All language subtitles for Csi.ny.S03E19.LOL.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:47,800 --> 00:00:49,330 Org the ambassador. 2 00:00:51,990 --> 00:00:53,730 Monsieur l'ambassadeur. 3 00:00:53,740 --> 00:00:55,340 Je suis enchant. 4 00:00:55,350 --> 00:00:56,690 Enchant. 5 00:00:56,700 --> 00:00:58,700 Your french is excellent,mademoiselle. 6 00:00:59,180 --> 00:01:04,350 I thank you and your parents for cohosting this fund-raiser for the haitian children. 7 00:01:04,360 --> 00:01:07,880 And I thank you for allowing us to use the un facility. 8 00:01:07,890 --> 00:01:09,730 I'm very honored to be able to help. 9 00:01:09,740 --> 00:01:10,910 Mon plaisir. 10 00:01:10,920 --> 00:01:11,760 Excuse us,ambassador. 11 00:01:11,770 --> 00:01:13,690 Evie,they're setting up for the guillotine photo. 12 00:01:18,840 --> 00:01:20,420 Thank you. 13 00:01:27,030 --> 00:01:28,800 I don't feel very well,evie. 14 00:01:29,040 --> 00:01:31,150 Simone,you've had too much wine,okay? 15 00:01:31,160 --> 00:01:32,500 That's it. 16 00:01:32,870 --> 00:01:36,170 Please,you can't play the life of marie antoinette without the end. 17 00:01:54,680 --> 00:01:56,390 Mademoiselle ? 18 00:01:56,400 --> 00:01:57,790 Ca va. 19 00:02:32,310 --> 00:02:34,660 simone? Simone! 20 00:02:38,520 --> 00:02:40,550 Luther,something's not right! Simone! 21 00:02:40,560 --> 00:02:41,870 Evie,come with me. 22 00:02:42,450 --> 00:02:44,260 It's okay,she'll be all right. 23 00:02:53,870 --> 00:02:55,250 Simone de lille. 24 00:02:55,260 --> 00:02:57,100 She got trapped in the guillotine: 25 00:02:57,110 --> 00:02:58,540 A couple guests tried to get her out, 26 00:02:58,550 --> 00:02:59,860 but it was jammed. 27 00:03:00,470 --> 00:03:01,770 The thing's just a prop. 28 00:03:01,780 --> 00:03:02,810 It couldn't have hurt her. 29 00:03:02,820 --> 00:03:06,310 This blood's from a small cut on her forehead.Certainly not fatal. 30 00:03:06,320 --> 00:03:08,180 So if the guillotine didn't kill her 31 00:03:08,990 --> 00:03:10,650 what did? 32 00:03:13,320 --> 00:03:18,540 -=www.ydy.com/bbs=- Proudly Presents 34 00:03:48,280 --> 00:03:54,700 CSI new york Season 3 Episode 19 35 00:04:37,760 --> 00:04:39,460 Her lips are blue. 36 00:04:39,500 --> 00:04:41,290 Symptomatic of poisoning. 37 00:04:41,770 --> 00:04:44,690 Either that or it was a very tight choker. 38 00:04:46,120 --> 00:04:47,820 Hey,mac,so get this 39 00:04:48,100 --> 00:04:51,390 the french ambassador was taken outta here by his security detail, 40 00:04:51,400 --> 00:04:53,060 but so was a 15-year-old girl. 41 00:04:53,070 --> 00:04:54,850 Daughter of a french vip? 42 00:04:54,860 --> 00:04:56,470 American.The only kid here. 43 00:04:56,480 --> 00:04:57,800 The hostess of this shindig. 44 00:04:57,810 --> 00:04:59,590 - The hostess? - Yeah,isn't that something? 45 00:04:59,600 --> 00:05:00,620 Evie pierpont. 46 00:05:01,160 --> 00:05:02,800 Yes,those pierponts. 47 00:05:02,810 --> 00:05:05,380 And witnesses say she pulled the handle on that guillotine. 48 00:05:05,830 --> 00:05:06,970 All right,mac,I got this one. 49 00:05:06,980 --> 00:05:08,550 - Flack,you're driving. - Engine's running. 50 00:05:08,560 --> 00:05:11,600 Have one of your guys impound memory cards from all the cameras. 51 00:05:11,610 --> 00:05:12,650 If she was poisoned here, 52 00:05:12,660 --> 00:05:14,110 we might be able to see our killer. 53 00:05:14,120 --> 00:05:15,110 I'm on it. 54 00:05:18,420 --> 00:05:19,670 guys,let's move this body. 55 00:05:19,680 --> 00:05:21,390 Get these people outta here. 56 00:05:21,400 --> 00:05:23,020 This is a crime scene. 57 00:05:23,820 --> 00:05:25,350 Captain gerrard. 58 00:05:25,890 --> 00:05:27,970 Deputy inspector gerrard. 59 00:05:27,980 --> 00:05:29,320 He got made? 60 00:05:29,650 --> 00:05:31,230 That gives him authority over the crime lab. 61 00:05:31,240 --> 00:05:33,020 Not just the crime lab. 62 00:05:33,030 --> 00:05:35,920 He's the right-hand man to the chief of detectives. 63 00:05:36,380 --> 00:05:37,660 All right guys,come on,let's bag 'er. 64 00:05:38,070 --> 00:05:39,220 Hold it! 65 00:05:39,230 --> 00:05:40,850 Don't touch that body. 66 00:05:41,370 --> 00:05:42,630 Is there a problem? 67 00:05:43,520 --> 00:05:45,280 Yeah,death's on un property. 68 00:05:45,290 --> 00:05:47,530 Our victim was a part-time translator. 69 00:05:47,540 --> 00:05:49,800 Un security's asked that the scene remain secured 70 00:05:49,810 --> 00:05:52,370 and the body untouched until we get an okay. 71 00:05:52,380 --> 00:05:54,690 Un security doesn't have jurisdiction here. 72 00:05:54,700 --> 00:05:56,440 They've requested cooperation, 73 00:05:56,450 --> 00:05:58,170 and I'm extending the courtesy. 74 00:05:58,180 --> 00:06:01,080 They want to wait for formal approval from the french embassy. 75 00:06:01,090 --> 00:06:02,070 That could take hours. 76 00:06:02,080 --> 00:06:05,090 They assured me they would expedite as quickly as possible. 77 00:06:05,100 --> 00:06:07,420 You and I both know this isn't something you have to do. 78 00:06:08,210 --> 00:06:09,690 It's un security, 79 00:06:10,170 --> 00:06:11,430 and it's the way we're doing it. 80 00:06:11,440 --> 00:06:13,390 We're trying to solve a suspected poisoning. 81 00:06:13,760 --> 00:06:17,200 Delaying examination of the victim could degrade evidence in the body. 82 00:06:17,530 --> 00:06:19,710 Not to mention our murderer's got quite a head start 83 00:06:20,360 --> 00:06:22,900 hey,I don't need a crime scene tutorial 84 00:06:23,220 --> 00:06:25,420 I understand the implications. 85 00:06:26,290 --> 00:06:29,580 It's a question of international diplomacy,detective. 86 00:06:30,070 --> 00:06:33,430 When we're authorized to examine the body,we will. 87 00:06:35,290 --> 00:06:37,500 You can take trace and material evidence, 88 00:06:37,870 --> 00:06:39,810 but the body's off-limits. 89 00:06:41,930 --> 00:06:44,290 Mac,I can think of at least 20 different poisons 90 00:06:44,300 --> 00:06:46,100 that'll be undetectable in an hour. 91 00:06:46,790 --> 00:06:48,470 We need a fresh blood sample. 92 00:06:48,480 --> 00:06:50,960 Which we get how,if we can't touch the body? 93 00:06:51,730 --> 00:06:52,720 We already have it. 94 00:06:52,730 --> 00:06:53,880 What? 95 00:06:55,250 --> 00:06:57,060 At our fingertipS. 96 00:07:04,640 --> 00:07:07,040 I'm evie's guardian and the family's attorney. 97 00:07:07,620 --> 00:07:09,160 The pierponts are in china. 98 00:07:09,510 --> 00:07:10,910 I handle their daughter. 99 00:07:11,150 --> 00:07:12,550 When are they coming back? 100 00:07:12,560 --> 00:07:14,680 They have no plans of returning to the states. 101 00:07:14,690 --> 00:07:15,940 Their business is elsewhere. 102 00:07:15,950 --> 00:07:18,200 I'd think their daughter would be their primary concern. 103 00:07:18,210 --> 00:07:20,390 I can certainly answer any of your questions or 104 00:07:20,400 --> 00:07:22,430 write them down and have evie respond by e-mail. 105 00:07:22,440 --> 00:07:24,740 Nice,but that's not how this works. 106 00:07:24,750 --> 00:07:25,970 See,we're old school. 107 00:07:25,980 --> 00:07:27,980 Raw light bulbs,cold concrete rooms. 108 00:07:28,350 --> 00:07:30,440 You took evie out of the room rather quickly.Why? 109 00:07:30,450 --> 00:07:33,290 Evie's quite mature for her age,but she's only 15. 110 00:07:33,780 --> 00:07:35,520 Death isn't something she should witness. 111 00:07:35,530 --> 00:07:37,200 So,you examined the body? 112 00:07:37,210 --> 00:07:38,920 You knew that simone was dead? 113 00:07:38,930 --> 00:07:40,660 She didn't appear to be breathing. 114 00:07:41,020 --> 00:07:43,730 Alive or dead,the moment was a traumatic one. 115 00:07:43,740 --> 00:07:45,440 There was another gentleman with you? 116 00:07:46,090 --> 00:07:50,050 Jackson pillock.Part of our team of caregivers responsible for evie's well-being. 117 00:07:50,060 --> 00:07:52,160 A licensed child psychologist. 118 00:07:52,170 --> 00:07:55,100 Again,I'd be happy to pass your card on to him. 119 00:07:55,840 --> 00:07:57,580 You just don't get it,do you? 120 00:07:58,160 --> 00:08:00,290 I want to talk to them,luther. 121 00:08:04,900 --> 00:08:06,070 I got it,flack. 122 00:08:06,080 --> 00:08:08,870 Simone was more than just my french teacher. 123 00:08:10,330 --> 00:08:13,010 I mean,she actually cared about me. 124 00:08:14,870 --> 00:08:16,980 She was my best friend. 125 00:08:17,910 --> 00:08:20,960 Unlike some of my parents' other employees. 126 00:08:21,690 --> 00:08:24,550 It was her idea to co-host this fund-raiser. 127 00:08:24,810 --> 00:08:29,370 She had this great idea about recreating paintings of marie-antoinette. 128 00:08:29,380 --> 00:08:33,230 Evie,did you notice anything different or strange about simone this evening? 129 00:08:33,240 --> 00:08:35,500 She said she didn't feel very good. 130 00:08:35,510 --> 00:08:37,360 Why did you pull the handle on the guillotine? 131 00:08:37,370 --> 00:08:39,250 I thought it would be a cool picture. 132 00:08:40,010 --> 00:08:41,300 You know, 133 00:08:41,310 --> 00:08:42,930 the blade coming down. 134 00:08:43,270 --> 00:08:45,630 And the shock on simone's face. 135 00:08:46,430 --> 00:08:48,030 So,it wasn't planned? 136 00:08:48,760 --> 00:08:50,700 I wanted it to be a surprise. 137 00:08:51,190 --> 00:08:53,380 I mean,I knew it couldn't hurt her. 138 00:08:54,210 --> 00:08:57,920 I just I really don't understand. 139 00:08:57,930 --> 00:08:59,960 And I'm so sorry. 140 00:09:00,120 --> 00:09:01,920 It's not your fault,evie. 141 00:09:03,240 --> 00:09:05,850 But luther says she's in the hospital. 142 00:09:07,240 --> 00:09:09,170 She's going to be okay,right? 143 00:09:14,460 --> 00:09:18,810 What you did to simone didn't hurt her,evie. 144 00:09:18,820 --> 00:09:20,520 Okay? 145 00:09:37,290 --> 00:09:39,860 meet the former future of the manhattan foodie scene. 146 00:09:39,870 --> 00:09:41,790 Alec green,38 years old. 147 00:09:41,800 --> 00:09:43,360 This was his third restaurant. 148 00:09:43,370 --> 00:09:46,150 He's considered one of the greatest chefs in the country under 40. 149 00:09:46,160 --> 00:09:48,030 - Who found him? - Manager. 150 00:09:48,040 --> 00:09:49,170 Today was the big opening day. 151 00:09:49,180 --> 00:09:51,130 Last night was "invited" dress. 152 00:09:51,580 --> 00:09:54,430 Critics,wine distributors,mucky-mucks. 153 00:09:54,440 --> 00:09:55,540 I thought you caught the un case. 154 00:09:55,550 --> 00:09:57,520 I did.Saturday night in the city, 155 00:09:57,530 --> 00:09:58,640 linds,you know how it is. 156 00:09:58,650 --> 00:09:59,490 Good to be back. 157 00:10:00,480 --> 00:10:03,620 The rigor shows he's been dead for 12 hours at least. 158 00:10:03,630 --> 00:10:07,240 He may have been dead while the guests were still eating their cre brul last night. 159 00:10:08,320 --> 00:10:10,070 This is an odd corkscrew. 160 00:10:11,270 --> 00:10:12,370 It'S it's inscribed with something. 161 00:10:12,380 --> 00:10:14,330 It looks like some kind of an award. 162 00:10:14,340 --> 00:10:15,570 Flack,who's got access to the vault? 163 00:10:15,580 --> 00:10:18,100 No one.The vault was alec's pride and joy. 164 00:10:18,110 --> 00:10:19,670 Only way in was through him. 165 00:10:20,270 --> 00:10:23,230 So this is where he housed the million dollar grape juice, 166 00:10:23,520 --> 00:10:25,690 Are you kidding me? This place is amazing. 167 00:10:26,160 --> 00:10:27,760 Mouton rothschild, 168 00:10:27,770 --> 00:10:29,220 montrachet, 169 00:10:29,230 --> 00:10:32,020 barbaresco,the wine in this vault,dan, 170 00:10:32,030 --> 00:10:33,600 worth tens of thousands of dollars. 171 00:10:33,610 --> 00:10:34,760 What do you know? 172 00:10:34,770 --> 00:10:37,080 Flack,I think danny's kind of wine is the house chianti. 173 00:10:37,090 --> 00:10:40,040 that's where you're wrong. My favorite kind of wine is beer. 174 00:10:47,860 --> 00:10:52,590 All right,we got lots of glass and wine spatter. 175 00:10:54,270 --> 00:10:56,760 Looks like the bottle was open when it was broken, 176 00:10:57,790 --> 00:10:59,400 so it didn't come off the wine rack. 177 00:10:59,410 --> 00:11:00,630 Came from the table over here. 178 00:11:00,640 --> 00:11:02,170 So we have a glass of wine, 179 00:11:02,180 --> 00:11:03,630 and a stoppered bottle, 180 00:11:03,640 --> 00:11:05,240 so somebody opened a bottle to taste it. 181 00:11:05,690 --> 00:11:08,080 And then maybe it got dropped in a struggle. 182 00:11:09,040 --> 00:11:10,970 From the diameter of the spatter, 183 00:11:10,980 --> 00:11:12,900 looks like the bottle was thrown, 184 00:11:13,200 --> 00:11:14,450 and thrown hard. 185 00:11:14,460 --> 00:11:15,330 Okay,so there's a fight, 186 00:11:15,340 --> 00:11:17,290 and someone throws a wine bottle at our vic. 187 00:11:19,530 --> 00:11:21,420 Then maybe alec rushes the attacker. 188 00:11:27,630 --> 00:11:28,980 and then he gets,uh 189 00:11:29,150 --> 00:11:30,230 screwed to death. 190 00:11:30,240 --> 00:11:31,590 6.5,mess. 191 00:11:31,600 --> 00:11:33,230 Little shaky on the landing. 192 00:12:16,900 --> 00:12:18,190 Lindsay. 193 00:12:30,120 --> 00:12:33,730 What exactly was this chef cooking last night? 194 00:13:41,750 --> 00:13:44,340 Can't believe it.Second day on the job,my boss is dead. 195 00:13:44,730 --> 00:13:46,050 Just my luck. 196 00:13:46,060 --> 00:13:47,330 Sure you didn't see anything? 197 00:13:47,800 --> 00:13:50,020 No.My manager came up, 198 00:13:50,030 --> 00:13:52,740 white as a sheet,told me to call 911. 199 00:13:53,730 --> 00:13:55,710 Here I am,out of one job. 200 00:13:56,090 --> 00:13:58,370 Who knew you needed three jobs to live in this city? 201 00:13:58,700 --> 00:14:00,130 Thanks for your time. 202 00:14:04,480 --> 00:14:07,040 Let's just stick to what we have, and then we can be ahead of the game 203 00:14:07,050 --> 00:14:10,270 when we get simone's body back from the clutches of the un. 204 00:14:11,210 --> 00:14:13,400 Mac loves this litical stuff, doesn't he? 205 00:14:14,800 --> 00:14:17,410 I'll take the choker, why don't you go with the wrapper. 206 00:15:07,370 --> 00:15:08,560 anything? 207 00:15:08,570 --> 00:15:12,050 Yeah,I found what looks like a bite mark on this choker. 208 00:15:12,380 --> 00:15:14,170 Got a sample to send over to dna. 209 00:15:14,590 --> 00:15:17,290 I'm thinking it could give us a romantic angle to pursue. 210 00:15:18,030 --> 00:15:20,490 Waiting on tox from the blood on my gloves. 211 00:15:24,170 --> 00:15:27,040 This candy wrapper was found under the guillotine, 212 00:15:27,050 --> 00:15:28,570 near simone's hand. 213 00:15:28,580 --> 00:15:31,860 See a small hole right there. 214 00:15:31,870 --> 00:15:33,860 It's possibly from a syringe. 215 00:15:33,870 --> 00:15:35,920 It's too perfect to be from a tear. 216 00:15:35,930 --> 00:15:37,740 Also got a partial print on the edge. 217 00:15:37,750 --> 00:15:38,880 A small hand. 218 00:15:38,890 --> 00:15:39,860 A woman's? 219 00:15:39,870 --> 00:15:41,770 Possibly.It's smudged, 220 00:15:41,780 --> 00:15:43,260 so no defining characteristics. 221 00:15:43,270 --> 00:15:46,210 Someone injects poison into a candy. 222 00:15:47,310 --> 00:15:51,880 Means they had to know how to get that one piece to its intended target. 223 00:16:01,400 --> 00:16:04,710 He died amongst some of the most expensive bottles of wine in the world. 224 00:16:04,720 --> 00:16:07,400 I hope he took a swig of one of them before this went into him. 225 00:16:07,410 --> 00:16:09,610 Sid,I've got some questions about poisoning. 226 00:16:09,620 --> 00:16:12,040 Oh,you're here about the body we don't have. 227 00:16:12,630 --> 00:16:16,030 Tox on a blood sample from hawkes' gloves just came back negative. 228 00:16:16,040 --> 00:16:18,370 If simone de lille was poisoned, 229 00:16:18,380 --> 00:16:20,360 we'd expect some kind of a match. 230 00:16:20,370 --> 00:16:24,330 A few poisons are broken down by enzymes in the blood into natural compounds. 231 00:16:24,340 --> 00:16:26,290 It makes them undetectable. We see the elements, 232 00:16:26,300 --> 00:16:28,620 but not in combinations we'd recognize. 233 00:16:28,630 --> 00:16:29,930 A new kind of compound. 234 00:16:29,940 --> 00:16:31,600 I thought about that.But what? 235 00:16:31,610 --> 00:16:34,270 Dna came back on the bite marks from our vic's choker. 236 00:16:35,340 --> 00:16:37,460 Codis coughed up the name charlie cooper. 237 00:16:38,340 --> 00:16:40,140 Three concealed weapon busts. 238 00:16:40,490 --> 00:16:44,500 Apparently,charlie cooper was yet another one of evie pierpont's handlers. 239 00:16:45,470 --> 00:16:47,000 He was her shooting coach. 240 00:16:47,560 --> 00:16:49,590 Did you say charles cooper? 241 00:16:50,160 --> 00:16:51,540 Yes,I did. 242 00:16:51,550 --> 00:16:53,550 Well,I give you 243 00:16:54,800 --> 00:16:55,990 charles cooper, 244 00:16:56,000 --> 00:16:58,520 shooting coach to olympic hopefuls. 245 00:16:59,440 --> 00:17:02,740 Sent athletes to atlanta,sydney,athens. 246 00:17:03,600 --> 00:17:05,230 Came in two days ago,remember? 247 00:17:05,780 --> 00:17:08,450 Preliminary investigation indicated suicide. 248 00:17:08,460 --> 00:17:09,590 We're waiting on ballistics. 249 00:17:09,600 --> 00:17:13,150 So how does a dead man bite the choker of a living woman who's now dead? 250 00:17:13,740 --> 00:17:15,510 Sounds like a trick question. 251 00:17:15,520 --> 00:17:16,860 That leads to a dead end. 252 00:17:16,870 --> 00:17:20,950 Oh,but simone's work visa expired two weeks ago. 253 00:17:20,960 --> 00:17:23,400 Technically,that means she couldn't work at the un. 254 00:17:24,590 --> 00:17:25,820 Thanks. 255 00:17:26,380 --> 00:17:28,540 There goes her diplomatic immunity. 256 00:17:32,960 --> 00:17:34,840 Hey,sid confirmed C.O.D. 257 00:17:34,850 --> 00:17:38,770 Aortic tear and esophageal trauma due to corkscrew impalement. 258 00:17:39,100 --> 00:17:40,590 Did you get anything off the corkscrew? 259 00:17:40,600 --> 00:17:43,080 Yeah,male epithelials on the handle. 260 00:17:43,090 --> 00:17:45,010 Unknown donor,though.No hits in codis. 261 00:17:45,020 --> 00:17:48,600 But that pink trace we found was composed of resin and acrylic. 262 00:17:48,610 --> 00:17:49,740 It's a fake nail. 263 00:17:49,750 --> 00:17:50,860 The end was jagged, 264 00:17:50,870 --> 00:17:51,770 broken off. 265 00:17:51,780 --> 00:17:54,010 Could be related to the signs of struggle at the scene. 266 00:17:54,630 --> 00:17:56,330 Did adam get anything off the bottle? 267 00:17:56,730 --> 00:17:58,120 Nothing off the bottle. 268 00:17:58,130 --> 00:18:00,130 But he's looking at the ball bearing I found, 269 00:18:00,140 --> 00:18:01,390 see what it's made of,help us, 270 00:18:01,400 --> 00:18:03,970 give us an idea of what it is. 271 00:18:03,980 --> 00:18:06,330 Is that the creature we pulled from the vic's mouth? 272 00:18:06,700 --> 00:18:09,350 Madagascar hissing cockroach. 273 00:18:10,160 --> 00:18:14,650 This one is covered in three carats of cushion cut emeralds and rubies. 274 00:18:14,940 --> 00:18:17,330 It's worth over $100,000. 275 00:18:17,970 --> 00:18:19,180 Get out of here. 276 00:18:19,470 --> 00:18:20,980 These are real stones? 277 00:18:21,120 --> 00:18:25,010 And I'm thinking that this chain was attached. 278 00:18:25,020 --> 00:18:27,260 Which makes this roach jewelry. 279 00:18:27,270 --> 00:18:28,840 Or a pet. 280 00:18:29,260 --> 00:18:30,500 Or a jeweled pet. 281 00:18:31,150 --> 00:18:32,510 A roach broach. 282 00:18:32,970 --> 00:18:34,540 could be the next big thing.I mean, 283 00:18:34,550 --> 00:18:37,540 isn't the cockroach kind of the unofficial mascot of new york? 284 00:18:37,550 --> 00:18:39,900 That's funny.Take it easy there,montana. 285 00:18:40,700 --> 00:18:42,880 so how'd this thing end up in the chef's mouth? 286 00:18:43,290 --> 00:18:44,310 I don't know. 287 00:18:44,320 --> 00:18:45,290 But it's worth a lot of money. 288 00:18:45,300 --> 00:18:47,480 Maybe somebody lost it, or maybe it was stolen. 289 00:18:47,490 --> 00:18:49,540 And alec green had something to do with it. 290 00:18:49,550 --> 00:18:52,720 to answer that,we need to know who that roach broach belonged to. 291 00:18:52,730 --> 00:18:54,060 it shouldn't be too hard. 292 00:18:54,070 --> 00:18:56,830 How many people out there put this much bling on a bug? 293 00:18:56,840 --> 00:19:07,860 Girls like that really wear these things? 294 00:19:07,870 --> 00:19:09,920 she's a real trendsetter. 295 00:19:09,930 --> 00:19:12,580 mr. Bridge,which one of you trendsetters owned this? 296 00:19:13,510 --> 00:19:15,370 My client list is confidential. 297 00:19:15,730 --> 00:19:19,090 what's confidential about a list of freaks who wear bugs? 298 00:19:19,560 --> 00:19:21,470 We'll subpoena the list if we have to. 299 00:19:22,090 --> 00:19:23,110 do what you got to do. 300 00:19:23,120 --> 00:19:25,240 if one of those animal rights groups gets the list, 301 00:19:25,250 --> 00:19:27,960 your clients are gonna have a whole different kind of pest to deal with. 302 00:19:39,070 --> 00:19:40,680 spence evers. 303 00:19:40,940 --> 00:19:42,630 Guys buy these things? 304 00:19:42,640 --> 00:19:44,310 got it for his wife. 305 00:19:44,320 --> 00:19:46,440 Even had it gift wrapped. 306 00:19:46,850 --> 00:19:47,860 Thank you very much. 307 00:19:50,810 --> 00:19:53,050 what if the roach was attached to the wife? 308 00:19:53,560 --> 00:19:55,480 And the wife was attached to alec green. 309 00:19:55,490 --> 00:19:57,820 And the roach broach lives to tell the tale. 310 00:20:07,070 --> 00:20:08,280 Detective taylor. 311 00:20:09,040 --> 00:20:10,210 Inspector. 312 00:20:10,220 --> 00:20:14,250 You authorized the medical examiner's removal of simone de lille? 313 00:20:14,880 --> 00:20:16,890 She wasn't working for the un anymore. 314 00:20:17,470 --> 00:20:19,360 Her visa expired three weeks ago. 315 00:20:19,370 --> 00:20:21,170 Oh,so now you're playing games? 316 00:20:21,180 --> 00:20:23,990 Violating protocol because of a technicality. 317 00:20:24,000 --> 00:20:25,580 I have a murder to solve. 318 00:20:25,590 --> 00:20:27,150 Little advice,taylor. 319 00:20:27,400 --> 00:20:30,170 You might want to get used to the idea of playing politics. 320 00:20:30,180 --> 00:20:31,250 If I don't? 321 00:20:31,260 --> 00:20:33,750 Might come back and bite you in the ass. 322 00:20:33,760 --> 00:20:36,770 You angry because this made you look bad or because you know I'm right? 323 00:20:37,580 --> 00:20:39,030 Both. 324 00:20:41,350 --> 00:20:43,440 I'll forward the autopsy report. 325 00:20:43,700 --> 00:20:45,440 I'd appreciate that. 326 00:20:51,210 --> 00:20:53,540 For all the trouble you had to go to for simone de lille's body, 327 00:20:53,550 --> 00:20:55,720 I wish I had something more conclusive. 328 00:20:55,730 --> 00:20:56,570 Any fingerprints? 329 00:20:56,580 --> 00:20:57,840 One-- from a small hand, 330 00:20:57,850 --> 00:20:59,550 right on the carotid artery. 331 00:20:59,560 --> 00:21:01,270 Checking to see if she was alive. 332 00:21:01,280 --> 00:21:02,190 You get a good lift? 333 00:21:02,200 --> 00:21:03,920 Sent it upstairs already. 334 00:21:04,330 --> 00:21:07,130 I also ran a sample of her blood through tox, 335 00:21:07,530 --> 00:21:10,610 but there were no obvious signs of poison. 336 00:21:10,620 --> 00:21:11,670 No obvious signs? 337 00:21:11,680 --> 00:21:13,380 The lungs were edematous. 338 00:21:13,390 --> 00:21:14,860 Swollen with water. 339 00:21:14,870 --> 00:21:15,900 Respiratory failure? 340 00:21:15,910 --> 00:21:16,760 Right. 341 00:21:16,770 --> 00:21:18,410 So I looked for cause. 342 00:21:18,420 --> 00:21:21,850 There were traces of chocolate in her stomach, 343 00:21:22,160 --> 00:21:24,500 but again,no direct link to a poison. 344 00:21:24,510 --> 00:21:26,940 So I went deeper into the digestive system 345 00:21:26,950 --> 00:21:29,990 and found traces of a dendritic polymer-- 346 00:21:30,320 --> 00:21:32,690 a cutting-edge drug delivery system. 347 00:21:34,180 --> 00:21:38,260 The polymer particles carry a drug to specific parts of the body where it's released. 348 00:21:38,520 --> 00:21:43,150 It's used when a drug is too toxic to be released directly into the bloodstream. 349 00:21:43,160 --> 00:21:48,540 Maybe we can't detect the poison because it isn't in our database of known compounds. 350 00:21:48,550 --> 00:21:49,680 That could be. 351 00:21:50,240 --> 00:21:51,710 Okay,we've got the what, 352 00:21:51,920 --> 00:21:54,100 now we need the when,the how and the who. 353 00:21:54,360 --> 00:21:56,210 I can help with the when. 354 00:21:56,530 --> 00:21:58,360 The location of the drug release shows 355 00:21:58,370 --> 00:22:01,960 she ingested the poison 15,20 minutes before she died. 356 00:22:04,030 --> 00:22:05,680 This fresh scarring? 357 00:22:05,690 --> 00:22:07,090 Yes. 358 00:22:07,550 --> 00:22:11,680 And it's associated with this fracture,I think. 359 00:22:12,640 --> 00:22:13,960 Two,maybe three days old. 360 00:22:14,280 --> 00:22:15,750 Someone wanted her hurting. 361 00:22:17,500 --> 00:22:19,290 Someone wanted her dead. 362 00:22:24,620 --> 00:22:26,520 We pulled charlie cooper's dna from simone's choker. 363 00:22:26,530 --> 00:22:27,950 She rented it about a week ago, 364 00:22:27,960 --> 00:22:29,990 so we're thinking maybe one night 365 00:22:34,670 --> 00:22:37,350 okay,but we need more of a connection than that. 366 00:22:37,680 --> 00:22:40,580 C.O.D.On charlie was originally thought to be suicide, 367 00:22:40,590 --> 00:22:41,960 until we noticed this. 368 00:22:41,970 --> 00:22:44,110 There's blood spatter on the palm of his hand. 369 00:22:45,210 --> 00:22:47,410 Makes it impossible for him to have held the gun. 370 00:22:47,420 --> 00:22:49,620 Browning nine mil. 371 00:22:49,630 --> 00:22:51,630 Some skin caught in the slide was sent to the lab. 372 00:22:51,640 --> 00:22:53,050 We got a dna profile, 373 00:22:53,060 --> 00:22:54,400 but no match in codis. 374 00:22:54,410 --> 00:22:57,170 That is,until we ran it against our latest contestant. 375 00:22:57,760 --> 00:22:59,110 Simone. 376 00:22:59,470 --> 00:23:00,960 Who wouldn't have been in codis. 377 00:23:00,970 --> 00:23:01,890 So simone killed charlie. 378 00:23:01,900 --> 00:23:03,770 See,I'm thinking she could have threatened him. 379 00:23:03,780 --> 00:23:05,520 There was a struggle, and the gun went off. 380 00:23:05,530 --> 00:23:06,500 What the hell is this?! 381 00:23:06,510 --> 00:23:08,200 Somebody knows about my visa,charlie! 382 00:23:08,210 --> 00:23:10,250 You're the only person that knew! Did you tell? 383 00:23:10,260 --> 00:23:11,890 Hey,take it easy.I didn't write that! 384 00:23:11,900 --> 00:23:13,090 Simone,put down the gun. 385 00:23:13,380 --> 00:23:14,760 Simone,put down the gun! 386 00:23:14,790 --> 00:23:16,210 Simone! 387 00:23:27,830 --> 00:23:29,430 oh what would she threaten him about? 388 00:23:29,440 --> 00:23:32,340 We found this at charlie's murder scene. 389 00:23:32,910 --> 00:23:35,990 Analysis of the handwriting doesn't give us anything that matches charlie though. 390 00:23:36,000 --> 00:23:37,140 She have this kind of money? 391 00:23:37,150 --> 00:23:41,480 Deposits were made into her account totaling $18,000 in the last few weeks. 392 00:23:41,920 --> 00:23:44,380 And all the money came from the pierpont household account. 393 00:23:45,070 --> 00:23:48,730 So simone gets this note saying someone knows her secret. 394 00:23:48,740 --> 00:23:49,900 She confronts charlie, 395 00:23:49,910 --> 00:23:51,320 thinking he spilled the beans. 396 00:23:51,330 --> 00:23:54,230 Pierpont,charlie,simone all fit together somehow. 397 00:23:54,240 --> 00:23:56,380 Who else knew simone's secret? 398 00:23:56,990 --> 00:23:58,370 Let's go uptown. 399 00:24:00,450 --> 00:24:02,710 Mr. Pillock,you accompanied evie to the party? 400 00:24:02,720 --> 00:24:06,350 Yes,I did,and i have no idea who wrote this note. 401 00:24:06,710 --> 00:24:07,700 Certainly not me. 402 00:24:08,060 --> 00:24:09,920 Who would have access to paper like that? 403 00:24:09,930 --> 00:24:11,840 Any one of 30 people. 404 00:24:11,850 --> 00:24:13,650 You're referring to evie's handlers. 405 00:24:13,660 --> 00:24:15,160 We're a care team. 406 00:24:15,700 --> 00:24:18,230 Evie is like manhattan royalty. 407 00:24:18,240 --> 00:24:19,710 She's not being handled, 408 00:24:19,720 --> 00:24:21,170 she's being prepared. 409 00:24:21,180 --> 00:24:22,840 Well,here's a possible scenario. 410 00:24:22,850 --> 00:24:25,320 You wanted more leverage at the pierponts', 411 00:24:25,330 --> 00:24:28,220 so you engineer charlie and simone breaking up, 412 00:24:28,230 --> 00:24:29,610 using this note. 413 00:24:29,620 --> 00:24:33,230 The way's clear for you because simone has to go back to france. 414 00:24:33,240 --> 00:24:34,430 Ask her. 415 00:24:34,440 --> 00:24:35,340 Evie. 416 00:24:35,350 --> 00:24:37,580 Ask that little witch what's going on. 417 00:24:37,590 --> 00:24:38,680 Jackson. 418 00:24:39,980 --> 00:24:42,370 I need you to re-schedule evie's fencing class. 419 00:24:42,620 --> 00:24:44,890 And have you set up the interviews for the new french coach? 420 00:24:45,160 --> 00:24:47,790 Those writing samples? I'm starting with you. 421 00:24:48,130 --> 00:24:49,830 There's paper in the office. 422 00:24:50,030 --> 00:24:51,520 I need a word with evie. 423 00:24:53,020 --> 00:24:54,290 Detective. 424 00:24:54,300 --> 00:24:55,490 Mr. Vandeross. 425 00:24:55,500 --> 00:24:57,500 Evie,did you know that simone and 426 00:24:57,510 --> 00:25:00,410 your shooting coach were in a relationship? 427 00:25:01,300 --> 00:25:03,200 I mean,they were even going to get married. 428 00:25:03,210 --> 00:25:06,070 Evie,did you touch simone when she was in the guillotine? 429 00:25:06,080 --> 00:25:08,510 No,I couldn't do that. 430 00:25:09,240 --> 00:25:10,860 It was way too horrible. 431 00:25:11,280 --> 00:25:12,980 It's okay,sweetie.Here you go. 432 00:25:14,020 --> 00:25:15,410 Evie,it's getting late. 433 00:25:15,990 --> 00:25:17,280 Excuse us. 434 00:25:17,820 --> 00:25:19,000 Um,I'm sorry. 435 00:25:19,010 --> 00:25:20,800 I have dressage at 2:30 436 00:25:21,530 --> 00:25:23,260 and then I'm performing tonight. 437 00:25:23,840 --> 00:25:24,580 Do you have a card? 438 00:25:24,590 --> 00:25:25,840 Uh,yes. 439 00:25:26,880 --> 00:25:28,260 Of course. 440 00:25:33,400 --> 00:25:35,880 Please call me the second you hear anything. 441 00:25:39,080 --> 00:25:40,990 Absolutely. 442 00:25:48,590 --> 00:25:50,360 You're the company that insured that roach. 443 00:25:50,890 --> 00:25:52,900 No,I want it done now. 444 00:25:53,940 --> 00:25:55,430 It was from my ex-husband. 445 00:25:55,440 --> 00:25:58,480 A final kiss-off before he took off to california with his secretary. 446 00:25:58,860 --> 00:26:00,740 He thought it was the perfect symbol of our marriage, 447 00:26:00,990 --> 00:26:02,760 so I wear it when I get too sentimental. 448 00:26:02,770 --> 00:26:05,510 Any idea how your jewelry wound up in mr.Green's mouth? 449 00:26:06,380 --> 00:26:08,730 Roaches like dank places filled with hot air? 450 00:26:09,670 --> 00:26:10,470 That's funny, 451 00:26:10,480 --> 00:26:11,680 but you know what,when we found him, 452 00:26:11,690 --> 00:26:13,870 he was stone cold dead. 453 00:26:14,220 --> 00:26:16,010 I wore it to his restaurant last night. 454 00:26:16,020 --> 00:26:18,030 I'm a food critic for manhattan weekly. 455 00:26:18,040 --> 00:26:19,930 You always wear bugs to restaurant openings? 456 00:26:19,940 --> 00:26:21,600 No,just this once. 457 00:26:21,610 --> 00:26:22,580 In true fashion, 458 00:26:22,590 --> 00:26:23,950 alec overreacted. 459 00:26:27,570 --> 00:26:28,690 clarissa. 460 00:26:29,200 --> 00:26:30,250 How you doing? 461 00:26:30,260 --> 00:26:31,800 I hope you're enjoying your 462 00:26:33,230 --> 00:26:34,470 get that thing out of here. 463 00:26:34,480 --> 00:26:35,630 What are you trying to do? Ruin me? 464 00:26:35,640 --> 00:26:38,010 Oh,alec,love,if this place bombs, 465 00:26:38,020 --> 00:26:40,780 it will hardly be because of my choice in jewelry. 466 00:26:40,830 --> 00:26:41,930 Yes. 467 00:26:43,250 --> 00:26:45,260 seems like the two of you might have a little history together. 468 00:26:45,270 --> 00:26:46,070 Yes. 469 00:26:46,080 --> 00:26:48,480 He didn't like it when i said he only had two recipes: 470 00:26:48,490 --> 00:26:50,660 One for failure,the other for disaster. 471 00:26:51,410 --> 00:26:52,740 I was only being honesT. 472 00:26:52,750 --> 00:26:53,910 And then you got mean? 473 00:26:54,230 --> 00:26:55,940 We found your fingernail at the crime scene. 474 00:26:56,520 --> 00:26:58,240 Along with other signs of struggle. 475 00:26:58,250 --> 00:27:00,760 That roach is worth more than the two of you make in a year. 476 00:27:00,770 --> 00:27:02,730 I wasn't going to just let him flush it. 477 00:27:02,770 --> 00:27:03,910 Alec,get back here. 478 00:27:03,920 --> 00:27:05,630 hey,get off of me! 479 00:27:05,640 --> 00:27:06,220 - Give it to me,alec! - Let go! 480 00:27:06,230 --> 00:27:07,570 What are you doin'? 481 00:27:08,220 --> 00:27:09,490 Clarissa,you're crazy! 482 00:27:09,820 --> 00:27:10,660 I'm calling security! 483 00:27:10,670 --> 00:27:11,780 No,no,no, 484 00:27:11,790 --> 00:27:13,050 don't go under there. Don't go under there, 485 00:27:13,060 --> 00:27:14,020 get back here! 486 00:27:16,240 --> 00:27:17,530 stop! 487 00:27:17,540 --> 00:27:18,590 Ouch! 488 00:27:22,800 --> 00:27:24,400 I never found it. 489 00:27:24,740 --> 00:27:27,600 Ms. Evers,we know people who kill for a lot less than what we make in a year. 490 00:27:28,030 --> 00:27:29,230 I didn't kill him. 491 00:27:29,240 --> 00:27:30,310 The roach was insured, 492 00:27:30,320 --> 00:27:31,540 and regardless, 493 00:27:31,550 --> 00:27:34,380 alec would have killed himself anyway when my review came out. 494 00:27:34,390 --> 00:27:36,230 So what difference does it make? 495 00:27:43,190 --> 00:27:45,830 I got some info on that ball bearing you found at the scene. 496 00:27:45,840 --> 00:27:46,470 Nice. 497 00:27:46,480 --> 00:27:48,470 It's five millimeters and made from lead. 498 00:27:48,480 --> 00:27:50,750 Now,machine-grade ball bearings are made from hardened steel, 499 00:27:50,760 --> 00:27:53,560 so I-I'm thinking bb l-like a bb gun. 500 00:27:53,570 --> 00:27:55,920 Right,but there are no signs of a bb gun shot in the wine vault. 501 00:27:55,930 --> 00:27:57,060 Right,I-I remembered that, 502 00:27:57,070 --> 00:28:00,080 so I took a closer look and I found no specific rifling characteristics, 503 00:28:00,090 --> 00:28:01,380 so I-it's not a bb. 504 00:28:01,390 --> 00:28:02,290 Cool,so what is it? 505 00:28:02,300 --> 00:28:04,250 I I have no idea. 506 00:28:05,000 --> 00:28:06,090 That's fantastic. 507 00:28:06,390 --> 00:28:07,910 Dude,come on,the sarcasm,all right? 508 00:28:07,920 --> 00:28:09,230 I'm doing the best with what I got here. 509 00:28:09,680 --> 00:28:11,440 Anywhere on the broken bottle pieces? 510 00:28:11,450 --> 00:28:14,090 uh,yes,actually,i,I, 511 00:28:14,100 --> 00:28:18,070 i found this stuck to the bottom of the broken wine bottle. 512 00:28:20,710 --> 00:28:23,470 Don't bother asking 'cause I have no idea what it is yet. 513 00:28:23,480 --> 00:28:25,130 All right? I found it in the search. 514 00:28:25,450 --> 00:28:27,270 I,I fumed all the pieces of glass 515 00:28:27,280 --> 00:28:30,040 and the only print that I came up with was the vic'S. 516 00:28:31,390 --> 00:28:32,380 maybe he, 517 00:28:32,390 --> 00:28:34,970 like,dropped the bottle when he was being attacked? 518 00:28:34,980 --> 00:28:37,450 The bottle was thrown; the spatter pattern established that. 519 00:28:37,460 --> 00:28:39,540 Well,alec might have been the one to throw the bottle,then. 520 00:28:41,150 --> 00:28:43,080 This is a 2003 cheau suzanne. 521 00:28:43,090 --> 00:28:45,030 This is a $500 bottle of wine. 522 00:28:45,040 --> 00:28:46,280 $650. 523 00:28:46,290 --> 00:28:47,430 I checked. 524 00:28:47,440 --> 00:28:49,530 Since when do you know so much about wine,montana? 525 00:28:49,900 --> 00:28:54,390 We're more than beer and buffalo burgers,messer 526 00:29:14,300 --> 00:29:16,590 look at the label. You see that white line? 527 00:29:18,840 --> 00:29:20,730 - Where? - Over here on the edge. 528 00:29:21,650 --> 00:29:22,690 See? 529 00:29:22,960 --> 00:29:25,660 Now,if I compare it to an athentic label from our database 530 00:29:30,110 --> 00:29:31,780 there.What do you think? 531 00:29:32,140 --> 00:29:32,970 It's a knockoff. 532 00:29:32,980 --> 00:29:34,540 Yeah,see,a bottle that expensive¡ª 533 00:29:35,420 --> 00:29:37,890 the color of the border would go all the way to the edge. 534 00:29:39,310 --> 00:29:40,280 Right. 535 00:29:43,460 --> 00:29:44,830 All right,so let me know, 536 00:30:11,820 --> 00:30:15,040 The reason alec green threw a $650 bottle of wine to the ground 537 00:30:15,050 --> 00:30:17,500 is because he knew it wasn't worth $650. 538 00:30:17,510 --> 00:30:19,390 Someone was switching labels. 539 00:30:19,400 --> 00:30:21,600 Right.It's the most common wine scam. 540 00:30:21,610 --> 00:30:23,580 You take a cheap bottle of wine with the right shape, 541 00:30:23,590 --> 00:30:24,810 you steam the label off, 542 00:30:24,820 --> 00:30:26,590 you slap on an expensive label,and you're done. 543 00:30:26,600 --> 00:30:27,870 and boom. 544 00:30:28,100 --> 00:30:29,540 Julian feeney. 545 00:30:30,620 --> 00:30:32,210 Busted for drunk driving. 546 00:30:32,220 --> 00:30:34,440 Now,the only reason his prints would be under the label 547 00:30:34,450 --> 00:30:35,990 is if he's the one who switched it. 548 00:30:36,000 --> 00:30:38,630 He one of the people at alec's "invited dress" last night? 549 00:30:39,640 --> 00:30:42,340 Yep.Julian feeney, feeney wine distribution. 550 00:30:42,350 --> 00:30:46,010 All right,so I'm thinking alec green figured out he was paying more than his wine was worth. 551 00:30:46,020 --> 00:30:47,630 Maybe it cost him his life. 552 00:30:47,640 --> 00:30:48,920 Boom. 553 00:30:52,160 --> 00:30:53,500 Julian feeney. 554 00:30:54,190 --> 00:30:55,510 At your service. 555 00:30:55,930 --> 00:30:57,460 Poor guy's been dead 24 hours. 556 00:30:57,470 --> 00:30:59,350 You're already,uh, taking back your wine? 557 00:30:59,360 --> 00:31:01,220 All this was on loan. 558 00:31:01,680 --> 00:31:03,650 Look,it's a shame what happened. 559 00:31:03,930 --> 00:31:05,090 Alec was my best client 560 00:31:05,100 --> 00:31:06,630 and last night couldn't have gone smoother. 561 00:31:06,640 --> 00:31:08,050 I mean,this place was going to blow up. 562 00:31:08,610 --> 00:31:10,380 Alec had great taste in everything. 563 00:31:11,110 --> 00:31:12,750 Maybe too great,right? 564 00:31:12,760 --> 00:31:13,990 You underestimate him. 565 00:31:14,000 --> 00:31:17,240 Didn't think he'd notice two-buck chuck in a six-bill bottle? 566 00:31:18,320 --> 00:31:20,540 The nose on this is wrong. 567 00:31:21,130 --> 00:31:22,730 You switching labels on me? 568 00:31:23,100 --> 00:31:24,150 That's the real deal. 569 00:31:24,160 --> 00:31:26,130 For $650? 570 00:31:26,630 --> 00:31:29,040 This is anything but the real deal. 571 00:31:29,960 --> 00:31:32,020 I don't know,if it got out that you were pulling this wine scam, 572 00:31:32,030 --> 00:31:33,650 I'm thinking you'd be finished. 573 00:31:34,850 --> 00:31:36,740 you might've gave a little twist to that story. 574 00:31:39,650 --> 00:31:42,050 I got male dna on a corkscrew,julian, 575 00:31:42,060 --> 00:31:43,590 and I think it belongs to you. 576 00:31:44,220 --> 00:31:45,510 So what do you want me to do,hmm? 577 00:31:45,870 --> 00:31:47,390 Spit into a cup to clear this up? 578 00:31:47,850 --> 00:31:48,690 Let's just get this done. 579 00:31:48,700 --> 00:31:50,290 I got a tasting downtown in an hour. 580 00:31:50,300 --> 00:31:51,300 Cancel it,all right, 581 00:31:51,310 --> 00:31:52,960 because even if you didn't kill alec green, 582 00:31:52,970 --> 00:31:54,690 this whole wine scam thing you're pulling, 583 00:31:54,700 --> 00:31:56,930 that's ten months for fraud.All right? 584 00:31:56,940 --> 00:31:58,240 How do you like the taste of that? 585 00:32:03,350 --> 00:32:04,290 Hey,mac. 586 00:32:04,420 --> 00:32:08,300 None of the handwriting samples we took from the pierpont staff matches the note. 587 00:32:08,310 --> 00:32:09,170 You got something? 588 00:32:09,180 --> 00:32:11,690 Yeah,something's been bugging me about evie, 589 00:32:11,700 --> 00:32:14,600 so I did a little further investigation. 590 00:32:14,610 --> 00:32:17,460 Now,there are three types of tears: 591 00:32:17,470 --> 00:32:22,180 Basal,reflective,and psychic, or emotional tears. 592 00:32:22,190 --> 00:32:25,010 Now,emotional tears have higher levels of potassium 593 00:32:25,020 --> 00:32:26,620 and manganese than the others. 594 00:32:26,630 --> 00:32:29,430 I analyzed the composite enzymes of evie's tears. 595 00:32:35,480 --> 00:32:37,180 They're not emotional. 596 00:32:37,790 --> 00:32:39,210 She's faking it,mac. 597 00:32:39,220 --> 00:32:41,790 So you think evie's involved in simone's death. 598 00:32:42,180 --> 00:32:45,880 But how does a child of 15 get access to the drug that killed simone? 599 00:32:46,320 --> 00:32:47,350 We need more than that. 600 00:32:47,360 --> 00:32:49,340 Well,the science says that she knows something. 601 00:32:49,350 --> 00:32:51,430 A distraught young girl's tears? 602 00:32:52,230 --> 00:32:53,640 Never hold up in court. 603 00:32:53,940 --> 00:32:55,330 We need another angle. 604 00:32:55,980 --> 00:32:58,530 The note at the scene of charlie's death was 605 00:32:59,170 --> 00:33:00,720 a demand for money, 606 00:33:00,730 --> 00:33:02,550 and there's simone's account. 607 00:33:03,010 --> 00:33:04,150 Follow the money. 608 00:33:05,170 --> 00:33:07,830 All right,I'll subpoena the pierpont accounts. 609 00:33:08,370 --> 00:33:09,600 I'm not sure how, 610 00:33:09,610 --> 00:33:12,740 but I have a feeling this is all going to lead us right back to evie. 611 00:33:21,840 --> 00:33:23,500 I have no idea what it is, 612 00:33:24,220 --> 00:33:26,240 all right? I've washed it,I've unfolded it, 613 00:33:27,460 --> 00:33:28,830 I swabbed it for dna, 614 00:33:28,840 --> 00:33:32,390 and I found female epithelials on the adhesive side. 615 00:33:32,430 --> 00:33:37,560 I even figured out that our mystery metal goes right here. 616 00:33:37,570 --> 00:33:39,200 But you still don't know what it is. 617 00:33:39,210 --> 00:33:40,810 No,I'm,I'm,I'm batting zero. 618 00:33:40,820 --> 00:33:42,860 The dna came back on julian feeney. 619 00:33:42,870 --> 00:33:45,680 The epithelials are not a match to the murder weapon. 620 00:33:47,560 --> 00:33:48,600 A nipple marker. 621 00:33:48,610 --> 00:33:49,600 That's what it is. 622 00:33:49,610 --> 00:33:50,590 A nipple what? 623 00:33:50,600 --> 00:33:51,420 A nipple marker. 624 00:33:51,430 --> 00:33:54,050 They're using mammograms to search for palpable masses. 625 00:33:54,060 --> 00:33:56,050 Ah,you know,that's what the lead is for. 626 00:33:56,060 --> 00:33:57,490 It would up in the x-ray. 627 00:33:57,500 --> 00:33:59,570 Right,women always forget they're wearing them. 628 00:33:59,580 --> 00:34:00,720 They wind up in the weirdest places. 629 00:34:00,730 --> 00:34:02,370 Yeah,like two feet away from a dead guy? 630 00:34:03,410 --> 00:34:04,680 Maybe it belongs to clarissa. 631 00:34:05,350 --> 00:34:06,520 No. 632 00:34:06,530 --> 00:34:08,940 Because if she were breast-feeding she wouldn't have had a mammogram. 633 00:34:08,950 --> 00:34:10,170 It's too much radiation. 634 00:34:10,180 --> 00:34:12,410 Somebody brought it into the wine vault. 635 00:34:13,170 --> 00:34:15,700 One side of the marker is adhesive. 636 00:34:15,710 --> 00:34:16,670 It would stick to anything. 637 00:34:18,580 --> 00:34:19,930 Radiation. 638 00:34:19,940 --> 00:34:21,200 So you discovered the chef, 639 00:34:21,210 --> 00:34:22,130 alec green? 640 00:34:22,140 --> 00:34:23,460 No. 641 00:34:23,470 --> 00:34:24,890 She came up 642 00:34:25,760 --> 00:34:27,230 Radiology. 643 00:34:27,240 --> 00:34:28,820 The busboy. 644 00:34:34,280 --> 00:34:35,600 Mr. Sanford? 645 00:34:37,490 --> 00:34:38,510 all right,you got the key? 646 00:34:38,520 --> 00:34:40,200 - Yeah,this is it right here. - All right,step aside. 647 00:34:46,720 --> 00:34:48,630 mr. Sanford? Nypd! 648 00:34:51,050 --> 00:34:52,650 Mr. Sanford? 649 00:35:12,630 --> 00:35:14,040 Danny. 650 00:35:15,830 --> 00:35:18,140 All right,mr. Sanford, we see you behind the curtain. 651 00:35:18,150 --> 00:35:19,830 Come out slowly. 652 00:35:34,970 --> 00:35:36,610 Don't move. 653 00:35:41,760 --> 00:35:44,370 Found these rubies in the tread of your doc martens. 654 00:35:44,610 --> 00:35:46,740 You were stompg around on good 13 grand. 655 00:35:47,740 --> 00:35:49,280 Is that what this is about? 656 00:35:49,320 --> 00:35:51,820 You tried to make a grab for the ruby-covered roach? 657 00:35:51,830 --> 00:35:52,930 No. 658 00:35:53,360 --> 00:35:56,060 He was a murderer with his poisons and his traps. 659 00:35:56,070 --> 00:35:57,390 Is that was this is about? 660 00:35:58,490 --> 00:35:59,890 Alec stepped all over you? 661 00:35:59,900 --> 00:36:01,440 No,it wasn't about me. 662 00:36:02,220 --> 00:36:03,840 It was about her. 663 00:36:07,160 --> 00:36:08,570 Where'd you go,you little bastard? 664 00:36:08,580 --> 00:36:09,900 Hey! Just let her go! 665 00:36:09,910 --> 00:36:11,190 Get off me! 666 00:36:11,200 --> 00:36:12,790 You're crazy! 667 00:36:17,890 --> 00:36:19,750 you killed him because of the cockroach? 668 00:36:19,760 --> 00:36:21,360 It's the way you say it.Just like 669 00:36:22,170 --> 00:36:24,190 just like just like they're nothing. 670 00:36:25,080 --> 00:36:28,440 Don't you understand these beings are special? 671 00:36:29,000 --> 00:36:31,160 Like what? Like a,like a pet? 672 00:36:31,170 --> 00:36:31,890 No! 673 00:36:31,900 --> 00:36:35,650 Cockroaches have been around for more than 250 million years. 674 00:36:36,000 --> 00:36:39,260 They can withstand 12 times the amount of radiation a human can. 675 00:36:39,690 --> 00:36:43,210 The military is looking into using roaches to comb buildings for biohazards. 676 00:36:43,220 --> 00:36:44,880 They're that sensitive. 677 00:36:45,340 --> 00:36:47,350 They are that amazing. 678 00:36:47,360 --> 00:36:50,940 You know,we barely scratch the surface of what these creatures could tell us. 679 00:36:52,390 --> 00:36:55,440 Only instead of listening to them,we take them for granted. 680 00:36:55,540 --> 00:36:57,030 Just like fresh water. 681 00:36:57,040 --> 00:36:58,870 Just like the ozone layer. 682 00:36:59,840 --> 00:37:03,060 And one day we'll all be gone. 683 00:37:03,690 --> 00:37:05,770 They'll still be here. 684 00:37:07,260 --> 00:37:08,770 Couldn't help it. 685 00:37:09,650 --> 00:37:10,800 When I saw 686 00:37:11,080 --> 00:37:12,610 when I knew what he was gonna do 687 00:37:16,360 --> 00:37:19,730 so you killed a guy over a cockroach. 688 00:37:27,110 --> 00:37:28,340 Hey,mac! 689 00:37:28,750 --> 00:37:29,990 Mac! 690 00:37:30,240 --> 00:37:33,850 I went to the fda to see if I could get a lead on the drug delivery system found in simone's body. 691 00:37:34,560 --> 00:37:38,310 Developed by evie's father's company for a breakthrough cancer drug. 692 00:37:38,860 --> 00:37:40,830 Samples were attached to the patent application. 693 00:37:40,840 --> 00:37:42,300 So who had access? 694 00:37:47,320 --> 00:37:48,910 You were being blackmailed. 695 00:37:49,320 --> 00:37:52,970 You set up simone's account as part of an embezzlement scheme 696 00:37:52,980 --> 00:37:55,060 and when she found out,she confronted you. 697 00:37:55,070 --> 00:37:56,390 Conjecture. 698 00:37:56,450 --> 00:37:58,540 You said you had some questions for evie. 699 00:37:58,550 --> 00:38:00,110 I'm here as her attorney. 700 00:38:00,120 --> 00:38:03,550 I'm filing a complaint with your superiors. 701 00:38:05,770 --> 00:38:07,670 Recognize this? 702 00:38:08,900 --> 00:38:10,270 Right. 703 00:38:10,800 --> 00:38:15,270 It's a patent application for a polymer-based drug delivery system. 704 00:38:15,770 --> 00:38:18,680 Supposed to have three attached samples.Three. 705 00:38:18,690 --> 00:38:20,610 One.Two. 706 00:38:26,660 --> 00:38:30,590 Now,I may only be a simple forensic scientist,mr. Vandeross, 707 00:38:30,600 --> 00:38:32,680 but even I can tell that one of these samples is missing. 708 00:38:32,690 --> 00:38:34,030 There's supposed to be three, 709 00:38:34,040 --> 00:38:35,300 there are two. 710 00:38:35,310 --> 00:38:37,250 And the application is signed by 711 00:38:38,800 --> 00:38:40,470 can you explain this to him? 712 00:38:40,480 --> 00:38:42,110 I'm done. 713 00:38:43,760 --> 00:38:45,570 You still have no case. 714 00:38:45,580 --> 00:38:48,900 You know,I couldn't figure out why you would need simone's account. 715 00:38:49,330 --> 00:38:50,200 And then, 716 00:38:50,210 --> 00:38:52,280 I remembered simone's not a citizen. 717 00:38:52,290 --> 00:38:53,710 She doesn't have permanent residency. 718 00:38:53,720 --> 00:38:56,360 It would've been impossible for her to open an account on her own. 719 00:38:57,350 --> 00:39:00,280 She came to you for your help and you used her. 720 00:39:00,290 --> 00:39:02,050 Simone,luther's using you. 721 00:39:02,630 --> 00:39:04,670 He's embezzling money from my parents and 722 00:39:05,010 --> 00:39:06,630 he's put the account in your name. 723 00:39:07,410 --> 00:39:09,480 He's gonna make it look like you're stealing. 724 00:39:10,110 --> 00:39:11,900 Like it's all your fault. 725 00:39:11,910 --> 00:39:13,370 What should I do? 726 00:39:13,380 --> 00:39:15,160 You need money to stay in the country,so 727 00:39:15,840 --> 00:39:17,800 just do what you need to do,okay? 728 00:39:17,810 --> 00:39:19,360 The account is in my name. 729 00:39:20,040 --> 00:39:21,710 Well,and now, 730 00:39:21,720 --> 00:39:23,350 you are going to pay. 731 00:39:24,320 --> 00:39:26,010 She wanted more,didn't she? 732 00:39:26,820 --> 00:39:28,530 It's always the same with blackmail. 733 00:39:35,560 --> 00:39:37,100 You had to get rid of her. 734 00:39:38,630 --> 00:39:40,070 Thank you,evie. 735 00:39:41,770 --> 00:39:44,810 now you knew she'd be eating the candy in the photograph. 736 00:39:44,820 --> 00:39:46,170 You helped set that up,too. 737 00:39:46,180 --> 00:39:47,700 I need a lawyer. 738 00:39:47,710 --> 00:39:48,980 Yeah,I'd say you do. 739 00:39:48,990 --> 00:39:50,530 Do me a favor,look at evie. 740 00:39:51,000 --> 00:39:52,230 Take a good look. 741 00:39:53,410 --> 00:39:55,240 That child is poison. 742 00:40:16,230 --> 00:40:17,790 Still on evie? 743 00:40:18,710 --> 00:40:20,900 There's something about that kid. 744 00:40:26,800 --> 00:40:28,270 Two people are dead 745 00:40:29,860 --> 00:40:32,550 because she manipulated everyone around her. 746 00:40:35,220 --> 00:40:37,700 It all fits if you play the evie card. 747 00:40:51,710 --> 00:40:55,480 That print on simone's neck is a match to the print we took off the guillotine handle. 748 00:40:55,490 --> 00:40:58,140 Evie,did you touch simone when she was in the guillotine? 749 00:40:58,150 --> 00:40:59,180 No. 750 00:40:59,190 --> 00:41:01,000 I couldn't do that. 751 00:41:01,010 --> 00:41:02,900 It was way too horrible. 752 00:41:03,320 --> 00:41:04,770 Is there anything we can do? 753 00:41:05,250 --> 00:41:07,740 Nothing.We've got nothing on her. 754 00:41:13,830 --> 00:41:16,280 It's not illegal to be a sociopath. 755 00:41:18,010 --> 00:41:20,210 -=www.ydy.com/bbs=- Proudly Presents 756 00:41:20,220 --> 00:41:22,330 -=www.ydy.com/bbs=- Sync: YTET-СҰÈËÍõ 56258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.