All language subtitles for Csi.ny.S03E22.SORNY.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,790 --> 00:00:03,210 what they're doing... 2 00:00:04,260 --> 00:00:05,990 it's dangerous. 3 00:00:07,320 --> 00:00:09,560 I'm begging you, please... 4 00:00:14,530 --> 00:00:16,460 you've got to stop them. 5 00:00:18,180 --> 00:00:19,210 What are you doing? 6 00:00:20,930 --> 00:00:21,870 Quiet. 7 00:00:22,010 --> 00:00:22,790 Where are you going? 8 00:00:22,790 --> 00:00:23,600 Come on, follow me. 9 00:00:23,600 --> 00:00:24,880 We're not supposed to go up there. 10 00:00:24,880 --> 00:00:27,390 We're supposed to be practicing for communion. 11 00:00:27,790 --> 00:00:29,310 Who cares about communion? 12 00:00:29,310 --> 00:00:31,560 I know where father brooks keeps the wine. 13 00:00:49,290 --> 00:00:51,010 Hey, where you going? 14 00:01:04,700 --> 00:01:07,860 Our vic crashed through a stained glass window. 15 00:01:07,860 --> 00:01:08,730 Who called it in? 16 00:01:08,730 --> 00:01:09,930 Father brooks. 17 00:01:09,930 --> 00:01:11,520 Little shaken up. 18 00:01:11,520 --> 00:01:12,870 Fallen angel thing. 19 00:01:14,420 --> 00:01:16,030 Still no id on the vic. 20 00:01:17,080 --> 00:01:18,820 Could be a michael or gabriel. 21 00:01:18,820 --> 00:01:20,610 They say it's tough to make it in manhattan. 22 00:01:20,610 --> 00:01:21,870 Heaven must be brutal. 23 00:01:21,880 --> 00:01:22,400 Yeah. 24 00:01:22,400 --> 00:01:24,190 We're still checking missing persons... 25 00:01:24,190 --> 00:01:26,390 and nostradamus. 26 00:01:27,640 --> 00:01:29,250 No other witnesses? 27 00:01:29,250 --> 00:01:29,950 Nope. 28 00:01:29,950 --> 00:01:32,560 Unis canvassed the surrounding area and got nothing. 29 00:01:32,560 --> 00:01:35,100 The two-seven did receive a bunch of calls last night. 30 00:01:35,100 --> 00:01:36,520 Reports of a possible b&E. 31 00:01:36,520 --> 00:01:40,170 Also, they thought they heard glass breaking, but no particular location. 32 00:01:40,170 --> 00:01:43,340 What about the external security cameras from other buildings? 33 00:01:43,340 --> 00:01:49,000 Couple of them show the roof of the church with no one on it, and a guy with big wings falls out of the sky. 34 00:01:49,000 --> 00:01:52,300 I checked, there were no scheduled events in the area, no publicity stunts. 35 00:01:52,300 --> 00:01:55,130 Called air traffic control, no reports of flyovers. 36 00:01:55,790 --> 00:01:57,310 This one's just weird. 37 00:01:59,470 --> 00:02:03,740 If he didn't fall from some type of parachute or aircraft... 38 00:02:07,240 --> 00:02:08,720 there's always heaven. 39 00:02:14,710 --> 00:02:24,800 -=www.ydy.com/bbs=- Proudly Presents 40 00:02:24,800 --> 00:02:34,540 Sync: YTET-?? -=www.ydy.com/bbs=- 41 00:02:34,540 --> 00:02:44,640 CSI: NY Season 3 Episode 22 42 00:02:44,640 --> 00:02:55,920 *Cold Reveal* 43 00:03:25,480 --> 00:03:28,250 father brooks would like to say a prayer before we move the body. 44 00:03:29,030 --> 00:03:29,750 Sure. 45 00:03:29,750 --> 00:03:31,170 I'm almost done here. 46 00:03:33,930 --> 00:03:35,020 Carabiner. 47 00:03:36,270 --> 00:03:38,490 Kid must've been attached to something. 48 00:03:38,560 --> 00:03:39,860 Hook, harness, wings. 49 00:03:39,860 --> 00:03:42,600 What are we looking at, some kind of angel in training? 50 00:03:42,600 --> 00:03:45,150 Maybe he overshot a landing and fell. 51 00:03:51,160 --> 00:03:52,440 Whatever he was doing... 52 00:03:53,650 --> 00:03:55,590 I don't think he fell by accident. 53 00:03:56,060 --> 00:03:57,540 This cord's been cut. 54 00:03:58,980 --> 00:04:01,210 Clean cut's almost all the way through. 55 00:04:03,270 --> 00:04:04,270 Sabotage. 56 00:04:04,270 --> 00:04:04,990 Right. 57 00:04:04,990 --> 00:04:08,720 The cords were weakened by the cut, and the weight of his body did the rest. 58 00:04:11,290 --> 00:04:14,360 All he had left were wings and a prayer. 59 00:04:45,770 --> 00:04:46,530 Hey, sid. 60 00:04:46,530 --> 00:04:47,680 Mac sent me up here. 61 00:04:47,680 --> 00:04:49,750 Said you recovered some, uh... 62 00:04:49,750 --> 00:04:51,920 whoa, evidence? 63 00:04:52,930 --> 00:04:53,950 Yeah. 64 00:04:53,950 --> 00:04:57,930 It seems young icarus flew too close to tech heaven. 65 00:05:01,110 --> 00:05:02,780 Is that a micro video camera? 66 00:05:02,780 --> 00:05:03,490 Yep. 67 00:05:03,490 --> 00:05:05,400 I found it embedded in his chest. 68 00:05:05,400 --> 00:05:09,620 I believe it may have been attached to the front of his harness. 69 00:05:09,620 --> 00:05:10,710 See? 70 00:05:10,960 --> 00:05:11,740 Excuse me.Here you go. 71 00:05:11,740 --> 00:05:12,730 Oh, thanks, rashida. 72 00:05:12,730 --> 00:05:13,930 You're welcome. 73 00:05:14,420 --> 00:05:16,160 Young icarus now has an alias. 74 00:05:16,160 --> 00:05:19,030 Toby finch, 18. 75 00:05:19,030 --> 00:05:21,880 Blood-alcohol level was quite high. 76 00:05:21,880 --> 00:05:24,660 Sounds like some crazy kid stunt gone wrong. 77 00:05:24,660 --> 00:05:25,690 Oh, yeah. 78 00:05:25,690 --> 00:05:31,460 Must've been horrible, falling, not being able to stop, seeing the ground get closer and closer. 79 00:05:31,460 --> 00:05:33,510 His fall from grace didn't kill him. 80 00:05:34,470 --> 00:05:35,810 What was cod? 81 00:05:35,810 --> 00:05:38,540 Occipito atlantal separation. 82 00:05:39,180 --> 00:05:42,730 His spine was severed in two places. 83 00:05:43,280 --> 00:05:45,570 He was dead before he hit the ground. 84 00:05:48,980 --> 00:05:53,030 chief sinclair, why isn't the D.A.Filing charges against detective taylor? 85 00:05:53,550 --> 00:05:58,320 The district attorney's investigation of his involvement with clay dobson was thorough. 86 00:05:58,320 --> 00:06:01,150 There was not enough evidence to move forward with a criminal case. 87 00:06:01,150 --> 00:06:03,230 A handcuffed prisoner fell from a rooftop. 88 00:06:03,230 --> 00:06:06,100 Isn't it true taylor had a vendetta against dobson? 89 00:06:06,100 --> 00:06:08,310 "Vendetta" is a strong word. 90 00:06:08,310 --> 00:06:11,310 "Passion for justice" is a bit more accurate. 91 00:06:11,310 --> 00:06:14,320 Let's not forget that dobson murdered at least two women. 92 00:06:14,320 --> 00:06:16,970 And mac taylor is a highly decorated detective. 93 00:06:16,970 --> 00:06:20,390 This is the third death in the last six months at the hands of the nypd. 94 00:06:20,390 --> 00:06:22,590 How can you and the department continue to ignore it? 95 00:06:22,590 --> 00:06:26,190 chief sinclair, do you think taylor let dobson fall off that rooftop? 96 00:06:26,190 --> 00:06:29,300 Only detective taylor and clay dobson know exactly what happened. 97 00:06:29,300 --> 00:06:33,200 But I want to assure the people of this city, the answers are forthcoming. 98 00:06:33,200 --> 00:06:37,270 And I will exhaust all the resources of my office to find the truth. 99 00:06:37,270 --> 00:06:39,420 Chief, when can we expect those answers? 100 00:06:43,480 --> 00:06:45,880 Inspector gerrard, do you have anything more to say about this? 101 00:06:45,880 --> 00:06:47,420 We've said enough, I think. 102 00:06:49,060 --> 00:06:50,340 Detective taylor? 103 00:06:50,940 --> 00:06:52,410 Scotty valens. 104 00:06:52,410 --> 00:06:53,900 Philadelphia homicide. 105 00:06:53,900 --> 00:06:55,450 I got your message. 106 00:06:55,450 --> 00:06:57,800 Something about a codis hit to our lab. 107 00:06:57,800 --> 00:07:01,730 Yeah, the fbi flagged the hit and kicked it down to philly pd. 108 00:07:01,730 --> 00:07:03,680 They found a connect to one of our jobs. 109 00:07:03,680 --> 00:07:05,300 A ten-year-old murder never solved. 110 00:07:05,300 --> 00:07:07,710 The codis hit to your lab was from a female. 111 00:07:07,710 --> 00:07:09,550 I don't understand. 112 00:07:09,550 --> 00:07:11,470 How did my dna end up in codis? 113 00:07:11,470 --> 00:07:16,340 It happened when adam conducted the pcr test to determine your hiv status. 114 00:07:16,340 --> 00:07:23,420 But before I ran the pcr test, I remember setting the secondary sample down on the counter. 115 00:07:23,420 --> 00:07:26,240 I don't know, maybe, like, a lab tech... 116 00:07:26,240 --> 00:07:27,950 accidentally picked it up. 117 00:07:29,320 --> 00:07:33,150 Which explains why philly homicide got a hit in codis. 118 00:07:33,150 --> 00:07:34,480 Homicide? 119 00:07:34,480 --> 00:07:37,940 Stella, your dna was found on evidence connected with a murder. 120 00:07:38,020 --> 00:07:39,520 That's impossible. 121 00:07:41,950 --> 00:07:44,750 Does this coat look familiar? 122 00:07:44,750 --> 00:07:46,000 No. 123 00:07:46,000 --> 00:07:48,950 Picture it less dirty, faded. 124 00:07:50,070 --> 00:07:52,110 I've never seen the coat before, detective. 125 00:07:53,350 --> 00:07:55,610 There's a blouse we found at the scene. 126 00:07:55,680 --> 00:07:59,780 Are we really gonna do this one picture at a time while you analyze every shifty eye move? 127 00:07:59,780 --> 00:08:00,730 Yeah. 128 00:08:00,730 --> 00:08:02,320 That's really how we're gonna do it. 129 00:08:02,320 --> 00:08:04,190 Just let me take a look at the case file. 130 00:08:04,190 --> 00:08:06,260 You may be a detective, but you're also a suspect. 131 00:08:06,260 --> 00:08:08,090 I'm a cop who can help you. 132 00:08:08,090 --> 00:08:11,560 Your department has been at a dead end until you got to me. 133 00:08:11,660 --> 00:08:16,900 I wasn't in philly when you found your evidence, I was here in new york attending the police academy. 134 00:08:16,900 --> 00:08:20,720 So what do you say we use the resources of our forensic lab? 135 00:08:20,720 --> 00:08:25,710 Bring on some fresh eyes, see if there's a connection-- a new york connection-- to this evidence. 136 00:08:31,780 --> 00:08:33,370 We think a young woman is dead. 137 00:08:37,810 --> 00:08:39,350 March '97. 138 00:08:39,350 --> 00:08:43,030 Workers found the bloody clothes and knife buried in the dirt. 139 00:08:43,030 --> 00:08:47,040 The clothes were on the south side of the philadelphia turnpike headed towards philly. 140 00:08:47,040 --> 00:08:51,760 No witnesses, no missing persons report filed, just this evidence. 141 00:08:51,760 --> 00:08:56,460 No prints on the knife, but the blouse had three cuts in it. 142 00:08:56,930 --> 00:08:58,780 Most of the blood on the clothes was female. 143 00:08:58,780 --> 00:09:00,830 But there was some male dna. 144 00:09:00,860 --> 00:09:03,240 Of course, we found traces of your blood as well. 145 00:09:03,240 --> 00:09:06,980 Now it says here that the blouse had photo developing chemicals on the cuffs. 146 00:09:06,980 --> 00:09:08,960 Yeah, we think the victim may have been a photographer. 147 00:09:08,960 --> 00:09:14,570 Traces of neoprene and vaseline, iridescent white paint were found on the coat. 148 00:09:15,360 --> 00:09:17,310 It has a lot of different uses. 149 00:09:17,310 --> 00:09:19,060 Let me see this chemical report. 150 00:09:20,680 --> 00:09:23,860 So iridescent paint, vaseline and neoprene. 151 00:09:23,860 --> 00:09:25,000 It's rubber, right? 152 00:09:25,000 --> 00:09:26,930 Mm-hmm, mm-hmm.What are you thinking? 153 00:09:26,930 --> 00:09:32,460 Well, ten years ago, all three of these materials were featured prominently in one place in manhattan. 154 00:09:32,460 --> 00:09:35,090 A piece of art at the museo del barrio. 155 00:09:35,090 --> 00:09:36,130 You were there? 156 00:09:36,130 --> 00:09:39,080 No, no, I just remember reading about it in the paper. 157 00:09:39,080 --> 00:09:41,550 You said that your vic was a photographer. 158 00:09:41,550 --> 00:09:46,400 Maybe she brushed up or leaned against it and picked up the trace while she was taking photos. 159 00:09:46,400 --> 00:09:49,280 All right, I'm gonna put a call into the newspapers, see if they have anything in their archives. 160 00:09:49,280 --> 00:09:50,450 Thanks, danny. 161 00:09:50,450 --> 00:09:52,930 You know, we should check new york's missing persons, 162 00:09:52,930 --> 00:09:56,620 see if there's anyone associated with the museum who may have gone missing. 163 00:09:56,620 --> 00:09:58,080 We? 164 00:09:59,250 --> 00:10:01,130 I ain't looking for a partner here. 165 00:10:02,540 --> 00:10:04,530 Well, consider me your only lead. 166 00:10:07,960 --> 00:10:11,940 Hey, mac, I took a look at the remnants of the bungee cords that were on the harness. 167 00:10:11,940 --> 00:10:14,460 The cuts were made by a combo edge blade. 168 00:10:14,460 --> 00:10:16,460 Standard in most pocket knives. 169 00:10:16,460 --> 00:10:18,850 That may be our source of sabotage. 170 00:10:18,850 --> 00:10:21,410 Any luck with prints on the cord? 171 00:10:21,410 --> 00:10:25,470 Still working on that and waiting on trace I collected from the soles of his sandals. 172 00:10:25,470 --> 00:10:29,820 Hey, I recovered partial images from a transmitter I found in the vic's wings. 173 00:10:29,820 --> 00:10:31,230 There's something you should see. 174 00:10:31,560 --> 00:10:33,670 Stop your friends. 175 00:10:33,670 --> 00:10:38,970 We're dying, and no one's going to stop us because no one cares. 176 00:10:38,970 --> 00:10:40,180 This isn't toby. 177 00:10:40,180 --> 00:10:42,230 Yeah, but this is the beginning of the whole story. 178 00:10:42,230 --> 00:10:44,120 Is this the same girl? 179 00:10:42,220 --> 00:10:46,230 I want to be the next $100,000 internet daredevil! 180 00:10:44,120 --> 00:10:46,230 Yeah, this is jessica. 181 00:10:46,230 --> 00:10:47,570 Here we go, light it up! 182 00:10:47,570 --> 00:10:49,300 Here's how she became disfigured. 183 00:10:53,710 --> 00:10:54,840 Wait, whoa, whoa, whoa! 184 00:10:54,840 --> 00:10:58,820 When she downed the shot, she spilled some of the alcohol on her coat, and it caught fire. 185 00:11:00,080 --> 00:11:01,470 where'd you find this? 186 00:11:01,470 --> 00:11:04,580 On a website called internetdaredevil.Com. 187 00:11:04,580 --> 00:11:08,460 They're running a contest to see who can get the craziest stunt recorded on video. 188 00:11:08,460 --> 00:11:14,880 Now, what you're about to see is from the memory card I recovered on the transmitter in toby's wings. 189 00:11:14,880 --> 00:11:18,340 I want to be the next $100,000 internet daredevil! 190 00:11:24,700 --> 00:11:27,270 He was drunk, trying to pull off some crazy stunt. 191 00:11:27,270 --> 00:11:30,940 It appears toby was launched from somewhere and ended up at the church. 192 00:11:32,370 --> 00:11:33,400 Analyze the video. 193 00:11:33,400 --> 00:11:37,340 Landmarks, run velocity, air temp-- see if you can find his starting poinT. 194 00:11:37,340 --> 00:11:38,500 What about this website? 195 00:11:38,500 --> 00:11:40,580 It's encouraging kids to hurt themselves. 196 00:11:40,580 --> 00:11:41,850 That can't be legal. 197 00:11:41,850 --> 00:11:43,580 Well, contests aren't a crime. 198 00:11:43,580 --> 00:11:45,700 Neither is stupidity or bad judgment. 199 00:11:45,700 --> 00:11:49,000 In toby's case, we have evidence someone cut the bungee cord. 200 00:11:49,000 --> 00:11:52,260 Maybe that someone didn't want him to win the grand prize. 201 00:11:55,980 --> 00:11:56,840 Danny, what do you got? 202 00:11:56,840 --> 00:12:02,740 Found a photo expos?on the "sorrowful wall" from the museo del barrio march 30, 1997. 203 00:12:02,740 --> 00:12:04,530 The day after the bloody clothes were found. 204 00:12:04,530 --> 00:12:06,070 Photo byline was an erin yates. 205 00:12:06,070 --> 00:12:10,480 And get this-- after she handed in the film on the exhibit, paper never heard from her again. 206 00:12:10,480 --> 00:12:11,920 Could she be your vic? 207 00:12:11,920 --> 00:12:13,110 Could be. 208 00:12:13,110 --> 00:12:17,390 The editor sent over her box of belongings that she left behind. 209 00:12:17,390 --> 00:12:19,150 There's water damage. 210 00:12:19,150 --> 00:12:21,550 Something about a pipe busting in the basement. 211 00:12:23,830 --> 00:12:25,540 Press pass. 212 00:12:28,900 --> 00:12:30,280 Don't know her. 213 00:12:30,720 --> 00:12:35,260 Found a bunch of rolls of film and the last one dated is march 27, 1997, 214 00:12:35,260 --> 00:12:37,440 which is two days before you found the bloody clothes. 215 00:12:37,440 --> 00:12:39,390 I wonder why she never developed the film. 216 00:12:40,570 --> 00:12:43,960 Maybe erin took photographs of something she shouldn't have. 217 00:13:02,100 --> 00:13:03,380 These all the same guy? 218 00:13:03,380 --> 00:13:04,490 Looks like it. 219 00:13:04,490 --> 00:13:06,740 Can't get a clear image of the face, though. 220 00:13:06,740 --> 00:13:09,780 The negatives were severely damaged from the water. 221 00:13:09,780 --> 00:13:12,970 But whoever this guy is, looks like erin yates was watching him. 222 00:13:13,800 --> 00:13:16,240 You mean whoever's posing as erin yates. 223 00:13:16,240 --> 00:13:20,660 Ran the social-- turns out the real erin died in her sleep 15 years ago. 224 00:13:20,660 --> 00:13:22,890 So our photographer stole her identity? 225 00:13:22,890 --> 00:13:25,150 She's hiding from something. 226 00:13:29,670 --> 00:13:30,830 You okay, stell? 227 00:13:30,830 --> 00:13:32,040 Uh, no. 228 00:13:32,040 --> 00:13:34,120 No, I'm not. 229 00:13:34,480 --> 00:13:36,210 That's you, stella. 230 00:13:44,540 --> 00:13:46,540 She was at your academy graduation. 231 00:13:46,540 --> 00:13:49,680 I mean, erin yates, or whoever she is, took that picture of you. 232 00:13:49,680 --> 00:13:51,900 And you're the only graduate on that roll of film. 233 00:13:51,900 --> 00:13:54,740 I don't know erin, and I have no idea why she took these pictures. 234 00:13:54,740 --> 00:13:56,940 Every dot I connect here leads back to you. 235 00:13:56,940 --> 00:13:59,790 I don't have the answers you're looking for, detective valens. 236 00:13:59,790 --> 00:14:01,560 Believe me, I wish I did. 237 00:14:02,120 --> 00:14:04,000 What are you hiding, stella? 238 00:14:04,000 --> 00:14:05,250 Nothing. 239 00:14:05,500 --> 00:14:07,280 I'm not hiding anything. 240 00:14:07,280 --> 00:14:11,720 Look, valens, if she says she doesn't know, she don't know. 241 00:14:11,720 --> 00:14:15,110 I agreed to let you work this case 'cause you're a cop. 242 00:14:15,110 --> 00:14:17,650 I've been trying to go along with the way you guys work. 243 00:14:17,650 --> 00:14:19,800 Clearly, my mistake. 244 00:14:20,740 --> 00:14:21,910 I'll be back in a couple hours. 245 00:14:21,910 --> 00:14:27,010 If you still ain't talking, maybe we do it my way in philly. 246 00:14:32,860 --> 00:14:34,390 What's going on? 247 00:14:36,490 --> 00:14:37,800 Stella, look at me. 248 00:14:40,190 --> 00:14:41,530 What's haunting you? 249 00:14:41,890 --> 00:14:44,030 I don't know, danny, that's the problem. 250 00:14:46,290 --> 00:14:48,010 I don't know. 251 00:14:51,600 --> 00:14:53,860 Oh, yuck, trigonometry. 252 00:14:53,860 --> 00:14:56,520 Yeah, the rule of sines. 253 00:14:56,520 --> 00:15:01,340 We are trying to figure out the exact place where toby finch took flight. 254 00:15:01,340 --> 00:15:04,790 Video footage from where he was launched. 255 00:15:04,790 --> 00:15:08,440 This building on the right looks to be the wexler building, okay? 256 00:15:08,440 --> 00:15:10,160 On the left, hannaford arms. 257 00:15:10,160 --> 00:15:14,650 Calculate the distance between the two-- come up with a search zone. 258 00:15:14,650 --> 00:15:17,460 He was launched somewhere in this area. 259 00:15:17,460 --> 00:15:19,200 So that's gotta be, what? 260 00:15:19,200 --> 00:15:21,840 200 rooftops plus or minus 50? 261 00:15:21,840 --> 00:15:30,860 We can eliminate every building shorter than 12 stories, but we can also eliminate every building higher than 15 stories. 262 00:15:30,860 --> 00:15:32,840 Uh-huh, yeah. 263 00:15:32,840 --> 00:15:37,140 That leaves us with roughly 120 possible rooftops. 264 00:15:38,900 --> 00:15:39,720 Hey... 265 00:15:39,720 --> 00:15:41,570 Don't look at us-- we did the hard part. 266 00:15:44,230 --> 00:15:47,040 you three don't look very optimistic. 267 00:15:47,040 --> 00:15:49,960 The victim's launch site is a big unknown. 268 00:15:49,960 --> 00:15:58,200 But gcms results from the soles of his shoes indicate traces of oil and marble, consistent with common roofing materials. 269 00:15:58,200 --> 00:16:05,110 However, it could help us narrow our search criteria, because not all rooftops have the same asphalt mixture. 270 00:16:05,110 --> 00:16:07,560 Sounds like a lot of phone calls and footwork. 271 00:16:07,560 --> 00:16:08,570 Hey, wait a minute, sheldon. 272 00:16:08,570 --> 00:16:14,430 If you found oil, it means the roof was recently paved and could still be generating heat. 273 00:16:14,430 --> 00:16:15,410 Right. 274 00:16:15,410 --> 00:16:17,650 Because the oil was still liquid. 275 00:16:17,650 --> 00:16:18,410 It hadn't cooled. 276 00:16:18,410 --> 00:16:19,400 Right. 277 00:16:19,400 --> 00:16:26,310 We might be able to pinpoint an exact location by measuring the temperature differential of roof surfaces in our search zone. 278 00:16:26,310 --> 00:16:28,280 That's great, yeah. 279 00:16:29,080 --> 00:16:30,530 How do you do that? 280 00:16:34,180 --> 00:16:35,070 nothing so far. 281 00:16:35,070 --> 00:16:36,740 Let's head further north. 282 00:16:36,740 --> 00:16:38,100 Okay, we'll do that. 283 00:16:38,240 --> 00:16:39,820 We'll go further north. 284 00:16:39,820 --> 00:16:40,500 Here you go. 285 00:16:40,500 --> 00:16:42,790 Coming about at 270... 286 00:16:45,230 --> 00:16:49,460 this is skymaster kilo, echo, bravo, 99-er to laguardia tower.Come in. 287 00:16:51,980 --> 00:16:53,140 What's below us? 288 00:16:53,140 --> 00:16:55,730 That's the chase-whittly building, detective. 289 00:17:01,160 --> 00:17:07,520 hawkes, tell flack to get access to the chase-whittly buildinG.A.S.A.P. 290 00:17:08,380 --> 00:17:09,260 We're good. 291 00:17:09,260 --> 00:17:10,320 Roger that. 292 00:17:29,520 --> 00:17:31,080 Do you have a minute, mac? 293 00:17:31,730 --> 00:17:35,550 The police department is going forward with an internal investigation. 294 00:17:35,550 --> 00:17:43,760 So you're telling me the D.A.Has no evidence that suggests I tossed dobson off that building, but nypd isn't sure? 295 00:17:43,760 --> 00:17:45,820 It's not as simple as that, mac. 296 00:17:45,820 --> 00:17:47,780 No, I don't imagine it is. 297 00:17:47,780 --> 00:17:50,250 This is about the police department. 298 00:17:50,250 --> 00:17:53,800 What you mean is that you and sinclair felt a little media pressure, 299 00:17:53,800 --> 00:17:57,020 and for the sake of the department, you're not going to come to my defense. 300 00:17:57,020 --> 00:17:59,270 I suppose I shouldn't take that personally. 301 00:17:59,270 --> 00:18:02,930 The department has an obligation to the people of this city. 302 00:18:04,820 --> 00:18:06,990 You used to walk the beat, stan. 303 00:18:06,990 --> 00:18:12,040 You patrolled 42nd street when it was nothing but hookers and drug dealers 304 00:18:12,040 --> 00:18:18,070 and little by little you and a dozen other hardworking cops cleaned it up, made it what it is today. 305 00:18:18,070 --> 00:18:19,570 What's your point, taylor? 306 00:18:19,570 --> 00:18:21,350 Well, I was just wondering. 307 00:18:22,430 --> 00:18:25,150 When you were making all those arrests, locking up bad guys, 308 00:18:25,150 --> 00:18:31,570 were you imagining a day when you'd be so busy kissing the chief of detectives' ass you wouldn't remember what it was like to be a cop? 309 00:18:31,570 --> 00:18:33,420 You son of a bitch. 310 00:18:33,420 --> 00:18:35,300 I don't deserve that. 311 00:18:35,300 --> 00:18:36,220 You know, I'm here because... 312 00:18:36,220 --> 00:18:37,640 you don't have to explain it, inspector. 313 00:18:37,640 --> 00:18:40,010 I get it; you're just the puppet. 314 00:18:40,670 --> 00:18:43,560 I'll take my case to the badge that pulls the strings. 315 00:19:05,230 --> 00:19:06,510 These all the same guy? 316 00:19:06,510 --> 00:19:07,710 Looks like it. 317 00:19:35,860 --> 00:19:36,870 Valens, what's up? 318 00:19:36,870 --> 00:19:38,560 Yeah, where are you at? 319 00:19:38,560 --> 00:19:40,590 All right, well, you know what? 320 00:19:40,590 --> 00:19:42,840 Stay right there, 'cause I'm gonna come grab you. 321 00:19:42,840 --> 00:19:44,620 I got an address. 322 00:19:48,550 --> 00:19:49,810 That's my ex-husband. 323 00:19:49,810 --> 00:19:50,800 Garth. 324 00:19:50,800 --> 00:19:52,070 Really? 325 00:19:52,070 --> 00:19:54,090 Well, can you tell us where we can find him? 326 00:19:54,090 --> 00:19:55,160 Got some questions for him. 327 00:19:55,160 --> 00:19:56,340 No. 328 00:19:56,340 --> 00:19:59,100 Saw him last ten years ago; just didn't come home one day. 329 00:19:59,100 --> 00:20:01,640 You file a missing persons' report? 330 00:20:01,640 --> 00:20:05,580 I thought about it, but then garth had gone missing for weeks at a time before. 331 00:20:06,600 --> 00:20:09,930 I just figured he'd bring his trifling butt back home at some point. 332 00:20:09,930 --> 00:20:15,880 You wouldn't happen to have anything of garth's, like an old razor, maybe a lock of hair or, um, clothes? 333 00:20:15,880 --> 00:20:17,690 No, I got rid of every trace of him. 334 00:20:17,690 --> 00:20:21,460 Look, fellas, I run a foster home. 335 00:20:21,460 --> 00:20:24,290 The government gives me a certain amount of money.That's it. 336 00:20:24,290 --> 00:20:26,950 I mean, with him gone, more for the rest of us. 337 00:20:26,950 --> 00:20:28,140 Do you know this woman? 338 00:20:30,100 --> 00:20:31,490 No, she doesn't look familiar. 339 00:20:33,310 --> 00:20:34,900 Well, who's this? 340 00:20:36,020 --> 00:20:38,790 Ah, that's mindy, mindy sanchez. 341 00:20:38,790 --> 00:20:41,180 Yeah, she used to, she used to live here. 342 00:20:41,180 --> 00:20:43,090 You know where she is now? 343 00:20:43,090 --> 00:20:44,610 No clue. 344 00:20:44,610 --> 00:20:45,640 She ran away. 345 00:20:45,640 --> 00:20:47,820 Woke up one morning and she was gone. 346 00:20:47,820 --> 00:20:49,260 You know, one last thing. 347 00:20:49,260 --> 00:20:51,810 Do you know a stella bonasera? 348 00:20:53,090 --> 00:20:54,150 Yeah. 349 00:20:54,150 --> 00:20:55,570 Stella. 350 00:20:56,040 --> 00:20:58,020 She was one of my foster kids. 351 00:20:58,020 --> 00:21:00,090 No one could ever forget stella. 352 00:21:07,090 --> 00:21:09,770 So we think mindy is erin. 353 00:21:13,800 --> 00:21:15,120 that's the locket. 354 00:21:15,120 --> 00:21:18,340 The locket explains how my dna got on those clothes. 355 00:21:18,340 --> 00:21:19,510 Mindy and I made a pact. 356 00:21:19,510 --> 00:21:21,410 Friends forever and ever. 357 00:21:21,410 --> 00:21:24,270 You're telling me you didn't recognize this girl? 358 00:21:24,270 --> 00:21:25,720 Your blood sister? 359 00:21:25,720 --> 00:21:26,930 No, I didn'T. 360 00:21:26,930 --> 00:21:29,220 And the locket in the press pass photo didn't look familiar? 361 00:21:29,220 --> 00:21:31,320 Oh, please, how could I possibly recognize this? 362 00:21:31,320 --> 00:21:34,590 You make this pact and you don't remember the one item that bonds you together? 363 00:21:34,590 --> 00:21:36,100 Mindy took the locket with her. 364 00:21:36,100 --> 00:21:39,990 There's nothing memorable or distinctive about this locket, except for what's inside of it. 365 00:21:39,990 --> 00:21:42,260 Kids share secrets, stella. 366 00:21:42,260 --> 00:21:46,190 Maybe mindy told you something, something you promised to keep quiet. 367 00:21:46,190 --> 00:21:47,730 What are you getting at, valens? 368 00:21:47,730 --> 00:21:53,870 If garth bennett is our unknown male dna and mindy sanchez is the unknown female, 369 00:21:53,870 --> 00:21:58,120 there's got to be a reason why your foster dad wanted to kill your best friend. 370 00:22:04,650 --> 00:22:05,800 Chief sinclair. 371 00:22:05,800 --> 00:22:07,560 You've got ten minutes, mac. 372 00:22:07,560 --> 00:22:10,810 I'd like you to drop your internal affairs investigation. 373 00:22:10,810 --> 00:22:15,070 A suspect falls from a 20-story building and the only other person on that roof is you. 374 00:22:16,170 --> 00:22:19,220 It would be irresponsible of this department to not ask a few questions. 375 00:22:19,220 --> 00:22:20,810 The questions have been asked. 376 00:22:20,810 --> 00:22:22,460 The D.A.Is satisfied with the answers. 377 00:22:22,460 --> 00:22:23,840 You and I both know what this is. 378 00:22:23,840 --> 00:22:28,360 You're caving to media pressure, and I'm being made an example for your own political gain. 379 00:22:28,360 --> 00:22:30,510 So you're implying that I have a personal agenda here? 380 00:22:30,510 --> 00:22:32,450 That's the polite way of putting it, yeah. 381 00:22:32,450 --> 00:22:36,070 Well, let's stop being polite and let me make something perfectly clear. 382 00:22:36,070 --> 00:22:40,380 The integrity and image of the police department are my responsibility. 383 00:22:40,380 --> 00:22:44,940 When an officer is involved in the death of a suspect, I have to answer for that. 384 00:22:44,940 --> 00:22:47,550 Spoken like a true candidate for commissioner. 385 00:22:47,550 --> 00:22:51,730 You know, maybe because you sit in the comfort of a lab every day, 386 00:22:51,730 --> 00:22:55,810 you're out of touch with the public's perception of the police department. 387 00:22:55,810 --> 00:23:01,430 See, they believe that we are above the law and any wrongdoing is just swept under the carpet. 388 00:23:01,430 --> 00:23:05,390 And you're leading the charge to change that perception at the expense of my career? 389 00:23:05,390 --> 00:23:11,560 I'm taking the same stand you took, mac, when you arrested detective dean truby. 390 00:23:13,220 --> 00:23:16,610 Yeah, I guess it's a little bit different when you're on the other side of the badge. 391 00:23:19,620 --> 00:23:22,450 If you didn't do anything wrong, you have nothing to worry about. 392 00:23:25,770 --> 00:23:27,180 I'm the last one. 393 00:23:28,440 --> 00:23:35,970 Everyone else hired under mayor giuliani you've either forced into retirement or promoted to powerless administrative jobs. 394 00:23:35,970 --> 00:23:37,800 Good thing you saved me for last. 395 00:23:38,680 --> 00:23:40,730 You're about to face a fight you won't forget. 396 00:24:05,730 --> 00:24:06,580 hello? 397 00:24:06,580 --> 00:24:09,350 Hey, adam, can you send the freeze-frame to my phone? 398 00:24:09,350 --> 00:24:09,970 Yeah. 399 00:24:09,970 --> 00:24:11,700 I, uh, I got it right here. 400 00:24:13,460 --> 00:24:14,810 It's on its way. 401 00:24:20,560 --> 00:24:22,440 Same two buildings. 402 00:24:23,190 --> 00:24:26,280 Toby finch was a human slingshot. 403 00:24:26,280 --> 00:24:31,010 The bungees were attached there and there, and he was released... 404 00:24:31,010 --> 00:24:32,820 from right about here. 405 00:24:37,640 --> 00:24:41,020 That explains his horizontal flight and neck injury. 406 00:24:41,020 --> 00:24:41,920 Yeah. 407 00:24:41,920 --> 00:24:44,450 The force immediately snapped his neck. 408 00:24:44,570 --> 00:24:47,070 It would take a lot of strength to extend those bungee cords. 409 00:24:47,070 --> 00:24:51,010 If he were attached to those pillars up there, his feet wouldn't be on the ground. 410 00:24:51,010 --> 00:24:52,610 So how'd he get back here? 411 00:24:52,610 --> 00:24:55,460 With a little help from a boat winch and a friend. 412 00:25:06,980 --> 00:25:13,500 I also found some battery packaging consistent with a digital camera, but not compatible with the one we found on our vic. 413 00:25:13,500 --> 00:25:14,910 Somebody else got this on film? 414 00:25:14,910 --> 00:25:17,020 Now, found another set of footprints... 415 00:25:17,020 --> 00:25:18,190 here. 416 00:25:20,840 --> 00:25:22,950 Looked to be a female's high heels. 417 00:25:23,790 --> 00:25:25,490 All right, hawkes, run with it. 418 00:25:31,200 --> 00:25:37,840 You know, mac, if the, uh, department decides to go through with their internal investigation, I'm gonna have to answer questions. 419 00:25:37,840 --> 00:25:40,610 All I know is what you told me when I got up to the top. 420 00:25:41,670 --> 00:25:46,580 Like I told the D.A., I did not toss clay dobson off that roof. 421 00:25:46,640 --> 00:25:49,930 This investigation is nothing but a big political show. 422 00:25:49,930 --> 00:25:50,630 Yeah. 423 00:25:50,630 --> 00:25:56,750 Regardless, the media's soaking the story up, and by the time they're done with it, your word may not be good enough, mac. 424 00:26:13,290 --> 00:26:14,140 Dobson! 425 00:26:17,150 --> 00:26:18,730 Put your hands in the air and drop to your knees. 426 00:26:18,730 --> 00:26:20,130 Now! 427 00:26:27,600 --> 00:26:30,290 You were right-- what you said about the eyes. 428 00:26:31,700 --> 00:26:33,010 I wanted them to look. 429 00:26:33,120 --> 00:26:37,490 I wanted those girls I killed to know-- to know that my face was the last thing they were ever gonna see. 430 00:26:38,130 --> 00:26:39,170 Shut uP. 431 00:26:39,370 --> 00:26:41,830 Drop to your knees, put your hands behind your head. 432 00:26:41,830 --> 00:26:42,800 Do it! 433 00:26:42,800 --> 00:26:45,380 What are you gonna do, shoot me? 434 00:26:46,050 --> 00:26:47,400 I don't even have a weapon. 435 00:27:36,290 --> 00:27:38,380 if I'm going, I'm taking you with me. 436 00:27:47,200 --> 00:27:48,470 He's cuffed! 437 00:28:04,480 --> 00:28:07,330 That was the last time you saw your friend toby alive, wasn't it? 438 00:28:07,330 --> 00:28:09,120 Can you just turn it off? 439 00:28:09,120 --> 00:28:10,730 I don't know anything about what happened toby. 440 00:28:10,730 --> 00:28:14,430 Yes, you do, T.J.-- You were on the roof when toby was playing human slingshot. 441 00:28:14,430 --> 00:28:17,640 You videotaped it, and you downloaded it to a web site. 442 00:28:18,120 --> 00:28:19,490 We got you, kid. 443 00:28:19,490 --> 00:28:22,660 You submitted it anonymously from one of the campus library computers, 444 00:28:22,660 --> 00:28:28,690 but what you didn't think about was the information stored on that little black strip on the back of your library card. 445 00:28:28,690 --> 00:28:33,420 T.J.Lindmark, address, student I.D.Number, recent activity. 446 00:28:34,460 --> 00:28:35,600 I don't know what you're thinking, but... 447 00:28:35,600 --> 00:28:37,110 I'll tell you what I'm thinking. 448 00:28:37,110 --> 00:28:43,590 We got size-11-tread prints on a rooftop that are not toby's, fingerprints on a cut bungee cord, 449 00:28:43,590 --> 00:28:47,230 and evidence that that cord was cut by a pocketknife. 450 00:28:49,740 --> 00:28:51,330 I didn't cut the bungee cord. 451 00:28:51,330 --> 00:28:53,370 I didn't even know it was cut until just now. 452 00:28:53,370 --> 00:28:55,210 I thought what happened to toby was an accident. 453 00:28:55,210 --> 00:28:59,510 Okay, so maybe the girl who videotaped the whole thing, maybe she did it. 454 00:28:59,510 --> 00:29:00,570 No. 455 00:29:00,570 --> 00:29:02,610 No, toby-toby's girl would never do that. 456 00:29:02,610 --> 00:29:04,050 Toby's girl have a name? 457 00:29:04,050 --> 00:29:05,030 Amy newmer. 458 00:29:05,030 --> 00:29:07,100 She loved toby. 459 00:29:07,100 --> 00:29:09,750 I swear to you, nobody cut that cord. 460 00:29:09,750 --> 00:29:16,730 We went on the roof to have fun, to take a ride on the slingshot contraption, and toby showed up in that goofy angel outfit. 461 00:29:16,730 --> 00:29:17,690 You're too drunk, man. 462 00:29:17,690 --> 00:29:18,850 I don't know. 463 00:29:18,850 --> 00:29:21,290 And it was obvious he was... 464 00:29:21,290 --> 00:29:22,400 he was drinking. 465 00:29:22,400 --> 00:29:25,100 When that bungee cord snapped, me and amy freaked. 466 00:29:26,730 --> 00:29:28,390 I wouldn't kill my best friend. 467 00:29:28,390 --> 00:29:30,800 You downloaded that video to a web site. 468 00:29:30,800 --> 00:29:33,990 $100,000 prize for the most daring video. 469 00:29:33,990 --> 00:29:36,070 Young kid's death caught on tape. 470 00:29:36,070 --> 00:29:37,660 Sounds like a winner to me. 471 00:29:37,660 --> 00:29:39,960 I put that video on the web site for toby! 472 00:29:39,960 --> 00:29:42,830 That's all he ever talked about, was being an internet celebrity. 473 00:29:42,830 --> 00:29:44,390 An e-lebrity. 474 00:29:45,480 --> 00:29:48,780 You know how many kids have gone from being nobodies to stardom overnight? 475 00:29:49,050 --> 00:29:53,060 I did it for him, in tribute to toby, because that's what he would have wanted. 476 00:29:57,460 --> 00:29:59,340 I don't think T.J.Severed that rope. 477 00:29:59,340 --> 00:30:00,400 Then who did? 478 00:30:00,400 --> 00:30:03,050 We need to recover the rest of the images from that transmitter. 479 00:30:03,050 --> 00:30:04,640 Somebody cut that bungee. 480 00:30:06,220 --> 00:30:09,140 Had to be after toby got into that harness. 481 00:30:19,260 --> 00:30:20,460 peace offering. 482 00:30:21,510 --> 00:30:23,760 I had the evidence sent up from philly. 483 00:30:26,460 --> 00:30:29,080 We have forensic scientists in philadelphia, too. 484 00:30:32,020 --> 00:30:37,460 Look, I'm not trying to insult anyone, and I'm sure that everyone in your department is quite capable. 485 00:30:37,460 --> 00:30:40,740 It's just that I might be able to explain something that they can'T. 486 00:30:41,450 --> 00:30:44,680 Evidence without context for them might mean something to me. 487 00:30:44,680 --> 00:30:47,530 Okay, stella, you're driving. 488 00:30:47,530 --> 00:30:49,400 The way you like it. 489 00:30:49,750 --> 00:30:50,860 Lead on. 490 00:30:52,890 --> 00:30:53,410 Okay, fine. 491 00:30:53,410 --> 00:30:55,810 What do your people list as probable causes for this burn here? 492 00:30:55,810 --> 00:30:57,230 There's a lot of possibilities. 493 00:30:58,130 --> 00:30:59,320 Okay. 494 00:30:59,580 --> 00:31:01,100 How about this pattern here? 495 00:31:02,960 --> 00:31:04,150 Yeah, we looked at that. 496 00:31:04,150 --> 00:31:05,660 Yeah. 497 00:31:05,660 --> 00:31:11,330 "Consistent with tips "of a wide-toothed comb, sprocket pattern of film, jewelry..." 498 00:31:11,330 --> 00:31:13,590 there's ten other possible possibles. 499 00:31:14,150 --> 00:31:14,900 Something stand out? 500 00:31:14,900 --> 00:31:16,400 Yeah, sprocket pattern. 501 00:31:16,400 --> 00:31:19,400 Garth bennett was a projectionist at a revival theater. 502 00:31:19,400 --> 00:31:20,240 Come on. 503 00:31:20,240 --> 00:31:21,280 Let's go. 504 00:31:35,740 --> 00:31:37,970 What's the ballerina's name again? 505 00:31:39,230 --> 00:31:40,460 Victoria page. 506 00:31:40,620 --> 00:31:41,480 Stella, be quiet. 507 00:31:41,480 --> 00:31:42,890 You're going to get us in trouble. 508 00:31:50,070 --> 00:31:51,080 you find something? 509 00:31:53,040 --> 00:31:54,220 Yeah. 510 00:31:55,340 --> 00:31:56,940 Feel the heat. 511 00:32:09,900 --> 00:32:11,260 arterial spray. 512 00:32:12,100 --> 00:32:13,680 A murder happened in this room. 513 00:32:14,290 --> 00:32:16,150 And someone painted over it. 514 00:32:16,810 --> 00:32:18,610 Easier than wiping it down. 515 00:32:22,310 --> 00:32:24,200 looks like this is your primary crime scene. 516 00:32:24,340 --> 00:32:27,690 Jurisdiction just shifted from philly to the nypd. 517 00:32:27,690 --> 00:32:29,880 The jacket puts our vic in this room. 518 00:32:31,220 --> 00:32:32,440 Valens? 519 00:32:35,220 --> 00:32:36,640 Short pinky. 520 00:32:39,330 --> 00:32:40,700 Marilyn bennett. 521 00:32:47,800 --> 00:32:49,140 You cleaned up the crime scene. 522 00:32:50,660 --> 00:32:52,780 Your handprint was right up there on the wall. 523 00:32:53,710 --> 00:32:54,730 In blood. 524 00:32:54,770 --> 00:32:56,830 It's a perfect match to you, marilyn. 525 00:32:58,670 --> 00:32:59,640 What happened? 526 00:33:00,210 --> 00:33:03,700 You find mindy and garth and decide to kill them? 527 00:33:03,870 --> 00:33:05,680 'Cause we haven't been able to find him. 528 00:33:06,140 --> 00:33:07,670 I didn't kill anybody. 529 00:33:08,060 --> 00:33:09,150 Yeah, but what was it you said? 530 00:33:09,150 --> 00:33:11,130 I got rid of every trace of him. 531 00:33:11,950 --> 00:33:12,900 You weren't kidding, huh? 532 00:33:12,900 --> 00:33:14,440 I didn't kill anybody. 533 00:33:15,500 --> 00:33:17,340 You really say that like you believe it. 534 00:33:17,610 --> 00:33:19,380 I mean, it's been a while, so... 535 00:33:19,520 --> 00:33:22,870 over time I guess it becomes the truth in your mind. 536 00:33:22,870 --> 00:33:24,160 It is the truth. 537 00:33:25,180 --> 00:33:26,470 I'm not a murderer. 538 00:33:26,500 --> 00:33:30,320 We swabbed you for dna, and we're going to test that against the murder weapon. 539 00:33:30,320 --> 00:33:34,030 And the clothes that you dumped on the side of the road in philadelphia. 540 00:33:35,240 --> 00:33:37,340 Okay, so, why don't you just tell me your story, right now? 541 00:33:37,350 --> 00:33:40,950 I didn't kill anybody. 542 00:33:49,800 --> 00:33:50,750 You heading out? 543 00:33:51,770 --> 00:33:53,060 Your case now. 544 00:33:53,760 --> 00:33:54,960 What, you find something? 545 00:33:54,960 --> 00:33:59,460 Dna came back on the arterial blood spatter, from the projection booth wall... 546 00:33:59,800 --> 00:34:00,880 male. 547 00:34:01,890 --> 00:34:04,740 Same dna that was on the turnpike evidence. 548 00:34:05,250 --> 00:34:08,330 And since garth bennett's been missing for almost ten years... 549 00:34:08,330 --> 00:34:09,840 could be his. 550 00:34:10,780 --> 00:34:12,500 Of course, we don't have his body. 551 00:34:12,500 --> 00:34:13,640 And what about marilyn? 552 00:34:13,640 --> 00:34:14,860 Clothes weren't her size. 553 00:34:14,860 --> 00:34:17,540 No evidence of her dna on the coat, blouse or knife. 554 00:34:17,540 --> 00:34:21,620 So, why'd she clean up the crime scene, if she didn't kill her husband? 555 00:34:21,620 --> 00:34:23,640 Maybe she was protecting someone. 556 00:34:24,630 --> 00:34:27,500 There is that third dna donor that we haven't identified yet. 557 00:34:27,500 --> 00:34:31,750 Erin yates, aka mindy sanchez. 558 00:34:31,750 --> 00:34:38,090 She runs away from foster care and uses a dead woman's identity. 559 00:34:39,500 --> 00:34:41,140 She's gonna be tough to find. 560 00:34:42,270 --> 00:34:43,520 Keep me posted. 561 00:34:43,850 --> 00:34:44,990 Will do. 562 00:34:46,410 --> 00:34:52,000 You know, one thing I never get used to about working these cold jobs. 563 00:34:52,000 --> 00:34:53,200 What's that? 564 00:34:53,910 --> 00:34:55,600 They stir up the past. 565 00:34:57,210 --> 00:34:59,700 You take care of yourself, detective. 566 00:35:04,320 --> 00:35:05,880 You do the same. 567 00:35:12,300 --> 00:35:15,260 I recovered the rest of the images from toby finch's camera. 568 00:35:15,260 --> 00:35:19,960 His friends thought he was gonna be the next human slingsho but he had other plans. 569 00:35:20,580 --> 00:35:21,780 Take a look. 570 00:35:22,570 --> 00:35:24,940 I got the same wingspan as a hang glider. 571 00:35:24,940 --> 00:35:32,480 I just need enough height and momentum so I can work the updraft and thermal lifts created by manhattan's skyline. 572 00:35:32,480 --> 00:35:34,760 And once I reach them... 573 00:35:35,620 --> 00:35:36,850 release. 574 00:35:43,260 --> 00:35:43,990 Okay. 575 00:35:43,990 --> 00:35:45,280 He did it himself. 576 00:35:45,520 --> 00:35:47,290 He cut the bungee cords. 577 00:35:47,870 --> 00:35:52,870 He was counting on the velocity of his first forward swing to overcome the strength of the cords. 578 00:35:53,340 --> 00:35:56,080 He thought they would break as soon as he was launched, 579 00:35:56,080 --> 00:36:01,030 but the strength of the cords held and the force of the recoil snapped his neck, killing him. 580 00:36:01,130 --> 00:36:03,360 He was dead weight before he even landed. 581 00:36:05,090 --> 00:36:10,290 the only crime here was toby finch's misdirected ambition. 582 00:36:10,470 --> 00:36:11,400 Right here, prepare for takeoff! 583 00:36:11,400 --> 00:36:11,940 Here we go! 584 00:36:11,940 --> 00:36:14,200 - Ready-- three, two, one... - internet daredevil. 585 00:36:27,860 --> 00:36:28,680 yes? 586 00:36:28,970 --> 00:36:30,230 Victoria page? 587 00:36:30,230 --> 00:36:31,450 I'M... 588 00:36:31,450 --> 00:36:33,680 stella bonasera. 589 00:36:37,400 --> 00:36:38,620 I haven't seen you since... 590 00:36:38,620 --> 00:36:40,540 my graduation from the academy. 591 00:36:41,480 --> 00:36:43,140 But you were... 592 00:36:43,140 --> 00:36:45,930 erin yates back then. 593 00:36:47,020 --> 00:36:48,040 Come in. 594 00:36:54,490 --> 00:36:55,580 How did you find me? 595 00:36:56,950 --> 00:36:58,360 Victoria page. 596 00:36:59,110 --> 00:37:00,340 The red shoes. 597 00:37:02,850 --> 00:37:04,250 I've been, uh... 598 00:37:04,860 --> 00:37:08,210 working this case that ended up at an old revival movie house. 599 00:37:09,160 --> 00:37:11,680 The same one that garth took us to every saturday. 600 00:37:12,190 --> 00:37:14,690 Someday I want to dance like her. 601 00:37:23,120 --> 00:37:24,570 Then he would take you away. 602 00:37:27,170 --> 00:37:28,810 To t projection booth. 603 00:37:30,970 --> 00:37:33,030 He did things to you, didn't he? 604 00:37:34,060 --> 00:37:36,230 Stella, this is a mistake. 605 00:37:37,000 --> 00:37:38,780 Years later, I put it all together... 606 00:37:39,680 --> 00:37:41,430 remembering us sitting there. 607 00:37:42,350 --> 00:37:44,430 How he would tap you on the shoulder. 608 00:37:45,870 --> 00:37:47,340 That movie was our escape. 609 00:37:47,380 --> 00:37:50,010 And you ran away from that nightmare to save yourself. 610 00:37:52,090 --> 00:37:53,480 And to save me. 611 00:37:54,090 --> 00:37:57,280 You knew that if you left, that they would send me away. 612 00:37:57,740 --> 00:37:59,540 And I would never have to deal with garth. 613 00:38:02,850 --> 00:38:04,190 I know what he did. 614 00:38:07,100 --> 00:38:08,560 It must have haunted you. 615 00:38:11,390 --> 00:38:13,180 And that's why you killed him. 616 00:38:39,670 --> 00:38:43,600 stella, I didn't, and I couldn't kill anyone. 617 00:38:44,190 --> 00:38:46,580 Marilyn cleaned up the crime scene for you, mindy. 618 00:38:47,500 --> 00:38:49,930 Remember how she used to bring garth dinner some nights? 619 00:38:51,460 --> 00:38:52,900 Maybe she saw you leave. 620 00:38:52,910 --> 00:38:54,170 Maybe she knew why. 621 00:38:55,040 --> 00:38:56,430 I don't know what you're talking about. 622 00:38:56,520 --> 00:39:01,060 We found your bloody clothes on the side of the philly turnpike, where you buried them. 623 00:39:01,310 --> 00:39:02,730 No, I wasn't there. 624 00:39:02,730 --> 00:39:06,280 Maybe not as mindy or erin, but as victoria page. 625 00:39:06,400 --> 00:39:08,640 You had a job lined up in washington, D.C. 626 00:39:09,730 --> 00:39:12,920 After you took your revenge, you headed south. 627 00:39:38,370 --> 00:39:39,420 Is that why you're here? 628 00:39:40,600 --> 00:39:41,850 To arrest me? 629 00:39:41,990 --> 00:39:43,940 A few months ago, I would have said yes. 630 00:39:46,030 --> 00:39:47,300 But life is strange. 631 00:39:47,790 --> 00:39:50,140 I found that it has these gray areas. 632 00:39:52,110 --> 00:39:55,020 Sometimes you don't choose your own hell, it's chosen for you. 633 00:39:57,630 --> 00:39:59,510 And you do what you need to survive. 634 00:40:02,700 --> 00:40:06,260 Today I'm here because you're the only sister I've ever known. 635 00:40:08,500 --> 00:40:11,290 My blood sister, forever and ever. 636 00:40:14,580 --> 00:40:16,630 Tomorrow, I have to come back with my badge. 637 00:40:23,710 --> 00:40:25,620 It's good to see you, stella. 638 00:40:27,090 --> 00:40:29,310 You take care of yourself. 639 00:40:47,290 --> 00:40:48,160 Detective taylor! 640 00:40:54,380 --> 00:40:55,960 I'll never find her. 641 00:40:56,870 --> 00:40:59,520 Because of you, I will never find her. 642 00:40:59,520 --> 00:41:00,690 Please, sir. 643 00:41:01,260 --> 00:41:02,920 Just put down the gun. 644 00:41:04,180 --> 00:41:05,570 You don't want to do this. 645 00:41:05,720 --> 00:41:07,950 He knew where she was. 646 00:41:07,950 --> 00:41:09,760 But you killed him. 647 00:41:10,880 --> 00:41:12,680 And now I'll never find my daughter. 648 00:41:12,920 --> 00:41:14,310 There are innocent people on the street. 649 00:41:14,310 --> 00:41:15,590 Just... 650 00:41:15,590 --> 00:41:19,120 just hand me the gun, and we can talk about whatever you want... 651 00:41:19,120 --> 00:41:20,260 don't move! 652 00:41:22,620 --> 00:41:23,550 lily... 653 00:41:26,310 --> 00:41:29,800 she looked just like those other girls that clay dobson killed. 654 00:41:29,870 --> 00:41:31,540 You believe he took her, too. 655 00:41:31,710 --> 00:41:34,700 Now that he's dead, I'll never get her back. 656 00:41:35,280 --> 00:41:36,940 Because only he knows. 657 00:41:38,150 --> 00:41:40,800 Only he knows where he buried her. 658 00:41:41,900 --> 00:41:42,960 and you... 659 00:41:44,200 --> 00:41:46,780 you took that from me. 660 00:41:49,040 --> 00:41:51,870 I'll never find my lily. 661 00:41:52,470 --> 00:41:56,190 I'll never be able to say good-bye. 662 00:41:57,180 --> 00:41:59,720 My baby's dead. 663 00:42:10,340 --> 00:42:14,320 -=www.ydy.com/bbs=- Proudly Presents 664 00:42:14,320 --> 00:42:19,410 Sync: YTET-?? -=www.ydy.com/bbs=- 665 00:42:19,410 --> 00:42:25,680 CSI: NY Season 3 Episode 22 52915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.