All language subtitles for Alice.in.Borderland.S02E02.1080p.NF.WEB-DL.DUAL.DDP5.1.Atmos.H.264-SMURF[Fa]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 ارائه‌ای از وبسایت دیجی موویز .:: DigiMoviez.Com ::. 2 00:00:04,024 --> 00:00:08,024 ‫« ترجمه از مهـرداد » ‫.:: Mehrdadss ::. 3 00:00:12,470 --> 00:00:15,223 ♪ یه کاری می‌کنی بدجوری عرق کنیم ♪ 4 00:00:18,601 --> 00:00:22,272 ♪ خوش‌زبون و خوش‌ذهنی ♪ 5 00:00:25,108 --> 00:00:28,278 ♪ لطفاً، لطفاً، باید از اینجا برم ♪ 6 00:00:31,364 --> 00:00:35,368 ♪ حتی شوخی هم نیست، ما بهترینیم ♪ ♪ خودت، خودت رو دیس می‌کنی ♪ 7 00:00:38,288 --> 00:00:41,207 ♪ می‌تونم همین احساس رو داشته باشم ♪ 8 00:00:41,291 --> 00:00:44,502 ♪ همه‌چی مثل یه تَب درگیرم کرده ♪ 9 00:00:44,586 --> 00:00:49,132 ♪ با خودم همچین حسی ندارم ♪ 10 00:00:49,215 --> 00:00:51,468 ♪ پس بهم بگو چجوری بفهمم ♪ 11 00:00:53,053 --> 00:00:54,763 ♪ بهم بگو چجوری ♪ 12 00:00:56,347 --> 00:00:58,600 !اگر زنده‌این، سروصدا کنین 13 00:01:00,560 --> 00:01:01,686 !زنده‌این 14 00:01:03,772 --> 00:01:06,483 ♪ می‌تونم همین احساس رو داشته باشم ♪ 15 00:01:07,067 --> 00:01:09,819 ♪ همه‌چی مثل یه تَب درگیرم کرده ♪ 16 00:01:09,903 --> 00:01:14,699 ♪ با خودم همچین حسی ندارم ♪ 17 00:01:14,783 --> 00:01:16,951 ♪ پس بهم بگو چجوری بفهمم ♪ 18 00:01:21,790 --> 00:01:23,208 ♪ بهم بگو چجوری ♪ 19 00:01:24,793 --> 00:01:26,753 ♪ بهم بگو چجوری ♪ 20 00:01:28,254 --> 00:01:30,632 ♪ بهم بگو چجوری ♪ 21 00:01:51,820 --> 00:01:53,238 …اِ 22 00:01:55,949 --> 00:01:57,867 امروز اوضاع‌مون چطور بود؟ 23 00:01:58,701 --> 00:02:00,036 ‫۵۰۰ امتیاز 24 00:02:00,120 --> 00:02:01,680 ۵۰۰؟ زیاده 25 00:02:01,704 --> 00:02:03,581 ‫۳ امتیاز واسۀ ماکی 26 00:02:03,665 --> 00:02:06,960 حداقل ۵ تا ارزش دارم - خنده‌داره - 27 00:02:07,043 --> 00:02:08,043 بی‌رحم 28 00:02:09,045 --> 00:02:11,422 ولی اجرای خفنی بود، هان؟ ترکوندیم 29 00:02:11,506 --> 00:02:13,842 جمعیت بدجوری میخکوب ِ اجرا شده بودن - آره - 30 00:02:15,385 --> 00:02:17,137 باشه، گوش کنین 31 00:02:17,220 --> 00:02:19,806 داریم گوش می‌کنیم - باید رهبر امروز رو مشخص کنیم، نه؟ - 32 00:02:20,390 --> 00:02:22,684 با شمارۀ ۳، با دست رهبر رو نشون میدیم - آره؟ - 33 00:02:22,767 --> 00:02:23,810 فرد مورد نظر رو با دست نشون بدین - با دست نشون بدیم؟ - 34 00:02:23,893 --> 00:02:25,395 آره، با شمارۀ ۳. لعنتی - باشه - 35 00:02:25,478 --> 00:02:27,278 هر کسی که امروز بدترین عملکرد رو داشت - آره - 36 00:02:27,313 --> 00:02:28,773 نه؟ - باشه - 37 00:02:28,857 --> 00:02:31,109 با شمارۀ ۳ - می‌دونم قراره چه کسی رو انتخاب کنم - 38 00:02:31,192 --> 00:02:32,610 آماده‌این؟ - آره - 39 00:02:33,528 --> 00:02:35,405 …بیاین - باشه - 40 00:02:35,488 --> 00:02:37,198 …۲ ،۱ 41 00:02:37,282 --> 00:02:41,578 « سولوگی » 42 00:02:50,295 --> 00:02:52,463 ما شهروندهای این کشور هستیم 43 00:02:55,425 --> 00:02:56,426 شهروند؟ 44 00:02:56,509 --> 00:02:58,094 آره. شهروند 45 00:02:58,720 --> 00:03:00,096 منظورت چیه؟ 46 00:03:00,180 --> 00:03:01,681 همه‌مون داریم اینجا زندگی می‌کنیم، نه؟ 47 00:03:02,265 --> 00:03:03,349 کی می‌تونه بگه؟ 48 00:03:05,935 --> 00:03:07,645 در این مکان، من رهبرم 49 00:03:08,855 --> 00:03:10,732 ما این بازی رو ساختیم 50 00:03:10,815 --> 00:03:14,235 اون مرد، شیتارا؟ همه‌چی ایدۀ اون بود 51 00:03:14,819 --> 00:03:18,031 خب، اگر بخوایم منصف باشیم، باید بگیم یه تجربۀ کاملاً جدید واسۀ ماست 52 00:03:18,114 --> 00:03:20,575 ،به عنوان یه تیم هنوز حتی یه بازی هم انجام ندادیم 53 00:03:22,577 --> 00:03:25,872 یعنی چی؟ با شهروندها رقابت می‌کنیم؟ 54 00:03:25,955 --> 00:03:27,498 ما در برابر شما ۵ نفر؟ 55 00:03:27,582 --> 00:03:28,582 آره 56 00:03:29,042 --> 00:03:31,169 …توی بازی، برگ‌های صورت 57 00:03:31,252 --> 00:03:34,172 در حال رقابت با شهروندهایی هستین که واسۀ جون‌شون مبارزه می‌کنن 58 00:03:34,672 --> 00:03:36,549 هر کسی که ببازه، کشته میشه 59 00:03:37,133 --> 00:03:38,133 …پس 60 00:03:39,427 --> 00:03:43,097 واسۀ ما شهروندها هم حکم بازی مرگ یا زندگی رو داره 61 00:03:46,517 --> 00:03:47,977 وقتشه شروع کنیم 62 00:03:49,520 --> 00:03:51,731 …بازی‌ای که قراره انجام بدیم اینه 63 00:03:53,650 --> 00:03:56,027 «سطح دشواری: «شاه گیشنیز 64 00:03:56,736 --> 00:03:57,737 …بازی 65 00:03:58,905 --> 00:04:00,073 اُسمُز 66 00:04:02,075 --> 00:04:04,077 …اُسمُز 67 00:05:13,771 --> 00:05:17,108 « آلیس در سرزمین مَرزی » [فصل دوم، قسمت دوم] 68 00:05:21,612 --> 00:05:23,281 قوانین ساده‌ن 69 00:05:25,325 --> 00:05:27,535 بازی ۲ ساعت طول می‌کشه 70 00:05:27,618 --> 00:05:29,787 هر ۲ تیم واسۀ کسب امتیاز تلاش می‌کنن 71 00:05:29,871 --> 00:05:33,082 تیمی که در پایان بازی بیشترین امتیاز رو داشته باشه، برنده میشه 72 00:05:34,584 --> 00:05:37,420 هر تیم با ۱۰۰۰۰ امتیاز کار رو شروع می‌کنه 73 00:05:37,503 --> 00:05:41,341 بازیکن‌ها قبل از شروع بازی این امتیازها رو بین خودشون تقسیم می‌کنن 74 00:05:42,925 --> 00:05:45,386 حداقل امتیاز، ۱۰۰ امتیازه 75 00:05:45,470 --> 00:05:48,014 آزادین هر جوری که دوست دارین امتیازها رو تقسیم کنین 76 00:05:48,097 --> 00:05:50,224 به عنوان یه تیم دربارۀ این مسئله صحبت کنین و تصمیم بگیرین 77 00:05:51,351 --> 00:05:55,355 توزیع امتیاز عنصری کلیدی و مهم در انتخاب استراتژی واسۀ این بازیه 78 00:06:00,234 --> 00:06:01,903 چطور میشه امتیاز کسب کرد؟ 79 00:06:02,779 --> 00:06:05,782 ‫۳ راه واسۀ انجام اینکار ‫توی این بازی وجود داره 80 00:06:06,532 --> 00:06:10,745 نبرد، اشیاء و پایگاه 81 00:06:10,828 --> 00:06:12,121 !وایسا 82 00:06:12,622 --> 00:06:13,873 آره، سؤالی داری؟ 83 00:06:14,540 --> 00:06:16,459 چطور همۀ این چیزا رو به‌خاطر بسپاریم؟ 84 00:06:16,542 --> 00:06:18,252 درسته 85 00:06:18,336 --> 00:06:21,297 به گمونم وقتی که انجامش بدین آسون‌تر میشه، هان؟ 86 00:06:21,381 --> 00:06:24,550 ،یه دور تمرینی انجام میدیم فعلاً امتیازها به صورت رندوم توزیع شده‌ن 87 00:06:25,635 --> 00:06:28,721 دستبندتون امتیازهای فردی‌تون رو نشون میده 88 00:06:30,723 --> 00:06:32,016 بیا یه نبرد انجام بدیم 89 00:06:32,892 --> 00:06:34,185 « آریسو، ۲۰۰۰ » 90 00:06:34,268 --> 00:06:38,106 نتیجۀ نبرد کاملاً به امتیازات فعلی‌تون بستگی داره 91 00:06:38,689 --> 00:06:42,443 ،واسۀ شروع نبرد فقط کافیه حریف‌تون رو لمس کنین 92 00:06:43,111 --> 00:06:45,780 « نبرد » 93 00:06:47,281 --> 00:06:50,493 « نیراگی، ۲۰۰۰، شکست خورد » « کیوما، ۳۵۰۰ » 94 00:06:50,576 --> 00:06:52,787 هر کس امتیاز بیشتری داشته باشه، برنده میشه 95 00:06:52,870 --> 00:06:55,790 برنده ۵۰۰ امتیاز از امتیازهای بازنده رو مال خود می‌کنه 96 00:07:00,128 --> 00:07:02,255 « کیوما، ۴۰۰۰ امتیاز » 97 00:07:02,338 --> 00:07:05,675 امتیازها به روز شدن 98 00:07:10,138 --> 00:07:13,850 ،در حال حاضر تیم شاه گیشنیر با ۱۰۰۰ امتیاز پیشتازه 99 00:07:21,983 --> 00:07:23,234 « آریسو، ۲۰۰۰ امتیاز » 100 00:07:23,401 --> 00:07:26,320 ،پس تا وقتی که نبرد صورت نگرفته امتیاز حریف‌مون رو نمی‌دونیم 101 00:07:26,404 --> 00:07:28,865 نه. می‌دونی این یعنی چی، نه؟ 102 00:07:28,948 --> 00:07:31,159 یعنی این نبردها یه قمار بزرگ هستن 103 00:07:31,242 --> 00:07:33,786 جایی که نمی‌تونین قدرت حریف‌تون ببینین 104 00:07:33,870 --> 00:07:37,290 کار دیگه‌ای که می‌تونین انجام بدین اینه که با یه هم‌تیمی جفت بشین 105 00:07:38,124 --> 00:07:39,375 …مثلاً 106 00:07:40,543 --> 00:07:43,004 شما ۲ نفر. دست همدیگرو بگیرین 107 00:07:47,842 --> 00:07:51,012 وای، قضیه چیه؟ دست‌پاچه شدی، نه؟ 108 00:08:03,357 --> 00:08:05,359 نگاه کنین! چه زوج جذابی 109 00:08:07,820 --> 00:08:10,948 ،بسیارخب اگر هم‌تیمی اینجوری دست همدیگرو بگیرن 110 00:08:11,032 --> 00:08:13,576 می‌تونن با مجموع امتیازهاشون توی نبرد شرکت کنن 111 00:08:13,659 --> 00:08:16,829 که باعث میشه بتونن حریفی که به تنهایی نمی‌تونستن رو شکست بدن 112 00:08:19,665 --> 00:08:21,042 « بُرد - باخت » 113 00:08:21,209 --> 00:08:23,669 ‫۵۰۰ امتیاز بین‌شون تقسیم میشه 114 00:08:27,882 --> 00:08:28,883 خوشگلا 115 00:08:30,009 --> 00:08:31,260 !بریم سراغ اشیاء 116 00:08:31,844 --> 00:08:33,721 « اشیاء » 117 00:08:34,305 --> 00:08:38,893 ‫چند تا شیء هست که می‌تونین پیدا کنین ‫۶ تا شیء در داخل کانتینرها مخفی شده‌ن 118 00:08:41,062 --> 00:08:42,522 !وای، اینجا که خیلی بزرگه 119 00:08:42,605 --> 00:08:45,775 توی این همه کانتینر فقط ۶ تا شیء وجود داره؟ 120 00:08:45,858 --> 00:08:49,111 لمس کردن هر شیء باعث میشه تیم‌تون امتیاز کسب کنه 121 00:08:49,820 --> 00:08:51,697 و در نهایت، می‌رسیم به این تیرک‌ها 122 00:08:51,781 --> 00:08:53,950 پایگاه‌ها بخش بزرگی از بازی هستن 123 00:08:54,033 --> 00:08:55,910 می‌تونن شرایط رو تغییر بدن 124 00:08:59,956 --> 00:09:04,210 ،این تیرک، پایگاه شماست پایگاه ما اون طرفه 125 00:09:04,293 --> 00:09:05,336 « پایگاه » 126 00:09:05,419 --> 00:09:06,696 « پایگاه تیم بازیکن » « پایگاه تیم شاه گیشنیز » 127 00:09:06,754 --> 00:09:09,549 …اگر بتونین پایگاه حریف‌تون رو لمس کنین 128 00:09:10,675 --> 00:09:12,260 ‫۱۰۰۰۰ امتیاز کسب می‌کنین 129 00:09:12,343 --> 00:09:16,264 ‫۱۰۰۰۰ امتیاز؟ مگه ۱۰۰۰۰ امتیاز، امتیازی نیست ‫که هر ۲ تیم باهاش بازی رو شروع می‌کنن؟ 130 00:09:16,347 --> 00:09:20,184 دقیقاً، واسۀ همینه که باید یه نفر بمونه و از پایگاه‌تون محافظت کنه 131 00:09:20,268 --> 00:09:25,147 اما تا وقتی که یه بازیکن پایگاه‌شون رو لمس کنه، اون تیم امتیاز بی‌نهایت خواهد داشت 132 00:09:26,023 --> 00:09:27,149 بی‌نهایت؟ 133 00:09:28,484 --> 00:09:31,028 چطور میشه با کسی که امتیاز بی‌نهایت داره، مبارزه کرد؟ 134 00:09:34,615 --> 00:09:35,741 بیاین اینجا 135 00:09:52,008 --> 00:09:54,385 « آریسو، ۲۲۵۰ امتیاز، باخت » « کیوما، امتیاز بی‌نهایت، بُرد » 136 00:09:54,468 --> 00:09:58,139 ،پایگاهم رو لمس کرده بودم پس ۱۰۰۰۰ امتیاز از دست میدی 137 00:09:58,222 --> 00:09:59,515 « آریسو، ۷۷۵۰ - امتیاز » « کیوما، ۳۵۰۰ امتیاز » 138 00:09:59,599 --> 00:10:01,225 و من ۱۰۰۰۰ امتیاز بدست میارم 139 00:10:03,603 --> 00:10:05,354 « آریسو، ۷۷۵۰ - امتیاز » « کیوما، ۱۳۵۰۰ امتیاز » 140 00:10:05,938 --> 00:10:07,064 …وایسا 141 00:10:08,107 --> 00:10:09,817 پس چه اتفاقی واسه‌ش میافته؟ 142 00:10:09,900 --> 00:10:11,986 امتیازش از صفر کم‌تر شده 143 00:10:14,405 --> 00:10:15,405 تیر می‌خوره 144 00:10:18,993 --> 00:10:20,828 اگر سعی کنین پایگاه تیم دیگه رو لمس کنین 145 00:10:21,412 --> 00:10:25,833 ‫و دروازه‌بان‌شون بتونه شما رو لمس کنه، ‫۱۰۰۰۰ امتیاز از دست میدین 146 00:10:27,001 --> 00:10:31,464 می‌میری و تیم مقابل ۱۰۰۰۰ امتیاز بدست میاره؟ 147 00:10:32,798 --> 00:10:34,008 خیلی خطرناکه 148 00:10:34,091 --> 00:10:36,761 اگر موفق بشی، می‌تونی همه‌چی رو تغییر بدی 149 00:10:40,389 --> 00:10:41,724 یه چیز دیگه 150 00:10:42,308 --> 00:10:45,478 بعد از اتمام یه نبرد …یا لمس کردن پایگاه حریف 151 00:10:45,561 --> 00:10:48,230 بازیکن‌ها به‌طور موقت غیر فعال میشن « غیر فعال » 152 00:10:48,314 --> 00:10:51,150 در این مدت، نه امتیاز کسب می‌کنن و نه امتیاز از دست میدن. مصون هستن 153 00:10:51,233 --> 00:10:54,028 …اگر در زمانی که حریف غیر فعال لمسش کنین 154 00:10:55,821 --> 00:10:58,491 مچ‌بندتون بهتون شوک الکتریکی میده 155 00:10:58,574 --> 00:11:01,661 ،به اندازۀ کافی قوی هست که بیهوش ببشین پس مراقب باشین 156 00:11:02,536 --> 00:11:04,080 …به محض اینکه پایگاه‌تون رو لمس کنین 157 00:11:04,163 --> 00:11:07,124 وضعیت‌تون ریسِت میشه و می‌تونین بازی رو از سر بگیرین 158 00:11:10,419 --> 00:11:15,299 خب، الان قوانین رو می‌دونین، امتیازهاتون رو تقسیم کنین، بعدش بازی شروع میشه 159 00:11:21,389 --> 00:11:22,389 صبر کن 160 00:11:26,894 --> 00:11:28,062 من آریسو هستم 161 00:11:30,022 --> 00:11:31,022 …کیوما 162 00:11:32,733 --> 00:11:35,778 ،قبل از اینکه مبارزه کنیم یه چیزی رو بهم بگو 163 00:11:38,656 --> 00:11:40,616 …اگر توی همۀ بازی‌ها برنده بشیم 164 00:11:42,993 --> 00:11:44,704 برمی‌گردیم دنیای خودمون؟ 165 00:11:48,749 --> 00:11:51,460 دنیای خودتون؟ دنیای خودتون چیه؟ 166 00:11:53,587 --> 00:11:55,631 …نحوۀ صحبت کردنت دربارۀ دنیاتون 167 00:11:57,258 --> 00:12:00,594 یه جوری میگی که انگار دنیای واقعی، دنیای شماست 168 00:12:02,638 --> 00:12:04,390 دربارۀ چی صحبت می‌کنی؟ 169 00:12:05,766 --> 00:12:06,934 یه چیزی رو بهم بگو 170 00:12:07,435 --> 00:12:10,521 چند تا مکالمۀ واقعی داشتی؟ 171 00:12:10,604 --> 00:12:12,815 چند تا مکالمۀ صمیمانه داشتی؟ 172 00:12:14,191 --> 00:12:16,360 عیب‌هامون، غرورمون 173 00:12:17,778 --> 00:12:20,114 اینجا نشون داده میشن، توی این دنیا 174 00:12:22,366 --> 00:12:24,034 …وقتی که توی چشم مرگ نگاه می‌کنیم 175 00:12:24,869 --> 00:12:27,663 با طبیعت و واقعیت انسانی روبرو میشیم 176 00:12:32,877 --> 00:12:36,005 ،این دنیا از هر دنیای دیگه‌ای که ترک کردین واقعی‌تره 177 00:12:36,714 --> 00:12:38,841 این بازی‌ها مکالمه‌ن 178 00:12:40,050 --> 00:12:41,761 بیا صحبت کنیم، من و تو 179 00:12:42,344 --> 00:12:44,388 بیایید ذات و نیّت ِ واقعی‌مون رو نشون بدیم 180 00:12:44,472 --> 00:12:45,472 آریسو 181 00:12:47,183 --> 00:12:48,976 تو دنبال حقیقتی، نه؟ 182 00:12:50,060 --> 00:12:52,229 با همۀ توانت باهام روبرو شو 183 00:13:04,366 --> 00:13:05,659 بسیارخب 184 00:13:07,912 --> 00:13:09,455 بازیت رو انجام میدم 185 00:13:19,381 --> 00:13:22,968 فقط من همچین حسی داری یا کیوما باهامون خوب رفتار کرد؟ 186 00:13:23,052 --> 00:13:24,512 درست مثل یه آدم عادی 187 00:13:24,595 --> 00:13:27,640 لُخت و دیوونه. آره، خیلی عادی بود 188 00:13:27,723 --> 00:13:30,142 ،این بازی یه حمام خون خواهد بود درست مثل بقیۀ بازی‌ها 189 00:13:32,019 --> 00:13:33,103 باشه 190 00:13:33,604 --> 00:13:35,564 بیاین امتیازها رو تقسیم کنیم 191 00:13:36,065 --> 00:13:38,818 به هر کدوم‌مون چند امتیاز می‌رسه؟ ایده‌ای دارین؟ 192 00:13:41,320 --> 00:13:42,321 امتیازها رو به ۵ تقسیم کنیم، نه؟ 193 00:13:42,404 --> 00:13:45,074 ،اگر به صورت مساوی تقسیم‌شون کنیم برنده نمیشیم 194 00:13:47,910 --> 00:13:49,078 اوساگی درست میگه 195 00:13:49,745 --> 00:13:53,290 ،همونجوری که کیوما گفت تقسیم امتیازها، تصمیم مهمی واسۀ بازیه 196 00:13:53,374 --> 00:13:55,084 تقسیم امتیاز اولیه، خیلی مهمه 197 00:13:55,835 --> 00:13:57,336 نقشه‌ای داری یا چی؟ 198 00:14:05,719 --> 00:14:07,680 بازی شروع میشه 199 00:14:41,005 --> 00:14:42,423 نقشه اینه 200 00:14:42,506 --> 00:14:44,884 ،کسایی که تُندتر می‌دوئن امتیاز کم‌تری می‌گیرن 201 00:14:45,551 --> 00:14:47,678 ،کسایی که کُندتر می‌دوئن امتیاز بیشتری می‌گیرن 202 00:14:49,930 --> 00:14:53,309 ،کسی که از پایگاه محافظ می‌کنه کم‌ترین امتیاز ممکن رو می‌گیره 203 00:14:54,894 --> 00:14:58,731 ،به صورت جفت‌جفت پخش میشیم یه دَوَندۀ تُند و یه دَوَندۀ کُند 204 00:14:59,732 --> 00:15:01,859 واسۀ چی با من جفت شدی؟ 205 00:15:02,359 --> 00:15:03,944 انقدر ازم خوشت میاد، هان؟ 206 00:15:04,028 --> 00:15:06,822 بیخیال. چون واسه‌م مهم نیست جلوی چشمم بمیری 207 00:15:08,782 --> 00:15:11,076 …جفت شدن واسۀ نبرد مزایای زیادی داره 208 00:15:11,160 --> 00:15:14,788 یکی از بزرگ‌ترین مزایا اینه که اونا فقط می‌تونن مجموع امتیازهاتون رو ببینن 209 00:15:14,872 --> 00:15:17,458 نمی‌تونن بفهمن هر کدوم‌تون چند امتیاز دارین 210 00:15:31,805 --> 00:15:33,849 ما ۵۰۰۰ امتیاز داریم 211 00:15:33,933 --> 00:15:35,517 اون بیشتر از ۵۰۰۰ امتیاز نداره 212 00:15:35,601 --> 00:15:37,895 اینکه نصف امتیازهاشون رو بدن به یه نفر کار احمقانه‌ایه 213 00:15:38,938 --> 00:15:41,523 بریم سراغش - آره، بیا انجامش بدیم - 214 00:15:49,406 --> 00:15:50,783 …هی وای 215 00:15:54,411 --> 00:15:55,411 هان؟ 216 00:15:57,289 --> 00:15:59,333 به گمونم اونقدر امتیاز نداشت 217 00:16:11,428 --> 00:16:12,972 اینجا هم چیزی نیست 218 00:16:16,016 --> 00:16:17,601 نه. بیا 219 00:16:24,733 --> 00:16:28,529 هی. چرا گفتی اوساگی و نیراگی با هم جفت بشن؟ 220 00:16:28,612 --> 00:16:29,612 به‌خاطر استراتژی 221 00:16:30,072 --> 00:16:32,282 قضیۀ شما ۲ تا چیه؟ 222 00:16:32,783 --> 00:16:34,034 منظورت چیه؟ 223 00:16:35,119 --> 00:16:36,203 …آریسو 224 00:16:37,788 --> 00:16:40,416 …اگر بین تو و اوساگی چیزی تغییر کرده 225 00:16:40,499 --> 00:16:41,917 بهتر نیست بهمون بگی؟ 226 00:16:42,918 --> 00:16:45,087 نه، مشکلی نیست. چیزی نیست، باشه؟ 227 00:16:46,714 --> 00:16:47,965 اگر تو میگی، باشه 228 00:16:52,678 --> 00:16:53,595 !وای 229 00:16:53,679 --> 00:16:55,014 این یه شیء محسوب میشه؟ 230 00:17:13,699 --> 00:17:16,118 « کوینا، ۳۰۰ امتیاز » « شیء » 231 00:17:21,415 --> 00:17:22,458 !‫۲۰۰۰ امتیاز 232 00:17:23,333 --> 00:17:24,333 !ایول 233 00:17:25,753 --> 00:17:26,920 !ایول - !ایول - 234 00:17:27,004 --> 00:17:30,132 تیم بازیکن یه شیء رو پیدا کرد 235 00:17:30,215 --> 00:17:34,386 تیم بازیکن الان با ۲۰۰۰ امتیاز پیشتازه 236 00:17:34,470 --> 00:17:37,056 !داریم برنده میشیم - !آره، خیلی باحاله - 237 00:17:40,100 --> 00:17:41,268 تبریک میگم 238 00:17:46,023 --> 00:17:48,442 ببین، تا ابد که نمی‌تونیم از همدیگه فرار کنیم 239 00:17:48,525 --> 00:17:49,735 می‌خوای نبرد کنیم یا چی؟ 240 00:17:52,404 --> 00:17:53,822 « آریسو، ۴۶۰۰ امتیاز » 241 00:17:53,906 --> 00:17:55,824 « کوینا، ۲۳۰۰ امتیاز » 242 00:18:09,880 --> 00:18:11,548 نزدیکم بمون، آریسو 243 00:18:12,049 --> 00:18:14,676 ‫۲ به ۱ هستیم. آروم پیش میریم 244 00:18:15,344 --> 00:18:16,512 آره 245 00:18:19,556 --> 00:18:21,600 دست خودم نبود، شنیدم چی گفتین 246 00:18:22,101 --> 00:18:23,602 به‌نظر می‌رسه یه مشکلی بوجود اومده 247 00:18:24,311 --> 00:18:26,271 داری با یکی از هم‌تیمی‌هات مبارزه می‌کنی 248 00:18:33,112 --> 00:18:34,112 …آریسو 249 00:18:35,989 --> 00:18:37,825 تو یه قدرت خاصی داری 250 00:18:39,076 --> 00:18:41,120 چهرۀ کسی رو داری که با مرگ روبرو شده 251 00:18:41,995 --> 00:18:43,747 مردی که حاضره هر کاری که لازمه انجام بده 252 00:18:44,832 --> 00:18:46,291 واسۀ همینه که انقدر عجیبه 253 00:18:46,375 --> 00:18:49,628 …اعتماد به نفست واسۀ چی الان باید دچار تزلزل بشه؟ 254 00:18:54,633 --> 00:18:56,718 ما ۵ نفر قبلاً عضو یه گروه موسیقی بودیم 255 00:18:57,845 --> 00:18:59,721 …بعضی وقتا با هم مخالفت می‌کردیم 256 00:19:00,389 --> 00:19:02,641 اما در آخر، پشتم بودن و ازم حمایت می‌کردن 257 00:19:03,142 --> 00:19:06,770 و در نتیجه، دربارۀ رهبر بودن یه چیزهایی یاد گرفتم 258 00:19:07,855 --> 00:19:10,607 نمی‌تونی بی‌دلیل بقیه رو مجبور کنی ازت پیروی کنن 259 00:19:11,608 --> 00:19:13,735 باید آمادۀ شنیدن باشی 260 00:19:13,819 --> 00:19:15,529 باید منتظر بمونی تا بیان سراغت 261 00:19:17,156 --> 00:19:20,868 ،اگر اینکارو بکنی می‌فهمن که می‌تونن بهت وابسته باشن 262 00:19:27,207 --> 00:19:28,208 …حالا 263 00:19:29,418 --> 00:19:30,502 بریم تو کارش 264 00:19:37,009 --> 00:19:39,636 !تردید نکن! امروز نه 265 00:19:40,137 --> 00:19:43,182 ممکنه بمیریم. همه‌مون. من، دوستام و شما 266 00:19:43,265 --> 00:19:44,265 آریسو 267 00:19:45,184 --> 00:19:47,686 بیا زندگی‌مون ر. با حسرت تموم نکنیم 268 00:19:47,769 --> 00:19:48,854 …اگر قراره باشه بمیری 269 00:19:49,730 --> 00:19:52,191 ترجیح نمیدی همۀ توانت بکار بگیری؟ 270 00:20:06,205 --> 00:20:07,247 آریسو؟ 271 00:20:09,625 --> 00:20:10,626 کیوما 272 00:20:11,877 --> 00:20:13,212 …گفتی که 273 00:20:14,087 --> 00:20:18,258 ،واسۀ فهمیدن حقیقت باید با همۀ توانم باهات روبرو بشم 274 00:20:19,384 --> 00:20:20,384 آره 275 00:20:22,512 --> 00:20:24,640 می‌خوام بهتر و بیشتر بشناسمت 276 00:20:25,807 --> 00:20:27,392 ،پس باهام مبارزه کن، کیوما به تنهایی 277 00:20:32,814 --> 00:20:34,775 آریسو؟ 278 00:20:39,279 --> 00:20:40,489 حله 279 00:20:54,836 --> 00:20:56,922 « آریسو، ۴۶۰۰ امتیاز » « کیوما، ۲۰۰۰ امتیاز » 280 00:20:57,005 --> 00:20:58,840 !وای 281 00:20:58,924 --> 00:21:01,551 امتیازها به روز شدن - !باختم - 282 00:21:01,635 --> 00:21:03,428 ‫۲۰۰۰ امتیاز؟ 283 00:21:03,512 --> 00:21:06,223 تیم بازیکن الان با ۳۰۰۰ امتیاز پیشتازه 284 00:21:06,306 --> 00:21:07,808 « آریسو غیر فعاله » 285 00:21:10,811 --> 00:21:11,937 یه لحظه وایسا 286 00:21:12,437 --> 00:21:14,273 به همۀ اعضای تیم امتیاز یکسان دادی؟ 287 00:21:14,898 --> 00:21:17,693 آره، به هر کس ۲۰۰۰ امتیاز رسید 288 00:21:18,527 --> 00:21:20,654 فکر می‌کردم این بازی مرگ و زندگیه 289 00:21:23,824 --> 00:21:25,075 نظر من اینه 290 00:21:25,158 --> 00:21:27,703 من و ۴ تا هم‌تیمیم یکسان هستیم 291 00:21:28,245 --> 00:21:29,871 می‌میریم یا زنده می‌مونیم، با همدیگه 292 00:21:33,834 --> 00:21:37,546 خب، آریسو، چیزی یاد گرفتی؟ 293 00:22:06,199 --> 00:22:07,199 !وای 294 00:22:16,084 --> 00:22:17,753 !آه! لمسم کردین 295 00:22:18,837 --> 00:22:22,341 !ایول - امتیازها به روز شدن - 296 00:22:22,424 --> 00:22:27,179 تیم بازیکن الان با ۴۰۰۰ امتیاز پیشتازه 297 00:22:28,638 --> 00:22:29,638 !ایول 298 00:22:48,533 --> 00:22:51,119 امتیازها به روز شدن 299 00:22:51,203 --> 00:22:53,403 !ایول - …تیم بازیکن الان با - 300 00:22:53,455 --> 00:22:54,915 شرمنده 301 00:22:59,169 --> 00:23:01,171 بسیارخب، بچه‌ها 302 00:23:01,880 --> 00:23:03,507 تا اینجا، همه‌چی عالی پیش میره 303 00:23:03,590 --> 00:23:06,635 طرف پادشاهه؟ !چه مسخره 304 00:23:06,718 --> 00:23:07,886 !ایول 305 00:23:07,969 --> 00:23:09,346 !ایول! ایول 306 00:23:09,429 --> 00:23:10,889 …فکر کردن دربارۀ این قضیه خیلی مسخره‌ست 307 00:23:10,972 --> 00:23:13,767 اما تقریباً یادم رفته بود که تو یکی از آدم بدها هستی، نیراگی 308 00:23:13,850 --> 00:23:14,850 هان 309 00:23:31,159 --> 00:23:32,661 « آریسو، ۵۳۵۰ امتیاز » 310 00:23:32,744 --> 00:23:34,329 خب، چی فهمیدی؟ 311 00:23:35,038 --> 00:23:37,838 امتیازها رو به صورت یکسان تقسیم می‌کنن - یکسان؟ مطمئنی؟ - 312 00:23:37,916 --> 00:23:40,377 آره، هر نفر ۲۰۰۰ امتیاز 313 00:23:40,460 --> 00:23:43,797 باید فشار رو حفظ کنیم و اگر بتونیم یه چند تا شیء دیگه پیدا کنیم 314 00:23:43,880 --> 00:23:45,382 درسته - آره - 315 00:23:45,465 --> 00:23:47,467 تاتا، از پسش برمیای، رفیق 316 00:23:48,760 --> 00:23:49,803 ممنون 317 00:24:02,774 --> 00:24:05,610 ‫۵۰۰۰ امتیاز بالان. باورم نمیشه 318 00:24:06,111 --> 00:24:07,904 !مسخره‌ست 319 00:24:08,697 --> 00:24:10,949 خب، چیکار کنیم، آقای رهبر؟ هان؟ 320 00:24:12,701 --> 00:24:14,035 قطعاً کارشون بد نیست 321 00:24:14,119 --> 00:24:15,704 هان؟ واسه‌ت خنده‌داره؟ 322 00:24:16,371 --> 00:24:20,167 ،تقسیم کردن امتیازها به صورت یکسان !ایدۀ توی بود، کیوما. یه راهی پیدا کن 323 00:24:20,250 --> 00:24:21,835 هی، آروم باش، رفیق 324 00:24:22,502 --> 00:24:25,338 ،قضیه دیکتاتوری که نیست کیوما واسۀ همه‌مون که تصمیم نگرفت 325 00:24:26,798 --> 00:24:28,258 با همدیگه اون تصمیم رو گرفتیم 326 00:24:28,341 --> 00:24:31,761 درست مثل همیشه و همین روش رو هم ادامه میدیم 327 00:24:32,471 --> 00:24:33,889 !۱۰۰% 328 00:24:33,972 --> 00:24:35,056 خب، چیکار کنیم؟ 329 00:24:35,807 --> 00:24:36,807 !هی، ماکی 330 00:24:38,101 --> 00:24:39,394 آره، رفیق، همه‌مون شنیدیم چی گفتی 331 00:24:39,478 --> 00:24:40,937 پس واسۀ چی چیزی نمیگی؟ 332 00:24:43,023 --> 00:24:44,783 یه ایده دارم 333 00:24:44,858 --> 00:24:47,819 …منم همینطور. یه ایده دارم 334 00:24:47,903 --> 00:24:49,821 اگر ناراحت نمیشین یه ایدۀ دیوونه‌وار دارم 335 00:24:52,199 --> 00:24:54,951 ،اگر ایده‌هامون یکی باشه خیلی خنده‌دار میشه، نه؟ 336 00:24:55,827 --> 00:24:58,163 خب، نظرتون چیه با شمارۀ ۳، ایده‌هامون رو بگیم؟ 337 00:24:58,246 --> 00:24:59,289 حله 338 00:25:01,041 --> 00:25:02,292 …۲ ،۱ 339 00:25:06,505 --> 00:25:09,633 تیم بازیکن یه شیء بدست آورد 340 00:25:10,383 --> 00:25:14,971 تیم بازیکن الان با ۶۰۰۰ امتیاز پیشتازه 341 00:25:15,889 --> 00:25:16,932 !ایول 342 00:25:32,989 --> 00:25:34,115 هی 343 00:26:03,436 --> 00:26:04,771 واسۀ چی همه‌تون اومدین اینجا؟ 344 00:26:04,854 --> 00:26:07,065 اومدیم اینجا تا بتونیم برنده بشیم، رفیق 345 00:26:25,875 --> 00:26:27,627 « تاتا، امتیاز بی‌نهایت » 346 00:26:30,797 --> 00:26:31,797 …تو 347 00:26:32,591 --> 00:26:33,592 …من 348 00:26:34,175 --> 00:26:35,468 !امتیاز بی‌نهایت دارم 349 00:26:40,432 --> 00:26:41,933 …اگر دست به کسی بخوره 350 00:26:43,935 --> 00:26:44,935 !می‌میره 351 00:26:50,066 --> 00:26:51,151 حق با توئـه 352 00:26:51,985 --> 00:26:54,279 ،و از اونجایی که این بازی …بازی مرگ و زندگیه 353 00:26:55,322 --> 00:26:57,532 چطوره تو تصمیم بگیری چه کسی به دست تو می‌میره؟ 354 00:26:58,992 --> 00:27:02,203 چی؟ !اما کشته میشین 355 00:27:04,080 --> 00:27:05,080 !می‌میرین 356 00:27:06,666 --> 00:27:07,751 !برگردین عقب 357 00:27:11,129 --> 00:27:12,129 !نه! اینکارو نکنین 358 00:27:17,719 --> 00:27:18,928 !آخ! آخ 359 00:27:22,182 --> 00:27:24,809 امتیازها به روز شدن 360 00:27:28,730 --> 00:27:33,234 تیم شاه گیشنیز الان با ۴۰۰۰ امتیاز پیشتازه 361 00:27:33,318 --> 00:27:34,569 ازمون زدن جلو 362 00:27:35,987 --> 00:27:37,364 یعنی چی؟ 363 00:27:38,990 --> 00:27:41,493 امتیاز یکی از بازیکن‌های 364 00:27:41,576 --> 00:27:44,079 تیم شاه گیشنیز از ۰ کم‌تر شده 365 00:27:53,755 --> 00:27:54,964 من رو انتخاب کردی؟ 366 00:28:06,434 --> 00:28:08,061 بهتر از این اتفاق استفاده کنین و برنده بشین 367 00:28:09,771 --> 00:28:11,606 …اگر بی‌دلیل مُرده باشم، من 368 00:28:12,482 --> 00:28:16,319 توی زندگی بعد از مرگ دهنت رو سرویس می‌کنیم، رفیق 369 00:28:16,403 --> 00:28:19,155 اون بازیکن گِیم‌اووِر شد 370 00:28:25,286 --> 00:28:26,329 شیتارا 371 00:28:27,622 --> 00:28:28,915 دوست خوبم بودی 372 00:28:29,666 --> 00:28:31,626 هیچ‌وقت فراموش نمی‌کنم واسه‌م چیکار کردی 373 00:28:37,340 --> 00:28:38,508 به امید دیدار، رفیق 374 00:29:08,496 --> 00:29:09,748 شیتارا 375 00:29:46,117 --> 00:29:47,160 شیتارا 376 00:30:08,264 --> 00:30:10,600 یکی از اعضای تیم‌شون رو قربانی کردن 377 00:30:12,185 --> 00:30:14,854 ،حالا ۳ نفرشون هر کدوم ۱۰۰۰۰ امتیاز دارن 378 00:30:15,772 --> 00:30:17,982 حتی نتونستی از یه تیرک محافظت کنی، هان؟ 379 00:30:18,066 --> 00:30:19,609 !بی‌خاصیت 380 00:30:19,692 --> 00:30:22,153 آشغال همیشه آشغاله 381 00:30:22,237 --> 00:30:23,822 !بدرد نخور 382 00:30:23,905 --> 00:30:27,450 وِلِش کن. همۀ تلاشش رو کرد همۀ تلاشش رو کرد؟ - 383 00:30:28,034 --> 00:30:31,037 ،وقتی این فرصت رو داری که یکی‌شون رو بکشی !معلومه که باید کیوما رو بکشی 384 00:30:31,120 --> 00:30:33,081 قضیه نیست. اونا رو دست‌کم گرفتیم 385 00:30:33,581 --> 00:30:37,669 ،کیوما مهربون بود و ما وا دادیم و در نتیجه مهم‌ترین مسئله رو فراموش کردیم 386 00:30:38,253 --> 00:30:39,671 کیوما، شاه گیشنیزه 387 00:30:39,754 --> 00:30:42,465 فراموش کردیم که داریم روی زندگی‌مون قمار می‌کنیم 388 00:30:44,050 --> 00:30:45,510 اونا آمادۀ مُردن‌ان 389 00:30:46,094 --> 00:30:47,595 این موضوع رو بهمون نشون دادن 390 00:30:48,680 --> 00:30:51,057 اگر کاری نکنیم، دخل همه‌مون اومده 391 00:30:57,981 --> 00:30:59,649 فقط ۱ ساعت دیگه باقی مونده 392 00:31:02,735 --> 00:31:05,071 ،اگر به پایگاه‌شون حمله کنیم می‌تونیم شرایط رو تغییر بدیم 393 00:31:05,154 --> 00:31:07,365 ،اگر از پایگاه‌شون دفاع کنن نمی‌تونیم بهش حمله کنیم 394 00:31:07,448 --> 00:31:10,743 آره، حق با نیراگیه - پس چطور می‌تونیم توی این بازی برنده بشیم؟ - 395 00:31:11,452 --> 00:31:16,165 دوباره پخش بشین. نبرد رو فراموش کنین کلید پیروی توی پیدا کردن شیء‌هاست 396 00:31:16,749 --> 00:31:19,085 تنها راه واسۀ زنده خارج شدن از این وضعیت، همینه 397 00:31:19,586 --> 00:31:21,296 !یالا! عجله کنین 398 00:31:44,569 --> 00:31:48,072 تیم شاه گیشنیز یه شیء بدست آورد 399 00:31:49,532 --> 00:31:53,620 تیم شاه گیشنیز الان با ۴۵۰۰ امتیاز پیشتازه 400 00:31:53,703 --> 00:31:55,330 خب، وضعیت اصلاً خوب نیست 401 00:32:13,264 --> 00:32:14,182 لمست کردم 402 00:32:16,726 --> 00:32:19,604 امتیازها به روز شدن 403 00:32:20,897 --> 00:32:25,360 تیم شاه گیشنیز الان با ۵۵۰۰ امتیاز پیشتازه 404 00:32:29,656 --> 00:32:32,992 تیم شاه گیشنیز یه شیء بدست آورد 405 00:32:34,369 --> 00:32:38,373 تیم شاه گیشنیز الان با ۷۰۰۰ امتیاز پیشتازه 406 00:32:38,456 --> 00:32:40,166 بدجوری بگا رفتیم 407 00:32:50,593 --> 00:32:51,678 تنهایی؟ 408 00:32:57,058 --> 00:32:59,102 بریم تو کارش، من و تو 409 00:33:00,812 --> 00:33:02,271 بهتره بدونی 410 00:33:02,355 --> 00:33:03,856 واسۀ اینکه این اتفاق بیافته باید همۀ تلاشت رو بکنی 411 00:33:10,196 --> 00:33:12,198 فقط کافیه یه مُشت بزنم 412 00:33:13,116 --> 00:33:14,701 …اگر مُشتم بهت بخوره 413 00:33:14,784 --> 00:33:16,786 بقیۀ بازی رو از روی زمین دنبال می‌کنی 414 00:33:35,096 --> 00:33:36,139 « کوینا، غیر فعاله » 415 00:33:37,724 --> 00:33:39,183 چرا اجازه دادی رَجَزخونی کنم، رفیق؟ 416 00:33:39,267 --> 00:33:40,977 نمی‌دونستم بلدی مبارزه کنی 417 00:33:43,271 --> 00:33:45,940 امتیازها به روز شدن 418 00:33:46,024 --> 00:33:47,275 دارن چیکار می‌کنن؟ 419 00:33:47,358 --> 00:33:51,404 تیم شاه گیشنیز الان با ۸۰۰۰ امتیاز پیشتازه 420 00:34:11,591 --> 00:34:12,467 !شرمنده 421 00:34:12,550 --> 00:34:14,302 معطل کنی، بازنده‌ای 422 00:34:19,640 --> 00:34:21,225 !ایول! ۳۰۰۰ امتیاز 423 00:34:21,726 --> 00:34:23,728 باارزش‌ترین شیء 424 00:34:26,522 --> 00:34:27,940 این دیگه چه وضعیه؟ 425 00:34:28,024 --> 00:34:29,400 …اگر جفت‌تون اینجایین، پس 426 00:34:30,818 --> 00:34:31,818 وایسین ببینم 427 00:34:32,528 --> 00:34:34,739 هیچکس از پایگاه‌تون محافظت نمی‌کنه؟ 428 00:34:34,822 --> 00:34:35,822 نه 429 00:34:36,282 --> 00:34:39,035 با خودمون گفتیم جرأتش رو ندارین به پایگاه‌مون حمله کنین 430 00:34:39,118 --> 00:34:40,828 و حق با ما بود، نه؟ 431 00:34:43,081 --> 00:34:44,665 باورم نمیشه 432 00:34:48,795 --> 00:34:51,255 بهم گفتی دنبال جوابی، آریسو 433 00:34:54,258 --> 00:34:56,677 بازی‌ها بی‌رحمانه‌ن. این رو خوب می‌دونی 434 00:34:57,762 --> 00:35:00,515 ارزش زندگی یه نفر اینجا بی‌معنیه 435 00:35:01,390 --> 00:35:02,390 من رو ببین 436 00:35:03,267 --> 00:35:04,894 بهترین دوستم رو از دست دادم 437 00:35:06,854 --> 00:35:08,898 اسمش شیتارا بود 438 00:35:10,149 --> 00:35:11,234 جفت‌مون عضو یه گروه موسیقی بودیم 439 00:35:12,318 --> 00:35:14,612 توی یه آپارتمان داغون زندگی می‌کردیم 440 00:35:16,739 --> 00:35:18,658 ،سالن‌هایی که توشون اجرا می‌کردیم کوچیک بودن 441 00:35:19,826 --> 00:35:21,702 مطمئناً چیز خفنی نبود 442 00:35:22,578 --> 00:35:24,122 ولی خوش می‌گذروندیم 443 00:35:31,337 --> 00:35:33,089 بوسیلۀ انتخاب اینکه …به این بازی ملحق بشی 444 00:35:34,590 --> 00:35:37,385 می‌تونی بفهمی بقیۀ بازیکن‌ها چیکاره‌ن 445 00:35:38,886 --> 00:35:40,429 باعث میشه روح واقعی‌شون رو نشون بدن 446 00:35:42,473 --> 00:35:43,683 موسیقی هم همینکارو می‌کنه 447 00:35:46,102 --> 00:35:47,145 …شاید من 448 00:35:48,729 --> 00:35:51,941 می‌خواستم انسانیت واقعی بقیه رو نشون بدم 449 00:35:56,863 --> 00:35:59,740 شیتارا یه آدم خوب و دوست خوب من بود 450 00:36:18,009 --> 00:36:19,051 « آریسو، غیر فعاله » 451 00:36:20,428 --> 00:36:21,512 آریسو 452 00:36:24,765 --> 00:36:26,184 نباید فراموش کنی 453 00:36:28,019 --> 00:36:29,687 این بازی مرگ و زندگیه 454 00:36:31,439 --> 00:36:33,191 بازنده‌ها می‌میرن 455 00:36:36,402 --> 00:36:38,529 نشونم بده واقعاً چی توی چَنته داری، آریسو 456 00:36:51,417 --> 00:36:53,794 ‫۳۰ دقیقه باقی مونده 457 00:36:53,878 --> 00:36:58,007 تیم شاه گیشنیز الان با ۱۲۰۰۰ امتیاز پیشتازه 458 00:37:00,676 --> 00:37:01,676 « اوساگی، غیر فعاله » 459 00:37:07,808 --> 00:37:12,438 فقط ۳۰ دقیقه باقی مونده - و ۱۲۰۰۰ امتیاز ازمون جلوترن - 460 00:37:12,521 --> 00:37:15,983 !نمی‌تونیم تسلیم بشیم - باید اشیاء بیشتری پیدا کنیم - 461 00:37:16,067 --> 00:37:17,443 ارزشش رو نداره 462 00:37:18,194 --> 00:37:19,570 فقط چند تا شیء باقی مونده 463 00:37:20,071 --> 00:37:21,697 !باید یه کاری بکنیم 464 00:37:22,198 --> 00:37:24,659 دلم نمی‌خواد دست رو دست بذارم تا بمیرم 465 00:37:24,742 --> 00:37:26,911 تاتا هنوز ۱۰۰۰۰ امتیاز داره 466 00:37:27,536 --> 00:37:29,956 …می‌تونیم جفت بشیم و در نبرد - !کیر توش - 467 00:37:30,998 --> 00:37:33,209 تقصیر کیه که الان توی این وضعیت قرار گرفتیم؟ 468 00:37:33,751 --> 00:37:37,129 بعد از اینکه این کونی بگامون داد !دیگه اصلاً نمی‌تونم بهش اعتماد کنم 469 00:37:38,589 --> 00:37:40,716 اصلاً مهم نیست 470 00:37:41,342 --> 00:37:45,179 ‫نمی‌تونیم با نبردهای ۵۰۰ امتیازی، ‫۱۲۰۰۰ امتیاز رو جبران کنیم 471 00:37:49,308 --> 00:37:50,643 …اگر من جای کیوما بودم 472 00:37:52,395 --> 00:37:53,521 …چیکار 473 00:38:02,697 --> 00:38:04,991 « آریسو، غیر فعاله » 474 00:38:06,075 --> 00:38:07,618 دنبال حقیقتی، آره؟ 475 00:38:07,702 --> 00:38:10,371 با همۀ توانت باهام روبرو شو 476 00:38:10,454 --> 00:38:11,831 بوسیلۀ انتخاب اینکه …به این بازی ملحق بشی 477 00:38:13,624 --> 00:38:16,419 می‌تونی بفهمی بقیۀ بازیکن‌ها چیکاره‌ن 478 00:38:18,004 --> 00:38:19,922 این بازی مرگ و زندگیه 479 00:38:20,423 --> 00:38:22,800 نشونم بده واقعاً چی توی چَنته داری، آریسو 480 00:38:28,931 --> 00:38:30,725 باید به پایگاه‌شون حمله کنیم 481 00:38:32,727 --> 00:38:33,728 چی؟ 482 00:38:34,729 --> 00:38:38,190 ‫۲ نفرمون ۲۰۰۰ امتیاز ‫از پایگاه‌شون بدست میارن 483 00:38:38,899 --> 00:38:41,485 !هنوزم می‌تونیم برنده بشیم - !نمی‌تونیم، رفیق، نه - 484 00:38:42,028 --> 00:38:44,238 وقتی که بهمون حمله کردن، من بودم 485 00:38:44,322 --> 00:38:45,531 غیر ممکنه 486 00:38:45,614 --> 00:38:48,784 چی باعث میشه فکر کنی می‌تونیم موفق بشیم؟ - همینه - 487 00:38:49,744 --> 00:38:51,579 باید دست از ترسیدن برداریم 488 00:38:52,121 --> 00:38:53,581 به نقشه اعتقاد داشته باشیم 489 00:38:54,665 --> 00:38:56,584 داری دربارۀ چی صحبت می‌کنی؟ 490 00:38:56,667 --> 00:38:58,794 تفاوت ما با اونا 491 00:38:59,337 --> 00:39:01,297 اینه که اجازه میدیم ترس‌مون مانع‌مون بشه یا نه 492 00:39:02,089 --> 00:39:05,301 !آزاد میشیم و ترس رو از خودمون دور می‌کنیم 493 00:39:07,219 --> 00:39:09,180 خیلی خطرناکه. نمی‌تونم اینکارو بکنم 494 00:39:10,556 --> 00:39:12,808 حاضر نیستم اینجوری جون‌مون رو به‌خطر بندازم 495 00:39:13,642 --> 00:39:17,021 ،ولی اگر اینکارو نکنیم می‌میریم و همه‌چی تموم میشه 496 00:39:17,813 --> 00:39:19,940 ،اگر دل‌مون می‌خواد برنده بشیم باید ریسک کنیم 497 00:39:21,317 --> 00:39:22,526 شما هم‌تیمی‌های من هستین 498 00:39:23,361 --> 00:39:24,403 و دوستام 499 00:39:25,112 --> 00:39:27,114 دلم نمی‌خواد هیچ کدوم‌مون بمیره 500 00:39:27,198 --> 00:39:29,825 ولی حاضر جون خودم رو به‌خطر بندازم 501 00:39:30,951 --> 00:39:32,620 تا بتونم جون شما رو نجات بدم 502 00:39:34,580 --> 00:39:35,790 من پایه‌م 503 00:39:41,295 --> 00:39:43,631 نه به‌خاطر این مزحرفات عاطفی‌ای که گفتی 504 00:39:44,256 --> 00:39:45,256 قضیه بیشتر از این حرفاست 505 00:39:45,966 --> 00:39:49,470 آدمی نیستم که اجازه بده ترس مانعش بشه 506 00:39:55,142 --> 00:39:56,185 منم دلم می‌خواد برنده بشم 507 00:39:59,021 --> 00:40:01,065 ،نمی‌تونم دست رو دست بذارم دلم می‌خواد برنده بشم 508 00:40:04,735 --> 00:40:06,112 پس تصمیم گرفته شد 509 00:40:08,364 --> 00:40:10,491 نمی‌تونم اجازه بدم همۀ شکوه و افتخار به شما برسه 510 00:40:13,577 --> 00:40:14,577 …من 511 00:40:18,791 --> 00:40:19,791 تاتا 512 00:40:20,793 --> 00:40:22,294 تو از پایگاه محافظت کن 513 00:40:25,339 --> 00:40:26,340 باشه 514 00:40:41,105 --> 00:40:44,567 ،اگر این تیرک فلزی محافظت کنیم برنده میشیم 515 00:40:50,448 --> 00:40:51,449 هان؟ 516 00:40:53,659 --> 00:40:55,327 !شرط می‌بندم دوباره نمی‌تونی من رو لمس کنی 517 00:40:58,998 --> 00:41:01,500 نهایتاً ۵۰ تا امتیاز واسه‌ش مونده 518 00:41:02,334 --> 00:41:04,462 !یه بار دیگه کسی لمست کنه، می‌میری 519 00:41:08,549 --> 00:41:10,009 !گوکِن، صبر کن 520 00:41:10,092 --> 00:41:11,969 اجازه نده اینجوری تحریکت کنه 521 00:41:13,053 --> 00:41:15,681 !بیخیال، در هر صورت ما برنده‌ایم 522 00:41:29,653 --> 00:41:31,614 !خیلی وقت بود همچین هیجانی رو حس نکرده بودم 523 00:41:34,825 --> 00:41:36,744 !بیا یکم تفریح کنیم 524 00:41:52,718 --> 00:41:54,053 !اینم یکی دیگه 525 00:42:25,167 --> 00:42:26,544 هنوز حوصله‌تون سر نرفته؟ 526 00:42:27,503 --> 00:42:31,382 ،باید دل‌تون بخواد یکم تفریح کنین دنبال هیجان هستین، نه؟ 527 00:42:34,468 --> 00:42:35,970 !ما رو خوب می‌شناسین 528 00:42:36,053 --> 00:42:37,888 مگه نه، آریسو؟ 529 00:42:47,231 --> 00:42:48,231 « کیوما، امتیاز بی‌نهایت » 530 00:42:48,649 --> 00:42:49,649 « ماکی، امتیاز بی‌نهایت » 531 00:42:50,067 --> 00:42:51,318 « یوتا، امتیاز بی‌نهایت » 532 00:42:52,444 --> 00:42:53,737 عمراً جواب بده 533 00:43:20,764 --> 00:43:21,764 هان؟ 534 00:44:08,687 --> 00:44:09,813 آماده‌این؟ 535 00:44:11,357 --> 00:44:12,357 آره 536 00:45:08,664 --> 00:45:10,082 « آریسو، غیر فعاله » 537 00:45:13,669 --> 00:45:15,087 !غیر فعال بودی 538 00:45:29,476 --> 00:45:32,479 امتیازها به روز شدن 539 00:45:33,897 --> 00:45:35,649 …تیم شاه گیشنیز - !آره - 540 00:45:35,733 --> 00:45:36,567 !آره! یالا 541 00:45:36,650 --> 00:45:37,985 « نیراگی، غیر فعاله » 542 00:45:38,068 --> 00:45:39,278 !نیراگی 543 00:45:45,284 --> 00:45:46,326 !کوینا 544 00:45:48,078 --> 00:45:48,996 !برو 545 00:46:00,674 --> 00:46:03,677 امتیازها به روز شدن 546 00:46:05,846 --> 00:46:09,850 تیم شاه گیشنیز الان با ۳۰۰۰ امتیاز پیشتازه 547 00:46:20,277 --> 00:46:22,988 !بابت ۱۰۰۰۰ امتیاز بهتون تبریک میگم !حیف شد که کافی نیست 548 00:46:24,198 --> 00:46:25,824 آفرین، آریسو 549 00:46:25,908 --> 00:46:27,701 تیمت عملکرد خوبی داشت 550 00:46:28,368 --> 00:46:30,037 اما نقشه‌تون شکست خورده 551 00:46:31,079 --> 00:46:33,415 البته، می‌تونستین اشیاء باقی مونده رو پیدا کنین 552 00:46:33,916 --> 00:46:35,501 اما کافی نخواهد بود 553 00:46:37,795 --> 00:46:40,589 و بهتون این فرصت رو نمیدیم که برنده بشین 554 00:46:41,131 --> 00:46:44,551 با همۀ توان‌مون از پایگاه محافظت می‌کنیم تا وقت تموم بشه 555 00:46:46,011 --> 00:46:47,596 بهتره قبول کنین 556 00:46:47,679 --> 00:46:49,932 ‫۲۰ دقیقه باقی مونده 557 00:46:50,849 --> 00:46:55,187 تیم شاه گیشنیز الان با ۳۰۰۰ امتیاز پیشتازه 558 00:47:13,163 --> 00:47:15,249 ببخشید 559 00:47:17,751 --> 00:47:19,086 تقصیر منه 560 00:47:22,756 --> 00:47:23,882 نه 561 00:47:25,384 --> 00:47:26,969 همۀ تلاش‌مون رو کردیم 562 00:47:29,513 --> 00:47:31,765 نقشۀ من به اندازۀ کافی خوب نبود 563 00:47:32,516 --> 00:47:33,517 ببخشید 564 00:47:35,102 --> 00:47:37,646 خب… خب، حالا چی؟ همه‌چی تموم شد؟ 565 00:47:41,984 --> 00:47:44,903 به‌خاطر تو، همه‌مون قراره بمیریم، کونی 566 00:47:56,957 --> 00:47:58,417 میرم دنبال اشیاء بگردم 567 00:47:59,334 --> 00:48:00,711 فایده‌ای نداره 568 00:48:01,837 --> 00:48:03,714 ،شاید فایده‌ای نداشته باشه اما باید اینکارو انجام بدم 569 00:48:05,799 --> 00:48:06,799 به‌خاطر خودم 570 00:48:10,637 --> 00:48:11,847 باید مبارزه کنم 571 00:48:13,432 --> 00:48:14,892 تا آخرش برم 572 00:48:26,486 --> 00:48:27,821 قویه 573 00:48:30,198 --> 00:48:31,658 مطمئناً من نمی‌تونستم اینکارو بکنم 574 00:49:07,152 --> 00:49:09,780 «شما هم‌تیمی‌های من هستیم و دوستام» 575 00:49:14,326 --> 00:49:16,161 !چه مزخرفاتی 576 00:49:18,830 --> 00:49:19,998 !لعنتی 577 00:49:30,842 --> 00:49:32,552 خیلی احمق بودم 578 00:49:44,314 --> 00:49:45,899 …خب، در هر صورت 579 00:49:46,733 --> 00:49:48,402 وقت زیادی واسه‌م نمونده 580 00:50:43,165 --> 00:50:44,958 هیچ کاری از دست‌مون برنمیاد؟ 581 00:50:59,806 --> 00:51:00,807 !پیداش کردم 582 00:51:11,735 --> 00:51:14,821 تیم بازیکن یه شیء بدست آورد 583 00:51:17,324 --> 00:51:21,286 تیم شاه گیشنیز الان با ۵۰۰ امتیاز پیشتازه 584 00:51:22,287 --> 00:51:23,914 !اوساگی آخرین شیء رو پیدا کرد 585 00:51:26,666 --> 00:51:28,210 فقط ۵۰۰ امتیاز فاصله داریم 586 00:51:29,002 --> 00:51:30,253 !فکر کن! یالا 587 00:51:31,129 --> 00:51:32,631 !باید یه کاری بکنیم 588 00:51:35,801 --> 00:51:37,761 پایگاه کیوما… باید برم 589 00:51:37,844 --> 00:51:39,096 واسۀ چی؟ 590 00:51:39,179 --> 00:51:41,765 ‫۵۰۰ امتیاز. چیزی نیست. از پسش برمیایم! 591 00:51:43,225 --> 00:51:44,142 همه‌چی تموم شده 592 00:51:44,226 --> 00:51:47,562 ،اگر قرار باشه بمیرم هر کاری از دستم بربیاد انجام میدم 593 00:51:48,355 --> 00:51:49,397 آریسو 594 00:51:52,442 --> 00:51:53,442 هان 595 00:51:54,069 --> 00:51:55,153 …باید بگم 596 00:51:55,737 --> 00:51:57,697 …قبل از اینکه بخوام حداقل تلاش کنم 597 00:52:00,617 --> 00:52:01,618 تاتا 598 00:52:03,370 --> 00:52:05,122 نگرش مثبتت رو دوست دارم 599 00:52:05,997 --> 00:52:07,958 همیشه بهم روحیه دادی 600 00:52:12,462 --> 00:52:13,672 ممنون، رفیق 601 00:52:26,685 --> 00:52:28,353 ‫۱۰ دقیقه باقی مونده 602 00:52:28,436 --> 00:52:32,232 تیم شاه گیشنیز الان با ۵۰۰ امتیاز پیشتازه 603 00:52:32,315 --> 00:52:33,733 هنوز فرصت هست 604 00:52:42,200 --> 00:52:43,201 نیراگی؟ 605 00:52:54,337 --> 00:52:56,047 آره، نیراگی ِ بیچاره 606 00:52:57,257 --> 00:53:01,511 …آخرین شیء رو پیدا کردم. فقط ۵۰۰ امتیاز - وقت تلف کردنه - 607 00:53:02,762 --> 00:53:04,264 خب، من تسلیم نمیشم 608 00:53:10,937 --> 00:53:12,689 همه‌مون می‌میریم 609 00:53:13,481 --> 00:53:14,983 من، تو 610 00:53:17,611 --> 00:53:20,155 همه می‌میرن 611 00:53:25,577 --> 00:53:27,329 تو از همۀ ما بهتری 612 00:53:27,871 --> 00:53:30,832 همچین فکری می‌کنی، نه؟ اینکه از همۀ ما بهتری، هان؟ 613 00:53:35,629 --> 00:53:37,589 واقعاً انقدر کثیفم؟ 614 00:53:38,465 --> 00:53:39,465 هان؟ 615 00:53:41,301 --> 00:53:43,511 همه همینجوری بهم نگاه می‌کنن 616 00:53:53,188 --> 00:53:55,857 نمی‌دونم ازم متنفر بودن چون غیر عادی بودم 617 00:53:56,566 --> 00:54:01,443 یا غیر عادی شدم چون ازم متنفرم بودن 618 00:54:06,159 --> 00:54:07,702 به گمونم حق با کیوما بود 619 00:54:09,955 --> 00:54:12,874 فقط با روبرو شدن با مرگ میشه فهمید هر کسی چه‌جور آدمیه 620 00:54:14,960 --> 00:54:16,880 الان درک می‌کنم 621 00:54:17,754 --> 00:54:19,089 می‌دونم چه‌جور آدمی هستم 622 00:54:20,924 --> 00:54:23,885 آدمی نیستم که دوستاش بتونن بهش اعتماد کنن 623 00:54:25,512 --> 00:54:28,390 آدمی نیستم که امید و آرزو داشته باشه 624 00:54:30,809 --> 00:54:31,851 آشغالم 625 00:54:56,668 --> 00:54:59,170 بالاخره من و تو می‌تونیم !چیزی که شروع کردیم رو تموم کنیم 626 00:55:01,548 --> 00:55:04,259 می‌تونیم سکس کنیم، همینجا، من و تو 627 00:55:04,342 --> 00:55:06,428 !قبل از اینکه تیر بخوریم و بمیریم 628 00:55:14,102 --> 00:55:16,104 !اوساگی 629 00:55:20,233 --> 00:55:21,233 !آریسو 630 00:55:21,651 --> 00:55:23,069 !خفه شو 631 00:55:36,916 --> 00:55:39,461 ‫۹ دقیقه باقی مونده 632 00:55:40,128 --> 00:55:43,590 تیم شاه گشنیز در حال حاضر با ۵۰۰ امتیاز پیشتازه 633 00:56:06,000 --> 00:56:11,000 ‫« ترجمه از مهـرداد » ‫.:: Mehrdadss ::. 634 00:56:11,000 --> 00:56:16,000 :دیجی موویز در شبکه‌های اجتماعی DigiMoviez@ 635 00:56:16,000 --> 00:56:21,000 ارائه‌ای از وبسایت دیجی موویز .:: DigiMoviez.Com ::. 58094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.