All language subtitles for Ask Mevsimi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,707 --> 00:00:59,087 ‫ترجمة وتدقيق: ماسه خوجة و عبير و رائد سيد 2 00:01:13,541 --> 00:01:15,083 ‫- ما أخبارك يا (شيرين) ؟ ‫- بخير وأنت ؟ 4 00:01:15,166 --> 00:01:16,833 ‫- بخير ، لم تأتين منذ فترة. ‫- سأمر 6 00:01:16,916 --> 00:01:18,041 ‫- إلى اللقاء ‫- إلى اللقاء 8 00:01:36,500 --> 00:01:37,583 ‫برأي... 9 00:01:38,208 --> 00:01:39,708 ‫جسد الإنسان... 10 00:01:41,500 --> 00:01:43,041 ‫أفضل قماش... 11 00:01:48,750 --> 00:01:50,625 ‫حالته المثالية... 12 00:01:52,083 --> 00:01:53,958 ‫الانحناءات... 13 00:01:54,750 --> 00:01:56,041 ‫والوديان... 14 00:01:58,000 --> 00:01:59,750 ‫تنتظر الإكتمال... 15 00:02:00,916 --> 00:02:02,833 ‫هل يوجد أحد يصدق هذه. ؟ 16 00:02:05,583 --> 00:02:06,833 ‫إنسان صاحب مهنة 17 00:02:44,541 --> 00:02:47,250 ‫لو كانت قصة خيانة بسيطة... 18 00:02:47,958 --> 00:02:49,791 ‫لكان تخطيها أسهل 19 00:02:52,375 --> 00:02:56,416 ‫هذا الشيء الذي رأيته... ‫كان مثل صفعة قوية على... 20 00:02:57,125 --> 00:02:59,666 ‫إختبارات الإمرأة التي نجحت بتحقيق ‫كل شيء تريده منذ الصغر 21 00:03:00,250 --> 00:03:01,500 ‫هو ليس خيانة 22 00:03:02,375 --> 00:03:03,750 ‫بل هو ندم في الواقع 23 00:03:05,791 --> 00:03:07,125 ‫عملاً موفقاً 24 00:03:13,083 --> 00:03:15,791 ‫ياليتني لم أرد أن أفعل ‫الأصح من كل شيء 25 00:03:27,250 --> 00:03:29,791 ‫جزيرة بوزجادا ، ٢٠١٦ 26 00:03:59,916 --> 00:04:01,583 ‫(شيرين)! 27 00:04:10,041 --> 00:04:11,041 ‫(علي يامان) 28 00:04:15,666 --> 00:04:16,708 ‫ماذا تفعل ؟ 29 00:04:18,500 --> 00:04:20,333 ‫مثلاً لماذا فعلت شيء كهذا؟ 30 00:04:20,416 --> 00:04:22,166 ‫فكري وكأنها مرحباً يا (شيرين) 31 00:04:22,875 --> 00:04:24,041 ‫حماس.. 32 00:04:24,708 --> 00:04:26,416 ‫شيء يدفء قلوبنا 33 00:04:26,500 --> 00:04:28,333 ‫ويرفع نبضنا 34 00:04:28,416 --> 00:04:29,458 ‫مثل العرض 35 00:04:30,791 --> 00:04:32,583 ‫ولكنه يهتم بمشاهدينه 36 00:04:34,666 --> 00:04:35,708 ‫هل آتي يا (شيرين) ؟ 37 00:04:35,791 --> 00:04:36,833 ‫تعال 38 00:04:43,791 --> 00:04:45,250 ‫أي؟ ‫(علي يامان) 39 00:04:46,208 --> 00:04:47,750 ‫قلت لنلتقي على الرصيف 40 00:04:48,833 --> 00:04:50,875 ‫سأقول لك شيء مهم جداً 41 00:04:52,958 --> 00:04:54,625 ‫وقمت بعرضك أيضاً 42 00:04:56,000 --> 00:04:57,541 ‫هل ستتكلم ؟ 43 00:05:00,750 --> 00:05:03,166 ‫والله إن كان سهلاً ‫فأنتِ تكلمي مع نفسك 44 00:05:03,708 --> 00:05:05,791 ‫لماذا لا تستطيع أنت أن تتكلم معي ؟ 45 00:05:07,125 --> 00:05:08,500 ‫إنني أتحمس يا (شيرين) 46 00:05:08,958 --> 00:05:10,625 ‫مثلاً يوم استلام الشهادة في المدرسة 47 00:05:12,333 --> 00:05:16,125 ‫إنني أعد الأيام لكي يأتي الصيف ‫وأقوم برؤية (شيرين)، ثم يأتي الصيف 48 00:05:17,500 --> 00:05:19,541 ‫وهذه المرة أقوم ‫بعد الأيام لكي لا ينتهي الصيف 49 00:05:21,791 --> 00:05:23,500 ‫إنني أحلم بك دائماً 50 00:05:25,125 --> 00:05:27,291 ‫أستيقظ في الصباح على حلمك 51 00:05:28,625 --> 00:05:30,416 ‫إنني أفكر بشكل جدي تجاهك يا (شيرين) 52 00:05:32,708 --> 00:05:33,833 ‫أنا أحبك 53 00:05:35,208 --> 00:05:36,208 ‫أعشقك 54 00:05:37,458 --> 00:05:39,458 ‫ومنه بشكل مبلل 55 00:05:40,083 --> 00:05:41,916 ‫أنظري، لك فعلت هذا من أجلك 56 00:05:56,458 --> 00:05:57,500 ‫هل أعجبك ؟ 57 00:05:57,583 --> 00:05:58,625 ‫نعم 58 00:05:59,916 --> 00:06:01,125 ‫من أغصان الكرمة 59 00:06:03,833 --> 00:06:05,958 ‫كم هو صعب أن أقول لك إنني أحبك 60 00:06:06,375 --> 00:06:10,250 ‫والله إن لم أقل لك ، ‫كانوا سيضعوني في المصحة العقلية 61 00:06:12,750 --> 00:06:14,291 ‫برأيي يجب عليك أن تحبينني أنتِ أيضاً 62 00:06:15,125 --> 00:06:17,833 ‫لو كان لدي طرف لا يُحب لكنت أخبرتك. 63 00:06:21,041 --> 00:06:22,291 ‫هل هو شيء مثل حب الصيف؟ 64 00:06:23,583 --> 00:06:25,833 ‫يا (شيرين) هل يمكن انوا يوجد حب موسمي؟ 65 00:06:25,916 --> 00:06:28,791 ‫هذا صيفي وهذا شتوي ، هل نحن ألبسة؟ 66 00:06:29,208 --> 00:06:30,500 ‫لا يمكن أن يوجد موسم للحب 67 00:06:40,375 --> 00:06:41,583 ‫إلى أين تأخذينني؟ 68 00:06:41,708 --> 00:06:44,416 ‫أنا لا أخذك لمكان أنت تقوم بتعقبي 69 00:06:46,958 --> 00:06:48,916 ‫توقفي 70 00:06:50,500 --> 00:06:51,583 ‫توقف 71 00:06:52,541 --> 00:06:54,458 ‫يوجد ضوء جميل يأتي على وجهك 72 00:06:56,041 --> 00:06:57,166 ‫مثل اللوحة 73 00:07:00,250 --> 00:07:02,416 ‫حسناً ، إنه ضوءك 74 00:07:03,875 --> 00:07:05,500 ‫لا تخلطي بينه وبين ضوء الشمس 75 00:07:11,666 --> 00:07:12,791 ‫لماذا... 76 00:07:13,041 --> 00:07:16,208 ‫نحن البشر نفكر بأننا أسياد الدنيا ؟ 77 00:07:17,541 --> 00:07:19,333 ‫وفي الواقع إننا فقط جزء منه 78 00:07:21,625 --> 00:07:24,875 ‫أنت ماذا تفكر حول ‫هذا الموضوع يا (علي يامان) ؟ 79 00:07:27,070 --> 00:07:28,070 ‫ماذا ؟ 80 00:07:31,166 --> 00:07:32,208 ‫(شيرين) 81 00:07:33,250 --> 00:07:35,625 ‫هل لا يوجد لديك مشاعر تجاهي أبدا ؟ 82 00:07:37,041 --> 00:07:38,333 ‫هل انا قلت شيء مثل هذا؟ 83 00:07:38,708 --> 00:07:39,791 ‫نعم ولكن 84 00:07:40,458 --> 00:07:42,541 ‫أنا أقول لك إنني أحبك وأعشقك 85 00:07:42,958 --> 00:07:44,708 ‫وأصبحت مبلل 86 00:07:45,625 --> 00:07:46,666 ‫أنت تحدثينني 87 00:07:47,541 --> 00:07:49,541 ‫عن حكمة الطبيعة 88 00:07:50,416 --> 00:07:52,166 ‫ألا يوجد لديك مشاعر أبدا ؟ 89 00:07:57,166 --> 00:07:58,333 ‫(علي يامان) 90 00:08:02,708 --> 00:08:03,833 ‫(علي يامان) 91 00:08:06,958 --> 00:08:08,708 ‫يوجد أمامنا جامعة 92 00:08:09,041 --> 00:08:10,291 ‫طريقنا طويل جداً 93 00:08:11,125 --> 00:08:12,208 ‫ومنه أنا... 94 00:08:13,083 --> 00:08:16,666 ‫أريد أن أصبح رسامة درست الفنون الجميلة ‫و افتتحت معرضها الخاص بها 95 00:08:18,291 --> 00:08:21,541 ‫أريد أن أذهب إلى خارج البلاد. ‫إنها ليست رحلة سهلة 97 00:08:24,333 --> 00:08:25,625 ‫هل تسمعني ؟ 98 00:08:28,333 --> 00:08:30,416 ‫استمع إلى صوتك أكثر من كلامك 99 00:08:34,875 --> 00:08:36,166 ‫كل شيء يتغير 100 00:08:36,958 --> 00:08:38,250 ‫نحن سنتغير 101 00:08:40,708 --> 00:08:42,416 ‫ومنه أنا لا أريد حب صيفي 102 00:08:43,291 --> 00:08:44,458 ‫أنا أريد حب حقيقي 103 00:08:47,625 --> 00:08:49,958 ‫إنه مبكراً كثيراً من أجل قول ‫"أنا أحبك" لشخص 104 00:08:53,291 --> 00:08:54,583 ‫وأنت لا تفعل ذلك لنفسك 105 00:08:55,250 --> 00:08:56,833 ‫أولاً قم بالعيش من أجل نفسك 106 00:08:57,875 --> 00:08:59,458 ‫أنا لدي حلم.. وأنت 107 00:08:59,958 --> 00:09:01,916 ‫ليكن لديك حلم وطريق لتمشي به 108 00:09:02,666 --> 00:09:03,958 ‫وأنا لدي حلم 109 00:09:04,041 --> 00:09:05,083 ‫ماهو؟ 110 00:09:05,500 --> 00:09:06,500 ‫أنت 111 00:09:08,625 --> 00:09:09,875 ‫ما عساي أن أقول يا (شيرين)؟ 112 00:09:09,958 --> 00:09:11,875 ‫هل أقول إنني لا أحبك؟ 113 00:09:12,000 --> 00:09:13,500 ‫ولا تقول هذا 114 00:09:15,791 --> 00:09:17,375 ‫أنا لا أعلم 115 00:09:18,958 --> 00:09:20,666 ‫ماذا سترينا الحياة ، ربما يوماً ما. 116 00:09:22,625 --> 00:09:23,750 ‫ربما يوماً ما. 117 00:09:24,583 --> 00:09:25,666 ‫تقولين... 118 00:09:26,291 --> 00:09:27,833 ‫أبقى على جنب ‫وسنرى في المستقبل "يعني" 119 00:09:27,916 --> 00:09:29,333 ‫لا تحولها إلى ارابيسك فوراً 120 00:09:31,083 --> 00:09:32,291 ‫إلى أين ؟ 121 00:09:56,166 --> 00:09:57,875 ‫حسناً قفزت ، ماذا حدث ؟. 122 00:10:00,125 --> 00:10:02,375 ‫وعندما أقول لك إنك طفل تغضب مني! 123 00:10:05,541 --> 00:10:06,666 ‫(علي يامان) 124 00:10:07,916 --> 00:10:09,250 ‫هل أنت بخير؟ 125 00:10:19,541 --> 00:10:20,541 ‫من يعلم ؟ 126 00:10:21,125 --> 00:10:22,458 ‫ربما في يوم بعيد.. 127 00:10:22,958 --> 00:10:25,666 ‫سنلتقي مجدداً ‫كشخصين مختلفين تماماً 128 00:10:26,541 --> 00:10:31,103 ‫وربما سنمد أيدينا إلى ‫بعض ونحن نبتسم 129 00:10:42,958 --> 00:10:46,791 ‫إنني أقول أن تخرج من حياتي 130 00:10:47,000 --> 00:10:49,833 ‫لو ينتهي هذا الجنون المزدوج 131 00:10:50,125 --> 00:10:55,166 ‫إنني أتمنى الخير من أجلنا 132 00:10:56,833 --> 00:11:00,625 ‫أن تتصرف وكأن شيئا لم يكن 133 00:11:00,750 --> 00:11:03,916 ‫وأن تكون قادر على فهم هذا التدمير 134 00:11:04,166 --> 00:11:06,500 ‫لو تعلم كم أنني أريد ذلك 135 00:11:06,750 --> 00:11:08,708 ‫أنت تدخلين إلى عقل هذه الفتاة 136 00:11:08,875 --> 00:11:11,208 ‫حباً في الله ستصبح رسامة ‫وماذا ستفعل؟. 137 00:11:11,750 --> 00:11:16,478 ‫أن ترسم أحسن من أن تتجول ‫في الأرجاء مع أشخاص فارغين 138 00:11:17,291 --> 00:11:19,416 ‫عقلها مرتاح هكذا ، لا تتدخل 139 00:11:19,833 --> 00:11:22,750 ‫لاحقاً لاحقاً سنرى 140 00:11:22,833 --> 00:11:24,250 ‫ماذا تفعلون ؟ 141 00:11:24,500 --> 00:11:26,166 ‫حسناً لا تتشاجروا يكفي 142 00:11:26,583 --> 00:11:27,875 ‫أنا سأصبح رسامة 143 00:11:28,333 --> 00:11:29,708 ‫الموضوع انتهى 144 00:11:30,125 --> 00:11:32,708 ‫لا تظهر أمامي في مكان ما 145 00:11:32,875 --> 00:11:38,041 ‫أرجوك دعنا لا نتكلم ‫ولا ننظر إلى بعضنا 146 00:11:39,666 --> 00:11:44,791 ‫لا يوجد لدي طاقة ‫للمزيد من الإرهاق 147 00:11:52,041 --> 00:11:53,666 ‫أهلاً بك يا أخي سعيد 148 00:11:53,750 --> 00:11:55,875 ‫- ما أخبارك يا (الكاي)؟ ‫- شكرا لك 150 00:11:55,958 --> 00:11:58,916 ‫من بعد الآن لحمه لك وعظمه لي 151 00:11:59,208 --> 00:12:01,416 ‫أبي، لا أريد أن أكون وكيل تأمين 152 00:12:01,708 --> 00:12:03,458 ‫- خذ هذه ‫- حظ موفق 154 00:12:03,875 --> 00:12:04,958 ‫هيا هيا 155 00:12:06,833 --> 00:12:08,708 ‫- سيد (سركان) ‫- أهلاً وسهلاً 157 00:12:09,291 --> 00:12:12,291 ‫سأراك العام المقبل، ‫اعتمادا على جدول جامعة ابنتي. 158 00:12:12,375 --> 00:12:14,375 ‫- اعتني بنفسك ‫- وأنت أيضاً 160 00:12:14,458 --> 00:12:16,625 ‫ليحصل خيراً من أجل اولادنا. 161 00:12:16,791 --> 00:12:18,666 ‫على كل حال أنت ‫وأنا نرى بعضنا دائماً 162 00:12:20,708 --> 00:12:22,291 ‫ابق على اتصال يا (لطيفة) 163 00:12:22,375 --> 00:12:24,666 ‫لا أجعل أحد يرى إلى غيرك تعلمين 164 00:12:24,937 --> 00:12:34,807 ‫لتشاهد المزيد من أعمالنا تعالوا انضم على قناة تليجرام ‫https://t.me/DiziTimesT 165 00:12:45,791 --> 00:12:47,083 ‫أنا لدي أحلام 166 00:12:47,875 --> 00:12:50,083 ‫وأنت ليكن لديك حلم ‫وطريق تمشي به 167 00:13:03,625 --> 00:13:05,541 ‫- كيف ؟ ‫- جميلة 169 00:13:19,375 --> 00:13:22,458 ‫- بالعافية ‫- بالعافية 171 00:13:33,125 --> 00:13:40,125 ‫موسم الحب 172 00:13:44,166 --> 00:13:46,250 ‫لطالما قيل لنا القدر 173 00:13:46,333 --> 00:13:50,625 ‫أن دورة حياة الإنسان هو ‫أن يولد ويكبر ويموت 174 00:13:50,708 --> 00:13:57,833 ‫والحال انه يجب على دورة حياة الرجل ‫أن تكون عبارة عن ولادة ونمو و تزوج 176 00:13:58,458 --> 00:14:04,708 ‫أصعب شيء علينا تحمله في الزواج ‫هو أن لا يمكن للإنسان ان يتخلى عن ماضيه 178 00:14:04,791 --> 00:14:06,166 ‫لقد تعبت 179 00:14:06,250 --> 00:14:07,416 ‫لا تتذمر 180 00:14:09,958 --> 00:14:12,750 ‫ماذا لا تتذمر ؟ ‫هل سنقوم بتعليق هؤلاء جميعهم ؟ 181 00:14:12,833 --> 00:14:14,125 ‫نعم سنعلقهم 182 00:14:14,416 --> 00:14:17,208 ‫عديمي المشاعر الذين يأتون ‫للتعطيل يقومون بسحق القنافذ 183 00:14:18,000 --> 00:14:19,791 ‫سنعلق هذه في كل مكان 184 00:14:19,875 --> 00:14:20,958 ‫لذلك توقف عن التذمر 185 00:14:23,541 --> 00:14:24,625 ‫نعم 186 00:14:25,333 --> 00:14:26,375 ‫الأجانب الذين... 187 00:14:26,875 --> 00:14:28,125 ‫يزورون جزيرتنا 188 00:14:28,625 --> 00:14:30,958 ‫قاموا بقتل جميع القنافذ الموجودة في جزيرتنا 189 00:14:31,083 --> 00:14:32,750 ‫ويقومون بحرق غاباتنا 190 00:14:33,416 --> 00:14:34,958 ‫ويقومون بأكل أسماكنا 191 00:14:37,333 --> 00:14:39,541 ‫لقد جعت عندما تحدثنا عن السمك 192 00:14:39,625 --> 00:14:40,916 ‫هل نذهب إلى الصياد (علي)؟ 193 00:14:41,625 --> 00:14:43,166 ‫لنعلقهم جميهم ثم نذهب 194 00:14:47,791 --> 00:14:48,958 ‫(شيرين)؟ 195 00:14:49,666 --> 00:14:51,625 ‫هل تتذكرين عندما قلت "ربما يوما ما"؟ 196 00:14:52,666 --> 00:14:55,125 ‫- لا أتذكر ‫- لا تريدين التذكر 198 00:14:55,666 --> 00:14:56,916 ‫ألا يمكننا أن نركب العجل فقط ؟ 199 00:14:57,000 --> 00:14:59,083 ‫مثلاً أنا... ‫عندنا يأتي ذلك اليوم 200 00:15:00,208 --> 00:15:01,625 ‫إن كنت انتظرك 201 00:15:02,125 --> 00:15:03,791 ‫أنا أساساً سأنتظرك ولكن... 202 00:15:03,958 --> 00:15:06,583 ‫يعني ، عندما يأتي ذلك اليوم 203 00:15:07,458 --> 00:15:08,958 ‫هل يوجد لدينا فرصة؟ 204 00:15:09,833 --> 00:15:11,083 ‫لا أعلم 205 00:15:12,458 --> 00:15:13,666 ‫يعني هل ممكن؟ 206 00:15:15,166 --> 00:15:16,208 ‫(شيرين)؟ 207 00:15:16,666 --> 00:15:17,833 ‫هل ممكن؟ 208 00:15:18,333 --> 00:15:19,958 ‫يعني ممكن 209 00:15:20,250 --> 00:15:21,916 ‫ممكن 210 00:15:22,875 --> 00:15:24,541 ‫(شيرين) 211 00:15:26,416 --> 00:15:28,958 ‫هل فكرتم قط بقتل الطفل الذي بداخلكم؟ 212 00:15:30,625 --> 00:15:31,666 ‫أنا لم أفرط به 213 00:15:33,541 --> 00:15:35,541 ‫لقد خاطرت بالخسارة في الحياة 214 00:15:35,916 --> 00:15:39,208 ‫ولكنني أبقيت ذلك الطفل البريء ‫والمشاغب على قيد الحياة دائماً 215 00:15:39,666 --> 00:15:41,916 ‫عناداً بمن أراد مني أن أكبر. 216 00:15:43,041 --> 00:15:44,708 ‫لأن الشيء الذي يقولون عنه نضج 217 00:15:44,958 --> 00:15:47,333 ‫هو عبارة عن قتل الطفل الذي بداخلنا 218 00:15:51,625 --> 00:15:52,750 ‫ربما سخيف 219 00:15:53,041 --> 00:15:54,125 ‫ربما مستحيل 220 00:15:54,625 --> 00:15:57,291 ‫ربما غدا سيكون أسوء من اليوم 221 00:15:57,541 --> 00:15:58,583 ‫هيا 222 00:15:59,500 --> 00:16:00,708 ‫ولكن ربما... 223 00:16:01,708 --> 00:16:02,791 ‫ذلك اليوم 224 00:16:03,458 --> 00:16:04,625 ‫هو اليوم 225 00:16:05,458 --> 00:16:06,708 ‫- (علي يامان) ‫- إلى أين ؟ 227 00:16:06,875 --> 00:16:08,750 ‫(علي يامان) ، (علي يامان) لأين؟ 228 00:16:08,833 --> 00:16:09,875 ‫ماذا يحدث يا (سيلو)؟ 229 00:16:09,958 --> 00:16:12,250 ‫إنه متحمس ، سيتقيأ على الأغلب 230 00:16:14,500 --> 00:16:15,500 ‫أخي 231 00:16:16,333 --> 00:16:17,416 ‫(علي يامان) 232 00:16:17,541 --> 00:16:18,583 ‫أخي 233 00:16:20,833 --> 00:16:21,958 ‫توقف يا (علي يامان) 234 00:16:22,791 --> 00:16:25,500 ‫ماذا فعلت ؟ ‫ماذا فعلت ؟ 235 00:16:26,583 --> 00:16:27,666 ‫أخي 236 00:16:28,416 --> 00:16:29,583 ‫(علي يامان) 237 00:16:35,083 --> 00:16:36,125 ‫ماذا فعلت أنا ؟ 238 00:16:36,208 --> 00:16:37,916 ‫لعنة الله عليكم جميعاً 239 00:17:32,665 --> 00:17:33,665 ‫(شيرين) 240 00:17:41,875 --> 00:17:42,958 ‫(علي يامان) ؟ 241 00:17:43,083 --> 00:17:44,208 ‫(شيرين) 242 00:17:44,458 --> 00:17:45,666 ‫ماذا تفعل هنا؟ 243 00:17:45,958 --> 00:17:47,375 ‫كيف عثرت على عنواني؟ 244 00:17:55,166 --> 00:17:56,500 ‫أنا لم أعثر عليه 245 00:17:56,791 --> 00:17:58,125 ‫قلبي أحضرني إليكي 246 00:17:58,541 --> 00:17:59,541 ‫ماحالتك هذه؟ 247 00:17:59,625 --> 00:18:02,375 ‫في الواقع أنتِ ماحالتك هذه ؟ ‫ملابسك ملطخة بالألوان 249 00:18:04,083 --> 00:18:05,791 ‫تأتي إلى بابي ويوجد عليك بدلة عريس 250 00:18:05,875 --> 00:18:07,583 ‫وهل تعلق على الألوان الموجودة على ملابسي؟ 251 00:18:07,666 --> 00:18:10,583 ‫أنا عالق بك يا (شيرين) ‫وليس على الألوان التي على ثيابك 252 00:18:11,041 --> 00:18:15,125 ‫لا استطيع اخراجك من عقلي ليلعنني الله ‫سأصاب بالسرطان يا (شيرين) 254 00:18:15,416 --> 00:18:17,041 ‫ليحدث ماسيحدث من بعد الآن 255 00:18:17,208 --> 00:18:19,333 ‫أنا هربت من سيارة العروس ‫وأتيت إلى هنا 256 00:18:19,416 --> 00:18:21,208 ‫سيارة العروس؟ 257 00:18:21,375 --> 00:18:22,541 ‫- أنت تمزح أليس كذلك ؟ ‫- لا 259 00:18:22,625 --> 00:18:23,666 ‫قل إنها مزحة 260 00:18:23,875 --> 00:18:26,500 ‫سأخبرك بالقصة بأكملها ‫بعد أن أغسل وجهي ويدي وأستحم. 261 00:18:26,583 --> 00:18:28,208 ‫- لا يمكنك أن تأتي ‫- حبيبتي 263 00:18:32,750 --> 00:18:33,833 ‫من القادم؟ 264 00:18:34,875 --> 00:18:36,041 ‫صديق قديم 265 00:18:36,541 --> 00:18:37,583 ‫من المصيف 266 00:18:38,208 --> 00:18:39,541 ‫من هذا يا (شيرين)؟ 267 00:18:40,833 --> 00:18:41,875 ‫أنا (ألتان) يا روحي 268 00:18:44,416 --> 00:18:45,541 ‫سررت بمعرفتك 269 00:18:47,083 --> 00:18:48,083 ‫وأنا أيضاً 270 00:19:02,541 --> 00:19:03,625 ‫جميل 271 00:19:05,416 --> 00:19:07,333 ‫وانقطعت الروابط طبعاً 272 00:19:07,833 --> 00:19:09,375 ‫لقد مر عليها زمن طويل 273 00:19:10,958 --> 00:19:12,291 ‫معرض جينكار 274 00:19:14,125 --> 00:19:15,583 ‫لقد حصل هكذا طبعاً 275 00:19:15,666 --> 00:19:16,958 ‫هل قلت شيء يا (علي يامان)؟ 276 00:19:17,041 --> 00:19:18,166 ‫لا لم أقل شيء 277 00:19:18,250 --> 00:19:21,041 ‫ما عساي أن أقول؟ ‫الله قام بلعني 278 00:19:21,375 --> 00:19:22,833 ‫قام بلعني 279 00:19:25,958 --> 00:19:27,291 ‫حبيبتي 280 00:19:28,625 --> 00:19:30,208 ‫من هذا المجنون؟ 281 00:19:35,208 --> 00:19:37,458 ‫لقد شبهته بـ (توم هانكس) ‫في فيلم فوريست غامب 282 00:19:37,541 --> 00:19:38,666 ‫لا تفعل! 283 00:19:40,666 --> 00:19:42,291 ‫هل أتيت ركضاً إلى هنا؟. 284 00:19:42,750 --> 00:19:43,750 ‫عبر القارات 285 00:19:46,083 --> 00:19:47,500 ‫أين (علي يامان)؟ 286 00:19:47,833 --> 00:19:49,333 ‫لقد فضحت 287 00:19:49,541 --> 00:19:50,875 ‫أريد أن أنتحر 288 00:19:50,958 --> 00:19:52,708 ‫اصمتي اصمتي لا تبكي 289 00:19:52,791 --> 00:19:55,125 ‫عزيزي (نجات) ‫لو سمحت لنستمر بهدوء 290 00:19:55,208 --> 00:19:56,583 ‫لا تتدخلي 291 00:19:57,333 --> 00:20:00,208 ‫لماذا هرب هذا الولد يا سيد (سعيد)؟ 292 00:20:00,375 --> 00:20:02,416 ‫ما أدراني؟ 293 00:20:02,541 --> 00:20:05,750 ‫إذا كان الرجل سيهرب، ‫هل سيقول، "أنا أهرب"؟ 295 00:20:06,375 --> 00:20:07,708 ‫ماهذه الراحة يا هذا؟ 296 00:20:08,041 --> 00:20:09,250 ‫ماهذه الراحة؟ 297 00:20:09,458 --> 00:20:10,875 ‫أي نوع من العائلات أنتم ؟ 298 00:20:11,625 --> 00:20:12,875 ‫هل أقول لك أنا؟ 299 00:20:13,458 --> 00:20:15,916 ‫لم يجرأ على الزواج 300 00:20:17,041 --> 00:20:18,250 ‫وأنا أعتقد ذلك 301 00:20:19,583 --> 00:20:21,625 ‫ماهذا التعبير ؟ 302 00:20:21,875 --> 00:20:23,958 ‫لقد وافقتك الرأي يا سيدي ، ‫لم أفعل شيء سيء 303 00:20:24,291 --> 00:20:28,875 ‫هل يجب أن نترك كلام الشرطة هذا؟ ‫في مركز الشرطة؟ 305 00:20:28,958 --> 00:20:31,125 ‫يا سيدة (لطيفة)، إن كانت ابنتي الوحيدة.. 306 00:20:31,291 --> 00:20:35,208 ‫تُترك في منتصف الطريق وهي ذاهبة ‫الى العرس فهذه هي مسألتي الشخصية. 307 00:20:35,541 --> 00:20:36,916 ‫سأستجوب أي شخص. 308 00:20:37,041 --> 00:20:38,750 ‫رجاء لا تغضب يا (نجات) 309 00:20:38,833 --> 00:20:39,916 ‫اصمتي 310 00:20:43,458 --> 00:20:45,541 ‫هل يُترك شخص ‫في منتصف الطريق يا (علي يامان) 311 00:20:45,791 --> 00:20:47,083 ‫أنا لا أراه هكذا 312 00:20:47,291 --> 00:20:49,041 ‫كيف تراه ؟ 313 00:20:49,333 --> 00:20:51,666 ‫هل يمكننا أن نتكلم ‫بهذا على إنفراد ؟ 314 00:20:51,958 --> 00:20:54,083 ‫حبيبي هل تسمح لنا خمسة دقائق؟ 315 00:20:57,125 --> 00:20:58,291 ‫طبعاً 316 00:20:58,916 --> 00:20:59,958 ‫أنت تعال إلى الأسفل 317 00:21:06,333 --> 00:21:08,833 ‫لماذا تحاول الزواج؟ ‫إذا لن تستطع فعل ذلك؟ 319 00:21:08,958 --> 00:21:10,750 ‫- بسببك ‫- ماهو الذي بسببي ؟ 321 00:21:11,541 --> 00:21:13,791 ‫لا تتحدث بسخافة ‫وتجعلني أصرخ في الشارع. 323 00:21:13,875 --> 00:21:15,375 ‫على اساس نذر ؟ ‫لديك حبيب! 324 00:21:15,458 --> 00:21:16,541 ‫من هذا الورق المعجن ؟ 325 00:21:16,625 --> 00:21:18,250 ‫إنه ليس ورق معجن، ‫إنه مؤرخ فني. 327 00:21:18,333 --> 00:21:19,333 ‫حقاً 328 00:21:19,416 --> 00:21:21,625 ‫وأي نذر؟ ‫لم نر بعضنا البعض منذ سنوات. 330 00:21:21,708 --> 00:21:23,125 ‫هذا أيضاً بسببك. 331 00:21:24,104 --> 00:21:27,333 ‫أنظر، سيكون الأمر غير سار. ‫لا أريد أن أناقشك من فضلك إذهب. 333 00:21:27,354 --> 00:21:28,395 ‫(شيرين) 334 00:21:28,416 --> 00:21:29,666 ‫" قلتِ "ربما يوما ما. 335 00:21:29,750 --> 00:21:33,083 ‫أنظري لا أستطيع اخراجك من عقلي ‫إنه القلق نفسه منذ القدم 337 00:21:33,208 --> 00:21:35,041 ‫قلت "ربما يوما ما " ولكنني لم أقل إنه اليوم 338 00:21:35,583 --> 00:21:39,728 ‫وعلى أية حال ليس لدي وقت للانشغال ‫بتناقضات رجل وصل على عتبة الزواج 340 00:21:40,458 --> 00:21:42,458 ‫يوجد شخص يحبك ‫على جنب أساساً ، أليس كذلك؟ 341 00:21:42,958 --> 00:21:45,500 ‫ظللت أتنفس بعد أن قلت ‫"ربما يوما ما"، لكنني لم أكن أعيش. 343 00:21:45,583 --> 00:21:46,666 ‫لو إنك عشت! 344 00:21:46,750 --> 00:21:48,958 ‫لا تفعل لي استغلال مشاعر ‫يوجد في الأعلى حبيبي 346 00:21:49,041 --> 00:21:50,541 ‫وأنظر إلى الحركات التي تفعلها 347 00:21:50,791 --> 00:21:53,458 ‫لا تتكلم أكثر فقط عد ‫وأعتذر لتلك الفتاة. 349 00:21:55,833 --> 00:21:57,583 ‫لا تترك قلب مكسور خلفك 350 00:21:58,416 --> 00:22:00,125 ‫على الأقل قم بتحمل مسؤولية هذا 351 00:22:01,333 --> 00:22:02,750 ‫تنفس ولكنه لم يعيش! 352 00:22:04,916 --> 00:22:07,250 ‫"قالت لي " لا تترك خلفك قلب مكسور 353 00:22:24,125 --> 00:22:25,833 ‫ماذا تفعل هنا؟ 354 00:22:27,916 --> 00:22:29,333 ‫رجل جبان 355 00:22:30,375 --> 00:22:31,416 ‫سيدي 356 00:22:32,583 --> 00:22:34,666 ‫سيد (نجات) 357 00:22:37,291 --> 00:22:40,791 ‫أنا أتيت من أجل ‫أن أعتذر منك ومن (ايزجي) 358 00:22:43,541 --> 00:22:44,708 ‫إذا كان ممكنا 359 00:22:52,291 --> 00:22:53,416 ‫(علي يامان) 360 00:22:57,458 --> 00:22:59,125 ‫كيف أمكنك أن تتركني وتذهب؟ 361 00:22:59,416 --> 00:23:00,833 ‫لقد فضحتني أمام الجميع 362 00:23:01,458 --> 00:23:02,458 ‫أنتِ محقة 363 00:23:02,666 --> 00:23:04,291 ‫جعلتني أخسر وقت 364 00:23:04,708 --> 00:23:06,500 ‫- صحيح ‫- أنت جبان 366 00:23:07,041 --> 00:23:08,333 ‫أنت رذيل 367 00:23:08,833 --> 00:23:09,875 ‫أنت حقير 368 00:23:09,958 --> 00:23:11,250 ‫أنتِ محقة مهما قلتي 369 00:23:11,333 --> 00:23:13,166 ‫- أنت عاجز ‫- حسناً 371 00:23:13,291 --> 00:23:15,125 ‫- أنت عديم شرف ‫- حسناً 373 00:23:15,208 --> 00:23:16,250 *** أنت 374 00:23:18,083 --> 00:23:19,250 ‫هذا صحيح 375 00:23:23,208 --> 00:23:24,208 ‫حسناً... 376 00:23:25,916 --> 00:23:27,333 ‫ألم تحبني؟ 377 00:23:28,708 --> 00:23:29,833 ‫(ايزجي) 378 00:23:30,750 --> 00:23:31,833 ‫أحببتك طبعاً 379 00:23:33,375 --> 00:23:34,500 ‫يعني 380 00:23:34,916 --> 00:23:36,041 ‫لا يمكنني أن أقول إنني لم أحبك 381 00:23:37,958 --> 00:23:38,958 ‫ولكن 382 00:23:40,208 --> 00:23:42,708 ‫لكن يبدو أن هناك ‫فراغ غير معرّف بين 384 00:23:42,791 --> 00:23:44,833 ‫وانتِ لا تتصرفي ‫وكأنك لا تعرفين هذا يا (ايزجي) 385 00:23:45,666 --> 00:23:48,500 ‫ظننت أنه كان سيكون أسوأ ‫لو كنت قد انتظرت أكثر. 387 00:23:51,125 --> 00:23:53,208 ‫لهذا السبب أنا أعتذر حقاً 388 00:23:54,125 --> 00:23:57,000 ‫منكما أنتما الإثنان ومن الأخت (تيجان) 389 00:23:58,875 --> 00:24:02,375 ‫إذا استطعت قبول هذا ‫كرمز لإعتذاري. 391 00:24:04,291 --> 00:24:06,791 ‫خذ فراغك واذهب ‫وأغرب من هنا يا (علي يامان) 392 00:24:10,333 --> 00:24:11,333 ‫سيدي 393 00:24:15,583 --> 00:24:16,791 ‫(نجات) 394 00:24:17,125 --> 00:24:18,708 ‫(نجات) أتركه 395 00:24:19,375 --> 00:24:21,583 ‫أتركه حباً في الله أتركه. 396 00:24:21,708 --> 00:24:23,083 ‫أتركه لا يستحق 397 00:24:23,208 --> 00:24:25,083 ‫أتركه حباً في الله أتركه. 398 00:24:25,333 --> 00:24:26,625 ‫أمشي هيا 399 00:24:28,083 --> 00:24:29,166 ‫عديم تربية! 400 00:24:34,125 --> 00:24:35,583 ‫**** 401 00:24:44,125 --> 00:24:45,166 ‫ألو 402 00:24:45,333 --> 00:24:47,083 ‫(شيرين) إنه انا (علي يامان) 403 00:24:48,291 --> 00:24:49,958 ‫من أين عثرت على رقمي يا (علي يامان)؟ 404 00:24:51,000 --> 00:24:53,375 ‫- أنتِ أغلق ‫- توقفي توقفي لا تغلقي 406 00:24:54,250 --> 00:24:56,208 ‫لا أستطيع الشعور بأي شيء تحت خصري. 407 00:24:56,750 --> 00:24:58,916 ‫لقد تلقيت ضرباً سيئاً جداً من الشرطة 408 00:24:59,250 --> 00:25:00,708 ‫لقد كانوا كثيرين 409 00:25:00,958 --> 00:25:02,500 ‫ولكنني (نجيت) 410 00:25:02,958 --> 00:25:05,000 ‫لكنني أعتقد أن هذه ‫قد تكون أنفاسي الأخيرة. 411 00:25:06,208 --> 00:25:08,291 ‫لو آتي إليك ‫وأقوم بالإستحمام ؟ 412 00:25:09,000 --> 00:25:10,416 ‫وأراك للمرة الأخيرة؟ 413 00:25:10,750 --> 00:25:11,958 ‫سيكون جيداً جداً 414 00:25:13,541 --> 00:25:14,625 ‫لا يمكنك أن تأتي 415 00:25:14,833 --> 00:25:16,083 ‫حسناً 416 00:25:16,375 --> 00:25:19,166 ‫أنا مثل جرذ بقي في منتصف الطريق 417 00:25:19,541 --> 00:25:21,708 ‫لأعثر على طريق المستشفى بهدوء 418 00:25:23,166 --> 00:25:25,416 ‫لأموت هناك بهدوء 419 00:25:25,708 --> 00:25:27,875 ‫أرسلي سلامي إلى أمي وأبي 420 00:25:28,166 --> 00:25:29,375 ‫احببتهم دائماً 421 00:25:30,083 --> 00:25:32,458 ‫ولكنك أنتِ أكثر ، مع السلامة يا (شيرين) 422 00:25:39,875 --> 00:25:42,708 ‫ياترى هل يجب عليه أن استلقي ؟ ‫فقرتي القطنية. 423 00:25:43,625 --> 00:25:45,083 ‫لقد تعرضت لضرب سيء 424 00:25:45,541 --> 00:25:46,708 ‫استحقه 425 00:25:47,458 --> 00:25:50,791 ‫أعني، إذا كنت تريدين فتح شكوى ‫يمكننا الإتصال بالشرطة يا سيدتي. 427 00:25:50,875 --> 00:25:51,958 ‫لا ياحضرة الممرضة 428 00:25:52,083 --> 00:25:54,250 ‫الشرطة بحد ذاتها قامت بضربي 429 00:25:54,791 --> 00:25:56,083 ‫هل قاموا بتعذيبك؟ 430 00:25:56,166 --> 00:25:57,750 ‫هو عذاب بحد نفسه 431 00:25:58,333 --> 00:26:00,458 ‫حبيبتي فكاهية جداً 432 00:26:01,583 --> 00:26:04,583 ‫ياترى هل عسانا أن نلف يدي هكذا 433 00:26:08,250 --> 00:26:11,916 ‫لأنه حدث مشكلة بحوضي ‫فـ قابلية حركتي قليلة جداً 434 00:26:12,958 --> 00:26:13,958 ‫هل يمكنك مسكها؟ 435 00:26:14,125 --> 00:26:15,666 ‫ماذا تقول يا (علي يامان)؟ 436 00:26:20,958 --> 00:26:22,291 ‫نعم 437 00:26:23,750 --> 00:26:24,875 ‫زال البأس 438 00:26:25,791 --> 00:26:27,625 ‫أتمنى لك النجاح بالحياة 439 00:26:32,291 --> 00:26:33,583 ‫ألا تحبينني أبداً ؟ 440 00:26:36,833 --> 00:26:38,125 ‫ماذا فعلت لكِ يا (شيرين) ؟. 441 00:26:39,416 --> 00:26:41,250 ‫لا أقول أنني لا أحبك يا (علي يامان) 442 00:26:41,333 --> 00:26:43,416 ‫نعم ولكنك لا تقولين إنك تحبيني أيضاً 443 00:26:45,958 --> 00:26:49,208 ‫إنك تأتي بعد سنوات ‫وتقع في منتصف حياتي 444 00:26:50,083 --> 00:26:52,250 ‫أنا لا أحب الأحداث الفجائية 445 00:26:53,041 --> 00:26:54,708 ‫وحركات غريبة 446 00:26:56,833 --> 00:26:57,833 ‫انضج قليلاً 447 00:27:00,458 --> 00:27:03,583 ‫يا إلهي ماهذا النصج! ‫أين يعلموكم هذه الاشياء ؟ 449 00:27:03,833 --> 00:27:05,250 ‫أرجوك لا تطيل 450 00:27:05,958 --> 00:27:08,083 ‫حسنا؟ ‫زال البأس مجدداً 451 00:27:09,041 --> 00:27:11,936 ‫"كنت سأقول لك " ‫إذا تحسنت يوما ما فسنتكلم 452 00:27:11,978 --> 00:27:14,687 ‫ولكن أنت أيضاً ‫ستظهر بعد سنوات وماشابه 453 00:27:16,041 --> 00:27:17,708 ‫اهتم بنفسك كثيراً 454 00:27:18,625 --> 00:27:19,666 ‫(شيرين) 455 00:27:19,750 --> 00:27:20,875 ‫ما يوجد يا (علي يامان)؟ 456 00:27:21,541 --> 00:27:23,291 ‫لنفترق ونحن متعانقين على الأقل 457 00:27:24,375 --> 00:27:26,750 ‫لا تليق بنا الإنفصالات الجارحة 458 00:27:29,000 --> 00:27:31,166 ‫أنت تعرف كثيراً الإنفصالات! 459 00:27:32,833 --> 00:27:34,375 ‫عزيزتي (لطيفة) لنبقى على إتصال 460 00:27:34,500 --> 00:27:36,791 ‫لا أسمح لأحد غيرك أن يقرأ (فألي) تعلمين 461 00:27:36,875 --> 00:27:40,333 ‫إياك! ‫طبعاً سنتكلم يا وحيدتي 463 00:27:41,083 --> 00:27:44,958 ‫الماء جاهز ، سأسكبه ‫ليكن طريقكم سلسل مثل الماء 465 00:27:45,916 --> 00:27:47,916 ‫(شيرين) ابنتي العزيزة 466 00:27:48,625 --> 00:27:49,916 ‫روحي 467 00:27:50,500 --> 00:27:53,250 ‫ليحصل كل ماتتمنيه إن شاء الله 468 00:27:53,375 --> 00:27:54,875 ‫ليكن طريقك مفتوح يا ابنتي 469 00:27:54,958 --> 00:27:56,541 ‫شكرا لك يا خالتي (لطيفة) 470 00:27:56,625 --> 00:27:57,750 ‫هيا سفر موفق 471 00:27:57,875 --> 00:27:59,416 ‫تأكلون هذه على الطريق 472 00:27:59,708 --> 00:28:00,958 ‫ليوفقك الله يا ابنتي 473 00:28:01,041 --> 00:28:02,916 ‫إلى اللقاء ، شكرا 474 00:28:04,000 --> 00:28:05,750 ‫- هيا ‫- تعال لأقبلك 476 00:28:07,958 --> 00:28:08,958 ‫(سيلو) 477 00:28:11,833 --> 00:28:13,041 ‫أين هو (علي يامان)؟ 478 00:28:14,125 --> 00:28:16,333 ‫قال إنه يفضل أن يموت ‫بدلا من مشاهدتك وأنت تغادرين 480 00:28:19,291 --> 00:28:20,958 ‫إذًا قل له. 481 00:28:21,208 --> 00:28:23,541 ‫ليتعلم العناق أثناء الوداع أولاً 482 00:28:31,333 --> 00:28:32,416 ‫هيا يا ابنتي 483 00:28:32,666 --> 00:28:33,750 ‫أتيت 484 00:28:36,333 --> 00:28:37,500 ‫هيا 485 00:28:50,208 --> 00:28:52,041 ‫هل سنقوم بتعليقهم جميعهم ؟ 486 00:28:52,166 --> 00:28:53,333 ‫نعم 487 00:30:11,041 --> 00:30:12,166 ‫(شيرين) 488 00:31:07,958 --> 00:31:12,625 ‫كلام المدير التحفيزي الذي ‫لا داع له يتعبني كثيراً 489 00:31:13,250 --> 00:31:15,458 ‫أرعبهم، واجعلهم يهتزون ‫اجعلهم يشترون 490 00:31:15,583 --> 00:31:18,250 ‫ماهذا يا أخي ؟ ‫هل يمكن أن يكون هذا كلام تحفيزي ؟ 491 00:31:18,333 --> 00:31:22,125 ‫لقد سئمت من وظيفتي، ‫لا أريد تأمين أي شخص. 493 00:31:22,208 --> 00:31:24,291 ‫أعتقد أن هذا هو خطأك، هل تعلم؟ 494 00:31:24,375 --> 00:31:25,541 ‫عليك أن تصمت 495 00:31:25,791 --> 00:31:26,916 ‫وتعمل أحسن من ذلك 496 00:31:27,041 --> 00:31:28,333 ‫وثم ستحصل على ترقية 497 00:31:28,416 --> 00:31:30,583 ‫لا تنشغل بالعواطف ‫في طريقك إلى هدفك. 499 00:31:30,666 --> 00:31:32,625 ‫ليس لدي مثل هذه الأحلام الكبيرة. 500 00:31:32,750 --> 00:31:35,333 ‫صنع القرار والإستراتيجية ‫ليس بالشيء الذي يفهمني 502 00:31:35,625 --> 00:31:38,625 ‫أحب المكان الذي أنا فيه. ‫(سعيد) بمرتبتي 504 00:31:38,750 --> 00:31:39,916 ‫لا إنه ليس كذلك 505 00:31:40,166 --> 00:31:44,041 ‫أنت تريد حياة أفضل ‫ولكن الدفاع عن الموقع الذي أنت فيه أسهل 506 00:31:44,125 --> 00:31:49,125 ‫تحتاج فقط إلى شرارة صغيرة لإخراج ‫الإمكانات فيك، هذا كل شيء 508 00:31:49,500 --> 00:31:50,583 ‫أي نوع من الشرارة؟ 509 00:31:51,041 --> 00:31:52,625 ‫مثل زيادة الثقة. 510 00:31:53,083 --> 00:31:54,875 ‫هل تقولين لي انضج قليلاً يا (علي يامان)؟. 511 00:31:55,208 --> 00:31:59,041 ‫النضوج هو كذبة كبيرة يقوم ‫بإلقائها الكبار على الصغار 512 00:31:59,375 --> 00:32:02,125 ‫"ألم تسمع بمقولة " ‫كل شيء موجود في الشباب 513 00:32:04,708 --> 00:32:07,375 ‫أنا لا أقول كن متواضعا، ‫ولكن تصرف بذكاء. 514 00:32:07,625 --> 00:32:10,333 ‫متواضع؟ ‫كيف يتم التصرف بذكاء؟ 515 00:32:10,708 --> 00:32:13,208 ‫"يعني ليس مثل " ‫كل الطرف مباحة ‫ولكن... 517 00:32:13,541 --> 00:32:16,083 ‫يعني تقولين.. ‫قم بتأمين كل من يأتي أمامك 518 00:32:16,500 --> 00:32:17,583 ‫من الممكن 519 00:32:17,708 --> 00:32:20,208 ‫لقد انخفض ضغطي من الجوع 520 00:32:21,083 --> 00:32:22,958 ‫- نعم ‫- ليتنا نذهب إلى بائع الكفتة الخاص بنا 522 00:32:23,083 --> 00:32:24,125 ‫اترك حباً في الله. 523 00:32:24,208 --> 00:32:25,333 ‫- مرحباً ‫- مرحباً 525 00:32:25,583 --> 00:32:27,583 ‫هل يمكننا الحصول على ‫القائمة على الفور؟ ‫نحن نتضور جوعا. 527 00:32:27,666 --> 00:32:28,708 ‫- طبعاً ‫- نعم 529 00:32:30,583 --> 00:32:32,250 ‫- ماذا نأكل؟ ‫- إنني جائع 531 00:32:32,333 --> 00:32:34,125 ‫حسناً أنا سأطلب. 532 00:32:34,291 --> 00:32:36,291 ‫لأننا لو بقينا عليك دائماً كفتة 533 00:32:37,416 --> 00:32:38,833 ‫سلطة؟ 534 00:32:39,291 --> 00:32:42,875 ‫سلطة لذيذة وكرواسون. ‫أعتقد أنه سيكون رائعاً. 536 00:32:44,583 --> 00:32:45,958 ‫والكرواسون... 537 00:32:46,708 --> 00:32:48,125 ‫أي كرواسون تريد ؟ 538 00:32:51,625 --> 00:32:52,666 ‫(شيرين)؟ 539 00:32:53,208 --> 00:32:54,250 ‫(علي يامان)؟ 540 00:32:55,958 --> 00:32:57,958 ‫إنني أطلب سلطة الرمان 541 00:32:58,125 --> 00:32:59,500 ‫- رمان ؟ ‫- رمان 543 00:32:59,791 --> 00:33:01,791 ‫لقد وقعت حقيبتك ، خذيها 544 00:33:01,875 --> 00:33:02,958 ‫- هل آخذها ؟ ‫- لا لا 546 00:33:03,083 --> 00:33:04,541 ‫- حسناً ‫- لا لم أقل لك 548 00:33:05,666 --> 00:33:08,083 ‫- ماذا تفعل هنا؟ ‫- لقد وقعت حقيبتك أنني آخذها 550 00:33:08,375 --> 00:33:09,708 ‫هل نحن اخوين؟ 551 00:33:09,791 --> 00:33:11,458 ‫الله الله من يكن سيفعل نفس الشيء 552 00:33:11,916 --> 00:33:13,125 ‫هل تقوم بتعقبي؟ 553 00:33:13,208 --> 00:33:14,375 ‫ما المناسبة؟ 554 00:33:14,708 --> 00:33:17,500 ‫لماذا سأطارد شخصاً ناضجاً لديه حبيب ‫هل أنا منحرف؟. 556 00:33:17,583 --> 00:33:20,541 ‫جميل، هذه علامة جيدة على التقدم. ‫على الأقل أنت تتطور. 558 00:33:20,625 --> 00:33:23,583 ‫رائع، لم تنفصلي بعد. ‫هل يوجد خاتم؟ ‫هل هناك أي تقدم معكم؟ 560 00:33:23,666 --> 00:33:24,708 ‫ما شأنك؟ 561 00:33:24,791 --> 00:33:27,458 ‫ومن هي التي معك؟ ‫ضحيتك الجديدة ‫التي ستتخلى عنها في منتصف الطريق؟ 563 00:33:27,541 --> 00:33:29,833 ‫لا ، وشعرك أصبح طويلاً جداً ‫إنه يصل إلى الأرض. 564 00:33:29,916 --> 00:33:32,666 ‫وبشكل مموج ، جميل .. ‫لقد بدوتِ ناضجة. 565 00:33:32,791 --> 00:33:33,791 ‫هل لديك نصائح؟ 566 00:33:33,875 --> 00:33:35,750 ‫وأنت ارتديت مثل المحتال 567 00:33:35,875 --> 00:33:38,083 ‫لقد خمنت ذلك بشكل صحيح. ‫أنا وكيل تأمين. 569 00:33:38,291 --> 00:33:39,916 ‫هل أنتِ (شيرين)؟ 570 00:33:40,208 --> 00:33:43,750 ‫عذرا؟ ‫ولكن انتِ من أين تعرفينني؟ 571 00:33:44,250 --> 00:33:46,250 ‫لا تسقطين من فم (علي يامان) 572 00:33:51,875 --> 00:33:53,208 ‫كيف حالك يا صديقي (علي يامان)؟ 573 00:33:53,291 --> 00:33:55,291 ‫(ألتان)! 574 00:33:56,708 --> 00:33:58,083 ‫بخير ، وانت؟ 575 00:33:58,166 --> 00:33:59,666 ‫تعال إلى طاولتنا 576 00:33:59,750 --> 00:34:02,958 ‫لا نحن بخير هكذا. ‫دعنا لا نزعجكم الآن 577 00:34:12,166 --> 00:34:13,291 ‫أي يا (علي يامان)؟ 578 00:34:14,583 --> 00:34:16,625 ‫كيف تعرفت على السيدة (بادة)؟ 579 00:34:20,958 --> 00:34:22,208 ‫نحن زملاء عمل 580 00:34:22,958 --> 00:34:24,125 ‫تعرفنا في مكان العمل 581 00:34:24,333 --> 00:34:25,666 ‫كانت مكاتبنا بجانب بعض 582 00:34:25,750 --> 00:34:27,958 ‫إننا نرى بعضنا أكثر من عائلاتنا 583 00:34:28,041 --> 00:34:29,875 ‫وليس من الممكن أن لا نترافق 584 00:34:29,958 --> 00:34:31,291 ‫لسنا حبيبين 585 00:34:34,916 --> 00:34:36,125 ‫يعني... 586 00:34:36,291 --> 00:34:37,958 ‫هل لو كنت أنت ‫هل قمت بهذا التأمين؟ 587 00:34:38,083 --> 00:34:40,625 ‫لو كنت أنا ألا ‫أقوم بهذا التأمين ؟ 588 00:34:41,250 --> 00:34:42,333 ‫نتشارك بالعمل هكذا 589 00:34:43,250 --> 00:34:45,916 ‫يعني تأمين عمل وصحة 590 00:34:46,166 --> 00:34:49,958 ‫مثل ارعبهم واجعلهم ‫يهتزون واجعلهم يشترون 591 00:34:51,458 --> 00:34:53,958 ‫كلام محفز و... 592 00:34:56,041 --> 00:34:57,750 ‫بعض المشاركة الودية. 593 00:34:58,000 --> 00:34:59,416 ‫مشاركة عملية 594 00:35:00,000 --> 00:35:01,791 ‫لقد رأيتكم لائقين 595 00:35:04,083 --> 00:35:06,041 ‫قام (علي يامان) بالتكلم عنك دائماً 596 00:35:06,250 --> 00:35:08,833 ‫عن أيام الصيف وبعد ذلك 597 00:35:09,125 --> 00:35:10,500 ‫كنتما صديقين جيدين 598 00:35:10,583 --> 00:35:12,583 ‫ذكرياتكم تجعل الإنسان يشعر بالغيرة. 599 00:35:12,791 --> 00:35:15,208 ‫كم هو جميل ، الطفولة! 600 00:35:15,458 --> 00:35:16,958 ‫يبق طعمها في فم الإنسان 601 00:35:17,083 --> 00:35:19,583 ‫لكن الوقت يمر، ولا يتوقف أبداً. 602 00:35:19,708 --> 00:35:21,083 ‫نحن نكبر. 603 00:35:21,791 --> 00:35:23,625 ‫الذكريات جميلة في الماضي فقط 604 00:35:23,708 --> 00:35:25,083 ‫- أليس كذلك؟ ‫- نعم 606 00:35:26,875 --> 00:35:29,416 ‫لا أوافقك. ‫البقاء كطفل أمر رائع. 607 00:35:30,250 --> 00:35:31,875 ‫النمو يجعلك عجوزاً. 608 00:35:33,083 --> 00:35:35,416 ‫المعذرة، هل يمكنني الحصول على ‫زجاجة كبيرة من الماء؟ 610 00:35:35,833 --> 00:35:36,958 ‫باردة 611 00:35:37,625 --> 00:35:39,083 ‫هكذا يفكر (علي يامان). 612 00:35:39,791 --> 00:35:41,583 ‫أعني، إن لم يتغير. 613 00:35:41,916 --> 00:35:42,958 ‫لا 614 00:35:43,791 --> 00:35:45,750 ‫لديكم شيء مشترك، كم هو لطيف. 615 00:35:46,041 --> 00:35:47,125 ‫عدم النضوج 616 00:35:48,583 --> 00:35:50,000 ‫مصادفة مفاهيمية. 617 00:35:51,958 --> 00:35:53,833 ‫مصادفة مفاهيمية. ‫موضوع رائع. 618 00:35:54,375 --> 00:35:55,583 ‫لأرسمه 619 00:35:55,833 --> 00:35:56,833 ‫ارسميه 620 00:35:57,166 --> 00:35:58,833 ‫لقد ألهمتني، شكراً لك. 621 00:35:59,041 --> 00:36:00,333 ‫عفواً 622 00:36:05,333 --> 00:36:06,541 ‫هل تريد بعض الماء؟ 623 00:36:06,916 --> 00:36:08,000 ‫صديقي (ألتان) 624 00:36:08,125 --> 00:36:09,250 ‫نلتقي مجدداً ‫إلى اللقاء 626 00:36:09,333 --> 00:36:11,375 ‫دمتم سالمين 627 00:36:11,875 --> 00:36:12,958 ‫بالمناسبة... 628 00:36:13,958 --> 00:36:16,041 ‫- حبيبي هل يوجد معك بطاقات دعوة؟ ‫- نعم 630 00:36:16,125 --> 00:36:17,125 ‫بطاقات دعوة؟ 631 00:36:17,208 --> 00:36:20,958 ‫لدي أول معرض فردي لي ‫في السادس عشر من الشهر في صهريج بازيليكا 633 00:36:21,083 --> 00:36:22,625 ‫(ألتان) يقوم بتنظيمه 634 00:36:23,708 --> 00:36:25,625 ‫- ننتظركم ‫- كم هو جميل 636 00:36:25,708 --> 00:36:29,375 ‫عزيزتي، دعينا لا نزعجهم، ‫ربما سيشعرون بالملل. 638 00:36:30,083 --> 00:36:31,291 ‫لا ، نريد كثيراً 639 00:36:31,375 --> 00:36:34,833 ‫أنا متأكد من أن (علي يامان) ‫لا يريد أن يترك (شيرين) وحدها في يوم كهذا. 640 00:36:34,916 --> 00:36:36,000 ‫أليس كذلك يا (علي يامان)؟ 641 00:36:36,166 --> 00:36:37,208 ‫نتشرف 642 00:36:37,541 --> 00:36:39,000 ‫سأحضر السيارة وآتي 643 00:36:40,416 --> 00:36:41,666 ‫دمت بخير يا صديقي (ألتان) 644 00:36:42,458 --> 00:36:44,541 ‫- لقد سررت كثيراً ‫- شكراً وأنا 646 00:36:47,333 --> 00:36:49,083 ‫إنه السيد (أحمد) ‫يجب عليه أن أفتح المكالمة 647 00:36:52,833 --> 00:36:55,708 ‫كان من اللطيف رؤيتك ‫مرة أخرى يا (علي يامان). 648 00:36:56,250 --> 00:36:57,791 ‫تطور القدر. 649 00:36:58,333 --> 00:37:00,250 ‫تجول وأذهب دائماً نفس الأشياء 650 00:37:01,166 --> 00:37:02,583 ‫قومي بحسابها من هناك إذا 651 00:37:02,958 --> 00:37:04,000 ‫نعم؟ 652 00:37:04,458 --> 00:37:05,625 ‫غير مهم 653 00:37:06,375 --> 00:37:08,333 ‫فقط لم أستطع كبح الطفل بداخلي. 654 00:37:17,791 --> 00:37:18,875 ‫بوجودك 655 00:37:19,791 --> 00:37:21,208 ‫تجاهلت الجميع 656 00:37:22,375 --> 00:37:26,208 ‫عندما ظننت أن الجميع ‫هو أنتِ أدركت كم أنني أحبك 657 00:37:26,375 --> 00:37:28,708 ‫يتردد صدى القلب بصوت عال في العينين. 658 00:37:29,791 --> 00:37:31,041 ‫الجميع يستطيع سماعه 659 00:37:31,416 --> 00:37:32,750 ‫إلا هي 660 00:37:47,791 --> 00:37:51,458 ‫أينما أذهب أراكي أمامي 661 00:37:51,875 --> 00:37:57,708 ‫عندما تكوني موجودة أتجاهل الجميع 662 00:37:57,791 --> 00:37:59,000 ‫(علي يامان)؟ 663 00:38:02,750 --> 00:38:04,500 ‫ماذا تفعل هنا في هذه الساعة؟ 664 00:38:05,541 --> 00:38:07,333 ‫في الواقع أنتِ ماذا تفعلين هنا ‫في هذا الوقت؟ 665 00:38:07,750 --> 00:38:09,166 ‫ماذا تخفي؟ 666 00:38:09,833 --> 00:38:11,583 ‫هذا ليس جواب السؤال 667 00:38:11,916 --> 00:38:15,125 ‫هل أنا حصلت على جواب لسؤالي؟ ‫حتى أجاوب على سؤالك؟ 668 00:38:16,291 --> 00:38:17,541 ‫ماذا تخفي؟ 669 00:38:19,791 --> 00:38:22,541 ‫ألم تقولي ؟ ‫ألا تقرأ كتب أبدا يا (علي يامان)؟ 670 00:38:23,416 --> 00:38:24,541 ‫وأنا... 671 00:38:25,291 --> 00:38:28,416 ‫عندما مررت ببائع الكتب 672 00:38:29,250 --> 00:38:30,625 ‫رأيت طبعة جديدة من كتاب يعجبني. 673 00:38:30,708 --> 00:38:33,791 ‫قلت لأرى إذا أرتكبوا خطأ في التحرير 674 00:38:34,625 --> 00:38:37,291 ‫حسناً ولكن لماذا تخفيه لم أفهم. 675 00:38:38,041 --> 00:38:41,583 ‫قراءة الكتب في الأماكن العامة ‫يبدو لي وكأنه عيب يا (شيرين) 676 00:38:41,916 --> 00:38:42,916 ‫في الأماكن العامة؟ 677 00:38:43,583 --> 00:38:44,625 ‫هنا؟ 678 00:38:45,875 --> 00:38:47,208 ‫تحت ضوء القمر 679 00:38:47,375 --> 00:38:48,625 ‫بشكل سري 680 00:38:49,375 --> 00:38:51,750 ‫يمكنك رسم صورة لها عندما تكبرين 681 00:38:54,583 --> 00:38:56,083 ‫هل كنت تقرأ شعر؟ 682 00:38:57,250 --> 00:38:58,916 ‫كنت أتصفح فقط. 683 00:38:59,916 --> 00:39:01,208 ‫أم إنك 684 00:39:02,750 --> 00:39:04,291 ‫واقع بحب احدهن؟ 685 00:39:07,291 --> 00:39:08,333 ‫بمن؟ 686 00:39:09,750 --> 00:39:11,875 ‫إذا أنا أسأل هذا أساساً 687 00:39:13,250 --> 00:39:14,416 ‫لا أحد، بشكل عام 688 00:39:15,041 --> 00:39:16,291 ‫من تحب؟ 689 00:39:19,708 --> 00:39:20,958 ‫أقرأ شعر 690 00:39:24,208 --> 00:39:25,375 ‫ولكن أنا... 691 00:39:25,958 --> 00:39:29,916 ‫لكنني أحاول فقط ‫للكشف عن هذه الأخطاء التحريرية، 692 00:39:30,125 --> 00:39:32,666 ‫- لهذا ليس لدي الكثير ‫- هيا أقرأ 694 00:39:37,416 --> 00:39:39,166 ‫لأرى 695 00:39:51,500 --> 00:39:52,583 ‫تقليد 696 00:39:54,083 --> 00:39:55,291 ‫لمحة 697 00:39:58,458 --> 00:39:59,916 ‫خصلة من الشعر. 698 00:40:02,041 --> 00:40:03,458 ‫لفتة. 699 00:40:03,875 --> 00:40:05,166 ‫إبتسامة 700 00:40:05,583 --> 00:40:06,708 ‫لحظة 701 00:40:10,750 --> 00:40:11,875 ‫أينما نظرت 702 00:40:12,208 --> 00:40:13,708 ‫أراكي أمامي 703 00:40:15,583 --> 00:40:17,375 ‫أراكي في الجميع 704 00:40:18,250 --> 00:40:20,583 ‫ولا أرى أحد فيكي 705 00:40:27,916 --> 00:40:29,083 ‫عندما تكونين موجودة 706 00:40:29,166 --> 00:40:30,583 ‫تجاهلت الجميع 707 00:40:32,916 --> 00:40:34,958 ‫عندنا ظننت أن الجميع جزء منك 708 00:40:35,416 --> 00:40:37,208 ‫أدركت إنني أحبك 709 00:40:38,541 --> 00:40:41,083 ‫يتردد صدى القلب ‫بصوت عال في العينين. 710 00:40:42,458 --> 00:40:43,833 ‫الجميع يسمعه 711 00:40:44,291 --> 00:40:45,708 ‫هي لا تسمعه 712 00:40:47,666 --> 00:40:48,666 ‫إنه جميل جداً 713 00:40:49,208 --> 00:40:51,333 ‫- هل أعجبك؟ ‫- نعم 715 00:40:58,333 --> 00:40:59,916 ‫هل أقرأ لك واحد آخر ؟- ‫- نعم 717 00:41:00,000 --> 00:41:01,166 ‫أقرأ 718 00:41:03,833 --> 00:41:08,250 ‫دعني آخذ الورقة التي سقطت من هنا. 719 00:41:23,958 --> 00:41:25,041 ‫يابني 720 00:41:25,333 --> 00:41:27,333 ‫خذ صحنك وتناول من هناك 721 00:41:27,416 --> 00:41:28,583 ‫لا تتقاذر 722 00:41:28,791 --> 00:41:29,958 ‫ونحن نأكل 723 00:41:30,625 --> 00:41:32,000 ‫لقد غمست الخبز يا أخي 724 00:41:32,208 --> 00:41:33,291 ‫لا تبالغ 725 00:41:33,666 --> 00:41:34,750 ‫وكأنني أدخلت قدمي! 726 00:41:34,833 --> 00:41:36,333 ‫لو إنك أدخلتها 727 00:41:36,416 --> 00:41:38,250 ‫الله الله خذ صحنك وكل من هناك 728 00:41:38,333 --> 00:41:41,083 ‫تفعل الشيء نفسه مع البيض ‫ولا تسمح للإنسان أن يأكل 729 00:41:41,166 --> 00:41:42,166 ‫أبي 730 00:41:42,291 --> 00:41:43,958 ‫أنظر أخي يشمئز مننا على الأغلب 731 00:41:44,083 --> 00:41:45,083 ‫لا تتشاجروا 732 00:41:45,208 --> 00:41:47,583 ‫أنتم إخوة ، هيا تناولوا كالأخوة لأرى 733 00:41:47,666 --> 00:41:48,875 ‫إنني أقول شيء ، أليس كذلك؟ 734 00:41:48,958 --> 00:41:51,416 ‫خذ صحنك وأغمس هناك ‫هذه حضارة 736 00:41:51,500 --> 00:41:53,208 ‫ماذا يعني ؟ ‫هل نحن غير متحضرين؟ 737 00:41:53,333 --> 00:41:54,458 ‫أبي أنا لم أقصد شيء كهذا 738 00:41:54,541 --> 00:41:56,250 ‫لقد قلت هكذا ، ‫ألم يقل هكذا يا أمي؟ 739 00:41:56,333 --> 00:41:57,333 ‫إبني 740 00:41:58,750 --> 00:42:00,208 ‫ماذا حصل يا طفلي؟ 741 00:42:00,416 --> 00:42:01,958 ‫هل يوجد مشكلة في عملك ؟ 742 00:42:02,041 --> 00:42:04,000 ‫يا إلهي 743 00:42:04,208 --> 00:42:07,125 ‫لقد قلت له خذ صحنك وأغمس فيه 744 00:42:07,208 --> 00:42:09,708 ‫لماذا أتى الموضوع إلى عملي؟ 745 00:42:10,375 --> 00:42:11,916 ‫هل ترين ؟ 746 00:42:12,083 --> 00:42:14,666 ‫- الولد متوتر ، طبيعي ‫- أتركي أتركي 748 00:42:15,166 --> 00:42:17,416 ‫- تحصل هذه الأشياء في المراهقة ‫(سيلو)! 750 00:42:17,916 --> 00:42:19,083 ‫إنني أسمعك 751 00:42:21,083 --> 00:42:22,291 ‫آكلك 752 00:42:52,751 --> 00:42:54,876 ‫تحت ضوء القمر وبشكل سري 753 00:42:55,833 --> 00:42:57,625 ‫ترسمينها عندما تكبرين 754 00:43:11,125 --> 00:43:13,708 ‫تجاهلت الجميع بوجودك 755 00:43:16,208 --> 00:43:18,250 ‫عندما ظننت أن الجميع جزء منك 756 00:43:18,625 --> 00:43:20,333 ‫أدركت إنني أحبك 757 00:43:21,416 --> 00:43:23,666 ‫يتردد صدى القلب بصوت عال في العينين. 758 00:43:25,500 --> 00:43:26,708 ‫الجميع يسمعه 759 00:43:27,166 --> 00:43:28,375 ‫إلا هي 760 00:43:42,964 --> 00:43:43,964 ‫أهلاً بك 761 00:43:44,208 --> 00:43:45,583 ‫أنا محبط بعض الشيء. 762 00:43:45,750 --> 00:43:46,958 ‫لم أستطع البقاء في البيت 763 00:43:48,291 --> 00:43:49,875 ‫إن كنت متاحة 764 00:44:12,625 --> 00:44:14,125 ‫ماذا تفعل يا (التان)؟ 765 00:44:15,333 --> 00:44:16,375 ‫عانقتك 766 00:44:16,458 --> 00:44:18,750 ‫تأتي من الخلف بهدوء 767 00:44:20,583 --> 00:44:21,666 ‫خفت 768 00:44:21,875 --> 00:44:23,000 ‫أعتذر 769 00:44:25,583 --> 00:44:27,041 ‫تبدين مكتئبة 770 00:44:30,083 --> 00:44:31,208 ‫إنني أعمل 771 00:44:32,833 --> 00:44:35,166 ‫أنا أركز على شيء آخر الآن. 772 00:44:37,250 --> 00:44:38,583 ‫هل يمكننا التحدث في الصباح؟ 773 00:44:39,500 --> 00:44:41,000 ‫دعنا لا نتحدث في الصباح. 774 00:44:42,541 --> 00:44:44,500 ‫لكن إذا كان علينا التحدث عن شيء ما، 775 00:44:44,958 --> 00:44:48,875 ‫لنتكلم عن التغير الذي حصل ‫بعدما جاء ذلك الأخ (علي يامان) 776 00:44:50,500 --> 00:44:51,708 ‫عمت مساء 777 00:45:26,791 --> 00:45:27,958 ‫(علي يامان) 778 00:45:28,416 --> 00:45:29,750 ‫ماذا تفعل؟ 779 00:45:32,458 --> 00:45:33,541 ‫تعال هيا 780 00:45:44,500 --> 00:45:45,791 ‫ما الذي حدث يا (شيرين)؟ 781 00:45:46,666 --> 00:45:47,750 ‫بارد جداً 782 00:45:47,875 --> 00:45:49,083 ‫- ماذا ؟ ‫- لا تفعل 784 00:45:49,333 --> 00:45:50,458 ‫ماذا حدث؟ 785 00:45:51,333 --> 00:45:52,875 ‫البارحة رأيتك مع (بيلين) 786 00:45:55,375 --> 00:45:57,000 ‫أنت تعلم أنني معجبة بك كثيراً. 787 00:45:57,125 --> 00:45:58,125 ‫أعلم 788 00:45:58,208 --> 00:46:00,291 ‫لماذا لم توافق على موعد الخروج؟ 789 00:46:03,083 --> 00:46:06,125 ‫عزيزتي، الشخص الذي اتصلت به ‫لا يمكن الوصول إليه في الوقت الحالي. 791 00:46:06,208 --> 00:46:07,916 ‫هل سيغير هذا رأيك؟ 792 00:46:12,916 --> 00:46:14,625 ‫لا لم يغيره 793 00:46:15,875 --> 00:46:18,875 ‫أنت ماذا ؟ ‫هل تقومين بتعقبي؟ 794 00:46:19,083 --> 00:46:20,291 ‫هل تحاسبني؟ 795 00:46:20,375 --> 00:46:21,916 ‫لا أعلم ، أنتي تحاسبينني 796 00:46:22,000 --> 00:46:23,833 ‫لا احاسبك ، بل أسألك سؤال 797 00:46:24,708 --> 00:46:25,750 ‫قل هيا ، إنني أشعر بالفضول 798 00:46:26,291 --> 00:46:27,833 ‫هكذا تعالي إلى الطريق 799 00:46:27,958 --> 00:46:29,000 ‫(علي يامان)! 800 00:46:30,041 --> 00:46:31,041 ‫والله... 801 00:46:31,958 --> 00:46:32,958 ‫أنا... 802 00:46:33,250 --> 00:46:37,041 ‫لا أستطيع أن أخبر الآخرين عما أتحدث عنه ‫مع شخص آخر، هذا عيب 804 00:46:37,625 --> 00:46:38,875 ‫هل أنا شخص آخر؟ 805 00:46:39,333 --> 00:46:41,750 ‫لا يا (شيرين) لا أقوله بهذا المعنى 806 00:46:42,458 --> 00:46:44,458 ‫لكي لا يكون عيب بحق (بيلين) 807 00:46:45,125 --> 00:46:48,291 ‫هل يمكنني أن أشارك شيء ‫قلته لي مع شخص آخر؟ 808 00:46:48,708 --> 00:46:50,666 ‫لا أعلم ‫لا يتبين لنا مافي داخل الفتيات. 810 00:46:50,750 --> 00:46:53,416 ‫إنهم يخبرون بعضهم البعض بكل شيء. ‫هذا ما يقولونه. 812 00:46:53,500 --> 00:46:54,791 ‫حسناً ، إن كنت لن تقول فلا تقول 813 00:46:55,208 --> 00:46:57,250 ‫لا أفهم لماذا أنت فضولية للغاية. 814 00:46:57,333 --> 00:46:58,416 ‫حسناً لا تطيل 815 00:46:58,500 --> 00:47:00,958 ‫قالت إنها تحبني. 816 00:47:02,083 --> 00:47:03,125 ‫هراء 817 00:47:03,458 --> 00:47:04,500 ‫هراء 818 00:47:04,791 --> 00:47:08,750 ‫عندما رأتنا ذلك اليوم ننظر ‫إلى بعض بشكل رومنسي وكنا مبلولين… 819 00:47:09,291 --> 00:47:12,750 ‫كانت ستخبرني حينها، ‫لكنها شعرت بالرغبة في إخباري بالأمس. 821 00:47:13,083 --> 00:47:14,208 ‫ماذا قلت أنت؟ 822 00:47:14,375 --> 00:47:16,458 ‫قلت إنه لا يوجد شيء بيننا 823 00:47:17,708 --> 00:47:18,791 ‫ألا يوجد؟ 824 00:47:19,208 --> 00:47:20,916 ‫لا أعلم ، هل يوجد؟ 825 00:47:22,375 --> 00:47:23,500 ‫لا 826 00:47:23,916 --> 00:47:24,958 ‫لا 827 00:47:25,083 --> 00:47:26,125 ‫حسناً 828 00:47:26,375 --> 00:47:28,166 ‫لذلك شكرتها، ورفضت. 829 00:47:29,250 --> 00:47:30,291 ‫لماذا؟ 830 00:47:30,625 --> 00:47:32,166 ‫(بيلين) فتاة جميلة جداً 831 00:47:32,666 --> 00:47:34,416 ‫هكذا فتاة مثل العارضات 832 00:47:35,291 --> 00:47:37,291 ‫لكنني مغرم بشخص آخر. 833 00:47:38,750 --> 00:47:39,791 ‫بمن؟ 834 00:47:42,416 --> 00:47:43,625 ‫قدمي! 835 00:47:43,875 --> 00:47:45,500 ‫- ماذا حدث؟ ‫- قدمي قدمي 837 00:47:47,500 --> 00:47:48,583 ‫إنه عميق 838 00:47:49,166 --> 00:47:50,875 ‫الله، لا يمكنني رؤية الدم 839 00:47:51,416 --> 00:47:53,208 ‫لآخذك إلى المستوصف 840 00:47:53,708 --> 00:47:55,333 ‫وأنتِ تبدين وكأنك ضعيفة ولكن 841 00:47:55,875 --> 00:47:57,541 ‫- حسنا حسنا ‫- إنها تؤلمني 843 00:48:01,750 --> 00:48:04,875 ‫أخبرني يا (علي يامان) ، ماذا احضرت لي؟ 844 00:48:06,375 --> 00:48:07,375 ‫قلبي 845 00:48:08,208 --> 00:48:09,958 ‫ممكن أهلاً بك 846 00:48:16,041 --> 00:48:17,708 ‫أنا أساساً أينما أذهب أحضر معي قلبي 847 00:48:23,333 --> 00:48:24,375 ‫في الحياة... 848 00:48:25,771 --> 00:48:31,083 ‫أنا المتهم بأنني طفل ‫ولأنني أهرب من مسؤوليات الحياة 849 00:48:32,833 --> 00:48:36,666 ‫وفي الواقع إنني احمل اكبر المسؤوليات ‫في قلبي منذ سنوات 850 00:48:39,625 --> 00:48:41,500 ‫دع الملحدين يشرحون هذا. 851 00:48:42,083 --> 00:48:43,375 ‫ليشرحون 852 00:48:46,875 --> 00:48:48,833 ‫الوقوع بحب (شيرين) و... 853 00:48:50,333 --> 00:48:53,125 ‫فكرة أن أكون معها يوما ما 854 00:48:54,041 --> 00:48:55,458 ‫أسرت كل حياتي 855 00:48:58,166 --> 00:49:02,708 ‫فكري وكأنني أعيش ‫بسعادة بداخلي بدونها 856 00:49:02,956 --> 00:49:03,956 ‫هي ليست موجودة 857 00:49:04,396 --> 00:49:05,541 ‫ولكن عيونها موجودة 858 00:49:07,041 --> 00:49:08,083 ‫ابتسامتها 859 00:49:09,416 --> 00:49:10,541 ‫رائحتها 860 00:49:12,333 --> 00:49:13,541 ‫ذكرياتها 861 00:49:17,666 --> 00:49:18,958 ‫قالت "ربما يوما ما". 862 00:49:21,833 --> 00:49:22,833 ‫لا يمكنك أن تعلمي 863 00:49:23,791 --> 00:49:24,958 ‫ربما يوماً ما 864 00:49:25,833 --> 00:49:26,833 ‫ربما ذلك اليوم 865 00:49:28,208 --> 00:49:30,583 ‫ربما هذه الجملة التي قالتها ‫من أجل أن تخدعني 866 00:49:31,583 --> 00:49:33,750 ‫في الواقع قامت ‫برهن حياتي كلها. 867 00:49:37,958 --> 00:49:39,291 ‫ماذا قال الأب صدري؟ 868 00:49:39,666 --> 00:49:40,708 ‫ماذا؟ 869 00:49:40,958 --> 00:49:43,708 ‫اليوم سترون شجرة ‫والغد بحر 870 00:49:44,208 --> 00:49:45,458 ‫وماشابه 871 00:49:46,250 --> 00:49:49,041 ‫وثم أغاني الوداع 872 00:49:50,916 --> 00:49:51,958 ‫ليسامح الله 873 00:49:52,416 --> 00:49:54,603 ‫من ذهب ومن بقي 874 00:49:56,541 --> 00:49:57,833 ‫ليسامح 875 00:50:09,208 --> 00:50:11,583 ‫يرتاح الانسان بالمشاركة 876 00:50:12,375 --> 00:50:13,416 ‫لحسن الحظ انكِ موجودة. 877 00:50:15,333 --> 00:50:17,208 ‫وبرأيي أن (شيرين) تحبك أيضاً 878 00:50:18,083 --> 00:50:19,458 ‫بدأ لي وكأنه هكذا 879 00:50:19,958 --> 00:50:21,208 ‫بما إنه هكذا 880 00:50:21,458 --> 00:50:22,916 ‫إذا لماذا هكذا ؟ 881 00:50:24,625 --> 00:50:25,791 ‫حسناً 882 00:50:26,250 --> 00:50:27,458 ‫ما الذي تريده؟ 883 00:50:32,833 --> 00:50:36,125 ‫لأول مرة في حياتي ‫سألني أحدهم ‫عما أريد أن أفعله. 885 00:50:38,791 --> 00:50:41,041 ‫ولكنني إلى الآن لم احصل ‫على جواب لسؤالي 886 00:50:45,958 --> 00:50:47,333 ‫أنا أريد أنا أتغير يا بادة 887 00:50:48,125 --> 00:50:49,166 ‫أريد أن أكبر 888 00:50:49,458 --> 00:50:51,708 ‫أتساءل إن كان تفكير (شيرين) سيتغير 889 00:50:51,791 --> 00:50:54,083 ‫عندما لا تستطيع إلقاء اللوم علي ‫لكوني طفلاً بعد الآن. 891 00:50:54,166 --> 00:50:55,541 ‫تقول إنني سأجبر نفسي 892 00:50:55,750 --> 00:50:56,958 ‫هكذا تماماً 893 00:50:57,666 --> 00:50:58,708 ‫نصلحه 894 00:51:00,166 --> 00:51:01,208 ‫هل ستساعدينني؟ 895 00:51:01,916 --> 00:51:02,916 ‫طبعاً 896 00:51:08,791 --> 00:51:09,916 ‫بالعافية 897 00:51:53,416 --> 00:51:54,791 ‫كم إنه مكان ساحر 898 00:52:02,708 --> 00:52:04,416 ‫إنه يوم مهم جداً بالنسبة لي. 899 00:52:26,708 --> 00:52:27,791 ‫معذرة 900 00:52:28,708 --> 00:52:29,750 ‫(شيرين) 901 00:52:30,041 --> 00:52:31,708 ‫لقد بعنا لوحة 902 00:52:31,791 --> 00:52:33,208 ‫تعالي واهتمي هيا 903 00:52:33,291 --> 00:52:34,333 ‫رائع 904 00:52:34,416 --> 00:52:36,583 ‫ولكن أنا سأرحب بـ (علي يامان) وآتي 905 00:52:36,666 --> 00:52:38,416 ‫أنت لا تتركهم بمفردهم 906 00:52:39,333 --> 00:52:40,291 ‫حسناً 907 00:52:40,375 --> 00:52:42,250 ‫سآتي فوراً 908 00:52:43,208 --> 00:52:44,291 ‫استعجلي 909 00:52:46,875 --> 00:52:48,083 ‫إنها جميلة جداً الآن. 910 00:52:48,166 --> 00:52:49,750 ‫لا تتحدث قبل أن تفكر. 911 00:52:55,708 --> 00:52:56,750 ‫أهلاً وسهلاً 912 00:52:56,833 --> 00:52:57,958 ‫أهلاً بك 913 00:52:58,083 --> 00:52:59,250 ‫أهلاً بك 914 00:53:00,291 --> 00:53:01,833 ‫الجو ساحر جداً 915 00:53:02,291 --> 00:53:03,333 ‫شكراً لك 916 00:53:04,291 --> 00:53:05,791 ‫وأنتِ رائعة جداً 917 00:53:06,208 --> 00:53:07,333 ‫شكراً لك 918 00:53:09,625 --> 00:53:11,708 ‫اللوحة عند المدخل جميلة جداً 919 00:53:12,458 --> 00:53:13,541 ‫لديها زكرى 920 00:53:15,500 --> 00:53:18,333 ‫أمي وأبي هنا إن كنت تريد أن تلقي السلام 921 00:53:18,416 --> 00:53:20,458 ‫طبعاً طبعاً ، قوله عيب 922 00:53:20,958 --> 00:53:22,083 ‫تفضل هكذا 923 00:53:29,125 --> 00:53:30,750 ‫لا تتصل منذ وقت طويل 924 00:53:33,583 --> 00:53:35,375 ‫أشتاق للرسم معك 925 00:53:36,791 --> 00:53:38,333 ‫الفتاة تشبه شخص ممل 926 00:53:41,916 --> 00:53:42,958 ‫طبيعتها هكذا 927 00:53:44,458 --> 00:53:45,500 ‫"فتاة محترمة." 928 00:53:49,791 --> 00:53:50,875 ‫إلى اللقاء 929 00:53:52,333 --> 00:53:53,541 ‫تبدين جميلة جداً 930 00:53:54,833 --> 00:53:55,958 ‫شكراً 931 00:53:57,375 --> 00:53:59,208 ‫وأنت وسيم جداً 932 00:53:59,291 --> 00:54:00,791 ‫شكراً 933 00:54:01,083 --> 00:54:02,458 ‫هل أحببت ستايلي الجديد؟ 934 00:54:03,625 --> 00:54:05,958 ‫تبدو وكأنك محتال لديه ‫الكثير من النقود 935 00:54:08,791 --> 00:54:11,625 ‫سأشتري اللوحة ‫عند المدخل، فقط لكي تعرفي 937 00:54:12,708 --> 00:54:14,375 ‫إذا دفعت ثمنها فستشتريها 938 00:54:14,833 --> 00:54:16,708 ‫كم ثمن سندفع أيضاً؟ 939 00:54:18,625 --> 00:54:21,166 ‫أنظروا من أحضرت لكم 940 00:54:22,291 --> 00:54:23,375 ‫(علي يامان) 941 00:54:24,375 --> 00:54:25,541 ‫- عمي (اوكان) ‫- (علي يامان) 943 00:54:26,208 --> 00:54:27,458 ‫ما أخبارك يا متعجرف؟ 944 00:54:27,541 --> 00:54:28,541 ‫بخير 945 00:54:29,208 --> 00:54:31,791 ‫تعال لأعانقك تعال يابني 946 00:54:33,166 --> 00:54:35,416 ‫- كيف حالك؟ ‫- بخير، وأنتِ ؟ 948 00:54:35,500 --> 00:54:36,458 ‫وأنا بخير 949 00:54:36,541 --> 00:54:39,208 ‫والله إننا بخير ، إننا نعيش 950 00:54:40,916 --> 00:54:43,708 ‫هل كنت تعرف أنا ووالدك ‫تواصلنا على فيسبوك مؤخراً 951 00:54:43,791 --> 00:54:46,833 ‫نعم. إنه دائماً على هاتفه. ‫يلعب طاولة أو اوكي كل مايجده 953 00:54:46,916 --> 00:54:48,125 ‫هل تعلم لعب الطاولة على الأقل؟ 954 00:54:48,416 --> 00:54:49,500 ‫طبعاً لم يتعلم 955 00:54:52,083 --> 00:54:53,416 ‫وأنت أهلا بك يا وحيدتي 956 00:54:53,583 --> 00:54:55,083 ‫مرحباً أنا (بادة) 957 00:54:55,375 --> 00:54:56,416 ‫سررت بمعرفتك 958 00:54:56,500 --> 00:54:57,875 ‫- مرحباً أهلاً بك ‫- مرحباً أهلاً بك 960 00:54:58,083 --> 00:54:59,750 ‫هل أنتِ حبيبة (علي يامان)؟ 961 00:54:59,875 --> 00:55:01,625 ‫لا نحن زملاء عمل 962 00:55:02,875 --> 00:55:06,416 ‫أنتم استمروا ‫أنا يجب عليه الإعتناء بالضيوف الآخرين 964 00:55:06,500 --> 00:55:07,458 ‫استمتعوا 965 00:55:07,541 --> 00:55:09,791 ‫لا تجعلنا ننتظر. ‫عليك أن تلقي خطابا للناس. 967 00:55:09,875 --> 00:55:11,583 ‫الخطاب، يا أمي! 968 00:55:11,916 --> 00:55:13,250 ‫حسناً سنأتي 969 00:55:14,916 --> 00:55:16,416 ‫رفاقي الأعزاء 970 00:55:17,416 --> 00:55:19,708 ‫مساء الخير 971 00:55:19,958 --> 00:55:21,000 ‫مساء الخير 972 00:55:26,208 --> 00:55:28,958 ‫نجمة الليلة: (شيرين ساماتيالي) 973 00:55:29,166 --> 00:55:30,916 ‫تريد أن ترحب بكم 974 00:55:37,291 --> 00:55:39,916 ‫سيداتي سادتي أهلاً بكم 975 00:55:41,916 --> 00:55:43,625 ‫إستضافة مثل هذه الأمسية 976 00:55:43,875 --> 00:55:45,958 ‫في صهريج الكنيسة 977 00:55:46,333 --> 00:55:47,708 ‫كان أبعد من أحلامي. 978 00:55:48,791 --> 00:55:53,666 ‫أود أن أشكر عزيزي (ألتان جينكار) بحضوركم 979 00:56:01,500 --> 00:56:03,416 ‫اسم معرضنا هو : الذاكرة 980 00:56:04,916 --> 00:56:06,708 ‫من أجل الأشياء التي لم ننساها 981 00:56:07,416 --> 00:56:09,166 ‫والأشياء التي لن ننساها 982 00:56:21,625 --> 00:56:23,041 ‫مشاهدة ممتعة 983 00:56:24,437 --> 00:56:34,587 ‫زوروا حسابنا اكس تويتر لتشاهد المزيد من أعمالنا ‫Rydawee 984 00:56:51,708 --> 00:56:54,250 ‫لقد عملنا على صورة تم التقاطها في الهند. 985 00:56:54,708 --> 00:56:57,125 ‫إنها امرأة حقيقية تعيش هناك بالفعل 986 00:56:57,208 --> 00:56:58,250 ‫(ألتان) ، أعذرني 987 00:56:58,416 --> 00:57:00,583 ‫آسف، هل يمكنني الحصول على دقيقة؟ 988 00:57:01,708 --> 00:57:03,041 ‫المعذرة، انني قادم 989 00:57:05,125 --> 00:57:07,125 ‫لم أكن لأفعل ذلك ‫إذا لم يكن مهما. آسف. 991 00:57:07,208 --> 00:57:08,666 ‫نعم، أنا أستمع. أسرع. 992 00:57:11,208 --> 00:57:12,291 ‫كما تعلم 993 00:57:13,125 --> 00:57:14,791 ‫أنا و(شيرين) أصدقاء قدماء 994 00:57:15,458 --> 00:57:17,750 ‫لذلك أود المساهمة. 995 00:57:18,791 --> 00:57:19,916 ‫إنك لطيف جداً 996 00:57:20,916 --> 00:57:22,333 ‫سلمت وأنت كذلك 997 00:57:23,583 --> 00:57:24,625 ‫ولكن 998 00:57:25,208 --> 00:57:26,416 ‫كما قلت 999 00:57:26,666 --> 00:57:29,958 ‫أريد شراء اللوحة الموجودة عند المدخل 1000 00:57:31,416 --> 00:57:33,208 ‫لقد تم بيع تلك اللوحة 1001 00:57:33,500 --> 00:57:35,750 ‫- ماذا ؟ ‫- تم بيعها مع الأسف 1003 00:57:35,916 --> 00:57:37,708 ‫حتى أنني شكرت المشتري. 1004 00:57:37,916 --> 00:57:39,250 ‫من أشتراها؟ 1005 00:57:41,125 --> 00:57:42,458 ‫برأيي لا تجبر حظك كثيراً 1006 00:57:42,791 --> 00:57:44,708 ‫انظر، هناك ‫لوحات أخرى جميلة في الجوار. 1008 00:57:44,791 --> 00:57:46,416 ‫جميعهم جميلون. جميعهم لطيفون. 1009 00:57:46,500 --> 00:57:48,500 ‫نعم ولكن هي كانت الأحلى 1010 00:57:49,666 --> 00:57:51,541 ‫نعم، هذا ما قالته (شيرين). 1011 00:57:57,333 --> 00:57:59,000 ‫هل ترى ذلك الرجل هناك؟ 1012 00:57:59,916 --> 00:58:01,125 ‫السيد (عزيز) 1013 00:58:01,666 --> 00:58:04,083 ‫إنه رجل أعمال ثري جداً مهووس باللوحات. 1014 00:58:04,666 --> 00:58:06,458 ‫لقد اشتراها مقابل مائة ألف. 1015 00:58:06,583 --> 00:58:08,750 ‫إذا لا يوجد لديك المال، ‫لا تزعجه ، اتفقنا؟ 1017 00:58:13,583 --> 00:58:15,083 ‫(علي يامان)، ماذا يحدث؟ 1018 00:58:15,416 --> 00:58:16,541 ‫شخص ما اشترى اللوحة. 1019 00:58:16,625 --> 00:58:19,291 ‫حسناً، أنظر، أنت غاضب جداً ‫عليك أن تهدأ. 1021 00:58:19,458 --> 00:58:21,083 ‫الليلة مهمة جداً بالنسبة لـ (شيرين). 1022 00:58:21,166 --> 00:58:24,083 ‫إنه أنا و(شيرين) في تلك اللوحة، يا (بادة) 1023 00:58:24,666 --> 00:58:26,416 ‫إنها تلك الليلة التي قرأت لها قصيدة. 1024 00:58:26,541 --> 00:58:28,958 ‫تلك اللوحة ‫لا يمكنها أن تزيين جدار شخص آخر 1025 00:58:30,791 --> 00:58:32,750 ‫المعذرة. 1026 00:58:33,500 --> 00:58:35,041 ‫سيدتي، سيدي. 1027 00:58:35,458 --> 00:58:38,583 ‫أنا آسف، لم أكن لأزعجكم ‫لو لم يكن الأمر عاجلا. 1029 00:58:38,958 --> 00:58:39,958 ‫تفضل 1030 00:58:40,083 --> 00:58:45,041 ‫أنا صديق قديم جداً لـ (شيرين ساماتيالي) 1031 00:58:46,250 --> 00:58:50,458 ‫اللوحة عند المدخل التي اشتريتها ‫لها مكان خاص عندي 1033 00:58:50,833 --> 00:58:51,875 ‫لو سمحت 1034 00:58:52,500 --> 00:58:54,083 ‫هل يمكنك أن تبيعها لي؟ 1035 00:58:54,166 --> 00:58:55,458 ‫لم تعد معروضة للبيع 1036 00:58:56,500 --> 00:58:57,583 ‫اشتريناها 1037 00:58:57,833 --> 00:58:59,708 ‫لأنني أحب الشراء 1038 00:59:00,583 --> 00:59:01,583 ‫وليس البيع 1039 00:59:04,208 --> 00:59:05,250 ‫فهمت 1040 00:59:05,416 --> 00:59:06,541 ‫إنني أفهم 1041 00:59:06,791 --> 00:59:08,208 ‫فهمت جيداً ولكن 1042 00:59:08,791 --> 00:59:09,833 ‫وأنا أقول 1043 00:59:10,416 --> 00:59:13,750 ‫إنه لديها ذكرى عندي وأرجو منك 1044 00:59:13,875 --> 00:59:16,125 ‫أنا أسألك بلطف يا سيدي. ‫هل يمكنك أن تبيعني إياها ؟ 1046 00:59:16,208 --> 00:59:17,541 ‫لا تصر يا (علي يامان) 1047 00:59:17,666 --> 00:59:19,500 ‫قلنا إننا لن نبيعها يا أخي 1048 00:59:19,875 --> 00:59:21,291 ‫لا نبيعها هيا 1049 00:59:21,625 --> 00:59:22,708 ‫الله الله 1050 00:59:22,916 --> 00:59:24,208 ‫لمن تقول "هيا" يا هذا؟. 1051 00:59:26,333 --> 00:59:27,708 ‫لمن تقول "هيا" يا هذا ؟ 1052 00:59:28,208 --> 00:59:30,500 ‫- (علي يامان) ‫- قلنا شيء من باب الإنسانية 1054 00:59:32,375 --> 00:59:34,791 ‫هل ستذهب بنفسك؟ ‫أم هل يجب أن أتصل بالأمن؟ 1056 00:59:34,875 --> 00:59:36,541 ‫استدعي الأمن يا هذا 1057 00:59:36,625 --> 00:59:38,875 ‫- هلا نظرت؟ ‫- من أنت يا هذا؟ 1059 00:59:38,958 --> 00:59:41,333 ‫طلبنا شيء بإحترام 1060 00:59:41,458 --> 00:59:42,458 ‫طلبنا شيء 1061 00:59:42,541 --> 00:59:43,541 ‫اتركوني 1062 00:59:43,625 --> 00:59:46,458 ‫أردت شراء لوحة ‫والمساهمة في الفن! 1064 00:59:47,750 --> 00:59:50,500 ‫آه يا بني آه 1065 00:59:50,833 --> 00:59:53,395 ‫- لا تتدخل ‫- كيف لا أتدخل ؟ الموضوع هو (شيرين) 1067 00:59:53,416 --> 00:59:55,583 ‫أنتِ ستقوم بتكبير المشكلة أكثر 1068 00:59:57,000 --> 00:59:58,083 ‫(علي يامان) 1069 00:59:59,083 --> 01:00:00,166 ‫(علي يامان) 1070 01:00:02,041 --> 01:00:03,125 ‫ما الذي تفعله؟ 1071 01:00:03,458 --> 01:00:04,583 ‫ماذا تفعل؟ 1072 01:00:07,916 --> 01:00:08,916 ‫أعتذر 1073 01:00:12,458 --> 01:00:14,416 ‫أردت فقط شراء اللوحة ‫الموجودة عند المدخل 1074 01:00:14,500 --> 01:00:16,125 ‫ذهبت وطلبت من الرجل 1075 01:00:16,625 --> 01:00:17,666 ‫وبشكل سخيف... 1076 01:00:18,125 --> 01:00:19,625 ‫- دعهم يتكلمون ‫- أعتذر حسناً 1078 01:00:20,750 --> 01:00:22,125 ‫لقد أحرجتني 1079 01:00:23,250 --> 01:00:25,333 ‫أمام أمي، أبي ‫والجميع هناك. 1081 01:00:28,333 --> 01:00:30,416 ‫أنت تدرك أن هذا كان حلمي، أليس كذلك؟ 1082 01:00:33,041 --> 01:00:34,458 ‫لقد أفسدت كل شيء. 1083 01:00:35,583 --> 01:00:38,291 ‫لقد أفسدت الأمر. ‫شكراً جزيلاً لك، حقاً. 1085 01:00:38,791 --> 01:00:41,083 ‫إنك تبالغين ، أساساً أنتِ تحبين المبالغة 1086 01:00:42,125 --> 01:00:45,583 ‫كلما فكرت فيك بجدية، ‫أنت تفعل شيئاً... 1088 01:00:46,083 --> 01:00:48,041 ‫يجعلني أخرجك من عقلي بهذه السرعة. 1089 01:00:48,916 --> 01:00:50,083 ‫أنت لا تتغير. 1090 01:00:50,375 --> 01:00:51,416 ‫أنا لا أتغير؟ 1091 01:00:52,583 --> 01:00:56,041 ‫أنا أغير حياتي كلها ‫لأريك أنني تغيرت. 1093 01:00:56,791 --> 01:00:57,833 ‫لكي أكبر. 1094 01:00:58,750 --> 01:00:59,833 ‫نعم 1095 01:00:59,916 --> 01:01:01,375 ‫حتى أنني سأنتقل على منزل جديد، 1096 01:01:02,916 --> 01:01:06,791 ‫فقط حتى أتمكن من الوقوف أمامك ‫كشخص مسؤول. 1098 01:01:07,416 --> 01:01:09,875 ‫كما قلت منذ سنوات، ‫كل شيء يتغير. 1100 01:01:10,708 --> 01:01:11,958 ‫نحن نتغير أيضاً. 1101 01:01:13,375 --> 01:01:16,333 ‫لكن هناك شيء واحد لا يتغير أبداً ‫هو حبي لك يا (شيرين). 1103 01:01:16,791 --> 01:01:17,875 ‫لا تتغير. 1104 01:01:18,791 --> 01:01:21,125 ‫من أجلي لا تفعل أي شيء ولا تتغير 1105 01:01:21,750 --> 01:01:23,187 ‫إذهب وعش حياتك أنت 1106 01:01:23,770 --> 01:01:25,128 ‫أنا أفعل هكذا 1107 01:01:25,541 --> 01:01:26,875 ‫وأيضاً ليس اليوم فقط 1108 01:01:27,354 --> 01:01:28,712 ‫أنا أفعل ذلك من البداية 1109 01:01:29,276 --> 01:01:31,254 ‫أنا وأنتِ نعرف ذلك وأنت معجبه بي 1110 01:01:32,208 --> 01:01:33,666 ‫هو كذلك من البداية 1111 01:01:33,750 --> 01:01:36,208 ‫إذا أنا لم أعرف ذلك ، ‫وأنت لم تريني ذلك 1112 01:01:36,583 --> 01:01:37,958 ‫لماذا أنا أنساك؟ 1113 01:01:38,958 --> 01:01:41,708 ‫أنا لم أقل أني معجبة بك في أي وقت أبدا 1114 01:01:43,500 --> 01:01:45,875 ‫لا أعرف إذا كنت معجبة بك أو 1115 01:01:47,125 --> 01:01:49,708 ‫لا أعرف إذا كنت أحب اهتمامك 1116 01:01:51,208 --> 01:01:52,958 ‫نحن لا نناسب بعضنا 1117 01:01:54,125 --> 01:01:55,833 ‫ننظر للحياة بشكل مختلف 1118 01:01:57,083 --> 01:02:00,166 ‫أنت تحبني بالطريقة التي تريد أن تحبني بها، ‫ليس بالطريقة التي أريدها 1119 01:02:00,958 --> 01:02:03,583 ‫نحن لا نعرف بعضنا هل نعرف؟ 1120 01:02:04,708 --> 01:02:05,958 ‫هذا ليس حب، 1121 01:02:06,708 --> 01:02:07,958 ‫إنه هاجس 1122 01:02:08,500 --> 01:02:11,166 ‫لم نرى بعضنا البعض ‫لمدة ثماني سنوات ونصف 1124 01:02:11,958 --> 01:02:13,458 ‫ثماني سنوات ونصف يا (شيرين) 1125 01:02:15,041 --> 01:02:17,458 ‫لا صوت ولا كلمة ولا خبر ولا أي شيء 1126 01:02:18,166 --> 01:02:19,416 ‫قطعتي وذهبتي يعني 1127 01:02:20,041 --> 01:02:22,125 ‫العائلات تقاطعت وكل شيء قطع ؟ 1128 01:02:23,083 --> 01:02:25,166 ‫تمام لقد عشت ، وفعلت كل شيء 1129 01:02:25,500 --> 01:02:26,916 ‫فعلت كل ما أردت. 1130 01:02:27,000 --> 01:02:30,166 ‫لقد حققت كل أحلامك! ‫ما الذي يمنعك أيضاً 1131 01:02:31,416 --> 01:02:33,458 ‫مالذي سيحدث إذا لم أقطع؟ 1132 01:02:34,083 --> 01:02:35,625 ‫كنا سنتزوج في سن ثامن عشر؟ 1133 01:02:36,208 --> 01:02:37,958 ‫تزوجي ، وبسرعة انجبي الطفل، اجلسي بالبيت 1134 01:02:38,041 --> 01:02:39,958 ‫كيف تتخيلين هكذا؟ 1135 01:02:40,041 --> 01:02:42,416 ‫ماهذا التوتر ‫لن يحدث أي شيء من ذلك يا (شيرين) 1137 01:02:45,000 --> 01:02:46,041 ‫لا تصعب علي الأمر وأذهب 1138 01:02:47,333 --> 01:02:48,375 ‫إذهب 1139 01:02:49,041 --> 01:02:50,125 ‫إنساني 1140 01:02:51,541 --> 01:02:52,625 ‫أنسى وجهي 1141 01:02:52,875 --> 01:02:54,791 ‫انسى صوتي وانسى ذكرياتي 1142 01:02:57,213 --> 01:02:58,338 ‫انساني يا (علي يامان)، 1143 01:03:02,958 --> 01:03:05,583 ‫إذا لماذا قرأتي علي الشعر ، وترسميني في الليل 1144 01:03:06,291 --> 01:03:07,958 ‫ووضعته حتى عند المدخل 1145 01:03:13,125 --> 01:03:14,791 ‫أنتِ أعطيني جوابي 1146 01:03:16,333 --> 01:03:18,375 ‫وأنا سأعدك بأني سأذهب من حياتك 1147 01:03:20,791 --> 01:03:24,375 ‫وستفقديني لدرجة لن أخطر على بالك 1148 01:03:29,041 --> 01:03:30,333 ‫مالهراء الذين يتحدثان به! 1149 01:03:30,416 --> 01:03:31,791 ‫لماذا نقف هنا 1150 01:03:32,333 --> 01:03:34,375 ‫لقد سأمت من مسألة (علي يامان) 1151 01:03:35,326 --> 01:03:37,826 ‫- اخرس من هنا ‫- (ألتان) 1152 01:03:42,333 --> 01:03:44,166 ‫هيا لنذهب من هنا! 1153 01:03:45,541 --> 01:03:47,000 ‫كان من المفترض أن يكون هكذا 1154 01:03:48,125 --> 01:03:50,083 ‫هناك دائماً ما يقال عذر 1155 01:03:50,916 --> 01:03:52,458 ‫ربما اليوم وحيداً 1156 01:03:52,708 --> 01:03:54,125 ‫أو اليوم اللذي بعده 1157 01:03:54,958 --> 01:03:56,000 ‫أن أحبك 1158 01:03:56,416 --> 01:03:57,875 ‫لم يكن المقصود أن يدمرني 1159 01:03:59,208 --> 01:04:02,333 ‫المعاني التي نسبتها إليك لا تفكر وكأنها تتعلق بك. 1160 01:04:02,570 --> 01:04:04,240 ‫يخونك 1161 01:04:04,541 --> 01:04:07,416 ‫أنت بهذه المعاني فقط يوجد أنا 1162 01:04:08,500 --> 01:04:11,166 ‫إذا أحببتك فأنت عذر 1163 01:04:21,416 --> 01:04:22,583 ‫ماذا حدث؟ 1164 01:04:22,875 --> 01:04:25,583 ‫لا شيء، يعجبني ذلك 1165 01:04:57,250 --> 01:04:58,291 ‫أهلا بكم 1166 01:04:58,375 --> 01:04:59,958 ‫- مرحبا ‫- مرحبا 1167 01:05:00,041 --> 01:05:01,166 ‫- (ميرال) ‫- (باده) 1169 01:05:01,250 --> 01:05:02,291 ‫مرحبا 1170 01:05:02,375 --> 01:05:03,958 ‫- (صادق) ‫- (باده) 1172 01:05:04,083 --> 01:05:05,791 ‫- مرحباً أنا (ميرال) ‫- مرحباً أنا (علي يامان) 1174 01:05:05,916 --> 01:05:08,125 ‫المعذرة لقد نسيت، 1175 01:05:09,416 --> 01:05:10,875 ‫تفضلوا هكذا 1176 01:05:14,625 --> 01:05:16,000 ‫انه جميل جداً حقاً 1177 01:05:16,250 --> 01:05:17,375 ‫شكراً لك 1178 01:05:19,791 --> 01:05:21,833 ‫والآن هكذا، 1179 01:05:22,750 --> 01:05:26,041 ‫أولاً وقبل كل شيء، لديك مزرعة ‫جميلة بشكل لا يصدق 1180 01:05:26,208 --> 01:05:27,208 ‫مكان مبهج للغاية 1181 01:05:27,334 --> 01:05:29,792 ‫وأنا بكل حب، أود أن أشيخ هنا؟ 1182 01:05:30,393 --> 01:05:32,038 ‫من لا يريد ذلك ؟ 1183 01:05:32,043 --> 01:05:32,855 ‫- هل صحيح؟ ‫- نعم 1185 01:05:32,916 --> 01:05:34,791 ‫إذا قبلتم عرضنا 1186 01:05:35,125 --> 01:05:37,166 ‫نود أن نعتني بالتأمين الخاص بك. 1187 01:05:37,541 --> 01:05:40,583 ‫لا داعي للقلق بشأن الدفع ‫ونحن سوف نبذل قصارى جهدنا. 1188 01:05:40,916 --> 01:05:41,958 ‫بالتأكيد 1189 01:05:42,541 --> 01:05:44,791 ‫- هل تعملون في نفس المكان؟ ‫- نعم 1191 01:05:44,958 --> 01:05:46,541 ‫ألا يكون صعبا؟ 1192 01:05:47,958 --> 01:05:50,166 ‫دعنا نقول فقط أننا نحاول تجنب بعضنا 1193 01:05:50,500 --> 01:05:52,291 ‫ومع ذلك لا نستطيع الهرب 1194 01:05:56,916 --> 01:05:58,708 ‫نعرف بعضنا البعض منذ ٤٠ عامً 1195 01:05:59,208 --> 01:06:01,750 ‫يعني لكي تفهم، أربعين سنة أحب 1196 01:06:02,500 --> 01:06:04,791 ‫كيف يبقى الشخص متزوج لمدة أربعين عاما؟ 1197 01:06:05,167 --> 01:06:07,798 ‫لقد عرفنا بعضنا منذ ٤٠ عامًا، ‫لكننا متزوجان منذ ١٥ عام 1198 01:06:08,125 --> 01:06:09,791 ‫أصدقاء مدى الحياة 1199 01:06:10,625 --> 01:06:12,583 ‫ماذا عن الـ ٢٥ سنة الأخرى؟ 1200 01:06:13,500 --> 01:06:15,208 ‫لقد أردت الدراسة بالجامعة 1201 01:06:16,041 --> 01:06:17,083 ‫درست ولكن 1202 01:06:17,791 --> 01:06:19,583 ‫كان لدي أحلام لأنه 1203 01:06:20,541 --> 01:06:22,500 ‫لم أريد التخلي عن حلمي 1204 01:06:24,458 --> 01:06:25,791 ‫عشت حياتي 1205 01:06:27,833 --> 01:06:29,791 ‫لقد تركتني السيدة 1206 01:06:31,875 --> 01:06:32,958 ‫وبعد ذلك؟ 1207 01:06:34,166 --> 01:06:35,333 ‫وبعده 1208 01:06:35,875 --> 01:06:37,291 ‫وبعد ذلك مضت السنين 1209 01:06:38,666 --> 01:06:40,875 ‫أنا تزوجت ، وهو تزوج 1210 01:06:42,375 --> 01:06:43,958 ‫في يوم تقابلنا 1211 01:06:45,166 --> 01:06:46,750 ‫تطلقنا من أزواجنا 1212 01:06:47,291 --> 01:06:48,666 ‫وجئنا إلى هنا 1213 01:06:49,875 --> 01:06:51,791 ‫البعض يسميها رفيق الحياة 1214 01:06:52,416 --> 01:06:54,541 ‫والبعض يسميها حب حياتك 1215 01:08:04,791 --> 01:08:05,958 ‫مساء الخير 1216 01:08:06,416 --> 01:08:08,625 ‫- مساء الخير ‫- هذه لكم 1218 01:08:11,875 --> 01:08:14,833 ‫أعذروني، لقد أزعجتكم 1219 01:08:15,500 --> 01:08:16,750 ‫(علي يامان) 1220 01:08:16,875 --> 01:08:18,541 ‫هل شربت الكحول يا صغيري؟ 1221 01:08:18,916 --> 01:08:20,916 ‫لا، لا يا أبي أستغفر الله د 1222 01:08:21,583 --> 01:08:22,666 ‫لست شارب كحول 1223 01:08:22,791 --> 01:08:24,500 ‫أنا فقط 1224 01:08:24,875 --> 01:08:27,333 ‫لدي بعض الجمل لأقول بضع كلمات من قلبي. 1225 01:08:28,166 --> 01:08:32,125 ‫بعض الكلمات أود مشاركتها معكم 1226 01:08:32,708 --> 01:08:33,708 ‫إذا ممكن… 1227 01:08:33,791 --> 01:08:35,958 ‫لنتكلم غداً نحن 1228 01:08:36,208 --> 01:08:37,500 ‫هل يمكن؟ ‫(علي يامان) 1229 01:08:38,375 --> 01:08:39,500 ‫توقفي يا ابنتي 1230 01:08:39,750 --> 01:08:41,291 ‫لنسمع الولد ماذا سيقول؟ 1231 01:08:41,625 --> 01:08:45,958 ‫أمي تعرض رأس (علي يامان) للشمس ‫الكثير اليوم 1233 01:08:46,875 --> 01:08:48,250 ‫لا يحس نفسه بخير 1234 01:08:48,458 --> 01:08:50,916 ‫يجب أن يذهب للبيت ويستريح ‫أليس كذلك؟ 1236 01:08:51,250 --> 01:08:52,250 ‫عزيزتي (شيرين) 1237 01:08:52,333 --> 01:08:53,666 ‫اسمحي للصديق 1238 01:08:54,125 --> 01:08:56,583 ‫وأنا لدي فضول مالذي سيقوله (علي يامان)؟ 1239 01:08:58,208 --> 01:08:59,833 ‫أبي أنت كبير حقاً 1240 01:08:59,916 --> 01:09:01,166 ‫شكراً جداً لك 1241 01:09:01,541 --> 01:09:05,125 ‫حقاً أنا أعتذر جداً لإزعاجكم 1242 01:09:05,583 --> 01:09:06,791 ‫أعتذر 1243 01:09:07,125 --> 01:09:08,916 ‫والآن هكذا يا سيدي 1244 01:09:09,875 --> 01:09:12,458 ‫لقد جرحت بعمق من قلبي 1245 01:09:12,958 --> 01:09:14,208 ‫ويطعن قلبي 1246 01:09:14,875 --> 01:09:17,041 ‫وأسئلة تشغل تفكير عقلي 1247 01:09:17,291 --> 01:09:18,416 ‫ماذا سألت يا ابني؟ 1248 01:09:18,708 --> 01:09:20,333 ‫أسئلة (شيرين) 1249 01:09:21,291 --> 01:09:22,291 ‫يعني 1250 01:09:22,750 --> 01:09:24,250 ‫وأنا لأثبت ذلك 1251 01:09:25,208 --> 01:09:27,875 ‫يعني لا أستطيع العيش بدونها.. ‫وأنتم من هناك حلوها 1253 01:09:28,333 --> 01:09:29,625 ‫هيا والآن الحساب 1254 01:09:31,708 --> 01:09:34,625 ‫يعني لأني جديا أردت أن أقول لها هذا 1255 01:09:34,741 --> 01:09:37,761 ‫هذا ما أردت قوله بحضرتكم، أي... 1256 01:09:37,875 --> 01:09:40,333 ‫ولا تؤخذوني أزعجتكم 1257 01:09:43,041 --> 01:09:44,583 ‫لأني ركضت قليلاً 1258 01:09:49,625 --> 01:09:52,250 ‫(علي يامان) ، (علي يامان) هيا 1259 01:09:52,458 --> 01:09:53,666 ‫يا ابني 1260 01:09:54,041 --> 01:09:56,833 ‫أهلاً بك أهلاً بك تعال 1261 01:09:58,583 --> 01:10:00,375 ‫شكرا لقدومك يا ابني 1262 01:10:00,750 --> 01:10:04,207 ‫أنظر لقد أتيت إلى هنا، وشرحت همك 1263 01:10:04,583 --> 01:10:06,125 ‫ونحن فهمنا همك 1264 01:10:06,416 --> 01:10:07,958 ‫هيا لنرى إذهب للبيت 1265 01:10:08,375 --> 01:10:12,000 ‫وأبلغ تحياتي لوالدك ‫حسناً 1267 01:10:12,333 --> 01:10:13,916 ‫- تمام ‫- هيا لنرى 1269 01:10:14,208 --> 01:10:16,916 ‫شكراً جزيلاً حقاً 1270 01:10:17,250 --> 01:10:18,291 ‫هيا يا (علي يامان) 1271 01:10:18,605 --> 01:10:21,091 ‫- وأنتم أزعجتكم أيضاً ‫- استغفر الله يا إبني 1272 01:10:21,250 --> 01:10:24,207 ‫أقبلك من يدك، أزعجتكم حقاً، شكراً 1273 01:10:24,430 --> 01:10:25,430 ‫(شيرين) 1274 01:10:25,958 --> 01:10:27,041 ‫(علي يامان) 1275 01:10:27,125 --> 01:10:28,375 ‫عند ذهابك، انتبه 1276 01:10:29,666 --> 01:10:31,333 ‫- عمتم مساء ‫- عمتم مساء 1277 01:10:31,416 --> 01:10:32,458 ‫تصبح على خير 1278 01:10:40,250 --> 01:10:41,500 ‫أنا بخير بخير ، لا يوجد شيء 1279 01:10:42,625 --> 01:10:44,000 ‫نلتقي غداً يا (شيرين) 1280 01:10:48,500 --> 01:10:49,541 ‫سنلتقي 1281 01:10:50,250 --> 01:10:55,896 ‫عندما كنت طفله وعدت نفسي ‫بأني لن أرتكب أي خطأ أبداً لأمي وأبي 1282 01:10:56,187 --> 01:10:59,958 ‫لنتخلص من هذا الغضب ‫و هذه الأخلاقية التي لديك 1283 01:11:00,208 --> 01:11:01,250 ‫أنت رسامة 1284 01:11:02,750 --> 01:11:03,833 ‫(شيرين) 1285 01:11:04,416 --> 01:11:06,041 ‫يا جميلتي أنا أتحدث عن نيويورك 1286 01:11:06,125 --> 01:11:07,416 ‫وأنت تتحدثين عن الأخلاق. 1287 01:11:07,917 --> 01:11:12,082 ‫فقط لهذا السبب،لقد كنت أهرب من أي ‫خطأ في أي علاقه وبدون النظر لخلفي 1288 01:11:12,291 --> 01:11:14,333 ‫(ألتان)... 1289 01:11:14,392 --> 01:11:15,483 ‫أمام عينه 1290 01:11:15,583 --> 01:11:21,083 ‫كنت غير مبالغة بقلب الرجل ‫الذي أظهر لي أنه يحبني في كل مرة. 1291 01:11:21,291 --> 01:11:23,791 ‫حتى عندما كان قلبي ينبض من أجله 1292 01:11:24,458 --> 01:11:25,625 ‫ما كان هذا الجشع؟ 1293 01:11:26,708 --> 01:11:28,208 ‫شجار ماذا؟ 1294 01:11:29,875 --> 01:11:31,833 ‫عندما قلت لن أرتكب خطأ 1295 01:11:31,916 --> 01:11:34,625 ‫لم أكن أعلم أنني ارتكبت ‫أسوأ خطأ وليس لدي خبر 1296 01:11:36,625 --> 01:11:39,041 ‫يبدو الأمر كما لو أنني في المنتصف ‫من الشعور بالوحدة العميقة 1297 01:11:39,958 --> 01:11:41,750 ‫أنا أنظر ، ولا أرى 1298 01:11:42,416 --> 01:11:43,500 ‫وأسمع 1299 01:11:43,750 --> 01:11:44,916 ‫ولا أتكلم 1300 01:11:45,333 --> 01:11:47,125 ‫أمشي، ولا أستطيع المضي قدماً 1301 01:11:48,291 --> 01:11:49,625 ‫بقيت في الاعراف 1302 01:11:51,333 --> 01:11:54,500 ‫لماذا تسأل؟ 1303 01:11:55,250 --> 01:11:57,958 ‫إلى أين أذهب 1304 01:12:00,166 --> 01:12:02,916 ‫قلت هناك طريقتان 1305 01:12:04,125 --> 01:12:06,125 ‫أنا ذاهب على إحداها 1306 01:12:06,291 --> 01:12:07,541 ‫والآن لا أستطيع الرسم 1307 01:12:08,800 --> 01:12:10,671 ‫والقهوة التي أريدها لا طعم لها! 1308 01:12:11,791 --> 01:12:14,041 ‫حتى الزهور التي على الشرفة لقد ذبلت 1309 01:12:44,042 --> 01:12:47,189 ‫أنا في منتصف الطرق المهجورة فجأة 1310 01:12:48,333 --> 01:12:51,625 ‫وربما ما أعتقده إلى الآن 1311 01:12:51,703 --> 01:12:53,619 ‫بأني عاقلة وعقلي في رأسي أنا 1312 01:12:55,958 --> 01:12:57,625 ‫ربما، أنا كبرت للتو 1313 01:13:04,541 --> 01:13:05,625 ‫يعني 1314 01:13:05,916 --> 01:13:07,625 ‫لا أريد أن أحزنكم ولكن 1315 01:13:09,750 --> 01:13:11,208 ‫ابنتكم حزينة 1316 01:13:14,333 --> 01:13:15,958 ‫ونادمة بقوة 1317 01:13:17,500 --> 01:13:18,750 ‫يا روحي 1318 01:13:21,250 --> 01:13:23,791 ‫يا ابنتي الجميلة 1319 01:13:25,166 --> 01:13:26,333 ‫أنا هنا 1320 01:13:28,125 --> 01:13:29,250 ‫وأيضاً 1321 01:13:30,083 --> 01:13:32,666 ‫في بعض الأحيان ‫يكون الحزن جيد يا ابنتي 1322 01:13:35,458 --> 01:13:37,625 ‫يجعلك تدركين قيمة السعادة 1323 01:13:40,666 --> 01:13:41,666 ‫أنظري 1324 01:13:45,375 --> 01:13:47,208 ‫أنت لديك خطأ واحد 1325 01:13:47,916 --> 01:13:50,041 ‫يعني في كل هذه الأحداث 1326 01:13:53,041 --> 01:13:56,166 ‫هل تعرفين كم من الوقت ‫أطول مكالمة هاتفية لدينا تستمر؟ 1327 01:13:57,166 --> 01:13:58,416 ‫دقيقتان 1328 01:13:59,125 --> 01:14:00,208 ‫ولا أكثر 1329 01:14:00,500 --> 01:14:02,166 ‫والعائلة، جيدة يا ابنتي 1330 01:14:02,666 --> 01:14:04,458 ‫لا يأتيك الضرر من عائلتك 1331 01:14:05,583 --> 01:14:06,791 ‫تعطيك القوة 1332 01:14:07,041 --> 01:14:09,541 ‫مع الأسف، هذه المرة سأنضم لأبوك 1333 01:14:12,875 --> 01:14:16,041 ‫وما دمنا سنتحدث لا تبقين بداخلك 1334 01:14:17,250 --> 01:14:18,333 ‫انظري يا ابنتي 1335 01:14:18,416 --> 01:14:19,583 ‫وثقنا بك 1336 01:14:20,208 --> 01:14:21,541 ‫تركناك براحتك 1337 01:14:22,083 --> 01:14:23,916 ‫ولكنك انفصلت عنا 1338 01:14:24,083 --> 01:14:25,666 ‫ماذا تقصدين بـ "وثقنا " يا أمي؟ 1339 01:14:26,416 --> 01:14:29,625 ‫ربما التلاعب وطريقتك هذا ما يجعلني أتصرف هكذا 1340 01:14:30,208 --> 01:14:31,541 ‫هل فكرتي هكذا من قبل ؟ 1341 01:14:33,041 --> 01:14:34,875 ‫هل أحلامك تحققت؟ 1342 01:14:35,833 --> 01:14:37,625 ‫هل تقومين بمهنتك المحببة؟ 1343 01:14:38,250 --> 01:14:39,250 ‫ذهب وانتهى 1344 01:14:39,666 --> 01:14:44,041 ‫ليس هناك فائدة من إيذاء نفسك على مثل هذه الأمور 1345 01:14:44,125 --> 01:14:45,166 ‫أنتِ تقولين هذا؟ 1346 01:14:45,875 --> 01:14:47,125 ‫ألم تكوني تقولين لي 1347 01:14:47,208 --> 01:14:51,166 ‫ادرسي واعملي وحققي أحلامك ‫واجعلي حلمك حقيقة واصنعي أفضل نسخة من نفسك؟ 1349 01:14:51,583 --> 01:14:54,291 ‫لا تضيعين الوقت مع الناس ‫الذين سوف يسحبونك إلى أسفل 1350 01:14:54,583 --> 01:14:55,916 ‫(علي يامان) ولد جيد 1351 01:14:56,104 --> 01:14:57,813 ‫ولكنه سوف يعيق طريقك 1352 01:14:57,934 --> 01:14:59,808 ‫لا تتزوجين مثلي باكرا 1353 01:15:02,125 --> 01:15:03,708 ‫هل قال هذا الكلام أحد آخر؟ 1354 01:15:04,958 --> 01:15:06,458 ‫ألم تكن أنت يا أبي 1355 01:15:06,750 --> 01:15:08,375 ‫الشخص الذي أعطاني الكثير من النصائح؟ 1356 01:15:08,458 --> 01:15:11,000 ‫يا ابنتي لا تربطي نفسك برجل ، 1357 01:15:11,125 --> 01:15:12,416 ‫وركزي على مهنتك 1358 01:15:13,583 --> 01:15:16,291 ‫عيشي أحلامك ‫وأنا هناك من أجلك كوالدك؟ 1360 01:15:23,000 --> 01:15:25,166 ‫أنتم أب وأم جيدين ولكن 1361 01:15:26,875 --> 01:15:28,875 ‫ولكنكم لستم زوجين جيدين 1362 01:15:31,833 --> 01:15:34,250 ‫يعني في هكذا الوضع ‫أنا لست في مثال جيداً 1363 01:15:37,208 --> 01:15:39,583 ‫في يوم لم تتشاجروا فيه قولوا لي 1364 01:15:39,750 --> 01:15:40,750 ‫(شيرين) 1365 01:15:41,458 --> 01:15:42,833 ‫من الأفضل ألا تشربي أكثر 1366 01:15:44,541 --> 01:15:46,708 ‫إن لم نعلمك بشكل صحيح 1367 01:15:47,041 --> 01:15:49,375 ‫لو استخدمتي عقلك وفعلتي الصحيح 1368 01:15:49,583 --> 01:15:51,041 ‫خذي خطأ آخر 1369 01:15:51,125 --> 01:15:53,125 ‫حبا لله أرجوكم لا يبرد الطعام ‫الذي فوق الطاولة 1370 01:15:53,208 --> 01:15:55,291 ‫لو لم نكن قد بعنا المنزل ‫من جدك 1372 01:15:55,375 --> 01:15:58,583 ‫هل كنتي ستتمكنين من أخذ الدروس ‫من هؤلاء الرسامين المشهورين؟ 1374 01:15:58,666 --> 01:16:01,291 ‫هل يمكن أن تذهبين إلى الخارج ‫والحصول على درجة الماجستير؟ 1376 01:16:01,541 --> 01:16:03,750 ‫ولكن لا أنت تنظرين في مكان آخر 1377 01:16:03,958 --> 01:16:06,583 ‫تتغاضين عن تضحيات والديك 1378 01:16:06,666 --> 01:16:09,666 ‫لم يكن عليك بيعه، ‫لم أطلب مثل هذه التضحية منكم 1379 01:16:09,750 --> 01:16:11,208 ‫تمام يا (شيرين) تمام 1380 01:16:13,041 --> 01:16:17,041 ‫إذا كتب الله ورزقتي ‫بطفل عندها سنتحدث تمام؟ 1381 01:16:17,250 --> 01:16:18,958 ‫لقد كنت أنتظر منك أن تقولين ذلك 1382 01:16:19,083 --> 01:16:20,083 ‫يكفي ذلك 1383 01:16:24,625 --> 01:16:25,583 ‫انظري يا ابنتي 1384 01:16:25,666 --> 01:16:27,958 ‫إذا لم تقبلي بأخطائك 1385 01:16:28,583 --> 01:16:30,333 ‫لن تتحركي بخطوة أخرى 1386 01:16:36,833 --> 01:16:37,833 ‫أمي 1387 01:16:39,083 --> 01:16:40,125 ‫تمام لا تحزني 1388 01:16:44,250 --> 01:16:45,250 ‫أنا فقط 1389 01:16:45,500 --> 01:16:47,833 ‫أنا لا ألوم أي أحد أنا فقط أقول 1390 01:16:48,041 --> 01:16:49,625 ‫أليس لكم دور في هذا؟ 1391 01:16:49,958 --> 01:16:52,875 ‫عجبا في ساعتين من تلوم غيرنا 1392 01:16:53,000 --> 01:16:55,958 ‫(بتول)، هل لك ألا تطولي ذلك؟ 1393 01:16:56,500 --> 01:16:59,416 ‫نحن هنا لنزيل الحسرة لا تفسدي الأمر 1394 01:17:00,500 --> 01:17:02,708 ‫هيا بما أنه انتهى النقاش ، ‫غيروا الأغنية 1395 01:17:03,375 --> 01:17:05,083 ‫انتهى نقاشنا أساساً يا أبي 1396 01:17:10,208 --> 01:17:11,541 ‫سأسألكم شيئا؟ 1397 01:17:11,625 --> 01:17:12,625 ‫هيا ليأتي السؤال 1398 01:17:16,291 --> 01:17:17,291 ‫والآن 1399 01:17:19,041 --> 01:17:21,125 ‫(علي يامان) في آخر لقاء لنا 1400 01:17:21,583 --> 01:17:23,458 ‫قال لي شيئاً 1401 01:17:26,333 --> 01:17:27,333 ‫قال 1402 01:17:29,416 --> 01:17:30,666 ‫إذا فقدتك 1403 01:17:30,916 --> 01:17:33,958 ‫عندما تريد أن تفكر بي ‫لن آتي حتى إلى ذهنك 1404 01:17:34,500 --> 01:17:35,500 ‫قال هذا 1405 01:17:35,875 --> 01:17:37,291 ‫هل يجب أن آخذ ‫ذلك على محمل الجد 1406 01:17:37,791 --> 01:17:39,625 ‫ولا أفعل شيئاً 1407 01:17:40,416 --> 01:17:41,416 ‫أو 1408 01:17:42,041 --> 01:17:44,458 ‫أم أنتقل إلى التحرك 1409 01:17:44,563 --> 01:17:45,563 ‫ماذا أفعل؟ 1410 01:17:58,500 --> 01:18:01,041 ‫هل يوجد شيء ‫يجب أن أعرفه في نظراتكم 1411 01:18:02,458 --> 01:18:03,500 ‫ابنتي 1412 01:18:04,708 --> 01:18:07,458 ‫مسألة (علي يامان) هذه أود أن أقول ‫لا تدع هذا الشيء يطول 1413 01:18:08,750 --> 01:18:10,333 ‫لم يعد مناسباً 1414 01:18:12,958 --> 01:18:15,541 ‫ماذا تقصد بـ "غير مناسب" يا أبي؟ 1415 01:18:22,250 --> 01:18:23,916 ‫لقد خطب (علي يامان) 1416 01:18:28,875 --> 01:18:30,166 ‫خطب 1417 01:18:32,875 --> 01:18:34,666 ‫بمن خطب؟ 1418 01:18:36,375 --> 01:18:38,875 ‫الفتاة التي أتت في المعرض، (باده) 1419 01:18:48,791 --> 01:18:51,500 ‫الذي هرب من سيارة الزفاف إنه مجنون 1420 01:18:54,833 --> 01:18:56,125 ‫سوف يفكر بي مرة أخرى 1421 01:18:57,625 --> 01:18:58,625 ‫و انه سوف يأتي لي 1422 01:19:01,416 --> 01:19:04,958 ‫عندما أقول أنه غير مناسب ‫يعني أغلق الموضوع يا (شيرين) 1424 01:19:10,125 --> 01:19:12,541 ‫رتبوا الطاولة ‫واذهبوا للنوم تأخر الوقت 1425 01:19:13,416 --> 01:19:14,583 ‫أبي 1426 01:19:15,083 --> 01:19:17,541 ‫- أبي ‫- وأنا أيضاً أحبك جداً يا ابنتي 1428 01:19:24,583 --> 01:19:27,583 ‫أود أن أقول تمام ‫وأستمع إلى كلام والدي 1429 01:19:28,916 --> 01:19:31,000 ‫لكنني لا أستطيع فعل ذلك 1430 01:19:42,625 --> 01:19:45,333 ‫لقد حاولت دائماً أن أفعل الشيء الصحيح 1431 01:19:46,916 --> 01:19:49,916 ‫بعد الآن وصاعدا لن أستمع سوى لقلبي 1432 01:20:00,500 --> 01:20:02,541 ‫(شيرين) لسنوات ‫لم ترسلي رسائل حتى 1433 01:20:03,125 --> 01:20:05,083 ‫والآن مالذي تغير لنلتقي؟ 1434 01:20:08,958 --> 01:20:10,250 ‫كيف حال خالتي (لطيفة)؟ 1435 01:20:12,875 --> 01:20:14,166 ‫على نفسها لم تتغير أبداً 1436 01:20:17,583 --> 01:20:18,625 ‫وعمي (سعيد)؟ 1437 01:20:19,041 --> 01:20:21,083 ‫وهو أيضاً لم يتغير، على حاله 1438 01:20:24,666 --> 01:20:26,791 ‫والآن سيبدوا أننا سندخل إلى الموضوع؟ 1439 01:20:30,291 --> 01:20:31,333 ‫(علي يامان) 1440 01:20:34,083 --> 01:20:35,166 ‫ولكن هو تغير 1441 01:20:38,166 --> 01:20:39,666 ‫لا أستطيع الاحتفاظ بها لفترة أطول 1442 01:20:40,333 --> 01:20:41,750 ‫أنا في الحقيقة مكسور منك يا (شيرين) 1443 01:20:42,250 --> 01:20:44,583 ‫لا تفهميني خطأ، أنا لا ألومك. 1444 01:20:45,291 --> 01:20:47,375 ‫أنا مستاء منك لأنك غيرت أخي. 1445 01:20:48,208 --> 01:20:49,541 ‫كنا نقيم في نفس الغرفة 1446 01:20:49,625 --> 01:20:51,791 ‫الآن حصل على شقته الخاصة ‫نراه مرة واحدة في الشهر 1448 01:20:51,875 --> 01:20:53,583 ‫وليس مضحكا كالسابق 1449 01:20:53,708 --> 01:20:55,291 ‫ولا يأتي إلى المباراة 1450 01:20:56,125 --> 01:20:57,750 ‫كان يقول أنه سيكبر دون أن يعمل 1451 01:21:00,583 --> 01:21:03,666 ‫والآن حتى لا يتشاجر مع أبي، ‫ما هذا الحب الكبير! لا أفهم 1452 01:21:05,791 --> 01:21:06,833 ‫(شيرين) 1453 01:21:08,041 --> 01:21:10,583 ‫ألم تكوني تحبي طرف ‫واحد جيد في أخي؟ 1454 01:21:11,333 --> 01:21:14,125 ‫لقد كنت أتساءل هذا لسنوات ‫لذلك أنت أمامي قلت سأسأل. 1455 01:21:14,250 --> 01:21:15,291 ‫يعني 1456 01:21:15,583 --> 01:21:18,125 ‫ليست المسألة حبي ‫لـ(علي يامان) في الأصل 1457 01:21:19,500 --> 01:21:20,791 ‫المسألة فيني 1458 01:21:23,291 --> 01:21:25,166 ‫أعتقدت أنني أعرف ماذا أريد. 1459 01:21:27,750 --> 01:21:29,708 ‫أعيش حياة أحلامي ولكن 1460 01:21:30,875 --> 01:21:32,125 ‫ولكني تعيسة 1461 01:21:34,083 --> 01:21:35,250 ‫كلما كبرت 1462 01:21:35,583 --> 01:21:38,750 ‫كأنه ينفتح فراغ كبير بداخلي 1463 01:21:42,166 --> 01:21:44,666 ‫هل من الطبيعي أن أفكر دائم بـ(علي يامان)؟ 1464 01:21:47,791 --> 01:21:48,791 ‫يعني أخي 1465 01:21:49,458 --> 01:21:51,625 ‫أنا سعيد لأنك تفكرين بأخي ولكن 1466 01:21:52,458 --> 01:21:53,958 ‫لكن أخي خطب الشهر الماضي 1467 01:21:58,416 --> 01:21:59,833 ‫من رأيي دعك من أخي الآن 1468 01:22:00,083 --> 01:22:01,083 ‫ذهب ومضى 1469 01:22:02,000 --> 01:22:04,291 ‫عندما تهرمون ستصبح ذكرى جميلة جداً ‫حقاً 1471 01:22:04,916 --> 01:22:06,708 ‫والله حقاً 1472 01:22:08,208 --> 01:22:10,291 ‫لا، لا يمكننا تخفيض التعويضات 1473 01:22:10,833 --> 01:22:14,458 ‫وإذا كان الضرر أقل من المبلغ القابل للخصم، ‫المؤمن لا يدفع شيئا 1474 01:22:15,875 --> 01:22:17,000 ‫نعم 1475 01:22:19,958 --> 01:22:21,541 ‫هل عسانا نذهب إلى مكان ما ‫نهاية هذا الأسبوع 1476 01:22:22,166 --> 01:22:24,333 ‫لا تسأل فقط خذني 1477 01:22:24,416 --> 01:22:25,458 ‫- ولكن انها مفاجئة ‫- مفاجأة 1479 01:22:25,541 --> 01:22:28,416 ‫ألو ‫لم أقول لك ذلك يا سيدي لا 1481 01:22:28,583 --> 01:22:29,666 ‫لا 1482 01:22:31,291 --> 01:22:32,416 ‫تمام، طاب يومك 1483 01:22:36,833 --> 01:22:37,916 ‫عمل موفق 1484 01:22:43,541 --> 01:22:44,666 ‫(علي يامان) 1485 01:22:45,791 --> 01:22:46,750 ‫أهلاً بك 1486 01:22:46,833 --> 01:22:47,875 ‫ليقبل الله بك 1487 01:22:49,958 --> 01:22:52,708 ‫أريد الحصول على تأمين للوحاتي 1488 01:22:53,875 --> 01:22:55,458 ‫حصلت على العنوان من (سيلو) 1489 01:22:56,333 --> 01:22:57,333 ‫رائع 1490 01:22:57,500 --> 01:22:59,958 ‫نساعدك بكل متعه 1491 01:23:01,083 --> 01:23:02,791 ‫ليهتم بك السيد (علي يامان) 1492 01:23:02,916 --> 01:23:06,625 ‫وأنا لدي عمل في البنك ، ‫لا تؤاخذوني سأحله وأعود فوراً 1493 01:23:06,958 --> 01:23:08,958 ‫- وأنا علي الخروج ‫- أكمل 1495 01:23:13,458 --> 01:23:15,291 ‫القهوة جائت حديثا، بالصحة والعافية 1496 01:23:26,125 --> 01:23:27,208 ‫إذا 1497 01:23:27,500 --> 01:23:28,750 ‫(علي يمان) 1498 01:23:30,625 --> 01:23:32,083 ‫ماذا سيحدث بحالتنا هذه؟ 1499 01:23:33,458 --> 01:23:36,208 ‫في كل مره نفس التوتر 1500 01:23:37,875 --> 01:23:39,458 ‫ماذا تفعلين الآن؟ 1501 01:23:39,875 --> 01:23:40,958 ‫ماهذا يعني؟ 1502 01:23:41,083 --> 01:23:42,791 ‫- هل حدث عيب لـ(باده)؟ ‫- نعم هكذا حدث! 1504 01:23:43,458 --> 01:23:44,458 ‫ولكن 1505 01:23:45,333 --> 01:23:47,958 ‫إنها ليست شخص تهتم وتضع ذلك برأسها 1506 01:23:55,416 --> 01:23:56,791 ‫لقد خطبتم حديثاً 1507 01:23:57,375 --> 01:23:59,625 ‫ولم يعطني أحد خبر ‫وكسرت من جديد 1509 01:23:59,750 --> 01:24:01,125 ‫حقا؟ 1510 01:24:01,375 --> 01:24:03,416 ‫ولكن لأنك شخص يتحرك بعقله 1511 01:24:03,958 --> 01:24:05,875 ‫لا تنكسري من هذه ، لا تقلقي 1512 01:24:07,125 --> 01:24:08,375 ‫الوقت يغير 1513 01:24:09,125 --> 01:24:10,375 ‫ونحن أيضاً نتغير 1514 01:24:10,750 --> 01:24:12,000 ‫هل صحيح؟ 1515 01:24:13,166 --> 01:24:17,208 ‫لقد قلت شيئا كبير جداً ‫في ذلك الوقت بعقلك الصغير 1516 01:24:18,208 --> 01:24:19,500 ‫ولكن أنا لم أفهم 1517 01:24:21,333 --> 01:24:22,750 ‫والآن ماذا يوجد ولا؟ 1518 01:24:24,083 --> 01:24:25,416 ‫كيف صديقك (ألتان)؟ 1519 01:24:25,916 --> 01:24:27,041 ‫هل يوجد تطورات 1520 01:24:27,583 --> 01:24:28,625 ‫انفصلنا 1521 01:24:30,916 --> 01:24:31,958 ‫لقد حزنت 1522 01:24:34,375 --> 01:24:35,833 ‫لقد خدعك، أليس كذلك؟ 1523 01:24:37,000 --> 01:24:38,208 ‫من أين سمعت بذلك؟ 1524 01:24:39,291 --> 01:24:40,333 ‫من داخلي 1525 01:24:41,666 --> 01:24:45,791 ‫عرفت ذلك منذ اليوم الأول ‫ذو الشعر الرمادي أحمق 1527 01:24:46,666 --> 01:24:48,833 ‫كيف لم تفهمي أنت ذلك؟ ‫أنا مندهش من ذلك 1529 01:24:54,083 --> 01:24:55,500 ‫هل نشرب بعض الأشياء؟ 1530 01:24:55,583 --> 01:24:56,583 ‫لماذا؟ 1531 01:24:56,666 --> 01:24:57,833 ‫لكي نتحدث 1532 01:24:59,541 --> 01:25:01,000 ‫كصديقين قديمين 1533 01:25:08,291 --> 01:25:09,583 ‫من دون أن اسأل (باده) 1534 01:25:10,105 --> 01:25:12,792 ‫ليس بدون موافقة رضاها 1535 01:25:13,458 --> 01:25:14,541 ‫حقاً 1536 01:25:14,688 --> 01:25:16,438 ‫مالذي أسمعه ؟ 1537 01:25:16,964 --> 01:25:17,964 ‫من الآن هو هكذا 1538 01:25:25,708 --> 01:25:26,750 ‫نعم يا حبيبي 1539 01:25:26,833 --> 01:25:28,750 ‫يا وحيدتي (شيرين) أرادت 1540 01:25:29,416 --> 01:25:31,416 ‫أرادت أن نتحدث في بعض الأشياء 1541 01:25:31,625 --> 01:25:33,458 ‫بشأن التأمين 1542 01:25:34,125 --> 01:25:40,999 ‫إذا كنتي لا تمانعين ‫هل يمكنني التحدث معها في الأسفل ونأكل 1543 01:25:41,416 --> 01:25:43,625 ‫تمام يا حبيبي 1544 01:25:43,750 --> 01:25:46,458 ‫إلى اللقاء مساء أقبلك 1545 01:25:49,875 --> 01:25:51,375 ‫هذا رائع 1546 01:26:12,541 --> 01:26:13,958 ‫هدوئي 1547 01:26:15,333 --> 01:26:18,833 ‫من الصعب أن نجتمع أنا وأنت. 1548 01:26:21,916 --> 01:26:23,541 ‫ماذا كنت آمل؟ 1549 01:26:24,291 --> 01:26:28,083 ‫لا تلمني طوال الوقت، اسأل نفسك. 1550 01:26:30,105 --> 01:26:31,146 ‫أهلاً بكم 1551 01:26:33,625 --> 01:26:34,750 ‫تفضلوا 1552 01:26:35,916 --> 01:26:36,958 ‫شكراً 1553 01:26:51,625 --> 01:26:53,791 ‫أشعر وكأن حياتي ‫قد انقسمت إلى نصفين 1554 01:26:54,208 --> 01:26:55,583 ‫أحس بذلك 1555 01:26:59,750 --> 01:27:01,583 ‫يجب أن أرسم طريق خاص لنفسي 1556 01:27:04,166 --> 01:27:06,791 ‫إذا وصية من صديق قديم 1557 01:27:08,416 --> 01:27:11,500 ‫إذا كنت ستسلك طريقاً جديداً ‫لا تدخل الطريق القديم 1558 01:27:12,375 --> 01:27:14,583 ‫يجب أن تتعرف لأشخاص آخرين 1559 01:27:14,875 --> 01:27:15,916 ‫هل أنت فعلت هكذا؟ 1560 01:27:16,541 --> 01:27:19,750 ‫شكراً لـ(بادة) ، أنقذتني من الإنعصاف لأماكن أخرى 1561 01:27:20,291 --> 01:27:23,083 ‫هل خطبتها ‫لأنها أنقذتك مني؟ 1563 01:27:23,125 --> 01:27:25,292 ‫هل سنتحدث كصديقين؟ ‫أو يجب أن أغادر؟ 1565 01:27:25,958 --> 01:27:27,500 ‫نتحدث كصديقين 1566 01:27:27,583 --> 01:27:28,833 ‫لا تتوتر فوراً 1567 01:27:29,250 --> 01:27:31,958 ‫لكن إذا أصبحت (باده) متوتره ‫يمكننا فقط النهوض والمغادرة. 1568 01:27:32,208 --> 01:27:33,333 ‫لا ، ليست مشكلة 1569 01:27:33,833 --> 01:27:36,541 ‫تعرف أني سأتحدث مع صديقة قديمة 1570 01:27:37,791 --> 01:27:39,458 ‫ليس هناك معنى او شيء آخر 1571 01:27:40,791 --> 01:27:41,791 ‫تمام 1572 01:28:00,583 --> 01:28:01,750 ‫إذا 1573 01:28:04,625 --> 01:28:06,708 ‫لك ولعلاقتك الجميلة 1574 01:28:26,250 --> 01:28:27,750 ‫يعني في الواقع 1575 01:28:28,083 --> 01:28:31,291 ‫لقد كان من الجيد لي أن أتعرض للخداع 1576 01:28:35,762 --> 01:28:38,262 ‫- هل أتت ‫- مضحك جداً 1577 01:28:40,541 --> 01:28:42,125 ‫وإذا حصلتي على طفل؟ 1578 01:28:42,500 --> 01:28:44,000 ‫ماذا إذا تزوجتي؟ 1579 01:28:44,208 --> 01:28:45,292 ‫هل سيكون أفضل؟ 1580 01:28:45,564 --> 01:28:46,046 ‫سيكون سيئا 1581 01:28:47,000 --> 01:28:48,500 ‫أي نوع من المنطق هذا؟ 1582 01:28:55,375 --> 01:28:57,333 ‫هل يمكنني الحصول على واحدة أخرى؟ كبير. 1583 01:28:58,208 --> 01:28:59,250 ‫وباردة 1584 01:29:02,875 --> 01:29:04,333 ‫مع امرأة وحيدة 1585 01:29:05,125 --> 01:29:06,291 ‫وأنا رجل جريح 1586 01:29:09,022 --> 01:29:12,415 ‫لا تسيئي فهمي لا أقول لكي أرمي الكلام عليك ‫بل لكي أشرح لك الوضع 1587 01:29:12,625 --> 01:29:16,041 ‫لا بالطبع لم أفهم خطأ، أنت أكمل 1588 01:29:16,458 --> 01:29:18,958 ‫أعني أنني فهمت الأمر ولكن دعنا نتظاهر ‫بأنني لم أفعل ذلك 1589 01:29:31,750 --> 01:29:32,916 ‫أردت البيت 1590 01:29:35,666 --> 01:29:37,458 ‫آمل أن يكون جيدًا بالنسبة 1591 01:29:39,875 --> 01:29:41,333 ‫سيكون جيداً 1592 01:29:47,875 --> 01:29:51,041 ‫هل لدينا أي فرصة لتمديد ‫المحادثة أطول قليلاً؟ 1594 01:29:58,250 --> 01:30:00,666 ‫لقد تأخر الوقت 1595 01:30:08,875 --> 01:30:10,041 ‫لأي وقت تريد 1596 01:30:10,708 --> 01:30:12,541 ‫إلا أن أوصلك للبيت 1597 01:30:13,541 --> 01:30:14,958 ‫بإمكاننا المداومة 1598 01:30:15,958 --> 01:30:17,000 ‫تقول ذلك 1599 01:30:17,125 --> 01:30:18,250 ‫أقول 1600 01:30:19,375 --> 01:30:20,666 ‫- يمكن ‫- حسناً 1602 01:30:22,375 --> 01:30:23,750 ‫هل يمكننا أخذ الحساب ؟ 1603 01:30:24,833 --> 01:30:26,166 ‫سأذهب إلى دورة المياه 1604 01:30:33,250 --> 01:30:35,541 ‫أتمنى لو أننا التقينا للتو 1605 01:30:44,875 --> 01:30:46,750 ‫سيدتي، نحن نغلق. 1606 01:30:51,333 --> 01:30:54,291 ‫وبما أنك تتجولين مع محتال ‫لقد جعلتك تدفعين الفاتورة 1607 01:30:54,458 --> 01:30:55,833 ‫بالصحة والعافية 1608 01:30:57,166 --> 01:30:58,250 ‫إنهم يغلقون المحل 1609 01:30:58,666 --> 01:30:59,750 ‫نعم، هيا لنذهب 1610 01:31:02,708 --> 01:31:03,916 ‫إنتظر 1611 01:31:09,208 --> 01:31:11,250 ‫إنه ضوء جميل على وجهك 1612 01:31:19,958 --> 01:31:21,125 ‫أنا أعتذر 1613 01:31:26,791 --> 01:31:29,625 ‫لأني جعلت حياتك معقدة ‫لفترة طويلة 1614 01:31:32,250 --> 01:31:33,833 ‫لأنني لا أتصرف معك بطريقه صحيحه 1615 01:31:34,166 --> 01:31:36,375 ‫ولأنني لم أفتح نفسي أمامك كـ(شيرين) 1616 01:31:37,958 --> 01:31:39,708 ‫ولأن عقلي عاد إلي حديثاً 1617 01:31:40,125 --> 01:31:41,458 ‫ولأنانيتي 1618 01:31:42,833 --> 01:31:44,958 ‫ولكل خيبة أمل تعرضت لها 1619 01:31:48,250 --> 01:31:50,000 ‫أعرف الآن أنه متأخر جداً ولكن 1620 01:31:52,625 --> 01:31:55,041 ‫ولكنك الشخص المهم الأكثر ‫بالنسبة لي 1621 01:31:56,916 --> 01:31:58,250 ‫ومازلت هكذا 1622 01:31:59,896 --> 01:32:01,896 ‫وستبقى هكذا دائماً 1623 01:32:01,897 --> 01:32:02,897 ‫(علي يامان) 1624 01:32:05,750 --> 01:32:07,250 ‫شربنا قليلاً أليس كذلك؟ 1625 01:32:12,625 --> 01:32:13,958 ‫عندما يتألم الإنسان 1626 01:32:14,416 --> 01:32:15,833 ‫لا يتعرض لخيبة الأمل 1627 01:32:16,708 --> 01:32:20,916 ‫إنها السعادة التي كان من الممكن أن تكون ‫قال دوستويفسكي: "ممكن ولكن لم يكن كذلك" 1629 01:32:22,000 --> 01:32:23,583 ‫ما قاله صحيح 1630 01:32:25,500 --> 01:32:27,416 ‫لم أكن مدركة لوضعي 1631 01:32:29,500 --> 01:32:31,958 ‫أنا أقول لك شيئاً جديا الآن 1632 01:32:34,458 --> 01:32:36,083 ‫هل أنت تستمع لي 1633 01:32:40,708 --> 01:32:42,250 ‫لا داعي لأن تقول شيئاً 1634 01:32:43,291 --> 01:32:45,750 ‫في أحد الزمان ‫لم أكن أستطيع أن أقول لك شيئاً 1635 01:32:51,958 --> 01:32:54,583 ‫هل بإمكاني طلب شيء اخير منك؟ 1636 01:32:57,166 --> 01:32:58,750 ‫هل تريدين مني أن أقفز في البحر؟ 1637 01:32:58,958 --> 01:33:00,958 ‫لا 1638 01:33:01,375 --> 01:33:03,125 ‫شيء بسيط أكثر 1639 01:33:06,750 --> 01:33:08,208 ‫هل يمكنني أن أعانقك لفترة طويلة؟ 1640 01:33:48,583 --> 01:33:49,583 ‫والآن 1641 01:33:52,833 --> 01:33:53,875 ‫شكراً لك 1642 01:33:54,666 --> 01:33:56,250 ‫وعلى الصحبة الجميلة 1643 01:33:58,875 --> 01:34:00,375 ‫كانت جيدة 1644 01:34:04,583 --> 01:34:06,000 ‫أعرف أنك خطبت 1645 01:34:07,708 --> 01:34:09,083 ‫قبل أن آتي إليك 1646 01:34:13,208 --> 01:34:14,500 ‫أردت رؤيتك 1647 01:34:17,250 --> 01:34:18,500 ‫أردتك أن تراني 1648 01:34:20,833 --> 01:34:23,875 ‫لقد هذيت ، أعتذر 1649 01:34:25,375 --> 01:34:26,583 ‫تصرفت بطفولة 1650 01:34:29,708 --> 01:34:30,916 ‫لا بأس (شيرين) 1651 01:34:32,625 --> 01:34:35,500 ‫ليس سيئاً جداً ‫أن تتصرف كطفل لا تقلقي 1652 01:34:45,291 --> 01:34:46,666 ‫هل تريد أن تشرب قهوة؟ 1653 01:34:47,208 --> 01:34:48,416 ‫قبل أن تذهب 1654 01:34:55,625 --> 01:34:56,625 ‫شكراً 1655 01:34:57,708 --> 01:35:00,166 ‫والآن تأخر الوقت كثير 1656 01:35:01,791 --> 01:35:02,916 ‫وأنا 1657 01:35:04,583 --> 01:35:05,791 ‫وأنت 1658 01:35:10,833 --> 01:35:13,041 ‫أريد أن أسألك شيئاً 1659 01:35:15,791 --> 01:35:17,375 ‫إن كان بإمكانك الإختيار 1660 01:35:20,333 --> 01:35:25,374 ‫هل تختاريني كصديق للحياة ، ‫أم ستختاريني حب حياتك؟ 1661 01:35:31,583 --> 01:35:32,791 ‫حب حياتك 1662 01:36:20,416 --> 01:36:23,750 ‫أنا أقول لها أحبك لسنوات 1663 01:36:25,083 --> 01:36:26,500 ‫لمرة واحدة لم تقولي 1664 01:36:27,083 --> 01:36:29,416 ‫لقد مررت بكل هذا الألم 1665 01:36:29,750 --> 01:36:31,791 ‫لقد صعدت إلى الجبال من أجلك 1666 01:36:33,041 --> 01:36:34,208 ‫أقسم لك 1667 01:36:34,583 --> 01:36:37,875 ‫حتى مجنون ليلى لم يطارد لفترة طويلة 1668 01:36:40,000 --> 01:36:42,375 ‫أحبك وأحبك ‫أحبك وأحبك 1670 01:36:42,458 --> 01:36:44,083 ‫أصبحت كلب عند بابك 1671 01:36:45,667 --> 01:36:46,667 ‫عار عليك 1672 01:36:46,853 --> 01:36:50,164 ‫هلا تنظر يا صديق اهدأ قليلاً 1673 01:36:50,666 --> 01:36:51,875 ‫ماذا هناك يا هذا؟ 1674 01:36:52,064 --> 01:36:53,834 ‫هل تسكت قليلاً يا أخي 1675 01:36:55,125 --> 01:36:56,291 ‫أحبها يا هذا 1676 01:36:56,458 --> 01:36:57,458 ‫تمام 1677 01:37:00,416 --> 01:37:02,333 ‫أتت إلي وتعتذر يا هذا 1678 01:37:03,208 --> 01:37:05,083 ‫والآن بدأت أتفتح وأنظر 1679 01:37:05,196 --> 01:37:08,132 ‫لقد حصلت على الخاتم، وانتهى الأمر 1680 01:37:09,503 --> 01:37:13,231 ‫هل هذا شيء يفعل بي؟ 1681 01:37:15,666 --> 01:37:17,541 ‫تباً لهذا الحب 1682 01:37:20,916 --> 01:37:22,166 ‫يا أخي 1683 01:37:24,166 --> 01:37:25,708 ‫افعل ما عليك فعله 1684 01:37:28,083 --> 01:37:29,250 ‫لكن افعل الشيء الصحيح 1685 01:37:49,166 --> 01:37:50,208 ‫روحي 1686 01:37:50,583 --> 01:37:52,583 ‫- صباح الخير حبيبي. ‫- صباح الخير 1688 01:38:00,000 --> 01:38:02,250 ‫لماذا لم تنام وترتاح أكثر؟ 1689 01:38:02,271 --> 01:38:03,604 ‫أنا بخير بخير 1690 01:38:03,897 --> 01:38:04,897 ‫ارتحت 1691 01:38:08,166 --> 01:38:09,541 ‫سآخذ شاي لنفسي 1692 01:38:10,832 --> 01:38:11,316 ‫خذ لنرى 1693 01:38:11,416 --> 01:38:14,208 ‫لقد أعددت لك كعكة الشوكولاتة 1694 01:38:14,375 --> 01:38:15,375 ‫والله؟ 1695 01:38:15,883 --> 01:38:16,651 ‫حقاً 1696 01:38:17,500 --> 01:38:19,416 ‫الله 1697 01:38:19,625 --> 01:38:20,875 ‫يا أختي (سلطان) 1698 01:38:21,500 --> 01:38:23,875 ‫إذا لم أزعجك هل تخمرين لنا الشاي؟ 1699 01:38:29,916 --> 01:38:32,125 ‫- بالصحة والعافية ‫- شكرا سلمتي 1701 01:38:36,875 --> 01:38:38,041 ‫أصبح جميل جداً يا حياتي 1702 01:38:38,125 --> 01:38:39,208 ‫بالصحة والعافية 1703 01:38:40,083 --> 01:38:41,833 ‫بالمناسبة 1704 01:38:43,208 --> 01:38:45,458 ‫في نهاية الأسبوع هربنا سيتم 1705 01:38:45,791 --> 01:38:47,333 ‫لا أفسد المفآجأة 1706 01:38:49,541 --> 01:38:50,958 ‫كيف مضت ليلة البارحة؟ 1707 01:38:52,708 --> 01:38:54,583 ‫قضت وانتهت لماذا يهمك؟ 1708 01:38:58,375 --> 01:38:59,458 ‫هل أنت متوتر قليلا؟ 1709 01:38:59,541 --> 01:39:00,791 ‫لا، لست متوترا 1710 01:39:02,708 --> 01:39:05,625 ‫صديقان فقط، صديقان قديمان يتحدثان 1711 01:39:05,708 --> 01:39:07,416 ‫ماذا يمكن أن تكون النتيجة؟ 1712 01:39:08,041 --> 01:39:09,250 ‫أنا لا أحقق 1713 01:39:10,458 --> 01:39:13,791 ‫من أجلك حقاً ‫أقلق واتسائل كيف مضت؟ 1714 01:39:14,791 --> 01:39:16,521 ‫تحدثنا فقط ، لا يوجد شيء 1715 01:39:16,664 --> 01:39:17,664 ‫يعني 1716 01:39:18,166 --> 01:39:20,458 ‫سألت بعض الأشياء حول التأمين. 1717 01:39:21,875 --> 01:39:22,958 ‫هذا فقط 1718 01:39:23,675 --> 01:39:24,675 ‫أجل 1719 01:39:28,625 --> 01:39:29,708 ‫أعتذر 1720 01:39:29,958 --> 01:39:31,083 ‫من أجل توتري 1721 01:39:32,083 --> 01:39:34,166 ‫لم أكن أريدك أن تفهمي الأمر ‫بشكل خاطئ فقط 1722 01:39:35,875 --> 01:39:37,333 ‫أعلمي بأني أفكر بك 1723 01:39:43,500 --> 01:39:45,416 ‫إعلم أنك في قلبي حقاً 1724 01:39:48,916 --> 01:39:50,750 ‫أنا هنا إذا تريد التحدث 1725 01:39:52,041 --> 01:39:53,958 ‫هل تشرب شيء سأذهب إلى المطبخ 1726 01:39:54,041 --> 01:39:55,125 ‫ماء بارده 1727 01:39:55,791 --> 01:39:56,875 ‫بكل رحب 1728 01:40:09,146 --> 01:40:11,063 ‫تفضلي يا سيدة (شيرين) 1729 01:40:11,167 --> 01:40:12,209 ‫أهلاً بك 1730 01:40:14,333 --> 01:40:15,500 ‫يا سيد (عزيز) 1731 01:40:17,208 --> 01:40:18,291 ‫أنا.. 1732 01:40:18,666 --> 01:40:20,958 ‫أريد أن استعيد هذه اللوحة منك 1733 01:40:23,500 --> 01:40:24,500 ‫يا سيدة (شيرين) 1734 01:40:25,082 --> 01:40:26,832 ‫أنا أحب أن آخذ 1735 01:40:26,866 --> 01:40:28,074 ‫وليس أن أبيع 1736 01:40:31,208 --> 01:40:34,416 ‫ولكن هذه اللوحة لها صاحب؟ 1737 01:40:35,166 --> 01:40:36,250 ‫إنها لي 1738 01:40:38,875 --> 01:40:40,500 ‫من الأفضل أن ترسمي مرة أخرى 1739 01:40:42,500 --> 01:40:44,041 ‫لا أستطيع الرسم 1740 01:40:47,333 --> 01:40:48,916 ‫لا أستطيع إعادة رسم هذه اللوحة 1741 01:40:51,875 --> 01:40:54,291 ‫ولهذا السبب مهما كان الثمن 1742 01:40:54,875 --> 01:40:57,208 ‫أنا أحتاج لهذه اللوحة 1743 01:41:36,291 --> 01:41:37,708 ‫إذا كان لك حق الإختيار 1744 01:41:38,083 --> 01:41:40,041 ‫هل تختاريني كصديق للحياة 1745 01:41:40,333 --> 01:41:41,958 ‫أم حب حياتك 1746 01:41:42,958 --> 01:41:44,250 ‫حب حياتي 1747 01:41:46,666 --> 01:41:47,833 ‫أرجوك اذهب 1748 01:41:49,166 --> 01:41:50,166 ‫انساني 1749 01:41:51,583 --> 01:41:52,708 ‫انسى وجهي 1750 01:41:52,958 --> 01:41:55,000 ‫انسى صوتي، وذكرياتنا انساها 1751 01:41:57,125 --> 01:41:58,416 ‫انساني يا (علي يامان) 1752 01:42:30,791 --> 01:42:32,000 ‫أنا أشتري النبيذ 1753 01:42:32,583 --> 01:42:34,500 ‫سأقوم بإعداد طبق الجبن 1754 01:42:34,708 --> 01:42:36,500 ‫لا أقبل إعتراضات 1755 01:42:37,208 --> 01:42:38,500 ‫وأنا أنتظرك 1756 01:43:50,104 --> 01:43:52,979 ‫أنا امرأة مررت بجميع ‫أنواع الشعور بالوحدة 1757 01:43:54,458 --> 01:43:58,958 ‫إذا ارتبكت يوما ما ‫وتشوش عقلك وتريد الرحيل 1758 01:44:01,250 --> 01:44:02,666 ‫ستحترق روحي كثيراً 1759 01:44:03,833 --> 01:44:04,875 ‫وسأحزن كثيراً 1760 01:44:06,875 --> 01:44:08,166 ‫ولكني سأعيش رغم ذلك 1761 01:44:14,708 --> 01:44:17,250 ‫أنا أعرف بأنك لن تتركني بمنتصف الطريق 1762 01:44:18,583 --> 01:44:19,958 ‫هذا كل ما يهم 1763 01:44:23,666 --> 01:44:24,666 ‫أنا أحبك 1764 01:44:25,416 --> 01:44:26,458 ‫وأنا أيضاً 1765 01:45:24,541 --> 01:45:26,541 ‫هناك يوجد موسم للحب 1766 01:45:28,291 --> 01:45:32,000 ‫وعندما يأتي ذلك الموسم تشرق الشمس ‫بشكل مختلف على روحك. 1767 01:45:32,541 --> 01:45:35,375 ‫تبدأ في رؤية الدنيا، بطريقة مختلفة تماماً 1768 01:45:36,416 --> 01:45:38,125 ‫فجأة يأتي الربيع 1769 01:45:38,708 --> 01:45:40,458 ‫يبدأ قلبك بالنبض بشكل أسرع 1770 01:45:40,750 --> 01:45:44,333 ‫الطيور تغني بشكل أكثر جمالاً ‫و تصبح السماء أكثر زرقة 1771 01:45:45,000 --> 01:45:48,125 ‫يكفي أنه موسم الحب ليبقى هكذا ولا يذهب 1772 01:45:48,708 --> 01:45:50,625 ‫أين ذهبت يا حبيبي؟ 1773 01:45:50,750 --> 01:45:54,291 ‫لقد صدقت كلامك. 1774 01:45:54,375 --> 01:45:58,916 ‫في عيون أخرى، كنت أبحث عنك كثيراً 1775 01:46:01,459 --> 01:46:04,583 ‫- أنا سأعد إلى خمسة تمام؟ ‫- تمام 1777 01:46:04,584 --> 01:46:05,627 ‫بعد مرور ثلاث سنوات 1778 01:46:05,636 --> 01:46:06,866 ‫هيا لنرى واحد 1779 01:46:08,250 --> 01:46:09,625 ‫اثنان 1780 01:46:11,208 --> 01:46:12,833 ‫ثلاثة 1781 01:46:14,208 --> 01:46:16,125 ‫أربعة 1782 01:46:17,083 --> 01:46:18,666 ‫أربعة ونصف 1783 01:46:19,666 --> 01:46:21,500 ‫أربعة نقطة اثنين 1784 01:46:23,000 --> 01:46:24,666 ‫أربعة نقاط ثلاثة 1785 01:46:27,416 --> 01:46:28,958 ‫أربعة فاصلة أربعة 1786 01:46:41,250 --> 01:46:43,750 ‫يا لها من عادة نوم غريبة ‫لدى هذا الصبي 1788 01:46:46,083 --> 01:46:48,083 ‫أربع نقاط وخمسة وتسعون 1789 01:46:48,875 --> 01:46:50,375 ‫أنا أصنع القهوة 1790 01:46:53,708 --> 01:46:55,666 ‫تعبت إلى أن جعلته ينام 1791 01:47:00,083 --> 01:47:02,666 ‫لقد تعب اليوم، لن يستيقظ أبدا 1792 01:47:03,583 --> 01:47:04,791 ‫آمل ذلك 1793 01:47:13,166 --> 01:47:14,791 ‫يا إلهي لم ينتهي ذلك 1794 01:47:21,625 --> 01:47:22,708 ‫أقول 1795 01:47:23,500 --> 01:47:26,333 ‫هل عسانا أن نذهب إلى الجزيرة ‫في هذا الصيف؟ 1797 01:47:27,500 --> 01:47:28,958 ‫كم فكرت بشكل جميل 1798 01:47:29,458 --> 01:47:31,166 ‫من أجل (جان) أيضاً 1799 01:47:31,958 --> 01:47:33,000 ‫سيكون جيداً 1800 01:47:33,375 --> 01:47:34,750 ‫من الجيد أن يكون لديك منزل صيفي. 1801 01:47:34,833 --> 01:47:36,208 ‫تمام لنفتح بيتنا 1802 01:47:37,250 --> 01:47:38,333 ‫من أجلنا نحن الإثنان 1803 01:47:39,375 --> 01:47:41,041 ‫ليعود مزاجنا إلى محله 1804 01:47:41,333 --> 01:47:42,666 ‫وليتغير جونا 1805 01:47:43,250 --> 01:47:45,625 ‫ولتجتمع العائلات سيكون ممتعاً 1806 01:47:46,083 --> 01:47:48,541 ‫وأنا أفكر بنفس الشيء، ‫ولكن بفرق صغير 1807 01:47:49,166 --> 01:47:50,958 ‫يعني إذا أردنا أن نبتعد 1808 01:47:51,583 --> 01:47:52,875 ‫دعنا نبتعد حق 1809 01:47:53,125 --> 01:47:54,375 ‫هل تقصدين إلى اليابان وماشابه 1810 01:47:54,875 --> 01:47:55,958 ‫هذا ممكن 1811 01:47:57,833 --> 01:47:58,958 ‫ولكن كأن هكذا 1812 01:47:59,791 --> 01:48:00,833 ‫لا أعرف 1813 01:48:02,375 --> 01:48:03,500 ‫لنذهب إلى إيجه 1814 01:48:04,166 --> 01:48:05,833 ‫أو إلى الجنوب 1815 01:48:06,625 --> 01:48:09,208 ‫أن يكون لديك منزل كبير به حديقة 1816 01:48:10,958 --> 01:48:13,333 ‫ونزرع البذور والأشجار 1817 01:48:14,541 --> 01:48:16,916 ‫وذلك من أجل (جان) ‫ونحن لنكون قريبين من عائلاتنا 1818 01:48:17,041 --> 01:48:18,583 ‫وسنكون قريبين من أمي 1819 01:48:20,250 --> 01:48:22,500 ‫أخبرنا والدك في ذلك اليوم أساساً 1820 01:48:22,750 --> 01:48:26,666 ‫الجزيرة لم تعد ممتعة ‫إنها مزدحمة للغاية في الصيف. 1821 01:48:27,541 --> 01:48:29,791 ‫لا يبدو وكأنها كالسابق 1822 01:48:31,541 --> 01:48:34,875 ‫هل يجب أن نبيع ذكريات طفولتي؟ ‫وشراء منزل في مكان آخر؟ 1824 01:48:35,958 --> 01:48:37,916 ‫أنا أسعى لذكريات جديدة يا (علي يامان) 1825 01:48:41,583 --> 01:48:42,791 ‫يعني 1826 01:48:42,875 --> 01:48:46,416 ‫كنا سنذهب إلى هناك طوال هذا الوقت ‫إذا أردنا ذلك 1828 01:48:46,958 --> 01:48:48,583 ‫لكننا لم نفعل ذلك. 1829 01:48:55,000 --> 01:48:56,416 ‫أنت قلت فكرتك 1830 01:48:56,791 --> 01:48:58,125 ‫وأنا قلت فكرتي 1831 01:48:59,750 --> 01:49:02,500 ‫سواء كنت تريد أن تبيع أم لا، أنت أدرى 1832 01:49:06,125 --> 01:49:07,416 ‫طالما نحن سويا 1833 01:49:08,791 --> 01:49:10,166 ‫الباقي لا يهم 1834 01:49:14,708 --> 01:49:15,916 ‫أنتِ محقة 1835 01:49:17,125 --> 01:49:18,500 ‫تمام ، أنا سأتحدث مع أمي 1836 01:49:19,333 --> 01:49:20,958 ‫هي تقنع أبي أساساً 1837 01:49:21,583 --> 01:49:23,125 ‫غدا سأذهب إلى الجزيرة وألقي نظرة 1838 01:49:23,208 --> 01:49:26,166 ‫وأتحدث مع أخي (حسين) 1839 01:49:29,875 --> 01:49:31,333 ‫أنا أحبك ‫وأنا أيضاً 1841 01:49:41,083 --> 01:49:42,208 ‫سلمت يداك 1842 01:49:42,583 --> 01:49:43,875 ‫بالصحة والعافية 1843 01:49:47,375 --> 01:49:48,500 ‫أنا سأذهب إلى العمل 1844 01:49:50,625 --> 01:49:51,708 ‫وأنت لا تتأخر 1845 01:52:38,500 --> 01:52:39,875 ‫سهل الله عملك 1846 01:52:40,125 --> 01:52:41,125 ‫شكراً يا (شيرين) 1847 01:52:53,500 --> 01:52:55,791 ‫كأن المحل بالأمس كان مزدحماً ‫قليلاً بسبب القهوة 1848 01:52:55,958 --> 01:52:57,291 ‫الدكان مزدحم 1849 01:52:57,375 --> 01:52:58,791 ‫وتقول لي أن أعد لها القهوة 1850 01:52:58,875 --> 01:53:00,458 ‫- لا تفعلي ذلك ‫- ماذا أفعل 1852 01:53:00,833 --> 01:53:01,833 ‫(شيرين) 1853 01:53:01,916 --> 01:53:02,958 ‫أهلاً بك 1854 01:53:03,041 --> 01:53:05,000 ‫- أهلاً بكم ‫- تعالي 1856 01:53:05,125 --> 01:53:07,375 ‫- أين كنتي؟ ‫- أين كنتي؟ 1858 01:53:08,000 --> 01:53:09,791 ‫كيف حالك؟ مرحبا بك 1859 01:53:09,875 --> 01:53:12,708 ‫ماذا تفعلين؟ 1860 01:53:12,833 --> 01:53:14,458 ‫- ما أخبارك؟ ‫- اعمل في المقهى . 1862 01:53:14,958 --> 01:53:16,041 ‫وأخيرا فتحناه 1863 01:53:16,166 --> 01:53:17,875 ‫- وتغتابون مجدداً؟ ‫- على نفس الحال. 1865 01:53:17,958 --> 01:53:19,041 ‫أختي (جولتان) 1866 01:53:19,125 --> 01:53:21,583 ‫إنها كالعادة تعطي قهوة مجانية ‫كما هو الحال دائم 1867 01:53:21,666 --> 01:53:22,708 ‫أنت تمزحين 1868 01:53:22,791 --> 01:53:25,249 ‫القهوة. 1869 01:53:25,291 --> 01:53:27,208 ‫دائماً هكذا بإستمرار 1870 01:53:28,750 --> 01:53:30,541 ‫لقد وعدتكم 1871 01:53:30,750 --> 01:53:32,791 ‫وأخيرا أجلبها إليكم 1872 01:53:33,041 --> 01:53:34,583 ‫لقد انتهيت من لوحتكم 1873 01:53:34,666 --> 01:53:35,666 ‫أنت تمزحين! 1874 01:53:35,750 --> 01:53:37,041 ‫- لوحتنا ‫- نعم 1876 01:53:37,125 --> 01:53:38,166 ‫هل رسمت لنا لوحة؟ 1877 01:53:38,250 --> 01:53:40,333 ‫- رسمتي لنا لوحة؟ ‫- افتحي افتحي 1879 01:53:40,458 --> 01:53:42,958 ‫من أجل إفتتاح مكانكم الجديد ‫جلبت لكم هدية 1880 01:53:43,166 --> 01:53:45,125 ‫ماذا تفعلين أنت 1881 01:53:45,333 --> 01:53:47,833 ‫ووضعتها في الغلاف 1882 01:53:49,375 --> 01:53:50,458 ‫إنها قادمة 1883 01:53:53,500 --> 01:53:54,916 ‫(إيجه)، ما رأيك؟ (إيجه) 1884 01:53:55,583 --> 01:53:57,083 ‫يا فتاه، انها جميلة جداً 1885 01:53:57,166 --> 01:53:58,333 ‫هل أحببتماها 1886 01:53:58,416 --> 01:53:59,833 ‫ولكن نحن أين نعلق هذه ؟ 1887 01:53:59,916 --> 01:54:02,125 ‫كيف سنهتم بها، وكيف نحميها؟ 1888 01:54:02,375 --> 01:54:03,708 ‫إنها رائعة 1889 01:54:04,083 --> 01:54:06,708 ‫اجلسوا حينها بين الوقت ‫والآخر وشاهدوها 1890 01:54:07,000 --> 01:54:08,333 ‫مثلما تسقون الزهور 1891 01:54:08,625 --> 01:54:09,875 ‫ماذا أقول لك الآن؟ 1892 01:54:09,958 --> 01:54:14,708 ‫يقال قهوة، أو آيس كريم، أو ريد بول 1893 01:54:14,875 --> 01:54:18,208 ‫تعالي إلى الداخل ‫سأعد لك القهوة 1894 01:54:18,291 --> 01:54:20,875 ‫لا يمكنك إحضار مثل هذه الصورة الجميلة ‫أخبرينا أين سنعلقها 1896 01:54:20,958 --> 01:54:23,208 ‫انظري لنعلقها هناك إذا أردتي؟ 1897 01:54:25,208 --> 01:54:29,375 ‫الحياة تقول أنها لن تتوقف بالنسبة لي 1898 01:54:31,333 --> 01:54:35,583 ‫مع كل نفس تأتي النهاية 1899 01:54:37,416 --> 01:54:40,375 ‫احتفظ بكل ما تعرفه 1900 01:54:40,458 --> 01:54:43,416 ‫أنت ربيع كاذب 1901 01:54:43,500 --> 01:54:48,916 ‫يقول أنه لن يكون لي بعد الآن 1902 01:54:49,583 --> 01:54:54,791 ‫أنت ربيع كاذب 1903 01:55:01,666 --> 01:55:04,458 ‫كم أخذت موسم مني؟ 1904 01:55:04,666 --> 01:55:07,833 ‫كم عدد الحب الذي أرجعته؟ 1905 01:55:07,916 --> 01:55:11,125 ‫روحي تقول أنها لن تنخدع بك 1906 01:55:13,750 --> 01:55:16,750 ‫قل لي، كم عدد الربيع الذي كان؟ 1907 01:55:16,833 --> 01:55:19,500 ‫ذبلت الورود التي في نافذتي 1908 01:55:19,666 --> 01:55:22,375 ‫ربما استطيع إيقاف الزمان 1909 01:55:22,458 --> 01:55:25,875 ‫لحبيبي الذي لن يعود 1910 01:55:25,958 --> 01:55:28,958 ‫قل لي، كم عدد الربيع؟ 1911 01:55:29,041 --> 01:55:32,250 ‫ذبلت الورود التي في نافذتي 1912 01:55:35,833 --> 01:55:39,083 ‫والله يا (علي يامان)، ‫لا أريد بيع منزلك لشخص آخر 1913 01:55:39,791 --> 01:55:41,583 ‫سأشتريه لنفسي، ‫اعتبر ذلك قبل التسعير. 1914 01:55:41,666 --> 01:55:43,500 ‫حسناً ، يا أخي (حسين) ، لست غريباً 1915 01:55:43,875 --> 01:55:46,125 ‫أنا أفضل أن تشتريه بدل أن يذهب لأي شخص آخر 1916 01:55:46,208 --> 01:55:47,375 ‫أنا أتكلم مع أمي 1917 01:55:47,875 --> 01:55:49,166 ‫سوف تقنع والدي. 1918 01:55:50,750 --> 01:55:52,791 ‫شكراً جزيلاً لك يا أخي (حسين) 1919 01:55:57,125 --> 01:55:58,208 ‫(شيرين) 1920 01:55:59,750 --> 01:56:00,916 ‫- (شيرين)؟ ‫- نعم 1922 01:56:03,041 --> 01:56:05,083 ‫لا تلك ليست (شيرين) 1923 01:56:05,625 --> 01:56:06,875 ‫(شيرين) بحد ذاتها 1924 01:56:07,375 --> 01:56:10,875 ‫لا تبدأ يا أخي (حسين)؟ ‫لقد غادروا منذ سنوات. 1926 01:56:11,208 --> 01:56:13,708 ‫لا لقد عادت (شيرين) إلى هنا ‫انها تعيش في المنزل الذي على السهل 1928 01:56:13,791 --> 01:56:14,916 ‫- والله؟ ‫- طبعا 1930 01:57:34,166 --> 01:57:35,291 ‫(علي يمان) 1931 01:57:35,958 --> 01:57:37,083 ‫(شيرين)! 1932 01:57:43,833 --> 01:57:45,125 ‫(شيرين)؟ 1933 01:57:50,541 --> 01:57:51,666 ‫ماذا تفعلين؟ 1934 01:57:51,916 --> 01:57:53,833 ‫ادور ودائم نفس التوتر 1935 01:58:43,750 --> 01:58:45,125 ‫عيد ميلاد سعيد 1936 01:58:49,208 --> 01:58:50,708 ‫لأيامنا القديمة 1937 01:58:52,166 --> 01:58:53,208 ‫شكراً لك 1938 01:58:54,750 --> 01:58:56,291 ‫إلى أيامنا القديمة الجميلة 1939 01:59:05,208 --> 01:59:06,791 ‫لقد رأيت صورة ابنك 1940 01:59:09,875 --> 01:59:11,250 ‫هل كنتي تتعقبيني؟ 1941 01:59:11,458 --> 01:59:13,250 ‫نعم، أفعل ذلك 1942 01:59:17,958 --> 01:59:19,208 ‫إنه يشبهك كثيراً 1943 01:59:21,666 --> 01:59:22,791 ‫كثيراً 1944 01:59:23,041 --> 01:59:24,125 ‫نعم، يشبهني 1945 01:59:25,958 --> 01:59:28,041 ‫إنه يتسلق الجدران والله 1946 02:00:01,083 --> 02:00:05,375 ‫قلبي يتألم ويتألم 1947 02:00:05,708 --> 02:00:09,458 ‫الدموع التي تذرف في عيني 1948 02:00:09,666 --> 02:00:15,708 ‫لا أعرف كيف بقت كل هذه السنوات 1949 02:00:18,791 --> 02:00:22,708 ‫أعلم أن هناك نهاية لهذا 1950 02:00:22,791 --> 02:00:27,125 ‫كما نعلم أن لكل مشكلة لها نهاية وحل 1951 02:00:27,333 --> 02:00:30,916 ‫أعلم أن هناك نهاية لهذا 1952 02:00:31,000 --> 02:00:35,916 ‫عاجزه، وأعلم أن كل مشكلة لها نهاية 1953 02:00:36,041 --> 02:00:39,791 ‫لم أشعر بالجوع أو العطش أبدا 1954 02:00:44,250 --> 02:00:47,958 ‫لم تكن أبدا بدون حب 1955 02:00:48,083 --> 02:00:52,041 ‫لمن، لماذا هذا الشوق؟ 1956 02:00:52,125 --> 02:00:56,291 ‫لم أشعر بالجوع أو العطش أبدا 1957 02:00:56,500 --> 02:01:00,750 ‫لم أبقى أبدا بدون مال 1958 02:01:00,958 --> 02:01:04,708 ‫لم أبقى أبدا بدون حب 1959 02:01:04,833 --> 02:01:09,375 ‫لمن،لمن، لماذا هذا الشوق؟ 1960 02:01:27,625 --> 02:01:32,250 ‫كلمه وكلمه وكلماتي 1961 02:01:33,208 --> 02:01:36,458 ‫داخلي يتألم 1962 02:01:38,583 --> 02:01:44,583 ‫والآن آمالي صامتة 1963 02:01:45,083 --> 02:01:46,791 ‫متى ستزيله من عيني؟ 1964 02:01:47,416 --> 02:01:48,583 ‫أنت جميلة جداً 1965 02:01:48,791 --> 02:01:50,958 ‫أعرف أن لهذه نهاية 1966 02:01:51,458 --> 02:01:52,666 ‫قليلاً بعد 1967 02:01:53,583 --> 02:01:55,333 ‫وقليلاً بعد 1968 02:01:55,958 --> 02:01:57,708 ‫بقي القليل جداً 1969 02:01:58,813 --> 02:01:59,813 ‫نعم 1970 02:02:01,208 --> 02:02:02,208 ‫والآن سأفتح 1971 02:02:05,291 --> 02:02:08,416 ‫لم أبقى عطشانة أو جائعة أبدا 1972 02:02:09,375 --> 02:02:11,208 ‫ولم أبقى بدون النقود 1973 02:02:11,458 --> 02:02:12,833 ‫جميل جداً 1974 02:02:15,041 --> 02:02:16,083 ‫من الجيد أنك ولدتي 1975 02:02:18,083 --> 02:02:20,916 ‫ربما هذا هو اليوم الذي سوف نتذكره في بيتنا 1976 02:02:21,708 --> 02:02:22,875 ‫ربما 1977 02:02:22,958 --> 02:02:25,875 ‫لم أشعر بالجوع أو العطش أبداً 1978 02:02:53,239 --> 02:02:59,829 ‫تابعونا على حسابي منصة اكس تويتر ‫Rydawee 1979 02:03:00,291 --> 02:03:01,541 ‫من الجيد انك موجود 1980 02:03:07,803 --> 02:03:11,031 ‫لماذا ولمن هذا الشوق؟ 1981 02:03:14,678 --> 02:03:47,628 ‫حقوق الترجمة محفوظة لدى شبكة ديزي تايم ‫T.me/DiziTimesT 1982 02:03:48,153 --> 02:03:50,653 ‫. 152213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.