Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,900 --> 00:00:03,170
Previously on CSI New York
2
00:00:03,210 --> 00:00:06,860
I got a few strange phone
calls on my hotel room phone.
3
00:00:07,190 --> 00:00:08,130
Hello.
4
00:00:08,170 --> 00:00:12,190
Each call came at
exactly 3:33 A.M.
5
00:00:12,220 --> 00:00:13,720
Who is this?
6
00:00:13,750 --> 00:00:15,850
Say something,damn it.
7
00:00:20,360 --> 00:00:23,560
My luggage was stolen. When
I finally received it...
8
00:00:23,940 --> 00:00:26,070
I found this inside.
9
00:00:26,550 --> 00:00:29,880
This building is the
Tribune Tower in Chicago.
10
00:00:30,020 --> 00:00:32,000
It all makes sense now.
11
00:00:32,050 --> 00:00:34,921
Over the years,136 stones
have been added to the
12
00:00:34,922 --> 00:00:37,910
Tribune Tower's ground
level from world landmarks,
13
00:00:37,930 --> 00:00:42,180
InCluding the Redwood
Forest,Hagia Sofia,and the Alamo.
14
00:00:42,200 --> 00:00:43,870
He sent me pieces of each of them.
15
00:00:43,900 --> 00:00:45,790
That's where he wants me to go.
16
00:00:47,010 --> 00:00:49,740
How does it feel to be
home,Detective Taylor?
17
00:01:04,290 --> 00:01:05,930
Mac say when he'd be
back from Chicago?
18
00:01:05,970 --> 00:01:09,210
No,but you know Mac,he's not getting
S on a plane till he gets some answers.
19
00:01:09,240 --> 00:01:11,150
And he thinks those
answers are in Chicago?
20
00:01:11,190 --> 00:01:13,340
Well,that's where the evidence led him.
21
00:01:13,440 --> 00:01:16,270
So this 333 guy... is
he someone Mac put away?
22
00:01:16,310 --> 00:01:18,000
Don't know who he is exactly.
23
00:01:18,050 --> 00:01:18,910
Could be a woman.
24
00:01:18,950 --> 00:01:22,050
Danny,no woman wakes up at 3:33
to make an anonymous phone call.
25
00:01:22,080 --> 00:01:23,460
Sure about that?
26
00:01:23,490 --> 00:01:26,240
DOA is Kevin Carmichael,train operator.
27
00:01:26,250 --> 00:01:29,650
Reports of an empty train blowing through
stations caught the MTA's attention.
28
00:01:29,680 --> 00:01:30,980
How many stations did he pass through?
29
00:01:31,010 --> 00:01:31,870
All of 'em.
30
00:01:31,900 --> 00:01:35,820
Looks like the train was hijacked up in the
rail yard and for whatever reason,stopped here.
31
00:01:35,870 --> 00:01:38,890
People waiting on the
platform were treated to this-
32
00:01:39,560 --> 00:01:40,920
♪♪♪♪♪♪♪
33
00:01:40,940 --> 00:01:43,600
At the rail yard doing a canvass.
34
00:01:45,020 --> 00:01:46,170
- Hey.
- Hey.
35
00:01:46,360 --> 00:01:50,530
Looks like this is where it started
and ended NE Perp ambushes the operator,
36
00:01:50,560 --> 00:01:54,890
Hits him in the head
multiple times with a ****
37
00:01:54,920 --> 00:01:57,360
Then for good measure,hurls
him through the window.
38
00:01:57,410 --> 00:01:59,260
That's not easy. That
takes a lot of force.
39
00:01:59,290 --> 00:02:00,400
We ruled out robbery,
40
00:02:00,420 --> 00:02:04,320
And the attack's too
brutal to be random.
41
00:02:04,350 --> 00:02:06,200
So we're looking into
a more personal motive.
42
00:02:06,230 --> 00:02:08,740
All right,Danny,you and
Lindsay are on blood and prints.
43
00:02:08,780 --> 00:02:10,770
Hawkes,you and I are
gonna be on the body.
44
00:02:11,020 --> 00:02:15,180
A cursory examination of the
body suggests that impact...
45
00:02:18,990 --> 00:02:20,380
Flack,what the hell is going on?
46
00:02:20,410 --> 00:02:21,630
What happened?
47
00:02:21,710 --> 00:02:23,950
Hey Brooks,you wanna
tell me who shut the door?
48
00:02:24,330 --> 00:02:26,370
If this is a joke,so help me God¡ª
49
00:02:26,420 --> 00:02:28,640
I have a feeling we're going for a ride.
50
00:02:28,660 --> 00:02:29,910
I thought this train was empty.
51
00:02:29,940 --> 00:02:31,420
Damn it,Brooks,stop the train!
52
00:02:31,450 --> 00:02:34,320
Danny! Call the Trainmaster's
Office- Control room-
53
00:02:34,350 --> 00:02:35,520
See if they can't shut this thing down!
54
00:02:35,550 --> 00:02:36,780
On your radio,right now!
55
00:02:36,820 --> 00:02:38,360
Find out what the hell is going on!
56
00:02:38,400 --> 00:02:40,770
310 to Control- We got a
transit emergency down here.
57
00:02:40,810 --> 00:02:42,440
A train just cut loose...
58
00:02:43,590 --> 00:02:44,910
Stella,nothing.
59
00:02:44,960 --> 00:02:47,490
Hey,Flack,try the other emergency brake.
60
00:02:48,570 --> 00:02:49,610
Stripped!
61
00:02:49,660 --> 00:02:50,910
This is no practicalra
62
00:02:50,950 --> 00:02:52,540
You gotta shut down the three train.
63
00:02:52,570 --> 00:02:54,640
It's not responding. You
gotta do it frew up thewe.
64
00:02:54,680 --> 00:02:56,820
There's a control box
about 100 s down the tunnel.
65
00:02:56,880 --> 00:02:59,890
You better hurry up and shut it before it
plows into the train in front of it,okay?
66
00:02:59,930 --> 00:03:02,500
Now,the power source is on
the right,inside the box.
67
00:03:06,180 --> 00:03:07,710
All right,Hawkes,help me with the body.
68
00:03:07,760 --> 00:03:10,000
Weot to get to the controls in front.
69
00:03:57,180 --> 00:03:58,420
It's locked!
70
00:04:05,930 --> 00:04:06,640
Guys.
71
00:04:06,680 --> 00:04:08,720
Hey,that train's not moving.
72
00:04:08,770 --> 00:04:10,860
Get to the back of the train
73
00:04:32,350 --> 00:04:34,020
- You guys okay?
- All right?
74
00:04:34,050 --> 00:04:35,880
Can somebody tell me what just happened?
75
00:04:35,900 --> 00:04:37,930
We just got really lucky.
76
00:04:43,890 --> 00:04:45,370
Stel...
77
00:04:49,510 --> 00:04:51,400
Three-Three-Three.
78
00:04:52,550 --> 00:04:54,150
I gotta call Mac.
79
00:05:00,270 --> 00:05:02,620
Hey! Are you listening to me?
80
00:05:02,650 --> 00:05:04,860
Ew I told you no one
else occupies this floor.
81
00:05:04,900 --> 00:05:06,920
T for more than a year now.
82
00:05:06,990 --> 00:05:09,310
CS anyone's been up here,I would know.
83
00:05:09,370 --> 00:05:13,000
One of my guys called Chicago PD,don't
you think we should wait for them?
84
00:05:22,240 --> 00:05:23,220
This is Detective Brennan.
85
00:05:23,250 --> 00:05:25,510
I'm arriving at the
Tribune building now.
86
00:05:26,110 --> 00:05:28,080
What the hell is this all about?
87
00:05:28,180 --> 00:05:30,190
I wanna see your badge number again,pal.
88
00:05:30,280 --> 00:05:33,440
One of my cousins is on a job,maybe
I'll have him check you out.
89
00:05:35,480 --> 00:05:37,710
Are you even listening to me?
90
00:05:40,540 --> 00:05:42,720
Oh,are you kidding
me? Pulling a gu-
91
00:05:42,750 --> 00:05:44,670
All right,that's it.
92
00:05:44,720 --> 00:05:45,810
This is Weston,guys.
93
00:05:45,850 --> 00:05:48,430
Where's that Chicago PD?
94
00:05:50,630 --> 00:05:53,370
I need backup here,right now.
95
00:06:11,240 --> 00:06:12,790
Detective Taylor...
96
00:06:22,470 --> 00:06:24,940
You want to tee what this is all about?
97
00:06:26,800 --> 00:06:28,850
Just give me some time...
98
00:06:28,930 --> 00:06:30,960
I'll fill in the blanks.
99
00:06:37,780 --> 00:06:40,720
C.S.I:New York Season 04 Episode 10
"The Thing About Heroes"
100
00:07:23,750 --> 00:07:25,670
Hey Mac,you're gonna have
speak up a little bit.
101
00:07:25,700 --> 00:07:27,080
I'm still in the subway.
102
00:07:27,120 --> 00:07:27,850
Stella?
103
00:07:27,880 --> 00:07:28,640
M- Mac...?
104
00:07:28,670 --> 00:07:30,170
You there?
105
00:07:30,200 --> 00:07:31,350
Stella!
106
00:07:31,380 --> 00:07:34,680
No,it's definitely connected
to your 333 stalker.
107
00:07:34,720 --> 00:07:37,720
He led to me to Chicago,so there's
something he wants me to figure out here.
108
00:07:37,760 --> 00:07:40,110
I'll know more if I can I.D. This body.
109
00:07:40,140 --> 00:07:42,390
Okay,I'll go back to the
lab,gather up all the evidence,
110
00:07:42,420 --> 00:07:44,850
And see what we can do on tend,okay?
111
00:07:44,930 --> 00:07:47,080
Let me know if you come
up with anything new.
112
00:07:47,110 --> 00:07:48,570
I'll touch base later.
113
00:07:48,600 --> 00:07:49,990
Stella?
114
00:07:51,760 --> 00:07:53,560
Hey,you all right?
115
00:07:53,670 --> 00:07:55,320
Thanks to you.
116
00:07:55,370 --> 00:07:57,720
So this is what was
used to hijack the train.
117
00:07:57,780 --> 00:08:01,380
They attached an MP3 player to
the control panel,the sick bastard.
118
00:08:01,430 --> 00:08:04,460
Yeah,well,that sick
bastard is Mac's stalker.
119
00:08:14,970 --> 00:08:19,460
Detective Taylor,weneed
elimination prints and DNA.
120
00:08:19,650 --> 00:08:20,430
Of course.
121
00:08:20,470 --> 00:08:23,880
As you can imagine,I
have a lot of questions.
122
00:08:24,380 --> 00:08:27,040
T first,I have to
explain to the pol te pief
123
00:08:27,080 --> 00:08:31,430
Why a New York Crime Scene Investigator
found a body in the Tribune Building.
124
00:08:32,010 --> 00:08:34,010
Detective Brennan.
125
00:08:39,120 --> 00:08:41,240
Can I have your right hand,Detective?
126
00:08:46,140 --> 00:08:47,970
Missing letters...
127
00:09:03,290 --> 00:09:07,470
A- C-D-O-R-W.
128
00:09:15,190 --> 00:09:17,450
The word is coward.
129
00:09:37,080 --> 00:09:39,330
How quickly can you get a subpoena for
130
00:09:39,331 --> 00:09:41,580
surveillance footage from
the cameras in this area?
131
00:09:41,620 --> 00:09:44,570
Maybe you've forgotten that your badge
doesn't work in this city, Detective Taylor
132
00:09:44,610 --> 00:09:46,610
I'm not trying to step on any toes here.
133
00:09:46,640 --> 00:09:48,560
Well,then you should
let me ask the questions.
134
00:09:48,600 --> 00:09:51,860
- How did you know that there was a body in this building?
- I didn't.
135
00:09:51,890 --> 00:09:53,990
You came here looking for something.
136
00:09:54,460 --> 00:09:55,810
I didn't know what I'd find.
137
00:09:55,840 --> 00:09:58,380
What made you think you'd
find anything at all?
138
00:09:58,640 --> 00:10:01,480
You specifically asked to
visit an unoccupied floor;
139
00:10:01,520 --> 00:10:03,490
You flashed your badge,said
it was police business.
140
00:10:03,520 --> 00:10:06,490
Now,doesn't sound to me like you
were looking for office space.
141
00:10:06,520 --> 00:10:08,630
I was sent here. I don't
know why or by whom.
142
00:10:08,680 --> 00:10:11,080
And I don't know who the victim
hanging from that ceiling is,
143
00:10:11,110 --> 00:10:13,420
Or how it connects to me.
144
00:10:14,160 --> 00:10:15,810
"Coward. "
145
00:10:16,250 --> 00:10:18,250
What's that mean to you?
146
00:10:18,750 --> 00:10:20,410
Nothing.
147
00:10:21,820 --> 00:10:24,170
So this is how it's gonna be?
148
00:10:27,660 --> 00:10:29,720
Someone's stalking me.
149
00:10:31,770 --> 00:10:33,880
Started with phone calls late at night.
150
00:10:33,930 --> 00:10:35,110
Taylor.
151
00:10:39,260 --> 00:10:42,810
Then luggage that I thought
was lost after a trip to London
152
00:10:42,840 --> 00:10:46,770
Suddenly reappeared with a young
boy's bloody t-Shirt inside.
153
00:10:46,880 --> 00:10:50,430
Last week,a puzzle of New York City
was sent to one of my investigators.
154
00:10:50,460 --> 00:10:52,735
The pieces were spattered
with blood that has
155
00:10:52,736 --> 00:10:55,010
common alleles to the
blood on the t-Shirt.
156
00:10:55,030 --> 00:10:56,260
Two brothers.
157
00:10:56,300 --> 00:10:58,190
When all the evidence
d clues were analyzed,
158
00:10:58,220 --> 00:11:01,550
It led me here to
Chicago- I grew up here.
159
00:11:02,240 --> 00:11:04,290
We found petrified redwood,
160
00:11:04,330 --> 00:11:08,250
Traces of limestone consistent
with limestone from the Alamo,
161
00:11:08,270 --> 00:11:12,850
And an imprint on leather
of a tile from Hagia Sofia.
162
00:11:12,880 --> 00:11:16,200
Pieces of all three of those
items can be found right here.
163
00:11:16,700 --> 00:11:21,450
So,you believe your stalker vandalized the
Tribune Building S to send you those clues?
164
00:11:21,500 --> 00:11:24,260
Maybe one of these cameras
captured him doing it.
165
00:11:24,290 --> 00:11:26,570
We look at footage from six
months ago? Go back a year?
166
00:11:26,580 --> 00:11:28,270
I mean you gotta give me a window here.
167
00:11:28,300 --> 00:11:29,220
All began three months ago.
168
00:11:29,250 --> 00:11:31,900
We start there,we work our way back.
169
00:11:32,330 --> 00:11:34,600
All right,I'll get my guys on it.
170
00:11:34,650 --> 00:11:37,410
In the meantime,we'll process
the victim,or try to get an I.D.¡ª
171
00:11:37,440 --> 00:11:40,190
And,Detective,you are
a civilian in this city.
172
00:11:40,230 --> 00:11:42,080
This is not a joint investigation.
173
00:11:42,120 --> 00:11:44,030
Keep your badge in your pocket.
174
00:12:52,350 --> 00:12:53,650
Doc?
175
00:12:54,610 --> 00:12:55,620
Hey,what's up?
176
00:12:55,680 --> 00:12:56,980
Can you take a look at this?
177
00:12:57,030 --> 00:12:59,420
This is trace from our
conductor's clothing.
178
00:13:02,380 --> 00:13:05,590
Rod-Shaped,gram positive? Thrax?
179
00:13:05,640 --> 00:13:07,620
It looks like it,right?
180
00:13:08,680 --> 00:13:11,190
Same structural characteristics.
181
00:13:11,260 --> 00:13:12,900
Is this bigger than we think?
182
00:13:12,940 --> 00:13:15,770
Blunt force injury to the head
was a contributory cause of death,
183
00:13:15,800 --> 00:13:19,130
Dllowed by immediate
trauma of the spinal cord.
184
00:13:21,120 --> 00:13:24,450
Kevin Carmichael's collision
with the window snapped his neck.
185
00:13:24,500 --> 00:13:27,190
Sid,we found anthrax on his clothing.
186
00:13:27,220 --> 00:13:28,560
Histology report was clean.
187
00:13:28,590 --> 00:13:30,030
Nothing like that in his system.
188
00:13:30,070 --> 00:13:32,810
So maybe the anthrax was
transfer from the attacker?
189
00:13:32,840 --> 00:13:35,390
If it is,what's our killer's plan?
190
00:13:35,970 --> 00:13:38,700
Stella... Canvass of the
rail yard got us nothing.
191
00:13:38,730 --> 00:13:40,890
No witnesses,no activity
T1 out of the ordinary.
192
00:13:40,920 --> 00:13:42,980
Our killer must have
gotten onto the subway
193
00:13:42,981 --> 00:13:45,040
right before our conductor
pulled it off the yard.
194
00:13:45,060 --> 00:13:49,150
Perfect opportunity to murder Kevin
Carmichael and take control of that train.
195
00:13:49,190 --> 00:13:51,910
Now,Flack,you said that it
didn't stop before 42nd Street.
196
00:13:51,940 --> 00:13:53,300
Went right through.
197
00:13:53,330 --> 00:13:54,760
But our killer had to get off somewhere.
198
00:13:54,790 --> 00:13:57,790
Eillance is minimal- Limited to
just a couple spots on the platform¡ª
199
00:13:57,840 --> 00:13:59,060
But we are checking it.
200
00:13:59,090 --> 00:14:00,240
You talk to Mac yet?
201
00:14:00,270 --> 00:14:01,290
Briefly.
202
00:14:01,320 --> 00:14:03,790
Found a body at the Tribune Building.
203
00:14:03,830 --> 00:14:05,750
Now,the 333 guy led him tedre.
204
00:14:05,770 --> 00:14:08,890
Hopefully,whatever Mac learns in
Chicago will help us catch him here.
205
00:14:08,940 --> 00:14:12,000
Well,if this all connects to the same
guy,he's using up his frequent flyer miles.
206
00:14:12,040 --> 00:14:12,820
Seriously.
207
00:14:12,860 --> 00:14:14,550
Detectives.
208
00:14:15,710 --> 00:14:17,530
This can't be good.
209
00:14:18,320 --> 00:14:19,250
Chief
210
00:14:19,270 --> 00:14:22,000
I received some very interesting
phone calls this morning.
211
00:14:22,030 --> 00:14:24,240
One in particular got my attention.
212
00:14:24,260 --> 00:14:27,470
The police commissioner wanted to
know why a member of our crime lab
213
00:14:27,480 --> 00:14:29,500
Was investigating a murder in Chicago.
214
00:14:29,520 --> 00:14:31,520
Of course,I told him that's impossible
215
00:14:31,570 --> 00:14:34,580
Because I didn't knowNE
a damn thing about it.
216
00:14:34,630 --> 00:14:36,470
Mac is in Chicago on personal bus
217
00:14:36,510 --> 00:14:37,950
How personal is it?
218
00:14:37,990 --> 00:14:39,730
That's what he's trying to figure out.
219
00:14:39,750 --> 00:14:41,290
Is he in trouble?
220
00:14:41,330 --> 00:14:42,840
No.
221
00:14:44,690 --> 00:14:49,390
Then you tell Taylor he's got 12 hours
and then I want his ass back in New York.
222
00:14:49,420 --> 00:14:53,800
There's a fine line between
foolishns and loyalty,Detective.
223
00:14:53,830 --> 00:14:56,120
Be careful you don't cross it.
224
00:14:56,160 --> 00:14:57,730
Walk with me.
225
00:15:12,060 --> 00:15:15,970
This is amazing. This
little MP3 gadget...
226
00:15:16,000 --> 00:15:17,660
It's-It's amazing.
227
00:15:17,690 --> 00:15:20,220
Yeah,yeah. You realizu e was a
crime committed here,though,right?
228
00:15:20,290 --> 00:15:22,980
Yeah. Well,that's what's so great
about this little gadget here.
229
00:15:23,020 --> 00:15:25,440
You know,millions of people
are wandering around with
230
00:15:25,441 --> 00:15:27,860
compact hard drives able
to download almost anything.
231
00:15:27,910 --> 00:15:30,580
This was hooked up to the
subway's digital control system.
232
00:15:30,610 --> 00:15:32,750
Operating as an external hard drive,
233
00:15:32,790 --> 00:15:35,410
Rebooted the system and
then ran its own application.
234
00:15:35,430 --> 00:15:36,670
That explains the runaway train.
235
00:15:36,700 --> 00:15:40,020
But why didn't the trainmaster's office
cut off the power and just stop it?
236
00:15:40,070 --> 00:15:43,990
Because this little creature
here not only ran its own program,
237
00:15:44,020 --> 00:15:47,017
But its FireWire allowed
for an extremely fast upload
238
00:15:47,018 --> 00:15:50,070
of a very large virus that
infected the entire system,
239
00:15:50,100 --> 00:15:52,000
And once it got control of
the trainmaster's office¡ª
240
00:15:52,050 --> 00:15:53,300
I mean,it was just game over.
241
00:15:53,340 --> 00:15:57,610
So we're looking for a killer that
is some sort of gadget genius here?
242
00:15:57,630 --> 00:15:58,950
He had a little bit of help.
243
00:15:58,980 --> 00:16:00,750
Check this out,all right?
244
00:16:01,210 --> 00:16:04,350
There was a URL in the code.
245
00:16:07,480 --> 00:16:09,760
He got his help from a
flower delivery compa?
246
00:16:09,790 --> 00:16:12,200
You are so impatient.
247
00:16:18,180 --> 00:16:20,450
For the everyday hacker.
248
00:16:20,500 --> 00:16:21,740
That's for real?
249
00:16:21,870 --> 00:16:24,980
A Web site that tells you how
to highjack a subway train?
250
00:16:24,990 --> 00:16:27,490
These are instructions
on how to use everyday,
251
00:16:27,520 --> 00:16:32,580
Ordinary electronics to hack into
databases,security codes,even arena scoreboards.
252
00:16:32,630 --> 00:16:35,970
Basically,you purchase the override
codes,and you can take over the world.
253
00:16:36,000 --> 00:16:37,700
And this is just on the Internet?
254
00:16:37,750 --> 00:16:39,560
Pay a small fee,print
out the information,
255
00:16:39,590 --> 00:16:42,490
And you're changing the
traffic lights on Fifth Av...
256
00:16:42,550 --> 00:16:44,750
From your brownstone in Brooklyn.
257
00:16:45,540 --> 00:16:50,150
Oh,fantastic- No match to the
print I pulled off the MP3 player.
258
00:17:20,830 --> 00:17:22,700
Bad reception down here.
259
00:17:23,390 --> 00:17:25,790
Well,there's bad reception everywhere.
260
00:17:26,480 --> 00:17:28,570
Okay,I deserve that.
261
00:17:28,780 --> 00:17:30,870
Preliminary autopsy report.
262
00:17:30,920 --> 00:17:33,590
Our hangman is a white
male,died in his mid-20s.
263
00:17:33,640 --> 00:17:34,570
When was that?
264
00:17:34,600 --> 00:17:37,140
Pathologist estimates 30 years ago.
265
00:17:37,180 --> 00:17:40,710
Traces of soil in his teeth suggest
the body was buried,then dug up.
266
00:17:40,760 --> 00:17:43,060
Which explains the
partial mummification.
267
00:17:43,090 --> 00:17:48,050
The vic must have been moved to a
dark,dry place which slowed decomposition.
268
00:17:48,350 --> 00:17:49,910
You got a cause of death?
269
00:17:49,950 --> 00:17:52,630
Gunshot wound to the
stomach,through the liver and out.
270
00:17:52,680 --> 00:17:54,900
There are two other visible fractures.
271
00:17:54,950 --> 00:17:59,440
Blunt force to the skull,postmortem,more
than likely occurred when the body was dug up.
272
00:17:59,490 --> 00:18:05,500
Scar tissue tells us an
index finger was sawed off.
273
00:18:05,560 --> 00:18:07,140
You got an I.D.?
274
00:18:07,170 --> 00:18:09,050
Tips were too decomposed for prints.
275
00:18:09,080 --> 00:18:11,660
And,as you know,30 years
ago,CODIS didn't exist,
276
00:18:11,690 --> 00:18:16,410
So if he committed a felony,there's
no possibility for a DNA match.
277
00:18:16,470 --> 00:18:19,130
What about running a sample through
the missing persons database?
278
00:18:19,180 --> 00:18:21,600
I did that. Nobody missed this guy.
279
00:18:22,220 --> 00:18:23,210
Right hand.
280
00:18:23,260 --> 00:18:24,970
Index finger is the trigger finger.
281
00:18:25,000 --> 00:18:27,990
Sounds like the Mob sending a message.
282
00:18:28,270 --> 00:18:31,390
Is that something you're guessing
at or something you're sure of?
283
00:18:31,410 --> 00:18:35,390
Because I didn't say anything
about it being his right hand,Mac.
284
00:18:35,990 --> 00:18:37,540
If you know something,you
need to tell me.
285
00:18:37,570 --> 00:18:40,390
No. Just making an assumption.
286
00:18:40,400 --> 00:18:42,270
I don't know anything
287
00:18:54,660 --> 00:18:55,930
Jimmie.
288
00:18:56,170 --> 00:18:57,740
Mac Taylor.
289
00:18:58,150 --> 00:19:00,590
Heard your voice on the
phone,I couldn't believe it.
290
00:19:00,810 --> 00:19:02,680
Now you're standing here.
291
00:19:03,230 --> 00:19:05,060
Yor Look like your old man.
292
00:19:06,260 --> 00:19:07,690
Been a long time,Mac.
293
00:19:07,760 --> 00:19:08,780
Since we were kids.
294
00:19:08,840 --> 00:19:12,490
Yeah. Last leard,you
were in New York,married,
295
00:19:12,620 --> 00:19:14,590
S working for the
mayor's office or sometSor
296
00:19:14,620 --> 00:19:16,730
I'm a crime scene investigator
297
00:19:17,920 --> 00:19:19,750
That must be something,huh?
298
00:19:19,810 --> 00:19:23,290
What's the statue of limitations
ew for us sneaking into Wrigley?
299
00:19:25,200 --> 00:19:27,220
What brings you back,Mac?
300
00:19:27,550 --> 00:19:29,670
Bobby Toole is dead.
301
00:19:29,920 --> 00:19:31,200
That supposed to be funny?
302
00:19:31,230 --> 00:19:32,640
He's been dead for 30 years.
303
00:19:32,680 --> 00:19:37,450
Yeah,but they found his body
today in the Tribune Building.
304
00:19:37,500 --> 00:19:40,200
We swore we were never
going to talk about this.
305
00:19:40,260 --> 00:19:41,700
I haven't told a soul.
306
00:19:41,740 --> 00:19:44,490
Somebody put his body in the
Tribune Building for me to find;
307
00:19:44,550 --> 00:19:45,960
The word "coward" on the wall.
308
00:19:45,990 --> 00:19:47,150
Did you do it,Jimmie?
309
00:19:47,170 --> 00:19:49,540
What? What,are you out
of your mind,Mac,huh?
310
00:19:49,580 --> 00:19:51,540
Is this some kind of sick joke to you?
311
00:19:51,570 --> 00:19:54,210
Over a month ago,I got a
T- Shirt stained with blood.
312
00:19:54,230 --> 00:19:55,710
I didn't know until today.
313
00:19:55,780 --> 00:19:58,030
It's your brother's shirt. Will's blood.
314
00:19:58,060 --> 00:20:00,800
The same shirt he was wearing
when Bobby Toole beat him to death.
315
00:20:00,840 --> 00:20:02,040
You feeling guilty,Mac?
316
00:20:02,080 --> 00:20:03,630
I don't regret the
choice I made that day.
317
00:20:03,660 --> 00:20:05,820
No,I don't imagine that you do.
318
00:20:06,110 --> 00:20:08,100
Because you didn't lose a brother.
319
00:20:08,140 --> 00:20:10,190
Your family didn't fall apart.
320
00:20:10,230 --> 00:20:13,020
You didn't watch your father cry
for the first time in your life,
321
00:20:13,080 --> 00:20:14,980
Watch him crumble to his knees.
322
00:20:15,030 --> 00:20:17,560
You didn't spend ten years trying to make
it up to your mother and your little brother.
323
00:20:17,610 --> 00:20:20,360
Lying to little Andy about
how Will died,not you.
324
00:20:20,410 --> 00:20:22,580
Did you send me that shith,Jimmie?
325
00:20:22,640 --> 00:20:23,680
You been making phone calls?
326
00:20:23,710 --> 00:20:24,820
You brought me here to Chicago.
327
00:20:24,870 --> 00:20:26,100
What do you want to say?
328
00:20:26,130 --> 00:20:27,500
You come back here after all this time.
329
00:20:27,530 --> 00:20:29,880
You come back here,you accuse
me of something I didn't do?
330
00:20:29,930 --> 00:20:31,850
Will worked as a paper
boy for the Tribune.
331
00:20:31,870 --> 00:20:34,060
A newspaper satchel was left as a clue.
332
00:20:34,080 --> 00:20:35,830
That's not a coincidence.
333
00:20:35,880 --> 00:20:37,910
I have forensic evidence,Jimmie.
334
00:20:37,950 --> 00:20:39,700
And it points to Will's
brother- That's you.
335
00:20:39,740 --> 00:20:41,170
You and I were the only ones there.
336
00:20:41,210 --> 00:20:43,050
You don't know what the
hell you're talking about.
337
00:20:43,080 --> 00:20:44,680
You hear me,Mac?
338
00:20:44,710 --> 00:20:47,540
I had nothing to do with
what you're talking about.
339
00:20:47,590 --> 00:20:51,160
You... You stay away from me.
340
00:20:51,190 --> 00:20:52,990
You hear me?
341
00:20:53,270 --> 00:20:55,350
You don't know a damn thing.
342
00:21:10,460 --> 00:21:13,000
Little out of your
jurisdiction,aren't you?
343
00:21:14,470 --> 00:21:16,470
When you called me,I
thought you were in New York.
344
00:21:16,510 --> 00:21:18,170
Sneaky like that.
345
00:21:18,250 --> 00:21:19,980
Plus,it made it easier to find you.
346
00:21:20,010 --> 00:21:21,610
- Sinclair?
- Yeah.
347
00:21:21,650 --> 00:21:24,150
He doesn't like to be embarrassed,Mac.
348
00:21:24,350 --> 00:21:26,920
So,I got the rundown
from Detective Brennan.
349
00:21:27,130 --> 00:21:29,880
But you want to tell me
what this is really about?
350
00:21:33,770 --> 00:21:35,290
Want to take a ride?
351
00:21:35,330 --> 00:21:37,490
As long as it's not on a subway.
352
00:21:44,620 --> 00:21:48,710
There was no trace of anthrax in the victim's
system,only on his shirt-Minimal ounts.
353
00:21:48,730 --> 00:21:50,310
No risk to whoever would handle it.
354
00:21:50,350 --> 00:21:51,190
What about at the scene?
355
00:21:51,250 --> 00:21:52,450
Didn't find any trace of it there.
356
00:21:52,480 --> 00:21:57,170
Nonetheless,we've asked area hospitals to
notify us of any symptoms of anthrax poisoning.
357
00:21:57,210 --> 00:21:58,430
And we're sweeping the subway car,
358
00:21:58,460 --> 00:22:00,830
As well as the 42nd and
34th Street stations.
359
00:22:00,850 --> 00:22:04,580
Now,I did find darker discolorations
on the fabric of the victim's shirt.
360
00:22:04,620 --> 00:22:05,630
Turned out to be burns.
361
00:22:05,660 --> 00:22:07,910
Chemical burns
inconsistent with anthrax.
362
00:22:07,940 --> 00:22:11,590
I analyzed a swatch-Detected
traces of muriatic acid.
363
00:22:11,610 --> 00:22:15,800
Turns out our vic,Kevin Carmichael, is
a custom-Made leather goods entrepreneur,
364
00:22:15,830 --> 00:22:18,210
Which may explain why the
anthrax and the muriatic acid
365
00:22:18,250 --> 00:22:20,130
Were already on his shirt
when he was murdered.
366
00:22:20,160 --> 00:22:22,860
Any other prints beside the one
I pulled from the MP3 player?
367
00:22:22,900 --> 00:22:25,750
They're all over the place-
On the victim and the train.
368
00:22:25,780 --> 00:22:27,990
The DNA from the prints
are all a match to the
369
00:22:27,991 --> 00:22:30,200
blood on the New York City
puzzle,an unknown male.
370
00:22:30,220 --> 00:22:31,660
This is all one suspect.
371
00:22:31,690 --> 00:22:35,710
With no previous criminal
history,so no hits in AFIS or CODIS.
372
00:22:35,740 --> 00:22:36,750
This guy's cocky,you know?
373
00:22:36,790 --> 00:22:39,110
He didn't wear gloves,he
leaves his prints.
374
00:22:39,140 --> 00:22:42,300
We can't use them,but it's kind
of like he's trying to get caught.
375
00:22:42,350 --> 00:22:44,500
Maybe that's part of his endgame.
376
00:22:55,480 --> 00:22:57,200
Jimmie and I were 14.
377
00:22:57,230 --> 00:22:58,700
His brother Will was 16.
378
00:22:58,730 --> 00:23:01,126
Will delivered packages
after school for a
379
00:23:01,127 --> 00:23:03,800
guy named Sal Marchetti
to earn a little money.
380
00:23:03,840 --> 00:23:06,940
He'd split it with me and
Jimmie when we tagged along.
381
00:23:07,650 --> 00:23:10,170
None of us realized what we were doing.
382
00:23:10,200 --> 00:23:12,120
Didn't question it.
383
00:23:12,940 --> 00:23:17,440
Sal said he wanted a package
delivered to a guy named Bobby Toole.
384
00:23:18,130 --> 00:23:20,420
We came here that night.
385
00:23:21,550 --> 00:23:23,330
It's not all here.
386
00:23:23,660 --> 00:23:24,720
It's all they gave us.
387
00:23:24,790 --> 00:23:26,690
Where is the rest of the money,kid?!
388
00:23:26,740 --> 00:23:27,510
It's all we've got!
389
00:23:27,560 --> 00:23:30,020
I could see it was going bad
fast. We had to get out of there.
390
00:23:30,060 --> 00:23:31,580
Let's go,you guys.
391
00:23:32,800 --> 00:23:35,800
I didn't see Bobby
Toole grab Will,but...
392
00:23:37,100 --> 00:23:39,060
I heard the first punch.
393
00:23:39,600 --> 00:23:41,200
Leave him alone!
394
00:23:43,050 --> 00:23:45,240
Get off of him... You're killing him!
395
00:23:45,270 --> 00:23:49,050
"Get off of him,Get off of him,"
that's what Jimmie kept saying.
396
00:23:50,000 --> 00:23:51,420
Stop it!
397
00:23:51,580 --> 00:23:55,220
I was screaming like crazy for
someone to help us,but nobody did.
398
00:23:56,490 --> 00:23:59,430
Blood was streaming down Will's face.
399
00:24:01,380 --> 00:24:03,580
I was watching him die.
400
00:24:03,660 --> 00:24:05,990
Brennan said Toole was shot.
401
00:24:14,210 --> 00:24:16,620
The gun was in the nightstand drawer.
402
00:24:16,890 --> 00:24:21,100
I remember Jimmie
grabbing it,but Toole...
403
00:24:21,490 --> 00:24:23,960
Threw him down,and the gun...
404
00:24:24,010 --> 00:24:26,370
Slid across the floor.
405
00:24:27,330 --> 00:24:28,970
Pick it up,Mac! Pick it up!
406
00:24:29,020 --> 00:24:30,550
Do it! Do it,Mac!
407
00:24:30,610 --> 00:24:33,180
Shoot him! Come on!
408
00:24:33,240 --> 00:24:34,260
Shoot him now! Come on.
409
00:24:34,300 --> 00:24:36,890
Hurry up! Shoot him!
410
00:24:37,140 --> 00:24:39,480
Hurry up! Gimme it!
411
00:24:42,830 --> 00:24:45,360
I helped Jimmie carry his brother out.
412
00:24:45,430 --> 00:24:48,590
Will died in the emergency room
413
00:24:48,640 --> 00:24:50,170
You never went to the cops?
414
00:24:50,210 --> 00:24:51,510
They came to us.
415
00:24:51,560 --> 00:24:56,110
We lied,we said Will got in a fight
and we did not see guys' faces.
416
00:24:56,170 --> 00:24:59,710
When we told Sal Marchetti the truth
he said it would be taken care of.
417
00:24:59,770 --> 00:25:01,750
We never spoke of it after that.
418
00:25:01,810 --> 00:25:05,070
Jimmie shot Toole in defense
of his brother's life.
419
00:25:05,370 --> 00:25:07,240
It was self-Defense,Mac.
420
00:25:07,300 --> 00:25:10,000
We were kids. We didn't know.
421
00:25:12,390 --> 00:25:15,610
I never saw Jimmie much after that.
422
00:25:17,710 --> 00:25:21,690
I suppose some might think I
was a coward. I know he did.
423
00:25:24,650 --> 00:25:27,760
But I just couldn't get
myself to pull the trigger.
424
00:25:37,510 --> 00:25:40,710
- I see you found him.
- Yep. It took a little detective work.
425
00:25:40,920 --> 00:25:42,710
We ran the cigarette
you sent back to our lab,
426
00:25:42,770 --> 00:25:46,680
And a Detective Bonasera sent
DNA results from New York.
427
00:25:46,720 --> 00:25:51,650
DNA on the cigarette is not a match
to the DNA from the puzzle pieces.
428
00:25:51,880 --> 00:25:55,280
But still a filial
match to the T-Shirt.
429
00:25:55,510 --> 00:25:57,700
So we're dling with a
brother,but it's not Jimmie.
430
00:25:57,740 --> 00:25:59,750
That leaves ll's youngest brother Andy.
431
00:25:59,770 --> 00:26:02,510
That doesn't make
sense; Andy wasn't there.
432
00:26:06,960 --> 00:26:08,310
You okay?
433
00:26:09,010 --> 00:26:10,470
No.
434
00:26:10,550 --> 00:26:12,080
How can there be nothing?
435
00:26:12,130 --> 00:26:15,620
No evidence or trace that
leads to anyone or anything?
436
00:26:15,690 --> 00:26:17,440
Well,let's go over it again.
437
00:26:17,470 --> 00:26:19,180
Where do you want me to start?
438
00:26:19,260 --> 00:26:20,290
I... don't know,Lindsay.
439
00:26:20,320 --> 00:26:22,115
I mean,look at all this stuff,all these
440
00:26:22,116 --> 00:26:23,910
puzzle pieces and clues
that were sent to Mac.
441
00:26:23,930 --> 00:26:26,070
There's got to be something in here.
442
00:26:26,230 --> 00:26:29,310
You know,this guy wants us to find him.
443
00:26:29,350 --> 00:26:31,040
He's got a plan.
444
00:26:34,300 --> 00:26:35,740
Wait a minute.
445
00:26:36,790 --> 00:26:38,060
These are green.
446
00:26:38,110 --> 00:26:39,840
Yeah. What do you mean?
447
00:26:40,070 --> 00:26:43,650
The negative pieces in the New York
puzzle are k covered with green X's,
448
00:26:43,660 --> 00:26:48,060
And the negative pieces in the Tribune
puzzle are covered with blue X's.
449
00:26:48,090 --> 00:26:51,610
Right,the pieces that you removed
before you set up the puzzle.
450
00:26:51,730 --> 00:26:53,200
Exactly.
451
00:26:53,310 --> 00:26:55,710
Remember at the beginning,we
thought we were missing a piece?
452
00:26:55,740 --> 00:26:58,890
So I went back to Drew Bedford's office,
453
00:26:58,910 --> 00:27:00,220
And I found a piece of the puzzle there.
454
00:27:00,240 --> 00:27:01,870
It had blue X's on it.
455
00:27:01,910 --> 00:27:03,980
Well,you said he dumped
the puzzle on his desk,
456
00:27:04,030 --> 00:27:06,000
So one of the pieces
probably fell on the floor.
457
00:27:06,030 --> 00:27:08,330
Lindsay,he dumped the New
York puzzle on his desk.
458
00:27:08,360 --> 00:27:12,040
So the piece that I found should
have had green X's onn t,not blue.
459
00:27:12,100 --> 00:27:14,910
We hadn't even gotten
the Tribune puzzle yet.
460
00:27:14,990 --> 00:27:15,790
So wait a minute,Stella.
461
00:27:15,840 --> 00:27:18,390
Are you saying that this
Drew Bedford guy is involved?
462
00:27:18,420 --> 00:27:19,920
Aren't you two seeing each other?
463
00:27:19,960 --> 00:27:22,460
Yeah. Yeah,that's what he wanted.
464
00:27:22,960 --> 00:27:25,430
Oh,my God. I was part of his plan.
465
00:27:25,480 --> 00:27:26,860
I'm Drew Bedford.
466
00:27:26,890 --> 00:27:29,040
He found a way to bump into
me at the antique store,
467
00:27:29,080 --> 00:27:30,940
And then again at the coffee stand.
468
00:27:30,980 --> 00:27:34,230
And he kept sending me all
those gifts,and I kept resisting.
469
00:27:34,270 --> 00:27:37,920
I mean,I knew... something in
my gut told me it wasn't right.
470
00:27:37,960 --> 00:27:40,360
Lindsay,he was using me to get to Mac.
471
00:27:40,390 --> 00:27:43,230
We need to look at
every gift Drew sent me.
472
00:28:41,370 --> 00:28:43,230
Lindsay,are you seeing this?
473
00:28:44,260 --> 00:28:47,700
Prints from the gifts Drew sent
are a match to the MP3 player.
474
00:28:50,460 --> 00:28:51,170
Stella,what's up?
475
00:28:51,230 --> 00:28:55,320
- Mac,Drew Bedford is
our 3-3-3 guy. - Bedford?
476
00:28:55,350 --> 00:28:57,040
Him pursuing me was no coincidence.
477
00:28:57,070 --> 00:28:58,280
It was all part of his plan.
478
00:28:58,300 --> 00:29:01,600
He was the one who put the puzzle
box on my truck. I've got proof.
479
00:29:01,630 --> 00:29:02,990
It's Drew Bedford.
480
00:29:03,050 --> 00:29:06,040
Drew... Andrew,Andy.
481
00:29:06,660 --> 00:29:08,810
Jimmie's younger brother.
482
00:29:09,200 --> 00:29:11,070
Andy is Drew Bedford.
483
00:29:11,120 --> 00:29:13,340
I'm on my way back to New York.
484
00:29:30,840 --> 00:29:32,140
Listen up.
485
00:29:32,470 --> 00:29:34,090
We know how methodical this guy is.
486
00:29:34,140 --> 00:29:38,390
For the last six months,he's planned
every move,stayed one step ahead.
487
00:29:38,420 --> 00:29:41,570
He knows we know his identity and
that we'd eventually come after him.
488
00:29:41,600 --> 00:29:42,690
Mac...
489
00:29:45,010 --> 00:29:47,350
He's proven he's willing to
kill and if it weren't for Danny,
490
00:29:47,390 --> 00:29:49,330
That train ride might've been your last.
491
00:29:49,360 --> 00:29:51,900
So we can only guess what's
waiting for us behind those doors.
492
00:29:51,940 --> 00:29:53,600
Be alert,be careful.
493
00:29:53,650 --> 00:29:55,970
Taylor.
Mac,you want me to...
494
00:29:55,980 --> 00:29:59,440
Don't worry about
it,Don. I got this one.
495
00:30:00,580 --> 00:30:01,970
Chief Sinclair...
496
00:30:02,020 --> 00:30:05,830
I spend enough time justifying
your actions to my superiors here.
497
00:30:05,860 --> 00:30:08,790
And now I've got
Chicago PD riding my ass.
498
00:30:08,820 --> 00:30:11,730
You give me one good reason why I
shouldn't pull your badge right now.
499
00:30:11,760 --> 00:30:14,200
'Cause this isn't about my badge.
500
00:30:14,260 --> 00:30:15,100
This is about me.
501
00:30:15,140 --> 00:30:17,640
I have to finish what he started.
502
00:30:20,560 --> 00:30:22,200
Look,this isn't about politics.
503
00:30:22,240 --> 00:30:24,740
I have no ulterior motive.
504
00:30:24,830 --> 00:30:26,100
This guy has a plan for me.
505
00:30:26,130 --> 00:30:30,140
What it is,I don't know,but I
have to play his game to find out.
506
00:30:35,200 --> 00:30:36,830
Mike!
507
00:30:37,750 --> 00:30:39,840
Give me one of those vests.
508
00:31:00,180 --> 00:31:04,340
If he's expecting us,you can
bet your ass he set traps.
509
00:32:14,050 --> 00:32:14,760
Clear.
510
00:32:14,790 --> 00:32:15,940
All clear in here,also.
511
00:32:15,980 --> 00:32:16,770
Nothing.
512
00:32:16,820 --> 00:32:18,090
Mac?
513
00:32:20,340 --> 00:32:21,960
Hey,Mac?!
514
00:32:24,670 --> 00:32:26,170
Mac?
515
00:32:29,990 --> 00:32:31,490
He's gone.
516
00:32:32,730 --> 00:32:34,780
This look like his firearm?
517
00:32:35,220 --> 00:32:39,060
I don't know,this looks like
the only way out,right here.
518
00:32:40,030 --> 00:32:40,860
It's an underground tunnel.
519
00:32:40,900 --> 00:32:42,140
Let's move!
520
00:32:42,160 --> 00:32:43,710
We've got a possible
abduction of an officer.
521
00:32:43,740 --> 00:32:47,840
I need a ending location for a
tunnel beginning at 345 Brookline.
522
00:33:02,580 --> 00:33:04,290
Mac Taylor.
523
00:33:04,340 --> 00:33:06,080
The Mac Taylor.
524
00:33:07,390 --> 00:33:09,740
You know,it's funny.
525
00:33:11,110 --> 00:33:13,470
But you don't look like a hero.
526
00:33:14,790 --> 00:33:17,020
Andy,I don't know what you...
527
00:33:18,250 --> 00:33:21,200
Whatever you do,don't move.
528
00:33:21,270 --> 00:33:22,770
You see that gun?
529
00:33:22,790 --> 00:33:26,190
The slightest movement puts a
bullet right between your eyes.
530
00:33:26,240 --> 00:33:30,300
Of course,freezing is something that
comes naturally to you,isn't it,Mac?
531
00:33:30,830 --> 00:33:33,850
Something the public doesn't
know about its hero cop.
532
00:33:33,890 --> 00:33:36,570
But my dead brother knows all too well.
533
00:33:38,550 --> 00:33:40,720
For God's sakes,Andy,I was just a kid.
534
00:33:40,780 --> 00:33:42,230
Yeah,well,you were old enough.
535
00:33:42,270 --> 00:33:44,810
All you had to do was pull the trigger.
536
00:33:46,130 --> 00:33:49,700
You know,playing with your crack
CSI team,it's been,it's been fun.
537
00:33:49,740 --> 00:33:54,550
I gotta tell you,man,that
Stella,she's just... she's smart.
538
00:33:54,590 --> 00:33:56,930
She never quite trusted me.
539
00:33:57,070 --> 00:33:59,580
I can see how she'd be an asset to you.
540
00:33:59,610 --> 00:34:02,020
It'd be a shame to see her die.
541
00:34:03,220 --> 00:34:07,820
You see,whoever comes through
that door is gonna take a bullet.
542
00:34:08,520 --> 00:34:12,480
And I'm sure Stella
and company are working
543
00:34:12,481 --> 00:34:16,260
on finding out where
you are as we speak.
544
00:34:19,890 --> 00:34:22,250
The underground tunnels split
into five different directions.
545
00:34:22,280 --> 00:34:25,060
By the time we had each
exit covered,they were gone.
546
00:34:25,090 --> 00:34:28,200
Wherever Drew has Mac,he wants
us to find him,I promise you that.
547
00:34:28,230 --> 00:34:29,190
He could be holding him anywhere.
548
00:34:29,220 --> 00:34:30,280
What does this one want,anyway?
549
00:34:30,330 --> 00:34:32,920
He holds Mac responsible for
losing someone in his family.
550
00:34:32,950 --> 00:34:35,190
So what,now he wants Mac to
lose someone in his family?
551
00:34:35,220 --> 00:34:36,450
Yeah,one of us.
552
00:34:36,490 --> 00:34:39,720
Look,I want you two to go over
everything we recovered from the bistro.
553
00:34:39,740 --> 00:34:42,020
Paper work,telephone records. Everything.
554
00:34:42,070 --> 00:34:43,920
Drew left us the answer.
We just got to find it.
555
00:34:43,950 --> 00:34:45,150
Keep me posted. I'll be back in a few.
556
00:34:45,190 --> 00:34:46,130
Gotcha.
557
00:34:47,680 --> 00:34:49,150
Okay,boys,tell me what you got.
558
00:34:49,200 --> 00:34:50,070
Nothing good.
559
00:34:50,110 --> 00:34:52,440
If this guy left a
clue,as to where Mac is,
560
00:34:52,490 --> 00:34:55,320
It's not in the codes that he
embedded to override the train system.
561
00:34:55,360 --> 00:34:58,900
Or a clever hacker buried a
virus to destroy the hidden codes.
562
00:34:58,950 --> 00:35:01,410
Drew wouldn't do that; he wants
us to figure out where he is.
563
00:35:01,450 --> 00:35:06,220
Maybe it's possible that I destroyed
something when I smashed the MP3 player,huh?
564
00:35:06,260 --> 00:35:07,490
Yeah,I'm sure anything's possible,
565
00:35:07,520 --> 00:35:11,550
But we were able to reconstruct the
data and the files on the hard drive.
566
00:35:11,590 --> 00:35:12,570
What are the files?
567
00:35:12,600 --> 00:35:15,600
Just regular MP3 stuff:
playlists,artists,calendar.
568
00:35:15,620 --> 00:35:18,800
But all the files are empty.
569
00:35:18,820 --> 00:35:20,300
Wait a minute,do you hear that?
570
00:35:20,340 --> 00:35:21,170
What is that song?
571
00:35:21,220 --> 00:35:22,350
It's coming from the MP3.
572
00:35:22,380 --> 00:35:24,104
- That's impossible,all the
playlist files are empty.
573
00:35:24,105 --> 00:35:25,030
- No,no,I hear it,I hear it.
574
00:35:25,060 --> 00:35:29,260
Try and deconstruct the playlist,see
if you can pull something off of it.
575
00:35:31,350 --> 00:35:33,680
Here you go,something's coming up.
576
00:35:34,760 --> 00:35:36,200
"Train to Nowhere. "
577
00:35:36,230 --> 00:35:38,080
That's a sick sense of
humor for a runaway train.
578
00:35:38,120 --> 00:35:41,820
"SB." My initials
or,uh,maybe the artist?
579
00:35:41,860 --> 00:35:43,780
Look up "Train to Nowhere. "
580
00:35:46,530 --> 00:35:49,160
"Train to Nowhere," Savoy Brown,SB.
581
00:35:49,190 --> 00:35:50,800
Let me pull up the album.
582
00:35:53,730 --> 00:35:55,750
Number six,"Train to Nowhere. "
583
00:35:55,800 --> 00:35:57,280
The six train?
584
00:36:20,460 --> 00:36:23,260
All right,these are the blueprints
to the City Hall Subway Station,
585
00:36:23,290 --> 00:36:26,720
Last stop on the six train,or at least
what people think is the last stop.
586
00:36:26,750 --> 00:36:30,700
The actual line goes further down the
tunnel to the original City Hall Station
587
00:36:30,730 --> 00:36:34,250
That was abandoned in 1945
when they expanded the IRT line.
588
00:36:34,300 --> 00:36:37,110
I've passed prough there,trains still
loop around and head back up to the Bronx.
589
00:36:37,140 --> 00:36:38,170
So that's where Drew has Mac?
590
00:36:38,220 --> 00:36:39,010
We think so.
591
00:36:39,050 --> 00:36:40,710
Track six,"Train to Nowhere. "
592
00:36:40,740 --> 00:36:44,350
Nobody really knows about the abandoned
station and it's gonna be fairly isolated.
593
00:36:44,370 --> 00:36:47,300
Yeah,but Drew will be expecting us,so
it's our turn to be one step ahead of him.
594
00:36:47,340 --> 00:36:50,310
Okay,well,if trains still pass through
there,then he'd stay off the platform.
595
00:36:50,330 --> 00:36:52,780
Maybe he has Mac in one of
the walkways off to the side.
596
00:36:52,800 --> 00:36:55,790
I remember skylight panels,blue,leaded
glass on the ceiling.
597
00:36:55,820 --> 00:36:57,700
If we can get up there,it'd
give us some advantage.
598
00:36:57,740 --> 00:37:00,110
The hard part is going to be
negotiating with this frickin' guy.
599
00:37:00,140 --> 00:37:01,590
I mean,he's prepared,he's smart.
600
00:37:01,620 --> 00:37:03,120
He obviously wants one of us dead.
601
00:37:03,160 --> 00:37:05,780
I don't know anyone who's gonna be able
to talk some sense into this nut job.
602
00:37:05,810 --> 00:37:06,960
He can.
603
00:37:09,540 --> 00:37:13,290
Truth is a matter of perception.
604
00:37:13,610 --> 00:37:16,040
Like most things,perception
can be influenced.
605
00:37:16,080 --> 00:37:18,830
People are what we want them to be.
606
00:37:20,210 --> 00:37:22,550
It says here you stopped a
million dollar cocaine heist.
607
00:37:22,580 --> 00:37:25,200
Took down an Irish gang in the process.
608
00:37:25,280 --> 00:37:27,460
You fire your gun,Mac?
609
00:37:29,410 --> 00:37:31,600
And so the world creates heroes.
610
00:37:31,630 --> 00:37:34,090
Don't blame me for the
press blowing up that story.
611
00:37:34,120 --> 00:37:37,050
I didn't ask to be anything
other than who I am.
612
00:37:37,160 --> 00:37:39,520
You know,the thing about heroes,
613
00:37:39,570 --> 00:37:43,255
Is that eventually
somebody surfaces that knew
614
00:37:43,256 --> 00:37:46,940
the hero before they
were granted that status.
615
00:37:47,610 --> 00:37:49,590
Perception changes once again.
616
00:37:49,620 --> 00:37:51,040
A new truth is reborn.
617
00:37:51,070 --> 00:37:52,240
This is crazy,Andy.
618
00:37:52,290 --> 00:37:55,820
The only thing you're going to aomplish
here is getting yourself killed.
619
00:37:55,840 --> 00:37:57,180
Yeah.
620
00:37:57,410 --> 00:37:59,710
I can live with that.
621
00:38:00,990 --> 00:38:03,270
You know what Jimmie used to say to me?
622
00:38:03,610 --> 00:38:09,030
After that day,he used to look me in the
eyes and tell me I looked "dead inside. "
623
00:38:09,080 --> 00:38:10,320
I didn't have a choice,Andy.
624
00:38:10,360 --> 00:38:11,930
No,no!
625
00:38:11,970 --> 00:38:13,800
Don't tell me that. You don't say that.
626
00:38:13,840 --> 00:38:16,140
Don't tell me you didn't have a choice.
627
00:38:17,010 --> 00:38:20,730
Will was being beaten to death,and
all you had to do was pull the trigger!
628
00:38:20,780 --> 00:38:22,300
Look,I don't know what Jimmie told you.
629
00:38:22,320 --> 00:38:24,970
Jimmie didn't tell me
anything,I was there.
630
00:38:25,670 --> 00:38:28,480
Jimmie wouldn't let me come,so
I followed you guys there.
631
00:38:28,510 --> 00:38:30,030
Pick it up,Mac! Pick it up!
632
00:38:30,080 --> 00:38:32,040
Do it! Shoot him!
633
00:38:32,180 --> 00:38:33,660
Shoot him!
634
00:38:34,600 --> 00:38:35,950
Gimme it!
635
00:38:40,570 --> 00:38:42,510
Room 333.
636
00:38:43,130 --> 00:38:45,920
That number's engraved
into my head forever.
637
00:38:49,210 --> 00:38:51,260
You never told Jimmie you were there.
638
00:38:51,300 --> 00:38:52,730
What for?
639
00:38:55,720 --> 00:38:57,080
Must have been hard to see.
640
00:38:57,110 --> 00:38:59,400
You two could have talked about it.
641
00:39:03,660 --> 00:39:07,640
You think I didn't replay it
in my head a thousand times?
642
00:39:09,600 --> 00:39:13,290
Dreamt about it for
years since that day.
643
00:39:14,910 --> 00:39:18,270
Only in the dreams,I pull the trigger
or I'm the one who was beaten to death.
644
00:39:18,310 --> 00:39:20,670
I can't change that,Andy.
645
00:39:20,950 --> 00:39:22,570
No matter how much
you want it to be true.
646
00:39:22,610 --> 00:39:24,880
We were kids. I was scared.
647
00:39:25,270 --> 00:39:26,780
Now,killing me...
648
00:39:27,080 --> 00:39:31,210
Or whoever comes through that
door,that's not gonna bring Willack.
649
00:39:44,790 --> 00:39:48,850
Well,what do you know.
It's your partner in crime.
650
00:39:48,890 --> 00:39:51,750
Hey,baby. If you're calling
for another date,uh...
651
00:39:51,790 --> 00:39:54,610
I'm gonna take a rain check,I'm busy.
652
00:39:54,870 --> 00:39:56,840
It's me,baby brother.
653
00:39:56,930 --> 00:39:58,350
Jimmie?
654
00:39:58,860 --> 00:40:00,670
How ya doing,kiddo?
655
00:40:00,940 --> 00:40:02,910
What,what are you doing? Where are you?
656
00:40:02,940 --> 00:40:04,460
Don't do this,Andy.
657
00:40:04,500 --> 00:40:06,250
All right,not for me.
658
00:40:06,350 --> 00:40:07,910
Not for Will.
659
00:40:07,950 --> 00:40:10,070
I love you,Jimmie.
660
00:40:11,580 --> 00:40:13,860
But I'm doing this for me.
661
00:40:15,870 --> 00:40:18,530
I got a bad feeling about this,brother.
662
00:40:19,710 --> 00:40:22,200
This doesn't have a happy ending.
663
00:40:22,760 --> 00:40:26,490
Look,man,I lost Will,I'm
not gonna lose you,too.
664
00:40:26,670 --> 00:40:28,380
Where are you?
665
00:40:28,890 --> 00:40:30,210
Why can I hear you?
666
00:40:30,270 --> 00:40:32,850
I'm coming in,Andy. I'm coming in.
667
00:40:32,890 --> 00:40:34,530
No,no,Jimmie.
668
00:40:35,200 --> 00:40:36,750
No,Jimmie!
669
00:40:47,950 --> 00:40:48,860
Don't move!
670
00:40:48,900 --> 00:40:50,610
Don't you move!
671
00:40:52,320 --> 00:40:55,040
We need an ambulance at
the City Hall Station.
672
00:40:57,460 --> 00:40:58,840
- You okay,Mac?
- Yeah.
673
00:40:58,870 --> 00:40:59,990
Jimmie!
674
00:41:00,420 --> 00:41:02,070
Don't move.
675
00:41:05,570 --> 00:41:07,740
You're okay,Jimmie,you're okay.
676
00:41:08,630 --> 00:41:10,190
Come on,get up.
677
00:41:10,420 --> 00:41:11,990
You're no hero!
678
00:41:12,150 --> 00:41:13,120
You hear me?
679
00:41:13,150 --> 00:41:15,080
You let Will die! You're no hero!
680
00:41:15,120 --> 00:41:16,550
You hear me?!
681
00:41:16,590 --> 00:41:19,910
No! You hear me?!
682
00:41:20,490 --> 00:41:22,140
You shot him in the forearm.
683
00:41:22,190 --> 00:41:25,240
In a situation like that,we're
trained to shoot to kill.
684
00:41:25,400 --> 00:41:27,070
Not this time.
685
00:41:28,810 --> 00:41:32,100
They've already lost enough,too much.
53710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.