All language subtitles for Csi.ny.S03E02.LOL.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:57,734 --> 00:00:59,733 Take it easy, and you get to see your wife tonight. 2 00:00:59,834 --> 00:01:01,268 Ladies and gentlemen, this is a robbery. 3 00:01:01,333 --> 00:01:03,934 Do exactly as we say, and no one will get hurt. 4 00:01:04,301 --> 00:01:06,134 Everybody down on the ground now! 5 00:01:06,601 --> 00:01:08,500 Face down, hands by your side! Come on! 6 00:01:09,767 --> 00:01:11,334 I said get down!! 7 00:01:11,400 --> 00:01:12,467 Everybody stay down. 8 00:01:13,667 --> 00:01:14,334 Do it! 9 00:01:38,533 --> 00:01:39,434 Beth! 10 00:01:50,667 --> 00:01:52,667 Let's go, let's go, let's go! 11 00:01:52,734 --> 00:01:54,567 Everybody stay down! 12 00:01:54,633 --> 00:01:56,667 Nobody move! Go, go, go, go! 13 00:02:07,300 --> 00:02:08,500 Vic's name was Michael Willis. 14 00:02:08,567 --> 00:02:09,667 He was the assistant manager. 15 00:02:09,734 --> 00:02:10,834 His wife just 16 00:02:10,901 --> 00:02:12,000 gave birth two weeks ago. 17 00:02:12,067 --> 00:02:15,167 Today was his second day back on the job. 18 00:02:18,400 --> 00:02:19,466 Hey, Flack, was this gate open 19 00:02:19,467 --> 00:02:20,834 or closed when you arrived? 20 00:02:20,901 --> 00:02:23,268 First on scene had it opened once he determined 21 00:02:23,334 --> 00:02:25,533 the suspects were gone. Why? Well... 22 00:02:27,433 --> 00:02:29,268 You know, I'm thinking, 23 00:02:29,334 --> 00:02:32,867 from the position of the murder weapon, 24 00:02:32,934 --> 00:02:35,067 and the GSR pattern on the floor... 25 00:02:36,134 --> 00:02:37,867 ...I'd say it was an accident. 26 00:02:40,600 --> 00:02:43,001 Vic was killed during the commission of a robbery. 27 00:02:43,067 --> 00:02:44,700 That makes this felony murder. 28 00:02:44,767 --> 00:02:46,567 Who do we like for it? 29 00:02:46,634 --> 00:02:48,001 You tell me. 30 00:02:48,067 --> 00:02:49,600 That's the last shot 31 00:02:49,667 --> 00:02:51,600 before they did a number on the surveillance cams. 32 00:02:51,667 --> 00:02:52,901 Security guard said 33 00:02:52,967 --> 00:02:54,500 all three were wearing the same disguise, 34 00:02:54,567 --> 00:02:56,368 but he heard one call another Beth. 35 00:02:56,433 --> 00:02:58,901 They're all dressed like Holly Golightly. 36 00:02:59,967 --> 00:03:01,368 Breakfast at Tiffany's. 37 00:03:01,433 --> 00:03:01,934 Except I don't get it. 38 00:03:01,951 --> 00:03:04,984 I don't remember Holly Golightly ever robbing a jewelry store. 39 00:03:05,051 --> 00:03:07,250 You're right. It was a love story. 40 00:03:07,317 --> 00:03:08,851 No love here. 41 00:03:20,260 --> 00:03:25,260 www.1000fr.com present 42 00:03:45,517 --> 00:03:50,517 capture:xxy¡¢lanmao¡¢QQ sync:FRM@¹·ÐÜ 43 00:03:59,017 --> 00:04:01,417 I wasn't even in the store two minutes before 44 00:04:01,484 --> 00:04:03,750 they came in and forced us on the ground. 45 00:04:03,817 --> 00:04:08,583 Well, my dog started to bark, and then, there was a crash. 46 00:04:08,650 --> 00:04:12,011 And the display cabinet just exploded. 47 00:04:12,017 --> 00:04:13,783 And I thought home was dangerous. 48 00:04:13,850 --> 00:04:15,783 Central Africa. 49 00:04:15,850 --> 00:04:19,050 I come to New York four or five times a year on business. 50 00:04:19,117 --> 00:04:21,084 I was shopping to get my wife a gift, 51 00:04:21,150 --> 00:04:24,451 and now I've got an exciting story to go along with it. 52 00:04:24,518 --> 00:04:27,217 I have no idea how they got out of the store. 53 00:04:27,284 --> 00:04:28,917 Soon as the alarm went off, 54 00:04:28,984 --> 00:04:33,017 and the gate came down, they just disappeared. 55 00:04:34,517 --> 00:04:35,651 We're running the name "Beth" 56 00:04:35,718 --> 00:04:37,117 along with a description and M.O. 57 00:04:37,184 --> 00:04:38,817 Waiting to see what comes back on that. 58 00:04:38,883 --> 00:04:41,417 All right, why don't you kick it over to the FBI, as well? 59 00:04:41,484 --> 00:04:43,317 Yes. Also put the word out on the street 60 00:04:43,384 --> 00:04:44,584 and the Diamond Trade Theft Alert. 61 00:04:44,651 --> 00:04:46,217 If our thieves try to fence the merch, 62 00:04:46,284 --> 00:04:47,284 we'll know soon enough. 63 00:04:48,984 --> 00:04:50,917 Don't even think about it, Montana. 64 00:04:50,984 --> 00:04:54,783 This necklace is worth more than I make in a year. 65 00:04:54,850 --> 00:04:57,284 It's crazy. I don't really see the big deal. 66 00:04:57,351 --> 00:04:59,984 A diamond is just an allotrope of the element carbon. 67 00:05:00,050 --> 00:05:01,684 Well, spoken like a true romantic. 68 00:05:01,750 --> 00:05:02,517 BONASERA: Hey, Lindsay. 69 00:05:02,584 --> 00:05:04,084 What you got? 70 00:05:04,150 --> 00:05:06,084 Check out this glass. 71 00:05:08,184 --> 00:05:09,684 Every piece is the same. 72 00:05:09,750 --> 00:05:11,150 The edges should have 73 00:05:11,217 --> 00:05:12,484 directional stress marks indicating where 74 00:05:12,551 --> 00:05:13,484 the force was applied, 75 00:05:13,551 --> 00:05:14,684 but they don't. 76 00:05:15,750 --> 00:05:17,017 Well, something had to break this glass. 77 00:05:17,084 --> 00:05:18,384 Hey, Detectives, 78 00:05:18,451 --> 00:05:20,150 you're going to want to check this out. 79 00:05:20,217 --> 00:05:21,850 BONASERA: Where does it lead? 80 00:05:21,917 --> 00:05:23,284 No idea. 81 00:05:23,351 --> 00:05:25,984 Manager assumed it was an old ventilation shaft. 82 00:05:26,050 --> 00:05:28,451 Looks like our Hollys used it to escape. 83 00:05:28,517 --> 00:05:30,351 We need to take a look inside. 84 00:05:32,117 --> 00:05:33,384 Size two will get you in. 85 00:05:38,750 --> 00:05:40,750 Guys? 86 00:05:44,883 --> 00:05:48,351 They were definitely in here. 87 00:05:53,084 --> 00:05:54,351 MONROE: I'm at the end. 88 00:05:54,417 --> 00:05:56,684 It goes down into some kind of channel. 89 00:05:56,750 --> 00:05:58,417 I'm going to check it out. 90 00:05:58,484 --> 00:06:00,950 The entire city's built over a series of tunnels 91 00:06:01,017 --> 00:06:03,551 that haven't been used in at least 100 years. 92 00:06:03,618 --> 00:06:06,317 Yeah, Prohibition, bomb shelters. 93 00:06:06,384 --> 00:06:08,017 Alfred Beach's secret subway. 94 00:06:08,084 --> 00:06:10,050 There's a whole world right below us. Yeah, you just got 95 00:06:10,117 --> 00:06:11,050 to know where to look. 96 00:06:11,117 --> 00:06:13,117 I'm thinking this wasn't 97 00:06:13,184 --> 00:06:14,950 their back-up escape after the alarm was triggered. 98 00:06:15,017 --> 00:06:16,883 This was their escape. 99 00:06:16,950 --> 00:06:19,718 They never intended on going out the front door. 100 00:06:19,783 --> 00:06:21,850 And if the managers didn't even know this tunnel existed, 101 00:06:21,917 --> 00:06:22,917 how did our thieves? 102 00:06:36,584 --> 00:06:39,184 ANGELL: We believe it's Pauline Rayburn. 103 00:06:39,251 --> 00:06:40,984 The clothing fits the description 104 00:06:41,050 --> 00:06:42,684 of the last thing she was wearing before 105 00:06:42,750 --> 00:06:44,484 she went missing over three weeks ago. 106 00:06:48,184 --> 00:06:49,084 You okay? 107 00:06:49,150 --> 00:06:51,084 It's my first mummy. 108 00:06:51,150 --> 00:06:55,484 Dehydrated flesh takes some getting used to. 109 00:06:57,384 --> 00:07:00,084 There's no evidence that tells us how she got here, 110 00:07:00,150 --> 00:07:03,718 or how long her body's been in the building. 111 00:07:03,783 --> 00:07:05,718 Her husband wears a matching 112 00:07:05,783 --> 00:07:06,783 Claddagh wedding band. 113 00:07:06,850 --> 00:07:08,251 Let's not share this information 114 00:07:08,317 --> 00:07:09,651 with the press just yet. 115 00:07:09,718 --> 00:07:11,317 I don't want this crime scene turning into 116 00:07:11,384 --> 00:07:13,718 a backdrop for the evening news. 117 00:07:13,783 --> 00:07:16,883 Till we officially ID the vic, everything is unofficial. 118 00:07:16,950 --> 00:07:18,317 Should I notify Councilman Rayburn? 119 00:07:18,384 --> 00:07:20,351 He's still our primary suspect 120 00:07:20,417 --> 00:07:22,017 in connection to his wife's disappearance. 121 00:07:22,084 --> 00:07:24,451 Just follow proper procedure. 122 00:07:25,718 --> 00:07:26,817 Who found her? 123 00:07:26,883 --> 00:07:27,917 A wrecking ball operator 124 00:07:27,984 --> 00:07:29,517 saw what he thought was a body 125 00:07:29,584 --> 00:07:31,351 flying across the room. 126 00:07:31,417 --> 00:07:34,351 No one checked the building before they started demolition? 127 00:07:34,417 --> 00:07:36,017 The construction foreman was told 128 00:07:36,084 --> 00:07:37,783 that the structure was cleared and ready to be torn down. 129 00:07:37,850 --> 00:07:39,484 Rest of the building's been empty 130 00:07:39,551 --> 00:07:41,517 and has been for the last few weeks. 131 00:07:41,584 --> 00:07:43,950 Do you know what was on that wall? 132 00:07:44,017 --> 00:07:45,384 What do you mean? 133 00:07:45,451 --> 00:07:48,783 Any item, color... 134 00:07:48,850 --> 00:07:50,351 distinctive markings 135 00:07:50,417 --> 00:07:52,317 that would make it easy to find. 136 00:07:54,384 --> 00:07:57,017 Because somewhere down there in all that mess 137 00:07:57,084 --> 00:07:59,750 is part of our crime scene. 138 00:08:10,584 --> 00:08:12,950 It's heads. She's yours. 139 00:08:13,017 --> 00:08:15,284 Can I at least watch? 140 00:08:15,351 --> 00:08:17,184 This is one of the most 141 00:08:17,251 --> 00:08:18,883 well-preserved mummies I've seen 142 00:08:18,950 --> 00:08:20,817 in my many years as a pathologist. 143 00:08:20,883 --> 00:08:21,917 The environmental conditions 144 00:08:21,984 --> 00:08:24,517 of-of temperature and humidity 145 00:08:24,584 --> 00:08:26,817 and ventilation must have been, you know, 146 00:08:26,883 --> 00:08:28,484 just optimum. 147 00:08:28,551 --> 00:08:31,618 One can only compare it to the best sex you've ever had, 148 00:08:31,684 --> 00:08:33,718 reaching climax at precisely that-that-that... 149 00:08:33,783 --> 00:08:36,284 All right, Sid, you can help. 150 00:08:36,351 --> 00:08:39,150 But I get to print her. 151 00:08:39,217 --> 00:08:40,351 Fair enough. 152 00:08:40,417 --> 00:08:42,417 Camera? Camera, sure. Yeah. 153 00:08:57,284 --> 00:08:58,850 You ready? 154 00:09:37,384 --> 00:09:39,017 PEYTON: Teeth gave us a hit in IDIS, 155 00:09:39,084 --> 00:09:41,417 and we confirmed with a thumbprint match 156 00:09:41,484 --> 00:09:42,883 to a notary's documentation. 157 00:09:42,950 --> 00:09:46,584 Our vic is definitely Pauline Rayburn. 158 00:09:46,651 --> 00:09:48,417 Time of death? 159 00:09:48,484 --> 00:09:50,017 I'd guesstimate three to four weeks. 160 00:09:50,084 --> 00:09:52,783 Roughly the same time she was reported missing by her husband. 161 00:09:52,850 --> 00:09:55,417 Cause of death? I'm still a few hours away from that answer. 162 00:09:55,484 --> 00:09:57,417 But histology and tox should get us close. 163 00:09:57,484 --> 00:10:01,217 There's damaged bone tissue along the jaw line. 164 00:10:01,284 --> 00:10:03,684 It's crumbled, indicating postmortem injury. 165 00:10:03,750 --> 00:10:06,817 It's most likely from the impact of the wrecking ball. 166 00:10:06,883 --> 00:10:08,317 Shafts of hair that are broken 167 00:10:08,384 --> 00:10:12,417 and there is tears in the flesh here and here. 168 00:10:12,484 --> 00:10:15,484 And of course, significant discoloration. 169 00:10:15,551 --> 00:10:18,050 They could be artifacts from the dehydration 170 00:10:18,117 --> 00:10:20,351 and shrinkage of the skin. 171 00:10:20,417 --> 00:10:21,917 Or defensive wounds. 172 00:10:21,984 --> 00:10:24,284 Determining which is the hard part. 173 00:10:24,351 --> 00:10:26,317 I should tell you 174 00:10:26,384 --> 00:10:28,917 that I've had three phone calls from the media 175 00:10:28,984 --> 00:10:31,651 and two from the D.A.'s office in the last hour. 176 00:10:31,718 --> 00:10:32,684 What'd you tell them? 177 00:10:32,750 --> 00:10:35,117 To call you. 178 00:10:53,084 --> 00:10:54,451 Danny, you've been staring at that same piece 179 00:10:54,484 --> 00:10:55,750 of glass for five minutes. 180 00:10:55,817 --> 00:10:58,351 Can I bag it for you, or are you waiting for it 181 00:10:58,417 --> 00:10:59,350 to turn back into sand? 182 00:10:59,351 --> 00:11:01,551 No, one of the customers said that a dog barked 183 00:11:01,617 --> 00:11:03,750 right before the cases shattered. 184 00:11:06,217 --> 00:11:07,918 Yeah, that's right. 185 00:11:07,984 --> 00:11:09,417 Why, what are you thinking? 186 00:11:09,484 --> 00:11:11,751 Would you, uh, finish up? 187 00:11:11,817 --> 00:11:14,217 I'll, uh, I'll meet you back at the lab. 188 00:11:21,384 --> 00:11:23,217 What?! 189 00:11:23,284 --> 00:11:24,984 Well, you know what they say 190 00:11:25,050 --> 00:11:26,717 about dogs and their owners. 191 00:11:26,784 --> 00:11:29,384 The resemblance is uncanny. 192 00:11:29,450 --> 00:11:30,884 Yeah, that's funny, that's funny. 193 00:11:30,951 --> 00:11:32,450 You know, Messer, I always imagined you 194 00:11:32,517 --> 00:11:33,984 with something a little meatier. 195 00:11:34,050 --> 00:11:34,984 He's a loaner. 196 00:11:35,050 --> 00:11:36,018 Sure he is. 197 00:11:36,083 --> 00:11:37,617 Hey, I'll be in Reconstruction, you clown. 198 00:11:42,484 --> 00:11:43,984 Hey. 199 00:11:46,884 --> 00:11:48,484 Hey, you know... Yeah, I know. 200 00:11:48,551 --> 00:11:50,050 I look like the dog, right? 201 00:11:51,217 --> 00:11:52,784 Okay, check this out, all right? 202 00:11:52,851 --> 00:11:55,984 Normally when you break glass, 203 00:11:56,050 --> 00:11:58,050 there are stress marks indicating directionality... 204 00:12:00,951 --> 00:12:03,684 Like that. 205 00:12:04,651 --> 00:12:07,150 The glass at the scene of the crime didn't have stress marks 206 00:12:07,217 --> 00:12:08,851 indicating directionality. That doesn't make sense, right? 207 00:12:08,918 --> 00:12:11,551 Mm-mm. And I remembered that one of the customers 208 00:12:11,617 --> 00:12:13,417 reported that he heard a dog bark 209 00:12:13,484 --> 00:12:15,350 right before the display case shattered. 210 00:12:15,417 --> 00:12:16,751 That got me thinking, 211 00:12:16,818 --> 00:12:18,684 maybe they used a frequency device. 212 00:12:18,751 --> 00:12:20,317 So I got the same kind of glass 213 00:12:20,384 --> 00:12:21,484 they use at Fieldcrest Jewelers 214 00:12:21,551 --> 00:12:23,784 and I think I got our answer. 215 00:12:27,617 --> 00:12:28,818 All right. 216 00:12:54,851 --> 00:12:55,918 Boom! 217 00:12:59,584 --> 00:13:01,517 Just like the glass at the crime scene. 218 00:13:01,584 --> 00:13:02,417 Huh. 219 00:13:02,484 --> 00:13:04,818 Oh! Who's the good boy?! 220 00:13:04,884 --> 00:13:06,784 By using a frequency device, 221 00:13:06,851 --> 00:13:09,217 the Hollys didn't even have to touch the glass to break it 222 00:13:09,284 --> 00:13:10,584 nor risk leaving an evidence trail. 223 00:13:10,651 --> 00:13:13,918 How does someone rig something like that? 224 00:13:13,983 --> 00:13:15,350 A sine wave generator. 225 00:13:15,417 --> 00:13:17,350 It's a program that manipulates sound. 226 00:13:17,417 --> 00:13:20,851 Download the output to an MP3, and you're ready to boogie. 227 00:13:20,918 --> 00:13:22,918 Huh. All right, check all websites, bricks and mortar, 228 00:13:22,983 --> 00:13:25,384 anyone who deals in this kind of software. 229 00:13:25,451 --> 00:13:27,083 One of our Hollys was named Beth. 230 00:13:27,150 --> 00:13:28,651 See if that name rings a bell. 231 00:13:28,717 --> 00:13:31,384 Oh, yeah, and give this dog something to eat. 232 00:13:31,451 --> 00:13:32,983 He earned it. 233 00:13:33,050 --> 00:13:35,050 Now you like the dog. 234 00:13:36,250 --> 00:13:37,184 Detective Taylor! Detective? 235 00:13:37,250 --> 00:13:39,117 Detective, you found the body; 236 00:13:39,184 --> 00:13:40,117 are you arresting Councilman Rayburn? 237 00:13:40,184 --> 00:13:41,517 Detective, why is the Medical 238 00:13:41,584 --> 00:13:43,284 Examiner's office not releasing 239 00:13:43,350 --> 00:13:44,784 the autopsy report? 240 00:13:44,851 --> 00:13:46,284 Has Pauline Rayburn's family ID'd the body? 241 00:13:46,350 --> 00:13:47,717 When can we see the mummy? 242 00:13:47,784 --> 00:13:50,684 I can only confirm that the body is Pauline Rayburn. 243 00:13:50,751 --> 00:13:52,884 The investigation is ongoing and that's all. 244 00:13:58,284 --> 00:13:59,851 Detective Taylor, 245 00:13:59,918 --> 00:14:01,217 Assistant District Attorney Jeremy Bloomfield. 246 00:14:01,284 --> 00:14:03,184 Well, unfortunately, 247 00:14:03,250 --> 00:14:05,150 I don't have any information for you yet, Jeremy. 248 00:14:05,217 --> 00:14:07,517 Can I assume that Councilman Rayburn 249 00:14:07,584 --> 00:14:09,484 is our primary suspect in the murder? 250 00:14:09,551 --> 00:14:11,217 Well, I don't know how you work, 251 00:14:11,284 --> 00:14:12,451 but I don't assume anything. 252 00:14:12,517 --> 00:14:13,950 At this moment, there is no evidence 253 00:14:14,017 --> 00:14:15,751 to suggest he killed his wife. 254 00:14:15,818 --> 00:14:17,751 No evidence to suggest that he didn't. 255 00:14:17,818 --> 00:14:19,818 I mean, you're not denying it was murder. 256 00:14:19,884 --> 00:14:23,217 Sounds like you're in a bit of a hurry to make an arrest. 257 00:14:23,284 --> 00:14:26,250 The District Attorney has a press conference in less than an hour. 258 00:14:26,317 --> 00:14:28,217 I have to give him something more than 259 00:14:28,284 --> 00:14:30,517 "The investigation is ongoing." 260 00:14:30,584 --> 00:14:33,184 I'm not in the business of providing sound bites. 261 00:14:33,250 --> 00:14:34,684 More importantly, 262 00:14:34,751 --> 00:14:36,417 I don't rush the science. 263 00:14:36,484 --> 00:14:39,451 Tell that to the DA. 264 00:15:32,117 --> 00:15:33,784 The COD's natural causes. 265 00:15:33,851 --> 00:15:35,384 What? 266 00:15:35,451 --> 00:15:36,551 Arteriosclerosis. 267 00:15:36,617 --> 00:15:38,284 Pauline Rayburn died of a heart attack. 268 00:15:38,350 --> 00:15:40,117 There is no evidence of murder. 269 00:15:40,184 --> 00:15:43,717 Peyton, she was only 28 years old. 270 00:15:43,784 --> 00:15:45,417 It's young to have a heart attack, 271 00:15:45,484 --> 00:15:47,117 but it's not unheard of 272 00:15:47,184 --> 00:15:49,150 and the victim has a history of heart disease in the family. 273 00:15:49,217 --> 00:15:51,918 That body hidden in that building wasn't an accident. 274 00:15:51,983 --> 00:15:53,983 Somebody intentionally put it there to be destroyed, 275 00:15:54,050 --> 00:15:55,684 never to be found. 276 00:15:55,751 --> 00:15:57,751 But I can't change the results of my findings based on that. 277 00:15:57,818 --> 00:16:00,617 So rule that the cause is undetermined pending police investigation. 278 00:16:00,684 --> 00:16:02,284 Mac, I'm past that. 279 00:16:02,350 --> 00:16:04,617 I've determined cause and manner of death. 280 00:16:04,684 --> 00:16:06,017 Well, don't make it official yet. 281 00:16:06,083 --> 00:16:07,651 There's got to be another explanation. 282 00:16:07,717 --> 00:16:09,818 I can't rule out murder. Well, there's 283 00:16:09,884 --> 00:16:11,851 endless tests that I could perform on Pauline Rayburn, 284 00:16:11,918 --> 00:16:13,751 but I can't blindly 285 00:16:13,818 --> 00:16:15,150 go in there searching for something 286 00:16:15,217 --> 00:16:16,484 that could easily destroy evidence 287 00:16:16,551 --> 00:16:18,083 that a guided search would lead to. 288 00:16:19,417 --> 00:16:20,983 I need direction. 289 00:16:21,050 --> 00:16:22,484 I need to know 290 00:16:22,551 --> 00:16:24,451 what it is I'm looking for. 291 00:16:24,517 --> 00:16:26,684 Okay. 292 00:16:31,017 --> 00:16:32,983 I'll find it. 293 00:16:41,817 --> 00:16:44,984 We need to prove murder, Adam. 294 00:16:45,051 --> 00:16:46,451 Oh! 295 00:16:46,518 --> 00:16:49,550 I know we got to process this scene, sir, but unless 296 00:16:49,617 --> 00:16:51,184 we have a lot of duct tape, 297 00:16:51,251 --> 00:16:53,583 um, I'm not sure this place is going to hold up long enough 298 00:16:53,650 --> 00:16:54,650 for us to do it. 299 00:16:54,717 --> 00:16:55,950 That's why we're going 300 00:16:56,017 --> 00:16:58,650 to take the crime scene back to the lab. 301 00:18:23,717 --> 00:18:26,284 Hey, Hawkes, what do we know? 302 00:18:26,351 --> 00:18:28,217 Hey. I found some type of blue trace 303 00:18:28,284 --> 00:18:31,917 inside one of the pairs of gloves Lindsay found in the vent. 304 00:18:31,984 --> 00:18:32,984 I also got blood 305 00:18:33,051 --> 00:18:34,717 on the outside of another. 306 00:18:34,784 --> 00:18:36,051 I think our suspect 307 00:18:36,117 --> 00:18:37,717 cut herself during the shopping spree. 308 00:18:37,784 --> 00:18:40,451 Rushed it through DNA along with some hairs 309 00:18:40,518 --> 00:18:41,650 I found inside the wigs. 310 00:18:41,717 --> 00:18:42,750 No hits. 311 00:18:42,817 --> 00:18:44,017 What about the hardware? 312 00:18:44,084 --> 00:18:47,583 An Amantino double-barreled 12-guage; 313 00:18:47,650 --> 00:18:49,884 hunting weapon, easily purchased 314 00:18:49,950 --> 00:18:51,017 at any sporting goods store, 315 00:18:51,084 --> 00:18:52,984 obviously sawed off, 316 00:18:53,051 --> 00:18:54,950 and the serial numbers have been removed. 317 00:18:55,017 --> 00:18:56,051 I'm telling you 318 00:18:56,117 --> 00:18:57,184 these girls were good. 319 00:18:57,251 --> 00:18:58,583 Ah, we're better. 320 00:18:58,650 --> 00:18:59,784 We'll find something. (phone rings) 321 00:18:59,850 --> 00:19:01,184 Oh. Excuse me. 322 00:19:02,084 --> 00:19:03,950 Bonasera. 323 00:19:04,017 --> 00:19:06,550 Yeah. 324 00:19:06,617 --> 00:19:08,151 All right, I'm on my way. 325 00:19:08,217 --> 00:19:11,484 Flack has a suspect in custody. She was trying to appraise 326 00:19:11,550 --> 00:19:13,984 a necklace; fits the description of one of our stolen items. 327 00:19:14,051 --> 00:19:16,084 Where's the rest? 328 00:19:16,151 --> 00:19:18,217 I have no idea. Ms. Demming, we have you 329 00:19:18,284 --> 00:19:21,117 at the scene, we got you with stolen merch in your possession, 330 00:19:21,184 --> 00:19:23,151 and you're the exact height and weight of the crew 331 00:19:23,217 --> 00:19:24,484 we're looking for. 332 00:19:24,550 --> 00:19:25,884 Wait a minute. You think I was in on it? 333 00:19:25,950 --> 00:19:27,384 I was a victim, 334 00:19:27,451 --> 00:19:28,950 face down during the robbery. 335 00:19:29,017 --> 00:19:30,351 I gave you guys a statement. 336 00:19:30,418 --> 00:19:31,884 Maybe that statement was to throw us off. 337 00:19:31,950 --> 00:19:32,850 Yeah, you see, 338 00:19:32,917 --> 00:19:34,051 that's what plants do; 339 00:19:34,117 --> 00:19:35,451 they're bearers of misinformation. 340 00:19:35,518 --> 00:19:36,717 I'm not a thief. 341 00:19:36,784 --> 00:19:38,750 Then explain the necklace. 342 00:19:38,817 --> 00:19:42,550 It fell out of the display cabinet 343 00:19:42,617 --> 00:19:44,217 right next to where I was lying. 344 00:19:51,051 --> 00:19:54,117 Crime of opportunity, huh? 345 00:19:54,184 --> 00:19:56,683 I made a mistake. 346 00:19:57,917 --> 00:19:59,418 I went in to get a brooch appraised, 347 00:19:59,484 --> 00:20:00,884 and that's when those girls came in. 348 00:20:00,950 --> 00:20:03,884 After the police questioned me, I went to another 349 00:20:03,950 --> 00:20:05,351 jeweler to have the necklace appraised 350 00:20:05,418 --> 00:20:06,418 for the Upperware party 351 00:20:06,484 --> 00:20:07,683 on Madison tonight. 352 00:20:07,750 --> 00:20:09,184 Wait, wait, wait. The Upperware party? 353 00:20:09,251 --> 00:20:10,717 Upperware; 354 00:20:10,784 --> 00:20:12,817 it's like a Tupperware party, except we sell jewelry. 355 00:20:12,884 --> 00:20:14,950 Sounds like a fancy name for fencing stolen goods. 356 00:20:15,017 --> 00:20:16,017 You don't believe me? 357 00:20:16,084 --> 00:20:16,917 No. 358 00:20:16,984 --> 00:20:18,583 I believe the evidence, 359 00:20:18,650 --> 00:20:20,384 and everything we've got points to you. 360 00:20:25,217 --> 00:20:26,850 Hey, Lindsay, what do we know? 361 00:20:26,917 --> 00:20:28,717 Well, I found what looks like 362 00:20:28,784 --> 00:20:30,151 high-velocity blood spatter 363 00:20:30,217 --> 00:20:32,550 on the necklace you got off our suspect Eve Demming. 364 00:20:32,617 --> 00:20:36,151 The DNA doesn't match her or anybody else in the system. 365 00:20:36,817 --> 00:20:37,617 What about the salesman? 366 00:20:37,683 --> 00:20:39,518 He could have gotten blood on it when he was shot. 367 00:20:39,583 --> 00:20:40,850 I thought of that, 368 00:20:40,917 --> 00:20:42,384 but the lab confirmed that the DNA was female. 369 00:20:43,951 --> 00:20:45,950 Then who does this blood belong to? 370 00:20:46,017 --> 00:20:47,784 Councilman Rayburn refuses to comment. 371 00:20:47,850 --> 00:20:49,484 He is raising his left hand, 372 00:20:49,550 --> 00:20:51,850 showing his Claddagh wedding band. 373 00:20:51,917 --> 00:20:53,317 The heart's point is turned toward the hand, 374 00:20:53,384 --> 00:20:54,017 indicating marriage. 375 00:20:54,184 --> 00:20:56,517 So far, we have not received any other news from his camp. 376 00:20:56,518 --> 00:20:57,917 We were looking for a comment earlier... 377 00:21:28,083 --> 00:21:30,918 Bovado has no known connection to Rayburn or his wife. 378 00:21:30,983 --> 00:21:33,217 Rap sheet includes everything 379 00:21:33,284 --> 00:21:35,451 from robbery to public nudity. 380 00:21:35,517 --> 00:21:37,551 And now maybe murder. 381 00:21:37,617 --> 00:21:38,918 213. 382 00:21:54,017 --> 00:21:55,584 Mr. Bovado? 383 00:21:55,651 --> 00:21:57,884 NYPD. We need to talk to you. 384 00:21:59,350 --> 00:22:00,684 He's running. 385 00:22:00,751 --> 00:22:02,317 Lucky for us we got a bench warrant. 386 00:22:06,851 --> 00:22:08,484 Wait, stop! 387 00:22:17,350 --> 00:22:18,750 You missed. 388 00:22:20,350 --> 00:22:22,117 I swear to you, I totally forgot about that gun. 389 00:22:22,184 --> 00:22:24,917 I want to make it very clear that I am not a cop killer. 390 00:22:24,984 --> 00:22:28,318 It was sincerely intended for anyone else but you, Officer. 391 00:22:29,318 --> 00:22:30,450 That didn't come out right. 392 00:22:32,317 --> 00:22:33,550 Tell me about Pauline Rayburn. 393 00:22:33,617 --> 00:22:35,251 Don't know her. 394 00:22:35,318 --> 00:22:37,450 You know her now? 395 00:22:37,517 --> 00:22:40,084 No, I don't. Yo, man, I'm sensitive to graphic material. 396 00:22:40,151 --> 00:22:42,784 I've got a print that connects you to this body, Sal. 397 00:22:42,851 --> 00:22:44,817 The DA's desperate to make an arrest. If you didn't 398 00:22:44,884 --> 00:22:46,684 kill her, you might want to tell me your story. 399 00:22:46,750 --> 00:22:47,817 I don't have a story. 400 00:22:52,550 --> 00:22:54,617 BOVADO: All right, all right, don't be so dramatic about it. 401 00:22:54,684 --> 00:22:56,550 It was... 402 00:22:56,617 --> 00:22:58,284 I don't know, two maybe three weeks ago. 403 00:22:58,350 --> 00:23:00,284 He paid me to help him hide the body. 404 00:23:00,350 --> 00:23:01,284 He? 405 00:23:01,350 --> 00:23:04,517 The husband... Matthew Rayburn. 406 00:23:04,584 --> 00:23:05,851 TAYLOR: You know him? 407 00:23:06,517 --> 00:23:07,651 BOVADO: Know him, know him? 408 00:23:07,717 --> 00:23:09,617 No. I think he got my name 409 00:23:09,684 --> 00:23:11,751 from a friend of a friend who heard I needed some cash. 410 00:23:11,818 --> 00:23:12,818 I had been working construction 411 00:23:12,884 --> 00:23:14,050 and knew the Varick Building 412 00:23:14,117 --> 00:23:15,150 was gonna be torn down. 413 00:23:15,217 --> 00:23:16,551 I suggested we dumped her there. 414 00:23:30,884 --> 00:23:33,851 I had no idea demolition would be postponed. 415 00:23:37,851 --> 00:23:40,017 Which one of you killed her? 416 00:23:40,083 --> 00:23:42,417 Hey, the wife was already dead when he brought her there. 417 00:23:42,484 --> 00:23:43,617 I ain't a murderer. 418 00:23:43,684 --> 00:23:45,050 Did Rayburn tell you what happened? 419 00:23:45,117 --> 00:23:48,484 I got a "don't ask, don't tell" policy. 420 00:23:52,150 --> 00:23:54,551 Hey, take this picture with you, man. 421 00:23:56,351 --> 00:23:58,050 Thank you, Detective Taylor. 422 00:23:58,117 --> 00:24:00,150 I'll issue a warrant for an arrest within the hour. 423 00:24:00,217 --> 00:24:02,083 Who are you going to arrest, Counselor? 424 00:24:02,150 --> 00:24:04,651 Sal Bovado just said that Matthew Rayburn killed his wife. 425 00:24:04,717 --> 00:24:07,684 No, no, he said that Matthew Rayburn moved his wife's body. 426 00:24:07,751 --> 00:24:09,451 It's circumstantial evidence, 427 00:24:09,517 --> 00:24:11,517 but we've arrested with a lot less. 428 00:24:11,584 --> 00:24:13,884 First of all, Mr. Bloomfield, 429 00:24:13,950 --> 00:24:16,083 Matthew Rayburn is smart enough to know 430 00:24:16,150 --> 00:24:18,317 that the testimony of Sal Bovado, a convicted felon, 431 00:24:18,384 --> 00:24:19,517 won't hold up in court. 432 00:24:19,584 --> 00:24:20,818 And if you had more experience 433 00:24:20,884 --> 00:24:21,450 so would you. 434 00:24:21,517 --> 00:24:23,151 Secondly, Rayburn has enough money 435 00:24:23,217 --> 00:24:24,550 and legal connections 436 00:24:24,617 --> 00:24:25,417 to make this all go away 437 00:24:25,484 --> 00:24:27,751 before any of us has a chance to read him his rights. 438 00:24:27,818 --> 00:24:30,684 But you can go ahead with your circumstantial case. 439 00:24:30,751 --> 00:24:33,050 Just be prepared to explain the acquittal to your boss. 440 00:24:33,317 --> 00:24:37,117 Or you can let me do my job and get the evidence we need 441 00:24:37,184 --> 00:24:38,551 to put the murderer away for life. 442 00:24:39,397 --> 00:24:40,117 I'll call you 443 00:24:40,184 --> 00:24:42,117 when I get something. 444 00:24:47,784 --> 00:24:49,818 Hey, I heard you were down here. 445 00:24:49,884 --> 00:24:51,617 Want a knish? My treat. 446 00:24:51,684 --> 00:24:53,784 No, thanks, but you might want to eat that knish pretty fast. 447 00:24:53,851 --> 00:24:54,751 What do you got? 448 00:24:54,817 --> 00:24:56,450 Well, blue trace on the glove 449 00:24:56,517 --> 00:24:57,817 turned out to be ferric ferrocyanide. 450 00:24:58,184 --> 00:24:59,684 Also known as Prussian Blue. 451 00:24:59,750 --> 00:25:01,050 That's blueprint ink. 452 00:25:01,117 --> 00:25:03,417 Yes, a very old blueprint ink. 453 00:25:04,084 --> 00:25:06,317 It's been replaced by Diazo and Whiteprints. 454 00:25:07,084 --> 00:25:08,718 That's how our Hollys knew to use 455 00:25:08,783 --> 00:25:11,000 the ventilation shaft as their escape route. Exactly. 456 00:25:11,051 --> 00:25:12,517 They got ahold of the original blueprints. 457 00:25:12,584 --> 00:25:14,684 Cross and Cross designed the building in 1940. 458 00:25:14,750 --> 00:25:16,317 Only place that has the original blueprints 459 00:25:16,384 --> 00:25:17,817 is the Department of Building and Records. 460 00:25:17,883 --> 00:25:19,484 Put a call in; turns out 461 00:25:19,551 --> 00:25:21,784 an engineering student recently requested the plans. 462 00:25:21,800 --> 00:25:23,451 Oh, tell me you got a name. You know I do. 463 00:25:23,517 --> 00:25:24,950 FLACK: Who's our suspect? 464 00:25:25,017 --> 00:25:26,783 HAWKES: Natalie Lederman. 465 00:25:34,351 --> 00:25:37,050 Natalie Lederman, NYPD. 466 00:25:37,117 --> 00:25:39,217 Ms. Lederman? Hello? 467 00:25:42,317 --> 00:25:44,050 Heads up. We got a woman down. 468 00:25:44,117 --> 00:25:45,584 I got the bathroom. 469 00:25:45,651 --> 00:25:46,917 I got the closet. Clear. 470 00:25:46,984 --> 00:25:49,084 Clear. 471 00:25:54,150 --> 00:25:56,918 Damn. 472 00:25:56,983 --> 00:25:59,517 She's just a kid. 473 00:26:19,084 --> 00:26:21,251 Got a muzzle stamp on the gunshot wound. 474 00:26:21,318 --> 00:26:22,618 Says close contact. 475 00:26:25,818 --> 00:26:28,384 Yeah, she was executed. 476 00:26:32,417 --> 00:26:34,017 It's a through and through. 477 00:26:34,084 --> 00:26:35,584 The bullet's lodged in the mattress. 478 00:26:44,083 --> 00:26:45,950 41 millimeter. 479 00:26:46,017 --> 00:26:47,517 SP-4 armor-piercing jacketed. 480 00:26:47,584 --> 00:26:49,000 Ammo of choice when using 481 00:26:49,051 --> 00:26:51,403 a PSS 7.62 caliber pistol. 482 00:26:51,450 --> 00:26:52,917 Not a weapon you see every day. 483 00:26:52,984 --> 00:26:54,884 And not the weapon our crew used for the takedown. 484 00:26:54,951 --> 00:26:55,984 Well maybe they were carrying spares. 485 00:26:56,051 --> 00:26:57,017 Found blood 486 00:26:57,084 --> 00:26:58,317 under the debris. 487 00:26:58,383 --> 00:26:59,917 Indicates that the place was ransacked 488 00:26:59,984 --> 00:27:01,118 after Natalie was murdered. 489 00:27:01,184 --> 00:27:02,517 Our intruder was looking for something. 490 00:27:02,584 --> 00:27:04,084 Yeah, the stolen merch, but it's not here. 491 00:27:04,151 --> 00:27:05,984 Double cross? 492 00:27:06,051 --> 00:27:07,517 FLACK: But if her partners whacked her 493 00:27:07,584 --> 00:27:09,450 for the jewels, why would they toss her place? 494 00:27:09,517 --> 00:27:11,017 Well, maybe they had 495 00:27:11,084 --> 00:27:12,884 a falling out, and Natalie hid it from them. 496 00:27:14,817 --> 00:27:16,851 Found this in the bathroom. 497 00:27:19,584 --> 00:27:21,184 A sine wave generator. 498 00:27:21,250 --> 00:27:24,184 Download the output to an MP3, and you're ready to boogie. 499 00:27:27,917 --> 00:27:30,250 This is what the Hollys used to break the display cabinets. 500 00:27:44,851 --> 00:27:46,650 FLACK: I don't hear anything. 501 00:27:46,717 --> 00:27:47,817 That's the point. 502 00:28:05,684 --> 00:28:06,884 She was a tough one. 503 00:28:06,951 --> 00:28:08,484 BONASERA: How do you figure? 504 00:28:08,550 --> 00:28:12,317 I found traces of gun oil on her head. 505 00:28:12,383 --> 00:28:13,550 Slight bruising. 506 00:28:13,617 --> 00:28:15,218 Your killer held a gun to her head. 507 00:28:15,283 --> 00:28:17,051 The pattern indicates 508 00:28:17,118 --> 00:28:19,450 it was held there for some time. 509 00:28:21,751 --> 00:28:23,550 Are you sure this is the same girl 510 00:28:23,617 --> 00:28:25,118 who robbed your jewelry store? 511 00:28:25,184 --> 00:28:26,417 Mm-hmm. 512 00:28:26,484 --> 00:28:27,851 This kid's barely out of her teens. 513 00:28:27,917 --> 00:28:30,517 She should be at a kegger, 514 00:28:30,584 --> 00:28:34,017 not... you know, here. 515 00:28:36,084 --> 00:28:37,283 Sorry. 516 00:28:38,584 --> 00:28:41,250 She just looks so much like... my daughter. 517 00:28:41,317 --> 00:28:42,383 It's okay. 518 00:28:42,450 --> 00:28:43,951 We're human. 519 00:28:45,951 --> 00:28:47,417 Anyway... 520 00:28:47,484 --> 00:28:49,851 This cut on her arm-- looks fresh. Yeah. 521 00:28:49,917 --> 00:28:51,184 It's in the exact location of a tear 522 00:28:51,250 --> 00:28:52,717 I found in one of the gloves. 523 00:28:52,784 --> 00:28:54,218 You said there was a lot of glass. 524 00:28:54,283 --> 00:28:56,751 I'm guessing she cut herself during the robbery. 525 00:28:59,917 --> 00:29:01,584 That's why there was blood on the necklace 526 00:29:01,650 --> 00:29:03,084 that Eve was trying to appraise. 527 00:29:07,450 --> 00:29:09,250 Blood dripping into blood. 528 00:29:09,317 --> 00:29:12,218 Explains the high-velocity spatter. 529 00:29:12,283 --> 00:29:16,584 Also found something in the corner of her left eye. 530 00:29:18,383 --> 00:29:20,151 BONASERA: Looks like some type of mineral. 531 00:29:20,218 --> 00:29:21,084 The primary coloration 532 00:29:21,151 --> 00:29:22,218 appears to be red. 533 00:29:22,283 --> 00:29:23,450 I'm thinking some kind of rust. 534 00:29:23,517 --> 00:29:25,250 In her eye? 535 00:29:25,317 --> 00:29:26,717 Mm-hmm. That's weird. 536 00:29:29,350 --> 00:29:30,584 Bonasera. 537 00:29:32,250 --> 00:29:33,417 Danny, what do you got? 538 00:29:33,484 --> 00:29:34,917 The name you gave me was good. 539 00:29:34,984 --> 00:29:36,650 A woman by the name of Beth Larson 540 00:29:36,717 --> 00:29:38,383 bought a sine wave generator program 541 00:29:38,450 --> 00:29:40,751 last month from an on-line distributor. 542 00:29:40,817 --> 00:29:42,901 Sent it to a P.O. box in the city. 543 00:29:42,917 --> 00:29:44,350 Did you check it out? Yeah, I did. 544 00:29:44,417 --> 00:29:45,751 Turns out she closed the box 545 00:29:45,817 --> 00:29:47,317 two days after the package arrived. 546 00:29:47,383 --> 00:29:48,517 Left no forwarding address 547 00:29:48,584 --> 00:29:51,118 and the guy who owns the mail drop 548 00:29:51,184 --> 00:29:53,684 remembers Beth as one hot party stopper. 549 00:29:53,751 --> 00:29:56,051 Also mentioned she was studying physics in college. 550 00:29:56,118 --> 00:29:58,984 Beth was studying physics, and Natalie was studying engineering. 551 00:29:59,051 --> 00:30:01,017 Both minoring in robbery and homicide. 552 00:30:01,084 --> 00:30:04,617 ADAM: Using our scanned data points 553 00:30:04,684 --> 00:30:07,118 and portions of the wall pulled from the rubble, 554 00:30:07,184 --> 00:30:08,784 I recreated the crime scene and made 555 00:30:08,851 --> 00:30:10,450 an attempt to prove that Sal Bovado 556 00:30:10,517 --> 00:30:11,851 or someone else 557 00:30:11,917 --> 00:30:13,184 killed Pauline Rayburn. 558 00:30:13,250 --> 00:30:14,617 And? 559 00:30:14,684 --> 00:30:16,617 I got nothing. 560 00:30:16,684 --> 00:30:19,684 And what I thought I was sure of... I'm not. 561 00:30:19,751 --> 00:30:21,151 For example? 562 00:30:21,218 --> 00:30:23,151 Well, I checked the weather patterns for the last month 563 00:30:23,218 --> 00:30:24,218 and for the most part 564 00:30:24,283 --> 00:30:26,584 it was hot and humid, not dry. 565 00:30:26,650 --> 00:30:28,884 Okay, so the body of Pauline Rayburn 566 00:30:28,951 --> 00:30:30,517 should have decayed, not mummified. 567 00:30:30,584 --> 00:30:34,350 And low humidity is mandatory for mummification. 568 00:30:34,417 --> 00:30:37,118 The air conditioner 569 00:30:37,184 --> 00:30:38,650 must have been running. 570 00:30:38,717 --> 00:30:40,350 The body... 571 00:30:41,383 --> 00:30:42,851 must have been... 572 00:30:42,917 --> 00:30:46,383 directly in the path 573 00:30:46,450 --> 00:30:48,317 of the air flow. 574 00:30:53,450 --> 00:30:56,383 So the killer's intention was 575 00:30:56,450 --> 00:30:57,817 to mummify the body? 576 00:30:57,884 --> 00:31:00,951 No. He placed it in front of the air conditioning unit 577 00:31:01,017 --> 00:31:02,684 to prevent the smell of death. 578 00:31:03,984 --> 00:31:05,884 Get me a print off this knob. 579 00:31:05,951 --> 00:31:07,851 Chances are it belongs to Sal Bovado, 580 00:31:07,917 --> 00:31:09,151 or, if Sal 581 00:31:09,218 --> 00:31:11,317 is telling the truth, Matthew Rayburn. 582 00:31:11,383 --> 00:31:13,617 You were born to do this work. 583 00:31:31,083 --> 00:31:32,117 The beetle. 584 00:31:32,184 --> 00:31:33,417 What? 585 00:31:33,484 --> 00:31:36,983 They found a beetle stuck to the detached wallpaper. 586 00:31:37,050 --> 00:31:39,317 Which would indicate 587 00:31:39,384 --> 00:31:43,150 that the glue got sticky as a result of humidity and heat. 588 00:31:43,217 --> 00:31:45,584 Which completely contradicts everything 589 00:31:45,651 --> 00:31:47,250 we just concluded. 590 00:31:47,317 --> 00:31:49,418 Unless the power went out. 591 00:31:53,884 --> 00:31:55,350 Which means 592 00:31:55,417 --> 00:31:56,784 the air conditioner 593 00:31:56,851 --> 00:31:59,317 was out for a short while. 594 00:31:59,384 --> 00:32:01,818 The body started to decay... 595 00:32:01,884 --> 00:32:04,784 which attracted insects. 596 00:32:08,551 --> 00:32:10,651 But the autopsy report shows 597 00:32:10,717 --> 00:32:12,350 little evidence 598 00:32:12,417 --> 00:32:14,184 that there was larvae in soft tissue areas. 599 00:32:14,250 --> 00:32:15,851 There's one explanation for that. 600 00:32:16,818 --> 00:32:18,484 The power came back on. 601 00:32:22,684 --> 00:32:24,584 For a short while, 602 00:32:24,651 --> 00:32:27,284 there was significant temperature fluctuation 603 00:32:27,350 --> 00:32:28,717 in that room. 604 00:32:28,784 --> 00:32:30,517 That's it. 605 00:32:32,117 --> 00:32:34,150 That's what we're looking for. 606 00:32:34,217 --> 00:32:35,551 Great work, Adam. 607 00:32:39,083 --> 00:32:40,751 Thank you. 608 00:32:43,284 --> 00:32:44,350 What you looking at? 609 00:32:44,417 --> 00:32:47,050 Surveillance video before the robbery. 610 00:32:47,117 --> 00:32:50,050 The trace that Sid found in the corner of Natalie's eye wasn't rust. 611 00:32:50,117 --> 00:32:52,384 Turned out to be red chrome pyrope. 612 00:32:52,451 --> 00:32:53,350 It's a sediment found in the inclusion 613 00:32:53,417 --> 00:32:55,617 of Congo River diamonds. 614 00:32:55,684 --> 00:32:57,217 Means it was on the diamonds, 615 00:32:57,284 --> 00:32:58,884 and our vic probably tried to remove it 616 00:32:58,950 --> 00:33:00,384 and that's how she came into contact. 617 00:33:04,017 --> 00:33:05,217 Congo River? 618 00:33:05,284 --> 00:33:07,717 Then Natalie was holding a blood diamond. 619 00:33:07,784 --> 00:33:09,083 What's a blood diamond? 620 00:33:09,150 --> 00:33:10,884 They're also known as "conflict diamonds." 621 00:33:10,950 --> 00:33:15,184 They're mined by slave labor in African war zones. 622 00:33:15,250 --> 00:33:17,784 Guerilla groups use them to finance their operations. 623 00:33:17,851 --> 00:33:19,684 Some people say that's how 9/11 was financed. 624 00:33:19,751 --> 00:33:22,050 They're the most portable form of cash on Earth, and the people 625 00:33:22,117 --> 00:33:24,818 who trade in them will kill you in the blink of an eye. 626 00:33:24,884 --> 00:33:27,184 Fieldcrest Jewelers wouldn't sell conflict diamonds. 627 00:33:27,250 --> 00:33:28,684 They're illegal. 628 00:33:28,751 --> 00:33:31,184 Then the diamonds didn't belong to Fieldcrest Jewelers. 629 00:33:31,250 --> 00:33:33,517 Our thieves stole somebody else's ice. 630 00:33:33,584 --> 00:33:36,617 But how would the stones have wound up in the jewelry store? 631 00:33:36,684 --> 00:33:38,050 HAWKES: Good question. 632 00:33:38,117 --> 00:33:40,350 That's what we need to be looking for. 633 00:33:42,818 --> 00:33:44,784 BONASERA: Freeze it. 634 00:33:44,851 --> 00:33:46,050 Punch in. 635 00:33:46,117 --> 00:33:47,551 Look at the size of that rock. 636 00:33:47,617 --> 00:33:49,083 MONROE: It's uncut, unset. 637 00:33:49,150 --> 00:33:50,517 He's trying to sell them to the store. 638 00:33:50,584 --> 00:33:52,117 I think we may have just figured 639 00:33:52,184 --> 00:33:54,651 out how the blood diamonds got into Fieldcrest Jewelers. 640 00:33:59,417 --> 00:34:02,250 I get the feeling I've got work to do. 641 00:34:02,317 --> 00:34:03,918 Lots of it. 642 00:34:03,983 --> 00:34:06,517 We discovered that the mummified body of Pauline Rayburn 643 00:34:06,584 --> 00:34:08,584 was in a room where the air-conditioning unit 644 00:34:08,651 --> 00:34:11,083 was on for a period of time, then off again. 645 00:34:11,150 --> 00:34:14,117 That cold-to-hot cycle was repeated 646 00:34:14,184 --> 00:34:17,083 when we then transported the body in a warm environment 647 00:34:17,150 --> 00:34:18,117 and then stored it here 648 00:34:18,184 --> 00:34:20,584 in one of your freezers. 649 00:34:20,651 --> 00:34:22,050 So the body was exposed 650 00:34:22,117 --> 00:34:23,884 to drastic temperature fluctuations 651 00:34:23,950 --> 00:34:27,317 which gradually brought out changes that weren't visible 652 00:34:27,384 --> 00:34:28,551 when I first examined it. 653 00:34:29,684 --> 00:34:31,684 I need to go back to the body. 654 00:34:31,751 --> 00:34:33,417 You want some help? 655 00:34:35,417 --> 00:34:38,217 Oh, I think I've got it. 656 00:34:39,584 --> 00:34:41,651 MONROE: Isotropic crystals that reach extinction 657 00:34:41,717 --> 00:34:43,284 under crossed polars. 658 00:34:43,350 --> 00:34:44,717 There's red chrome pyrope 659 00:34:44,784 --> 00:34:46,584 under the fingernail scrapings of our first vic. 660 00:34:46,651 --> 00:34:48,784 He handled the same raw diamonds as Natalie. 661 00:34:48,851 --> 00:34:49,851 So the question is 662 00:34:49,918 --> 00:34:51,150 where are those stones now? 663 00:34:51,217 --> 00:34:52,417 Based on the search job 664 00:34:52,484 --> 00:34:53,918 our killer did on Natalie's apartment, 665 00:34:53,983 --> 00:34:55,217 I'm guessing he didn't find them. 666 00:34:55,284 --> 00:34:57,217 He held that gun at her head 667 00:34:57,284 --> 00:34:58,551 for quite a long while. 668 00:34:58,617 --> 00:35:00,884 He wanted the location of those diamonds. 669 00:35:00,950 --> 00:35:02,150 Looks like our little smash-and-grab 670 00:35:02,217 --> 00:35:03,250 just got a whole lot more complicated. 671 00:35:03,317 --> 00:35:04,484 FLACK: And then some. 672 00:35:04,551 --> 00:35:06,417 Your diamond seller gave us a fake name. 673 00:35:06,484 --> 00:35:07,983 I pulled the statement he gave us 674 00:35:08,050 --> 00:35:08,950 after the robbery. 675 00:35:09,017 --> 00:35:10,250 He said his name 676 00:35:10,317 --> 00:35:11,950 was Adir Motubu from Central Africa 677 00:35:12,017 --> 00:35:13,584 in New York on business. 678 00:35:13,651 --> 00:35:15,651 I ran it. No person by that name exists 679 00:35:15,717 --> 00:35:16,751 in any Customs database. 680 00:35:16,818 --> 00:35:18,317 So our primary murder 681 00:35:18,384 --> 00:35:19,784 suspect's in the wind. 682 00:35:19,851 --> 00:35:22,250 We have to find this guy before he gets to those girls. 683 00:35:22,294 --> 00:35:25,494 we don't. those two will die 684 00:35:34,484 --> 00:35:36,417 Hey, expanded the database search of every print 685 00:35:36,484 --> 00:35:37,517 we pulled from Natalie's apartment. 686 00:35:37,584 --> 00:35:39,150 Still no hits. 687 00:35:39,217 --> 00:35:40,484 All right, we're looking at all the flights that have 688 00:35:40,550 --> 00:35:41,751 arrived from Central Africa in the past two weeks. 689 00:35:41,817 --> 00:35:43,118 Hey, guys, look at this. 690 00:35:43,183 --> 00:35:44,984 This was taken at JFK two days ago. 691 00:35:45,051 --> 00:35:46,651 Flight in from Kinshasa. 692 00:35:46,717 --> 00:35:49,118 Similar cranial features and stature. 693 00:35:49,183 --> 00:35:51,018 Yeah, but nothing definitive. 694 00:35:51,084 --> 00:35:52,651 Hey, hold on. The jacket's the same. 695 00:35:52,717 --> 00:35:53,651 Isolate that. 696 00:35:55,118 --> 00:35:56,350 Bring up what we have from Fieldcrest Jewelers. 697 00:35:56,417 --> 00:35:58,817 HAWKES: What are you thinking? 698 00:35:58,884 --> 00:36:01,084 We can match the jacket if we compare the wear pattern 699 00:36:01,150 --> 00:36:03,350 along the seam. 700 00:36:10,584 --> 00:36:12,051 That's him. 701 00:36:12,118 --> 00:36:14,183 All right, cross-reference that time code from JFK 702 00:36:14,250 --> 00:36:15,484 with Passport Control. 703 00:36:15,550 --> 00:36:17,217 Let's find out who came in just before then. 704 00:36:20,550 --> 00:36:23,317 MONROE: A man with the name Mosi Ghedi, 705 00:36:23,384 --> 00:36:25,051 passport issued from the Democratic Republic of Congo, 706 00:36:25,118 --> 00:36:26,851 passed through Customs exactly at our time code. 707 00:36:26,917 --> 00:36:28,517 All right, let's pull up his credit cards. 708 00:36:28,584 --> 00:36:30,350 Let's find out where he's been since he arrived. 709 00:36:37,450 --> 00:36:38,417 He rented a car. 710 00:36:44,851 --> 00:36:46,084 Anti-theft tracking. 711 00:36:46,150 --> 00:36:49,250 Great. Let's find out where he is now. 712 00:37:13,417 --> 00:37:16,484 Hairline fracture, antemortem. 713 00:37:29,450 --> 00:37:32,283 You're looking at tears in the tissue of the jaw line. 714 00:37:32,350 --> 00:37:33,851 The vic was struck in the jaw 715 00:37:33,917 --> 00:37:35,150 and the neck area before death. 716 00:37:35,217 --> 00:37:37,751 After death, the red blood cells were trapped 717 00:37:37,817 --> 00:37:39,250 in the capillaries near the injury site. 718 00:37:39,317 --> 00:37:41,651 And there was no visible bruising. 719 00:37:41,717 --> 00:37:43,550 Exactly. But the multiple 720 00:37:43,617 --> 00:37:45,517 cycles of hot and cold temperature 721 00:37:45,584 --> 00:37:48,283 caused the red blood cells to lyse 722 00:37:48,350 --> 00:37:51,550 and then created a bruise in the dermis of our mummy. 723 00:37:51,617 --> 00:37:53,250 What we thought was caused by the impact 724 00:37:53,317 --> 00:37:56,283 of the wrecking ball was actually our cause of death. 725 00:37:56,350 --> 00:37:58,417 The impact on the neck and jaw caused stress 726 00:37:58,484 --> 00:38:01,018 to the carotid sinus, which led to the heart attack. 727 00:38:01,084 --> 00:38:02,651 It's definitely murder. 728 00:38:02,717 --> 00:38:04,118 I think we have a suspect. 729 00:38:07,250 --> 00:38:10,350 We know that the Rayburns wore matching Claddagh wedding rings. 730 00:38:10,417 --> 00:38:12,018 It's a perfect match to the impression 731 00:38:12,084 --> 00:38:14,217 we found in the sub dermal tissue. 732 00:38:14,283 --> 00:38:15,784 REPORTER: He is raising his left hand, 733 00:38:15,851 --> 00:38:18,150 showing his Irish Claddagh wedding band... 734 00:38:18,217 --> 00:38:20,417 Domestic violence led to death. 735 00:38:20,484 --> 00:38:22,751 Matthew Rayburn killed his wife. 736 00:38:22,817 --> 00:38:23,851 Yeah. 737 00:38:27,717 --> 00:38:32,450 Did you have anything to do with your wife's disappearance? 738 00:38:32,517 --> 00:38:35,084 Councilman Matthew Rayburn will be charged 739 00:38:35,150 --> 00:38:36,684 with first-degree murder. 740 00:38:36,751 --> 00:38:38,384 It was our investigative team's ability 741 00:38:38,450 --> 00:38:41,051 not to rush to judgment, but to simply 742 00:38:41,118 --> 00:38:43,550 and prudently examine the evidence... 743 00:38:43,617 --> 00:38:45,884 which makes me very confident that we will 744 00:38:45,951 --> 00:38:47,751 get a conviction. 745 00:38:52,250 --> 00:38:55,817 The suspect has been identified as Mosi Ghedi. 746 00:38:55,884 --> 00:38:58,751 The vehicle is located at 2116 Bedford Avenue. 747 00:38:58,817 --> 00:39:00,350 All units proceed with caution. 748 00:39:00,417 --> 00:39:03,250 The suspect is considered armed and dangerous. 749 00:39:04,751 --> 00:39:06,417 Move, move, move, move! 750 00:39:09,484 --> 00:39:13,084 Wait. Stop, stop! That girl... I've seen her before. 751 00:39:14,484 --> 00:39:17,250 That's one of our Hollys. 752 00:39:17,317 --> 00:39:19,084 What the hell is going on? 753 00:39:19,150 --> 00:39:21,250 Please, you don't understand. 754 00:39:21,317 --> 00:39:22,917 You have to let me go. 755 00:39:22,984 --> 00:39:24,717 Merry Christmas. 756 00:39:24,784 --> 00:39:27,051 Nice. Looks like it's all here. 757 00:39:27,118 --> 00:39:28,717 BONASERA: What's your ne? 758 00:39:28,784 --> 00:39:29,717 Beth. Beth Larson. 759 00:39:29,784 --> 00:39:30,751 Please? 760 00:39:30,817 --> 00:39:32,118 Are you working with Mosi Ghedi? 761 00:39:32,183 --> 00:39:33,784 Who? No. 762 00:39:33,851 --> 00:39:35,550 Please, they already killed Natalie. 763 00:39:35,617 --> 00:39:36,884 Who pulled the trigger? 764 00:39:36,951 --> 00:39:38,183 Whosever diamonds we stole. 765 00:39:38,250 --> 00:39:40,150 I don't know his name, but he knows us. 766 00:39:40,217 --> 00:39:42,317 He followed us after the robbery. 767 00:39:42,384 --> 00:39:44,317 We all split, and someone called me. 768 00:39:44,384 --> 00:39:45,584 How did he know how to find you? 769 00:39:45,651 --> 00:39:47,018 He said he had a partner 770 00:39:47,084 --> 00:39:48,317 waiting outside the store for him. 771 00:39:55,884 --> 00:39:57,484 He must have followed us. 772 00:39:57,550 --> 00:39:59,250 He thought Natalie had taken everything home with her. 773 00:39:59,317 --> 00:40:00,884 She didn't. I did. 774 00:40:00,951 --> 00:40:03,150 And when he found out Natalie didn't have his diamonds, 775 00:40:03,217 --> 00:40:04,817 he killed her, but not before he got 776 00:40:04,884 --> 00:40:06,217 her to turn over her partners. 777 00:40:06,283 --> 00:40:09,051 I want their names, where they live. 778 00:40:09,118 --> 00:40:11,150 Tell me or I pull the trigger! 779 00:40:11,217 --> 00:40:13,317 This wasn't supposed to happen. 780 00:40:13,384 --> 00:40:14,517 It was a one-time deal. 781 00:40:14,584 --> 00:40:15,851 We-we figured between us 782 00:40:15,917 --> 00:40:18,283 what we knew-- engineering, physics, film-- 783 00:40:18,350 --> 00:40:20,651 we could pull it off. 784 00:40:20,718 --> 00:40:22,584 That's putting your college education to practical use. 785 00:40:22,651 --> 00:40:24,517 None of us came from money, okay? 786 00:40:24,584 --> 00:40:26,350 It was a way of staying in college, keeping our apartments. 787 00:40:26,417 --> 00:40:28,317 No one was supposed to get hurt. 788 00:40:28,384 --> 00:40:30,317 God, please, you have 789 00:40:30,384 --> 00:40:32,350 to let me go now. You do not understand! 790 00:40:32,417 --> 00:40:35,018 You're not going anywhere. You're under arrest. 791 00:40:35,084 --> 00:40:37,283 If I don't deliver the diamonds, they're going to kill Dana! 792 00:40:37,350 --> 00:40:39,450 Please! The man on the phone said 793 00:40:39,517 --> 00:40:40,751 not to involve the cops! 794 00:40:40,817 --> 00:40:44,250 Okay? I only have till 5:00! 795 00:40:44,317 --> 00:40:46,118 That's ten minutes away! 796 00:40:46,217 --> 00:40:48,951 They have a hostage. We can't just move in. 797 00:40:49,018 --> 00:40:51,617 If we let her do the drop, she's dead. I know, Stell, 798 00:40:51,684 --> 00:40:53,350 but I can't get an undercover here in under 799 00:40:53,417 --> 00:40:54,884 a half an hour. I'll do it. 800 00:40:54,951 --> 00:40:57,051 I'm the same size. They were wearing wigs. 801 00:40:57,118 --> 00:40:59,051 They'll never know. 802 00:41:01,884 --> 00:41:03,384 He's putting a flash-bang grenade 803 00:41:03,450 --> 00:41:05,183 with a pressure-sensitive trigger at the bottom of the bag. 804 00:41:05,250 --> 00:41:07,784 It'll only go off when Detective Monroe sets the bag down. 805 00:41:07,851 --> 00:41:11,051 When she does, ESU's moving in. 806 00:41:11,118 --> 00:41:12,651 What do you think you're doing? 807 00:41:12,717 --> 00:41:14,584 Danny, I'll be fine. 808 00:41:14,651 --> 00:41:17,317 We have undercovers who can do this, all right? It's not our job. 809 00:41:17,384 --> 00:41:18,617 Well, it is now. 810 00:41:18,684 --> 00:41:20,417 We're out of time. You heard what she said. 811 00:41:20,484 --> 00:41:24,084 If we don't get in there in four minutes, her friend dies. 812 00:41:35,617 --> 00:41:37,684 Come on, kiddo. 813 00:41:37,751 --> 00:41:41,784 MAN 1: Raise your arms. Turn around. 814 00:41:46,417 --> 00:41:48,283 MAN 2: Let her in! 815 00:42:02,584 --> 00:42:05,084 LINDSAY: Here's everything we took. 816 00:42:07,617 --> 00:42:09,084 Who are you? 817 00:42:10,084 --> 00:42:11,283 Beth. 818 00:42:27,550 --> 00:42:29,384 Try again. 819 00:42:29,450 --> 00:42:32,417 She's been made. Move now! Repeat: move now! 820 00:42:32,484 --> 00:42:34,417 I'm at the door. Maintain cover on my mark! 821 00:42:35,118 --> 00:42:36,350 Who are you?! 822 00:42:37,684 --> 00:42:38,484 Who are you?! 823 00:42:49,584 --> 00:42:51,084 On the floor, on the floor! 824 00:42:51,150 --> 00:42:52,817 Move, now! 825 00:42:54,317 --> 00:42:56,084 Everybody freeze! Gun, gun! 826 00:42:56,150 --> 00:42:57,283 Got it. 827 00:42:57,350 --> 00:42:59,250 Lindsay! 828 00:42:59,317 --> 00:43:00,450 You like shooting little girls, 829 00:43:00,517 --> 00:43:02,018 you sick bastard, huh? 830 00:43:02,084 --> 00:43:02,817 Lindsay! 831 00:43:02,884 --> 00:43:03,817 Danny. 832 00:43:03,884 --> 00:43:05,817 Clear! 833 00:43:06,851 --> 00:43:08,217 Clear! 834 00:43:10,150 --> 00:43:11,317 It's all right. 835 00:43:12,517 --> 00:43:14,118 You're fine. 836 00:43:15,667 --> 00:43:30,602 welcome to www.1000fr.com 61053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.