All language subtitles for Csi.ny.S03E12.NoTV.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:01:36,170 --> 00:01:37,530 anybody been inside? 2 00:01:37,540 --> 00:01:39,150 Yeah,me and first on scene. 3 00:01:39,160 --> 00:01:40,730 Radio said there was a gunshot victim? 4 00:01:40,740 --> 00:01:42,290 Yeah.Allison mitchum. 5 00:01:42,300 --> 00:01:43,320 She's 19 years old. 6 00:01:43,330 --> 00:01:44,030 Is that the mother? 7 00:01:44,040 --> 00:01:45,190 Gina mitchum. 8 00:01:45,200 --> 00:01:47,000 Her baby's name is elizabeth. 9 00:01:47,010 --> 00:01:49,680 A neighbor told me that the husband was out of town on business. 10 00:01:49,690 --> 00:01:50,810 Anybody hear the shots? 11 00:01:50,820 --> 00:01:52,020 No witnesses. 12 00:01:52,030 --> 00:01:54,260 I got unis and plain clothes combing the neighborhood, 13 00:01:54,270 --> 00:01:56,900 and k-9's on their way up to see if they can pick up a scent. 14 00:01:56,910 --> 00:01:58,420 Any signs of a burglary? 15 00:01:58,430 --> 00:02:00,610 Aside from allison's life,nothing was taken. 16 00:02:01,040 --> 00:02:02,800 What has gina told us so far? 17 00:02:02,810 --> 00:02:04,890 Nothing yet.She's deaf. 18 00:02:04,900 --> 00:02:06,860 That's right.The whole family is.How'd you know? 19 00:02:06,870 --> 00:02:08,440 She's lip-reading. 20 00:02:09,650 --> 00:02:11,710 We're going to need an interpreter. 21 00:02:21,880 --> 00:02:23,320 Mrs.Mitchum. 22 00:02:26,540 --> 00:02:29,080 this is detective bonasera. 23 00:02:33,730 --> 00:02:35,110 in the meantime, 24 00:02:35,120 --> 00:02:36,840 if there's anything you'd like. 25 00:02:47,630 --> 00:02:50,250 Find my Daughter's Killer 26 00:02:54,840 --> 00:02:56,380 please. 27 00:02:57,620 --> 00:02:59,710 Please,help me. 28 00:03:05,800 --> 00:03:10,460 -=www.ydy.com/bbs=- Proudly Presents 29 00:03:10,470 --> 00:03:19,150 Sync: YTET-СҰÈËÍõ Mina -=www.ydy.com/bbs=- 30 00:03:40,370 --> 00:03:47,370 CSI.NY Season 3 Episode 12 31 00:04:03,670 --> 00:04:05,260 this ain't right. 32 00:04:05,270 --> 00:04:08,500 The house belongs on a hallmark card,not ringed in tape. 33 00:04:08,990 --> 00:04:11,320 No,no,no,You can't go in there,I'm sorry. 34 00:04:14,370 --> 00:04:15,810 I need the keys to the car. 35 00:04:15,820 --> 00:04:16,790 What? 36 00:04:17,370 --> 00:04:18,880 - I can't be here. - Why? 37 00:04:18,890 --> 00:04:20,440 - Just give me the keys. - Are you all right? 38 00:04:20,450 --> 00:04:22,570 Take her downtown.The interpreter will meet her there. 39 00:04:46,040 --> 00:04:48,350 I,uh,sent mrs.Mitchum downtown. 40 00:04:48,360 --> 00:04:50,290 The interpreter is on his way down there,too. 41 00:04:50,300 --> 00:04:52,850 Hawks found partials and blood at the entry point-- 42 00:04:52,860 --> 00:04:55,840 a broken window that the killer used to access the house. 43 00:04:55,850 --> 00:04:56,880 What about lindsay? 44 00:04:57,390 --> 00:04:59,530 I think she's still back at the lab. 45 00:04:59,540 --> 00:05:02,110 Getting the lancaster case ready for trial. 46 00:05:02,120 --> 00:05:04,230 Our victim sleeps in the room next door. 47 00:05:04,780 --> 00:05:06,710 Found her robe at the end of the bed. 48 00:05:06,720 --> 00:05:08,210 Slippers by the nightstand. 49 00:05:08,220 --> 00:05:11,130 Tells me she came into this room probably in a hurry, 50 00:05:11,140 --> 00:05:12,790 hoping to stop the intruder. 51 00:05:12,800 --> 00:05:14,890 From what? I checked out the baby. 52 00:05:14,900 --> 00:05:16,550 She didn't have a scratch on her. 53 00:05:17,220 --> 00:05:18,760 Found that window open. 54 00:05:18,770 --> 00:05:21,670 Direction of the blood swipe tells me that was his exit. 55 00:05:22,120 --> 00:05:24,470 Huh,and the killer had a shotgun. 56 00:05:24,480 --> 00:05:26,050 He could have left any way he wanted. 57 00:05:26,740 --> 00:05:28,490 Why would he take the hard way out? 58 00:05:38,200 --> 00:05:40,260 Bob,over here! 59 00:05:40,270 --> 00:05:41,440 I'm over here! 60 00:05:41,450 --> 00:05:42,490 What are you doing? 61 00:05:42,500 --> 00:05:44,960 Come on,you guys,I gotta get to practice in an hour. 62 00:05:45,090 --> 00:05:46,570 Let's get it going! 63 00:05:47,470 --> 00:05:49,230 Bob,over here,over here! 64 00:05:50,300 --> 00:05:51,420 I got it. 65 00:05:53,460 --> 00:05:54,360 Go,go! 66 00:05:54,370 --> 00:05:56,230 Krista,over here. 67 00:05:56,240 --> 00:05:57,580 Hey,I'm open over here.I'm open. 68 00:05:58,490 --> 00:05:59,920 Got it,got it. 69 00:06:00,470 --> 00:06:01,980 Block him,block him! 70 00:06:03,330 --> 00:06:04,610 Come on,come on,come on! 71 00:06:04,620 --> 00:06:06,010 What are you doing? 72 00:06:07,450 --> 00:06:08,530 Go,go! 73 00:06:08,540 --> 00:06:10,010 Score! 74 00:06:16,240 --> 00:06:17,860 help! Oh,my god. 75 00:06:17,870 --> 00:06:19,030 Call 911! 76 00:06:19,040 --> 00:06:20,650 Mackenzie? 77 00:06:24,850 --> 00:06:26,980 oh,what happened? I thought you were at the riverdale scene. 78 00:06:26,990 --> 00:06:28,650 Yeah,I lost the toss. 79 00:06:28,660 --> 00:06:30,400 I had to come back in theity. 80 00:06:31,120 --> 00:06:33,990 - Who's this? - Mackenzie wade.16. 81 00:06:34,000 --> 00:06:36,330 She's in town for the ice-skating regionals. 82 00:06:36,340 --> 00:06:38,540 Looks like a gunshot wound to the stomach. 83 00:06:39,110 --> 00:06:40,500 Let's turn her around. 84 00:06:42,840 --> 00:06:44,090 No exit wound. 85 00:06:44,100 --> 00:06:45,820 So the bullet must still be inside her. 86 00:06:45,830 --> 00:06:46,940 Yeah. 87 00:06:48,630 --> 00:06:49,650 Check out these scratches. 88 00:06:49,660 --> 00:06:51,520 Possible drag marks. 89 00:06:53,180 --> 00:06:54,490 Yeah. 90 00:06:56,460 --> 00:06:58,410 So,she was shot out on the ice. 91 00:07:04,160 --> 00:07:05,720 this is a huge complex. 92 00:07:05,730 --> 00:07:08,000 I mean,there's bowling,rock climbing,golf. 93 00:07:08,010 --> 00:07:09,250 I mean,anybody could have come in here. 94 00:07:09,260 --> 00:07:12,870 Except since the competition, the practice rink's been on lockdown. 95 00:07:12,880 --> 00:07:15,340 Skaters and coaches only. 96 00:07:15,920 --> 00:07:16,850 Who found her? 97 00:07:16,860 --> 00:07:18,410 Krista palmer. 98 00:07:18,420 --> 00:07:20,720 Apparently,she's a hot shot in the skating world. 99 00:07:21,090 --> 00:07:23,240 Mackenzie was my best friend. 100 00:07:23,250 --> 00:07:25,660 She didn't have any kind of support, 101 00:07:25,670 --> 00:07:27,660 but she had talent. 102 00:07:28,960 --> 00:07:31,140 And most of all,she loved to skate. 103 00:07:31,380 --> 00:07:34,410 Even then you could see she was champion material. 104 00:07:34,420 --> 00:07:36,860 Krista,do you know of anyone who would want to hurt her? 105 00:07:36,870 --> 00:07:38,730 An enemy,an ex-boyfriend,maybe? 106 00:07:38,740 --> 00:07:40,430 No.No one like that. 107 00:07:41,180 --> 00:07:42,720 She never had time. 108 00:07:43,090 --> 00:07:47,740 Skating's all about practice and travel,and the fans. 109 00:07:49,160 --> 00:07:50,910 what? What is it? 110 00:07:51,340 --> 00:07:54,210 I let mackenzie have my practice slot last night. 111 00:08:04,800 --> 00:08:06,700 What the heck is this stuff? 112 00:08:07,130 --> 00:08:08,720 What's it doing on you? 113 00:08:10,070 --> 00:08:11,460 Hey,what you got? 114 00:08:11,470 --> 00:08:13,230 Whatever this thing is, 115 00:08:13,240 --> 00:08:16,450 when you move it,it changes color. 116 00:08:16,550 --> 00:08:18,100 That's amazing. 117 00:08:18,760 --> 00:08:20,410 Our national champion give us anything? 118 00:08:20,420 --> 00:08:23,440 Yeah.I don't think mackenzie wade was our intended vic. 119 00:08:23,450 --> 00:08:24,350 How's that? 120 00:08:24,360 --> 00:08:27,010 Krista gave mackenzie her practice slot last night. 121 00:08:27,020 --> 00:08:28,810 They were the only two who knew about the switch. 122 00:08:28,820 --> 00:08:30,830 Plus,they were wearing matching sweatshirts. 123 00:08:30,840 --> 00:08:33,870 So you're thinking whoever was trying to kill mackenzie made a mistake? 124 00:08:33,880 --> 00:08:36,840 I think krista palmer may have been our target. 125 00:08:40,370 --> 00:08:42,140 What do you think woke you up? 126 00:08:42,150 --> 00:08:43,180 Footsteps. 127 00:08:44,340 --> 00:08:46,000 I felt vibrations. 128 00:08:46,010 --> 00:08:47,710 I thought maybe it was alison. 129 00:08:52,030 --> 00:08:55,130 You recently moved to the north bronx from the upper eastside. 130 00:08:55,140 --> 00:08:57,080 Do you have family living there? 131 00:08:58,210 --> 00:09:00,840 My husband and i weren't planning on having any more children. 132 00:09:01,410 --> 00:09:06,270 When I got pregnant,my husband and I decided to raise elizabeth outside the city, 133 00:09:06,280 --> 00:09:07,790 where it's safe. 134 00:09:10,140 --> 00:09:12,040 Your husband's a lawyer. 135 00:09:12,050 --> 00:09:16,360 Did he have any enemies or recent problems at work? 136 00:09:20,170 --> 00:09:21,880 My husband didn't kill allison. 137 00:09:21,890 --> 00:09:23,900 That wasn't my question. 138 00:09:23,910 --> 00:09:25,940 You speak with your eyes. 139 00:09:28,550 --> 00:09:30,270 Dennis wasn't home last night. 140 00:09:30,280 --> 00:09:32,320 He was in hong kong on business. 141 00:09:32,830 --> 00:09:35,410 As soon as I called him,he jumped on the first flight home. 142 00:09:36,340 --> 00:09:38,320 He arrives this afternoon. 143 00:09:38,460 --> 00:09:41,140 As far as I know,he's never had a problem at work. 144 00:09:41,150 --> 00:09:42,570 What about allison? 145 00:09:42,580 --> 00:09:44,760 Friends? Boyfriends? 146 00:09:46,390 --> 00:09:48,060 She was seeing a boy. 147 00:09:49,160 --> 00:09:50,630 Seth wolf. 148 00:09:51,540 --> 00:09:53,020 And they'd been fighting recently. 149 00:09:53,030 --> 00:09:54,390 Do you know why? 150 00:09:56,460 --> 00:09:59,180 Allison's priorities changed when elizabeth was borN. 151 00:09:59,730 --> 00:10:02,630 She started spending a lot of time with her baby sister. 152 00:10:06,870 --> 00:10:11,030 And seth didn't like being in second place. 153 00:10:28,610 --> 00:10:30,460 KRISTA,YOU'ER MY HERO !!! 154 00:11:12,550 --> 00:11:17,310 So,someone zambonied over the ice after the vic was killed. 155 00:11:19,400 --> 00:11:21,750 And I found these marks on the ice. 156 00:11:22,360 --> 00:11:25,110 So,somebody carved an "I" and an arrow into the ice? 157 00:11:25,120 --> 00:11:27,970 Yeah,and there was blood in the arrow, and it matches our vic's reference sample. 158 00:11:27,980 --> 00:11:31,030 Okay,so somewhere after mackenzie was killed, 159 00:11:31,040 --> 00:11:33,430 and before the broomball game. 160 00:11:33,440 --> 00:11:35,530 frank hunt zambonied the ice. 161 00:11:35,540 --> 00:11:36,860 He works at the rink. 162 00:11:36,870 --> 00:11:37,810 Frank V.Hunt? 163 00:11:37,820 --> 00:11:39,290 Yeah.Why? 164 00:11:39,300 --> 00:11:44,550 He sent over a hundred postcards to krista palmer where he cut photos of himself out 165 00:11:44,560 --> 00:11:46,560 and put them in the picture next to her. 166 00:11:46,570 --> 00:11:47,730 Well. 167 00:11:48,450 --> 00:11:49,660 super fan. 168 00:11:49,670 --> 00:11:51,030 Super creepy if you ask me. 169 00:11:51,040 --> 00:11:53,640 Well,you know what? Maybe he wasn't just cleaning the ice; 170 00:11:53,650 --> 00:11:55,950 maybe he was cleaning up the crime scene. 171 00:11:55,960 --> 00:11:58,120 You like krista palmer just a little bit there,frank? 172 00:11:58,130 --> 00:12:00,050 She's an awesome athlete,so what? 173 00:12:00,060 --> 00:12:02,910 Is that why you were at the rink after hours,to watch her? 174 00:12:02,920 --> 00:12:07,860 No,I was there 'cause those broomball players gave me a hundred bucks to keep the lights on, 175 00:12:07,870 --> 00:12:09,620 prop the side door open. 176 00:12:09,630 --> 00:12:12,050 Then I went across the street.got a drink. 177 00:12:12,060 --> 00:12:14,490 And you zamboni the ice before or after that? 178 00:12:14,500 --> 00:12:17,030 After.when I got back. 179 00:12:17,040 --> 00:12:19,160 And when you got back,the rink was empty? 180 00:12:19,170 --> 00:12:21,260 Yeah,the broomball players weren't there yet, 181 00:12:21,270 --> 00:12:24,370 so I figured I'd soften up the ice for them. 182 00:12:24,380 --> 00:12:25,980 I play hockey,I know how it is. 183 00:12:25,990 --> 00:12:27,210 Yeah,I'm sure you do. 184 00:12:27,850 --> 00:12:29,440 You know what a skate lacer is? 185 00:12:29,450 --> 00:12:32,890 'Cause I found it underneath the zamboni, and it's got mackenzie wade's blood on it. 186 00:12:32,900 --> 00:12:35,690 I was drunk,so I wouldn't know what the zamboni picked up. 187 00:12:35,700 --> 00:12:36,930 You were drunk? So,what happened? 188 00:12:36,940 --> 00:12:38,630 Did you mistake mackenzie for krista? 189 00:12:38,640 --> 00:12:40,940 No,no way,I would never hurt krista. 190 00:12:41,600 --> 00:12:42,800 It doesn't matter what you think. 191 00:12:42,810 --> 00:12:43,870 Oh,yeah? 192 00:12:43,880 --> 00:12:45,760 Well,we'll see about that,frank. 193 00:12:48,640 --> 00:12:51,130 Lindsay,hold up. 194 00:12:56,850 --> 00:12:58,760 You can talk to me off the record. 195 00:12:58,770 --> 00:13:00,480 You know that,right? 196 00:13:01,380 --> 00:13:03,360 What do you want me to say? 197 00:13:03,370 --> 00:13:05,250 You left the crime scene,lindsay. 198 00:13:05,260 --> 00:13:07,890 - I mean,I covered for you,but. - yeah,thanks. 199 00:13:09,450 --> 00:13:11,830 Look,if you have a problem, you should tell someone. 200 00:13:11,840 --> 00:13:13,030 I'm just trying to help. 201 00:13:13,040 --> 00:13:14,450 Well,don't,okay? 202 00:13:14,460 --> 00:13:16,190 Just leave me alone. 203 00:13:18,550 --> 00:13:21,310 Clearly,I made the mistake of trying to be your friend here. 204 00:13:21,320 --> 00:13:23,410 So,I'll be your boss; 205 00:13:23,420 --> 00:13:26,580 when you're requested at a crime scene,you show up and do your job. 206 00:13:26,590 --> 00:13:30,030 Speaking of your job,I expect to see in autopsy this afternoon. 207 00:14:05,190 --> 00:14:09,330 The cod on allison mitchum is penetration of the abdominal cavity 208 00:14:09,340 --> 00:14:10,820 due to a shotgun wound. 209 00:14:10,830 --> 00:14:13,220 Entry has a characteristic cookie-cutter shape. 210 00:14:13,480 --> 00:14:15,200 Caused by pellet separation. 211 00:14:15,460 --> 00:14:17,660 Indicates close-range shot. 212 00:14:17,670 --> 00:14:20,110 Couple that with the wadding in the wounds; 213 00:14:20,120 --> 00:14:22,700 we're talking four feet or less. 214 00:14:22,710 --> 00:14:25,050 The bruises confirm proximity. 215 00:14:27,720 --> 00:14:31,810 She physically engaged the shooter,fought back.Why? 216 00:14:32,730 --> 00:14:36,130 Maybe she initiated the fight,knew the shooter. 217 00:14:36,140 --> 00:14:39,960 Felt that she could get close to stop whatever was going on. 218 00:14:46,990 --> 00:14:48,490 Peyton,I'm sorry. 219 00:14:50,620 --> 00:14:52,620 I'm sorry for what happened. 220 00:14:55,230 --> 00:14:58,940 I want to talk maybe over lunch or coffee. 221 00:14:59,900 --> 00:15:01,910 I've got a lot of work to do. 222 00:15:05,690 --> 00:15:08,320 Would you like me to send these up to ballistics for you? 223 00:15:10,940 --> 00:15:12,440 I'll take them. 224 00:15:45,550 --> 00:15:47,780 Mac.Amazing stuff you have here,dr.Howard. 225 00:15:47,790 --> 00:15:49,680 It was green-- boom-- now it's red. 226 00:15:49,690 --> 00:15:50,600 It's pink,right? 227 00:15:50,610 --> 00:15:52,310 Right.But how do you know? 228 00:15:52,320 --> 00:15:55,180 Our lab reverse engineered most of the chemical components, 229 00:15:55,190 --> 00:15:57,430 tracked down your patent application. 230 00:15:57,440 --> 00:15:59,570 I blew my mind when I first saw it. 231 00:16:00,960 --> 00:16:02,880 Polyvinylidene fluoride,right? 232 00:16:02,890 --> 00:16:06,950 Right,it's a polymer that exhibits a piezoelectric effect,which. 233 00:16:06,960 --> 00:16:09,110 which enables the paint to change color. 234 00:16:10,470 --> 00:16:11,600 Exactly. 235 00:16:11,610 --> 00:16:14,550 Do you have any idea how it ended up in my crime scene? 236 00:16:14,980 --> 00:16:18,000 Or on the body of a murdered figure skater? 237 00:16:20,540 --> 00:16:23,840 I don't know,new jersey advacned tech is a secured facility. 238 00:16:23,850 --> 00:16:26,210 We work on military contracts,things like that. 239 00:16:26,220 --> 00:16:28,610 That paint is still in its test phase; it's just. 240 00:16:29,210 --> 00:16:30,610 it's not possible. 241 00:16:30,620 --> 00:16:31,780 Where were you last night? 242 00:16:31,790 --> 00:16:33,770 In my office.I'm on a contract deadline. 243 00:16:33,780 --> 00:16:35,760 And who has access to the paint lab? 244 00:16:35,770 --> 00:16:38,010 Project managers,a few r & d techs. 245 00:16:38,020 --> 00:16:40,000 I'm going to need a list of those names. 246 00:16:43,870 --> 00:16:45,410 Did you get anything on the mystery paint? 247 00:16:45,420 --> 00:16:49,610 I talked to a dr.Tom howard who's a project manager over at new jersey advanced tech. 248 00:16:49,620 --> 00:16:52,650 He says he has no idea how his paint could have gotten on our vic. 249 00:16:52,660 --> 00:16:53,990 - Great. - What do you got here? 250 00:16:54,980 --> 00:16:58,150 Super fan number two,only this one was sending stuff to mackenzie; 251 00:16:58,160 --> 00:16:59,280 take a look. 252 00:16:59,290 --> 00:17:00,680 Formula,formula. 253 00:17:00,690 --> 00:17:02,350 you've got an arrow and an "I." 254 00:17:02,360 --> 00:17:03,580 Same marks that are on the ice. 255 00:17:03,590 --> 00:17:07,130 Yeah,all the letters are the same. They're full of equations and symbols. 256 00:17:07,140 --> 00:17:09,140 - Yeah,I hated physics. - Me,too. 257 00:17:09,150 --> 00:17:11,740 Fortunately for us, hawkes is a math guru. 258 00:17:11,750 --> 00:17:14,000 Figured I could take this to him,he'd tell us what it means. 259 00:17:14,010 --> 00:17:15,590 You got a name or a return address? 260 00:17:15,600 --> 00:17:17,970 Nothing.But whoever carved those marks in the ice, 261 00:17:17,980 --> 00:17:19,510 wrote these letters to mackenzie. 262 00:17:19,520 --> 00:17:20,390 It means we were wrong. 263 00:17:20,400 --> 00:17:22,890 Krista was never the target,mackenzie was. 264 00:17:23,320 --> 00:17:25,450 So,if we figure out who wrote these. 265 00:17:25,460 --> 00:17:27,500 we find mackenzie's killer. 266 00:17:28,210 --> 00:17:30,850 Drew a blank on the prints we lifted from the crime scene. 267 00:17:30,860 --> 00:17:36,070 I also ran the unknown blood I found at the killer's entry point against the elimination samples we took from the family. 268 00:17:36,440 --> 00:17:38,180 Found the wheels in common. 269 00:17:38,710 --> 00:17:41,620 Our shooter is baby elizabeth's father. 270 00:17:41,930 --> 00:17:44,650 Gina's husband just got off a plane from hong kong. 271 00:17:44,660 --> 00:17:46,720 There's no way he could have been in the house last night. 272 00:17:46,730 --> 00:17:49,260 Mr.Mitchum isn't the father we should be looking for. 273 00:17:49,270 --> 00:17:52,180 Turns out gina isn't the baby's mother. 274 00:17:52,190 --> 00:17:53,710 Why didn't you tell me the truth? 275 00:17:53,720 --> 00:17:56,250 Why didn't you tell us allison was the baby's mother? 276 00:17:59,030 --> 00:18:00,800 you have to understand something. 277 00:18:01,290 --> 00:18:03,800 Elizabeth is the reason we moved to the north bronx. 278 00:18:04,420 --> 00:18:06,060 When our daughter got pregnant, 279 00:18:06,070 --> 00:18:07,310 we tried to hide it, 280 00:18:08,170 --> 00:18:09,970 but it just got way too hard. 281 00:18:09,980 --> 00:18:15,700 So,you relocated to avoid the social stigma associated with a teenage pregnancy. 282 00:18:17,130 --> 00:18:18,660 I love my daughter. 283 00:18:18,670 --> 00:18:20,570 I don't want to see her have to deal with that. 284 00:18:21,090 --> 00:18:23,480 I supported her decision to have the baby, 285 00:18:23,680 --> 00:18:27,570 including making people think the child was my own. 286 00:18:30,180 --> 00:18:32,000 Another teenager. 287 00:18:32,990 --> 00:18:35,640 Both with gunshot wounds to the stomach. 288 00:18:36,740 --> 00:18:40,000 Only young mackenzie wade wasn't shot,she was stabbed. 289 00:18:40,010 --> 00:18:42,900 Danny found a skate lacer at the crime scene. 290 00:18:43,930 --> 00:18:46,640 Yeah,that could be your murder weapon. 291 00:18:46,950 --> 00:18:50,010 But the wound is circular, like it's from a bullet. 292 00:18:50,020 --> 00:18:52,190 Caused by cleavage lines of langerLangerÕÅÁ¦Ïß. 293 00:18:52,550 --> 00:18:56,160 The incision cut across the tension lines of the skin,Ƥ·ôÕÅÁ¦Ïß 294 00:18:56,860 --> 00:19:00,240 causing the wound to stretch and change shape. 295 00:19:04,200 --> 00:19:05,920 One possible survivor. 296 00:19:05,930 --> 00:19:07,480 So,mackenzie bled out? 297 00:19:07,880 --> 00:19:10,250 Yeah,that's cod. 298 00:19:13,800 --> 00:19:15,380 Lindsay? 299 00:19:19,490 --> 00:19:20,880 it's okay. 300 00:19:25,720 --> 00:19:27,920 Why was I the only one? 301 00:19:43,030 --> 00:19:45,010 My baby? No way. 302 00:19:45,020 --> 00:19:47,300 You telling us that you didn't know that allison was pregnant? 303 00:19:47,310 --> 00:19:50,470 Isn't this your name on elizabeth's birth certificate? 304 00:19:53,010 --> 00:19:55,180 I have no idea how my name got on this thing. 305 00:19:55,380 --> 00:19:57,010 If this were true, she would've told me. 306 00:19:57,020 --> 00:19:59,770 Seth,you were expelled from columbia six months ago. 307 00:19:59,780 --> 00:20:00,840 You were caught cheating. 308 00:20:00,850 --> 00:20:03,710 4.0 you got your freshman year was bought and paid for. 309 00:20:03,720 --> 00:20:04,640 I don't see the point. 310 00:20:04,650 --> 00:20:06,480 The point is,you're a proven liar. 311 00:20:06,490 --> 00:20:08,760 Why don't you tell us what you were doing in the nursery last night? 312 00:20:08,770 --> 00:20:09,840 You think I killed allison? 313 00:20:09,850 --> 00:20:13,090 Seth,we're thinking allison asked you to step up to the plate,man up. 314 00:20:13,100 --> 00:20:14,770 But you just weren't ready to settle down, 315 00:20:14,780 --> 00:20:16,760 so you decided to do something about it. 316 00:20:16,820 --> 00:20:20,590 Wrong.Look, I suppose there's a possibility. 317 00:20:20,630 --> 00:20:23,920 I could be the father, but I had no idea until you told me. 318 00:20:23,970 --> 00:20:25,450 You'd think I'd marry her? 319 00:20:25,500 --> 00:20:27,030 She's deaf. 320 00:20:27,080 --> 00:20:29,230 You're a real piece of work. 321 00:20:29,280 --> 00:20:31,470 What detective taylor meant to say is you're a scumbag 322 00:20:31,520 --> 00:20:35,690 with an $80 haircut who killed his girlfriend 'cause she decided to have his baby. 323 00:20:35,750 --> 00:20:36,750 I'm not the father. 324 00:20:36,800 --> 00:20:37,940 What can I do to prove it? 325 00:20:37,990 --> 00:20:41,330 Prints and a dna reference sample. 326 00:20:41,910 --> 00:20:44,730 Looks like seth won't be handing out any cigars in prison. 327 00:20:44,830 --> 00:20:46,590 Dna came back negative. 328 00:20:46,640 --> 00:20:48,030 He's not elizabeth's father. 329 00:20:48,070 --> 00:20:51,520 It still doesn't explain why allison put his name on the birth certificate. 330 00:20:51,540 --> 00:20:54,540 Were you able to id the ammo peyton pulled from the wound? 331 00:20:54,640 --> 00:20:56,880 Winchester double-ought buckshot. 332 00:20:56,930 --> 00:21:01,320 But all I can determine about the shotgun is that it's a 12-gauge. 333 00:21:10,310 --> 00:21:11,230 we need more. 334 00:21:11,280 --> 00:21:13,810 So we can identify the murder weapon and 335 00:21:13,860 --> 00:21:18,050 maybe connect it to our shooter through a gun purchase or ammo sales. 336 00:21:19,100 --> 00:21:20,390 What are you thinking, mac? 337 00:21:20,440 --> 00:21:22,200 Reconstruction. 338 00:21:22,250 --> 00:21:24,260 In the field. 339 00:21:24,310 --> 00:21:27,600 Under the exact conditions the killing took place. 340 00:21:29,600 --> 00:21:33,740 Gina mitchum said she smelled smoke at the time of the murder. 341 00:21:33,790 --> 00:21:34,560 Cordite. 342 00:21:34,610 --> 00:21:40,180 Right.She also said picked up strong vibrations under her feet, 343 00:21:40,240 --> 00:21:42,910 which she said felt foreign to her. 344 00:21:43,010 --> 00:21:47,540 that was caused by the high amplitude sound wave made when the shotgun went off. 345 00:21:52,410 --> 00:21:57,890 doc, grab an m37.Fire one round into the tank on my mark. 346 00:22:20,390 --> 00:22:22,010 it'll work. 347 00:22:22,720 --> 00:22:24,870 But the reconstruction has to be done at gina's house 348 00:22:24,920 --> 00:22:28,780 on her wood floors in order to accurately match the vibrations. 349 00:22:28,870 --> 00:22:31,830 Mac, you want gina to participate in a reconstruction? 350 00:22:31,880 --> 00:22:34,170 That means taking her home back to the crime scene. 351 00:22:34,220 --> 00:22:38,510 Gina heard every detail of that crime scene through her body. 352 00:22:39,750 --> 00:22:43,030 Which makes her our best witness. 353 00:22:58,750 --> 00:23:00,840 Are you ready? 354 00:23:35,460 --> 00:23:38,030 I know I owe you an explanation. 355 00:23:38,560 --> 00:23:40,080 I can't tell you what's go on, 356 00:23:40,130 --> 00:23:44,090 not because I don't want to, but because... 357 00:23:44,310 --> 00:23:47,500 I'M...I'm not sure myself. 358 00:23:49,330 --> 00:23:52,500 You said you were "the only one"? 359 00:23:54,600 --> 00:23:57,650 I survived a crime. 360 00:23:58,460 --> 00:24:06,650 A very, uh...a terrible crime. 361 00:24:07,130 --> 00:24:09,510 Friends of mine were killed. 362 00:24:12,460 --> 00:24:16,610 I could use a friend...here, stell. 363 00:24:17,990 --> 00:24:20,750 You got one, kiddo. 364 00:24:21,660 --> 00:24:23,800 Go home. 365 00:24:23,950 --> 00:24:26,520 I'll see you bright and early tomorrow morning. 366 00:24:44,180 --> 00:24:46,140 Mr.Mitchum, I'm glad you've arrived. 367 00:24:46,190 --> 00:24:48,810 With gina's help by identifying the shotgun, 368 00:24:48,860 --> 00:24:53,960 we were able to match a print on a gun license to prints we lifted from your home. 369 00:24:56,720 --> 00:25:00,050 Do you recognize the name cole rowen? 370 00:25:03,640 --> 00:25:05,350 Yes.We're trying to locate him now. 371 00:25:05,400 --> 00:25:08,260 Do you think he could be the father? 372 00:25:08,840 --> 00:25:12,510 It's possible.They may have dated. 373 00:25:12,570 --> 00:25:14,710 Cole and allison went to the same school together. 374 00:25:14,760 --> 00:25:16,920 Manhattan school for the deaf. 375 00:25:18,450 --> 00:25:20,070 But cole left his senior year. 376 00:25:20,120 --> 00:25:24,500 Why?He got a cochlear implant. 377 00:25:24,740 --> 00:25:26,030 Cole always wanted one. 378 00:25:26,080 --> 00:25:29,300 And as soon as he was able to hear, he switched schools. 379 00:25:30,780 --> 00:25:34,280 Allison told us that cole's mother and father weren't deaf. 380 00:25:34,860 --> 00:25:39,860 And they always made him feel that something was wrong with him. 381 00:25:41,000 --> 00:25:43,480 The implant wasn't about being able to hear. 382 00:25:43,530 --> 00:25:46,530 It was more about being accepted by his family. 383 00:25:47,630 --> 00:25:53,870 If cole is elizabeth's biological father, why didn't your daughter tell you? 384 00:25:55,010 --> 00:25:56,820 Cole's ashamed of being deaf. 385 00:25:56,870 --> 00:26:01,870 He tried to convince our daughter to get the implant, but she refused. 386 00:26:02,210 --> 00:26:05,590 And then cole started to treat her the same way his parents treated him. 387 00:26:05,640 --> 00:26:07,740 Like an outsider. 388 00:26:07,770 --> 00:26:08,870 Yes. 389 00:26:14,110 --> 00:26:16,020 Taylor. 390 00:26:18,060 --> 00:26:20,690 Yeah.Thanks. 391 00:26:20,830 --> 00:26:23,830 We got cole's address.And a warrant. 392 00:26:23,880 --> 00:26:28,080 Officers are on their way to arrest him.Go back to your hotel. 393 00:26:28,130 --> 00:26:30,130 You have my number. 394 00:26:30,180 --> 00:26:32,460 We'll be in contact when this is over. 395 00:26:32,480 --> 00:26:34,720 The formulas are about spin rate. 396 00:26:34,810 --> 00:26:35,480 Rotation? 397 00:26:35,530 --> 00:26:37,730 Yeah.And in the context of these equations, 398 00:26:37,780 --> 00:26:41,070 the arrow and "I" represent increasing inertia. 399 00:26:41,120 --> 00:26:43,080 And in skating, you would do that by...? 400 00:26:43,130 --> 00:26:46,110 Extending your arms, only that's counterintuitive. 401 00:26:46,160 --> 00:26:48,930 Skaters put their arms in when they start a rotation. 402 00:26:48,980 --> 00:26:52,130 So someone was telling mackenzie to do something that would make her lose? 403 00:26:52,170 --> 00:26:53,370 That doesn't make any sense. 404 00:26:53,420 --> 00:26:54,900 Well, not to us. 405 00:26:54,950 --> 00:26:56,650 We need to talk to somebody who would know what 406 00:26:56,700 --> 00:26:59,860 skating move this formula was written for. 407 00:27:15,910 --> 00:27:18,100 We were thinking about it the wrong way. 408 00:27:18,150 --> 00:27:23,490 It's not about the jump, it's about the moment between the jumps. 409 00:27:27,690 --> 00:27:31,260 The formula was telling mackenzie to maximize inertia 410 00:27:31,310 --> 00:27:34,170 by extending her arms after the first jump. 411 00:27:34,220 --> 00:27:37,260 Right, which would give her the momentum to go into the second jump. 412 00:27:37,270 --> 00:27:38,820 Yeah.All right, so the guy who actually 413 00:27:38,870 --> 00:27:41,400 wrote the formula wanted her to win. 414 00:27:41,450 --> 00:27:45,910 To notice a flaw like that, whoever wrote the formula 415 00:27:45,950 --> 00:27:49,240 would have to meticulously study mackenzie for weeks. 416 00:27:49,420 --> 00:27:52,800 Yeah, but...the thing is, the rink had restricted access. 417 00:27:52,850 --> 00:27:53,850 Well, how you... 418 00:27:53,950 --> 00:27:58,960 how do you notice someone and watch them that closely without being seen? 419 00:27:59,100 --> 00:28:01,720 If we can see out, they can see in. 420 00:28:08,680 --> 00:28:09,870 What is that place? 421 00:28:09,920 --> 00:28:12,590 New jersey advanced tech. 422 00:28:19,450 --> 00:28:21,790 Nice view, dr.Howard. 423 00:28:26,690 --> 00:28:28,460 Seems your paint has problems adhering. 424 00:28:28,510 --> 00:28:29,470 Flakes right off. 425 00:28:29,520 --> 00:28:31,100 It's not perfected yet. 426 00:28:31,150 --> 00:28:33,150 And those are the mechanics of everyday life. 427 00:28:33,200 --> 00:28:37,020 It's kind of a hobby, observing the way things move. 428 00:28:39,590 --> 00:28:40,830 Does that include ice skating? 429 00:28:40,880 --> 00:28:43,100 So I watch the skaters.Something wrong with that? 430 00:28:43,150 --> 00:28:46,960 Well, you watched one a little closer than the others, didn't you? 431 00:28:48,590 --> 00:28:50,120 Look at that. 432 00:28:50,170 --> 00:28:52,060 An "I" and an arrow. 433 00:28:52,120 --> 00:28:55,650 Exactly what was carved on the ice. 434 00:28:55,740 --> 00:29:00,030 They represent increasing inertia, correct, doctor? 435 00:29:01,180 --> 00:29:03,280 We know you were at that ice rink. 436 00:29:03,330 --> 00:29:06,660 What happened, did it get a little boring here in gadget land? 437 00:29:09,050 --> 00:29:14,530 every day that girl was there practicing. 438 00:29:14,570 --> 00:29:17,270 She kept trying to do the same jump over and over, 439 00:29:17,370 --> 00:29:18,900 so I figured out what she was doing wrong. 440 00:29:18,950 --> 00:29:21,960 I wrote her some letters, she still kept trying to do it her way, 441 00:29:22,010 --> 00:29:24,250 and then I read that the competition was only a day away. 442 00:29:24,300 --> 00:29:28,080 And when you saw her practicing by herself that night, you had to go over there. 443 00:29:31,040 --> 00:29:32,370 I'm tom howard. 444 00:29:32,420 --> 00:29:33,760 I've been studying you... 445 00:29:33,810 --> 00:29:36,290 excuse me.Wait. 446 00:29:36,340 --> 00:29:38,390 I know what you're doing wrong with the jump. 447 00:29:38,490 --> 00:29:41,160 I was trying to help her and it... 448 00:29:42,640 --> 00:29:45,070 turned into this huge misunderstanding. 449 00:29:45,120 --> 00:29:47,600 It's not about your speed going into the jump, 450 00:29:47,650 --> 00:29:51,560 it's about increasing inertia to maintain your angular momentum. 451 00:29:51,650 --> 00:29:53,270 Give me that back and go away! 452 00:29:53,320 --> 00:29:54,130 Wait.Hold on, hold on. 453 00:29:54,190 --> 00:29:55,030 Let go of me. 454 00:29:59,510 --> 00:30:01,800 Are you okay? 455 00:30:09,750 --> 00:30:12,090 I didn't mean to hurt her. 456 00:30:45,610 --> 00:30:46,580 all right, here's the deal. 457 00:30:46,620 --> 00:30:48,870 Cole rowen didn't go to the mitchum house to kill allison. 458 00:30:49,070 --> 00:30:50,210 He went there to kidnap elizabeth. 459 00:30:50,220 --> 00:30:50,780 How do you know? 460 00:30:50,830 --> 00:30:51,790 We hit cole's apartment. 461 00:30:51,840 --> 00:30:54,220 He wasn't there, but we found a lot of brand-new baby stufF. 462 00:30:54,270 --> 00:30:58,060 Crib, diapers.Formula.Cole was getting ready to play daddy. 463 00:30:58,490 --> 00:31:00,590 Gina's not at her hotel. 464 00:31:18,500 --> 00:31:19,870 "Gina Mitchum" 465 00:31:20,630 --> 00:31:22,010 I want elizabeth. 466 00:31:22,110 --> 00:31:23,820 My daughter's coming with me. 467 00:31:23,920 --> 00:31:25,930 Turn left at the light. 468 00:31:25,980 --> 00:31:27,050 Call sheldon. 469 00:31:27,100 --> 00:31:29,870 Give him gina's number and have him triangulate on her cell signal. 470 00:31:29,920 --> 00:31:31,540 Get us a location. 471 00:31:31,690 --> 00:31:33,220 Cole rowen has gina and the baby. 472 00:31:33,270 --> 00:31:34,830 This is flack.Get me dispatch. 473 00:31:42,500 --> 00:31:44,170 repeat, we've got a hostage situation. 474 00:31:44,220 --> 00:31:47,270 Notify highway, esu and hostage negotiator. 475 00:31:47,320 --> 00:31:48,990 Stand by for further instructions. 476 00:31:49,040 --> 00:31:51,520 Once we get out of the city, I'll let you go, 477 00:31:51,570 --> 00:31:53,620 but you have to promise me something. 478 00:31:53,670 --> 00:31:57,200 You have to tell the police I didn't mean to kill allison. 479 00:31:57,440 --> 00:31:58,920 It was an accident. 480 00:31:59,020 --> 00:32:00,830 We were fighting. 481 00:32:05,880 --> 00:32:08,310 Why haven't you returned my messages? 482 00:32:08,840 --> 00:32:10,740 Don't lie to me. 483 00:32:12,370 --> 00:32:14,320 I know about elizabeth. 484 00:32:14,370 --> 00:32:17,100 Why didn't you tell me you were pregnant? 485 00:32:19,440 --> 00:32:21,720 Why didn't you tell me? 486 00:32:24,060 --> 00:32:25,250 What's wrong with that? 487 00:32:25,350 --> 00:32:28,830 Why shouldn't our daughter have a chance at being normal? 488 00:32:29,500 --> 00:32:32,980 I'm not going to stand by and let you ruin our daughter's life. 489 00:32:41,700 --> 00:32:43,180 I'm sorry. 490 00:32:43,230 --> 00:32:45,130 It didn't have to come to this, 491 00:32:45,190 --> 00:32:48,660 but I deserve to have a say in how my kid is raised. 492 00:32:50,620 --> 00:32:52,950 Just got a 911 from dennis mitchum, gina's husband. 493 00:32:53,000 --> 00:32:54,100 He reported the abduction. 494 00:32:54,150 --> 00:32:56,440 Santucci's on his way to pick him up. 495 00:32:56,640 --> 00:32:58,300 flack.Yeah. 496 00:32:58,830 --> 00:33:00,550 Great.Where? 497 00:33:00,560 --> 00:33:01,380 We got 'em. 498 00:33:01,430 --> 00:33:05,670 Just got off the fdr.Northbound, headed towards the bridge at one-five-five. 499 00:33:05,920 --> 00:33:07,160 Here, here, let's go! 500 00:33:07,210 --> 00:33:09,500 Hurry up, hurry up, come on! 501 00:33:12,600 --> 00:33:17,320 turn around!keep going! 502 00:33:22,040 --> 00:33:24,370 don't move! 503 00:33:42,330 --> 00:33:43,140 all right, listen up. 504 00:33:43,190 --> 00:33:44,770 Okay, our shooter's got two hostages. 505 00:33:44,820 --> 00:33:46,010 He's already killed one girl. 506 00:33:46,060 --> 00:33:49,680 I want you and your guys to hang tight until we get this thing under control. 507 00:34:16,250 --> 00:34:17,810 what's that?That's an external transmitter. 508 00:34:17,910 --> 00:34:19,510 Cole can't hear without it. 509 00:34:21,090 --> 00:34:22,960 Come with me.I got an idea. 510 00:34:28,250 --> 00:34:29,910 Stop! 511 00:34:30,010 --> 00:34:31,780 Give me the transmitter. 512 00:34:31,830 --> 00:34:34,070 First, you give me the baby. 513 00:34:40,740 --> 00:34:43,220 Back off or I'll shoot her as well! 514 00:34:43,270 --> 00:34:45,510 I know you don't mean that, cole. 515 00:34:49,420 --> 00:34:51,940 Killing allison was a mistake. 516 00:34:54,190 --> 00:34:56,760 You just wanted your baby. 517 00:35:00,290 --> 00:35:04,140 You could have hurt gina when you heard her respond to the shooting, 518 00:35:04,190 --> 00:35:09,630 but you decided to leave and come back for elizabeth another time. 519 00:35:13,780 --> 00:35:16,680 I didn't want to grow up deaf. 520 00:35:16,730 --> 00:35:19,880 To have to live in a world of silence. 521 00:35:19,930 --> 00:35:22,030 But allison did. 522 00:35:22,130 --> 00:35:24,890 She said god made her that way. 523 00:35:25,470 --> 00:35:28,370 She didn't need to be fixed. 524 00:35:29,420 --> 00:35:36,180 How could allison have been so selfish?elizabeth! 525 00:35:43,880 --> 00:35:46,780 I just wanted my baby! 526 00:35:58,220 --> 00:36:01,790 Take care of all his personals, make sure he's ready for me in the morning. 527 00:36:01,940 --> 00:36:03,940 We'll let him sleep it off right now. 528 00:36:03,990 --> 00:36:06,100 All right, first thing. 529 00:36:12,770 --> 00:36:19,960 Thank you.you helped me. 530 00:36:21,440 --> 00:36:25,250 And I wish I could help you now. 531 00:36:29,210 --> 00:36:33,310 What makes you think that something's wrong? 532 00:36:34,400 --> 00:36:37,500 I speak with my hands. 533 00:36:38,830 --> 00:36:41,980 You speak with your eyes. 534 00:36:54,150 --> 00:36:55,880 "Mac Taylor" 535 00:36:55,890 --> 00:36:59,030 "Calling 2125550364.Calling Mac Taylor" 536 00:37:00,300 --> 00:37:01,510 "Mac Taylor disconnect." 537 00:37:06,280 --> 00:37:13,190 Um...I've, I've finished that report on jane doe from this afternoon, so... 538 00:37:32,630 --> 00:37:35,920 look into my eyes because I need you to hear me. 539 00:37:38,110 --> 00:37:43,070 I can't promise that I won't ever be hesitant or cautious... 540 00:37:46,400 --> 00:37:49,600 but I'm committed to making this work. 541 00:38:03,940 --> 00:38:06,230 Trust in me, peyton. 542 00:38:08,230 --> 00:38:10,560 I don't want to lose you. 543 00:39:31,140 --> 00:39:39,290 CSI.NY Season 3 Episode 12 544 00:39:39,770 --> 00:39:47,720 Sync: YTET-СҰÈËÍõ Mina -=www.ydy.com/bbs=- 545 00:39:48,300 --> 00:39:59,670 -=www.ydy.com/bbs=- Proudly Presents 41850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.