industry. 1917 02:23:45,604 --> 02:23:46,645 It is evident... 1918 02:23:46,730 --> 02:23:49,521 that the profession isn't as glamorous as it seems. 1919 02:23:49,731 --> 02:23:51,105 With cameraman Mahesh Pakhare... 1920 02:23:51,189 --> 02:23:53,855 ... this is Umesh Kumawat for Star News, Mumbai. 1921 02:24:07,399 --> 02:24:08,524 Listen, Inspector... 1922 02:24:08,733 --> 02:24:10,108 ... instead of roaming on the streets... 1923 02:24:10,399 --> 02:24:13,109 ... instead of making a mockery in front of the media... 1924 02:24:13,193 --> 02:24:14,859 ... it is better that we take her along. 1925 02:24:15,275 --> 02:24:17,650 Our NGO will take good care of her. 1926 02:24:17,859 --> 02:24:19,152 Madam, it's a procedure. 1927 02:24:19,610 --> 02:24:21,110 Until her family members don't come... 1928 02:24:21,194 --> 02:24:22,860 And don't take her along or... 1929 02:24:23,735 --> 02:24:24,861 ... she doesn't say anything. 1930 02:24:25,444 --> 02:24:27,319 We can't let you take her. 1931 02:24:36,196 --> 02:24:37,863 Madam, do you know her? 1932 02:24:40,404 --> 02:24:41,446 Yes, I do. 1933 02:24:53,865 --> 02:24:56,741 Meghna, it's a huge responsibility. 1934 02:24:57,616 --> 02:24:58,866 You yourself are struggling. 1935 02:24:59,532 --> 02:25:01,742 Can you afford to look after her as well? 1936 02:25:05,742 --> 02:25:08,743 I haven't thought about it, Janet. 1937 02:25:11,493 --> 02:25:12,535 All I know is... 1938 02:25:14,535 --> 02:25:15,869 I'm not doing it for Shonali... 1939 02:25:17,619 --> 02:25:18,662 ... but for myself. 1940 02:25:22,536 --> 02:25:23,870 I really need to do this. 1941 02:25:32,330 --> 02:25:33,413 Okay. 1942 02:25:44,874 --> 02:25:49,125 After bringing Shonali home I realized... 1943 02:25:49,208 --> 02:25:51,875 ... that our lives were quite similar. 1944 02:25:53,500 --> 02:25:55,417 Both of us had lost ourselves. 1945 02:25:57,292 --> 02:25:59,168 The happiness I achieved in helping... 1946 02:25:59,209 --> 02:26:01,169 ... Shonali come back to a normal life... 1947 02:26:01,210 --> 02:26:05,669 was more important than the happiness of professional success. 1948 02:26:07,336 --> 02:26:13,879 As she got better, I regained the self confidence I had lost. 1949 02:26:40,550 --> 02:26:42,551 Listen, listen. Breaking news. 1950 02:26:42,759 --> 02:26:46,884 My darling Rahul has bagged the finale at the fashion week. 1951 02:26:47,634 --> 02:26:49,426 - Cheers. - That's fantastic. 1952 02:26:49,510 --> 02:26:51,177 - Wow, Rahul. That's fantastic. - Cheers. 1953 02:26:51,301 --> 02:26:53,343 - The biggest show ever. - Thank you. Thank you. 1954 02:26:53,426 --> 02:26:54,886 In fact everything was finalised yesterday. 1955 02:26:55,177 --> 02:26:58,886 Tie a line of top models and a surprise show stopper. 1956 02:26:59,302 --> 02:27:00,345 Who is the show stopper? 1957 02:27:00,512 --> 02:27:01,762 Like Vinay Khosla's... 1958 02:27:02,178 --> 02:27:06,137 Rohit... you know in fact she is the best right now. 1959 02:27:08,763 --> 02:27:10,304 Ms. Meghna Mathur. 1960 02:27:10,888 --> 02:27:13,430 Surprise! 1961 02:27:14,556 --> 02:27:15,639 Yeah. 1962 02:27:16,889 --> 02:27:21,306 Guys, I don't think that's a good idea. I mean... 1963 02:27:23,306 --> 02:27:24,891 After what happened at Rohit's show... 1964 02:27:25,391 --> 02:27:27,891 I don't think that's a good idea. 1965 02:27:28,182 --> 02:27:30,892 We've given this a lot of thought. 1966 02:27:35,642 --> 02:27:39,560 I know you'll are doing this for me. 1967 02:27:40,309 --> 02:27:43,185 I mean, I really appreciate it. I do, I am really grateful, but. 1968 02:27:44,644 --> 02:27:46,769 But... I... can't do your show Rahul. 1969 02:27:47,227 --> 02:27:50,436 I am sorry. I am sorry. 1970 02:27:56,563 --> 02:27:58,229 Why don't you want to do the show? 1971 02:27:58,646 --> 02:27:59,771 Please. 1972 02:28:00,772 --> 02:28:04,564 You do know how important this show is for you, don't you? 1973 02:28:05,772 --> 02:28:06,898 Come on, Shonali. 1974 02:28:07,857 --> 02:28:09,898 You do know what happened during Rohit's show? 1975 02:28:13,774 --> 02:28:15,440 This show is very important for Rahul. 1976 02:28:19,233 --> 02:28:21,775 I can't let the same thing happen to him too, you know. 1977 02:28:24,776 --> 02:28:27,192 Meghna, you aren't worried for Rahul... 1978 02:28:27,234 --> 02:28:28,901 ... but you're afraid of failing again. 1979 02:28:31,902 --> 02:28:34,193 Rahul has so much confidence in you... 1980 02:28:34,235 --> 02:28:36,193 ... isn't it fair... 1981 02:28:36,278 --> 02:28:39,652 ... to prove him right? 1982 02:28:43,404 --> 02:28:44,445 You can do it. 1983 02:28:52,780 --> 02:28:54,906 We have lost a lot here. 1984 02:28:57,781 --> 02:28:59,322 I know there's no hope for me. 1985 02:29:00,449 --> 02:29:04,907 - Shonali... - But if this show helps you make a comeback... 1986 02:29:07,283 --> 02:29:08,575 It is worth the risk. 1987 02:29:28,619 --> 02:29:30,745 I have never interfered in your decisions. 1988 02:29:31,328 --> 02:29:32,412 So why do it now? 1989 02:29:32,661 --> 02:29:33,745 Because, I am concerned. 1990 02:29:33,954 --> 02:29:36,538 To make Meghna the show stopper for such an important show... 1991 02:29:36,746 --> 02:29:37,788 ... it's foolishness! 1992 02:29:38,662 --> 02:29:40,955 And you know what she did at Rohit's show. 1993 02:29:41,538 --> 02:29:43,247 I don't think she has it in her, anymore. 1994 02:29:44,873 --> 02:29:46,914 Look Rahul, try and understand. 1995 02:29:47,539 --> 02:29:48,582 The situation is different. 1996 02:29:49,206 --> 02:29:51,957 People from the Paris Fashion Week are coming to see the finale. 1997 02:29:52,457 --> 02:29:53,957 If there is any problem in this show. 1998 02:29:54,332 --> 02:29:55,791 Then Paris is out of the question. 1999 02:29:56,791 --> 02:29:59,416 It could be disastrous for you and for my brand. 2000 02:30:00,459 --> 02:30:03,666 Abhijeet, I know you care about me, but... 2001 02:30:03,876 --> 02:30:04,917 I think you are overreacting. 2002 02:30:05,417 --> 02:30:06,460 Nothing of that sort will happen. 2003 02:30:06,625 --> 02:30:07,667 Maybe you are right. 2004 02:30:07,793 --> 02:30:09,918 But is it necessary to take such a big risk forthis show? 2005 02:30:10,460 --> 02:30:12,461 There are other shows, give her a chance there. 2006 02:30:12,752 --> 02:30:14,626 No, Abhijeet. It'll be too late then. 2007 02:30:15,544 --> 02:30:17,961 I mean, Meghna needs our help right now. 2008 02:30:19,545 --> 02:30:22,753 Look, I know what I am doing. Just trust me. 2009 02:30:23,753 --> 02:30:24,796 You think about it. 2010 02:30:37,298 --> 02:30:38,630 Oh!! 2011 02:30:46,966 --> 02:30:49,632 The Kimaya Fashion Week has begun with a controversy. 2012 02:30:49,967 --> 02:30:52,216 Bollywood's ace designer Vinay Khosla... 2013 02:30:52,300 --> 02:30:56,968 has accused upcoming designer Zulfi Khan with stealing his designs. 2014 02:30:57,301 --> 02:30:59,343 Zulfi has copied all my designs. 2015 02:30:59,968 --> 02:31:02,969 I had designed them for a film, which he has stolen from there. 2016 02:31:03,302 --> 02:31:05,344 I can show you the DVD. 2017 02:31:10,553 --> 02:31:11,970 Side... side, please. 2018 02:31:18,305 --> 02:31:21,972 Rohit's driver will come to pick you up from the airport. 2019 02:31:22,221 --> 02:31:24,973 - Come directly to the venue. Okay? - Did you have dinner? 2020 02:31:25,222 --> 02:31:26,806 No, I havejust returned from a fitting session. 2021 02:31:27,306 --> 02:31:30,681 Okay dear, take care of yourself. We will be there. 2022 02:31:30,891 --> 02:31:32,432 - Okay. - Bye. - Bye. 2023 02:31:42,434 --> 02:31:43,476 Shonali! 2024 02:31:53,518 --> 02:31:54,561 Shonali! 2025 02:32:01,312 --> 02:32:02,354 Shonali! 2026 02:32:10,313 --> 02:32:11,355 Oh no. 2027 02:32:16,856 --> 02:32:17,982 Shonali... 2028 02:32:35,859 --> 02:32:37,860 - One second. - Okay. - Yes, Meghna. 2029 02:32:38,318 --> 02:32:40,234 Janet, Shonali isn't at home. 2030 02:32:40,318 --> 02:32:42,735 The house is a mess. Don't know what to do? 2031 02:32:42,861 --> 02:32:43,986 Relax, Meghna. Take it easy. 2032 02:32:44,861 --> 02:32:45,986 - What is it? - We'll be there soon. 2033 02:32:55,570 --> 02:32:56,654 Who are these people? 2034 02:32:56,863 --> 02:32:57,988 Who are they? 2035 02:33:03,864 --> 02:33:04,906 Hi. Biren... 2036 02:33:05,864 --> 02:33:06,990 Hi... have you seen Shonali around? 2037 02:33:08,781 --> 02:33:09,865 Did she come here? 2038 02:33:10,739 --> 02:33:11,781 Why would she come here? 2039 02:33:12,449 --> 02:33:13,532 Desperate woman! 2040 02:33:13,657 --> 02:33:15,698 She hasn't paid me five thousand for the stuff as yet. 2041 02:33:16,324 --> 02:33:17,657 She's probably lying around on the streets. 2042 02:33:20,325 --> 02:33:21,992 Okay, thanks. 2043 02:33:23,408 --> 02:33:24,451 Let's go. 2044 02:33:28,910 --> 02:33:30,244 Shinde, pay attention. 2045 02:33:30,576 --> 02:33:32,994 If you get any information, call immediately. 2046 02:33:33,869 --> 02:33:35,535 Alright. 2047 02:33:36,661 --> 02:33:38,995 We've sent out a search party. 2048 02:33:39,245 --> 02:33:40,870 Look, don't panic. 2049 02:33:40,995 --> 02:33:42,996 We have your number. 2050 02:33:45,538 --> 02:33:47,787 If we get any information... 2051 02:33:48,288 --> 02:33:49,330 ... we will call you. 2052 02:33:49,413 --> 02:33:50,997 - But... - Relax. 2053 02:33:51,872 --> 02:33:53,998 Sir, please try your best. 2054 02:33:54,456 --> 02:33:56,456 Meghna, let's go. 2055 02:33:57,622 --> 02:33:58,747 - Thank you, inspector. - Thank you. 2056 02:34:03,290 --> 02:34:04,540 Meghna, enter... 2057 02:34:04,958 --> 02:34:09,375 "Don't know ifl am... " 2058 02:34:09,791 --> 02:34:11,541 Walk properly, Meghna. What are you doing? 2059 02:34:17,961 --> 02:34:19,751 You forgot your turn, Meghna! 2060 02:34:20,293 --> 02:34:21,335 Meghna, come on. 2061 02:34:21,418 --> 02:34:22,460 Concentrate on what you have to do. 2062 02:34:23,543 --> 02:34:24,794 Sorry. 2063 02:34:29,003 --> 02:34:30,670 Don't worry. We'll find Shonali. 2064 02:34:31,004 --> 02:34:32,462 We've informed the police. 2065 02:34:32,879 --> 02:34:34,004 Everything will be alright. 2066 02:34:34,420 --> 02:34:36,880 You just focus on the show, okay? 2067 02:34:37,338 --> 02:34:39,546 And I promise everything will be fine. 2068 02:34:39,629 --> 02:34:42,006 - Got it? - Yes, got it. 2069 02:34:42,297 --> 02:34:43,339 Okay? 2070 02:34:47,297 --> 02:34:48,465 Okay. Full. 2071 02:34:48,548 --> 02:34:50,756 Now where will we... 2072 02:34:50,966 --> 02:34:53,673 No but... that's okay. 2073 02:34:54,299 --> 02:34:56,258 Great... Iook, it looks cute. 2074 02:34:56,549 --> 02:34:57,967 Come on, you can have this straight. 2075 02:34:58,008 --> 02:35:01,884 Okay girls! Ready? Let's line up and have a great show. 2076 02:35:02,009 --> 02:35:06,343 How is it? Sure? No, turn around, stand up. 2077 02:35:13,677 --> 02:35:15,802 - Are you okay? - I am okay. 2078 02:35:15,886 --> 02:35:18,761 - You need something? - No. - Okay. 2079 02:35:18,803 --> 02:35:21,345 - Janet, please come here. - I'll just be back. 2080 02:35:30,347 --> 02:35:31,889 Ladies and Gentlemen, kindly take your seats. 2081 02:35:32,430 --> 02:35:33,555 Go, Diandra! 2082 02:35:35,013 --> 02:35:36,306 Alicia. 2083 02:36:32,773 --> 02:36:38,691 "I shall give up my life. " 2084 02:36:40,442 --> 02:36:43,484 Ask him to call Meghna Mathur. 2085 02:36:43,567 --> 02:36:46,317 "I shall give up my life. " 2086 02:36:46,359 --> 02:36:47,443 "I shall give up my life. " 2087 02:36:47,525 --> 02:36:53,318 "I shall give up my life. " 2088 02:36:54,569 --> 02:37:00,320 "It's difficult. I shall give up my life. " 2089 02:37:02,570 --> 02:37:07,654 "My dreams. " 2090 02:37:08,988 --> 02:37:11,906 Meghna, you are next, come on. Come on! 2091 02:37:13,780 --> 02:37:14,822 "I shall give up my life. " 2092 02:37:15,448 --> 02:37:21,323 Lets go. 2093 02:37:23,323 --> 02:37:28,450 "I shall give up my life. " 2094 02:37:31,325 --> 02:37:33,325 "It's difficult. I shall give up my life. " 2095 02:37:36,326 --> 02:37:37,910 - Ready? You are next. - Yeah. 2096 02:37:46,327 --> 02:37:47,369 Meghna, your phone is ringing. 2097 02:37:47,661 --> 02:37:48,912 - Hello... - Are you mad, Shruti? 2098 02:37:48,995 --> 02:37:50,871 - Hello, Miss Meghna. - Yes. 2099 02:37:51,328 --> 02:37:53,746 This is Inspector Gighe from Bandra police station. 2100 02:37:55,079 --> 02:37:56,329 There's bad news. 2101 02:37:56,579 --> 02:37:58,329 We've found Shonali Gujral's body... 2102 02:37:58,413 --> 02:37:59,455 ... at Khar East. 2103 02:38:00,580 --> 02:38:02,331 We suspect that the cause of death... 2104 02:38:02,414 --> 02:38:04,580 ... could be drug overdose. 2105 02:38:05,664 --> 02:38:10,789 Please come to Bhabha Hospital and claim the body. 2106 02:38:11,457 --> 02:38:13,749 Hello, Ms. Meghna. 2107 02:38:13,790 --> 02:38:15,374 Hello, Ms. Meghna. 2108 02:38:19,666 --> 02:38:21,417 30 seconds to go for Meghna. 2109 02:38:21,917 --> 02:38:23,000 30 seconds. 2110 02:38:30,460 --> 02:38:32,878 Ready? Okay? Stand by and send her... 2111 02:38:32,919 --> 02:38:34,878 Go. 2112 02:38:38,794 --> 02:38:39,920 Send her in quickly. 2113 02:38:40,337 --> 02:38:43,921 Meghna, you have to go now. Come on, go! 2114 02:38:49,463 --> 02:38:50,546 Move. 2115 02:38:51,422 --> 02:38:52,671 Meghna, walk! 2116 02:38:52,796 --> 02:38:54,340 Come now, walk! 2117 02:38:56,882 --> 02:38:58,882 Walk, it's your turn! Go for it! 2118 02:38:59,006 --> 02:39:00,341 Meghna! Walk! 2119 02:39:00,424 --> 02:39:01,883 Come on Meghna, walk! 2120 02:39:04,007 --> 02:39:05,341 Meghna! 2121 02:39:06,633 --> 02:39:07,758 Put the lights. 2122 02:39:13,967 --> 02:39:15,343 Meghna! Walk! 2123 02:39:15,634 --> 02:39:17,927 Come on, Meghna, walk! 2124 02:39:22,760 --> 02:39:23,802 Go. 2125 02:39:24,345 --> 02:39:26,345 Meghna walk. 2126 02:39:32,970 --> 02:39:35,012 What are you waiting for? Go for it! 2127 02:39:35,346 --> 02:39:37,347 Come Meghna, quickly. 2128 02:39:43,097 --> 02:39:44,890 Meghna, now! 2129 02:42:15,413 --> 02:42:18,374 When we dream, nobody tells us what we'd have to... 2130 02:42:18,456 --> 02:42:20,665 ... give up to achieve them. 2131 02:42:21,915 --> 02:42:27,375 I lost Shonali in the same moment I achieved success. 2132 02:42:29,083 --> 02:42:30,917 I was pained by her loss. 2133 02:42:31,667 --> 02:42:37,376 But I had the feeling that she gave me a reason to dream. 2134 02:42:48,920 --> 02:42:52,378 Even after everything I went through... 2135 02:42:52,461 --> 02:42:56,004 life provided me another opportunity. 2136 02:42:56,921 --> 02:42:58,796 To find myself again.157816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.