All language subtitles for CSI.New.York.S01E14.Blood,Sweat&Tears.HDTV.XviD-LOL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 myktsn 1 00:00:54,753 --> 00:00:56,456 Feels like bath water, right�? 2 00:00:56,457 --> 00:00:57,339 It's cold�! 3 00:00:57,398 --> 00:01:00,357 Okay, polar bears, time's up. Out of the water. 4 00:01:39,293 --> 00:01:42,865 Pretty sure this wasn't the buried treasure our swimmer had in mind. 5 00:01:43,522 --> 00:01:45,315 Coney Island, February. 6 00:01:45,390 --> 00:01:47,273 Water's 35 degrees... 7 00:01:47,393 --> 00:01:50,187 these people feel the need to take a dip. I don't get it. 8 00:01:50,292 --> 00:01:52,190 That's why you're not a polar bear. 9 00:01:54,641 --> 00:01:56,135 Well, it's pretty dry inside. 10 00:01:57,226 --> 00:01:59,318 Probably didn't spend much time in the water. 11 00:01:59,363 --> 00:02:01,635 Tide brought it onto shore, buried it. 12 00:02:01,941 --> 00:02:06,147 Kind of our own forensic message in a bottle, or should I say a trunk. 13 00:02:06,372 --> 00:02:09,091 Seems to be in one piece. He's pretty stuffed in there, though. 14 00:02:09,226 --> 00:02:11,797 We can't take him out here. You got a shovel in your kit�? 15 00:02:11,857 --> 00:02:14,053 - Just these. - Let's dig. 16 00:02:14,517 --> 00:02:17,655 You know, last July, Kobayashi won at Nathan's again. 17 00:02:17,939 --> 00:02:21,247 Downed 53 and a half hot dogs in 12 minutes. 18 00:02:21,397 --> 00:02:22,712 It's a world record. 19 00:02:22,846 --> 00:02:24,685 Now, you got to admit that's impressive. 20 00:02:24,744 --> 00:02:26,642 And yet still nauseating. 21 00:02:26,956 --> 00:02:29,616 - All right, you ready�? - On three. 22 00:02:30,004 --> 00:02:31,618 One, two, three. 23 00:02:36,864 --> 00:02:38,224 That's not a trunk. 24 00:02:38,941 --> 00:02:40,197 It's a box. 25 00:02:40,929 --> 00:02:42,857 It's not a box. It's a coffin. 26 00:02:45,571 --> 00:02:48,771 Team CSI: New-York 27 00:02:49,771 --> 00:02:52,971 Transcript: Raceman 28 00:02:53,831 --> 00:02:57,271 Synchro: Seth Cohen, Daxter38, OrionDeBmk et Kris 29 00:02:58,071 --> 00:03:01,671 Traduction: csivore, Xeolinh Moustou, Cpt Archer, Bendef et Cordesh 30 00:03:02,231 --> 00:03:05,571 Corrections: Rapidkiller et Cordesh 31 00:03:19,240 --> 00:03:24,589 Saison 1- Episode 14 "Blood, Sweat & Tears" 32 00:03:43,758 --> 00:03:45,656 No yanking. 33 00:03:46,941 --> 00:03:49,437 Cold water would've kept bloating to a minimum. 34 00:03:49,531 --> 00:03:51,518 A slow and steady tug... 35 00:03:51,952 --> 00:03:53,252 should do it. 36 00:03:56,634 --> 00:03:57,919 I'll pull up. 37 00:03:59,987 --> 00:04:01,332 You two... 38 00:04:01,735 --> 00:04:03,005 hold down. 39 00:04:17,606 --> 00:04:19,853 Well, it's safe to say he's still in full rigor, 40 00:04:19,972 --> 00:04:22,707 which usually starts 12 hours or so after death. 41 00:04:22,892 --> 00:04:26,703 And remains for another 18, so he's been dead about a day. 42 00:04:26,793 --> 00:04:29,229 Maybe, cold also affects rigor. 43 00:04:29,503 --> 00:04:33,119 Slows it down. He could've died up to 48 hours ago. 44 00:04:33,433 --> 00:04:36,258 We're not going to be able to print him. Fingers are unreachable. 45 00:04:36,318 --> 00:04:38,783 His muscle fibers are locked up pretty tight. 46 00:04:38,933 --> 00:04:41,981 Body position is unnatural, to say the least, 47 00:04:42,056 --> 00:04:44,268 but no worries. I can straighten him out, 48 00:04:44,343 --> 00:04:46,077 but it's not going to be a one-person job. 49 00:04:46,181 --> 00:04:47,496 Mac'll help you. 50 00:04:48,333 --> 00:04:49,633 I got the box. 51 00:04:51,740 --> 00:04:53,235 So, where do I hold�? 52 00:05:41,711 --> 00:05:44,425 Saltwater residue on all sides of the box. 53 00:05:44,798 --> 00:05:48,166 Water's also penetrated into scratches in the finish. 54 00:05:49,905 --> 00:05:51,923 Twine from the box is unique. 55 00:05:52,266 --> 00:05:56,316 Five interwoven fiber strands instead of three, that's strong stuff. 56 00:06:01,816 --> 00:06:07,181 If the lid wasn't opening, then this must have gotten into the box with our victim. 57 00:06:07,724 --> 00:06:09,562 That's one hell of a fiber. 58 00:06:12,730 --> 00:06:14,928 Well, fibers don't have roots. 59 00:06:15,077 --> 00:06:17,931 This is a hair, and it's way too big to be human. 60 00:06:25,102 --> 00:06:26,970 - That's a lot of blood, huh�? - Yeah. 61 00:06:27,060 --> 00:06:30,646 The downstairs neighbor freaked out when it started seeping through her ceiling. 62 00:06:35,295 --> 00:06:37,671 She called the super; he called us. 63 00:06:41,393 --> 00:06:43,216 Positive for human proteins. 64 00:06:43,740 --> 00:06:46,879 The average volume in a healthy adult is 4.7 to five liters. 65 00:06:46,908 --> 00:06:48,986 If you lose 500 milliliters, you're unconscious. 66 00:06:49,031 --> 00:06:50,974 So you don't lose this much blood and walk out. 67 00:06:51,049 --> 00:06:52,782 No. We're looking for a dead body. 68 00:06:53,126 --> 00:06:54,994 - Who lives here�? - A former Miss Iowa. 69 00:06:55,039 --> 00:06:56,428 Name's Paige Worthy. 70 00:06:56,892 --> 00:07:00,299 Both the super and the downstairs neighbor say they haven't seen her in over a week. 71 00:07:00,334 --> 00:07:01,798 Yeah, well, that don't mean anything. 72 00:07:01,828 --> 00:07:05,026 I've lived in my apartment three years now. My neighbors don't recognize me. 73 00:07:05,077 --> 00:07:07,214 You better hope you don't go missing, pal. 74 00:07:08,036 --> 00:07:10,053 I mean, no signs of struggle. 75 00:07:10,128 --> 00:07:13,735 Bed's made. Knickknacks and whatnot are all in their rightful place. 76 00:07:13,824 --> 00:07:15,677 Everything's here except the tenant. 77 00:07:22,646 --> 00:07:24,021 Shower curtain's missing. 78 00:07:25,057 --> 00:07:28,539 Paige Worthy couldn't have walked out of here, so maybe she was carried out. 79 00:07:35,928 --> 00:07:40,149 You got to be a lucky son of a bitch to get a body down from a fifth-floor apartment with nobody noticing. 80 00:07:40,172 --> 00:07:42,812 True. It takes more than luck to pull off a murder. 81 00:07:42,907 --> 00:07:47,405 You got to get out of here without leaving a trail of evidence. And our trail starts here. 82 00:07:52,783 --> 00:07:54,128 Looks young. 83 00:07:58,713 --> 00:08:00,163 May have fought back. 84 00:08:00,342 --> 00:08:01,807 I'll scrape the nails, 85 00:08:01,896 --> 00:08:03,421 do a full work-up with the post. 86 00:08:03,585 --> 00:08:05,767 Bruises on the throat, 87 00:08:06,036 --> 00:08:07,326 arms... 88 00:08:07,535 --> 00:08:08,821 and wrists. 89 00:08:09,329 --> 00:08:10,629 Peri-mortem. 90 00:08:14,161 --> 00:08:15,565 More on the backside 91 00:08:15,774 --> 00:08:18,330 caused by something with a hook on the end. 92 00:08:19,152 --> 00:08:20,811 Bruises part of C.O.D.? 93 00:08:20,916 --> 00:08:22,156 It's hard to say. 94 00:08:22,261 --> 00:08:26,206 The darker color bruises on the arm suggest they're most recent. 95 00:08:29,554 --> 00:08:30,839 What about this one�? 96 00:08:33,021 --> 00:08:35,681 Hickey. But forget DNA. 97 00:08:35,905 --> 00:08:37,131 Too old. 98 00:08:38,286 --> 00:08:41,036 I don't see any stab wounds. No gunshot wounds. 99 00:08:41,230 --> 00:08:43,397 - Just the bruises. - That's the outside. 100 00:08:43,502 --> 00:08:46,715 But this guy came out of a sardine can. I want to see what's going on 101 00:08:46,895 --> 00:08:48,120 inside. 102 00:08:50,511 --> 00:08:51,826 Unbelievable. 103 00:08:53,182 --> 00:08:54,781 Skeleton's intact... 104 00:08:56,106 --> 00:08:57,436 top to bottom. 105 00:08:59,234 --> 00:09:04,883 So someone killed him, stuffed him into a two- by-two-by-two box and didn't break a single bone�? 106 00:09:08,467 --> 00:09:11,098 Paige definitely wasn't planning on going anywhere. 107 00:09:11,277 --> 00:09:13,399 Fridge is stocked for a long winter. 108 00:09:14,897 --> 00:09:18,379 Maybe she was cooking for more than one. I got multiple fingerprints from the doorknob. 109 00:09:18,394 --> 00:09:21,353 Single girl in the city�? Prints could be a boyfriend. 110 00:09:29,757 --> 00:09:34,180 - Dry blood�? - It's hard to say what it is or if it's even related to the crime. 111 00:09:38,105 --> 00:09:39,659 But this is blood here. 112 00:09:39,868 --> 00:09:41,318 Gravitational drops 113 00:09:41,408 --> 00:09:42,708 moving towards the door. 114 00:09:55,085 --> 00:09:56,385 Garbage chute. 115 00:10:04,741 --> 00:10:06,579 Our killer threw something away. 116 00:10:13,983 --> 00:10:15,343 He ain't the only one. 117 00:10:16,090 --> 00:10:18,571 I'll post a few uniforms on the other floors. 118 00:10:24,841 --> 00:10:27,083 - It's clogged. - We still don't have a name�? 119 00:10:27,142 --> 00:10:29,683 Prints weren't on file. Dental's still pending. 120 00:10:31,073 --> 00:10:32,059 Doc�? 121 00:10:33,231 --> 00:10:34,487 Cause of death... 122 00:10:35,428 --> 00:10:36,638 asphyxiation. 123 00:10:36,758 --> 00:10:40,016 - That box spent a lot of time in the ocean, any water in the lungs�? - No. 124 00:10:40,120 --> 00:10:42,173 He was dead before he hit the Atlantic. 125 00:10:43,294 --> 00:10:44,668 Strangulation�? 126 00:10:44,848 --> 00:10:46,357 No damage to the hyoid bone. 127 00:10:46,453 --> 00:10:49,456 Also, didn't find any trace fibers in the trachea or mouth. 128 00:10:49,546 --> 00:10:51,339 - So he wasn't smothered�? - No. 129 00:10:51,429 --> 00:10:52,714 I think there was air. 130 00:10:52,794 --> 00:10:54,707 He just couldn't get it to his lungs. 131 00:10:55,095 --> 00:10:58,368 When we breathe the diaphragm drops, the ribs and intercostals expand. 132 00:10:58,443 --> 00:11:00,899 Clears room for the lungs to inflate with air. 133 00:11:01,024 --> 00:11:01,634 But... 134 00:11:02,022 --> 00:11:06,616 if the cavity is externally compressed, the lungs are unable to draw in any air. 135 00:11:06,617 --> 00:11:07,666 They can't expand. 136 00:11:08,153 --> 00:11:09,289 He was alive... 137 00:11:09,652 --> 00:11:11,530 ...when he was put inside that box. 138 00:11:15,507 --> 00:11:17,210 Large hands grabbed this kid. 139 00:11:17,883 --> 00:11:19,706 Probably the same person who forced him into the box. 140 00:11:20,019 --> 00:11:21,793 Only kink, defense wounds. 141 00:11:21,994 --> 00:11:24,869 Trace under the nails may have been him scratching his attacker 142 00:11:25,306 --> 00:11:27,382 - but other than that... - There aren't any. 143 00:11:27,557 --> 00:11:28,164 No. 144 00:11:28,765 --> 00:11:33,139 He was stuffed into a box, alive... and didn't fight back. 145 00:11:55,336 --> 00:11:56,855 Found the shower curtain. 146 00:12:05,702 --> 00:12:07,788 But the face doesn't match Paige Worthy. 147 00:12:12,456 --> 00:12:15,742 You saw the box, Mac. Come on, my microwave is bigger. 148 00:12:16,404 --> 00:12:19,955 I mean, until now, I never believed that people were double jointed. 149 00:12:19,956 --> 00:12:22,123 They're not. There's no such thing as a double joint. 150 00:12:22,124 --> 00:12:24,955 It's just people with very loose tendons and ligaments. 151 00:12:24,956 --> 00:12:27,561 Physically he's just like rest of us, but I'm telling you, 152 00:12:27,562 --> 00:12:30,333 if somebody was trying to shove me into a box, I would fight back. 153 00:12:30,334 --> 00:12:31,966 And this guy had no defense wounds. 154 00:12:33,165 --> 00:12:37,378 Maybe he's some kind of... escape artist and this was a stunt gone wrong. 155 00:12:37,379 --> 00:12:40,477 He's trying to be the next Houdini. Got locked in, couldn't get out. 156 00:12:40,572 --> 00:12:41,153 I don't buy it. 157 00:12:41,787 --> 00:12:44,000 I mean, there was nothing on his body or the box 158 00:12:44,050 --> 00:12:46,285 that indicated that he panicked or tried to fight his way out. 159 00:12:46,486 --> 00:12:50,033 Hey, you're right, that hair you pulled from the box, it wasn't human. 160 00:12:50,173 --> 00:12:51,670 Elephas Maximus. 161 00:12:51,850 --> 00:12:52,730 An elephant? 162 00:12:53,074 --> 00:12:55,273 Okay. New theory. 163 00:12:56,881 --> 00:13:02,112 Ladies and gentlemen, we of the City Circus must bid you... farewell. 164 00:13:07,074 --> 00:13:08,859 I think I packed too much. 165 00:13:33,952 --> 00:13:35,396 Welcome to the circus. 166 00:13:48,522 --> 00:13:50,521 Good night, good night. 167 00:13:51,606 --> 00:13:54,167 Parting is such sweet sorrow! 168 00:14:04,577 --> 00:14:05,790 My son, Lukas. 169 00:14:09,109 --> 00:14:09,752 Mr. Neiman... 170 00:14:10,847 --> 00:14:12,572 when was the last time you saw Lukas? 171 00:14:13,620 --> 00:14:15,632 Um, last night. 172 00:14:16,495 --> 00:14:18,573 He performed then, then disappeared. 173 00:14:20,556 --> 00:14:23,887 He was 17. The city intrigued him more than the circus. 174 00:14:23,888 --> 00:14:26,281 He'd sneak away at night and explore. 175 00:14:27,645 --> 00:14:28,045 How? 176 00:14:29,435 --> 00:14:33,643 Sir, we found him in a very small box. Similar to this one over here. 177 00:14:34,303 --> 00:14:35,999 It washed up on shore at Coney Island. 178 00:14:36,523 --> 00:14:39,536 Lukas was a contortionist, like his brother, like me. 179 00:14:40,555 --> 00:14:41,938 Boxes are part of the act. 180 00:14:51,836 --> 00:14:53,156 - Your brother, he is dead. - Maxwell... 181 00:14:55,191 --> 00:14:57,656 I just heard. I'm... I'm sorry. 182 00:15:06,692 --> 00:15:09,366 I take it the circus isn't one big happy family. 183 00:15:10,081 --> 00:15:13,927 We live, travel, perform as one, year after year. 184 00:15:14,754 --> 00:15:17,356 But only Lukas and Alexander are my family. 185 00:15:17,728 --> 00:15:19,686 What about the man you were fighting with? What is he? 186 00:15:19,947 --> 00:15:20,969 He's from Brooklyn. 187 00:15:21,799 --> 00:15:23,108 Bernardo Espargosa. 188 00:15:23,342 --> 00:15:25,775 I'm sorry he lost his son. I really am. But you know what? 189 00:15:25,876 --> 00:15:27,782 - I don't like the guy. - Well, I got that much. 190 00:15:28,852 --> 00:15:31,132 - What started it off? - The fact that I'm not a foreigner 191 00:15:31,133 --> 00:15:32,759 and I didn't grow up in the circus. 192 00:15:33,330 --> 00:15:35,324 What does being from Brooklyn have to do with this? 193 00:15:35,691 --> 00:15:37,567 I am a third generation performer. 194 00:15:38,334 --> 00:15:42,770 From Europe, tradition, ancestry, we are royalty. 195 00:15:43,187 --> 00:15:44,806 I worked my ass off to get where I am. 196 00:15:45,059 --> 00:15:48,396 From Roustabout, setting up the tent, to performer, trapeze artist. 197 00:15:48,397 --> 00:15:50,500 So that little display was just a culture clash? 198 00:15:50,550 --> 00:15:52,266 Had nothing to do with what happened to Lukas? 199 00:15:52,367 --> 00:15:55,992 Absolutely not. Lukas... Lukas had a great bit. 200 00:15:56,660 --> 00:15:58,411 The entire show is going to suffer this loss. 201 00:15:59,538 --> 00:16:04,339 - Lukas was fourth generation? - And these people despised him for that. 202 00:16:04,640 --> 00:16:06,590 Including Bernardo Espargosa? 203 00:16:06,840 --> 00:16:08,136 He has only one act. 204 00:16:08,802 --> 00:16:10,116 He's not a performer. 205 00:16:10,231 --> 00:16:13,846 Then why did Maxwell Neiman attack you moments after finding out that his son was killed? 206 00:16:14,047 --> 00:16:15,900 Because he cheapens us all. 207 00:16:15,950 --> 00:16:18,952 Performs only for the applause hoping for fame. 208 00:16:19,467 --> 00:16:22,266 But it was Lukas who always stole the moment. 209 00:16:41,913 --> 00:16:44,432 He was the star. Not the girl. 210 00:16:44,555 --> 00:16:45,433 Who's the girl? 211 00:16:45,673 --> 00:16:48,296 His daughter. Anasuya. 212 00:16:48,862 --> 00:16:50,398 My daughter is the star here. 213 00:16:52,040 --> 00:16:53,112 How'd you get those scratches? 214 00:16:54,567 --> 00:16:55,786 Trapeze isn't easy. 215 00:16:56,091 --> 00:16:58,494 I mean, I haven't had a show yet I'm not nursing something afterwards. 216 00:16:58,783 --> 00:17:00,035 Tonight was no exception. 217 00:17:02,668 --> 00:17:04,700 Found one just like it in Lukas' hand. 218 00:17:04,850 --> 00:17:06,803 Did you get them together? 219 00:17:07,470 --> 00:17:08,461 No. 220 00:17:08,825 --> 00:17:10,626 It was a gift from Lukas. 221 00:17:11,671 --> 00:17:13,024 He'd sneak out at night. 222 00:17:13,568 --> 00:17:16,400 Make it all the way to the ocean and back before morning. 223 00:17:16,743 --> 00:17:17,774 You never went with him? 224 00:17:17,775 --> 00:17:20,550 I have two older brothers and a father watching my every move. 225 00:17:22,172 --> 00:17:23,244 I'm stuck here. 226 00:17:24,672 --> 00:17:27,814 - Lukas was off limits. - Just like in the show. 227 00:17:28,360 --> 00:17:29,673 Lukas was Romeo... 228 00:17:30,972 --> 00:17:32,324 and I was Juliet. 229 00:17:32,936 --> 00:17:35,963 Each year the circus acts are designed around a central theme. 230 00:17:36,113 --> 00:17:37,856 This year it was Romeo and Juliet. 231 00:17:48,977 --> 00:17:52,467 "Good night, good night. Parting is such sweet sorrow. " 232 00:17:52,580 --> 00:17:56,002 Act two, scene two. Line 185. 233 00:17:56,366 --> 00:17:59,000 I saw you backstage. You weren't in costume. 234 00:17:59,050 --> 00:18:02,003 Why didn't you perform in tonight's show? 235 00:18:04,246 --> 00:18:07,000 Had a bad release last night. I hurt my arm. 236 00:18:07,050 --> 00:18:08,922 Thank God my father was there. 237 00:18:21,500 --> 00:18:22,557 We don't use a net. 238 00:18:23,948 --> 00:18:26,321 So I'll take a sore arm over the alternative. 239 00:18:35,631 --> 00:18:38,767 If the stereotype is kids run away from home and join the circus, 240 00:18:38,768 --> 00:18:40,936 where do kids already in the circus go? 241 00:18:44,978 --> 00:18:46,665 Apparently the elephant enclosure. 242 00:18:46,745 --> 00:18:49,072 This twine is similar to the one we found on the box. 243 00:18:59,826 --> 00:19:01,293 Stella, take a look. 244 00:19:03,982 --> 00:19:06,894 Trace material on the lift plate, same color as our box. 245 00:19:09,740 --> 00:19:10,741 Sand in the treads. 246 00:19:11,300 --> 00:19:13,086 Beach sand? Coney Island? 247 00:19:13,197 --> 00:19:14,806 Mountain of evidence in one place. 248 00:19:15,597 --> 00:19:16,919 And we know where Lukas ended up. 249 00:19:17,159 --> 00:19:18,627 Maybe this is where it started. 250 00:19:21,636 --> 00:19:24,091 Bernardo Espargosa had scratches on his arm. 251 00:19:25,132 --> 00:19:27,362 Could be his skin under Lukas' fingernails. 252 00:19:27,934 --> 00:19:28,702 And let me guess... 253 00:19:30,476 --> 00:19:34,351 - Bernardo refused to offer a DNA sample? - Good guess. 254 00:19:36,513 --> 00:19:38,872 Oh, come on, Mac. You got to admit, this is kind of cool. 255 00:19:38,873 --> 00:19:41,697 I have never been this close to an elephant before. 256 00:19:46,637 --> 00:19:47,314 Mac? 257 00:19:47,901 --> 00:19:51,429 Sorry, it's just, that... everything's here. 258 00:19:51,747 --> 00:19:53,691 Elephant hair, twine, dolly. 259 00:19:54,326 --> 00:19:56,280 But we found Lukas nearly nude. 260 00:19:59,544 --> 00:20:01,948 If this is where he was put into the box, where's his costume? 261 00:20:33,789 --> 00:20:38,158 Backstage of the circus, it is crazy and crowded. There are people everywhere. 262 00:20:38,398 --> 00:20:41,677 If he were stripped down and shoved into a box, why didn't anybody notice? 263 00:20:41,721 --> 00:20:42,678 I don't know. 264 00:20:43,764 --> 00:20:47,395 If we find the person that took that dolly to the beach, we'll get some answers. 265 00:20:52,462 --> 00:20:53,363 What's up, Doc? 266 00:20:53,364 --> 00:20:56,282 - Track down your missing tenant yet? - Paige Worthy? No. 267 00:20:56,283 --> 00:20:59,867 - Flack's on it, though. He'll find her. - How about our friend here from the garbage chute? 268 00:21:00,146 --> 00:21:02,467 - We have a name? - Blood from the apartment was hers. 269 00:21:02,468 --> 00:21:04,124 Unfortunately, she's still a Jane Doe. 270 00:21:04,201 --> 00:21:09,284 Actually... Mrs. Jane Doe. She's married. 271 00:21:10,172 --> 00:21:12,705 Obviously not for the cash. It's a tiny rock. 272 00:21:12,949 --> 00:21:14,239 Wasn't the only thing on her hands. 273 00:21:16,109 --> 00:21:17,096 Defense wounds. 274 00:21:17,631 --> 00:21:21,333 - Ran a rape kit. No sexual assault. - All right, what's the cause of death? 275 00:21:21,702 --> 00:21:23,899 Exsanguination. She was stabbed. 276 00:21:24,962 --> 00:21:29,253 Based on the pattern and shape of the wound, blade was small. 277 00:21:30,069 --> 00:21:31,338 Severed the femoral artery. 278 00:21:32,155 --> 00:21:33,594 Bled several minutes before death. 279 00:21:33,767 --> 00:21:36,283 So the sick bastard could have sat there and watched her bleed out. 280 00:21:38,290 --> 00:21:39,451 Noticed one other thing. 281 00:21:43,234 --> 00:21:43,986 A crooked nose. 282 00:21:44,623 --> 00:21:45,825 Happen during the struggle? 283 00:21:45,971 --> 00:21:46,826 Pre-existing injury. 284 00:21:47,708 --> 00:21:51,427 As were fractures to the orbital bone, and zygomatic arch. 285 00:21:51,714 --> 00:21:53,643 And her two front teeth are capped. 286 00:21:53,926 --> 00:21:57,397 Originals were either removed or knocked out. 287 00:21:57,727 --> 00:21:59,000 - Battered spouse. - Yeah. 288 00:21:59,117 --> 00:22:02,941 Ever know a woman with a broken nose and capped teeth who wasn't? 289 00:22:11,699 --> 00:22:12,576 Hey, Mac? 290 00:22:12,755 --> 00:22:15,064 We don't need DNA from Bernardo Espargosa. 291 00:22:15,089 --> 00:22:17,426 Scratches on his arms didn't come from Lukas. 292 00:22:17,448 --> 00:22:19,971 Skin under Lukas' nails... his own. 293 00:22:19,992 --> 00:22:21,900 Thousand ways it could have gotten there. 294 00:22:21,924 --> 00:22:22,958 How about the costume? 295 00:22:22,981 --> 00:22:27,135 Positive reaction under the arms, chest, collar, stomach area. 296 00:22:27,147 --> 00:22:27,998 Sounds like sweat. 297 00:22:28,016 --> 00:22:30,135 Smells like it, too. Take a look at this... 298 00:22:31,085 --> 00:22:34,298 the substance adhered to the sweat stains on the chest. 299 00:22:37,008 --> 00:22:38,418 It's powdery. 300 00:22:40,406 --> 00:22:42,838 There's more of it that's adhering under the arms as well. 301 00:22:45,627 --> 00:22:49,582 Sweat streaks. Those are drops. 302 00:22:49,605 --> 00:22:51,042 Which means they aren't sweat. 303 00:22:51,064 --> 00:22:52,283 What are they? 304 00:22:52,874 --> 00:22:56,233 Pulled a wool fiber off the hand grip of that dolly. Also fumed it. 305 00:22:56,254 --> 00:22:57,134 Print city. 306 00:22:57,155 --> 00:22:58,149 Any matches? 307 00:22:58,168 --> 00:22:59,344 Just one. 308 00:22:59,382 --> 00:23:01,662 Jake Lydell, the elephant handler. 309 00:23:04,063 --> 00:23:07,066 You don't have to threaten me, I been through the system before. 310 00:23:07,086 --> 00:23:09,653 Right, Providence, Boston, Cleveland... 311 00:23:09,669 --> 00:23:11,577 It seems wherever the circus stops, 312 00:23:11,595 --> 00:23:12,441 you get in trouble. 313 00:23:12,450 --> 00:23:13,287 I'm unlucky. 314 00:23:13,304 --> 00:23:15,502 That have anything to do with the color of your water? 315 00:23:15,519 --> 00:23:18,046 It's a cold day. I'm trying to stay warm. 316 00:23:18,305 --> 00:23:20,067 Coat looks thick enough. What is it, wool? 317 00:23:20,094 --> 00:23:22,500 Look, I know my rights. You have to tell me why you're here. 318 00:23:22,520 --> 00:23:24,000 We found your fingerprints on a dolly 319 00:23:24,050 --> 00:23:26,329 that we took from the elephant enclosure. 320 00:23:26,352 --> 00:23:28,070 So?... What's the matter? 321 00:23:28,087 --> 00:23:29,652 That dolly ended up at the beach. 322 00:23:29,670 --> 00:23:30,931 Uh-huh, oh, 323 00:23:30,964 --> 00:23:33,050 I get it. The twisty kid. 324 00:23:38,347 --> 00:23:39,200 I use the dolly every day. 325 00:23:39,250 --> 00:23:40,932 I touch everything in the pach. 326 00:23:40,951 --> 00:23:41,705 "The pach"? 327 00:23:41,725 --> 00:23:43,279 Pachyderm. Elephant. 328 00:23:43,297 --> 00:23:45,136 It's my job to prep her for the show. 329 00:23:45,845 --> 00:23:48,009 Clean, scoop... that's my life. 330 00:23:48,034 --> 00:23:49,732 Lukas ever intrude into that life? 331 00:23:49,749 --> 00:23:53,183 Every day. But he didn't talk to me and I never talked to him. 332 00:24:06,197 --> 00:24:09,353 You see, backstage,the circus is just like everywhere else in America 333 00:24:09,371 --> 00:24:10,597 split down the center. 334 00:24:10,620 --> 00:24:12,774 Talent with talent, crew with crew. 335 00:24:15,288 --> 00:24:16,517 Take my coat. 336 00:24:16,536 --> 00:24:18,130 Take all my fingerprints. 337 00:24:18,146 --> 00:24:19,785 Take my spit if you want that, too. 338 00:24:19,801 --> 00:24:22,232 You can keep your spit. But I will take your coat. 339 00:24:22,253 --> 00:24:23,784 And I'll take your hands. 340 00:24:26,810 --> 00:24:30,480 Fiber on the left, from the dolly... wool. 341 00:24:30,499 --> 00:24:34,552 Fiber on the right from suspect Jake's coat: cotton. 342 00:24:35,154 --> 00:24:36,395 No match. 343 00:24:37,041 --> 00:24:38,000 Neither were these. 344 00:24:38,050 --> 00:24:41,647 Jake's hands are too big to have caused Lukas' bruises. 345 00:24:41,670 --> 00:24:44,000 Well, we know that Jake had a bad temper and a wandering eye. 346 00:24:44,200 --> 00:24:46,833 did you see the way he looked at Anasuya? 347 00:24:46,895 --> 00:24:48,373 But it didn't lead to murder, huh? 348 00:24:48,392 --> 00:24:49,694 Can you place him on the box? 349 00:24:49,706 --> 00:24:53,371 No. But there's more than just salt water on that box. 350 00:24:54,536 --> 00:24:58,714 Propylene glycol,manganese, aluminum silicate, mineral oil. 351 00:24:58,806 --> 00:24:59,997 This is make-up. 352 00:25:00,019 --> 00:25:03,479 D&C Red Number 7. Calcium Lake. Red make-up. 353 00:25:03,494 --> 00:25:05,921 Right. Thick enough to survive the ocean. 354 00:25:06,092 --> 00:25:09,962 So, who with the circus layers it on like Tammy Faye? 355 00:25:19,907 --> 00:25:22,007 Are you guys out of your minds? 356 00:25:22,140 --> 00:25:24,690 Clown faces are unique. No two alike. 357 00:25:24,707 --> 00:25:27,417 Yours left a print on Lukas' contortionist box. 358 00:25:27,435 --> 00:25:29,036 I was trying to get a laugh. 359 00:25:37,788 --> 00:25:39,535 The box was part of the act. 360 00:25:44,161 --> 00:25:48,457 We found distinctive bruises on the victim's backside. 361 00:25:51,114 --> 00:25:52,907 That part of the act, too? 362 00:26:01,825 --> 00:26:05,031 The bruises on Lukas' body are consistent with your props. 363 00:26:05,057 --> 00:26:07,000 Wrist and throat from your stockade, 364 00:26:07,050 --> 00:26:10,653 backside from your cane. What happened? 365 00:26:12,152 --> 00:26:14,033 He spilled the bubbles. 366 00:26:23,735 --> 00:26:25,000 I was literally walking out into the ring. 367 00:26:25,050 --> 00:26:26,978 No time to make more bubbles. 368 00:26:27,000 --> 00:26:29,722 My act bombed. Not one kid laughed, and it was his fault. 369 00:26:29,746 --> 00:26:32,060 So, I pressed charges. 370 00:26:32,076 --> 00:26:33,630 By beating him with a cane? 371 00:26:33,647 --> 00:26:35,770 No, by taking him to court. 372 00:26:36,914 --> 00:26:39,500 Order. Lukas Neiman, a. k.a. "Romeo," 373 00:26:39,550 --> 00:26:40,612 I find you guilty. 374 00:26:40,631 --> 00:26:43,719 You are remanded to Clown Alley for punishment. 375 00:26:53,107 --> 00:26:55,449 He took his licks and got back in the good graces of the clowns. 376 00:26:55,483 --> 00:26:56,492 Problem solved. 377 00:26:56,517 --> 00:26:58,000 That night we did the show and 378 00:26:58,100 --> 00:26:59,736 that's the last time I saw him. 379 00:26:59,761 --> 00:27:01,189 Clown court? 380 00:27:01,206 --> 00:27:02,835 We handle things internally. 381 00:27:02,852 --> 00:27:04,448 So do we. 382 00:27:04,591 --> 00:27:08,124 Hands on the table; no gloves. 383 00:27:32,253 --> 00:27:33,884 Paige Worthy? 384 00:27:33,919 --> 00:27:35,407 Is that how you hail them in the Midwest? 385 00:27:35,424 --> 00:27:37,000 Only want to get picked up by a cab. 386 00:27:37,050 --> 00:27:38,329 Don't have time for you. 387 00:27:38,355 --> 00:27:41,000 - Make time. - I'm Detective Messer from the crime lab. 388 00:27:41,050 --> 00:27:42,455 This is Detective Flack. 389 00:27:42,481 --> 00:27:43,399 What is this about? 390 00:27:43,418 --> 00:27:45,772 It's about a dead woman that was found in your apartment. 391 00:27:45,797 --> 00:27:47,269 In my apartment? 392 00:27:47,291 --> 00:27:49,276 Recognize her? 393 00:27:51,387 --> 00:27:52,776 That's Lita, Lita Cartey. 394 00:27:52,795 --> 00:27:53,630 Lita Cartey. 395 00:27:53,649 --> 00:27:56,069 We pledged together at Grinnell. She was staying with me. 396 00:27:56,085 --> 00:27:58,247 Yeah, but you've been staying in a hotel. 397 00:27:58,270 --> 00:27:59,760 Tracked your credit card. 398 00:27:59,775 --> 00:28:01,000 Lita asked if she could crash for a couple nights. 399 00:28:01,050 --> 00:28:03,636 A couple of nights turned into three weeks. 400 00:28:03,654 --> 00:28:04,389 So you split? 401 00:28:04,408 --> 00:28:05,500 Lita wasn't the problem. 402 00:28:05,550 --> 00:28:07,750 It was that delinquent she married. 403 00:28:07,777 --> 00:28:09,700 Jason, I told you,she's not here. 404 00:28:09,750 --> 00:28:11,961 Stop calling. 405 00:28:11,993 --> 00:28:15,217 Time gets away from me when I'm writing. I figured she was okay. 406 00:28:15,246 --> 00:28:17,233 Guess she wasn't, huh? 407 00:28:17,269 --> 00:28:18,843 You know the husband's name? 408 00:28:19,066 --> 00:28:20,200 This one's a real tough guy. 409 00:28:20,250 --> 00:28:22,551 Beating on a woman half his size. 410 00:28:22,571 --> 00:28:23,891 I never hit Lita. 411 00:28:24,321 --> 00:28:26,439 Her nose was broken at least twice. 412 00:28:26,458 --> 00:28:29,185 Lita filed three domestic violence reports against you. 413 00:28:29,204 --> 00:28:31,602 I couldn't have kept a girl like Lita if I hit her. 414 00:28:31,621 --> 00:28:33,610 College-educated, pretty. 415 00:28:33,633 --> 00:28:34,555 I had to beg her to marry me. 416 00:28:34,577 --> 00:28:37,100 But a woman like Lita doesn't stay with a guy like you. 417 00:28:37,132 --> 00:28:39,512 So, you knock her around a little bit, make her afraid to leave. 418 00:28:39,536 --> 00:28:40,280 She was my wife. 419 00:28:40,314 --> 00:28:42,461 But if you couldn't have her no one else could rigth. 420 00:28:42,467 --> 00:28:43,696 I didn't kill her. 421 00:28:43,710 --> 00:28:44,587 I haven't seen her in weeks. 422 00:28:44,615 --> 00:28:46,000 All right, then the fingerprints I lifted 423 00:28:46,050 --> 00:28:50,492 from the doorknob in the apartment won't match yours? 424 00:28:56,318 --> 00:28:58,110 She wouldn't let me inside. 425 00:28:58,136 --> 00:29:01,133 Come on, Lita, I just want to talk. Open the foor 426 00:29:01,216 --> 00:29:03,159 I talked through the door for 15 minutes. 427 00:29:03,181 --> 00:29:03,967 She never answered. 428 00:29:04,013 --> 00:29:06,233 The longer she made you wait, the angrier you got? 429 00:29:06,253 --> 00:29:08,582 I know what she's like when she gets depressed. 430 00:29:08,609 --> 00:29:10,732 Pulls the curtains, won't leave the apartment. 431 00:29:10,751 --> 00:29:12,282 Just shuts everyone out. 432 00:29:12,308 --> 00:29:14,078 Everyone, or just you? 433 00:29:14,096 --> 00:29:15,425 I'm not a criminal. 434 00:29:15,446 --> 00:29:17,158 Yes, you are. 435 00:29:18,348 --> 00:29:21,001 We're just trying to figure out what kind. 436 00:29:27,524 --> 00:29:29,379 Danny, breathe. 437 00:29:29,511 --> 00:29:30,568 It's okay. 438 00:29:31,341 --> 00:29:32,300 I feel like it's right in front of me, Mac. 439 00:29:32,350 --> 00:29:33,943 I just can't see it. 440 00:29:33,958 --> 00:29:35,746 Take your eyes out of it. 441 00:29:35,768 --> 00:29:37,408 Talk it out. 442 00:29:37,694 --> 00:29:39,999 I got a battered woman with skin underneath her nails 443 00:29:40,026 --> 00:29:42,912 hiding from a husband who admits being in the building the night of the murder. 444 00:29:42,932 --> 00:29:45,355 So, he's our guy, right? Wrong. 445 00:29:45,619 --> 00:29:47,248 DNA comes back... no match. 446 00:29:47,262 --> 00:29:48,940 - Husband didn't do it. - No. 447 00:29:48,980 --> 00:29:51,747 - You looked at all the evidence? - Yeah, including this. 448 00:29:51,774 --> 00:29:53,006 Check that out. 449 00:29:53,167 --> 00:29:55,952 That's loomi... a Middle Eastern spice. 450 00:29:55,977 --> 00:29:58,893 Comes from boiled limes. I found it on the floor. 451 00:29:58,908 --> 00:30:02,507 If the husband wasn't in the apartment, someone else was. 452 00:30:02,532 --> 00:30:05,290 The evidence is there, Messer. You're not yet. 453 00:30:05,317 --> 00:30:07,260 Keep at it. 454 00:30:19,141 --> 00:30:20,904 You want the long or the short of it? 455 00:30:20,924 --> 00:30:21,656 Short. 456 00:30:21,692 --> 00:30:24,729 All right. Lukas' flip-flops and costume came back 457 00:30:24,754 --> 00:30:28,021 with heavy traces of corn syrup and dishwashing liquid. 458 00:30:28,048 --> 00:30:29,222 Bubbles. 459 00:30:29,645 --> 00:30:31,760 Matches Rosie the Clown's story. 460 00:30:31,786 --> 00:30:33,117 So does this. 461 00:30:33,141 --> 00:30:34,826 Rosie's got small hands. 462 00:30:34,851 --> 00:30:36,975 They didn't wrap around Lukas' arms. 463 00:30:36,993 --> 00:30:39,000 Okay, so we've accounted for the wrist, throat and backside bruises. 464 00:30:39,050 --> 00:30:41,563 Question is, who grabbed him? 465 00:30:41,580 --> 00:30:44,984 The white powder we found in the sweat on Lukas' costume was chalk. 466 00:30:44,997 --> 00:30:48,175 Unique concoction of the trapeze artist. 467 00:30:48,486 --> 00:30:50,674 I told you, these marks happened during a show. 468 00:30:50,689 --> 00:30:53,183 I believe that. Lukas didn't scratch you. 469 00:30:53,234 --> 00:30:56,322 But the bruises on his arm match the size of your hands. 470 00:30:56,366 --> 00:30:57,523 You grabbed him. 471 00:30:57,771 --> 00:30:58,922 I had to. 472 00:30:59,834 --> 00:31:01,990 He attacked my daughter. 473 00:31:10,318 --> 00:31:13,943 That was five days ago. I made Anasuya promise she'd never see him again. 474 00:31:13,959 --> 00:31:14,911 Did she? 475 00:31:15,407 --> 00:31:19,129 Did you know in Portuguese the name Bernardo means "strong as a bear. " 476 00:31:19,145 --> 00:31:21,247 Yes, but that means nothing in all this. 477 00:31:21,281 --> 00:31:22,698 Maybe not, but you knew this kid; 478 00:31:22,728 --> 00:31:23,500 you watched his act. 479 00:31:23,550 --> 00:31:27,168 My guess is you knew how to fold him and put him in the box. 480 00:31:27,222 --> 00:31:29,025 You had motive and opportunity. 481 00:31:29,047 --> 00:31:32,592 I think you handled it... "internally. " 482 00:31:34,889 --> 00:31:38,873 I despised him and his family. But I'm not a murderer. 483 00:31:38,892 --> 00:31:43,235 Lukas' bruises are telling a different story. 484 00:31:45,924 --> 00:31:48,077 I know you like Bernardo Espargosa for this murder, 485 00:31:48,096 --> 00:31:51,069 but before you pass the case on to the DA, I need to show you something. 486 00:31:51,091 --> 00:31:52,624 No doubt Lukas had talent. 487 00:31:52,648 --> 00:31:55,906 Sticking your leg behind your head isn't easy. But... 488 00:31:55,924 --> 00:31:59,218 he was a great contortionist because of what he got from his father. 489 00:31:59,251 --> 00:32:01,368 He was a fourth-generation performer. 490 00:32:01,387 --> 00:32:03,290 And there's something to that. 491 00:32:03,310 --> 00:32:06,409 Elhers-Danlos Syndrome. 492 00:32:06,431 --> 00:32:10,459 Genetic defect in the manufacturing of collagen. Affects connective tissues... 493 00:32:10,474 --> 00:32:13,800 skin, tendons, organ walls, cartilage, blood vessels. 494 00:32:13,805 --> 00:32:15,794 Makes them weak. 495 00:32:15,853 --> 00:32:17,573 Watch. 496 00:32:26,226 --> 00:32:28,031 Okay. I think we got the picture. 497 00:32:28,064 --> 00:32:29,754 One more. 498 00:32:29,767 --> 00:32:32,146 It's relevant. 499 00:32:35,127 --> 00:32:38,614 Skin is smooth. Velvety. Elastic. 500 00:32:38,639 --> 00:32:41,453 Which translates to "bruises easily"? 501 00:32:41,470 --> 00:32:42,386 Extremely. 502 00:32:42,402 --> 00:32:44,500 There's no way I can date the bruises on Lukas 503 00:32:45,000 --> 00:32:46,090 based on their color. 504 00:32:46,099 --> 00:32:49,114 So, the injuries on Lukas' arms could have happened five days ago... 505 00:32:49,124 --> 00:32:50,596 just like Bernardo is claiming? 506 00:32:50,608 --> 00:32:51,635 Yes. 507 00:32:51,653 --> 00:32:53,000 Basically, all of Lukas' bruises 508 00:32:53,050 --> 00:32:55,884 could have happened long before he was put in that box. 509 00:32:55,905 --> 00:32:57,700 Lukas Neiman may have been a great contortionist, 510 00:32:57,750 --> 00:33:00,224 but he wasn't skilled enough to shut the box, 511 00:33:00,463 --> 00:33:03,310 tie it up, dolly to Coney Island and throw himself 512 00:33:03,371 --> 00:33:07,300 into the ocean, no matter how flexible he was. 513 00:33:08,463 --> 00:33:09,403 Okay, 514 00:33:09,570 --> 00:33:11,983 even if Lukas wasn't physically forced into that box, 515 00:33:12,014 --> 00:33:13,683 it doesn't mean he got in on his own. 516 00:33:13,729 --> 00:33:15,185 He could've been threatened 517 00:33:15,223 --> 00:33:16,498 by gun or knifepoint. 518 00:33:16,529 --> 00:33:17,530 Yeah, it's possible... 519 00:33:18,790 --> 00:33:20,361 but there's no evidence to confirm it. 520 00:33:20,497 --> 00:33:21,300 And if no one laid a hand on him, 521 00:33:21,350 --> 00:33:24,367 why didn't he start yelling for help or run away? 522 00:33:24,504 --> 00:33:26,780 I'm beginning to wonder less about why he didn't fight 523 00:33:26,860 --> 00:33:27,800 when he was put into the box 524 00:33:27,850 --> 00:33:31,185 and more about why he didn't fight to get out. 525 00:33:31,276 --> 00:33:33,609 We processed the box, the twine, the dolly. 526 00:33:33,761 --> 00:33:34,899 There's no evidence of murder. 527 00:33:35,051 --> 00:33:38,253 We do have evidence of a relationship between him and Anasuya, 528 00:33:38,355 --> 00:33:40,571 and a father who wasn't very happy about it. 529 00:33:41,080 --> 00:33:45,268 What if... life was imitating art? 530 00:33:45,371 --> 00:33:50,697 Shakespeare's Romeo and Juliet playing itself out backstage at the City Circus? 531 00:33:50,842 --> 00:33:55,895 Hmm. Okay, so Lukas... Romeo... gets caught making out with Anasuya... 532 00:33:55,979 --> 00:33:59,424 Juliet... whose respective parents hate each other. 533 00:33:59,522 --> 00:34:02,740 The Neimans and the Espargosas become 534 00:34:02,922 --> 00:34:05,092 the Montagues and the Capulets. 535 00:34:05,206 --> 00:34:07,421 That's nice and neat,but, uh, 536 00:34:07,497 --> 00:34:08,666 this is real life. 537 00:34:08,742 --> 00:34:12,703 A life that Lukas Neiman wanted to get away from. There's no secret there. 538 00:34:12,756 --> 00:34:13,985 Think he committed suicide? 539 00:34:14,061 --> 00:34:18,007 In the play, both Romeo and Juliet end up dead. 540 00:34:20,560 --> 00:34:22,988 Makes me wonder why our Juliet is still alive. 541 00:34:23,079 --> 00:34:24,157 I don't know, 542 00:34:24,217 --> 00:34:25,614 but there has to be more of a connection 543 00:34:25,629 --> 00:34:28,451 between Romeo and Juliet than just a hickey. 544 00:34:31,217 --> 00:34:33,296 Maybe there is. 545 00:34:47,210 --> 00:34:49,334 If Paige Worthy hasn't been here for weeks, 546 00:34:49,418 --> 00:34:51,133 Lita had to buy this food, 547 00:34:51,224 --> 00:34:52,802 but Lita never left the apartment. 548 00:34:52,832 --> 00:34:53,940 This is New York, Danny. 549 00:34:53,955 --> 00:34:56,536 You can have anything delivered, groceries, dry cleaning. 550 00:34:56,598 --> 00:34:58,757 I'm jonesing for a pastrami sandwich at 3:00 in the morning, 551 00:34:58,773 --> 00:35:00,275 I call Andy down at the deli... 552 00:35:00,377 --> 00:35:01,707 boom, done. 553 00:35:05,375 --> 00:35:07,081 I got a feeling... 554 00:35:08,426 --> 00:35:11,164 that she was jonesing for something requiring loomi. 555 00:35:12,627 --> 00:35:13,894 Yeah. 556 00:35:13,988 --> 00:35:15,318 Lita ordered loomi. 557 00:35:15,365 --> 00:35:16,851 Nice. 558 00:35:17,344 --> 00:35:19,221 Charged it to Paige's tab. 559 00:35:19,315 --> 00:35:21,678 We just need to find out who made this delivery. 560 00:35:38,211 --> 00:35:40,808 While you were trying to figure out your story, 561 00:35:40,980 --> 00:35:43,159 I ran some tests. 562 00:35:47,055 --> 00:35:48,322 See that? 563 00:35:48,447 --> 00:35:50,982 That's Lita Cartey's blood on your knife. 564 00:35:51,068 --> 00:35:52,914 She ordered a lot from the store. 565 00:35:52,945 --> 00:35:54,228 Spent about a hundred bucks a week. 566 00:35:54,275 --> 00:35:55,855 And she bought this the night she was killed. 567 00:35:55,949 --> 00:35:58,143 This is loomi from your store 568 00:35:58,147 --> 00:36:01,010 I wasn't on the spice rack in the kitchen. I found this on the floor. 569 00:36:01,041 --> 00:36:02,246 I spilled it. 570 00:36:02,339 --> 00:36:03,419 She didn't mind. 571 00:36:03,505 --> 00:36:05,821 She wanted me to stay. She was just... 572 00:36:05,883 --> 00:36:07,010 ...afraid to ask. 573 00:36:07,072 --> 00:36:07,792 Wait a minute. 574 00:36:07,901 --> 00:36:09,935 Spilling loomi was your way of coming on to her? 575 00:36:10,037 --> 00:36:10,991 You were flirting? 576 00:36:11,070 --> 00:36:13,588 My boss always sent me to deliver to her. 577 00:36:13,698 --> 00:36:15,341 She must've asked for me special. 578 00:36:26,371 --> 00:36:27,368 You thought she liked you. 579 00:36:27,478 --> 00:36:28,495 She did like me. 580 00:36:28,573 --> 00:36:31,612 Ever occur to you that you were misreading the situation? 581 00:36:31,706 --> 00:36:34,632 That maybe she just wasn't into you? 582 00:36:41,852 --> 00:36:44,324 You did realize it, you got angry, and you stabbed her. 583 00:36:54,885 --> 00:36:56,293 It was an accident. 584 00:36:56,387 --> 00:36:58,749 She was bleeding and you didn't call for help? 585 00:36:58,835 --> 00:37:00,994 Somebody was there. A man. 586 00:37:01,088 --> 00:37:02,692 He was trying to get in. 587 00:37:02,770 --> 00:37:04,553 Come on, Lita, I know you're in there. 588 00:37:04,616 --> 00:37:07,307 I know you're in there. Lita! I just want to talk. 589 00:37:08,762 --> 00:37:10,295 When he left, 590 00:37:10,405 --> 00:37:11,774 it was too late. 591 00:37:11,852 --> 00:37:13,401 So you threw her away? 592 00:37:17,527 --> 00:37:19,311 What else was I supposed to do? 593 00:37:27,067 --> 00:37:29,664 The two drops on Lukas' costume What are we dealing with? 594 00:37:29,742 --> 00:37:32,465 DNA came back. Female. No matches in CODIS. 595 00:37:32,590 --> 00:37:34,100 You don't seem surprised. 596 00:37:34,194 --> 00:37:35,304 I'm not. What's the source? 597 00:37:35,414 --> 00:37:38,136 Inconsistent with vaginal fluid, and you already ruled out blood or sweat, 598 00:37:38,246 --> 00:37:40,178 so it's up to Trace 2to identify what they are. 599 00:37:40,225 --> 00:37:43,808 Not blood, not sweat. I think I know what they are. 600 00:37:48,697 --> 00:37:50,512 Two households... 601 00:37:50,590 --> 00:37:52,115 both alike in dignity... 602 00:37:52,241 --> 00:37:55,072 in fair NYC, where we lay our scene. 603 00:37:55,244 --> 00:37:58,530 From ancient grudge break to new mutiny 604 00:37:58,608 --> 00:38:02,199 where civil blood makes civil hands unclean. 605 00:38:03,654 --> 00:38:05,750 Anasuya, that's a beautiful sweater. 606 00:38:06,145 --> 00:38:07,616 Is it wool? 607 00:38:07,757 --> 00:38:10,417 Anasuya had nothing to do with what happened to the boy. 608 00:38:10,495 --> 00:38:14,578 We found black wool fibers on the dolly that was used to take the box out to Coney Island. 609 00:38:14,707 --> 00:38:17,461 This is a warrant for a sample of your DNA. 610 00:38:17,555 --> 00:38:18,478 Why? 611 00:38:18,587 --> 00:38:21,763 There were droplets on Lukas' costume. 612 00:38:22,284 --> 00:38:25,334 The DNA in them was female. We suspect they were yours. 613 00:38:25,522 --> 00:38:27,290 I'm sure it is. 614 00:38:27,384 --> 00:38:28,659 In the show, 615 00:38:28,690 --> 00:38:30,411 he reaches up to me, 616 00:38:30,474 --> 00:38:31,882 and I to him. 617 00:38:34,636 --> 00:38:36,623 It gets hot under the lights. 618 00:38:36,701 --> 00:38:38,625 It wasn't sweat. 619 00:38:38,782 --> 00:38:41,539 There were traces of mascara in the droplets. 620 00:38:42,822 --> 00:38:44,527 They were your tears. 621 00:38:44,700 --> 00:38:46,186 Anasuya... 622 00:38:48,486 --> 00:38:50,410 What's going on? 623 00:38:53,493 --> 00:38:55,699 He committed suicide. 624 00:38:56,856 --> 00:38:59,250 And you found him, didn't you? 625 00:38:59,766 --> 00:39:00,674 Yes. 626 00:39:25,546 --> 00:39:28,377 But you didn't tell anybody what Lukas had done. 627 00:39:28,847 --> 00:39:32,367 You took him out to Coney Island. Why? 628 00:39:32,907 --> 00:39:35,113 You had been there before, hadn't you? 629 00:39:37,334 --> 00:39:39,071 With Lukas, at night? 630 00:39:39,263 --> 00:39:41,437 If we could have gone farther... 631 00:39:41,531 --> 00:39:43,190 we would have. 632 00:39:43,284 --> 00:39:44,989 You'd choose him over your family? 633 00:39:45,083 --> 00:39:46,256 Family? 634 00:39:46,370 --> 00:39:47,997 I hated it here. 635 00:39:48,028 --> 00:39:51,141 Performing so my father can live out his dream. 636 00:39:51,220 --> 00:39:53,081 Lukas hated it here. 637 00:39:53,207 --> 00:39:54,943 Lukas got away. 638 00:39:55,041 --> 00:39:57,998 And you were supposed to be with him? 639 00:39:59,672 --> 00:40:01,205 Is that why...? 640 00:40:01,487 --> 00:40:04,788 You hurt your arm in the show, but it wasn't a bad release, was it? 641 00:40:04,858 --> 00:40:07,190 Without Lukas as Romeo, 642 00:40:07,268 --> 00:40:09,552 I wasn't going to be Juliet. 643 00:40:09,646 --> 00:40:11,375 We made a pact... 644 00:40:15,098 --> 00:40:16,956 ...but I changed my mind. 645 00:40:18,568 --> 00:40:20,633 The moment my body started to fall, 646 00:40:20,735 --> 00:40:24,552 I suddenly realized everything I hated about my life, I could fix. 647 00:40:33,896 --> 00:40:35,938 I didn't want to die. 648 00:40:36,220 --> 00:40:38,488 So you reached out for help. 649 00:40:46,643 --> 00:40:50,070 From forth the fatal loins of these two foes, 650 00:40:50,109 --> 00:40:52,972 a pair of star-crossed lovers take their life. 651 00:40:53,097 --> 00:40:56,766 Whose misadventur'd piteous overthrows do, 652 00:40:56,844 --> 00:40:58,299 with their death, 653 00:40:58,377 --> 00:41:01,138 bury their parents strife.50199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.