All language subtitles for Cobra.Kai.S06E13.720p.NF-[y2flix.cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:11,006 [ Y2flix.cc - Watch Movies and TV Shows Online for Free ] 2 00:00:14,014 --> 00:00:17,766 [male announcer] The world's most elite karate tournament is almost here. 3 00:00:17,767 --> 00:00:19,351 It's the Sekai Taikai. 4 00:00:19,352 --> 00:00:23,022 The best under-18 martial artists from across the globe 5 00:00:23,023 --> 00:00:25,816 competing for the title of world champion. 6 00:00:25,817 --> 00:00:29,528 Samantha LaRusso of Miyagi-Do versus Cobra Kai's Tory Nichols. 7 00:00:29,529 --> 00:00:31,739 Winner advances to the girls' final, 8 00:00:31,740 --> 00:00:35,242 {\an8}where she'll face Iron Dragons' superstar Zara Malik. 9 00:00:35,243 --> 00:00:36,368 On the boys' side, 10 00:00:36,369 --> 00:00:40,414 it's Miyagi-Do's Robby Keene versus Iron Dragons' Axel Kovačević. 11 00:00:40,415 --> 00:00:42,250 And it all starts today. 12 00:00:43,710 --> 00:00:46,295 Hi, everyone, and welcome to our live prefight coverage 13 00:00:46,296 --> 00:00:48,589 of the Sekai Taikai World Championship. 14 00:00:48,590 --> 00:00:51,258 {\an8}I'm Kevin Burkhardt, joined by Ryan Clark. 15 00:00:51,259 --> 00:00:53,093 {\an8}Ryan, I gotta tell you, between the two of us, 16 00:00:53,094 --> 00:00:56,013 {\an8}we've covered just about every major sporting event there is, 17 00:00:56,014 --> 00:00:58,057 but karate, now that's new territory. 18 00:00:58,058 --> 00:01:01,060 Karate on the world stage? What could be better? 19 00:01:01,061 --> 00:01:02,644 And we have the best of the best 20 00:01:02,645 --> 00:01:06,482 when we talk about the three dojos competing in today's finals... 21 00:01:06,483 --> 00:01:08,108 Robby, you're famous. 22 00:01:08,109 --> 00:01:09,152 You feel good? 23 00:01:10,028 --> 00:01:13,822 Yeah. I mean, I'm a little nervous. Last time I fought Axel didn't go well. 24 00:01:13,823 --> 00:01:15,866 Gonna be a lot more people watching this one. 25 00:01:15,867 --> 00:01:18,495 Hey, forget about who's watching and screw the cameras. 26 00:01:18,995 --> 00:01:20,537 Oh, shit, my interview. Turn it up. 27 00:01:20,538 --> 00:01:21,747 [Kevin] What a story this is. 28 00:01:21,748 --> 00:01:25,627 Two high school rivals from 35 years ago now teaching together. 29 00:01:26,211 --> 00:01:28,045 - Watch. - [Kevin] Johnny, you lost a heartbreaker 30 00:01:28,046 --> 00:01:30,380 in this very arena 35 years ago. 31 00:01:30,381 --> 00:01:31,924 Gotta ask, what's it like to be back? 32 00:01:31,925 --> 00:01:35,344 Yeah, well, you know, listen, uh, nobody likes to lose. 33 00:01:35,345 --> 00:01:36,929 That was a long time ago. 34 00:01:36,930 --> 00:01:38,263 Let's just say 35 00:01:38,264 --> 00:01:40,057 time heals old karate wounds. 36 00:01:40,058 --> 00:01:41,683 - Wait, that's it? - [Daniel] Johnny's not... 37 00:01:41,684 --> 00:01:44,437 I talked to that dude for an hour. I rented a whole damn suit. 38 00:01:45,188 --> 00:01:46,730 Maybe they'll come back to you. 39 00:01:46,731 --> 00:01:49,483 [Kevin] The tournament underdog is Miyagi-Do, 40 00:01:49,484 --> 00:01:53,028 a dojo with a rich family history going back 400 years 41 00:01:53,029 --> 00:01:57,659 and brought to the United States by its previous sensei, Nariyoshi Miyagi. 42 00:01:58,409 --> 00:02:01,161 [Ryan] And it's proven to be an effective tournament style, 43 00:02:01,162 --> 00:02:04,414 even though that's surprising because, at its core tenet, 44 00:02:04,415 --> 00:02:06,583 Miyagi-Do is about defense only. 45 00:02:06,584 --> 00:02:07,752 We did it, Chozen. 46 00:02:08,753 --> 00:02:10,463 We brought Miyagi-Do to the world. 47 00:02:11,089 --> 00:02:14,091 - It doesn't feel like I thought it would. - [Chozen] Hmm. 48 00:02:14,092 --> 00:02:15,760 {\an8}Miyagi and I were good friends. 49 00:02:17,095 --> 00:02:19,556 {\an8}The most honorable man I ever knew. 50 00:02:21,641 --> 00:02:23,058 We shared a student, actually. 51 00:02:23,059 --> 00:02:26,270 [scoffs] He's just doing what he always does. Trying to get under your skin. 52 00:02:26,271 --> 00:02:27,187 I know. 53 00:02:27,188 --> 00:02:28,814 And what would you say 54 00:02:28,815 --> 00:02:32,609 to those concerned about your alleged history of tournament cheating? 55 00:02:32,610 --> 00:02:34,736 One of the ugly truths about our society 56 00:02:34,737 --> 00:02:37,823 is that people find joy in coming after those on top. 57 00:02:37,824 --> 00:02:40,493 And that's exactly what my Iron Dragons are. 58 00:02:40,994 --> 00:02:42,912 Undefeated and on top. 59 00:02:44,038 --> 00:02:46,707 [Kevin] The Iron Dragons are clearly the team to beat. 60 00:02:46,708 --> 00:02:50,502 Based in Hong Kong, led by former three-time Sekai Taikai champion 61 00:02:50,503 --> 00:02:54,298 Feng Xiao, better known simply as Sensei Wolf. 62 00:02:54,299 --> 00:02:55,674 And they're phenomenal. 63 00:02:55,675 --> 00:03:00,345 And I love that their girls' captain and social media darling, Zara Malik, 64 00:03:00,346 --> 00:03:02,598 is such a great role model for her young followers. 65 00:03:02,599 --> 00:03:05,475 {\an8}She's a real advocate for female empowerment. 66 00:03:05,476 --> 00:03:08,145 Look, we all saw my livestream get hijacked. 67 00:03:08,146 --> 00:03:10,022 {\an8}Zara's secret is she's a two-faced *****. 68 00:03:10,023 --> 00:03:14,318 {\an8}Honestly, it just breaks my heart when women attack other women. 69 00:03:14,319 --> 00:03:15,736 We can compete hard on the mat, 70 00:03:15,737 --> 00:03:18,697 but off of it, we need to lift each other up 71 00:03:18,698 --> 00:03:21,533 and remember that, no matter who walks away champion, 72 00:03:21,534 --> 00:03:23,493 we're all winners. 73 00:03:23,494 --> 00:03:25,662 [Kevin] That brings us to Cobra Kai. 74 00:03:25,663 --> 00:03:28,040 Great name for a dojo, by the way. 75 00:03:28,041 --> 00:03:29,041 - Great name. - Yeah. 76 00:03:29,042 --> 00:03:32,377 But this is the dojo with the most question marks coming in. 77 00:03:32,378 --> 00:03:35,714 See, after the tragic death of their star fighter, Kwon Jae-Sung, 78 00:03:35,715 --> 00:03:38,258 is it still possible for Cobra Kai to win? 79 00:03:38,259 --> 00:03:41,136 {\an8}And their sensei, Vietnam veteran John Kreese, 80 00:03:41,137 --> 00:03:43,972 {\an8}he's ignored all of our interview requests. 81 00:03:43,973 --> 00:03:46,350 And it got me wondering, is he gonna show? 82 00:03:46,351 --> 00:03:49,686 Is Cobra Kai gonna show? Will we see them at all today? 83 00:03:49,687 --> 00:03:52,231 [Kevin] We all eagerly await the answer to that. 84 00:03:52,232 --> 00:03:54,942 {\an8}So stay tuned, folks, 'cause it's almost karate time. 85 00:03:54,943 --> 00:03:55,859 [grunts] 86 00:03:55,860 --> 00:03:57,946 [upbeat music plays on TV] 87 00:03:58,613 --> 00:03:59,447 [music stops] 88 00:04:02,075 --> 00:04:03,201 [knocking on door] 89 00:04:07,747 --> 00:04:08,748 What the hell do you want? 90 00:04:09,791 --> 00:04:12,669 Uh, I won't take up much of your time. 91 00:04:13,461 --> 00:04:15,087 I just wanted to apologize. 92 00:04:15,088 --> 00:04:16,797 [somber music plays] 93 00:04:16,798 --> 00:04:20,009 I failed you as a sensei back in Barcelona. 94 00:04:21,469 --> 00:04:26,265 I treated you like you were some... soldier in my own private war. 95 00:04:26,266 --> 00:04:28,476 [somber music continues] 96 00:04:29,269 --> 00:04:30,687 I regret letting you down. 97 00:04:33,064 --> 00:04:35,066 I regret letting Kwon down. 98 00:04:35,942 --> 00:04:37,944 [somber music continues] 99 00:04:41,406 --> 00:04:43,532 Is, uh... Is Yoon gonna fight? 100 00:04:43,533 --> 00:04:44,701 No one is. 101 00:04:47,787 --> 00:04:49,747 You're the last of the Cobra Kai. 102 00:04:51,666 --> 00:04:53,583 But you signed off on the tournament. 103 00:04:53,584 --> 00:04:54,877 So you could fight. 104 00:04:56,921 --> 00:04:58,673 So you could be the champion. 105 00:05:00,925 --> 00:05:03,136 I know you don't want me in your corner. 106 00:05:05,013 --> 00:05:08,224 But I have always loved your guts and passion. 107 00:05:09,767 --> 00:05:12,728 Just know that I will always be rooting for you. 108 00:05:12,729 --> 00:05:14,772 [melancholy music plays] 109 00:05:16,065 --> 00:05:16,983 Goodbye, kid. 110 00:05:22,447 --> 00:05:23,489 Does it have to be? 111 00:05:25,658 --> 00:05:26,491 Goodbye? 112 00:05:26,492 --> 00:05:28,578 [melancholy music continues] 113 00:05:32,999 --> 00:05:34,625 [chuckles softly] 114 00:05:36,294 --> 00:05:37,253 I'm afraid so. 115 00:05:39,130 --> 00:05:40,757 I have one last thing to do, 116 00:05:42,050 --> 00:05:43,760 and then it's time for me to 117 00:05:45,345 --> 00:05:46,428 step aside. 118 00:05:46,429 --> 00:05:48,389 [melancholy music continues] 119 00:05:58,316 --> 00:06:00,318 [exciting music plays] 120 00:06:01,319 --> 00:06:04,946 [Gunther] The Sekai Taikai boasts a rich and proud history. 121 00:06:04,947 --> 00:06:06,615 And if you are here, 122 00:06:06,616 --> 00:06:10,244 {\an8}it's because you embody all the Sekai Taikai stands for. 123 00:06:10,870 --> 00:06:14,998 {\an8}Welcome, competitors, senseis, sponsors, and esteemed guests 124 00:06:14,999 --> 00:06:16,917 {\an8}to the San Fernando Valley 125 00:06:16,918 --> 00:06:20,379 {\an8}for the conclusion of the world's greatest karate tournament, 126 00:06:20,380 --> 00:06:23,715 {\an8}the Sekai Taikai. 127 00:06:23,716 --> 00:06:25,343 {\an8}[cheering] 128 00:06:27,178 --> 00:06:28,136 {\an8}[yells] 129 00:06:28,137 --> 00:06:29,472 {\an8}[exciting music continues] 130 00:06:36,104 --> 00:06:36,937 {\an8}[music fades] 131 00:06:36,938 --> 00:06:37,897 {\an8}[Miguel] Phew. 132 00:06:38,606 --> 00:06:39,898 {\an8}Brings back some memories, huh? 133 00:06:39,899 --> 00:06:42,401 {\an8}[Robby] Yeah, good ones for you. You won here. 134 00:06:42,402 --> 00:06:44,987 {\an8}Hey, guys, go sign in. I'll grab the bags. 135 00:06:45,488 --> 00:06:46,572 {\an8}- [Miguel] Okay. - Okay. 136 00:06:48,699 --> 00:06:49,617 {\an8}Here we go. 137 00:06:52,995 --> 00:06:53,995 {\an8}[ominous music plays] 138 00:06:53,996 --> 00:06:55,206 {\an8}Need a hand? 139 00:06:55,998 --> 00:06:56,833 {\an8}No... 140 00:06:57,333 --> 00:06:59,210 {\an8}No more of that. I... I... 141 00:07:00,503 --> 00:07:02,171 {\an8}I just came by to thank you... 142 00:07:04,173 --> 00:07:06,384 {\an8}for what you did for me in Barcelona. 143 00:07:07,260 --> 00:07:09,053 {\an8}Silver just got what he had coming to him. 144 00:07:09,554 --> 00:07:11,513 {\an8}But when push comes to shove, Johnny Lawrence 145 00:07:11,514 --> 00:07:13,141 {\an8}always does the right thing. 146 00:07:15,435 --> 00:07:17,103 {\an8}Well, now it's my turn. 147 00:07:18,229 --> 00:07:19,814 {\an8}I don't want anything from you. 148 00:07:21,190 --> 00:07:23,024 {\an8}I'm sorry that I ruined Cobra Kai. 149 00:07:23,025 --> 00:07:25,110 {\an8}[melancholy music plays] 150 00:07:25,111 --> 00:07:27,697 {\an8}I was so proud of you for bringing it back. 151 00:07:29,365 --> 00:07:30,575 {\an8}Sure, it was different. 152 00:07:31,951 --> 00:07:33,286 {\an8}But that's what it needed. 153 00:07:35,037 --> 00:07:38,416 {\an8}For the last few months, I've been thinking a lot about my failures. 154 00:07:40,501 --> 00:07:43,670 {\an8}And my biggest failure happened right here in this parking lot. 155 00:07:43,671 --> 00:07:44,921 {\an8}[Johnny] I said I did my best. 156 00:07:44,922 --> 00:07:47,215 {\an8}You're nothing. You lost. You're a loser. 157 00:07:47,216 --> 00:07:48,718 {\an8}- You're the loser. - Yeah? 158 00:07:50,761 --> 00:07:52,304 {\an8}Now who's the loser, huh? 159 00:07:52,305 --> 00:07:54,932 {\an8}When you lost to LaRusso back in '84... 160 00:07:57,185 --> 00:07:58,518 {\an8}you handled it like a man. 161 00:07:58,519 --> 00:08:00,813 {\an8}- [Miyagi] Daniel! - You're all right, LaRusso. 162 00:08:01,314 --> 00:08:04,483 {\an8}And what I did next was inexcusable. 163 00:08:04,484 --> 00:08:06,151 {\an8}[Kreese] Come on, who's the loser now? 164 00:08:06,152 --> 00:08:07,194 {\an8}- You fuck! - Come on. 165 00:08:07,195 --> 00:08:09,363 {\an8}- Who's the loser? I don't hear ya! - Come on! 166 00:08:09,864 --> 00:08:12,158 {\an8}[Kreese] If it wasn't for me, you would've kept going. 167 00:08:12,658 --> 00:08:14,869 {\an8}You could have ended up in the Sekai Taikai. 168 00:08:15,661 --> 00:08:20,874 {\an8}Instead, I... left all that garbage from my life on your doorstep 169 00:08:20,875 --> 00:08:23,669 {\an8}and made you carry it for 35 years. 170 00:08:27,423 --> 00:08:28,883 {\an8}I'm sorry for that, Johnny. 171 00:08:34,764 --> 00:08:36,390 {\an8}I gotta go watch my son fight. 172 00:08:42,355 --> 00:08:45,232 {\an8}[Gunther] It's my honor to introduce 173 00:08:45,233 --> 00:08:47,068 {\an8}our guest referee, 174 00:08:47,568 --> 00:08:49,778 {\an8}local hero 175 00:08:49,779 --> 00:08:54,366 {\an8}and former All Valley champion, 176 00:08:54,367 --> 00:08:57,578 {\an8}Darryl Vidal! 177 00:08:58,412 --> 00:09:00,205 {\an8}[applause and cheering] 178 00:09:00,206 --> 00:09:01,832 {\an8}[exciting music plays] 179 00:09:05,044 --> 00:09:07,629 {\an8}- Thank you, Mr. Braun. - [Gunther] You're welcome. 180 00:09:07,630 --> 00:09:10,257 {\an8}Are you ready for the world's best karate? 181 00:09:10,258 --> 00:09:11,592 {\an8}[cheering] 182 00:09:15,471 --> 00:09:16,388 {\an8}Whoo! 183 00:09:16,389 --> 00:09:17,305 {\an8}- Hey. - [Amanda] Hey. 184 00:09:17,306 --> 00:09:19,766 {\an8}Oh, wow. You really went all out, huh? 185 00:09:19,767 --> 00:09:21,643 {\an8}Oh, well, it's the Sekai Taikai. 186 00:09:21,644 --> 00:09:25,022 {\an8}It's like the Super Bowl, the World Cup, and March Madness all under one roof. 187 00:09:25,523 --> 00:09:28,400 {\an8}Yeah, Robby! Kick some ass! Yeah. 188 00:09:28,401 --> 00:09:33,196 {\an8}[Gunther] The time has come. We have two more semifinals to complete. Then... 189 00:09:33,197 --> 00:09:36,908 [man] Terrance, we thought it was gone, but it's back. 190 00:09:36,909 --> 00:09:37,951 [Silver coughs] 191 00:09:37,952 --> 00:09:38,868 [Silver] How long? 192 00:09:38,869 --> 00:09:40,329 [coughs] 193 00:09:41,247 --> 00:09:42,123 [man] Six months. 194 00:09:49,088 --> 00:09:50,548 [pot clatters] 195 00:09:53,009 --> 00:09:55,635 [Silver] Those sons of bitches ruined my reputation. 196 00:09:55,636 --> 00:09:59,514 They took the one thing left in the world I cared about. 197 00:09:59,515 --> 00:10:02,560 If I'm going to hell, I'm taking them down with me. 198 00:10:06,689 --> 00:10:08,064 [exciting music plays] 199 00:10:08,065 --> 00:10:10,483 [Gunther] Of the world's 16 best dojos, 200 00:10:10,484 --> 00:10:13,194 it's all come down to our final three. 201 00:10:13,195 --> 00:10:14,696 The Iron Dragons... 202 00:10:14,697 --> 00:10:16,490 [cheering and applause] 203 00:10:18,159 --> 00:10:20,327 ...Miyagi-Do Karate... 204 00:10:20,328 --> 00:10:22,830 - [cheering] - [Amanda] Yeah! Yeah! 205 00:10:24,373 --> 00:10:26,708 ...and Cobra Kai. 206 00:10:26,709 --> 00:10:28,711 [cheering] 207 00:10:33,174 --> 00:10:35,091 No Cobra Kai senseis. 208 00:10:35,092 --> 00:10:36,676 [Gunther] The rules are simple. 209 00:10:36,677 --> 00:10:38,762 Each dojo will retain the points 210 00:10:38,763 --> 00:10:41,932 they've earned in their Barcelona competitions. 211 00:10:42,600 --> 00:10:48,271 Our unfinished boys' semifinal will reset to zero-zero, 212 00:10:48,272 --> 00:10:53,151 and the remaining girls' semifinal will be taking place tomorrow. 213 00:10:53,152 --> 00:10:55,195 Eyes on your opponent. 214 00:10:55,196 --> 00:10:59,032 [Gunther] Each match will consist of three two-minute rounds 215 00:10:59,033 --> 00:11:00,826 with unlimited scoring. 216 00:11:01,494 --> 00:11:02,828 One point for a hit, 217 00:11:03,454 --> 00:11:04,704 ten for a knockdown, 218 00:11:04,705 --> 00:11:07,123 and 20 for a knockout. 219 00:11:07,124 --> 00:11:11,044 The finals will determine our individual champions, 220 00:11:11,045 --> 00:11:15,507 and the dojo with the most cumulative points 221 00:11:15,508 --> 00:11:18,677 will be crowned grand champion. 222 00:11:18,678 --> 00:11:20,011 [Chris] Yeah. 223 00:11:20,012 --> 00:11:22,138 You got the extra cheese and jalapeños? 224 00:11:22,139 --> 00:11:24,432 - [Gunther] Now. - I'm gonna pretend you didn't ask me that. 225 00:11:24,433 --> 00:11:26,310 Will everyone please stand 226 00:11:26,894 --> 00:11:29,229 and join me in a moment of silence 227 00:11:29,230 --> 00:11:33,192 for our fallen competitor, Kwon Jae-Sung. 228 00:11:37,822 --> 00:11:38,823 [crunching] 229 00:11:40,074 --> 00:11:42,284 [crunching continues] 230 00:11:44,370 --> 00:11:45,579 Penis Breath! 231 00:11:49,250 --> 00:11:50,501 Thank you. 232 00:11:51,752 --> 00:11:52,753 For our first match, 233 00:11:53,921 --> 00:11:56,590 or should I say rematch, 234 00:11:58,300 --> 00:12:03,722 Axel Kovačević versus Robby Keene. 235 00:12:03,723 --> 00:12:05,807 - [Wolf exclaims] - [Axel grunts] 236 00:12:05,808 --> 00:12:07,893 [foreboding music plays] 237 00:12:12,231 --> 00:12:13,566 Robby. 238 00:12:14,942 --> 00:12:16,068 You can do this. 239 00:12:16,694 --> 00:12:19,070 Lock in. Trust your skills. 240 00:12:19,071 --> 00:12:23,199 It doesn't matter what happened last time, how many people are watching. 241 00:12:23,200 --> 00:12:27,537 It's just you and him on the mat. You trained for this. You're ready. 242 00:12:27,538 --> 00:12:29,665 [tense music plays] 243 00:12:35,421 --> 00:12:38,549 They may have picked the venue and the ref, 244 00:12:39,842 --> 00:12:41,844 but we have the most skilled fighters. 245 00:12:43,345 --> 00:12:44,597 We should win easily. 246 00:12:46,724 --> 00:12:47,724 [Silver exhales] 247 00:12:47,725 --> 00:12:49,727 If it gets any closer than that, 248 00:12:51,604 --> 00:12:52,730 you know what to do. 249 00:12:54,565 --> 00:12:56,275 You have nothing to worry about. 250 00:12:57,443 --> 00:12:59,445 [tense music continues] 251 00:13:00,654 --> 00:13:01,739 Look at them. 252 00:13:02,406 --> 00:13:05,493 They're scared of you 'cause of what you done in Barcelona. 253 00:13:12,291 --> 00:13:14,334 Make him fear for his life. 254 00:13:14,335 --> 00:13:16,420 [tense music plays] 255 00:13:18,964 --> 00:13:19,965 Yes, Sensei. 256 00:13:21,133 --> 00:13:23,135 [cheering and applause] 257 00:13:23,928 --> 00:13:25,513 - [man 1] Come on, Robby! - [man 2] Robby! 258 00:13:26,263 --> 00:13:27,807 [man 3] Robby, you can do it! 259 00:13:30,059 --> 00:13:32,185 [Vidal] Fighters, face me. Bow. 260 00:13:32,186 --> 00:13:34,229 Each other. Bow. 261 00:13:34,230 --> 00:13:36,564 [tense music continues] 262 00:13:36,565 --> 00:13:37,817 Fighting stance. 263 00:13:40,110 --> 00:13:40,945 Ais! 264 00:13:41,987 --> 00:13:43,029 Fight. 265 00:13:43,030 --> 00:13:44,406 [dramatic music plays] 266 00:14:03,801 --> 00:14:04,802 [Axel groans] 267 00:14:05,302 --> 00:14:06,345 [Vidal] Point! 268 00:14:08,597 --> 00:14:09,514 - Yes! - Yes! 269 00:14:09,515 --> 00:14:11,266 - Yes! - That's it. That's it. 270 00:14:11,267 --> 00:14:13,268 Okay, yeah, maybe he can do this. 271 00:14:13,269 --> 00:14:17,313 [crowd] Robby! Robby! Robby! Robby! 272 00:14:17,314 --> 00:14:20,275 Robby! Robby! Robby! 273 00:14:20,276 --> 00:14:23,152 Robby! Robby! 274 00:14:23,153 --> 00:14:24,154 [growls] 275 00:14:26,365 --> 00:14:28,533 What... what stance is that? 276 00:14:28,534 --> 00:14:30,577 [dramatic music continues] 277 00:14:30,578 --> 00:14:32,413 - [Axel snarls] - [Robby grunts] 278 00:14:34,456 --> 00:14:36,375 [Vidal] Point. Point. 279 00:14:36,876 --> 00:14:37,918 Two points. 280 00:14:41,088 --> 00:14:43,006 Dude, he's using moves we've never seen before. 281 00:14:43,007 --> 00:14:45,509 [dramatic music continues] 282 00:14:50,055 --> 00:14:51,015 Point. 283 00:14:52,975 --> 00:14:54,058 Point. 284 00:14:54,059 --> 00:14:55,436 We did not program that. 285 00:14:58,105 --> 00:14:59,356 [Vidal] No point. Block. 286 00:14:59,857 --> 00:15:01,859 [dramatic music continues] 287 00:15:10,576 --> 00:15:11,785 [Vidal] No point. Block. 288 00:15:12,536 --> 00:15:14,413 [dramatic music continues] 289 00:15:18,125 --> 00:15:19,043 [Vidal] Point. 290 00:15:19,960 --> 00:15:22,421 [horn blares] 291 00:15:22,963 --> 00:15:23,923 [music fades] 292 00:15:36,810 --> 00:15:38,646 Why are you smiling? 293 00:15:39,355 --> 00:15:40,230 I-- 294 00:15:40,981 --> 00:15:42,899 You let yourself get hit. 295 00:15:42,900 --> 00:15:45,234 Do you want to get hit? 296 00:15:45,235 --> 00:15:46,153 No, Sensei. 297 00:15:47,154 --> 00:15:48,155 He's a machine. 298 00:15:48,739 --> 00:15:50,490 It's like he reprogrammed himself. 299 00:15:50,491 --> 00:15:51,575 He adapted. 300 00:15:52,117 --> 00:15:52,952 Now you adapt. 301 00:15:54,328 --> 00:15:55,578 I don't know if I can. 302 00:15:55,579 --> 00:15:57,830 Robby Keene not knowing how to adapt? 303 00:15:57,831 --> 00:15:59,291 That's a first. 304 00:16:00,000 --> 00:16:01,835 You've never had things easy, Robby. 305 00:16:02,461 --> 00:16:05,880 You've been knocked down every which way more times than anyone I've ever known. 306 00:16:05,881 --> 00:16:08,634 But you've also gotten back up more times too. 307 00:16:09,259 --> 00:16:11,887 You stood up to Kreese. To Silver. 308 00:16:12,388 --> 00:16:14,597 Whenever you knew something was wrong, you stood up. 309 00:16:14,598 --> 00:16:16,808 Even when you had to do it alone. 310 00:16:16,809 --> 00:16:19,185 You turned your rival into your best friend. 311 00:16:19,186 --> 00:16:21,312 You patched things up with your dad. 312 00:16:21,313 --> 00:16:24,274 No one has adapted more than you. 313 00:16:25,818 --> 00:16:26,694 So tell me. 314 00:16:28,153 --> 00:16:29,196 Can you do it again? 315 00:16:30,823 --> 00:16:33,158 [dramatic music plays] 316 00:16:37,955 --> 00:16:39,415 Damn good speech, LaRusso. 317 00:16:40,165 --> 00:16:42,000 Yeah, let's just hope it's not too late. 318 00:16:42,001 --> 00:16:44,128 [dramatic music continues] 319 00:16:52,761 --> 00:16:53,595 Fight! 320 00:16:56,640 --> 00:16:57,850 No point. Block. 321 00:16:58,350 --> 00:16:59,893 [dramatic music continues] 322 00:17:09,653 --> 00:17:10,654 [Vidal] Point. 323 00:17:13,699 --> 00:17:14,532 [Robby grunts] 324 00:17:14,533 --> 00:17:15,909 - [Vidal] Point. - [Axel roars] 325 00:17:16,410 --> 00:17:17,953 [suspenseful music plays] 326 00:17:21,331 --> 00:17:22,166 [Robby] Ais! 327 00:17:23,333 --> 00:17:24,376 [Vidal] Point. 328 00:17:25,377 --> 00:17:26,502 No point. Block. 329 00:17:26,503 --> 00:17:28,589 [suspenseful music builds] 330 00:17:30,382 --> 00:17:32,175 - Point. - Yes! 331 00:17:32,176 --> 00:17:33,260 Oh yeah! 332 00:17:35,554 --> 00:17:36,679 [roars] 333 00:17:36,680 --> 00:17:38,599 [tense music plays] 334 00:17:41,643 --> 00:17:42,644 Come on. 335 00:17:44,229 --> 00:17:45,439 [Vidal] Point. 336 00:17:46,023 --> 00:17:47,148 [Robby yells] 337 00:17:47,149 --> 00:17:48,067 [Vidal] Point. 338 00:17:50,235 --> 00:17:51,487 No point. Block. 339 00:17:52,696 --> 00:17:53,696 Point, Keene. 340 00:17:53,697 --> 00:17:55,616 [tense music continues] 341 00:17:56,950 --> 00:17:57,785 Point. 342 00:17:58,702 --> 00:17:59,786 Yeah! 343 00:17:59,787 --> 00:18:01,330 [tense music continues] 344 00:18:11,298 --> 00:18:12,173 [Vidal] Point. 345 00:18:12,174 --> 00:18:14,259 [tense music builds] 346 00:18:23,393 --> 00:18:24,520 [Robby] Ais! 347 00:18:25,104 --> 00:18:26,271 Ais! 348 00:18:27,189 --> 00:18:28,273 [Vidal] Point, Keene. 349 00:18:29,191 --> 00:18:31,193 [horn blares] 350 00:18:32,236 --> 00:18:34,571 [uplifting music plays] 351 00:18:39,618 --> 00:18:42,245 That's what I'm talking... That's what I'm talking about! 352 00:18:42,246 --> 00:18:44,163 Yeah! Oh, you see that? Yeah! 353 00:18:44,164 --> 00:18:45,582 [uplifting music continues] 354 00:18:49,253 --> 00:18:50,920 That's great. You got five points. 355 00:18:50,921 --> 00:18:51,838 [music fades] 356 00:18:51,839 --> 00:18:52,922 Yeah, but so did he. 357 00:18:52,923 --> 00:18:56,135 Yeah. So what? Now you see he's not a machine. He's human. 358 00:18:56,760 --> 00:18:58,846 But if you wanna catch up, you have to get a knockdown. 359 00:18:59,513 --> 00:19:00,555 [Chozen] Oi. 360 00:19:00,556 --> 00:19:02,056 Knock him on his ass. 361 00:19:02,057 --> 00:19:03,725 - [man 1] Yeah! - [man 2] Here we go! 362 00:19:04,560 --> 00:19:06,519 He's adjusted. He's small but fast. 363 00:19:06,520 --> 00:19:09,022 Don't make excuses. That was pathetic. 364 00:19:11,108 --> 00:19:13,110 [suspenseful music plays] 365 00:19:18,157 --> 00:19:20,409 [Wolf whispers] 366 00:19:21,994 --> 00:19:22,827 Are you sure? 367 00:19:22,828 --> 00:19:24,079 Do as I say, 368 00:19:25,247 --> 00:19:26,247 and you'll win. 369 00:19:26,248 --> 00:19:28,333 [suspenseful music builds] 370 00:19:42,890 --> 00:19:44,641 This is it, gentlemen. Final round. 371 00:19:47,978 --> 00:19:48,812 Fight! 372 00:19:49,313 --> 00:19:50,855 - [Robby yells] - [Axel yells] 373 00:19:50,856 --> 00:19:52,941 [suspenseful music continues] 374 00:20:02,993 --> 00:20:04,785 - [bones crunch] - [Robby screams] 375 00:20:04,786 --> 00:20:06,830 - [woman] What happened? - Hey! 376 00:20:07,873 --> 00:20:10,125 [screams in pain] 377 00:20:11,293 --> 00:20:13,085 [groans] 378 00:20:13,086 --> 00:20:15,129 - What's wrong? - [Robby groans] My knee! 379 00:20:15,130 --> 00:20:16,173 - My knee. - Medic. 380 00:20:16,673 --> 00:20:18,090 - [Robby groans] - Medic. 381 00:20:18,091 --> 00:20:22,179 - [Gunther] Ladies and gentlemen. - [Miguel] Hey! You did it on purpose! 382 00:20:22,679 --> 00:20:24,680 [Gunther] Please remain calm. 383 00:20:24,681 --> 00:20:26,767 [crowd jeering] 384 00:20:29,102 --> 00:20:31,395 Hey, shouldn't that be a disqualification? 385 00:20:31,396 --> 00:20:34,941 From what I saw, they both got tangled up, and they both hit the mat. 386 00:20:34,942 --> 00:20:36,651 - I mean-- - So no points scored. 387 00:20:36,652 --> 00:20:37,569 He... 388 00:20:38,862 --> 00:20:39,780 [Robby groans] 389 00:20:40,864 --> 00:20:42,783 [somber music plays] 390 00:20:43,408 --> 00:20:45,494 [medic] We're gonna get you on your feet. Ready? 391 00:20:45,994 --> 00:20:47,119 Put your weight on us. 392 00:20:47,120 --> 00:20:48,372 [Robby groans] 393 00:20:49,790 --> 00:20:52,583 [Gunther] Robby Keene has 15 minutes to return to the mat. 394 00:20:52,584 --> 00:20:55,044 If Keene is unable to return, 395 00:20:55,045 --> 00:20:57,631 Axel Kovačević will be awarded the win. 396 00:21:05,514 --> 00:21:06,890 [man] I'll let the judges know. 397 00:21:07,474 --> 00:21:09,226 You did well out there, young man. 398 00:21:15,148 --> 00:21:16,692 - [locker door slams] - Damn it. 399 00:21:17,484 --> 00:21:18,527 Just like that. 400 00:21:19,444 --> 00:21:21,696 Ch-- Chozen, do you know how to...? 401 00:21:21,697 --> 00:21:24,241 Heat massage not magic, Daniel-san. 402 00:21:25,033 --> 00:21:27,034 Broken bone needs time to heal. 403 00:21:27,035 --> 00:21:29,913 I just can't believe Silver's gonna get away with this. 404 00:21:30,580 --> 00:21:33,208 Hey, you were awesome. 405 00:21:34,626 --> 00:21:36,002 I'm so proud of you. 406 00:21:36,003 --> 00:21:36,962 Thanks, Mom. 407 00:21:40,215 --> 00:21:43,302 Do you guys mind if I can have a minute to myself? 408 00:21:43,802 --> 00:21:45,846 Take all the time you need, Robby-san. 409 00:21:52,936 --> 00:21:56,565 That asshole cheated. I'm gonna murder him and his entire team. 410 00:21:57,149 --> 00:21:58,900 Just worry about winning your fight. 411 00:22:03,405 --> 00:22:04,448 I'm sorry, Robby. 412 00:22:12,372 --> 00:22:13,498 [Robby sighs] 413 00:22:15,625 --> 00:22:16,835 You gonna be all right? 414 00:22:19,421 --> 00:22:20,422 I could have won. 415 00:22:23,133 --> 00:22:25,176 It just sucks the world will never know that. 416 00:22:25,177 --> 00:22:27,262 [gentle music plays] 417 00:22:30,015 --> 00:22:30,849 But I do. 418 00:22:31,683 --> 00:22:33,185 - [Johnny chuckles] - I did my best. 419 00:22:34,519 --> 00:22:35,520 I fought with honor. 420 00:22:39,066 --> 00:22:42,277 If that lands me in second place, there's worse places to be. 421 00:22:43,612 --> 00:22:45,447 You're taking this way better than I ever could. 422 00:22:46,531 --> 00:22:49,618 I guess instead of focusing on the things that I lost, I just... 423 00:22:51,286 --> 00:22:53,412 I wanna focus on the things that I've won. 424 00:22:53,413 --> 00:22:55,499 [gentle music continues] 425 00:22:56,833 --> 00:22:59,378 Karate's given me all the best things in my life. 426 00:23:01,713 --> 00:23:04,508 I mean, it's given me my friends. It's given me my girlfriend. 427 00:23:07,094 --> 00:23:08,428 It's given me my dad. 428 00:23:09,888 --> 00:23:11,890 [gentle music continues] 429 00:23:13,517 --> 00:23:15,102 [Johnny breathes deeply] 430 00:23:15,685 --> 00:23:17,937 I'd say that makes you a winner in anybody's eyes. 431 00:23:17,938 --> 00:23:19,147 [chuckles] 432 00:23:20,273 --> 00:23:21,774 Especially mine. 433 00:23:21,775 --> 00:23:23,860 [gentle music continues] 434 00:23:34,621 --> 00:23:35,621 I love you, man. 435 00:23:35,622 --> 00:23:37,207 [laughing] I love you too. 436 00:23:38,041 --> 00:23:39,835 - I'm so proud of you. - Thanks. 437 00:23:41,711 --> 00:23:46,258 As Robby Keene cannot continue, Axel Kovačević moves on to the finals. 438 00:23:46,758 --> 00:23:50,177 And if Cobra Kai does not name a replacement for Kwon Jae-Sung, 439 00:23:50,178 --> 00:23:53,222 Axel Kovačević will be named the boys' champion 440 00:23:53,223 --> 00:23:57,685 following the conclusion of tomorrow's girls' semifinal round. 441 00:23:57,686 --> 00:23:59,771 [applause] 442 00:24:00,397 --> 00:24:03,899 I hate to be the bearer of math news, but that fight just set us way back. 443 00:24:03,900 --> 00:24:06,235 Sam would have to score multiple knockdowns, 444 00:24:06,236 --> 00:24:08,946 and the Iron Dragons would have to stop scoring altogether. 445 00:24:08,947 --> 00:24:11,615 Yeah, it's not gonna happen. They've been scoring nonstop. 446 00:24:11,616 --> 00:24:13,493 We gotta face the facts. We lost. 447 00:24:14,077 --> 00:24:16,079 [somber music plays] 448 00:24:24,963 --> 00:24:26,465 [Sam yells] 449 00:24:27,841 --> 00:24:28,675 [Sam yells] 450 00:24:31,678 --> 00:24:32,971 Looking Jersey tough. 451 00:24:35,348 --> 00:24:36,765 Mom said you were back here. 452 00:24:36,766 --> 00:24:38,810 Yeah, yeah. I couldn't sleep. 453 00:24:39,895 --> 00:24:41,396 Yeah, I know the feeling. 454 00:24:44,274 --> 00:24:45,941 It doesn't matter if I win tomorrow, Dad. 455 00:24:45,942 --> 00:24:48,819 There's no way I'm gonna make up enough points to catch the Iron Dragons. 456 00:24:48,820 --> 00:24:51,573 And if I'm not fighting for Miyagi-Do, then 457 00:24:52,657 --> 00:24:54,075 what am I even fighting for? 458 00:24:54,618 --> 00:24:56,912 A few months ago, I thought it was for closure. 459 00:24:57,412 --> 00:24:59,788 In Barcelona, it became about fighting our enemies again. 460 00:24:59,789 --> 00:25:02,584 But now... I'm supposed to fight Tory? 461 00:25:03,835 --> 00:25:06,546 And she has so much more riding on this than I do, and... 462 00:25:07,255 --> 00:25:08,340 I don't know, I just... 463 00:25:09,799 --> 00:25:10,800 [Sam exhales slowly] 464 00:25:11,301 --> 00:25:13,887 I guess I'm just having a hard time finding my focus. 465 00:25:14,846 --> 00:25:16,389 I know that feeling too. 466 00:25:17,432 --> 00:25:19,225 [gentle music plays] 467 00:25:19,226 --> 00:25:20,227 [Daniel sighs] 468 00:25:24,022 --> 00:25:26,732 For a while now, I've been pretty off-balance. 469 00:25:26,733 --> 00:25:28,567 I thought restarting the tournament here 470 00:25:28,568 --> 00:25:31,363 would help us close the book on all this the right way. 471 00:25:31,905 --> 00:25:34,908 But after what happened to Robby, I... I just don't know. 472 00:25:36,368 --> 00:25:38,370 I wish I had the answers for you, kiddo, 473 00:25:38,870 --> 00:25:41,705 but I'm still searching for some of those myself. 474 00:25:41,706 --> 00:25:44,084 [gentle music continues] 475 00:25:58,932 --> 00:26:01,184 Maybe you know how to win this, Mr. Miyagi. 476 00:26:02,602 --> 00:26:04,061 Just tell me what to do. 477 00:26:04,062 --> 00:26:06,147 [gentle music continues] 478 00:26:27,335 --> 00:26:29,129 There's gotta be a way. 479 00:26:29,838 --> 00:26:33,090 [Silver] Danny, Danny, Danny, you're getting in that ring. 480 00:26:33,091 --> 00:26:35,884 [Kreese] It's open season. On him. And you. 481 00:26:35,885 --> 00:26:38,637 [boy 1] What's the matter? Mommy not here to dress ya? 482 00:26:38,638 --> 00:26:40,514 - [laughter] - [boy 2] I'm talking to you, punk. 483 00:26:40,515 --> 00:26:42,933 [boy 1] You couldn't leave well enough alone. 484 00:26:42,934 --> 00:26:45,477 God, you had to push it. Well, now you're gonna pay. 485 00:26:45,478 --> 00:26:47,271 [boy 3] Get him a body bag! 486 00:26:47,272 --> 00:26:48,939 - [boy 1] Yeah! - [Silver] All right. 487 00:26:48,940 --> 00:26:50,566 - [man grunts] - [Daniel gasps] 488 00:26:50,567 --> 00:26:51,943 [tense music plays] 489 00:26:52,569 --> 00:26:55,571 [Kreese] We do not train to be merciful here. Mercy is for the weak. 490 00:26:55,572 --> 00:27:00,492 Here, on the street, in competition, a man confronts you, he's the enemy. 491 00:27:00,493 --> 00:27:02,786 - [Daniel] The enemy deserves no mercy. - [Kreese] Right! 492 00:27:02,787 --> 00:27:04,538 - [Daniel] Right! - [Kreese] Right! 493 00:27:04,539 --> 00:27:06,958 [tense music builds] 494 00:27:13,757 --> 00:27:15,257 [dramatic music plays] 495 00:27:15,258 --> 00:27:16,343 [masked man grunts] 496 00:27:17,594 --> 00:27:18,719 Mr. Miyagi? 497 00:27:18,720 --> 00:27:20,930 [dramatic music continues] 498 00:27:22,307 --> 00:27:24,809 [masked man yells] 499 00:27:29,481 --> 00:27:31,815 - [young Daniel] Jump. Block. Get him! - [Miyagi exclaims] 500 00:27:31,816 --> 00:27:34,151 [grunting] 501 00:27:34,152 --> 00:27:36,237 [dramatic music continues] 502 00:27:37,364 --> 00:27:38,365 [Daniel] Look out! 503 00:27:41,618 --> 00:27:43,620 [tense music plays] 504 00:27:49,209 --> 00:27:50,960 [exciting music plays] 505 00:28:04,516 --> 00:28:05,350 [music fades] 506 00:28:12,732 --> 00:28:14,358 [mysterious music plays] 507 00:28:14,359 --> 00:28:15,443 Daniel-san, 508 00:28:16,361 --> 00:28:17,320 it's okay. 509 00:28:18,947 --> 00:28:21,324 Why didn't you tell me you fought in the Sekai Taikai? 510 00:28:23,201 --> 00:28:24,577 That you killed someone? 511 00:28:26,371 --> 00:28:28,038 Why did you leave me all alone? 512 00:28:28,039 --> 00:28:29,541 Without any answers? 513 00:28:31,584 --> 00:28:35,296 I've been fighting so hard, Mr. Miyagi, trying to do what you would do. 514 00:28:35,964 --> 00:28:37,006 But we can't win. 515 00:28:38,508 --> 00:28:39,342 We can't. 516 00:28:41,094 --> 00:28:42,261 We can't win. 517 00:28:42,262 --> 00:28:43,263 [Miyagi] Daniel-san. 518 00:28:46,099 --> 00:28:49,477 Answer same place as always. 519 00:28:50,812 --> 00:28:55,066 Remember, Miyagi teach win, lose, no matter. 520 00:28:56,443 --> 00:28:58,737 No need to fight anymore. 521 00:29:00,864 --> 00:29:02,866 [gentle music plays] 522 00:29:08,663 --> 00:29:11,124 [Daniel] You're up early. Ready for your big day? 523 00:29:18,173 --> 00:29:19,132 I, um... 524 00:29:20,258 --> 00:29:22,010 I have something that I wanna tell you. 525 00:29:23,636 --> 00:29:25,597 But I don't want you to be disappointed. 526 00:29:27,390 --> 00:29:28,641 You're not fighting today. 527 00:29:32,812 --> 00:29:33,730 Samantha, 528 00:29:34,564 --> 00:29:35,940 I'm not disappointed. 529 00:29:37,525 --> 00:29:39,611 But I just told you I'm giving up. 530 00:29:44,032 --> 00:29:45,909 When I asked Mr. Miyagi to train me, 531 00:29:46,701 --> 00:29:48,244 I thought it was to fight. 532 00:29:49,454 --> 00:29:52,665 Then I learned maybe the most important lesson he ever taught me. 533 00:29:53,708 --> 00:29:56,294 I was training so I wouldn't have to fight. 534 00:29:58,463 --> 00:29:59,422 You're not giving up. 535 00:30:00,089 --> 00:30:02,592 You figured out something that I forget too often. 536 00:30:03,092 --> 00:30:05,512 The greatest victory karate can bring to you 537 00:30:06,387 --> 00:30:08,598 is not having to fight at all. 538 00:30:13,269 --> 00:30:14,896 I'm so proud of you. 539 00:30:15,480 --> 00:30:17,189 [Johnny] I get Robby, but you and Sam? 540 00:30:17,190 --> 00:30:19,775 Why are all the original Miyagi-Dos okay with not fighting? 541 00:30:19,776 --> 00:30:21,735 What happened to Robby wasn't an accident. 542 00:30:21,736 --> 00:30:23,737 We're just gonna walk away, let them win? 543 00:30:23,738 --> 00:30:26,698 Believe me, I hate the thought of that, too, Johnny. 544 00:30:26,699 --> 00:30:28,034 Then what is it? 545 00:30:28,618 --> 00:30:32,580 I entered this tournament to share Mr. Miyagi's teachings with the world. 546 00:30:33,998 --> 00:30:36,751 That's why I was so upset when I learned about his past. 547 00:30:37,794 --> 00:30:38,962 But then I realized 548 00:30:40,672 --> 00:30:41,840 none of that matters. 549 00:30:43,383 --> 00:30:45,634 Teachers may seem all-knowing, okay? 550 00:30:45,635 --> 00:30:48,512 But they are just human beings like the rest of us. 551 00:30:48,513 --> 00:30:51,014 They may have their flaws and their failures, 552 00:30:51,015 --> 00:30:54,893 but it's not on us to carry that. 553 00:30:54,894 --> 00:30:58,021 Our responsibility is to take the good lessons that we're taught 554 00:30:58,022 --> 00:30:59,357 and pass those along. 555 00:31:00,149 --> 00:31:03,903 So the fact that Sam and Robby are okay not fighting 556 00:31:04,612 --> 00:31:06,990 means that Mr. Miyagi's legacy will live on, 557 00:31:07,949 --> 00:31:09,200 whether we win or lose. 558 00:31:10,577 --> 00:31:11,452 I get that. 559 00:31:12,036 --> 00:31:14,163 And that's great for you. I mean it. 560 00:31:15,623 --> 00:31:17,666 [tense music plays] 561 00:31:17,667 --> 00:31:19,377 But I don't know how to not fight. 562 00:31:21,796 --> 00:31:24,256 And winning this thing was my last shot. 563 00:31:24,257 --> 00:31:26,342 [tense music continues] 564 00:31:31,222 --> 00:31:32,181 I'll be right back. 565 00:31:34,934 --> 00:31:35,768 [music fades] 566 00:31:44,319 --> 00:31:45,945 What the hell was that yesterday? 567 00:31:47,947 --> 00:31:49,908 Bringing up all this stuff from the past. 568 00:31:51,618 --> 00:31:53,286 What, you expect me to forgive you? 569 00:31:54,704 --> 00:31:57,832 - I don't deserve forgiveness. - [Johnny] Yeah, we agree on that. 570 00:31:58,416 --> 00:32:00,043 I'll never forgive you for what you did. 571 00:32:07,342 --> 00:32:08,343 I loved you, man. 572 00:32:11,679 --> 00:32:12,680 Idolized you. 573 00:32:15,475 --> 00:32:17,644 Every good thing about myself... Strength. 574 00:32:18,478 --> 00:32:19,771 Confidence. Karate. 575 00:32:20,605 --> 00:32:21,521 ...you taught me. 576 00:32:21,522 --> 00:32:23,899 [melancholy music plays] 577 00:32:23,900 --> 00:32:25,485 I only wanted to please you. 578 00:32:27,487 --> 00:32:30,322 So, yeah, that night in the parking lot, 579 00:32:30,323 --> 00:32:34,242 December 19, 1984, was the single worst moment of my life. 580 00:32:34,243 --> 00:32:36,329 [melancholy music continues] 581 00:32:37,330 --> 00:32:39,374 But what hurt even more than being choked out 582 00:32:39,874 --> 00:32:41,167 was you abandoning me. 583 00:32:42,251 --> 00:32:44,253 [melancholy music continues] 584 00:32:46,130 --> 00:32:47,840 You threw me away like trash 585 00:32:49,217 --> 00:32:50,927 right when I needed you most. 586 00:32:53,471 --> 00:32:55,223 [sniffs] You have no idea 587 00:32:55,890 --> 00:32:57,517 what those years were like. 588 00:32:59,310 --> 00:33:01,478 I trusted no one! 589 00:33:01,479 --> 00:33:03,564 [melancholy music continues] 590 00:33:05,316 --> 00:33:06,734 Least of all myself! 591 00:33:09,237 --> 00:33:10,904 [sniffs] All because of you! 592 00:33:10,905 --> 00:33:12,991 [melancholy music continues] 593 00:33:36,180 --> 00:33:37,264 [cries] 594 00:33:37,265 --> 00:33:38,516 [Kreese sighs] 595 00:33:39,684 --> 00:33:40,934 [Johnny breathes deeply] 596 00:33:40,935 --> 00:33:43,021 [melancholy music continues] 597 00:33:43,938 --> 00:33:46,357 [sighs] I'm so sorry, son. 598 00:33:49,193 --> 00:33:51,946 I can't... can't change the past. 599 00:33:56,492 --> 00:33:58,369 I wish there was some way I could... 600 00:34:00,705 --> 00:34:02,040 I could make it up to you. 601 00:34:03,124 --> 00:34:05,126 [melancholy music continues] 602 00:34:12,008 --> 00:34:12,925 Maybe there is. 603 00:34:14,635 --> 00:34:18,056 The Sekai Taikai has always been unpredictable, 604 00:34:18,639 --> 00:34:21,683 but this year has been like no other. 605 00:34:21,684 --> 00:34:26,104 Samantha LaRusso has elected not to fight, 606 00:34:26,105 --> 00:34:31,818 officially ending Miyagi-Do Karate's impressive underdog run. 607 00:34:31,819 --> 00:34:34,071 Let's give them a round of applause! 608 00:34:34,072 --> 00:34:35,906 [cheering] 609 00:34:35,907 --> 00:34:37,742 Do I still get to fight Nichols? 610 00:34:38,242 --> 00:34:40,036 Either way, we've still won. 611 00:34:40,620 --> 00:34:44,164 This now concludes our semifinal matches. 612 00:34:44,165 --> 00:34:48,835 Cobra Kai not naming a replacement for their fallen captain 613 00:34:48,836 --> 00:34:50,837 means that Axel Kovačević 614 00:34:50,838 --> 00:34:54,926 automatically becomes our new male champion. 615 00:35:01,682 --> 00:35:02,558 However, 616 00:35:03,142 --> 00:35:05,561 Cobra Kai has named a replacement. 617 00:35:06,354 --> 00:35:09,940 Joining Tory Nichols on Team Cobra Kai 618 00:35:09,941 --> 00:35:11,149 will be 619 00:35:11,150 --> 00:35:14,402 Miguel Diaz! 620 00:35:14,403 --> 00:35:15,737 [cheering] 621 00:35:15,738 --> 00:35:17,824 [rock music plays] 622 00:35:18,491 --> 00:35:19,408 ♪ Thunder ♪ 623 00:35:22,120 --> 00:35:22,954 ♪ Thunder... ♪ 624 00:35:24,247 --> 00:35:27,874 Coached by the two-time All Valley champion 625 00:35:27,875 --> 00:35:29,668 and their new sensei, 626 00:35:29,669 --> 00:35:32,587 Johnny Lawrence! 627 00:35:32,588 --> 00:35:33,714 ♪ Thunderstruck! ♪ 628 00:35:35,925 --> 00:35:37,385 ♪ Thunderstruck! ♪ 629 00:35:38,344 --> 00:35:41,305 ♪ Yeah, yeah, yeah, thunderstruck ♪ 630 00:35:42,348 --> 00:35:44,600 ♪ Ooh, thunderstruck... ♪ 631 00:35:46,769 --> 00:35:48,604 This is bullshit. 632 00:35:49,438 --> 00:35:50,523 How can they do that? 633 00:35:51,858 --> 00:35:53,526 They're former Cobra Kai. 634 00:36:08,958 --> 00:36:09,834 ♪ Thunder ♪ 635 00:36:12,587 --> 00:36:13,462 ♪ Thunder ♪ 636 00:36:16,215 --> 00:36:17,133 ♪ Thunder ♪ 637 00:36:20,970 --> 00:36:22,512 - ♪ You've been ♪ - ♪ You've been ♪ 638 00:36:22,513 --> 00:36:24,182 ♪ Thunderstruck! ♪ 639 00:36:26,225 --> 00:36:27,810 ♪ Thunderstruck ♪ 640 00:36:28,769 --> 00:36:31,105 ♪ Yeah, yeah, yeah, thunderstruck ♪ 641 00:36:32,190 --> 00:36:34,608 - ♪ Thunderstruck ♪ - ♪ Thunderstruck ♪ 642 00:36:34,609 --> 00:36:38,696 - ♪ Whoa, thunder, thunder ♪ - ♪ Thunderstruck ♪ 643 00:36:39,197 --> 00:36:41,699 ♪ You've been thunderstruck ♪ 644 00:36:44,202 --> 00:36:45,745 ♪ Thunderstruck ♪ 645 00:36:47,705 --> 00:36:49,040 ♪ Thunderstruck ♪ 646 00:36:51,042 --> 00:36:52,877 ♪Thunderstruck ♪ 647 00:36:53,711 --> 00:36:58,090 ♪ You've been thunderstruck ♪ 648 00:37:04,847 --> 00:37:05,848 [song ends] 47543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.