All language subtitles for Csi.ny.S03E05.LOL.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:03,160 --> 00:00:04,960 Hey, missy. Hi. 2 00:00:04,960 --> 00:00:10,230 My name is Carensa Sanders, and I'm recording this application to be a suicide girl. 3 00:00:10,230 --> 00:00:15,160 I figured if I could let you into my world, here in heart-stopping casper, wyoming, 4 00:00:15,160 --> 00:00:17,590 that maybe you'd let me in yours. 5 00:00:17,590 --> 00:00:21,520 As you can tell by my bedroom, I'm a typical high school senior. 6 00:00:21,520 --> 00:00:24,080 My parents think I'm little miss "a" student. 7 00:00:24,080 --> 00:00:25,620 Little do they, know... 8 00:00:25,620 --> 00:00:27,590 Carensa, why is this door locked ? 9 00:00:27,590 --> 00:00:28,770 What are you doing in there ? 10 00:00:28,770 --> 00:00:29,740 Nothing, dad. 11 00:00:29,740 --> 00:00:31,340 I'll be right out. 12 00:00:33,170 --> 00:00:34,100 Sorry. 13 00:00:34,100 --> 00:00:35,630 That was my dad. 14 00:00:35,630 --> 00:00:38,480 He's part of the reason I want to be a suicide girl. 15 00:00:38,480 --> 00:00:41,240 I just don't fit in out here. 16 00:00:41,240 --> 00:00:45,820 Missy, I know in my heart that I am a suicide girl. 17 00:00:45,820 --> 00:00:51,820 All I've ever wanted is to be around other girls like me who can accept me for who I really am. 18 00:00:55,130 --> 00:00:57,290 ONE YEAR LATER 19 00:01:10,660 --> 00:01:15,090 ♪can't you see I'm easily bothered by persistence ?♪ 20 00:01:15,090 --> 00:01:20,890 ♪One step from lashing out at you you wanted to get under my skin♪ 21 00:01:20,890 --> 00:01:28,110 ♪call yourself a friend I've got more friends like you, what do I do ?♪ 22 00:01:28,110 --> 00:01:31,430 ♪Is there no standing by ?♪ 23 00:01:31,430 --> 00:01:35,760 ♪What it takes, who I am, where I've been...alone !♪ 24 00:01:35,760 --> 00:01:41,380 ♪You can't be something you're not be yourself, by yourself♪ 25 00:01:41,380 --> 00:01:51,630 ♪stay away from me a lesson learned in life known from the dawn of time re !♪ 26 00:01:54,440 --> 00:01:56,000 ♪Spect !♪ 27 00:01:56,000 --> 00:01:57,740 ♪Walk !♪ 28 00:01:57,740 --> 00:02:00,330 ♪What did you say ?♪ 29 00:02:09,270 --> 00:02:10,650 Lindsay. 30 00:02:12,780 --> 00:02:13,840 Lindsay. 31 00:02:14,920 --> 00:02:16,160 Want to take overalls ? 32 00:02:16,160 --> 00:02:17,690 Sure, Mac. 33 00:02:25,160 --> 00:02:26,520 What's going on ?You all right ? 34 00:02:26,520 --> 00:02:27,490 Yeah. 35 00:02:27,490 --> 00:02:28,950 I'm fine. 36 00:02:37,320 --> 00:02:38,580 No shoes. 37 00:02:39,350 --> 00:02:40,830 Strange. 38 00:02:42,540 --> 00:02:44,710 What is that all over her body ? 39 00:02:44,710 --> 00:02:46,210 It smells sweet. 40 00:02:51,110 --> 00:02:52,570 It's not blood. 41 00:02:52,570 --> 00:02:54,750 Looks like fake blood, movie blood. 42 00:02:54,750 --> 00:02:56,840 Maybe cherry syrup ? 43 00:02:56,840 --> 00:02:59,020 Like from that movie scream. 44 00:03:00,730 --> 00:03:04,350 Something tells me we're not going to like the way this picture ends. 45 00:03:07,090 --> 00:03:13,680 -=www. ydy. com/bbs=- proudly presents 46 00:03:14,300 --> 00:03:20,910 sync:YTET- -=www. ydy. com/bbs=- 47 00:03:22,210 --> 00:03:29,010 CSI:NY Season 3 Episode 5 48 00:03:30,670 --> 00:03:36,440 *Oedipus Hex* 49 00:03:59,420 --> 00:04:01,400 "Til death do us part. 50 00:04:01,400 --> 00:04:02,720 "Omen 'N..." 51 00:04:02,720 --> 00:04:04,210 someone. 52 00:04:04,210 --> 00:04:07,140 Looks like they beat the name right off her chest. 53 00:04:07,140 --> 00:04:08,430 That's pretty cold. 54 00:04:08,430 --> 00:04:11,460 Sharp object, causing death by sharp force trauma. 55 00:04:11,460 --> 00:04:14,820 Multiple puncture wounds in her chest and the top of her cranium. 56 00:04:14,820 --> 00:04:15,970 Depth of penetration ? 57 00:04:15,970 --> 00:04:20,480 About an inch deep in her head, causing massive hemorrhaging beneath the wounds. 58 00:04:24,060 --> 00:04:26,610 Mystery is her cranium is still very much intact. 59 00:04:26,610 --> 00:04:27,990 No indentations. 60 00:04:27,990 --> 00:04:32,670 It's almost as if her skull was perforated with a spike of some sort. 61 00:04:32,670 --> 00:04:33,820 What else ? 62 00:04:33,820 --> 00:04:35,640 Her left hand... 63 00:04:35,690 --> 00:04:38,170 u-shaped bruising on the topside 64 00:04:38,690 --> 00:04:43,920 impact abrasion on her palm...almost as if her hand was "stamped" on both sides. 65 00:04:44,760 --> 00:04:47,390 I'm going to need to get a better look at this chest piece. 66 00:04:47,390 --> 00:04:51,150 What's bothering me is that the wounds to the chest are localized. 67 00:04:51,150 --> 00:04:55,870 It's almost as if someone was trying to remove the other name. 68 00:05:12,030 --> 00:05:13,380 I got it. 69 00:05:14,820 --> 00:05:16,410 I just got off the phone with intel. 70 00:05:16,410 --> 00:05:18,950 Our t-shirt killer, Shane Casey's been spotted. 71 00:05:18,950 --> 00:05:19,750 Where ? 72 00:05:19,750 --> 00:05:21,230 An atm, in battery park. 73 00:05:21,230 --> 00:05:23,610 Units are responding; risk assessment is still medium. 74 00:05:23,610 --> 00:05:25,080 Notify our surveillance teams. 75 00:05:25,080 --> 00:05:27,550 Tell them ian casey's defense attorney Jerry Ganvile and 76 00:05:27,550 --> 00:05:30,480 Dr. Sheldon hawkes are still viable targets. 77 00:05:30,480 --> 00:05:32,650 I can't believe he's still out there. 78 00:05:32,650 --> 00:05:33,720 What do we got here ? 79 00:05:33,720 --> 00:05:36,110 Welcome to the rucker, rucker park. 80 00:05:36,110 --> 00:05:39,200 It's a mecca in this city for anyone who's ever put up a jump shot. 81 00:05:39,200 --> 00:05:42,180 Kareem, kobe, Earl the goat...they all played here. 82 00:05:42,180 --> 00:05:44,060 Right. Not to mention yours truly. 83 00:05:44,060 --> 00:05:44,680 Really ? 84 00:05:44,680 --> 00:05:47,790 I've been the resident larry bird, five years running. 85 00:05:50,340 --> 00:05:54,110 This is alonzo "Chopper" Tevis, aka "the human helicopter. 86 00:05:54,110 --> 00:05:56,810 " Just yesterday, I was up here with my ymca kids, 87 00:05:56,830 --> 00:05:58,950 watching him go one-on-one with dante hope of the knicks. 88 00:05:58,950 --> 00:06:00,270 It was unbelievable. 89 00:06:00,270 --> 00:06:01,550 All tied up here. 90 00:06:01,550 --> 00:06:04,790 Next basket wins $50,000. 91 00:06:04,790 --> 00:06:05,770 Look out for Chopper. 92 00:06:05,770 --> 00:06:07,250 Here he comes. 93 00:06:07,250 --> 00:06:08,390 Watch the spin move ! 94 00:06:08,390 --> 00:06:11,080 Oh, he got him ! 95 00:06:11,080 --> 00:06:13,660 Rucker is love, love, baby ! 96 00:06:13,660 --> 00:06:16,170 We holding down basketball for all of New York. 97 00:06:16,170 --> 00:06:17,730 Yeah ! 98 00:06:17,730 --> 00:06:19,720 And in the end, David slew Goliath. 99 00:06:19,720 --> 00:06:22,210 He definitely was a playground legend. 100 00:06:24,000 --> 00:06:27,310 Pockets are turned out, like he was robbed. 101 00:06:27,310 --> 00:06:29,500 He did take home a check for 50 grand. 102 00:06:29,500 --> 00:06:30,420 Where's home ? 103 00:06:30,420 --> 00:06:32,240 Right here, the street. 104 00:06:32,240 --> 00:06:34,570 We got a crescent-shaped gash on his head. 105 00:06:34,570 --> 00:06:37,540 Someone was using his head for batting practice. 106 00:06:42,230 --> 00:06:45,280 There aren't many baseball bats that would leave this behind. 107 00:06:45,280 --> 00:06:49,260 Jagged at the end, like it was broken off from something. 108 00:06:49,260 --> 00:06:51,730 And abrasions on his forearms. 109 00:06:51,730 --> 00:06:55,250 Piece of glass just below the elbow, and trauma to 110 00:06:57,200 --> 00:06:58,890 Blood trail. 111 00:06:59,380 --> 00:07:02,400 Directionality indicates he came from out there somewhere. 112 00:07:06,880 --> 00:07:09,250 Medium velocity blood spatter. 113 00:07:09,250 --> 00:07:11,570 Could be where the head injury was inflicted. 114 00:07:11,570 --> 00:07:13,420 Drag marks come from up there. 115 00:07:13,420 --> 00:07:15,350 Let's see if we can find the top of the trail. 116 00:07:15,350 --> 00:07:19,360 So Chopper wins the tournament, leaves the park and crawls back. 117 00:07:25,780 --> 00:07:27,380 The trail starts here. 118 00:07:28,610 --> 00:07:30,340 This doesn't make sense, Mac. 119 00:07:30,340 --> 00:07:33,570 Given the severity of his injuries, this just isn't enough blood. 120 00:07:33,570 --> 00:07:35,910 Maybe he was beaten somewhere else and dumped here. 121 00:07:35,910 --> 00:07:38,660 Still doesn't explain the blood spatter at the end of the alley. 122 00:07:38,660 --> 00:07:41,250 And then he dragged himself all the way back to the basketball court. 123 00:07:41,250 --> 00:07:41,910 Why ? 124 00:07:41,910 --> 00:07:43,180 Where was he going ? 125 00:07:43,180 --> 00:07:45,360 Or who was he trying to get away from ? 126 00:08:30,840 --> 00:08:32,720 S.G. 127 00:08:32,720 --> 00:08:35,200 What the hell does that mean ? 128 00:08:35,200 --> 00:08:36,980 I know what S. G. Stands for. 129 00:08:36,980 --> 00:08:39,570 Yeah, I actually used to date one of them. 130 00:08:39,570 --> 00:08:41,770 And, uh, yeah, she-she kind of broke my heart... 131 00:08:41,770 --> 00:08:43,140 never mind, never mind that. 132 00:08:43,140 --> 00:08:43,990 What's this mean ? 133 00:08:43,990 --> 00:08:47,190 Oh, uh, she's a suicide girl. 134 00:09:45,140 --> 00:09:46,740 I'm looking for missy suicide. 135 00:09:46,740 --> 00:09:48,470 The founder of the suicide girls. 136 00:09:48,470 --> 00:09:49,710 I'm missy. 137 00:09:49,710 --> 00:09:50,280 All right. 138 00:09:50,280 --> 00:09:51,140 Who are you two ? 139 00:09:51,140 --> 00:09:52,400 Zoli suicide. 140 00:09:52,400 --> 00:09:54,060 Amina suicide. 141 00:09:54,060 --> 00:09:55,130 You guys sisters ? 142 00:09:55,130 --> 00:09:56,620 We all take the same last name. 143 00:09:56,620 --> 00:09:58,250 I'm looking for a first name. 144 00:09:58,250 --> 00:09:59,750 Is she a part of your club ? 145 00:10:01,390 --> 00:10:02,430 Oh, my god. 146 00:10:02,430 --> 00:10:03,440 That's Omen. 147 00:10:03,440 --> 00:10:04,230 Omen ? 148 00:10:04,230 --> 00:10:05,980 Omen's her suicide girl stage name. 149 00:10:05,980 --> 00:10:07,580 Her real name's Carensa Sanders. 150 00:10:07,580 --> 00:10:08,810 When's the last time you guys saw her ? 151 00:10:08,810 --> 00:10:10,680 Omen was at the punk show with us last night. 152 00:10:10,680 --> 00:10:11,980 We opened for thrill kill. 153 00:10:11,980 --> 00:10:14,650 We do this skit from the movie Carrie before the main band. 154 00:10:14,650 --> 00:10:16,210 That explains the fake blood. 155 00:10:16,210 --> 00:10:18,550 She had a tattoo on her chest that said "till death do us part. 156 00:10:18,550 --> 00:10:19,710 " Omen and someone. 157 00:10:19,710 --> 00:10:20,310 You know who that might be ? 158 00:10:20,310 --> 00:10:21,880 A boyfriend ? 159 00:10:21,880 --> 00:10:23,360 She have a girlfriend ? 160 00:10:23,360 --> 00:10:25,140 What are the suicide girls ? 161 00:10:25,140 --> 00:10:27,400 Group of girls contemplating suicide ? 162 00:10:27,400 --> 00:10:28,400 No. 163 00:10:28,400 --> 00:10:32,780 We're a sisterhood of 1,200 punk rock, pierced, goth, glam, pin up girls. 164 00:10:32,780 --> 00:10:35,270 We're not the baywatch girls or the playboy bunnies. 165 00:10:35,270 --> 00:10:36,750 Or the Pussycat Dolls. 166 00:10:36,750 --> 00:10:38,500 Missy: We're the bettie pages of this generation. 167 00:10:38,500 --> 00:10:44,280 The suicide girls are about being strong, sexy and confident, and above all... 168 00:10:44,280 --> 00:10:45,790 unique. 169 00:10:48,150 --> 00:10:49,190 Whose is this ? 170 00:10:49,190 --> 00:10:50,680 Mine. 171 00:10:50,680 --> 00:10:52,270 What are you doing with a trash picker ? 172 00:10:52,270 --> 00:10:53,520 Picking up trash. 173 00:10:53,520 --> 00:10:56,780 I'm doing community service for the sanitation department. 174 00:10:56,780 --> 00:10:57,690 Assault charge. 175 00:10:57,690 --> 00:10:58,600 Fistfight. 176 00:10:58,600 --> 00:10:59,590 Bitch deserved it. 177 00:10:59,590 --> 00:11:00,280 Oh, I bet. 178 00:11:00,280 --> 00:11:02,430 Why aren't you out beautifying the city right now ? 179 00:11:02,430 --> 00:11:05,140 I'm on my one-hour regulation break. 180 00:11:05,140 --> 00:11:06,560 Missy's shooting our new sets. 181 00:11:06,560 --> 00:11:08,420 Looks like I got a set of my own. 182 00:11:08,420 --> 00:11:09,950 A sharp object... 183 00:11:09,950 --> 00:11:12,360 testing positive for blood. 184 00:11:59,450 --> 00:12:00,860 Doc, i got your beep. What's up ? 185 00:12:00,860 --> 00:12:01,750 Hey. 186 00:12:01,750 --> 00:12:05,920 Trash picker came back positive for blood, negative for human. 187 00:12:05,920 --> 00:12:07,160 Negative for human ? 188 00:12:07,640 --> 00:12:08,860 Well, what is it ? 189 00:12:08,860 --> 00:12:11,260 Rattus norvegicus. 190 00:12:11,260 --> 00:12:12,960 It's a rat. 191 00:12:12,960 --> 00:12:14,950 Amina was telling the truth. 192 00:12:14,950 --> 00:12:18,150 I'm doing community service for the sanitation department. 193 00:12:18,150 --> 00:12:19,350 Assault charge. 194 00:12:19,350 --> 00:12:20,350 All is not lost. 195 00:12:20,350 --> 00:12:23,410 Sid found a green substance in the punctures of Omen's skull. 196 00:12:23,410 --> 00:12:24,800 What kind of substance ? 197 00:12:28,990 --> 00:12:30,860 Shoe polish. 198 00:12:31,250 --> 00:12:32,190 Hey. 199 00:12:32,190 --> 00:12:33,780 Tell me Omen was stomped to death. 200 00:12:33,780 --> 00:12:34,830 Am I right ? 201 00:12:34,830 --> 00:12:36,270 I don't think so, Danny. 202 00:12:36,270 --> 00:12:40,140 There were no abraded wounds to the skull like you'd expect if it were a stomping case. 203 00:12:40,140 --> 00:12:41,980 This girl was bludgeoned. 204 00:12:41,980 --> 00:12:43,770 Uh, you two have a visitor. 205 00:12:43,770 --> 00:12:46,990 Carensa Sanders' mom's in the conference room. 206 00:12:49,160 --> 00:12:50,470 Did you, uh, tell her to come down ? 207 00:12:50,480 --> 00:12:51,380 No. 208 00:12:51,380 --> 00:12:52,050 Well, why don't you take it ? 209 00:12:52,050 --> 00:12:53,440 I'm gonna follow up with the shoe polish. 210 00:12:53,440 --> 00:12:55,390 Oh, sure. Leave me with the distraught mom. 211 00:12:55,390 --> 00:12:57,460 Stick Lindsay with the jobs nobody wants. 212 00:12:57,460 --> 00:12:59,660 Hey, what's the matter with you ? 213 00:12:59,660 --> 00:13:01,630 You've been acting funny since we got to the crime scene. 214 00:13:01,630 --> 00:13:03,940 Look, I need you to take this, okay ? 215 00:13:04,930 --> 00:13:06,330 Why ? 216 00:13:10,140 --> 00:13:11,810 I'm no good with mothers. 217 00:13:12,330 --> 00:13:13,900 All right ? 218 00:13:13,900 --> 00:13:16,380 Fathers, I can give bad news to all day long. 219 00:13:16,380 --> 00:13:17,680 I can't face mothers. 220 00:13:17,680 --> 00:13:18,980 I need you to take it. 221 00:13:19,780 --> 00:13:20,820 All right. 222 00:13:20,820 --> 00:13:23,290 Okay, I got it. 223 00:13:33,380 --> 00:13:35,580 I'm sorry for your loss, Mrs. Sanders. 224 00:13:35,580 --> 00:13:40,200 Your daughter...she had a tattoo on her chest that read "til death do us part. 225 00:13:40,200 --> 00:13:41,590 " Omen and... 226 00:13:41,590 --> 00:13:42,380 someone. 227 00:13:42,380 --> 00:13:45,980 I don't know anything about any tattoos, detective Messer. 228 00:13:45,980 --> 00:13:50,770 Before she ran away from home, you'd have to tie her down to give her a shot. 229 00:13:52,810 --> 00:13:53,420 No. 230 00:13:53,420 --> 00:13:56,030 This is not my daughter. 231 00:13:56,030 --> 00:13:57,750 Mrs. Sanders, I'm afraid we have her prints. 232 00:13:57,750 --> 00:13:59,850 That's not what I'm saying, young man. 233 00:13:59,850 --> 00:14:03,770 What I am saying is, this is not the daughter that I raised. 234 00:14:03,770 --> 00:14:05,920 With the body piercing and the tattoos. 235 00:14:05,920 --> 00:14:07,910 She looks like some sort of freak. 236 00:14:07,910 --> 00:14:11,900 Does she look like a normal 18-year-old to you ? 237 00:14:11,900 --> 00:14:14,220 That's-that's really not my place to judge. 238 00:14:14,220 --> 00:14:16,010 I don't know your daughter. 239 00:14:16,010 --> 00:14:18,450 But what I did know is that she loved you. 240 00:14:23,790 --> 00:14:26,480 my apologies if I offended you. 241 00:14:30,120 --> 00:14:32,080 Just take a look. 242 00:14:39,260 --> 00:14:41,860 There's so much more I have to tell her. 243 00:14:43,740 --> 00:14:46,150 I never told her... 244 00:15:48,630 --> 00:15:49,630 C. O. D. 245 00:15:49,630 --> 00:15:51,210 ...Blunt force trauma. 246 00:15:51,210 --> 00:15:53,110 Also have quite a few injuries. 247 00:15:53,110 --> 00:15:54,840 Start with the right wrist. 248 00:15:57,530 --> 00:16:01,120 Burn marks isolated in a definable pattern. 249 00:16:01,120 --> 00:16:04,230 Right, and showing early signs of healing, 250 00:16:04,230 --> 00:16:08,110 which means he was burned at least six to eight hours prior to death. 251 00:16:08,110 --> 00:16:10,310 But I couldn't determine the source. 252 00:16:10,770 --> 00:16:13,320 Moving down to the leg area. 253 00:16:13,320 --> 00:16:16,200 Compound fractures of the right tibia and fibula. 254 00:16:16,200 --> 00:16:18,640 Took incredible will to crawl as far as he did. 255 00:16:18,640 --> 00:16:19,460 Yeah. 256 00:16:19,460 --> 00:16:21,140 From the street to the court. 257 00:16:21,140 --> 00:16:23,140 Needle marks on his insteps. 258 00:16:23,140 --> 00:16:24,520 These aren't fresh, sid. 259 00:16:24,520 --> 00:16:26,530 Means he's an ex-addict. 260 00:16:26,530 --> 00:16:30,220 Given his good physical condition, I'd say he hadn't used in months. 261 00:16:30,220 --> 00:16:33,150 By the looks of it, this guy might've been trying to turn his life around. 262 00:16:33,150 --> 00:16:35,110 And this is how he's repaid ? 263 00:16:39,200 --> 00:16:43,310 All right, shoe polish was found in the wound, maybe the murder weapon was a shoe, right ? 264 00:16:43,310 --> 00:16:46,320 Next step, we find the shoe, we find the killer. 265 00:17:09,660 --> 00:17:10,970 That might do it. 266 00:17:10,970 --> 00:17:17,990 If Omen wasn't stomped, it's likely the killer held her stiletto like this and attacked her with the heel. 267 00:17:18,820 --> 00:17:20,700 Let me give this dummy a beating. 268 00:17:29,210 --> 00:17:30,000 Wait ! 269 00:17:30,000 --> 00:17:31,870 Let me get out of the way. 270 00:17:43,040 --> 00:17:44,020 Is it safe ? 271 00:17:44,020 --> 00:17:48,230 I'll tell you one thing...whoever did this got blood all over them. 272 00:17:48,230 --> 00:17:49,390 All right, look at me. 273 00:17:49,390 --> 00:17:51,620 Do I look like something out of that movie saw ? 274 00:17:51,620 --> 00:17:54,290 Medium velocity spatter. 275 00:17:54,290 --> 00:17:55,710 Nice. 276 00:17:55,710 --> 00:17:57,300 Listen, I got a lead. 277 00:17:57,300 --> 00:17:58,300 Did some digging. 278 00:17:58,300 --> 00:18:01,530 Went to the punk rock venue where the suicide girls were last night. 279 00:18:07,920 --> 00:18:09,410 Found this. 280 00:18:12,020 --> 00:18:15,570 Nine suicide girls all wearing green stilettos. 281 00:18:15,570 --> 00:18:17,950 Minus Omen. That's eight suspects. 282 00:18:17,950 --> 00:18:21,160 So, if the shoe fits... 283 00:18:53,580 --> 00:18:54,760 hey. 284 00:18:55,200 --> 00:18:59,380 I'm in partial print hell over here with this glass from Chopper's arm. 285 00:19:10,770 --> 00:19:13,680 so, what did you make out with the fragment in Chopper's head ? 286 00:19:13,680 --> 00:19:17,600 It's brass, but my print didn't yield anything. 287 00:19:18,090 --> 00:19:19,770 Now this you can run with. 288 00:19:20,440 --> 00:19:23,740 Dante hope, the next big thing in the nba. 289 00:19:37,220 --> 00:19:40,080 Cut, dante. That was great. 290 00:19:40,080 --> 00:19:42,640 All right, we have to rerig for the next shot. 291 00:19:44,900 --> 00:19:46,210 Kill Chopper ? 292 00:19:47,110 --> 00:19:48,620 Y'all are trippin'. 293 00:19:48,620 --> 00:19:52,170 Are you telling us it didn't hurt to have a streetballer take you down ? 294 00:19:52,170 --> 00:19:54,790 You, the NBA's next best thing ? 295 00:20:01,340 --> 00:20:03,920 I'm sure it cost you some of that flash money that they throw at you. 296 00:20:03,920 --> 00:20:05,150 Don't y'all read the papers ? 297 00:20:05,150 --> 00:20:08,210 I just inked a $70 million contract. 298 00:20:08,210 --> 00:20:11,420 Losing to some old school chump don't mean nothing. 299 00:20:11,420 --> 00:20:14,420 We also have your print on a piece of glass. 300 00:20:14,420 --> 00:20:16,890 It was embedded in Chopper's arm. 301 00:20:16,890 --> 00:20:18,710 Did you two go at it after the game ? 302 00:20:18,710 --> 00:20:20,220 Man, what are y'all talking about ? 303 00:20:20,220 --> 00:20:24,090 Chopper beat me yesterday, but I had nothing but respect. 304 00:20:24,090 --> 00:20:25,990 Real recognizes real. 305 00:20:25,990 --> 00:20:27,280 And check this. 306 00:20:27,280 --> 00:20:28,620 If things would have gone differently, 307 00:20:28,620 --> 00:20:33,520 it would have been Chopper playing for the money and me hustling games at the park. 308 00:20:34,660 --> 00:20:35,500 You feel me ? 309 00:20:35,500 --> 00:20:37,670 No, I don't feel you. 310 00:20:37,670 --> 00:20:40,460 If I find out you're lying, you're gonna be feeling me. 311 00:20:49,000 --> 00:20:50,460 Ladies ! 312 00:20:52,620 --> 00:20:54,050 You brought your green stilettos. 313 00:20:54,050 --> 00:20:55,090 Thank you. 314 00:20:55,090 --> 00:20:56,270 Do I get them back ? 315 00:20:56,270 --> 00:20:57,300 In time. 316 00:20:57,300 --> 00:20:57,910 Name ? 317 00:20:57,910 --> 00:20:59,290 Fractal suicide. 318 00:21:03,930 --> 00:21:05,050 Fractal ? 319 00:21:05,050 --> 00:21:07,540 You, uh, mind spelling that ? 320 00:21:07,540 --> 00:21:09,740 N-I-x-o-N. 321 00:21:09,740 --> 00:21:10,650 NixoN. 322 00:21:10,650 --> 00:21:12,410 Like tricky dick. 323 00:21:16,990 --> 00:21:19,970 Hey, you've got quite a nice jaw line. 324 00:21:19,970 --> 00:21:21,330 Maybe I'll take you home with me ? 325 00:21:21,330 --> 00:21:22,970 Back to my question, all right ? 326 00:21:22,970 --> 00:21:24,590 Who was Omen seeing ? 327 00:21:24,590 --> 00:21:26,130 Omen saw a lot of guys. 328 00:21:26,130 --> 00:21:28,100 And girls. 329 00:21:28,100 --> 00:21:29,870 Mostly women. 330 00:21:30,620 --> 00:21:32,820 A woman understands a woman. 331 00:21:38,400 --> 00:21:40,380 Okay, out with the gum. 332 00:21:40,380 --> 00:21:42,920 Razzi, do you need me to give you a time-out ? 333 00:21:45,590 --> 00:21:46,640 Classy. 334 00:21:46,640 --> 00:21:50,280 Sawa's my name and nothing for you is my game. 335 00:21:50,280 --> 00:21:51,870 Shutting off now. 336 00:21:51,870 --> 00:21:52,920 Bye. 337 00:21:53,470 --> 00:21:55,330 Is that your natural hair color ? 338 00:21:58,730 --> 00:21:59,970 Al. 339 00:22:05,770 --> 00:22:07,960 where are your green stilettos, Al ? 340 00:22:07,960 --> 00:22:09,650 I tossed them last night. 341 00:22:09,650 --> 00:22:12,430 They had corn syrup all over them from the punk show. 342 00:22:12,430 --> 00:22:13,550 You're a scientist. 343 00:22:13,550 --> 00:22:15,600 You know glucose is murder on pleather. 344 00:22:15,600 --> 00:22:17,300 The plastic ripples. 345 00:22:17,730 --> 00:22:20,010 They were ruined so I tossed them. 346 00:22:20,010 --> 00:22:22,860 Or maybe you threw them out because they were covered in blood. 347 00:22:34,660 --> 00:22:37,600 In my darkest moment when all seems lost, 348 00:22:37,600 --> 00:22:39,200 You are at my side. 349 00:22:39,800 --> 00:22:41,940 I appreciate you, too, Stella. 350 00:22:43,450 --> 00:22:44,590 What's it from ? 351 00:22:44,590 --> 00:22:45,580 A greeting card ? 352 00:22:45,580 --> 00:22:48,630 No, actually, it's from Chopper's prayer card. 353 00:22:53,740 --> 00:22:58,020 father, we found this prayer card shoved into Chopper's sock. 354 00:22:58,020 --> 00:23:00,580 It has the name of the church and the date written on it. 355 00:23:01,590 --> 00:23:03,980 Chopper dropped by yesterday morning. 356 00:23:03,980 --> 00:23:06,020 He's been coming around a lot lately. 357 00:23:06,020 --> 00:23:08,870 You know, trying to do better in his life. 358 00:23:08,880 --> 00:23:10,370 Making progress, too. 359 00:23:10,370 --> 00:23:15,000 At one time, he worked out with ten NBA teams, but that phone call never came. 360 00:23:15,590 --> 00:23:17,370 And then the drugs got him. 361 00:23:18,460 --> 00:23:20,570 Father, what did the two of you talk about yesterday before the game ? 362 00:23:20,570 --> 00:23:22,430 Well, he took confession. 363 00:23:22,430 --> 00:23:29,370 I was minding my own business saying a prayer, and this dude rolls up on me with this proposition. 364 00:23:29,370 --> 00:23:31,180 He says he wants me to throw the game. 365 00:23:31,180 --> 00:23:33,160 The man said he'd give me $100,000. 366 00:23:33,160 --> 00:23:35,090 Can you believe that, father ? 367 00:23:35,940 --> 00:23:37,320 But would it be so wrong ? 368 00:23:37,320 --> 00:23:41,190 I mean, that kind of money changes people's lives. 369 00:23:41,190 --> 00:23:43,450 Can you tell us who he was talking about ? 370 00:23:43,450 --> 00:23:44,750 Wouldn't say. 371 00:23:47,080 --> 00:23:49,770 Did he light a candle ? 372 00:23:58,470 --> 00:24:01,640 These caused the burns on Chopper's wrist. 373 00:24:13,880 --> 00:24:15,480 It's a melted button. 374 00:24:15,480 --> 00:24:17,950 I told you I'm not going to throw the game. 375 00:24:18,420 --> 00:24:20,510 Wrong answer, Chopper. 376 00:24:23,200 --> 00:24:24,930 It looks like a face. 377 00:24:25,350 --> 00:24:26,980 The eyes, the nose. 378 00:24:26,980 --> 00:24:28,510 Must be customized. 379 00:24:29,680 --> 00:24:31,390 Narrows our search. 380 00:24:33,340 --> 00:24:36,420 This is an enhanced image of the button we found at the church. 381 00:24:36,420 --> 00:24:39,670 On the right is the imprint I found on Chopper's pants. 382 00:24:39,670 --> 00:24:41,420 They're an exact match. 383 00:24:41,420 --> 00:24:42,980 Looks like some kind of logo. 384 00:24:42,980 --> 00:24:44,490 Or a trademark ? 385 00:24:48,030 --> 00:24:49,200 Taylor. 386 00:24:50,060 --> 00:24:51,520 Where ? 387 00:24:51,900 --> 00:24:54,160 Hey, what about Shane Casey ? 388 00:24:54,950 --> 00:24:56,150 All right. 389 00:24:56,970 --> 00:24:58,280 They didn't pick him up. 390 00:24:58,280 --> 00:24:59,630 Oh, damn. 391 00:24:59,630 --> 00:25:04,650 Flack got a hit off Chopper's 50 grand. 392 00:25:04,650 --> 00:25:06,010 His ex-wife deposited it into her bank account. 393 00:25:06,530 --> 00:25:09,000 See if I can't make a deal with the devil. 394 00:25:18,890 --> 00:25:20,970 You forged his signature, Ms. Tevis. 395 00:25:21,600 --> 00:25:22,400 That's right. 396 00:25:22,400 --> 00:25:24,680 He left the check and I cashed it. 397 00:25:24,680 --> 00:25:26,730 So, if Chopper really gave it to you... 398 00:25:26,730 --> 00:25:27,870 he did give it to me. 399 00:25:27,870 --> 00:25:28,950 Chopper owed me. 400 00:25:28,950 --> 00:25:29,930 He intended me to have it. 401 00:25:29,930 --> 00:25:30,680 Okay, fine. 402 00:25:30,680 --> 00:25:32,300 Then why didn't he just endorse it himself ? 403 00:25:32,300 --> 00:25:34,200 Look, I didn't kill him, okay ? 404 00:25:34,200 --> 00:25:36,310 It went down just like I said. 405 00:25:36,310 --> 00:25:38,230 So he came back here after the game... 406 00:25:38,230 --> 00:25:40,500 and we got to arguing before he signed it. 407 00:25:44,070 --> 00:25:45,430 It's over. 408 00:25:45,430 --> 00:25:47,860 Just get out and take that money with you. 409 00:25:47,860 --> 00:25:51,200 Kendra, come on, you're more important to me than any damn check. 410 00:25:51,200 --> 00:25:54,610 All I'm asking for is a second chance, baby, please. 411 00:25:54,610 --> 00:25:57,520 No, no, just go. 412 00:26:03,580 --> 00:26:06,420 Mrs. Tevis, were you at the game ? 413 00:26:13,170 --> 00:26:17,030 I watched from this window and I cried when he won. 414 00:26:21,130 --> 00:26:27,040 When we first met, I knew there was something good deep down inside Chopper. 415 00:26:27,040 --> 00:26:33,770 Last christmas, he calls me, telling me he wants to get back together, but I said, "hell, no. 416 00:26:33,770 --> 00:26:35,830 " It's too late. 417 00:26:36,850 --> 00:26:38,100 I had already let him go. 418 00:26:42,930 --> 00:26:44,480 yo. 419 00:26:45,670 --> 00:26:47,210 What's up, blue ? 420 00:26:48,440 --> 00:26:50,440 Sorry about your father. 421 00:26:57,240 --> 00:26:58,660 Excuse me. 422 00:27:08,420 --> 00:27:11,620 What'd you and Danny get out of missy, Amina, and...what is it...zoli ? 423 00:27:11,620 --> 00:27:13,090 Yeah, Zippo. 424 00:27:13,090 --> 00:27:14,660 Zippo on Zoli and Amina. 425 00:27:14,660 --> 00:27:17,450 Missy is the only sane one in that gaggle. 426 00:27:17,450 --> 00:27:18,610 So what's next ? 427 00:27:18,610 --> 00:27:20,950 Well, I'm gonna go take a look at Omen's chest, 428 00:27:20,950 --> 00:27:24,100 see if I can't figure out who's the other half of "till death do us part. " 429 00:28:10,310 --> 00:28:18,260 "Till death do us part. "Omen'n al. " 430 00:28:33,810 --> 00:28:35,060 Let go of me, pig ! 431 00:28:35,060 --> 00:28:36,100 Let go ! 432 00:28:36,100 --> 00:28:37,790 Hey, take it easy. 433 00:28:52,730 --> 00:28:53,830 "ymonster" ? 434 00:28:53,830 --> 00:28:55,170 That's your name ? 435 00:28:55,170 --> 00:28:59,230 Wow, what's with all the nicknames these days ? 436 00:28:59,230 --> 00:29:02,450 Do me a favor, ymonster, take your boots off my desk. 437 00:29:04,110 --> 00:29:05,380 There you go. 438 00:29:05,380 --> 00:29:06,830 Now talk to me. 439 00:29:07,130 --> 00:29:09,250 What's your beef with alice over there ? 440 00:29:09,920 --> 00:29:11,190 My beef ? 441 00:29:11,190 --> 00:29:12,310 More like her beef. 442 00:29:12,310 --> 00:29:15,510 She just jealous 'cause I hooked up with her girl a couple of nights ago. 443 00:29:15,860 --> 00:29:18,760 We were both drunk, she was having girl problems. 444 00:29:18,760 --> 00:29:21,000 Guess she broke up with her girlfriend, al. 445 00:29:21,000 --> 00:29:24,470 Omen and I got to talking, and I ended up becoming her tattoo artist. 446 00:29:24,470 --> 00:29:28,460 I did her chest piece for her as a favor, help her win her girl back. 447 00:29:28,460 --> 00:29:30,770 What happe 448 00:29:30,770 --> 00:29:32,280 That rip...what's that, a burn mark ? 449 00:29:32,280 --> 00:29:36,540 Yeah, I burned my pant leg on the tailpipe of my harley sportster. 450 00:29:36,540 --> 00:29:37,970 Didn't burn my leg though. 451 00:29:37,970 --> 00:29:39,830 Why don't you lift it up, let me see. 452 00:29:42,760 --> 00:29:43,900 All right. 453 00:29:53,560 --> 00:29:55,250 You beat guys up often ? 454 00:29:55,250 --> 00:29:57,460 Only when they've hooked up with my girlfriend. 455 00:29:57,460 --> 00:29:59,880 You and Omen were lovers ? 456 00:29:59,880 --> 00:30:01,190 At least I loved her. 457 00:30:01,190 --> 00:30:03,500 Did you know the wording Omen had tattooed on her chest ? 458 00:30:03,500 --> 00:30:04,150 No. 459 00:30:04,150 --> 00:30:07,270 I knew she was getting her chest ink done the night of the show, but, 460 00:30:07,270 --> 00:30:09,510 she said it was a surprise for me. 461 00:30:09,510 --> 00:30:12,140 Well, I think I know what the surprise was. 462 00:30:14,170 --> 00:30:15,680 "Till death do us part. 463 00:30:15,680 --> 00:30:18,430 Omen'n al. " 464 00:30:19,160 --> 00:30:20,660 You. 465 00:30:22,140 --> 00:30:24,390 Apparently, she loved you, too. 466 00:31:00,010 --> 00:31:01,070 Here's our logo. 467 00:31:01,070 --> 00:31:03,910 Lucky for us it was custom ordered by Hector Moody. 468 00:31:04,660 --> 00:31:06,100 Damn ! 469 00:31:06,100 --> 00:31:07,760 Hey, hey, moody ! 470 00:31:24,550 --> 00:31:27,650 "to clay, love lily" 471 00:31:27,650 --> 00:31:29,140 Never seen it before. 472 00:31:29,140 --> 00:31:30,550 Nice try. 473 00:31:30,550 --> 00:31:35,210 Did you forget that I was right behind you in the alley when you decided to have your liquidation sale ? 474 00:31:35,210 --> 00:31:36,720 I'm all about business. 475 00:31:36,720 --> 00:31:42,030 Ah, that's right, loan-sharking, drugs, gambling, fencing stolen goods. 476 00:31:42,030 --> 00:31:44,030 How much was Chopper Tevis into you for ? 477 00:31:44,030 --> 00:31:45,540 You how interest mounts up. 478 00:31:45,540 --> 00:31:48,560 The only things mounting up in your world, brother, are charges. 479 00:31:48,560 --> 00:31:52,620 I had this watch dusted for prints and put through the system, and guess what ? 480 00:31:52,620 --> 00:31:53,730 I got one. 481 00:31:53,730 --> 00:31:57,600 Gave me a link to a piece of metal sticking out of Chopper's head. 482 00:31:59,760 --> 00:32:00,900 Piece of metal ? 483 00:32:00,900 --> 00:32:02,320 Where'd you get the watch, moody ? 484 00:32:02,320 --> 00:32:03,930 From one of your goons that killed Chopper ? 485 00:32:03,930 --> 00:32:05,570 Hell, no. 486 00:32:05,570 --> 00:32:07,230 Some young entrepreneur sold it to me. 487 00:32:07,230 --> 00:32:08,990 Man, he lifted it off some tourists. 488 00:32:08,990 --> 00:32:10,150 Yeah ? 489 00:32:10,150 --> 00:32:13,360 And might you have a name for this young, business-minded fella ? 490 00:32:14,840 --> 00:32:16,920 Do your own damn legwork. 491 00:32:16,920 --> 00:32:18,270 You leaned on him, moody. 492 00:32:18,270 --> 00:32:21,280 You offered Chopper a hundred grand to blow the game. 493 00:32:21,730 --> 00:32:23,250 It's simple, chop. 494 00:32:23,250 --> 00:32:28,640 You stick with dante, play him tight, let him win at the end. 495 00:32:28,640 --> 00:32:30,580 You do that... 496 00:32:30,580 --> 00:32:32,750 you get a hundred grand. 497 00:32:33,360 --> 00:32:36,240 I was just offering Chopper a way to get out from under. 498 00:32:36,240 --> 00:32:37,580 He was a two-to-one underdog a week ago, 499 00:32:37,580 --> 00:32:41,630 but he was training like a fiend, and the odds dropped to even money. 500 00:32:41,630 --> 00:32:45,070 No, you thought you could twist the arm of an ex-addict and he would just jump at the chance, 501 00:32:45,070 --> 00:32:46,160 but he d 502 00:32:46,160 --> 00:32:48,510 So, naturally, you had to teach him a lesson. 503 00:32:54,240 --> 00:32:55,490 so you say. 504 00:32:56,030 --> 00:32:58,090 Me and my lawyer say different. 505 00:32:59,060 --> 00:33:02,570 We're at a dead end with moody, but what's troubling me is that stolen watch. 506 00:33:02,570 --> 00:33:04,740 Maybe we should work it from the other end. 507 00:33:04,740 --> 00:33:08,300 See if there's a complaint report filed by any tourists. 508 00:33:08,300 --> 00:33:10,730 Moody won't give us what we need, maybe they will. 509 00:33:12,140 --> 00:33:13,060 We were robbed ! 510 00:33:13,060 --> 00:33:13,900 A man with a gun. 511 00:33:13,900 --> 00:33:15,600 We were just leaving rucker park. 512 00:33:15,600 --> 00:33:16,530 Was anyone injured ? 513 00:33:16,530 --> 00:33:19,450 No, but he took all our money and my husband's watch. 514 00:33:19,450 --> 00:33:20,870 What should we do ? 515 00:33:20,870 --> 00:33:24,240 As long as no one was hurt, you'll have to go to the precinct and fill out a report. 516 00:33:24,240 --> 00:33:26,200 But we're not from here. 517 00:33:31,870 --> 00:33:32,820 All right, let's talk it out. 518 00:33:32,820 --> 00:33:34,710 Omen and al were lovers, okay ? 519 00:33:34,710 --> 00:33:36,460 But we don't have al's shoes. 520 00:33:36,460 --> 00:33:38,130 She tossed them. 521 00:33:41,070 --> 00:33:46,580 Ymon...Ymon...monster, whatever that kid's name was, he was at the punk show last night. 522 00:33:47,950 --> 00:33:50,160 But so was every kid under the age of 20, so... 523 00:33:50,160 --> 00:33:52,580 Omen was found without her shoes. 524 00:33:53,950 --> 00:33:57,000 The killer could've used her shoes as a murder weapon and then tossed them. 525 00:33:57,000 --> 00:33:59,830 Sure, probably, but we don't have the shoes, so we can't prove anything. 526 00:33:59,830 --> 00:34:03,100 All we have left is this stamp on both sides of Omen's hand. 527 00:34:09,370 --> 00:34:10,610 I got it. 528 00:34:10,610 --> 00:34:12,230 You know those vintage motorcycles ? 529 00:34:12,230 --> 00:34:14,050 The harley sportsters ? 530 00:34:14,050 --> 00:34:16,500 Anyway, they still have kick starters. 531 00:34:16,500 --> 00:34:18,590 You have to kick down to start the bike. 532 00:34:18,590 --> 00:34:22,540 So the semicircle on the top of the hand could be from the heel of a boot. 533 00:34:22,540 --> 00:34:24,390 And the bottom bruising is... 534 00:34:24,390 --> 00:34:25,520 from the foot peg. 535 00:34:25,520 --> 00:34:27,120 And I interrogated that ymonster kid. 536 00:34:27,120 --> 00:34:29,250 He said he rides a harley sportster. 537 00:34:35,770 --> 00:34:38,200 hey, shut your bike off. 538 00:34:58,320 --> 00:35:00,240 "'til death do us part. 539 00:35:00,240 --> 00:35:02,130 Omen 'n al. " 540 00:35:02,800 --> 00:35:04,150 Ymonster ? 541 00:35:04,800 --> 00:35:08,290 Aka, your real name, albert leinhart. 542 00:35:08,290 --> 00:35:09,900 Al for short. 543 00:35:09,900 --> 00:35:10,930 What happened ? 544 00:35:10,930 --> 00:35:14,850 Get yourself caught up in a love triangle or was this just some wishful thinking ? 545 00:35:17,910 --> 00:35:19,400 sorry. 546 00:35:19,400 --> 00:35:20,950 You all right ? 547 00:35:20,950 --> 00:35:22,030 Want to stop ? 548 00:35:22,030 --> 00:35:22,910 No. 549 00:35:22,910 --> 00:35:25,320 I want this moment to be special for us. 550 00:35:25,320 --> 00:35:27,490 Let me make sure I got this right. 551 00:35:27,490 --> 00:35:30,520 You want "'til death do us part. 552 00:35:30,520 --> 00:35:33,250 " "Omen'n al" ? 553 00:35:35,090 --> 00:35:37,640 And you thought "omen'n al" meant you and her. 554 00:35:37,640 --> 00:35:40,910 What you never figured was it was her and her. 555 00:35:41,970 --> 00:35:43,810 That's perfect. 556 00:35:44,580 --> 00:35:46,030 "'Til death do 557 00:35:46,030 --> 00:35:47,140 Omen'n al. " 558 00:35:47,140 --> 00:35:49,280 She is gonna be so excited. 559 00:35:49,280 --> 00:35:50,320 She ? 560 00:35:50,320 --> 00:35:51,240 Oh, I got to go. 561 00:35:51,240 --> 00:35:52,500 The punk show starts in an hour. 562 00:35:52,500 --> 00:35:54,000 Thanks. Bye. 563 00:35:55,510 --> 00:35:57,100 So your ego was bruised. 564 00:35:57,100 --> 00:35:58,930 I mean, you thought just 'cause you took Omen out that one night, 565 00:35:58,930 --> 00:36:02,780 it was all about Omen and al...Albert Leinhart. 566 00:36:02,780 --> 00:36:06,590 But then you went to the club, and you found out who the real al was. 567 00:36:06,590 --> 00:36:08,470 Al suicide. 568 00:36:25,540 --> 00:36:26,950 want to play head games ? 569 00:36:29,090 --> 00:36:30,110 "Omen'n al" ? 570 00:36:30,110 --> 00:36:31,220 You're kidding me, right ? 571 00:36:31,220 --> 00:36:32,700 You played me, bitch. 572 00:36:52,450 --> 00:36:54,850 I did everything I could to cover my tracks. 573 00:36:54,850 --> 00:36:57,000 I threw the stilettos in the hudson. 574 00:36:57,000 --> 00:36:58,910 Cleaned every inch of my bike. 575 00:37:00,800 --> 00:37:02,120 How'd you know ? 576 00:37:02,730 --> 00:37:04,510 How'd you know I killed Omen ? 577 00:37:08,700 --> 00:37:10,080 Hawkes. 578 00:37:10,860 --> 00:37:12,320 Blood. 579 00:37:15,080 --> 00:37:17,640 You made the mistake most killers make. 580 00:37:17,640 --> 00:37:20,180 You didn't use your head. 581 00:37:26,140 --> 00:37:27,700 This is yours, correct ? 582 00:37:27,700 --> 00:37:29,320 Thank god you found it. 583 00:37:29,320 --> 00:37:31,750 I gave it to clay for our anniversary. 584 00:37:32,150 --> 00:37:35,530 You called 911 to report that you'd been robbed after the game. 585 00:37:35,530 --> 00:37:37,860 You were told to come to the precinct, file a report. 586 00:37:37,860 --> 00:37:39,440 You never showed. Why ? 587 00:37:40,690 --> 00:37:42,840 We just wanted to get out of there. 588 00:37:43,320 --> 00:37:44,850 We're from out of town. 589 00:37:44,850 --> 00:37:47,170 Why don't you tell us about the robbery. 590 00:37:47,510 --> 00:37:50,250 Well, it all happened so fast. 591 00:37:50,250 --> 00:37:52,820 Right after the game, we went straight back to the car. 592 00:37:53,190 --> 00:37:56,260 - Hey !Give me your wallet !Give me your wallet ! - Hey, man !Take it easy. I'm getting it. 593 00:37:56,260 --> 00:37:57,500 Shut up, give it to me ! 594 00:37:57,500 --> 00:37:58,820 It's fine, there you go, take it. 595 00:37:58,820 --> 00:38:01,150 You, take his watch off. 596 00:38:01,150 --> 00:38:02,450 Give him the watch, honey. 597 00:38:02,450 --> 00:38:03,760 Give me the watch ! 598 00:38:17,530 --> 00:38:20,270 "Teacher of the year award. " 599 00:38:20,780 --> 00:38:22,240 That's quite an honor. 600 00:38:28,980 --> 00:38:30,550 And a murder weapon. 601 00:38:30,550 --> 00:38:32,150 What the hell do you mean murder ? 602 00:38:32,150 --> 00:38:33,050 Oh, my god, clay. 603 00:38:33,050 --> 00:38:34,250 Be quiet, lily. 604 00:38:34,270 --> 00:38:34,910 We had just been mugged. 605 00:38:34,910 --> 00:38:35,630 Lily ! 606 00:38:35,630 --> 00:38:38,060 We could have died, and then, as if that wasn't bad enough... 607 00:38:39,840 --> 00:38:41,170 you got a flat tire. 608 00:38:41,170 --> 00:38:42,600 We just made it around the corner. 609 00:38:42,600 --> 00:38:44,310 So you stopped to change the tire. 610 00:38:44,310 --> 00:38:47,880 And this man, he crawled right up to us. 611 00:38:47,880 --> 00:38:50,420 I was already scared to death from the mugging. 612 00:38:52,950 --> 00:38:54,960 How much longer is it gonna be, honey ? 613 00:38:55,580 --> 00:38:57,200 Honey, just wait in the car, okay ? 614 00:38:57,200 --> 00:38:58,670 Just wait in the car. 615 00:39:02,220 --> 00:39:02,520 help me. 616 00:39:02,520 --> 00:39:03,720 I don't have anything !We don't have anything ! 617 00:39:03,720 --> 00:39:04,560 I'm not gonna hurt you. 618 00:39:04,560 --> 00:39:05,300 Don't touch me ! 619 00:39:05,300 --> 00:39:07,270 I need some help, please. 620 00:39:07,270 --> 00:39:09,510 Honey !Honey ! 621 00:39:09,510 --> 00:39:11,090 Help me, please. 622 00:39:11,090 --> 00:39:12,850 He just came from out of nowhere. 623 00:39:12,850 --> 00:39:14,860 I didn't think I hit him that hard. 624 00:39:16,050 --> 00:39:17,630 I just wanted to him to leave us alone. 625 00:39:17,630 --> 00:39:20,320 Look, it's not like we went up there to kill anybody. 626 00:39:20,320 --> 00:39:22,710 We just wanted to watch a basketball game. 627 00:39:22,710 --> 00:39:25,250 A basketball game won by Chopper Tevis. 628 00:39:25,280 --> 00:39:29,020 The man you refused to help and ended up killing. 629 00:39:49,440 --> 00:39:50,770 Need some help cleaning up ? 630 00:39:50,780 --> 00:39:52,360 Sure. 631 00:40:29,630 --> 00:40:30,750 Give me the watch. 632 00:40:30,750 --> 00:40:31,820 Give it to me ! 633 00:40:31,820 --> 00:40:33,170 Okay, take it easy. 634 00:40:36,970 --> 00:40:38,850 Helicopter man. 635 00:40:38,850 --> 00:40:40,420 You've been grounded. 636 00:40:47,090 --> 00:40:47,770 Help me. 637 00:40:47,770 --> 00:40:48,820 I don't have anything ! 638 00:40:48,820 --> 00:40:50,260 I just cannot see honey ! 639 00:41:29,240 --> 00:41:30,630 my turn. 640 00:41:32,110 --> 00:41:33,550 I'll do it. 641 00:41:34,270 --> 00:41:35,450 You sure ? 642 00:41:35,450 --> 00:41:36,840 Yeah. 643 00:41:38,820 --> 00:41:40,940 It's the job. 644 00:41:46,510 --> 00:41:50,180 I know in my heart that I am a suicide girl. 645 00:41:51,620 --> 00:41:57,930 All I've ever wanted is to be around other girls like me who can accept me for who I really am. 646 00:41:59,800 --> 00:42:04,430 I-I want to live the life that my mother never had a chance to. 647 00:42:05,340 --> 00:42:07,310 I want to be a part of something. 648 00:42:07,310 --> 00:42:10,000 I want to be happy and belong. 649 00:42:10,520 --> 00:42:12,470 I just want to be loved. 650 00:42:13,200 --> 00:42:17,530 I just want somebody to love me. 651 00:42:17,570 --> 00:42:20,560 I loved you. 652 00:42:21,580 --> 00:42:24,530 I loved you. 653 00:42:44,030 --> 00:42:45,700 nixon suicide, right ? 654 00:42:45,700 --> 00:42:46,770 You're free. 655 00:42:46,770 --> 00:42:48,170 Never wasn't. 656 00:42:48,620 --> 00:42:51,780 Feel like going out for a couple of cocktails, maybe knock back a couple, 657 00:42:51,780 --> 00:42:53,400 see where the night takes us ? 658 00:42:53,400 --> 00:42:57,360 Well, I got to say, that's pretty tempting, but I don't think that's such a good idea. 659 00:42:57,360 --> 00:42:59,100 Maybe next time. 660 00:43:00,120 --> 00:43:03,580 Being with a suicide girl, you don't know what you're missing. 661 00:43:04,980 --> 00:43:06,440 let's get out of here. 662 00:43:08,070 --> 00:43:14,800 -=www. ydy. com/bbs=- proudly presents 663 00:43:14,800 --> 00:43:20,760 sync:YTET- ? ? -=www. ydy. com/bbs=- 664 00:43:20,760 --> 00:43:26,930 CSI:NY Season 3 Episode 5 49227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.