Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:33,140 --> 00:00:35,340
I hope you got insurance, man.
2
00:00:41,990 --> 00:00:44,550
Dump job.Vic looks female.
3
00:00:44,550 --> 00:00:47,420
Kid over there found her about 20 minutes ago.
4
00:00:48,570 --> 00:00:49,750
Is that packing tape?
5
00:00:49,750 --> 00:00:50,730
Yeah.
6
00:00:50,730 --> 00:00:52,070
Let's take a look at her.
7
00:01:02,280 --> 00:01:05,580
bruising on her inner thighs, lacerations on her legs.
8
00:01:06,260 --> 00:01:08,220
She's just going into rigor.
9
00:01:08,220 --> 00:01:11,670
That'd put the time of death between 2:00 a.M.And 5:00 A.M.This morning.
10
00:01:11,670 --> 00:01:14,060
Judging by her dress, she could have been out partying.
11
00:01:16,010 --> 00:01:18,480
There's this padlock around her neck.
12
00:01:18,480 --> 00:01:20,370
Broken hyoid bone.
13
00:01:20,370 --> 00:01:22,380
Looks like she was strangled.
14
00:01:22,380 --> 00:01:24,850
There's restraint bruising on her wrist.
15
00:01:24,850 --> 00:01:26,640
This girl went through hell.
16
00:01:29,470 --> 00:01:31,200
Flack, check with missing persons.
17
00:01:31,200 --> 00:01:33,380
I'm going to go talk to the kid who found her.
18
00:01:38,150 --> 00:01:39,610
I need to report a murder.
19
00:01:39,610 --> 00:01:41,080
Do you know something about the victim?
20
00:01:41,080 --> 00:01:42,200
I am the victim.
21
00:01:42,200 --> 00:01:43,730
Somebody's trying to kill me.
22
00:01:43,820 --> 00:01:44,910
Hawkes, I need your help!
23
00:01:44,910 --> 00:01:47,110
Hey, I need a paramedic here!
24
00:01:49,980 --> 00:02:00,130
-=www.ydy.com/bbs=-
Proudly Presents
25
00:02:00,130 --> 00:02:10,660
Sync: YTET-??
-=www.ydy.com/bbs=-
26
00:02:10,660 --> 00:02:20,220
CSI: NY
Season 3 Episode 21
27
00:02:20,220 --> 00:02:30,870
*Past Imperfect*
28
00:02:38,480 --> 00:02:40,100
Four by four wrapped in curlex.
29
00:02:40,100 --> 00:02:41,490
The doctor's on his way.
30
00:02:41,940 --> 00:02:43,420
Is he prepped for gastric lavage?
31
00:02:43,420 --> 00:02:44,200
Yes, doctor.
32
00:02:44,200 --> 00:02:45,700
I need all his clothes removed and bagged.
33
00:02:45,700 --> 00:02:46,600
What's his status?
34
00:02:46,600 --> 00:02:49,680
His white blood cell count is off the charts, he's got internal bleeding in his G.I.Tract,
35
00:02:49,680 --> 00:02:51,530
and his organs are showing signs of failure.
36
00:02:51,530 --> 00:02:52,430
Other than that, he's fine.
37
00:02:52,430 --> 00:02:54,290
I'm taking his stomach contents back to the lab, too.
38
00:02:54,290 --> 00:02:55,950
His symptoms indicate possible poisoning.
39
00:02:55,950 --> 00:02:56,740
I'm with you on that, doc.
40
00:02:56,740 --> 00:02:57,970
We're running a preliminary tox screen now.
41
00:02:57,970 --> 00:02:59,750
Give him another 50 grams of charcoal when I'm done here.
42
00:02:59,750 --> 00:03:00,880
I'm not waiting!
43
00:03:00,880 --> 00:03:01,550
Scott!
44
00:03:01,550 --> 00:03:02,270
Scott!
45
00:03:02,270 --> 00:03:05,130
- Someone get him out of here.Now. - That's my brother.I need to see him!
46
00:03:05,130 --> 00:03:07,050
- I need to see him. - Hey, hey, let him go.Let me talk to him.
47
00:03:07,050 --> 00:03:09,330
Mr.Colson, I'm dr.Hawkes with the new york crime lab.
48
00:03:09,330 --> 00:03:11,690
Your brother collapsed underneath the l in coney island.
49
00:03:11,690 --> 00:03:12,940
Is he going to be okay?
50
00:03:12,940 --> 00:03:14,320
They're working on him now.
51
00:03:14,320 --> 00:03:15,410
know more in a few hours.
52
00:03:15,410 --> 00:03:17,370
Oh, my god, what happened?
53
00:03:17,370 --> 00:03:19,060
He said someone was trying to kill him.
54
00:03:19,060 --> 00:03:20,700
Do you have any idea what he was talking about?
55
00:03:20,700 --> 00:03:21,330
No.
56
00:03:21,330 --> 00:03:21,860
I...
57
00:03:21,860 --> 00:03:22,850
I...
58
00:03:22,850 --> 00:03:26,440
I mean, he got into some trouble a few years ago.
59
00:03:26,440 --> 00:03:28,180
He hung out with the wrong crowd.
60
00:03:28,180 --> 00:03:29,060
He got into drugs.
61
00:03:29,060 --> 00:03:31,530
But he went into rehab, he straightened himself out.
62
00:03:31,530 --> 00:03:32,780
Is he going to be all right?
63
00:03:35,040 --> 00:03:35,780
Come...
64
00:03:35,780 --> 00:03:36,990
come on.
65
00:05:15,150 --> 00:05:17,460
I thought lock and key parties went out in the '70s.
66
00:05:17,460 --> 00:05:19,110
Apparently ,they've had a resurgence.
67
00:05:19,110 --> 00:05:20,070
Who knew?
68
00:05:20,070 --> 00:05:21,640
Don't be shy.
69
00:05:21,640 --> 00:05:23,990
Everyone's a bit nervous their first time out.
70
00:05:23,990 --> 00:05:26,160
Actually, we're not here to participate.
71
00:05:26,160 --> 00:05:28,030
That's our loss.
72
00:05:28,030 --> 00:05:29,570
We're nypd.
73
00:05:29,990 --> 00:05:31,680
I am so sorry.
74
00:05:31,680 --> 00:05:33,340
That's right, you called earlier.
75
00:05:33,340 --> 00:05:35,730
I was expecting big burly men with guns.
76
00:05:35,730 --> 00:05:38,860
Well, if you'd focus your attention in my direction, you might see one.
77
00:05:39,470 --> 00:05:42,940
Actually, we were hoping you could tell us who this lock belongs to.
78
00:05:42,940 --> 00:05:44,760
Number 77.
79
00:05:44,760 --> 00:05:45,960
Just a moment.
80
00:05:46,520 --> 00:05:48,990
Our female members are given a lock when they first join.
81
00:05:48,990 --> 00:05:52,720
At the beginning of each party, we put all the keys in a bowl, and the men pick them out.
82
00:05:52,720 --> 00:05:54,390
Quite the icebreaker.
83
00:05:56,380 --> 00:05:57,600
here we go.
84
00:05:57,600 --> 00:05:58,730
Emma pierce.
85
00:05:58,730 --> 00:05:59,750
Joined last month.
86
00:05:59,750 --> 00:06:01,910
Could you get us a copy of her membership application?
87
00:06:01,910 --> 00:06:03,460
We need her contact info.
88
00:06:03,460 --> 00:06:04,790
When was your last event?
89
00:06:04,790 --> 00:06:05,790
Last night.
90
00:06:05,790 --> 00:06:06,900
Did emma attend?
91
00:06:06,900 --> 00:06:08,440
Her fingerprint scanned in.
92
00:06:08,440 --> 00:06:11,080
Our fingerprint recognition system.
93
00:06:14,510 --> 00:06:16,330
helps keep out the lookie-loos.
94
00:06:16,330 --> 00:06:18,580
And who had the key to emma's lock?
95
00:06:18,580 --> 00:06:19,500
Don't know.
96
00:06:19,500 --> 00:06:22,360
The keys are picked out randomly at the beginning of each party.
97
00:06:22,360 --> 00:06:25,270
We're going to need to, uh, confiscate your box.
98
00:06:34,260 --> 00:06:37,360
Turns out our parking lot vic was into more than just drugs.
99
00:06:37,360 --> 00:06:39,130
Scott colson had a rap sheet.
100
00:06:39,130 --> 00:06:46,010
Busted for, uh, auto theft, narcotics trafficking, and both arrests were linked to the russian mob out of brighton beach.
101
00:06:46,010 --> 00:06:46,620
Yeah?
102
00:06:46,620 --> 00:06:47,630
What do you got?
103
00:06:47,630 --> 00:06:50,360
These are the vic's clothes that hawkes collected at the hospital.
104
00:06:50,360 --> 00:06:56,580
All I found were a corner of a 20-dollar bill and a few hairs.
105
00:06:56,580 --> 00:06:58,510
It's too coarse to be head hair.
106
00:06:58,510 --> 00:07:00,980
Too long to be pubes.
107
00:07:00,980 --> 00:07:03,290
It's most likely beard hair.
108
00:07:03,290 --> 00:07:05,070
They look like they were pulled out by the root.
109
00:07:05,070 --> 00:07:07,350
Well, scott colson was clean shaven.
110
00:07:07,350 --> 00:07:09,510
Killer could have transferred those during a struggle.
111
00:07:09,510 --> 00:07:10,840
I'll run them for dna
112
00:07:10,840 --> 00:07:13,570
I also analyzed his stomach contents.
113
00:07:13,570 --> 00:07:16,480
Found partially digested cabbage, beets and dairy.
114
00:07:16,480 --> 00:07:18,130
Sounds like borscht.
115
00:07:18,130 --> 00:07:19,150
You find any poison?
116
00:07:19,150 --> 00:07:20,710
I'm still waiting for the lab results.
117
00:07:20,710 --> 00:07:22,120
I'm going to head out to brighton beach,
118
00:07:22,120 --> 00:07:27,600
'cause one of the guys that got busted with scott colson owns a russian food joint called sokov'S.
119
00:07:27,600 --> 00:07:30,440
Well, the guy took his chances running with the russian mob.
120
00:07:30,440 --> 00:07:32,390
Maybe his past finally caught up with him.
121
00:07:32,390 --> 00:07:33,590
Da.
122
00:07:43,780 --> 00:07:45,090
scott colson?
123
00:07:45,090 --> 00:07:46,130
Never heard of him.
124
00:07:46,130 --> 00:07:47,390
You never heard of him?
125
00:07:47,390 --> 00:07:49,060
Your name is yuri sokov, right?
126
00:07:49,060 --> 00:07:49,790
Yup.
127
00:07:49,790 --> 00:07:51,620
I think you might want to reconsider then.
128
00:07:53,370 --> 00:07:56,840
whoa, one call to the ins, I'll have you on the next flight back to russia, big guy.
129
00:07:56,840 --> 00:07:58,830
And I hear it's cold there this time of year.
130
00:07:58,830 --> 00:08:00,450
I'm american citizen.
131
00:08:00,450 --> 00:08:01,250
Yeah?
132
00:08:01,250 --> 00:08:03,580
With a rap sheet as long as the constitution.
133
00:08:03,580 --> 00:08:07,990
You and scott colson did time in 2001 for boosting cars.
134
00:08:07,990 --> 00:08:11,100
And then you did some more time in '02 for drug smuggling.
135
00:08:11,100 --> 00:08:12,890
Okay, so I know him.
136
00:08:13,620 --> 00:08:14,660
yeah, you know him.
137
00:08:14,660 --> 00:08:16,570
So, when 's the last time you saw him?
138
00:08:18,610 --> 00:08:19,800
Lunch.
139
00:08:20,530 --> 00:08:23,190
He owes me 20 grand from old days.
140
00:08:23,190 --> 00:08:28,110
So, what happened-- he didn't deliver the goods, so you decide to, uh, spike his borscht with some poison?
141
00:08:34,440 --> 00:08:36,440
Come on, that's crazy talk.
142
00:08:36,440 --> 00:08:37,950
Scott gave me a thousand bucks.
143
00:08:37,950 --> 00:08:39,650
Said he would give me the rest next month.
144
00:08:39,650 --> 00:08:41,080
And you just left it at that?
145
00:08:41,080 --> 00:08:43,590
Come on, I know you russians are a passionate people.
146
00:08:43,590 --> 00:08:45,100
Well, I got a little mad.
147
00:08:45,590 --> 00:08:46,460
So where's my money?
148
00:08:46,460 --> 00:08:47,340
You want your money?
149
00:08:47,340 --> 00:08:48,380
You want your money?
150
00:08:48,380 --> 00:08:50,830
All right, here, here-- here's $1,000.
151
00:08:50,830 --> 00:08:52,060
There you go.
152
00:08:54,030 --> 00:08:55,200
Okay, you got pissed off?
153
00:08:55,200 --> 00:08:56,450
Then what happened next?Tell me.
154
00:08:56,450 --> 00:08:58,920
We kiss and, uh, make up.
155
00:08:58,920 --> 00:09:00,370
Storybook ending.
156
00:09:00,370 --> 00:09:02,930
Do you have any idea where he might have went after he left here?
157
00:09:02,930 --> 00:09:04,990
Do I look like, kgb, huh?
158
00:09:04,990 --> 00:09:07,560
You got quite the attitude, yuri, you know that?
159
00:09:07,560 --> 00:09:09,030
You're a funny guy.
160
00:09:09,030 --> 00:09:12,270
And-and I think your new cellmates are going to appreciate that.
161
00:09:12,270 --> 00:09:13,520
Thanks a lot.
162
00:09:13,670 --> 00:09:15,100
Okay.
163
00:09:34,090 --> 00:09:34,770
what's up?
164
00:09:35,180 --> 00:09:39,800
I'm running the print I found on emma's lock against the club random database.
165
00:09:39,800 --> 00:09:41,380
So, I just spoke with the phone company.
166
00:09:41,380 --> 00:09:47,230
The good news is, emma pierce's
167
00:09:47,230 --> 00:09:48,110
2:00 A.M.?
168
00:09:48,110 --> 00:09:49,750
Well, at least it gives us a timeline.
169
00:09:49,750 --> 00:09:52,110
Most likely, our killer dumped her phone first thing.
170
00:09:52,110 --> 00:09:54,300
I'll tell the phone company to keep checking for a signal.
171
00:09:54,300 --> 00:09:55,580
Great.Thanks, flack.
172
00:09:56,640 --> 00:09:58,900
Okay, come on, come on, come on.
173
00:10:00,900 --> 00:10:02,430
Justin parker.
174
00:10:03,720 --> 00:10:06,310
I found the key to her lock, but it ended there.
175
00:10:06,310 --> 00:10:06,910
What?
176
00:10:06,910 --> 00:10:08,310
No chemistry?
177
00:10:08,310 --> 00:10:10,780
Some women take a while to get used to the scene.
178
00:10:10,780 --> 00:10:12,360
Emma was really uptight.
179
00:10:12,360 --> 00:10:15,510
Said she needed a few drinks to loosen up.
180
00:10:16,490 --> 00:10:17,880
We hit the dance floor.
181
00:10:17,880 --> 00:10:20,130
We found a bed, started going at it.
182
00:10:20,130 --> 00:10:23,350
Next thing I know, she gets sick, says she has to hurl.
183
00:10:23,350 --> 00:10:24,590
I can't believe it.
184
00:10:25,540 --> 00:10:27,480
I take it things went south from there?
185
00:10:27,480 --> 00:10:29,250
We both left.
186
00:10:29,250 --> 00:10:30,920
Separately.
187
00:10:30,920 --> 00:10:32,180
What time?
188
00:10:32,180 --> 00:10:34,450
Must have been around 1:30 in the morning.
189
00:10:34,450 --> 00:10:37,270
You let a lady stumble home drunk?
190
00:10:37,270 --> 00:10:38,840
What a gentleman you are.
191
00:10:38,840 --> 00:10:41,650
She said she lived nearby, wanted to catch some air.
192
00:10:41,650 --> 00:10:44,050
I got a cab, headed uptown to my apartment.
193
00:10:44,050 --> 00:10:45,030
Got a receipt?
194
00:10:45,030 --> 00:10:46,700
It was a yellow cab.
195
00:10:47,920 --> 00:10:49,120
Is that it?
196
00:10:49,120 --> 00:10:50,350
I...
197
00:10:50,350 --> 00:10:53,140
think the cab driver had an indian accent.
198
00:11:10,480 --> 00:11:11,730
I got your message.
199
00:11:11,730 --> 00:11:13,700
I got the tape off the victim.
200
00:11:13,700 --> 00:11:18,120
No visible prints, but I did find a bloody pattern on one of the pieces.
201
00:11:21,740 --> 00:11:23,240
Cross-hatch pattern.
202
00:11:23,240 --> 00:11:25,460
Could be part of some kind of a tool.
203
00:11:26,120 --> 00:11:27,480
There's something else, mac.
204
00:11:27,480 --> 00:11:31,820
Uh, when I removed the tape, I made a rather gruesome discovery.
205
00:11:40,990 --> 00:11:42,710
He cut her eyelids off.
206
00:11:42,710 --> 00:11:44,590
The incisions are precise and clean.
207
00:11:44,590 --> 00:11:46,090
The instrument was sharp.
208
00:11:46,090 --> 00:11:47,230
No serrations.
209
00:11:47,230 --> 00:11:48,460
Could be a scalpel.
210
00:11:48,460 --> 00:11:50,420
The worst part: It was done pre-mortem.
211
00:11:50,420 --> 00:11:52,180
Guy was a real sicko.
212
00:11:53,740 --> 00:11:55,200
I've seen this before.
213
00:11:55,900 --> 00:11:58,210
We locked up a guy five years ago.
214
00:11:58,210 --> 00:11:58,950
Clay dobson.
215
00:11:58,950 --> 00:12:00,650
He used the same signature.
216
00:12:00,650 --> 00:12:02,610
It's a highly unusual one.
217
00:12:02,610 --> 00:12:05,100
Do you think we could be looking at a copycat here?
218
00:12:07,260 --> 00:12:08,090
No.
219
00:12:08,090 --> 00:12:10,640
Dobson was released from prison.
220
00:12:14,980 --> 00:12:15,870
Mac.
221
00:12:16,800 --> 00:12:19,410
You said you did the right thing when you put detective truby away.
222
00:12:19,410 --> 00:12:20,710
Truby was dirty.
223
00:12:20,710 --> 00:12:24,480
And because you locked him up, clay dobson's conviction was overturned.
224
00:12:24,480 --> 00:12:26,010
That's on truby's head, not mine.
225
00:12:26,010 --> 00:12:30,310
There was no forensic evidence, no witness in the lauren henning case, mac.
226
00:12:30,310 --> 00:12:35,220
Dobson's conviction rested solely on the confession he gave detective truby.
227
00:12:35,220 --> 00:12:36,270
I know the case, don.
228
00:12:36,270 --> 00:12:37,050
What's your point?
229
00:12:37,050 --> 00:12:38,190
Dobson's killed again.
230
00:12:38,190 --> 00:12:39,520
That doesn't bother you a little bit?
231
00:12:39,520 --> 00:12:42,520
The way I feel has never affected the way I do my job.
232
00:12:42,520 --> 00:12:44,470
My weakness, I guess.
233
00:12:44,470 --> 00:12:49,160
Every hood truby ever collared is going to be angling for a "get out of jail free" pass.
234
00:12:49,160 --> 00:12:51,250
Clay dobson was just the first in line.
235
00:12:51,250 --> 00:12:53,530
You having a good time saying "I told you so"?
236
00:12:55,440 --> 00:12:56,740
No.
237
00:12:57,130 --> 00:13:01,630
I gave you my case book, and without it, you wouldn't have been able to lock truby up.
238
00:13:01,630 --> 00:13:03,270
It's my responsibility.
239
00:13:03,270 --> 00:13:04,330
You did the right thing.
240
00:13:04,330 --> 00:13:05,290
Let it go.
241
00:13:05,290 --> 00:13:06,950
Let me take the hit.
242
00:13:08,050 --> 00:13:10,940
So what are we going to do about clay dobson?
243
00:13:13,050 --> 00:13:15,180
We're going to put him away for good this time.
244
00:13:34,580 --> 00:13:35,970
Nice place, dobson.
245
00:13:37,820 --> 00:13:41,090
Looks like your father's doing quite well for himself.
246
00:13:41,820 --> 00:13:43,040
Detective taylor.
247
00:13:43,040 --> 00:13:45,180
I was just about to send you a fruit basket.
248
00:13:46,130 --> 00:13:47,610
You're the reason I'm out of jail.
249
00:13:47,610 --> 00:13:49,010
Indirectly, of course.
250
00:13:49,350 --> 00:13:53,800
I-if you're looking for an architect, uh, I think we might be a little out of your price range.
251
00:13:53,800 --> 00:13:55,190
Don't waste my time, dobson.
252
00:13:55,190 --> 00:13:56,880
We both know why you were released.
253
00:13:56,880 --> 00:13:59,590
Which brings us back to the fruit basket now, doesn't it?
254
00:14:14,860 --> 00:14:18,590
You used a modeling knife to cut off your victim's eyelids.
255
00:14:18,590 --> 00:14:21,400
Ooh, that's just plain ghoulish.
256
00:14:21,400 --> 00:14:24,550
So they're forced to look at you.
257
00:14:24,550 --> 00:14:25,970
They can't close their eyes.
258
00:14:25,970 --> 00:14:28,030
It's a control thing?
259
00:14:28,390 --> 00:14:29,930
You must have been threatened by emma pierce.
260
00:14:29,930 --> 00:14:36,490
Maybe she fought back, defied you, so you covered her face in tape to de-personalize her.
261
00:14:36,900 --> 00:14:38,460
Or to degrade her.
262
00:14:38,460 --> 00:14:40,600
To humiliate her.
263
00:14:41,230 --> 00:14:43,020
To win back control.
264
00:14:46,850 --> 00:14:50,450
I read the same books, detective, but that's all they are: Books.Right?
265
00:14:50,450 --> 00:14:54,400
Books written by two-bit fbi agents hoping to get lucky on the lecture circuit.
266
00:14:54,400 --> 00:14:57,660
Now, if you'll excuse me, I have a church to renovate.
267
00:15:03,670 --> 00:15:05,330
I'm watching you, dobson.
268
00:15:07,040 --> 00:15:11,160
Next time we talk, it won't be about books.
269
00:15:24,240 --> 00:15:25,260
Hawkes, it's lindsay.
270
00:15:25,260 --> 00:15:27,820
Tox results came back on scott colson's stomach contents.
271
00:15:27,820 --> 00:15:29,230
No trace of poison.
272
00:15:29,230 --> 00:15:30,650
However, they did find poison in his blood.
273
00:15:30,650 --> 00:15:31,390
Okay.
274
00:15:31,390 --> 00:15:33,430
I'll search for a latent opening in the skin.
275
00:16:22,020 --> 00:16:25,110
The poison was placed inside tiny holes in the pellet.
276
00:16:25,110 --> 00:16:30,490
Minute amounts of ricin-- 500 times more lethal than cyanide with no known antidote.
277
00:16:30,490 --> 00:16:33,410
So you're saying scott colson is basically the walking dead?
278
00:16:35,000 --> 00:16:43,190
Well, ricin attacks the liver, spleen and kidneys, and within two days, they all shut down completely.
279
00:16:43,190 --> 00:16:45,020
How do you think the pellet got in his leg?
280
00:16:45,020 --> 00:16:50,430
I'm thinking that he was shot by something like this.
281
00:16:50,430 --> 00:16:52,800
Looks like it's something out of a spy novel.
282
00:16:52,800 --> 00:16:57,000
Yeah, well, eastern bloc countries are big on poison.
283
00:16:57,000 --> 00:16:58,790
In the '70s, in london,
284
00:16:58,790 --> 00:17:06,790
a bulgarian dissident was shot in the leg with a pellet just like this from an air gun hidden inside an umbrella.
285
00:17:07,620 --> 00:17:10,770
All it took was a second and a pinprick.
286
00:17:11,890 --> 00:17:14,180
We got a russian on the suspect list.
287
00:17:14,180 --> 00:17:16,220
How easy is it to get ahold of this stuff?
288
00:17:16,220 --> 00:17:18,330
All you need is an internet connection and some castor beans.
289
00:17:18,330 --> 00:17:19,900
That's what makes ricin so dangerous.
290
00:17:19,900 --> 00:17:21,000
Watch this.
291
00:17:25,850 --> 00:17:26,960
Here's those dna results, sir.
292
00:17:26,960 --> 00:17:28,270
Thanks.
293
00:17:28,620 --> 00:17:29,590
Get a load of this.
294
00:17:29,590 --> 00:17:32,860
Dna from the beard hair you found on scott colson.
295
00:17:33,590 --> 00:17:34,730
It's female.
296
00:17:34,730 --> 00:17:36,670
A woman with a six-inch beard?
297
00:17:36,670 --> 00:17:38,320
Is that even possible?
298
00:17:40,850 --> 00:17:42,780
You up for a day trip?
299
00:17:56,210 --> 00:17:58,100
Have you seen scott colson lately, ma'am?
300
00:17:58,100 --> 00:18:00,970
Yeah, he came by yesterday.
301
00:18:00,970 --> 00:18:02,470
We had a sit-down.
302
00:18:02,470 --> 00:18:03,450
About what?
303
00:18:03,450 --> 00:18:06,970
He's selling us out to the real estate honchos.
304
00:18:06,970 --> 00:18:08,340
Selling you out how?
305
00:18:08,340 --> 00:18:10,510
Scott owns orion park.
306
00:18:10,510 --> 00:18:12,100
Scott owns the park?
307
00:18:12,100 --> 00:18:16,200
Papa colson left it to him last year when he passed on.
308
00:18:16,200 --> 00:18:17,700
Is that why you asked scott down here?
309
00:18:17,700 --> 00:18:19,310
To convince him not to sell the park?
310
00:18:19,310 --> 00:18:21,050
We wanted to buy him out.
311
00:18:21,050 --> 00:18:22,540
We had a lawyer.
312
00:18:22,540 --> 00:18:23,710
We had an offer.
313
00:18:23,710 --> 00:18:24,440
What'd he say?
314
00:18:24,440 --> 00:18:27,800
Well, he told me to get a shave and move on with my life.
315
00:18:28,520 --> 00:18:30,660
I might have overreacted.
316
00:18:30,660 --> 00:18:32,400
Slightly.
317
00:18:32,400 --> 00:18:33,640
No, this is our lives!
318
00:18:33,640 --> 00:18:34,560
Where are we supposed to work?
319
00:18:34,560 --> 00:18:35,960
You are not doing this to us now!
320
00:18:39,560 --> 00:18:42,670
scott's father brought me in when I was just a girl.
321
00:18:42,670 --> 00:18:47,110
He wouldn't have wanted to see his life's work destroyed for condos.
322
00:18:47,110 --> 00:18:49,260
His brother didn't have any say in the matter?
323
00:18:49,260 --> 00:18:50,470
- Jesse? - Scott!
324
00:18:50,830 --> 00:18:52,700
Poor jesse got hosed.
325
00:18:52,700 --> 00:18:55,470
He and the old man ran this place for years.
326
00:18:55,470 --> 00:18:58,720
Then scott comes back all clean and sober and...
327
00:18:59,470 --> 00:19:00,430
Abracadabra.
328
00:19:00,430 --> 00:19:06,400
Scott gets orion park, and jess
329
00:19:07,260 --> 00:19:12,930
Jesse still runs the arcades, but now his little brother is his boss.
330
00:19:14,020 --> 00:19:17,050
I tell you, life just ain't fair.
331
00:19:23,400 --> 00:19:25,010
you know, the green guy.
332
00:19:25,010 --> 00:19:26,300
What was he?
333
00:19:27,040 --> 00:19:28,260
That amphibian man?
334
00:19:28,260 --> 00:19:29,160
I don't know.
335
00:19:29,160 --> 00:19:30,480
It's just strange.
336
00:19:30,480 --> 00:19:31,670
Strange.
337
00:19:31,670 --> 00:19:32,610
Know what's strange?
338
00:19:32,610 --> 00:19:37,990
Jesse puts all that hard work into the family business and pops hands it over to the low-life brother?
339
00:19:37,990 --> 00:19:41,060
Yeah, must have caused a lot of tension between them, you know, a lot of resentment.
340
00:19:41,060 --> 00:19:42,170
Exactly.
341
00:19:42,170 --> 00:19:48,770
You put all that into a pot, add a-- I don't know, what, a gazillion dollars of real estate, and you got motive.
342
00:19:48,770 --> 00:19:50,240
Problem is proving it, though.
343
00:19:50,240 --> 00:19:52,780
We turned the evidence upside down; we still got nowhere.
344
00:19:53,750 --> 00:19:55,300
Is jesse still at the hospital?
345
00:19:55,300 --> 00:19:57,920
Yeah, he's been holding vigil ever since this happened.
346
00:19:58,680 --> 00:20:02,350
You know the torn twenty dollar bill that we found in, uh, the vic's pocket?
347
00:20:07,810 --> 00:20:09,750
I think I may know where it came from.
348
00:20:11,550 --> 00:20:13,500
Okay, thanks.Good-bye.
349
00:20:14,160 --> 00:20:15,710
Hey, mac, I got something.
350
00:20:15,710 --> 00:20:19,620
The dna on the blood smudges that sid found on emma's arm came back.
351
00:20:19,620 --> 00:20:24,010
It's not hers, but we already found a match to someone in the missing persons database.
352
00:20:24,010 --> 00:20:25,010
A young girl.
353
00:20:25,010 --> 00:20:26,210
Her name's katie lawrence.
354
00:20:26,210 --> 00:20:27,330
24 years old.
355
00:20:27,330 --> 00:20:30,270
She went missing after a night of drinking at a soho bar.
356
00:20:30,270 --> 00:20:32,630
We have a second victim out there?
357
00:20:32,630 --> 00:20:34,060
How long has she been missing?
358
00:20:34,060 --> 00:20:35,280
About a month.
359
00:20:35,280 --> 00:20:39,880
If her blood was on emma pierce's body, the only time it could have been transferred was last night.
360
00:20:39,880 --> 00:20:40,850
That's right.
361
00:20:40,850 --> 00:20:45,700
And since blood only transfers when it's wet, this lawrence girl could still be alive.
362
00:20:49,090 --> 00:20:50,480
Looks a lot like emma.
363
00:20:50,480 --> 00:20:53,250
Same age, brunette, petite.
364
00:20:53,250 --> 00:20:55,560
Both disappeared in the same area.
365
00:20:55,560 --> 00:20:57,110
Take a look.
366
00:21:00,190 --> 00:21:00,660
Yeah.
367
00:21:00,660 --> 00:21:01,840
They're very similar.
368
00:21:01,840 --> 00:21:03,670
Most serial killers have a type.
369
00:21:03,670 --> 00:21:04,700
RighT.
370
00:21:04,700 --> 00:21:05,550
Now, who's this one?
371
00:21:05,550 --> 00:21:09,150
Lauren henning-- girl clay dobson went away for five years ago.
372
00:21:09,150 --> 00:21:12,940
Held her captive for three weeks, cut off her eyelids before he killed her.
373
00:21:12,940 --> 00:21:14,800
All right, so you definitely think dobson's our guy?
374
00:21:14,800 --> 00:21:19,600
He's been out of prison three months, we already have two victims-- one missing, one dead.
375
00:21:19,600 --> 00:21:23,520
Between that and the eyelids, this can't be a coincidence.
376
00:21:30,750 --> 00:21:32,120
I've never seen her before.
377
00:21:32,760 --> 00:21:35,250
Is this the girl they found at coney island yesterday?
378
00:21:35,250 --> 00:21:36,490
Yes.
379
00:21:36,490 --> 00:21:37,880
What's going on here?
380
00:21:37,880 --> 00:21:41,970
Do you think there's some connection between my daughter and this pierce girl?
381
00:21:44,600 --> 00:21:50,040
They were abducted in the same area, and they both fit the same physical description.
382
00:21:50,040 --> 00:21:53,930
You're not saying there's some serial killer out there, are you?
383
00:21:53,930 --> 00:21:56,160
We can't rule anything out at this time.
384
00:21:56,160 --> 00:21:57,730
Because my daughter's alive!
385
00:21:58,630 --> 00:22:02,240
- I understand that hope is very important to you right now. - No!Katie's alive.
386
00:22:04,580 --> 00:22:06,330
I could feel it in here.
387
00:22:07,220 --> 00:22:09,200
She's out there somewhere.
388
00:22:10,610 --> 00:22:11,770
You've got to find her.
389
00:22:13,450 --> 00:22:14,650
Please.
390
00:22:18,380 --> 00:22:19,490
We will.
391
00:22:27,830 --> 00:22:29,550
Why did you talk to dobson?
392
00:22:29,550 --> 00:22:33,380
You know he's got a ten-million-dollar lawsuit against us for wrongful conviction.
393
00:22:33,380 --> 00:22:34,540
Doesn't make him innocent.
394
00:22:34,560 --> 00:22:36,220
I just got a call from his lawyer.
395
00:22:36,220 --> 00:22:40,380
After your little visit today, they're adding charges of police harassment.
396
00:22:40,380 --> 00:22:44,050
Look, I'm not gonna back away from this case because of dobson's legal antics.
397
00:22:44,050 --> 00:22:46,660
You didn't have to go barging into his workplace.
398
00:22:46,660 --> 00:22:48,260
I wanted to rattle his cage.
399
00:22:49,520 --> 00:22:51,170
There may be another girl out there.
400
00:22:51,170 --> 00:22:53,320
Ever think you just signed her death warrant by tipping him off?
401
00:22:53,320 --> 00:22:54,420
Look, dobson's smart.
402
00:22:54,420 --> 00:22:55,360
He's knows we're onto him.
403
00:22:55,360 --> 00:22:56,310
He won't go near her.
404
00:22:56,310 --> 00:22:58,370
Besides, I put a tail on him just in case.
405
00:22:58,370 --> 00:22:59,640
Take it off.
406
00:22:59,640 --> 00:23:01,520
You're telling me to drop surveillance?
407
00:23:01,520 --> 00:23:03,770
We don't need the legal complications.
408
00:23:03,770 --> 00:23:06,490
When did you put down your badge and start running for office?
409
00:23:06,490 --> 00:23:08,810
How can you be so damn sure it's dobson?
410
00:23:08,810 --> 00:23:10,400
You've got no evidence.
411
00:23:10,400 --> 00:23:12,400
Emma pierce had her eyelids cut off.
412
00:23:12,400 --> 00:23:16,230
That's a highly distinctive signature, one that dobson used on a victim five years ago.
413
00:23:16,230 --> 00:23:18,760
So you created this mess on the basis of an M.O.?
414
00:23:18,760 --> 00:23:20,020
A signature.
415
00:23:20,020 --> 00:23:23,580
One that expresses the killer's personality, something he has to do.
416
00:23:23,580 --> 00:23:25,150
Enough with this quantico mumbo jumbo.
417
00:23:25,150 --> 00:23:29,490
You're letting your own guilt over dobson's release rule this case.
418
00:23:29,490 --> 00:23:31,220
That's bull and you know it!
419
00:23:31,220 --> 00:23:33,430
We've already questioned one possible suspect.
420
00:23:33,430 --> 00:23:35,840
Anyone else looks good, we'll question them, too.
421
00:23:35,840 --> 00:23:36,930
You sure?
422
00:23:36,930 --> 00:23:40,190
Results on the semen you found on the mover's blanket.
423
00:23:40,190 --> 00:23:43,810
Dna matched a man in the national database-- martin boggs.
424
00:23:43,810 --> 00:23:45,370
Why aren't you going after him?
425
00:23:46,620 --> 00:23:47,780
We're looking at him.
426
00:23:47,800 --> 00:23:49,110
You know, when the press gets wind of this,
427
00:23:49,110 --> 00:23:53,540
they'll make it look like we're gunning for dobson just to make his lawsuit go away.
428
00:23:54,610 --> 00:23:56,420
Don't mess this up, mac.
429
00:24:09,510 --> 00:24:13,470
I'll
430
00:24:17,900 --> 00:24:18,960
Just hold that there.
431
00:24:18,960 --> 00:24:19,870
Put your arm up.
432
00:24:20,590 --> 00:24:21,380
Thanks.
433
00:24:22,090 --> 00:24:26,550
Soon as I get the results, um, you'll be the first to know.
434
00:24:27,380 --> 00:24:28,570
Okay.
435
00:24:31,080 --> 00:24:32,100
The, um...
436
00:24:32,940 --> 00:24:38,180
hiv pcr test is 99 percent reliable.
437
00:24:42,800 --> 00:24:45,710
Whatever the result is, uh...
438
00:24:46,130 --> 00:24:47,370
I'll live with it.
439
00:24:48,260 --> 00:24:49,200
Okay.
440
00:24:49,900 --> 00:24:50,990
Thank you, adam.
441
00:24:51,270 --> 00:24:53,010
Yeah, you're welcome.
442
00:24:53,170 --> 00:24:55,810
Um, this is gonna take a minute, so...
443
00:24:55,810 --> 00:24:56,680
right, right.
444
00:24:56,680 --> 00:24:58,240
Um, okay.
445
00:25:05,220 --> 00:25:07,790
What's this single-celled creature you got here?
446
00:25:08,100 --> 00:25:11,980
Ah, the glowing substance sid found on emma pierce's foot.
447
00:25:15,420 --> 00:25:20,020
It turns out it's bioluminescent dinoflagellates-- a luminescent algae.
448
00:25:20,020 --> 00:25:21,120
Found in marine water.
449
00:25:21,630 --> 00:25:23,670
There was also trace of crustacean shell.
450
00:25:23,670 --> 00:25:24,760
Well, that's unusual.
451
00:25:24,760 --> 00:25:27,250
There was no evidence that she was submerged in water or...
452
00:25:27,250 --> 00:25:31,650
maybe she was, like, on a boat or around an aquarium or something.
453
00:25:31,650 --> 00:25:35,780
Adam, I can't afford to be caught off guard with information as critical as this.
454
00:25:35,780 --> 00:25:36,360
What?
455
00:25:36,360 --> 00:25:39,670
Dna report on the mover's blanket-- why did I get this from gerrard and not you?
456
00:25:39,670 --> 00:25:43,550
G-gerrard was here when the results came in, and he asked me to show them to him.
457
00:25:43,550 --> 00:25:45,610
Mac, adam was busy doing something for me.
458
00:25:45,610 --> 00:25:48,600
There's a lot of data coming into this lab; I have to be on top of it.
459
00:25:48,600 --> 00:25:49,600
Whatas I supposed to do?
460
00:25:49,600 --> 00:25:51,540
You should've picked up the phone, called me right away.
461
00:25:51,540 --> 00:25:53,230
Anyone in this lab would've done the same thing.
462
00:25:53,230 --> 00:25:54,670
Gerrard's the deputy inspector.
463
00:25:54,670 --> 00:25:56,090
I don't give a damn what his title is.
464
00:25:56,090 --> 00:26:00,000
When I'm working a case, information like this comes to me as soon as you get it.
465
00:26:00,000 --> 00:26:01,300
I'm sorry.
466
00:26:10,610 --> 00:26:12,670
I'm telling you, they're right down there.
467
00:26:12,670 --> 00:26:14,300
Just got to wait for it.
468
00:26:14,300 --> 00:26:15,450
Wait for it.
469
00:26:15,450 --> 00:26:17,090
What are you waiting for?
470
00:26:17,090 --> 00:26:19,030
It's called snatch the bill.
471
00:26:19,420 --> 00:26:21,450
We used to play it when we were kids.
472
00:26:21,450 --> 00:26:22,950
Here we go.Here we go.
473
00:26:25,080 --> 00:26:26,430
Great.Look what you did.
474
00:26:26,430 --> 00:26:28,070
He's got the $20!
475
00:26:29,310 --> 00:26:30,810
you want your jackson back?
476
00:26:30,810 --> 00:26:33,090
Why don't you come up here and help us, all right?
477
00:26:39,250 --> 00:26:40,560
All right, boys.
478
00:26:44,130 --> 00:26:45,330
You know that man?
479
00:26:45,770 --> 00:26:47,020
That's mr.Colson.
480
00:26:47,020 --> 00:26:48,420
He comes by here sometimes.
481
00:26:48,420 --> 00:26:50,860
He's cool 'cause he always pretends to fall for it.
482
00:26:50,860 --> 00:26:52,100
What about yesterday?
483
00:26:52,100 --> 00:26:53,210
You see him here yesterday?
484
00:26:53,210 --> 00:26:54,470
What about our money?
4
485
00:26:54,470 --> 00:26:56,550
Hey, you hold your horses, all right?
486
00:26:56,550 --> 00:26:58,400
Did you see him here yesterday?
487
00:26:59,240 --> 00:27:02,230
He got bonked by a red-headed lady on roller skates.
488
00:27:02,230 --> 00:27:06,340
She was in a cowgirl costume from one of the arcades.
489
00:27:06,490 --> 00:27:08,310
Mr.Colson was trying to grab our money.
490
00:27:08,310 --> 00:27:10,490
She bumped into him, knocked him down.
491
00:27:10,490 --> 00:27:11,690
Then what happened?
492
00:27:11,690 --> 00:27:12,580
Nothing.
493
00:27:12,580 --> 00:27:14,890
She said she was sorry, skated away.
494
00:27:14,890 --> 00:27:16,990
Now can we have our 20 bucks?
495
00:27:16,990 --> 00:27:18,570
Thanks.
496
00:27:19,060 --> 00:27:20,080
I don't know.
497
00:27:20,080 --> 00:27:21,830
This boardwalk's a little bumpy for skating.
498
00:27:21,830 --> 00:27:23,160
Yeah, it's pretty wide, too.
499
00:27:23,160 --> 00:27:25,050
Seems strange she couldn't avoid hitting him.
500
00:27:25,050 --> 00:27:26,640
Unless she hit him on purpose.
501
00:27:26,640 --> 00:27:27,980
You said it'd only take a second, right?
502
00:27:27,980 --> 00:27:29,180
Yeah, a pinprick.
503
00:27:29,180 --> 00:27:31,350
Let's go find this cowgirl, all right?
504
00:27:34,940 --> 00:27:38,270
What do you know about the young lady in this picture, mr.Boggs?
505
00:27:38,270 --> 00:27:40,140
This is sick stuff.
506
00:27:40,140 --> 00:27:42,370
We found her with her head wrapped in packing tape.
507
00:27:42,370 --> 00:27:44,960
Her body was rolled up in a mover's blanket.
508
00:27:44,960 --> 00:27:47,200
I ain't got nothing to do with this crap.
509
00:27:47,200 --> 00:27:49,450
Martin, your semen was all over the blanket.
510
00:27:50,290 --> 00:27:51,620
Well, I don't know how it got there.
511
00:27:51,620 --> 00:27:55,550
Well, you've worked for maybrook movers for six months.
512
00:27:55,550 --> 00:27:58,200
You have access to packing tape and blankets, don't you?
513
00:27:58,530 --> 00:27:59,460
Yeah, but...
514
00:28:03,310 --> 00:28:04,110
wait.
515
00:28:05,300 --> 00:28:07,170
I got an idea what could've happened here.
516
00:28:07,170 --> 00:28:08,610
I'm listening.
517
00:28:09,580 --> 00:28:11,320
I move a lot of single females.
518
00:28:11,320 --> 00:28:13,530
Sometimes, at end of the day, I get lucky.
519
00:28:18,290 --> 00:28:20,070
Where were you last night at 1:00 A.M.?
520
00:28:20,070 --> 00:28:21,380
I was at home in bed.
521
00:28:21,380 --> 00:28:23,230
Anybody who can vouch for that?
522
00:28:23,230 --> 00:28:25,180
Yeah, my wife.
523
00:28:29,020 --> 00:28:32,450
I want a list of every building you've been in since you started the job.
524
00:28:37,960 --> 00:28:39,200
Orion park.
525
00:28:39,730 --> 00:28:42,040
Jesse colson runs these arcades.
526
00:28:42,040 --> 00:28:44,620
It's a shame that they'd knock this place down, huh?
527
00:28:44,620 --> 00:28:45,700
Yeah.
528
00:28:50,870 --> 00:28:52,690
Redhead, roller skates.
529
00:28:54,280 --> 00:28:56,110
Yippee-ki-yay.
530
00:29:02,500 --> 00:29:03,750
you hear that?
531
00:29:05,050 --> 00:29:06,060
Co2 cartridges.
532
00:29:06,060 --> 00:29:07,490
That would do the trick.
533
00:29:13,100 --> 00:29:15,370
Looks like we got a gun missing right here.
534
00:29:25,390 --> 00:29:26,010
You all right?
535
00:29:26,010 --> 00:29:26,930
Sorry.
536
00:29:26,930 --> 00:29:28,000
I'm okay, I'm okay.
537
00:29:31,190 --> 00:29:32,730
30 shots for a dollar.
538
00:29:33,200 --> 00:29:34,890
Hey, man, you got a dollar?
539
00:29:36,680 --> 00:29:38,090
hey, what are you doing?
540
00:29:43,560 --> 00:29:44,810
We need to talk.
541
00:29:49,190 --> 00:29:53,820
Our hazmat team just found remnants of castor bean oil in the safe in jesse's office.
542
00:29:55,670 --> 00:29:56,640
Soup.
543
00:29:56,640 --> 00:29:57,480
No.
544
00:29:57,480 --> 00:29:58,950
A poison called ricin.
545
00:29:58,950 --> 00:29:59,690
So?
546
00:29:59,690 --> 00:30:03,910
So we have witnesses that put you at the scene, crashing into scott colson on your roller skates.
547
00:30:04,270 --> 00:30:06,970
And I'm thinking, that's when you shot him with the poison.
548
00:30:06,970 --> 00:30:08,340
That was an accident.
549
00:30:08,340 --> 00:30:09,850
Roller skates are slippery.
550
00:30:09,850 --> 00:30:12,830
The arcade gun that you used, we also found that in the safe.
551
00:30:12,920 --> 00:30:15,120
And there were traces of ricin on the barrel.
552
00:30:15,120 --> 00:30:17,910
And guess whose fingerprints on the grip-- yours.
553
00:30:17,910 --> 00:30:19,310
Well, I work at the arcade.
554
00:30:19,310 --> 00:30:21,670
So, of course, my fingerprints are gonna be there.
555
00:30:23,610 --> 00:30:25,910
We know you didn't do this by yourself.
556
00:30:26,890 --> 00:30:28,630
We know jesse put you up to this.
557
00:30:28,630 --> 00:30:30,320
I don't know what you're talking about.
558
00:30:31,120 --> 00:30:33,650
Carolyn, listen, here's the deal, okay?
559
00:30:33,650 --> 00:30:37,940
When you have co-conspirators up on a murder charge, the first one to sing gets a prize.
560
00:30:37,940 --> 00:30:39,430
You want to know what the loser gets?
561
00:30:39,430 --> 00:30:40,280
What?
562
00:30:40,280 --> 00:30:42,270
25 to life.
563
00:30:42,270 --> 00:30:45,310
You'll qualify for medicare by the time you get out.
564
00:30:46,170 --> 00:30:47,690
So what do you want to do?
565
00:30:51,070 --> 00:30:54,120
He said the place was worth 30 million bucks.
566
00:30:54,120 --> 00:30:55,350
Okay.
567
00:30:55,350 --> 00:30:56,930
30 million!
568
00:30:59,280 --> 00:31:00,810
What would you do?
569
00:31:08,990 --> 00:31:10,300
mr.Colson.
570
00:31:11,290 --> 00:31:12,620
Come here.
571
00:31:15,600 --> 00:31:19,260
Your girlfriend just confessed that you planned to kill your brother.
572
00:31:22,000 --> 00:31:22,700
No.
573
00:31:22,750 --> 00:31:23,870
That's a lie.
574
00:31:23,870 --> 00:31:31,310
Add her confession to the gun and the ricin we found in your safe, consider yourself signed, sealed and delivered.
575
00:31:32,270 --> 00:31:34,830
Very smart move you pulled there, using the ricin.
576
00:31:34,830 --> 00:31:36,630
That cloak and dagger stuff.
577
00:31:36,630 --> 00:31:39,390
Good way to divert the attention over to the russians.
578
00:31:40,830 --> 00:31:42,600
My little brother's lying there.
579
00:31:42,600 --> 00:31:44,720
I've taken care of him my whole life.
580
00:31:44,720 --> 00:31:46,420
Why would I try to kill him?
581
00:31:46,420 --> 00:31:47,400
I don't know.
582
00:31:47,400 --> 00:31:48,430
Greed?
583
00:31:48,430 --> 00:31:49,470
Jealousy?
584
00:31:49,470 --> 00:31:54,280
You bust your hump at orion park for ten years, your old man leaves it to your no-good brother.
585
00:32:03,940 --> 00:32:06,430
My dad built that park with his own hands.
586
00:32:06,430 --> 00:32:12,510
I just wanted to keep that alive, maybe get something for myself for a change, something that i could pass on to my son.
587
00:32:12,510 --> 00:32:13,680
Yeah, let's go.It's over now.
588
00:32:13,680 --> 00:32:15,290
No, wait, please.Just my...
589
00:32:15,290 --> 00:32:17,180
brother lying there.
590
00:32:18,680 --> 00:32:21,010
He's not gonna be around for long.
591
00:32:21,240 --> 00:32:22,590
Please, let me...
592
00:32:24,100 --> 00:32:25,480
let me stay.
593
00:32:28,240 --> 00:32:29,850
Take ten minutes, go ahead.
594
00:32:44,770 --> 00:32:45,700
Adam?
595
00:32:46,980 --> 00:32:47,500
Well?
596
00:32:47,500 --> 00:32:49,970
Uh, yeah, almost read
597
00:32:53,840 --> 00:32:54,480
You okay?
598
00:32:54,480 --> 00:32:55,520
Yeah.
599
00:32:55,630 --> 00:32:57,000
You know...
600
00:32:57,000 --> 00:32:57,780
mac was right.
601
00:32:57,780 --> 00:33:00,350
I-I should've called him about the dna report.
602
00:33:00,350 --> 00:33:04,150
Yeah, this dobson case has really gotten under his skin, so don't take it too personally.
603
00:33:04,150 --> 00:33:05,340
Okay.
604
00:33:07,500 --> 00:33:08,760
There we go.
605
00:33:10,300 --> 00:33:10,850
wait.
606
00:33:10,850 --> 00:33:12,100
Before you...
607
00:33:12,340 --> 00:33:14,090
there's something I want to say.
608
00:33:14,910 --> 00:33:16,020
Actually, I'm too nervous.
609
00:33:16,020 --> 00:33:17,090
Just-just go ahead.
610
00:33:17,090 --> 00:33:18,710
Just tell me, straight out.
611
00:33:22,470 --> 00:33:23,790
you're hiv...
612
00:33:24,150 --> 00:33:25,790
negative.
613
00:33:27,140 --> 00:33:27,930
What?
614
00:33:27,930 --> 00:33:29,280
Yeah.
615
00:33:29,420 --> 00:33:30,950
You're negative, stella.
616
00:33:35,230 --> 00:33:40,320
I've rehearsed so many times, you know, being positive-- what I would do, how I would feel.
617
00:33:41,000 --> 00:33:43,450
How do you feel now that you know?
618
00:33:43,450 --> 00:33:44,980
Relieved.
619
00:33:45,440 --> 00:33:46,620
Elated.
620
00:33:48,230 --> 00:33:49,360
Numb.
621
00:33:52,430 --> 00:33:54,250
It's like I can dream again.
622
00:33:57,670 --> 00:33:59,670
okay.
623
00:34:08,790 --> 00:34:12,220
That's it-- the exact location flack found emma pierce's cell phone.
624
00:34:12,430 --> 00:34:17,720
Okay, cross-reference that location with every apartment building martin boggs has been in during the past six months.
625
00:34:17,720 --> 00:34:18,920
Five-block radius.
626
00:34:18,920 --> 00:34:20,910
I move a lot of single females.
627
00:34:20,910 --> 00:34:22,960
Sometimes, at the end of the day, I get lucky.
628
00:34:28,070 --> 00:34:31,060
Mac, there are hundreds of apartments in each one of those buildings.
629
00:34:31,060 --> 00:34:32,640
Well, somehow, dobson had access to one of them.
630
00:34:32,640 --> 00:34:34,640
Let's go back to the evidence.
631
00:34:34,640 --> 00:34:38,910
Okay, we've got mold, marine algae and crustacean shells.
632
00:34:38,910 --> 00:34:41,890
Maybe there's a restaurant on the first floor of one of these buildings.
633
00:34:41,890 --> 00:34:43,000
I have an idea.
634
00:34:43,000 --> 00:34:44,120
What?
635
00:34:46,720 --> 00:34:48,030
my uncle...
636
00:34:48,030 --> 00:34:51,030
he used to work here in the weddington.
637
00:34:51,030 --> 00:34:55,160
He told me once that they had live seals in the lobby in a pool.
638
00:34:55,870 --> 00:35:01,570
Marine algae, crustacean shell could be the ingredients to seal feed.
639
00:35:06,720 --> 00:35:07,890
The weddington.
640
00:35:15,800 --> 00:35:17,970
There are over 400 apartments in this building.
641
00:35:17,970 --> 00:35:20,300
Emma pierce had mold under her fingernails.
642
00:35:20,300 --> 00:35:21,520
Let's start with the basement.
643
00:35:21,520 --> 00:35:24,020
You stay here, see if anyone noticed anything.
644
00:35:24,090 --> 00:35:25,120
Let's take the freight elevator.
645
00:35:25,120 --> 00:35:26,290
It's back this way.
646
00:35:32,330 --> 00:35:33,570
Got a blanket missing.
647
00:35:40,330 --> 00:35:42,380
Could be the one he rolled her up in.
648
00:36:00,320 --> 00:36:02,210
talk about the bowels of the earth.
649
00:36:04,360 --> 00:36:05,230
Hey, guys.
650
00:36:05,500 --> 00:36:06,090
Over here.
651
00:36:06,090 --> 00:36:08,090
I think I found where he may have kept her.
652
00:36:14,000 --> 00:36:14,820
I don't know.
653
00:36:15,340 --> 00:36:17,310
These magazines are five years old.
654
00:36:17,720 --> 00:36:18,960
Lauren henning.
655
00:36:23,060 --> 00:36:24,450
Came from that way.
656
00:36:44,060 --> 00:36:44,940
over here!
657
00:36:45,030 --> 00:36:46,120
She's over here!
658
00:36:46,270 --> 00:36:47,040
All right.
659
00:36:47,040 --> 00:36:48,270
Get away!
660
00:36:49,230 --> 00:36:49,960
No!
661
00:36:49,960 --> 00:36:51,920
Please, no more!
662
00:36:51,920 --> 00:36:53,160
Katie lawrence?
663
00:36:53,160 --> 00:36:54,440
Who are you?!
664
00:36:54,440 --> 00:36:55,520
We're the police.
665
00:36:55,520 --> 00:36:56,410
You're safe now.
666
00:36:56,410 --> 00:36:57,080
You're gonna be all right.
667
00:36:57,080 --> 00:36:58,400
Let's get these shackles off her.
668
00:36:58,400 --> 00:37:00,170
you're gonna be all right.
669
00:37:00,170 --> 00:37:01,800
He said he was coming back!
670
00:37:01,800 --> 00:37:03,070
Who's coming back?
671
00:37:03,070 --> 00:37:04,320
Clay.
672
00:37:04,320 --> 00:37:05,590
Clay something.
673
00:37:05,590 --> 00:37:07,310
Clay something.
674
00:37:09,520 --> 00:37:11,380
he's coming back to kill me.
675
00:37:11,380 --> 00:37:12,700
It's all over.
676
00:37:12,700 --> 00:37:14,010
leave me alone!
677
00:37:26,000 --> 00:37:26,960
you'll be all right.
678
00:37:26,960 --> 00:37:28,120
It's okay.
679
00:37:35,310 --> 00:37:37,370
I need backup at 434 union.
680
00:37:37,370 --> 00:37:39,520
That's 434 union.
681
00:37:43,360 --> 00:37:44,440
Dobson!
682
00:37:45,260 --> 00:37:45,910
We found her!
683
00:37:45,910 --> 00:37:46,790
Step away from the girl!
684
00:37:46,790 --> 00:37:47,920
Let me see your hands!
685
00:37:47,920 --> 00:37:49,430
Right now!
686
00:38:06,520 --> 00:38:07,800
where the hell's my backup?!
687
00:38:11,610 --> 00:38:13,910
All units, all units, 10-13.
688
00:38:13,910 --> 00:38:15,430
Officer in pursuit.
689
00:38:22,160 --> 00:38:23,460
Hey, who's there?!
690
00:38:24,490 --> 00:38:25,380
What's up...?
691
00:38:28,360 --> 00:38:29,130
Police!
692
00:38:29,130 --> 00:38:30,530
He just went out the front door!
693
00:38:56,510 --> 00:38:57,510
Dobson!
694
00:39:02,630 --> 00:39:04,690
Put your hands in the air, drop to your knees.
695
00:39:04,800 --> 00:39:05,920
Now!
696
00:39:10,850 --> 00:39:11,910
You were right.
697
00:39:13,890 --> 00:39:15,390
What you said about the eyes.
698
00:39:16,690 --> 00:39:18,060
I wanted them to look.
699
00:39:18,770 --> 00:39:21,210
Know that my face was the last thing they were ever gonna see.
700
00:39:22,340 --> 00:39:23,330
Shut up.
701
00:39:23,620 --> 00:39:26,120
Drop to your knees, put your hands behind your head.
702
00:39:26,120 --> 00:39:27,260
Do it!
703
00:39:27,320 --> 00:39:29,070
What are you gonna do, shoot me?
704
00:39:29,810 --> 00:39:31,340
I don't even have a weapon.
705
00:39:51,720 --> 00:39:54,520
two of you go around the front, mark off the street...
706
00:39:59,500 --> 00:40:00,800
he's cuffed!
707
00:40:01,990 --> 00:40:05,540
-=www.ydy.com/bbs=-
Proudly Presents
708
00:40:05,540 --> 00:40:09,330
Sync: YTET-??
-=www.ydy.com/bbs=-
709
00:40:09,330 --> 00:40:13,350
CSI: NY
Season 3 Episode 21
52311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.