All language subtitles for Csi.ny.S03E08.XOR.English-WWW.MY-SUBS.CO
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,200 --> 00:00:20,130
-=YTET-ÒÁµéÔ°×ÖĻ×é=-
·Òë: »¨Öí ×í°® ·çÖÐµÄÆ®Áã
У♪Ô: Gemeau
ʱ¼äÖá: ¿ìÀÖµÄÊ÷ÀÁ
2
00:00:21,580 --> 00:00:39,940
ÒÁµéÔ°ÃÀ¾çÈÙÓþ³ö Æ·
±¾×ÖϽö¹©Ñ§Ï°½»Á÷£¬ÑϽûÓÃÓÚÉÌҵ;¾♪
3
00:01:18,090 --> 00:01:26,930
-=CSI NY=-
S03 E08
4
00:01:33,320 --> 00:01:34,380
stella.
5
00:01:34,680 --> 00:01:35,530
Hey.
6
00:01:36,900 --> 00:01:38,330
The old stomping ground.
7
00:01:39,320 --> 00:01:40,360
It's been a while.
8
00:01:40,470 --> 00:01:42,360
Thanks for coming,mac.You want something?
9
00:01:42,440 --> 00:01:44,490
No,no,I'm still on the clock.
10
00:01:45,480 --> 00:01:48,110
You sounded a little rattled on the phone.
11
00:01:48,420 --> 00:01:49,620
Everything okay?
12
00:01:50,270 --> 00:01:51,910
I think somebody's following me.
13
00:01:54,310 --> 00:01:55,470
What makes you think that?
14
00:01:56,410 --> 00:01:59,410
I'm hearing footsteps and seeing shadows
15
00:01:59,480 --> 00:02:01,670
and glimpses of something or someone and...
16
00:02:03,370 --> 00:02:04,630
look,I know this sounds crazy,
17
00:02:04,700 --> 00:02:06,390
but I really feel like I'm being watched.
18
00:02:06,530 --> 00:02:07,800
This is at your place?
19
00:02:07,850 --> 00:02:10,010
No,no,actually it's,uh...
20
00:02:10,990 --> 00:02:12,390
as I go into work,
21
00:02:12,510 --> 00:02:14,000
twice on the subway,
22
00:02:14,250 --> 00:02:15,640
when I was shopping today.
23
00:02:16,130 --> 00:02:17,310
When did this start?
24
00:02:17,570 --> 00:02:19,670
Uh...about a week ago.
25
00:02:20,490 --> 00:02:21,850
I first felt it,
26
00:02:22,930 --> 00:02:25,410
when I dropped off your birthday gift
at your place.
27
00:02:26,400 --> 00:02:28,850
Well,I'll assign a patrol unit.
28
00:02:28,910 --> 00:02:30,460
We'll have some guys outside your place.
29
00:02:30,510 --> 00:02:31,990
No,no,that's not necessary.
30
00:02:37,110 --> 00:02:38,160
taylor.
31
00:02:39,060 --> 00:02:40,370
Okay.
32
00:02:41,480 --> 00:02:43,250
A homicide on lafayette.
33
00:02:43,320 --> 00:02:44,940
Come on,I'll drop you off at home,
it's on the way.
34
00:02:45,020 --> 00:02:46,690
No,no,it's okay.
35
00:02:48,090 --> 00:02:50,430
I want to enjoy every last minute
of my day off.
36
00:02:51,070 --> 00:02:53,280
Just telling you makes me
feel a lot better,okay?
37
00:02:54,990 --> 00:02:56,330
Okay,I'll call you.
38
00:03:18,480 --> 00:03:20,910
A little early for the macy's
thanksgiving day parade.
39
00:03:20,990 --> 00:03:22,660
Well,according to ms. Lorraine hannaford,
40
00:03:22,740 --> 00:03:24,840
a century-old tradition
doesn't just happen.
41
00:03:24,910 --> 00:03:26,050
There's months of prep.
42
00:03:26,120 --> 00:03:28,680
Organizers inflate balloons,
check for leaks,
43
00:03:28,750 --> 00:03:31,890
let their volunteers get a trial run
at steering these things.
44
00:03:32,200 --> 00:03:34,990
This big fella was scheduled
for a test run tomorrow morning.
45
00:03:35,180 --> 00:03:36,350
How'd our vic get in here?
46
00:03:37,140 --> 00:03:39,360
Must be some kind of security
in this place.
47
00:03:39,430 --> 00:03:41,340
Security guard.Norman baker.
48
00:03:41,650 --> 00:03:44,160
Says he was outside making
his exterior rounds,
49
00:03:44,240 --> 00:03:47,140
came back,saw the door
to the alley open,vic dead.
50
00:03:47,460 --> 00:03:49,310
Claims he didn't see or hear anything.
51
00:03:49,900 --> 00:03:52,600
Looks like our only witness
is full of hot air.
52
00:04:44,380 --> 00:04:45,560
Expensive marker,
53
00:04:45,630 --> 00:04:47,030
top of the line equipment.
54
00:04:47,150 --> 00:04:48,640
We got a paintball pro here.
55
00:04:48,770 --> 00:04:49,810
We have a name?
56
00:04:50,510 --> 00:04:51,930
No wallet,no id.
57
00:04:52,910 --> 00:04:54,420
Gunshot wound to the shoulder.
58
00:04:57,740 --> 00:04:59,160
Right at the scapula.
59
00:04:59,590 --> 00:05:03,610
Bullet's more than likely deformed--
little chance it'll get us a hit in ibis.
60
00:05:03,740 --> 00:05:05,590
Wound to the chest is a through and through--
61
00:05:05,650 --> 00:05:07,160
still looking for the bullet.
62
00:05:08,610 --> 00:05:10,640
Looks like we'll have to perform an autopsy,
63
00:05:11,770 --> 00:05:13,300
on our wounded soldier.
64
00:05:16,290 --> 00:05:20,090
They build these balloons in sections
and divide them into compartments.
65
00:05:20,280 --> 00:05:22,090
Yeah,that would explain the limp arm.
66
00:05:22,440 --> 00:05:24,990
And our bullet's somewhere inside
all that polyurethane.
67
00:05:25,360 --> 00:05:27,540
Thought you might want to do the autopsy.
68
00:05:27,910 --> 00:05:29,330
For old times sake.
69
00:05:32,630 --> 00:05:34,780
This job is never boring.
70
00:07:13,850 --> 00:07:14,730
All right.
71
00:07:14,800 --> 00:07:16,940
The red in the green paint
is definitely blood.
72
00:07:18,450 --> 00:07:23,060
But I also found orange paintballs near the
body in the warehouse and on the dumpster.
73
00:07:23,170 --> 00:07:25,390
All right,so there was another
paintball player in the alley.
74
00:07:25,810 --> 00:07:27,680
Maybe their friendly little
game turned serious
75
00:07:27,740 --> 00:07:30,420
and mr. Green paint traded in
his ammo for the real thing.
76
00:07:30,520 --> 00:07:31,650
But then where did he go?
77
00:07:31,730 --> 00:07:33,750
I mean if you just shot someone
why would you run in this direction?
78
00:07:33,820 --> 00:07:35,220
There's no way out.
79
00:07:35,700 --> 00:07:36,830
Got a dead end.
80
00:07:36,920 --> 00:07:38,280
Got a locked gate.
81
00:07:39,590 --> 00:07:41,100
And this door is locked.
82
00:07:41,390 --> 00:07:42,720
What about a car?
83
00:07:42,860 --> 00:07:45,270
Seems the only way in
and out for a vehicle is blocked.
84
00:07:45,940 --> 00:07:47,530
Paint trail starts there
85
00:07:47,670 --> 00:07:49,770
leads here and then just stops.
86
00:07:50,210 --> 00:07:52,330
I'm telling you,stella,
this guy got to this spot...
87
00:07:53,440 --> 00:07:54,680
then poof.
88
00:07:55,550 --> 00:07:56,750
He just disappeared.
89
00:08:30,950 --> 00:08:32,000
More blood.
90
00:08:36,130 --> 00:08:37,260
How you doing,sir?
91
00:08:37,340 --> 00:08:39,750
Did you hear or see anything strange
in the alley last night?
92
00:08:39,890 --> 00:08:41,980
Well,that depends on what you consider strange.
93
00:08:42,100 --> 00:08:43,940
I mean,is this new york city,or what?
94
00:08:44,150 --> 00:08:45,920
Good morning,miss,
were you home last night?
95
00:08:45,980 --> 00:08:47,000
Are you with the government?
96
00:08:47,070 --> 00:08:48,480
Are you here about the aliens?
97
00:08:48,550 --> 00:08:49,690
Uh,I'm with the nypd.
98
00:08:49,770 --> 00:08:51,530
I'm sorry I was...
99
00:08:51,930 --> 00:08:54,430
whoosh,whoosh,whoosh.
It was right under my window.
100
00:08:54,980 --> 00:08:56,230
Did you see anything?
101
00:08:56,330 --> 00:08:58,260
No,I would never look out my window...
102
00:08:58,330 --> 00:09:00,950
my son said he saw two guys
running around with guns.
103
00:09:01,020 --> 00:09:02,530
I thought he was making it up.
104
00:09:02,630 --> 00:09:04,430
Can I talk to him?
He's with his mother today?
105
00:09:04,530 --> 00:09:05,590
I get him every other day.
106
00:09:05,670 --> 00:09:06,980
I went to bed around 8:00.
107
00:09:07,050 --> 00:09:09,650
Those paintball guys are around here
all the time making noise.
108
00:09:09,710 --> 00:09:10,540
Okay,thanks.
109
00:09:10,610 --> 00:09:12,180
Uh,I'll leave my card.
110
00:09:12,290 --> 00:09:13,500
Call if you think of something.
111
00:09:13,580 --> 00:09:14,560
I'll just leave my card
112
00:09:14,630 --> 00:09:15,530
I'll just leave my card.
113
00:09:15,590 --> 00:09:16,530
Thank you.
114
00:09:31,300 --> 00:09:32,650
nine millimeter.
115
00:09:32,710 --> 00:09:34,250
It's been a little tough going.
116
00:09:34,990 --> 00:09:36,140
Fragment's really beat up.
117
00:09:39,070 --> 00:09:42,320
bullet must have ricocheted
before it ended up in the balloon.
118
00:09:42,390 --> 00:09:43,500
Using the fragment,
119
00:09:43,560 --> 00:09:45,290
I was able to reconstruct the bullet
120
00:09:45,370 --> 00:09:48,520
to get the general rifling characteristics
of the gun that fired it.
121
00:09:48,610 --> 00:09:51,620
Five lands and grooves with a right hand twist,
122
00:09:51,690 --> 00:09:54,490
consistent with three different types of firearms.
123
00:09:54,840 --> 00:09:58,090
I'm hoping the little striae
that's there will get us a hit in ibis
124
00:09:58,170 --> 00:09:59,850
Anything on the security guard's weapon?
125
00:09:59,920 --> 00:10:01,340
No match to the fragment,
126
00:10:01,420 --> 00:10:03,120
he was negative for gunshot residue.
127
00:10:03,420 --> 00:10:05,140
We're no closer to the shooter,mac.
128
00:10:05,770 --> 00:10:07,990
And this tiny little piece of metal is all we got.
129
00:10:43,070 --> 00:10:44,130
That looks fun.
130
00:10:44,660 --> 00:10:47,150
bullet through the chest is what killed him.
131
00:10:47,700 --> 00:10:48,870
It entered from the back
132
00:10:48,920 --> 00:10:51,910
and exited just below the xiphoid
process of the sternum.
133
00:10:52,150 --> 00:10:53,690
Take a look at the entry wound.
134
00:10:59,830 --> 00:11:02,570
Traces of black powder inside the wound.
135
00:11:02,780 --> 00:11:04,050
Gunshot residue?
136
00:11:04,160 --> 00:11:05,510
He was shot at close range?
137
00:11:05,560 --> 00:11:08,430
-I arrived at the same conclusion.
-But?
138
00:11:08,520 --> 00:11:12,050
But there were no powder burns or stippling
on the clothing surrounding the wound
139
00:11:12,680 --> 00:11:14,730
I sent a sample of
the black trace to lindsay
140
00:11:14,800 --> 00:11:17,350
at the lab along with prints for an I.D.
141
00:11:17,640 --> 00:11:21,750
Now...the most interesting part
of this whole autopsy
142
00:11:21,910 --> 00:11:24,880
is the gunshot wound to the shoulder.
143
00:11:24,980 --> 00:11:26,410
Examine the wound cavity.
144
00:11:27,170 --> 00:11:29,750
It appears torn and irregular.
145
00:11:29,810 --> 00:11:33,270
There's a possibility the bullet
was tumbling before it hit the victim
146
00:11:33,360 --> 00:11:35,600
I was hoping to confirm
that once I retrieved it,
147
00:11:35,910 --> 00:11:37,290
but it wasn't there.
148
00:11:37,940 --> 00:11:38,970
What?
149
00:11:39,050 --> 00:11:40,570
The wound cavity was empty.
150
00:11:42,380 --> 00:11:45,860
The torn and irregular tissue
is because our shooter...
151
00:11:46,560 --> 00:11:48,330
removed the bullet?
152
00:12:06,500 --> 00:12:07,710
do you know him?
153
00:12:07,770 --> 00:12:09,030
Yeah,that's kym.
154
00:12:09,240 --> 00:12:11,060
That's kym tanaka.He started our team.
155
00:12:11,120 --> 00:12:12,500
Are you telling me he's dead?
156
00:12:12,630 --> 00:12:13,660
I'm sorry.
157
00:12:13,740 --> 00:12:14,710
When's the last time you saw him?
158
00:12:14,800 --> 00:12:16,550
Uh,last night around 9:30,
159
00:12:16,630 --> 00:12:19,420
we were at this club entry playing pool,
160
00:12:19,500 --> 00:12:22,070
you know,drinking beers--
he was the first one to leave.
161
00:12:22,140 --> 00:12:23,450
He said he had someplace to go.
162
00:12:23,980 --> 00:12:26,770
A-actually,he said he had something to prove.
163
00:12:26,840 --> 00:12:28,270
Any idea what he meant by that?
164
00:12:29,800 --> 00:12:32,620
kym had this ongoing war with cyrus menlo.
165
00:12:33,210 --> 00:12:35,300
Both were at the top of their game
in professional paintball.
166
00:12:35,390 --> 00:12:36,880
Major competitors.
167
00:12:36,930 --> 00:12:38,940
Did they take that attitude off the field?
168
00:12:39,280 --> 00:12:42,710
Sometimes,yeah,
but yesterday,most definitely.
169
00:12:44,070 --> 00:12:45,570
Stay out of my face,you hear me?
170
00:12:45,650 --> 00:12:47,000
Let's get out of here,kym,come on.
171
00:12:47,070 --> 00:12:48,160
Any day,cyrus.Come on.
172
00:12:48,210 --> 00:12:50,020
I'll take you on any day.
173
00:12:50,340 --> 00:12:52,410
This cyrus menlo,
where can we find him?
174
00:12:52,510 --> 00:12:54,370
Well,he had a game here earlier today...
175
00:12:55,650 --> 00:12:57,240
but they said he didn't show.
176
00:12:57,320 --> 00:12:59,450
We're gonna need
a full description of this guy
177
00:12:59,520 --> 00:13:00,730
No problem.
178
00:13:01,120 --> 00:13:02,210
That's him.
179
00:13:05,530 --> 00:13:07,150
Cyrus menlo is M.I.A.
180
00:13:07,260 --> 00:13:09,250
We got half the nypd looking for him.
181
00:13:09,310 --> 00:13:11,920
None of his teammates or his family
have seen him since yesterday.
182
00:13:12,010 --> 00:13:15,130
His father is adamant that cyrus
wouldn't have done something like this
183
00:13:15,180 --> 00:13:17,120
He was even willing to
give us a piece of his clothing.
184
00:13:17,200 --> 00:13:20,210
Now,dna from the epithelials
were a match to the blood
185
00:13:20,300 --> 00:13:22,670
that danny found in the green paint in the alley.
186
00:13:23,350 --> 00:13:26,410
I guess mr. Menlo doesn't know
how competitive his son is.
187
00:13:27,010 --> 00:13:30,080
The black trace that sid found
in the gunshot wound of kym tanaka...
188
00:13:30,180 --> 00:13:32,140
is not gun shot residue.
189
00:13:32,260 --> 00:13:33,180
Adam?
190
00:13:33,240 --> 00:13:37,250
he got the same negative results from trace
I collected off the crate at the scene
191
00:13:37,610 --> 00:13:39,140
So,if it's not G.S.R.?
192
00:13:39,220 --> 00:13:40,550
It's black cocaine.
193
00:13:40,790 --> 00:13:45,850
It's produced by mixing pure cocaine
with ferric chloride or iron thiocyanate.
194
00:13:45,940 --> 00:13:49,790
Those chemicals turn the white
cocaine powder to purple or black.
195
00:13:50,730 --> 00:13:54,630
Make them undetectable in field
drug tests or by drug-sniffing dogs.
196
00:13:54,710 --> 00:13:58,000
They usually hide and ship those drugs
in printer toner cartridges.
197
00:13:58,050 --> 00:13:59,020
Get out of here.
198
00:13:59,080 --> 00:14:01,790
You got to have a master's degree in
chemistry just to run drugs these days.
199
00:14:02,070 --> 00:14:04,720
Lindsay,check our narcotics database.
200
00:14:04,790 --> 00:14:06,750
Maybe we can track the origin of the coke,
201
00:14:06,820 --> 00:14:09,660
connect it to any previous seizures
by its chemical make-up.
202
00:14:09,740 --> 00:14:10,800
Flack,
203
00:14:10,870 --> 00:14:14,460
see if you can get us a warrant to
search those boxes in the warehouse
204
00:14:14,850 --> 00:14:16,190
I'm thinking our vic...
205
00:14:16,250 --> 00:14:18,040
walked into a big money drug buy.
206
00:14:18,100 --> 00:14:19,280
And he got stiffed.
207
00:14:19,340 --> 00:14:21,710
Yeah,that explains
what happened to kym tanaka,
208
00:14:21,770 --> 00:14:23,980
but where's cyrus menlo?
209
00:14:34,850 --> 00:14:36,540
-Lindsay?
-Yeah.
210
00:14:37,450 --> 00:14:38,420
You okay?
211
00:14:38,490 --> 00:14:42,420
I ran the chemical profileof the black
cocaine against our internal database.
212
00:14:42,500 --> 00:14:44,040
I got a match.
213
00:14:44,400 --> 00:14:46,230
Well,usually that's a good thing.
214
00:14:46,310 --> 00:14:50,210
Drugs with the exact same chemical make-up
as the trace you found at the warehouse
215
00:14:50,290 --> 00:14:52,310
were confiscated in a raid six months ago.
216
00:14:52,380 --> 00:14:55,590
They were held in nypd evidence
and then destroyed.
217
00:14:55,650 --> 00:14:57,020
All 50 kilos.
218
00:14:57,080 --> 00:14:58,150
You double-checked this?
219
00:14:58,210 --> 00:14:59,840
Mac,I triple-checked it,
220
00:15:00,020 --> 00:15:02,220
and it's a highly unique blend of cocaine.
221
00:15:02,460 --> 00:15:05,620
Now we're finding traces of t
hat same drug in a warehouse.
222
00:15:05,680 --> 00:15:07,650
And I spoke with two dea
223
00:15:07,710 --> 00:15:12,100
both of whom witnessed the incineration
of the drugs and the mixing agents.
224
00:15:12,180 --> 00:15:14,870
Even if somebody had the recipe
and the ingredients,
225
00:15:15,360 --> 00:15:18,710
there's no way they could have come up
with the exact same chemical profile.
226
00:15:18,790 --> 00:15:21,300
Means our guys at the raid
didn't get the whole stash.
227
00:15:21,450 --> 00:15:22,840
Do you have the arrest report?
228
00:15:30,330 --> 00:15:34,310
The lead detective credited
with the bust was flack.
229
00:15:39,640 --> 00:15:41,390
It was a good raid.
We got everything.
230
00:15:41,460 --> 00:15:42,310
You're sure.
231
00:15:42,360 --> 00:15:45,830
It was a dingy little apartment there
in brooklyn over by the 77th.
232
00:15:45,880 --> 00:15:47,950
-We arrested three guys...
-thanks,hank.
233
00:15:48,180 --> 00:15:49,860
We arrested three guys,
234
00:15:49,960 --> 00:15:52,350
confiscated 50 kilos of cocaine,
235
00:15:52,420 --> 00:15:53,720
all the cutting agents.
236
00:15:54,540 --> 00:15:57,110
Inside the apartment,we all split up
and searched different areas.
237
00:15:57,180 --> 00:16:00,900
Found several glocks the kitchen table,
all the expected drug paraphernalia.
238
00:16:00,970 --> 00:16:02,490
Did you find the drugs?
239
00:16:02,580 --> 00:16:03,660
I was in the kitchen.
240
00:16:03,720 --> 00:16:06,030
The drugs were hidden in a mattress
in the bedroom.
241
00:16:06,120 --> 00:16:07,920
Which detective found the drugs?
242
00:16:08,840 --> 00:16:10,140
I can't remember.
243
00:16:10,350 --> 00:16:12,510
And you're sure it was just 50 kilos?
244
00:16:13,310 --> 00:16:15,140
Yeah,we didn't miss anything,mac.
245
00:16:15,350 --> 00:16:16,620
Why? What's going on?
246
00:16:18,370 --> 00:16:21,170
We found traces of cocaine
at the warehouse last night
247
00:16:21,230 --> 00:16:24,590
with the same chemical make-up
as the cocaine confiscated in your raid.
248
00:16:24,600 --> 00:16:25,480
Okay.
249
00:16:25,550 --> 00:16:28,550
50 kilos along with cutting agents
were secured as evidence
250
00:16:28,620 --> 00:16:30,930
and those same 50 kilos got destroyed.
251
00:16:31,140 --> 00:16:33,990
If the drugs were recovered
and then burned,it doesn't add up
252
00:16:34,060 --> 00:16:35,110
If?
253
00:16:35,230 --> 00:16:36,600
Did you say "if"?
254
00:16:36,780 --> 00:16:38,430
So you think there was more cocaine
at that raid
255
00:16:38,500 --> 00:16:40,750
and someone-- one of my guys--
skimmed from the stash?
256
00:16:40,820 --> 00:16:42,170
I'm just asking questions,don.
257
00:16:42,230 --> 00:16:44,360
No,you're not just asking questions,
mac,I know you.
258
00:16:44,430 --> 00:16:45,680
You wouldn't be here talking to me
259
00:16:45,730 --> 00:16:47,790
if you hadn't already tracked
the chain of custody,
260
00:16:47,850 --> 00:16:50,160
checked with property,
and called the dea agents.
261
00:16:50,220 --> 00:16:51,480
And let me tell you something.
262
00:16:51,530 --> 00:16:54,440
Cocaine from that
raid wouldn't last six months on the street
263
00:16:54,700 --> 00:16:56,510
So what is this?My interrogation?
264
00:16:56,590 --> 00:16:58,790
-You're overreacting.
-Well,maybe I am,
265
00:16:59,180 --> 00:17:00,870
but let me save you a little bit of time.
266
00:17:00,940 --> 00:17:02,690
None of my guys took a thing.
267
00:17:02,770 --> 00:17:04,180
You can't be sure of that;you weren't there.
268
00:17:04,250 --> 00:17:05,770
You just said you didn't remember.
269
00:17:05,850 --> 00:17:07,440
It didn't happen,mac.
270
00:17:09,630 --> 00:17:12,260
You're listed on the dd-5
as the recorder at the scene.
271
00:17:12,330 --> 00:17:14,260
You had to take everything down
in your memo book.
272
00:17:14,310 --> 00:17:15,710
Every detective who was there,
273
00:17:15,780 --> 00:17:16,940
who searched the room,
274
00:17:16,990 --> 00:17:18,100
who found the drugs.
275
00:17:18,160 --> 00:17:19,010
Are you asking me for it?
276
00:17:19,080 --> 00:17:21,480
You can check your notes
or you can let me do it.
277
00:17:22,530 --> 00:17:24,180
Is this official business?
278
00:17:24,260 --> 00:17:26,580
It's a request from a friend.
279
00:17:28,000 --> 00:17:29,580
Then I'm gonna have to think about it.
280
00:17:35,190 --> 00:17:36,080
Hey,guys.
281
00:17:36,140 --> 00:17:37,080
Adam.
282
00:17:37,150 --> 00:17:39,700
Hey,danny,remember
that rust stuff you found in the alley?
283
00:17:40,620 --> 00:17:42,610
-Rust stuff?
-Rust stuff?
284
00:17:42,700 --> 00:17:45,690
Can you respect the time it took me
to collect that and at least call it trace?
285
00:17:45,760 --> 00:17:48,800
Okay,it contained traces of molasses
and non-human blood,
286
00:17:48,860 --> 00:17:50,810
-bear blood to be exact.
-What?
287
00:17:50,870 --> 00:17:52,050
North american grizzly bear.
288
00:17:52,120 --> 00:17:53,400
But,but there's more.
289
00:17:53,480 --> 00:17:56,500
The blood on this rock is a match
to cyrus menlo,
290
00:17:56,560 --> 00:18:00,930
but it's also a match to the blood found
on these leaves.
291
00:18:02,020 --> 00:18:03,300
Both human blood,right?
292
00:18:03,390 --> 00:18:05,100
Right,but you put them together like this.
293
00:18:05,160 --> 00:18:06,160
Shazaam.
294
00:18:06,220 --> 00:18:08,450
You got one leaf with a hole
in the middle of it.
295
00:18:08,510 --> 00:18:12,890
A hole probably made from a spike
or something with a jagged edge.
296
00:18:13,120 --> 00:18:15,190
Huh? Huh?See where I'm going here?
297
00:18:15,820 --> 00:18:17,640
Bear blood,molasses,
298
00:18:17,820 --> 00:18:19,990
leaves with human blood on them,
299
00:18:20,520 --> 00:18:22,880
a spike and a jagged edge.
You're talking bear trap.
300
00:18:22,960 --> 00:18:24,670
Yes,you win the washer and dryer.
301
00:18:24,730 --> 00:18:26,110
Whoa-ho-ho,help me out here.
302
00:18:26,330 --> 00:18:29,040
You're telling me that cyrus menlo
was caught in a bear trap?
303
00:18:29,100 --> 00:18:30,490
-Yeah.
-You're crazy.
304
00:18:33,250 --> 00:18:36,540
it's the only conclusion
we can arrive at with this evidence.
305
00:18:36,590 --> 00:18:38,890
So tanaka sets the bear trap,
306
00:18:39,110 --> 00:18:40,940
leads cyrus menlo down the alley,
307
00:18:41,100 --> 00:18:42,690
tanaka goes into the warehouse.
308
00:18:42,800 --> 00:18:45,540
Tanaka gets shot,cyrus walks out,
309
00:18:45,610 --> 00:18:49,030
steps in the trap while tanaka bleeds
to death inside the warehouse.
310
00:18:49,110 --> 00:18:50,490
Moral of the story,all right?
311
00:18:50,550 --> 00:18:51,450
Stick with bowling.
312
00:18:51,500 --> 00:18:53,060
What up?
313
00:18:53,360 --> 00:18:55,430
okay,let's say we buy that story.
314
00:18:55,480 --> 00:18:57,980
First of all,why didn't tanaka
just lead him into the trap?
315
00:18:58,070 --> 00:19:00,380
He didn't need to go into the warehouse.
316
00:19:01,140 --> 00:19:02,470
More importantly,
317
00:19:02,580 --> 00:19:05,800
if cyrus menlo were stuck in a bear trap,
318
00:19:06,350 --> 00:19:07,790
how did he get out of the alley?
319
00:19:10,300 --> 00:19:11,590
The rust stuff.
320
00:19:11,660 --> 00:19:13,290
There was directionality.
321
00:19:13,370 --> 00:19:15,050
There were drag marks.
322
00:19:15,130 --> 00:19:16,630
So he could have
dragged himself out of there
323
00:19:16,660 --> 00:19:19,450
with the old rusty bear
trap still on his leg
324
00:19:23,640 --> 00:19:26,000
But we've checked all the hospitals
and emergency rooms.
325
00:19:26,070 --> 00:19:28,190
His family hasn't seen or heard from him.
326
00:19:28,250 --> 00:19:29,810
I mean,if he got himself out of the alley,
327
00:19:29,860 --> 00:19:31,300
don't you think he'd go for some help?
328
00:19:31,330 --> 00:19:32,950
Not if he just whacked somebody.
329
00:19:33,320 --> 00:19:35,440
Well,it still begs the question:
Where the hell is he?
330
00:19:35,570 --> 00:19:37,740
I say we go back to
where we know he was last.
331
00:19:37,820 --> 00:19:39,490
Let's look over the evidence
from the alley.
332
00:19:39,840 --> 00:19:41,690
Thanks for confusing us.
333
00:19:41,910 --> 00:19:43,010
You're welcome.
334
00:20:32,130 --> 00:20:33,770
-Here's what you asked for.
-Oh,thank you.
335
00:20:35,060 --> 00:20:36,190
I see the look of victory.
336
00:20:36,260 --> 00:20:37,720
Who we taking down?
337
00:20:37,850 --> 00:20:39,010
Daryn kramer.
338
00:20:39,080 --> 00:20:40,840
1282 lafayette.
339
00:20:40,890 --> 00:20:42,750
That's two doors down from the crime scene.
340
00:20:43,030 --> 00:20:44,670
See these little pieces of paper?
341
00:20:45,370 --> 00:20:47,680
They were crinkled together like an accordion.
342
00:20:48,750 --> 00:20:51,570
They were stripped from the box
because of friction underneath.
343
00:20:51,650 --> 00:20:53,260
The box was dragged.
344
00:20:53,330 --> 00:20:55,160
But there would need to be pressure on top.
345
00:20:55,800 --> 00:20:58,720
like cyrus menlo's unconscious body?
346
00:21:03,280 --> 00:21:05,160
It was a quick and easy way
to get him out of there.
347
00:21:05,220 --> 00:21:06,590
Okay,so now you're saying that
348
00:21:06,660 --> 00:21:10,220
cyrus menlo was unconscious
and dragged from the alley?
349
00:21:10,280 --> 00:21:11,440
Yeah.
350
00:21:11,500 --> 00:21:12,810
But what makes you think it's daryn kramer?
351
00:21:12,870 --> 00:21:14,880
Anybody could have grabbed this box
and used it.
352
00:21:14,940 --> 00:21:17,140
Right,but that's why I love this job so much.
353
00:21:17,200 --> 00:21:18,920
Okay,you see this black trace right here?
354
00:21:18,970 --> 00:21:19,840
Uh-huh.
355
00:21:19,900 --> 00:21:21,080
Black cocaine.
356
00:21:21,150 --> 00:21:23,460
All right,maybe we should
ask daryn kramer some questions
357
00:21:23,510 --> 00:21:25,200
You took the words right out of my mouth.
358
00:21:26,330 --> 00:21:28,130
You know,maybe I'm not being clear.
359
00:21:28,330 --> 00:21:30,310
I dumped my garbage.
360
00:21:30,380 --> 00:21:32,480
I put the box next to the dumpster.
361
00:21:32,870 --> 00:21:35,080
Now I'm not a drug dealer
and I'm not a drug user.
362
00:21:35,690 --> 00:21:37,100
I'm a biochemist.
363
00:21:37,250 --> 00:21:39,530
So when you were dumping the box in the alley,
364
00:21:39,580 --> 00:21:41,760
did you interrupt anything,
maybe a drug buy?
365
00:21:42,300 --> 00:21:43,430
No.
366
00:21:43,970 --> 00:21:46,890
Did you use the surface of the box
To cut your cocaine,daryn?
367
00:21:46,980 --> 00:21:48,130
You know what?
368
00:21:48,180 --> 00:21:50,000
I agreed to come down here.
369
00:21:50,250 --> 00:21:51,940
Now,you got something to arrest me for,then do it
370
00:21:52,000 --> 00:21:52,970
otherwise,excuse me.
371
00:21:53,050 --> 00:21:56,210
You know,I have traces of cocaine
on a box with your name on it,
372
00:21:56,270 --> 00:21:59,410
a man found dead in a warehouse just
around the corner from where you live,
373
00:21:59,470 --> 00:22:01,780
and that same cocaine at the crime scene.
374
00:22:03,550 --> 00:22:05,140
We've arrested people for a lot less.
375
00:22:05,190 --> 00:22:06,270
Now sit down,daryn.
376
00:22:10,550 --> 00:22:13,780
Even the littlest detail is gonna
make things a lot easier for you,
377
00:22:13,850 --> 00:22:15,610
so why don't you just start at the beginning.
378
00:22:15,810 --> 00:22:17,430
Look,I'm trying to tell you.
379
00:22:17,660 --> 00:22:19,860
I went to empty my garbage.
380
00:22:22,210 --> 00:22:23,330
Wait a minute.
381
00:22:25,490 --> 00:22:27,950
I-I-I remember bumping into a guy.
382
00:22:31,260 --> 00:22:32,760
He dropped a box,
383
00:22:32,930 --> 00:22:35,840
everything came out--
office supplies,printer cartridges.
384
00:22:35,920 --> 00:22:37,500
I offered to help him pick it all up.
385
00:22:37,550 --> 00:22:39,660
He didn't want my help and he took off.
386
00:22:39,780 --> 00:22:41,430
I dumped my garbage in the dumpster,
387
00:22:41,500 --> 00:22:43,860
walked back to the apartment,
that's it.
388
00:22:48,200 --> 00:22:49,380
That's enough.
389
00:22:51,190 --> 00:22:52,180
Hey,mac,
390
00:22:52,250 --> 00:22:54,220
I managed to get an
accurate I.D. On the round.
391
00:22:54,510 --> 00:22:57,140
Hydra shock 147 jhp.
392
00:22:57,220 --> 00:22:58,620
Used in a glock.
393
00:22:58,690 --> 00:23:00,600
Shell casing would have been ejected.
394
00:23:00,670 --> 00:23:01,740
We didn't find any at the scene.
395
00:23:01,810 --> 00:23:04,130
if the killer made the effort to
take the bullet out of the wound,
396
00:23:04,200 --> 00:23:05,920
he certainly picked up the shell casings.
397
00:23:05,980 --> 00:23:07,200
Yeah,but that's a big place.
398
00:23:07,260 --> 00:23:09,070
He'd have to search for them.
Why take that time?
399
00:23:09,140 --> 00:23:12,420
Because you know the casing
and the bullet will lead to a match in ibis
400
00:23:12,500 --> 00:23:14,360
Which is any gun used in a previous crime.
401
00:23:14,420 --> 00:23:16,980
Or a test-fired,
police department issued weapon
402
00:23:22,830 --> 00:23:24,690
so kramer's working
with the computer sketchartist
403
00:23:24,770 --> 00:23:26,770
to see if he can I.D.
The guy he bumped into
404
00:23:28,100 --> 00:23:29,500
What's up?
405
00:23:31,070 --> 00:23:32,390
I-I don't know. I...
406
00:23:33,220 --> 00:23:34,590
is he watching us?
407
00:23:34,650 --> 00:23:35,760
Who?
408
00:23:36,380 --> 00:23:37,850
The kid-- the kid in the hood.
409
00:23:38,410 --> 00:23:39,580
Hey,kid?
410
00:23:40,400 --> 00:23:41,990
Hey! Hey!
411
00:23:54,980 --> 00:23:55,990
Hey!
412
00:24:04,510 --> 00:24:05,910
What the hell was that about?
Who is this kid?
413
00:24:05,970 --> 00:24:07,320
I don't know.
414
00:24:09,330 --> 00:24:10,510
You okay?
415
00:24:10,560 --> 00:24:11,970
Yeah,I'm fine.
416
00:24:12,020 --> 00:24:13,850
Just forget it,danny.
417
00:24:33,920 --> 00:24:37,590
This is the most accurate reading
we can get off the surface of the fragment
418
00:24:37,640 --> 00:24:39,500
Down to the tiniest indentation.
419
00:24:40,270 --> 00:24:43,110
We know the bullet has
glock rifling characteristics
420
00:24:43,190 --> 00:24:45,990
and...twelve potential matches.
421
00:24:48,560 --> 00:24:50,530
All are police-issue weapons.
422
00:24:50,680 --> 00:24:52,470
Can we narrow that down?
423
00:24:52,520 --> 00:24:54,990
Well,I can do a manual comparison,
that's gonna take some time.
424
00:24:55,460 --> 00:24:56,970
Of the twelve,
425
00:24:57,160 --> 00:24:59,570
were any of the detectives
involved in the raid?
426
00:25:03,360 --> 00:25:05,260
Two.Want to bring them in?
427
00:25:07,310 --> 00:25:08,550
Not right now.
428
00:25:08,670 --> 00:25:09,910
We start asking questions,
429
00:25:09,970 --> 00:25:12,970
it'll just turn into a drawn-
out internal affairs circus--
430
00:25:13,030 --> 00:25:16,200
I need to know without a doubt
which of the two is our shooter.
431
00:25:16,340 --> 00:25:17,980
I need flack's memo book.
432
00:25:25,020 --> 00:25:26,200
Check this out.
433
00:25:28,850 --> 00:25:30,790
All right,there you go.
434
00:25:34,310 --> 00:25:35,630
It's a piece of the moon.
435
00:25:36,180 --> 00:25:37,330
A moon rock.
436
00:25:37,440 --> 00:25:39,730
Yeah,this rock is-is from the moon.
437
00:25:39,760 --> 00:25:41,270
-From the moon?
-Outer space.
438
00:25:41,660 --> 00:25:42,860
Get out of here.
439
00:25:43,490 --> 00:25:44,530
Wow.
440
00:25:44,600 --> 00:25:46,400
How does a piece of the moon
end up in the alley?
441
00:25:46,460 --> 00:25:47,530
I-I-I don't know;
442
00:25:47,580 --> 00:25:50,600
this stuff is illegal to have
and somebody went to a lot of trouble to get it
443
00:25:50,670 --> 00:25:52,730
I mean,I've seen this stuff listed on ebay before,
444
00:25:52,780 --> 00:25:55,830
you know,and most of it isn't real,but if it is,
445
00:25:55,890 --> 00:25:58,140
short of going to the moon
they would've had to steal it from nasa.
446
00:25:58,230 --> 00:25:59,790
Something happened in that alley.
447
00:26:00,080 --> 00:26:02,900
And I don't think it has anything to do
with what happened in the warehouse.
448
00:26:09,360 --> 00:26:12,270
We've got a match from the print I lifted
off that box we found in the alley.
449
00:26:14,980 --> 00:26:16,270
Not what I expecteD.
450
00:26:16,330 --> 00:26:17,590
Print is from a woman.
451
00:26:27,470 --> 00:26:28,270
come on,come on,
452
00:26:28,330 --> 00:26:30,320
turn around,so I can see your face.
453
00:26:32,680 --> 00:26:33,720
Come on.
454
00:26:34,220 --> 00:26:35,340
Turn around.
455
00:26:39,390 --> 00:26:41,050
have we id'd our shooter yet?
456
00:26:41,300 --> 00:26:43,100
No,uh...
457
00:26:43,680 --> 00:26:46,460
but he was carrying a police-issue weapon.
458
00:26:46,530 --> 00:26:48,800
Which supports narcotics
and ballistics evidence
459
00:26:48,850 --> 00:26:50,720
that suggest it was
one of the guys in the raiD.
460
00:26:50,770 --> 00:26:51,720
Right.
461
00:26:51,790 --> 00:26:52,920
This is really bizarre.
462
00:26:53,000 --> 00:26:55,630
Okay,th-this whole case is crazy.
463
00:26:56,320 --> 00:26:57,840
Would you care to elaborate.
464
00:26:58,080 --> 00:26:59,970
the print that danny got off the box
465
00:27:00,040 --> 00:27:03,400
that you guys found in the alley
is a match to a trina roubian.
466
00:27:03,450 --> 00:27:05,280
Does her criminal background connect to drugs?
467
00:27:05,330 --> 00:27:06,980
No,it wasn't a hit in afis.
468
00:27:07,030 --> 00:27:08,620
Found the print and the name
469
00:27:08,680 --> 00:27:12,100
in the columbia university geological
research foundation database--
470
00:27:12,150 --> 00:27:13,700
but get this,okay?
471
00:27:13,760 --> 00:27:15,140
Trina roubian...
472
00:27:15,190 --> 00:27:17,010
she hasn't worked there
for a couple of years.
473
00:27:17,050 --> 00:27:19,550
She's a missing person.
Case file's still open.
474
00:27:19,620 --> 00:27:22,050
Danny just took off
to go talk to the husband.
475
00:27:22,180 --> 00:27:24,310
So we have two missing persons
in this case:
476
00:27:24,350 --> 00:27:26,490
Trina roubian and cyrus menlo,
477
00:27:26,530 --> 00:27:28,230
and they were both in that alley.
478
00:27:28,280 --> 00:27:30,850
And now they're both gone.Poof.
479
00:27:38,700 --> 00:27:40,500
So is this a conjugal visit? Huh?
480
00:27:40,550 --> 00:27:42,270
You're trying to screw me again?
481
00:27:42,350 --> 00:27:45,860
How many kilos of cocaine were in the
apartment the night we arrested you,lamont?
482
00:27:48,010 --> 00:27:49,190
Don't you know?
483
00:27:49,300 --> 00:27:50,550
You was there.
484
00:27:53,470 --> 00:27:55,110
How many kilos,lamont?
485
00:27:55,260 --> 00:27:57,660
You can't just come in here
asking me questions like that
486
00:27:57,760 --> 00:28:00,160
and just expect to pay for parking.
487
00:28:00,220 --> 00:28:03,890
Man,you got to at least see that I get some
twinkies and stamps on my commissary.
488
00:28:03,940 --> 00:28:05,420
And that's just for starters.
489
00:28:05,490 --> 00:28:07,120
I can do that.
490
00:28:07,190 --> 00:28:11,410
I can also look into maybe getting you
a transfer somewhere closer to the city.
491
00:28:14,730 --> 00:28:16,720
53 kilos.
492
00:28:18,280 --> 00:28:19,560
You're sure?
493
00:28:20,440 --> 00:28:21,200
Flack!
494
00:28:22,950 --> 00:28:24,530
I'm a dealer.
495
00:28:24,620 --> 00:28:26,950
You know what you have
and what you don't have.
496
00:28:27,040 --> 00:28:30,060
You know what you sold
and what you've been paid for.
497
00:28:30,700 --> 00:28:32,150
50 keys,flack.
498
00:28:32,280 --> 00:28:35,690
53 keys. Exactly.
499
00:28:44,790 --> 00:28:46,040
Thank you for coming in.
500
00:28:46,110 --> 00:28:47,270
You know where my wife is?
501
00:28:47,340 --> 00:28:48,870
you know where trina is?
502
00:28:48,930 --> 00:28:50,140
No,no we don'T.
503
00:28:50,200 --> 00:28:51,860
But we do know she's still alive.
504
00:28:51,910 --> 00:28:54,740
Now is there anything that
you can tell me about her that might help us?
505
00:28:54,950 --> 00:28:55,950
No.
506
00:28:56,010 --> 00:28:58,390
I mean,the last time
I saw her was three years ago.
507
00:28:58,450 --> 00:29:00,350
I don't know what I'd tell you.
508
00:29:00,410 --> 00:29:03,020
She just... didn't come home from work one day.
509
00:29:03,110 --> 00:29:05,910
It says that
you didn't report her missing for a week
510
00:29:05,980 --> 00:29:08,660
Because she'd stay at work for days at a time.
511
00:29:08,700 --> 00:29:10,340
Trina was a geologist,
512
00:29:10,410 --> 00:29:11,690
unfortunately...
513
00:29:11,750 --> 00:29:14,220
her work was a little more fascinating than I was.
514
00:29:14,470 --> 00:29:15,980
To tell you the truth,
515
00:29:16,040 --> 00:29:18,380
I would have felt better
if she had told me there was another man
516
00:29:19,110 --> 00:29:21,010
-Was there?
-No.
517
00:29:22,140 --> 00:29:25,020
-All right,did you bring the picture?
-Yeah.
518
00:29:29,070 --> 00:29:30,120
Thanks.
519
00:29:31,910 --> 00:29:33,320
I think I talked to her.
520
00:29:34,280 --> 00:29:36,090
Yeah. Nice.
521
00:29:36,500 --> 00:29:38,030
Apartment 102.
522
00:29:38,200 --> 00:29:40,370
But she was the one that said
she was abducted by aliens.
523
00:29:40,450 --> 00:29:43,690
Yeah.Only her name wasn't trina roubian.
It was verna welke.
524
00:29:52,530 --> 00:29:54,720
-verna welke?
-Yes?
525
00:29:55,320 --> 00:29:57,910
I've come for the alien.
526
00:29:59,440 --> 00:30:00,740
Finally.
527
00:30:12,260 --> 00:30:13,490
Protects you.
528
00:30:14,430 --> 00:30:15,990
So they can't read your mind.
529
00:30:16,400 --> 00:30:17,980
We're good.Thanks.
530
00:30:19,630 --> 00:30:20,860
Okay.
531
00:30:31,320 --> 00:30:32,950
That's him.That's cyrus menlo.
532
00:30:36,870 --> 00:30:38,160
He's cold.
533
00:30:38,230 --> 00:30:39,530
But I got a pulse.
534
00:30:39,580 --> 00:30:42,820
Hey,central,
I need a bus at 1717 57th street,
535
00:30:42,880 --> 00:30:44,760
apartment 102 and put a rush on it.
536
00:30:44,800 --> 00:30:46,800
The plastic keeps their temperature down.
537
00:30:47,140 --> 00:30:49,280
Prevents them from communicating
with each other.
538
00:30:49,350 --> 00:30:50,530
Cyrus?
539
00:30:50,600 --> 00:30:53,150
I'm detective bonasera.Paramedics are on the way.
540
00:30:54,410 --> 00:30:55,730
We're going to get you out of here,buddy.
541
00:30:57,610 --> 00:30:58,940
He was here to plant pods.
542
00:30:59,990 --> 00:31:01,730
Co-mingle with the human race.
543
00:31:04,440 --> 00:31:05,720
Paintballs.
544
00:31:05,860 --> 00:31:07,770
Isn't he beautiful?
545
00:31:09,210 --> 00:31:11,000
I knew one day I'd catch one.
546
00:31:26,220 --> 00:31:28,120
I set the bear trap about a week ago.
547
00:31:28,760 --> 00:31:30,290
Placed a moon rock nearby.
548
00:31:30,800 --> 00:31:32,970
They're attracted to things from their own world.
549
00:31:33,490 --> 00:31:34,690
From space.
550
00:31:36,150 --> 00:31:37,720
Then i heard the footsteps.
551
00:31:42,660 --> 00:31:44,600
he wasn't an alien,verna.
552
00:31:45,550 --> 00:31:48,030
He was just a guy playing paintball in the alley.
553
00:31:50,260 --> 00:31:52,440
I can understand how you can think that.
554
00:31:53,270 --> 00:31:55,010
They have ways of fooling us.
555
00:31:55,480 --> 00:31:56,890
But I saw the blood.
556
00:31:57,640 --> 00:31:59,080
I could tell he was hurt.
557
00:31:59,310 --> 00:32:01,360
I was afraid,so I hit him.
558
00:32:08,790 --> 00:32:10,550
I used the box to drag him away.
559
00:32:12,160 --> 00:32:14,580
Then I put the box back where I found it.
560
00:32:15,760 --> 00:32:17,860
She goes by verna welke now.
561
00:32:18,970 --> 00:32:21,560
That was a character in a children's book
that she was writing.
562
00:32:24,120 --> 00:32:26,990
Well,she's gonna be taken
to the hospital to be evaluated.
563
00:32:27,910 --> 00:32:31,160
Would you like to speak to your wife
before she leaves,mr. Roubian?
564
00:32:31,840 --> 00:32:35,200
No.That's not my wife.
565
00:32:36,470 --> 00:32:38,460
Trina's still missing.
566
00:32:48,350 --> 00:32:50,130
Did you guys catch the ranger game last night?
567
00:32:50,200 --> 00:32:51,550
Pretty awesome.
568
00:32:51,630 --> 00:32:52,840
Don.
569
00:32:55,630 --> 00:32:56,830
Hey.
570
00:32:57,190 --> 00:32:58,810
You know why I'm here?
571
00:33:07,450 --> 00:33:09,270
Do you care about the consequences?
572
00:33:09,560 --> 00:33:10,950
I know this isn't easy for you.
573
00:33:11,010 --> 00:33:12,520
I'm not talking about me,mac.
574
00:33:12,900 --> 00:33:15,940
I'm talking about the hundreds of arrests
this cop was involved in.
575
00:33:16,470 --> 00:33:21,100
The thugs who are going to be screaming for
an appeal because his credibility's in question
576
00:33:21,560 --> 00:33:24,330
And the ones that are going to
go free despite the fact they're guilty
577
00:33:24,390 --> 00:33:26,170
and he did everything by the booK.
578
00:33:27,810 --> 00:33:32,830
I'm talking about
child molesters,rapists,murderers.
579
00:33:32,890 --> 00:33:37,280
Kym tanaka's shooter stepped over his body
and collected shell casings.
580
00:33:37,340 --> 00:33:40,840
He stuck his fingers into the victim's shoulder
wound to retrieve a bullet,
581
00:33:40,910 --> 00:33:42,540
all to save his own ass.
582
00:33:42,620 --> 00:33:44,580
And he was there to sell drugs.
583
00:33:44,630 --> 00:33:46,970
Poison that destroys families,
584
00:33:47,800 --> 00:33:50,370
creates addicts out of babies in the womb,
585
00:33:50,440 --> 00:33:53,330
and accounts for twenty-three percent
of the murders in this city.
586
00:33:54,580 --> 00:33:57,100
Don't make me subpoena your memo book,don.
587
00:34:26,560 --> 00:34:28,900
The consequences I care about...
588
00:34:30,050 --> 00:34:32,350
are the cops who never cross the line.
589
00:34:33,000 --> 00:34:35,130
Who now have to face criticism and suspicion
590
00:34:35,220 --> 00:34:39,040
because one of their own forgot the oath we took.
591
00:34:40,390 --> 00:34:44,470
Whichever one of these guys is found guilty,
I hope he goes away for a very long time.
592
00:34:46,080 --> 00:34:49,300
Because he disrespected the badge
that you and I wear.
593
00:35:08,130 --> 00:35:09,330
-Hey.-Hey.
594
00:35:10,120 --> 00:35:11,840
Heard you found cyrus menlo.
595
00:35:11,970 --> 00:35:13,640
Yeah,and he's going to be all right.
596
00:35:14,450 --> 00:35:15,640
Want to share a cab?
597
00:35:16,190 --> 00:35:19,030
Mac,we live on opposites sides of town.
598
00:35:19,130 --> 00:35:20,430
But thank you.
599
00:35:22,870 --> 00:35:23,810
Mac,that's him.
600
00:35:23,870 --> 00:35:25,490
That's the kid who's been following me.
601
00:35:25,540 --> 00:35:26,630
Hey.
602
00:35:40,030 --> 00:35:41,180
All right,take it easy.
603
00:35:41,250 --> 00:35:42,570
Why you following her?
604
00:35:42,650 --> 00:35:43,860
What do you want?
605
00:35:43,920 --> 00:35:45,020
Who are you?
606
00:35:45,100 --> 00:35:46,050
I'm reed garrett,all right,
607
00:35:46,110 --> 00:35:47,480
I just...I wanted to talk to you.
608
00:35:47,540 --> 00:35:49,360
Why?
609
00:35:49,410 --> 00:35:52,090
-You're claire conrad.
-No.
610
00:35:54,060 --> 00:35:56,150
You mean claire conrad taylor?
611
00:36:00,950 --> 00:36:02,210
She was my wife.
612
00:36:11,820 --> 00:36:14,020
Claire died on 9/11.
613
00:36:15,640 --> 00:36:17,730
She was in the world trade center.
614
00:36:22,460 --> 00:36:24,350
All right,and the lady
that I've been following?
615
00:36:24,400 --> 00:36:25,670
Um,that's a friend.
616
00:36:25,730 --> 00:36:29,620
That's stella bonasera.
We're both crime scene investigators.
617
00:36:31,670 --> 00:36:34,370
Yeah,I got,I got an address
from the adoption agency.
618
00:36:36,260 --> 00:36:37,940
You know,and I saw her come out of the,
619
00:36:38,120 --> 00:36:40,510
come out of the apartment building
about a week ago.
620
00:36:41,210 --> 00:36:42,760
Saturday. She...
621
00:36:43,640 --> 00:36:46,960
she stopped by to give me a gift for my birthday.
622
00:36:48,050 --> 00:36:49,630
Yeah,I guess I was just...
623
00:36:51,660 --> 00:36:53,070
so worried about,
624
00:36:53,840 --> 00:36:56,280
you know,what to say,how she would react.
625
00:36:56,300 --> 00:37:00,940
I-I... it never even crossed my mind
that it couldn't be her.You know.
626
00:37:01,020 --> 00:37:02,680
Why didn't you talk to her?
627
00:37:03,800 --> 00:37:07,540
Because I been waiting to talk
to my mom since I was 12 years old
628
00:37:08,080 --> 00:37:10,760
You know,my biological moM.
629
00:37:16,230 --> 00:37:17,690
You know,when I saw her...
630
00:37:18,250 --> 00:37:19,640
well,at least like,
631
00:37:20,140 --> 00:37:22,650
you know,who I thought was her
and I got,I got scared.
632
00:37:27,190 --> 00:37:30,130
You know,claire talked about you a lot,she...
633
00:37:32,500 --> 00:37:36,770
she always talked about how she wanted
to find you when you were 18.
634
00:37:37,280 --> 00:37:39,330
Yeah,well,then why'd she give me up for adoption?
635
00:37:43,190 --> 00:37:45,170
She got pregnant very young.
636
00:37:45,640 --> 00:37:48,450
Your father was her high school sweetheart.
637
00:37:49,550 --> 00:37:51,520
An abortion,uh...
638
00:37:53,830 --> 00:37:55,710
she wouldn't have one
639
00:37:55,790 --> 00:37:59,820
and she wanted you to have
a chance at a better life.
640
00:38:01,710 --> 00:38:03,230
Your parents know you're here?
641
00:38:03,300 --> 00:38:04,800
Yeah,they're,uh,
642
00:38:05,350 --> 00:38:07,280
they're really great about all of this.
643
00:38:10,610 --> 00:38:14,000
So what then,so do I have any
half brothers and half sisters?
644
00:38:14,070 --> 00:38:15,650
Did you guys ever have any kids?
645
00:38:19,720 --> 00:38:21,230
No.
646
00:38:26,930 --> 00:38:28,470
What'd she look like?
647
00:38:36,000 --> 00:38:37,410
She was,um,
648
00:38:39,860 --> 00:38:41,740
5'6",athletic.
649
00:38:47,200 --> 00:38:51,500
She had light brown hair,big blue eyes and,uh...
650
00:38:52,130 --> 00:38:54,150
a crooked smile.
651
00:38:57,800 --> 00:39:00,440
She looked a lot like,like you.
652
00:39:06,870 --> 00:39:08,310
Okay,I should really go.
653
00:39:08,380 --> 00:39:09,440
Wait,wait,
654
00:39:09,520 --> 00:39:10,760
um,why don't i
655
00:39:11,530 --> 00:39:13,080
I'll give you my number here.
656
00:39:14,070 --> 00:39:16,220
Or you can give me yours.
657
00:39:20,290 --> 00:39:21,830
Why?
658
00:39:23,160 --> 00:39:27,620
I mean,I'm not related to you at all and
what I came to find is already gone,so...
659
00:39:32,840 --> 00:39:33,960
thanks for the soda.
660
00:39:36,760 --> 00:39:58,610
-=YTET-ÒÁµéÔ°×ÖĻ×é=-
·Òë:
У♪Ô:
ʱ¼äÖá: ¿ìÀÖµÄÊ÷ÀÁ
661
00:39:59,520 --> 00:40:53,320
-------------------------
±¾ÂÛ̳×ÖϽö·Òë½»Á÷ѧϰ֮ÓÃ
½ûÖ¹ÈκÎÉÌÒµÓÃ;·ñÔòºó¹û×Ô¸º
--------------------------
662
00:40:53,370 --> 00:40:59,880
I hope all... my days
663
00:41:00,700 --> 00:41:07,590
will be lit by your face
664
00:41:07,680 --> 00:41:13,820
I hope all... the years
665
00:41:13,890 --> 00:41:18,620
will hold tight our promises
666
00:41:18,660 --> 00:41:26,020
I don't want to be old and sleep alone
667
00:41:26,090 --> 00:41:33,240
an empty house is not a home
668
00:41:33,320 --> 00:41:41,540
I don't want to be old and feel afraid
669
00:41:48,130 --> 00:41:55,010
I don't want to be old and sleep alone
670
00:41:55,640 --> 00:42:02,650
an empty house is not a home
671
00:42:02,720 --> 00:42:10,850
I don't want to be old and feel afraid...
672
00:42:11,360 --> 00:42:23,120
CSI NY
S03 E08
-=½áÊø=-
51039