All language subtitles for last-night-on-earth-2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,259 --> 00:01:34,259 I saw one. 2 00:01:38,198 --> 00:01:39,566 There's another one. 3 00:01:39,666 --> 00:01:41,968 Mom, did you see it? 4 00:02:15,768 --> 00:02:17,504 Come here, buddy. 5 00:02:17,604 --> 00:02:19,706 Your hot chocolate is getting cold. 6 00:02:28,982 --> 00:02:32,619 Why is mom so sad? 7 00:02:32,719 --> 00:02:33,719 She's tired. 8 00:02:36,890 --> 00:02:37,590 There you go. 9 00:02:37,690 --> 00:02:39,159 There's extra marshmallows. 10 00:02:43,296 --> 00:02:44,164 Arms up. 11 00:06:04,330 --> 00:06:04,731 Mhm. 12 00:06:04,831 --> 00:06:06,232 Mhm. 13 00:06:31,758 --> 00:06:33,426 Hi. 14 00:06:33,526 --> 00:06:34,526 Hi. 15 00:06:36,662 --> 00:06:37,764 You OK? 16 00:06:37,864 --> 00:06:38,864 Mmm-mhm. 17 00:06:47,774 --> 00:06:51,144 You haven't worn this since... 18 00:06:51,244 --> 00:06:52,244 Does it bother you? 19 00:06:55,014 --> 00:06:56,416 Not if it makes you feel better. 20 00:07:00,286 --> 00:07:01,286 Does it? 21 00:07:10,596 --> 00:07:11,330 Come on. 22 00:07:11,431 --> 00:07:12,608 We're going to miss the sunrise. 23 00:07:12,632 --> 00:07:13,499 Mmm-mhm. 24 00:07:16,536 --> 00:07:17,536 We'll see the sunset. 25 00:07:48,367 --> 00:07:49,802 Here you go. 26 00:07:49,902 --> 00:07:50,403 Thanks. 27 00:07:50,503 --> 00:07:51,503 You're welcome. 28 00:07:56,042 --> 00:07:58,845 Mhm, sweet. 29 00:07:58,945 --> 00:07:59,945 Is it too much? 30 00:08:00,012 --> 00:08:01,147 No. 31 00:08:01,247 --> 00:08:01,647 It's good. 32 00:08:01,747 --> 00:08:03,316 I like it. 33 00:08:06,752 --> 00:08:09,388 I wish we had more time here. 34 00:08:09,489 --> 00:08:11,257 Why? 35 00:08:11,357 --> 00:08:12,391 Would it change anything? 36 00:08:14,894 --> 00:08:16,934 There's always going to be a last day, last minute, 37 00:08:17,029 --> 00:08:18,698 last hour. 38 00:08:21,634 --> 00:08:23,603 Just not ready to go is all. 39 00:08:29,742 --> 00:08:31,677 I have something for you. 40 00:08:31,777 --> 00:08:32,979 Mhm? 41 00:08:33,079 --> 00:08:39,452 Yeah, I've been saving it for this moment. 42 00:08:43,456 --> 00:08:43,856 What? 43 00:08:43,956 --> 00:08:45,324 No card? 44 00:08:45,424 --> 00:08:46,526 Homer doesn't make one. 45 00:08:46,626 --> 00:08:47,927 Sorry. 46 00:08:53,499 --> 00:08:55,099 These were my favorite when I was a kid. 47 00:08:55,167 --> 00:08:56,202 I know. 48 00:08:56,302 --> 00:08:57,937 Your sister told me. 49 00:08:58,037 --> 00:08:58,938 Are they good? 50 00:08:59,038 --> 00:08:59,906 Well, it depends. 51 00:09:00,006 --> 00:09:01,607 Do you like overprocessed junk food 52 00:09:01,707 --> 00:09:04,577 coated in sugar empty calories and absolutely zero 53 00:09:04,677 --> 00:09:05,478 nutritional value. 54 00:09:05,578 --> 00:09:06,646 You're really selling it. 55 00:09:06,746 --> 00:09:07,413 Mm-mhm. 56 00:09:07,513 --> 00:09:08,281 They're fucking delicious. 57 00:09:09,949 --> 00:09:11,284 One for me. 58 00:09:11,384 --> 00:09:12,384 One for you. 59 00:09:16,022 --> 00:09:16,422 Cheers. 60 00:09:16,522 --> 00:09:17,857 Cheers. 61 00:09:17,957 --> 00:09:19,959 You know this goes against everything I stand for. 62 00:09:20,059 --> 00:09:21,961 Mmm-mhm. 63 00:09:25,998 --> 00:09:26,998 Mhm. 64 00:09:31,404 --> 00:09:32,238 No, no. 65 00:09:32,338 --> 00:09:33,239 Even in times like this, I'm going 66 00:09:33,339 --> 00:09:35,107 to go ahead and draw the line. 67 00:09:37,643 --> 00:09:38,643 Times like this? 68 00:09:41,747 --> 00:09:45,551 Hey, if you still want to go see your mom, we can make it. 69 00:09:45,651 --> 00:09:46,651 There's time. 70 00:09:50,122 --> 00:09:51,657 No. 71 00:09:51,757 --> 00:09:55,061 We said everything we need to say to each other. 72 00:09:55,161 --> 00:09:58,431 It's like you got all these years of therapy and then... 73 00:10:02,068 --> 00:10:03,068 OK. 74 00:10:08,474 --> 00:10:10,409 Oops. 75 00:10:10,509 --> 00:10:11,577 Oops. 76 00:10:11,677 --> 00:10:14,113 Now is not the time to be shy. 77 00:10:54,320 --> 00:10:55,320 Really? 78 00:10:59,358 --> 00:11:00,393 Old habits die hard. 79 00:11:05,865 --> 00:11:07,345 Statements from White House officials 80 00:11:07,400 --> 00:11:09,168 are expected later this afternoon. 81 00:11:09,268 --> 00:11:11,537 Though it was unclear if there was any new information 82 00:11:11,637 --> 00:11:13,139 that the administration was prepared 83 00:11:13,239 --> 00:11:15,474 to share until the president had confirmed... 84 00:11:32,224 --> 00:11:33,526 What's his name again? 85 00:11:33,626 --> 00:11:34,493 Chad. 86 00:11:34,593 --> 00:11:36,595 Chad? 87 00:11:36,696 --> 00:11:38,097 Or maybe it's Tad. 88 00:11:38,197 --> 00:11:39,031 Tad? 89 00:11:39,131 --> 00:11:40,032 Tad's a name? 90 00:11:40,132 --> 00:11:42,968 I think so. 91 00:11:43,069 --> 00:11:44,069 OK. 92 00:11:56,215 --> 00:11:57,783 Hey, you made it. 93 00:11:57,883 --> 00:11:58,551 Oh! 94 00:11:58,651 --> 00:12:00,186 Hey, girl. 95 00:12:00,286 --> 00:12:02,521 It's good to see you. 96 00:12:02,621 --> 00:12:03,389 These are for you. 97 00:12:03,489 --> 00:12:03,789 Hey, you. 98 00:12:03,889 --> 00:12:04,256 Hi. 99 00:12:04,356 --> 00:12:05,891 Hi. 100 00:12:05,991 --> 00:12:06,692 Here you go. 101 00:12:06,792 --> 00:12:07,560 Merci. 102 00:12:07,660 --> 00:12:09,195 Yeah, of course. 103 00:12:09,295 --> 00:12:11,564 How's the... the new beau? 104 00:12:11,664 --> 00:12:12,364 What can I say. 105 00:12:12,465 --> 00:12:12,998 I swiped right. 106 00:12:13,099 --> 00:12:13,833 He swiped right. 107 00:12:13,933 --> 00:12:15,334 Voila, it's a modern love story. 108 00:12:15,434 --> 00:12:17,269 Ooh, speak of the devil. 109 00:12:17,369 --> 00:12:19,004 This is Holly and Ryan. 110 00:12:19,105 --> 00:12:20,473 Guys, this is Brad. 111 00:12:20,573 --> 00:12:20,973 Brad. 112 00:12:21,073 --> 00:12:21,507 Hi. 113 00:12:21,607 --> 00:12:22,007 Hi. 114 00:12:22,108 --> 00:12:22,708 Hi, Brad. 115 00:12:22,808 --> 00:12:23,209 Nice to meet you, bro. 116 00:12:23,309 --> 00:12:23,609 Pleasure. 117 00:12:23,709 --> 00:12:24,276 Hi. 118 00:12:24,376 --> 00:12:25,111 So nice to meet you. 119 00:12:25,211 --> 00:12:25,845 I've heard so much about you. 120 00:12:25,945 --> 00:12:28,447 Oh, thanks, I think. 121 00:12:28,547 --> 00:12:29,782 All good things. 122 00:12:29,882 --> 00:12:30,349 Oh, good. 123 00:12:30,449 --> 00:12:31,517 What a relief. 124 00:12:31,617 --> 00:12:32,617 OK, so drinks? 125 00:12:32,651 --> 00:12:33,753 Yes, please. 126 00:12:33,853 --> 00:12:35,287 Red or white? 127 00:12:35,387 --> 00:12:37,523 Brown? 128 00:12:37,623 --> 00:12:38,824 Make that two. 129 00:12:38,924 --> 00:12:40,126 Brown it is. 130 00:12:40,226 --> 00:12:41,494 You want to... 131 00:12:41,594 --> 00:12:42,628 OK. 132 00:12:42,728 --> 00:12:44,196 My gosh, this place is amazing. 133 00:12:44,296 --> 00:12:46,098 Where did you find it? 134 00:12:46,198 --> 00:12:48,400 Pauline tells me you're a writer. 135 00:12:48,501 --> 00:12:49,581 Anything I would have read? 136 00:12:49,635 --> 00:12:51,604 Well, that depends on how interested you 137 00:12:51,704 --> 00:12:53,272 are in behavioral economics. 138 00:12:53,372 --> 00:12:54,106 Not very. 139 00:12:54,206 --> 00:12:55,007 Sorry. 140 00:12:55,107 --> 00:12:57,076 What about you? 141 00:12:57,176 --> 00:12:58,677 Aerospace research 142 00:12:58,778 --> 00:12:59,845 Aerospace research. 143 00:12:59,945 --> 00:13:02,248 Yeah, you went on cool factor alone. 144 00:13:02,348 --> 00:13:04,984 Yeah, it's just my vague yet slightly mysterious 145 00:13:05,084 --> 00:13:07,186 way of saying I work for a defense contractor. 146 00:13:07,286 --> 00:13:09,421 What do you do exactly? 147 00:13:09,522 --> 00:13:11,590 Research. 148 00:13:11,690 --> 00:13:13,058 Research. 149 00:13:13,159 --> 00:13:14,719 That's all I'm going to get out of you? 150 00:13:14,794 --> 00:13:15,294 I'm afraid so. 151 00:13:15,394 --> 00:13:16,695 Sorry. 152 00:13:16,796 --> 00:13:17,630 That's cool. 153 00:13:17,730 --> 00:13:19,498 Dude, if you're in Space Force, I'm 154 00:13:19,598 --> 00:13:21,901 going to be your best friend. 155 00:13:22,001 --> 00:13:22,835 Nothing that cool. 156 00:13:22,935 --> 00:13:23,936 I hate to disappoint. 157 00:13:24,036 --> 00:13:24,436 Here, babe. 158 00:13:24,537 --> 00:13:25,204 Thank you. 159 00:13:25,304 --> 00:13:25,805 Brown for you. 160 00:13:25,905 --> 00:13:27,540 Pink for us. 161 00:13:27,640 --> 00:13:28,040 Cheers. 162 00:13:28,140 --> 00:13:30,342 Cheers! 163 00:13:30,442 --> 00:13:31,177 To Space Force. 164 00:13:32,578 --> 00:13:33,212 Everything OK? 165 00:13:33,312 --> 00:13:34,847 It's work. 166 00:13:34,947 --> 00:13:36,415 Sorry, I got to take this. 167 00:13:36,515 --> 00:13:37,716 Now? 168 00:13:37,817 --> 00:13:38,918 They call, I answer. 169 00:13:39,018 --> 00:13:41,253 I'm so sorry. 170 00:13:41,353 --> 00:13:42,688 That'll be the last I see of him. 171 00:13:42,788 --> 00:13:45,124 I swear for the past couple of days he's been on his phone 172 00:13:45,224 --> 00:13:46,892 24/7. 173 00:13:46,992 --> 00:13:48,272 Anyways, let me show you around. 174 00:13:48,327 --> 00:13:49,762 Yes, of course. 175 00:14:11,483 --> 00:14:14,587 Do you remember this one? 176 00:14:14,687 --> 00:14:16,247 Can't believe you actually talked to me 177 00:14:16,288 --> 00:14:17,556 into wearing that thing. 178 00:14:19,391 --> 00:14:20,192 Ooh! 179 00:14:20,292 --> 00:14:22,027 I thought you deleted that one. 180 00:14:22,127 --> 00:14:23,162 No way. 181 00:14:23,262 --> 00:14:24,502 It's probably better like that. 182 00:14:27,132 --> 00:14:28,132 Love it. 183 00:14:32,304 --> 00:14:33,639 So cute. 184 00:14:40,913 --> 00:14:41,913 We've had a good life. 185 00:14:44,516 --> 00:14:47,019 Yeah, we have. 186 00:15:17,549 --> 00:15:18,884 Hey. 187 00:15:18,984 --> 00:15:19,984 Hey, girl. 188 00:15:22,521 --> 00:15:24,657 What's your name? 189 00:15:24,757 --> 00:15:25,591 Roxy. 190 00:15:25,691 --> 00:15:26,525 Hi. 191 00:15:26,625 --> 00:15:29,194 Where'd you come from? 192 00:15:29,295 --> 00:15:30,396 Ryan, look. 193 00:15:55,688 --> 00:15:56,688 Hello. 194 00:16:00,225 --> 00:16:01,460 Anybody here? 195 00:16:08,100 --> 00:16:09,100 Still warm. 196 00:16:55,080 --> 00:16:56,080 Ryan? 197 00:17:04,456 --> 00:17:05,324 Holly! 198 00:17:05,424 --> 00:17:06,424 How'd they do it? 199 00:17:08,560 --> 00:17:09,560 Pills. 200 00:17:12,865 --> 00:17:14,800 Holly, don't. 201 00:17:33,519 --> 00:17:35,654 Roxy, here, here. 202 00:17:38,690 --> 00:17:39,458 Do you want more? 203 00:17:39,558 --> 00:17:40,025 Good, girl. 204 00:17:40,125 --> 00:17:40,592 You want more? 205 00:17:40,692 --> 00:17:41,393 You want more? 206 00:17:41,493 --> 00:17:42,127 You want more? 207 00:17:42,227 --> 00:17:42,728 You want more? 208 00:17:54,573 --> 00:17:55,573 Roxy? 209 00:17:59,511 --> 00:18:00,679 Roxy? 210 00:18:09,888 --> 00:18:10,888 Roxy? 211 00:18:13,859 --> 00:18:15,561 Roxy? 212 00:18:15,661 --> 00:18:16,661 Roxy? 213 00:18:22,868 --> 00:18:23,868 Where'd she go? 214 00:18:28,674 --> 00:18:31,743 Oh, she's so excited to see you. 215 00:18:33,178 --> 00:18:34,847 Aww! 216 00:18:34,947 --> 00:18:36,982 Roxy? 217 00:18:37,082 --> 00:18:37,616 Hey, there. 218 00:18:37,716 --> 00:18:38,750 Hello. 219 00:18:38,851 --> 00:18:39,885 Is she yours? 220 00:18:39,985 --> 00:18:41,920 We found her up on the trail back there. 221 00:18:42,020 --> 00:18:43,021 Roxy, no, no. 222 00:18:43,122 --> 00:18:45,090 She belongs to the Blackburns. 223 00:18:45,190 --> 00:18:49,528 Name's Carla, and these are my grandkids, Miriam and Joshua. 224 00:18:49,628 --> 00:18:51,830 I'm Ryan, and this is my wife Holly. 225 00:18:51,930 --> 00:18:52,331 Hi. 226 00:18:52,431 --> 00:18:53,966 Hi. 227 00:18:54,066 --> 00:18:58,203 So the Blackburns are they the family back that way? 228 00:18:58,303 --> 00:19:01,573 Yes, Chris and Vicki and their boy Jonah. 229 00:19:01,673 --> 00:19:02,674 Are they with you? 230 00:19:06,011 --> 00:19:07,011 No. 231 00:19:09,381 --> 00:19:11,350 I see. 232 00:19:11,450 --> 00:19:13,652 Please. 233 00:19:13,752 --> 00:19:17,189 Kids, this is Ryan and Holly. 234 00:19:17,289 --> 00:19:18,657 Hi, guys. 235 00:19:18,757 --> 00:19:19,391 Nice to meet you. 236 00:19:19,491 --> 00:19:20,259 Nice to meet you too. 237 00:19:20,359 --> 00:19:21,360 How are you doing? 238 00:19:21,460 --> 00:19:23,829 They just came from the Blackburn's camp, 239 00:19:23,929 --> 00:19:30,169 and well, the Blackburns have decided to go back to the Lord. 240 00:19:30,269 --> 00:19:31,270 They're with Christ now. 241 00:19:31,370 --> 00:19:32,370 Yes. 242 00:19:34,773 --> 00:19:36,642 Would you say a prayer with us? 243 00:19:39,745 --> 00:19:40,745 Sure. 244 00:19:43,515 --> 00:19:46,919 OK, let's bow our heads. 245 00:19:47,019 --> 00:19:51,790 Dear Heavenly Father, please accept Chris and Vicki and Jonah 246 00:19:51,890 --> 00:19:54,059 back into your kingdom. 247 00:19:54,159 --> 00:19:59,031 Forgive them for what they have done for these are trying times. 248 00:19:59,131 --> 00:20:04,536 May their souls bask in your eternal light and mercy 249 00:20:04,636 --> 00:20:06,471 in Jesus name, Amen. 250 00:20:06,572 --> 00:20:07,105 Amen. 251 00:20:07,206 --> 00:20:08,440 Amen. 252 00:20:08,540 --> 00:20:09,908 Amen. 253 00:20:10,008 --> 00:20:13,111 Well, we should get going here so... 254 00:20:13,212 --> 00:20:15,414 Don't you want to stay and meet the others? 255 00:20:15,514 --> 00:20:16,514 Others? 256 00:20:16,582 --> 00:20:18,317 Oh, there's a whole mess of us. 257 00:20:18,417 --> 00:20:20,752 We started out with just two families. 258 00:20:20,852 --> 00:20:22,521 But when the Brants and the Taylors 259 00:20:22,621 --> 00:20:27,526 joined us last week, well, that makes us about 20. 260 00:20:27,626 --> 00:20:30,696 Never a dull moment, I can tell you. 261 00:20:30,796 --> 00:20:32,164 So what do you say? 262 00:20:32,264 --> 00:20:34,233 Stay and have lunch with us. 263 00:20:34,333 --> 00:20:35,333 We... 264 00:20:37,669 --> 00:20:44,076 You know we would love to, but I think we're going to head back. 265 00:20:44,176 --> 00:20:46,044 I'm sorry. 266 00:20:46,144 --> 00:20:51,650 But what you said about that family was very nice. 267 00:20:51,750 --> 00:20:56,521 They were God-fearing people, but we all 268 00:20:56,622 --> 00:20:57,789 have our breaking point. 269 00:21:05,564 --> 00:21:08,166 If you want to go back, I understand. 270 00:21:08,267 --> 00:21:09,267 It's OK. 271 00:21:09,334 --> 00:21:13,005 If I want to pray, I can do it on my own. 272 00:21:13,105 --> 00:21:14,673 Or maybe you could even do it with me. 273 00:21:18,310 --> 00:21:20,412 Nice try, babe. 274 00:21:20,512 --> 00:21:21,113 I'm sorry. 275 00:21:21,213 --> 00:21:22,314 You can't blame a girl. 276 00:21:22,414 --> 00:21:23,825 It's just your eternal soul we're talking about. 277 00:21:23,849 --> 00:21:25,484 My eternal soul is just fine. 278 00:21:25,584 --> 00:21:26,652 Thank you very much. 279 00:22:05,223 --> 00:22:06,058 Ooh! 280 00:22:06,158 --> 00:22:08,860 Champagne is cold, if you want it. 281 00:22:08,960 --> 00:22:10,862 Save it. 282 00:22:10,962 --> 00:22:12,064 If you say so. 283 00:22:31,116 --> 00:22:32,684 Cheeky. 284 00:22:32,784 --> 00:22:35,053 Oh-oh. 285 00:22:35,153 --> 00:22:38,123 Babe, can I get another refill, please? 286 00:22:38,223 --> 00:22:40,158 Ryan? 287 00:22:40,258 --> 00:22:42,027 Your wife's losing her buzz. 288 00:22:42,127 --> 00:22:43,628 Oh, right. 289 00:22:43,729 --> 00:22:44,796 Thank you. 290 00:22:56,942 --> 00:22:57,942 You leaving? 291 00:23:00,712 --> 00:23:03,582 Are you OK, man? 292 00:23:03,682 --> 00:23:06,184 Tell Pauline I'll call her later. 293 00:23:06,284 --> 00:23:07,519 I got to go. 294 00:23:14,326 --> 00:23:16,061 Jesus! 295 00:23:20,565 --> 00:23:22,901 So what do you think of him? 296 00:23:23,001 --> 00:23:23,402 Chad? 297 00:23:23,502 --> 00:23:24,502 Brad. 298 00:23:24,569 --> 00:23:25,270 Brad. 299 00:23:25,370 --> 00:23:26,204 Yes, Brad. 300 00:23:26,304 --> 00:23:28,940 He seems great. 301 00:23:29,040 --> 00:23:31,343 A little square, but maybe that's good for you. 302 00:23:31,443 --> 00:23:33,003 So you're saying I'm a basket because I 303 00:23:33,078 --> 00:23:34,318 need some stability in my life. 304 00:23:34,379 --> 00:23:34,980 I didn't say it. 305 00:23:35,080 --> 00:23:36,080 You said. 306 00:23:36,148 --> 00:23:37,015 Nice. 307 00:23:40,519 --> 00:23:41,787 You OK? 308 00:23:41,887 --> 00:23:43,555 Yeah, Brad he just left. 309 00:23:43,655 --> 00:23:44,523 He did what? 310 00:23:49,227 --> 00:23:51,997 This better be him. 311 00:23:52,097 --> 00:23:53,565 Oh, my God. 312 00:23:53,665 --> 00:23:55,400 It just can't be, right? 313 00:23:55,500 --> 00:23:58,270 What... what's going on? 314 00:24:11,016 --> 00:24:12,656 We are just now getting breaking news out 315 00:24:12,751 --> 00:24:15,887 of Washington where officials from the White House, NASA, 316 00:24:15,987 --> 00:24:18,523 and the Pentagon are preparing to go live 317 00:24:18,623 --> 00:24:21,560 with a joint statement regarding the recent discovery 318 00:24:21,660 --> 00:24:23,462 of a potentially catastrophic asteroid. 319 00:25:32,397 --> 00:25:36,201 I... I hate you. 320 00:25:36,301 --> 00:25:36,835 That was great. 321 00:25:36,935 --> 00:25:38,770 You're the worst. 322 00:25:38,870 --> 00:25:39,604 Piranha. 323 00:25:39,704 --> 00:25:41,806 Hey, how are you? 324 00:25:41,907 --> 00:25:44,576 I told you about the piranhas. 325 00:25:44,676 --> 00:25:45,377 You're so annoying. 326 00:25:47,846 --> 00:25:49,481 Just carry me. 327 00:25:49,581 --> 00:25:49,981 Mmh. 328 00:26:01,560 --> 00:26:02,560 Woo! 329 00:26:09,534 --> 00:26:10,535 Woo! 330 00:26:10,635 --> 00:26:12,037 Hot damn! 331 00:26:12,137 --> 00:26:13,438 That was awesome. 332 00:26:13,538 --> 00:26:16,074 Oh, my God. 333 00:26:16,174 --> 00:26:17,642 How did you know weren't any rocks? 334 00:26:20,512 --> 00:26:20,912 I didn't. 335 00:26:24,115 --> 00:26:27,819 Hey, uh, do y'all mind if we post up here? 336 00:26:27,919 --> 00:26:28,486 Go ahead. 337 00:26:28,587 --> 00:26:29,321 Are you sure? 338 00:26:29,421 --> 00:26:30,631 We don't want to be in your way. 339 00:26:30,655 --> 00:26:34,159 I mean, it's just look at this view. 340 00:26:34,259 --> 00:26:37,896 Yeah, we know. 341 00:26:37,996 --> 00:26:38,496 It's OK. 342 00:26:38,597 --> 00:26:39,197 Come on, baby. 343 00:26:39,297 --> 00:26:39,798 We'll go somewhere else. 344 00:26:39,898 --> 00:26:40,398 No, stay. 345 00:26:40,498 --> 00:26:41,366 Stay. 346 00:26:41,466 --> 00:26:42,643 Really we were just about to leave. 347 00:26:42,667 --> 00:26:45,637 Nothing's biting, anyway. 348 00:26:45,737 --> 00:26:47,505 Mind if I try? 349 00:26:47,606 --> 00:26:49,074 Be my guest. 350 00:26:49,174 --> 00:26:50,175 All right. 351 00:26:50,275 --> 00:26:51,452 Hey, you let us know where you're staying, 352 00:26:51,476 --> 00:26:53,878 and we'll bring it right back to you. 353 00:26:53,979 --> 00:26:54,579 That's cool, man. 354 00:26:54,679 --> 00:26:55,347 You can keep it. 355 00:26:55,447 --> 00:26:56,715 Oh, you guys are so nice. 356 00:26:56,815 --> 00:26:57,682 Thank you. 357 00:26:57,782 --> 00:26:58,917 This too. 358 00:26:59,017 --> 00:27:00,017 Oh, all right. 359 00:27:00,085 --> 00:27:01,186 Hey, I'm Gene Wilson. 360 00:27:01,286 --> 00:27:02,053 This is Gabriela. 361 00:27:02,153 --> 00:27:03,153 Call me Gabby. 362 00:27:03,221 --> 00:27:06,825 I'm Ryan, Holly, and that there is Roxy. 363 00:27:06,925 --> 00:27:09,027 Nice. 364 00:27:09,127 --> 00:27:12,731 Sort of makes you appreciate it, you know. 365 00:27:12,831 --> 00:27:15,133 Like, there's something bigger out there. 366 00:27:15,233 --> 00:27:17,302 Makes you feel alive. 367 00:27:17,402 --> 00:27:19,237 I guess it does. 368 00:27:19,337 --> 00:27:21,640 How long have you all been out here? 369 00:27:21,740 --> 00:27:22,607 A couple of months. 370 00:27:22,707 --> 00:27:23,707 Yeah, we just got here. 371 00:27:23,742 --> 00:27:26,244 We tried to stay in the city, but things 372 00:27:26,344 --> 00:27:29,848 were getting a little cuckoo. 373 00:27:29,948 --> 00:27:31,416 Is it that bad? 374 00:27:31,516 --> 00:27:33,051 It was the right time to leave. 375 00:27:33,151 --> 00:27:37,188 Yeah, we would have left sooner, but we had a few things 376 00:27:37,288 --> 00:27:40,158 to cross off our list. 377 00:27:40,258 --> 00:27:41,159 All right. 378 00:27:41,259 --> 00:27:43,895 Well, it was nice to meet you guys. 379 00:27:43,995 --> 00:27:45,030 You all stay safe. 380 00:27:45,130 --> 00:27:46,130 You do the same. 381 00:27:49,334 --> 00:27:49,768 Bye. 382 00:27:49,868 --> 00:27:50,402 Bye, guys. 383 00:27:50,502 --> 00:27:50,902 Bye. 384 00:27:51,002 --> 00:27:52,037 Bye. 385 00:27:52,137 --> 00:27:55,106 Thank you. 386 00:28:28,840 --> 00:28:29,741 Knock, knock. 387 00:28:32,210 --> 00:28:34,446 Hi. 388 00:28:35,947 --> 00:28:39,217 Hope y'all don't mind us coming up on y'all like this, but well, 389 00:28:39,317 --> 00:28:40,151 we followed the trail. 390 00:28:40,251 --> 00:28:45,690 And it actually wasn't that hard. 391 00:28:45,790 --> 00:28:50,195 So you guys hungry? 392 00:28:57,635 --> 00:29:00,572 Good food and good women. 393 00:29:00,672 --> 00:29:02,707 It's hard to complain, am I right? 394 00:29:02,807 --> 00:29:05,810 Well, things definitely could be worse. 395 00:29:05,910 --> 00:29:06,910 Now, that's funny. 396 00:29:10,048 --> 00:29:12,250 You sure look like what you're doing. 397 00:29:12,350 --> 00:29:14,352 You serve? 398 00:29:14,452 --> 00:29:15,987 What like the military? 399 00:29:16,087 --> 00:29:17,822 Yeah. 400 00:29:17,922 --> 00:29:18,957 No. 401 00:29:19,057 --> 00:29:21,559 No, I'm a... I'm a writer. 402 00:29:21,659 --> 00:29:24,262 Really? 403 00:29:24,362 --> 00:29:26,364 Could have fooled me. 404 00:29:26,464 --> 00:29:27,464 How about yourself? 405 00:29:27,532 --> 00:29:27,932 Me? 406 00:29:28,032 --> 00:29:29,501 God, no. 407 00:29:29,601 --> 00:29:31,102 Software engineer. 408 00:29:31,202 --> 00:29:34,839 Well, I used to be but... 409 00:29:34,939 --> 00:29:36,474 Software? 410 00:29:36,574 --> 00:29:38,810 Really? 411 00:29:38,910 --> 00:29:42,647 Believe it or not, I used to have hands like a baby. 412 00:29:45,383 --> 00:29:47,485 But a lot can change real quick. 413 00:29:53,591 --> 00:29:57,195 So you guys been together long? 414 00:29:57,295 --> 00:29:58,663 Next week will be five years. 415 00:29:58,763 --> 00:30:00,899 Oh, wow. 416 00:30:00,999 --> 00:30:04,936 Yeah, me and Gene have only been together like two months, 417 00:30:05,036 --> 00:30:08,439 but it just feels right. 418 00:30:08,540 --> 00:30:11,176 It feels like we're the same person. 419 00:30:11,276 --> 00:30:12,577 You're lucky you found someone. 420 00:30:12,677 --> 00:30:16,381 Yeah, I mean, I can't imagine being alone right now. 421 00:30:18,950 --> 00:30:19,751 OK. 422 00:30:20,885 --> 00:30:24,789 Oh, well, another one bites the dust. 423 00:30:24,889 --> 00:30:28,126 Oh, my God, guys, that was so good. 424 00:30:28,226 --> 00:30:28,993 Yeah. 425 00:30:29,093 --> 00:30:30,395 Yeah, that was great. 426 00:30:30,495 --> 00:30:31,095 Another one? 427 00:30:31,196 --> 00:30:32,430 Thank you so much. 428 00:30:32,530 --> 00:30:35,500 Oh, no, I think we've reached our limit of daydrinking, 429 00:30:35,600 --> 00:30:36,835 probably. 430 00:30:36,935 --> 00:30:38,779 Oh, don't tell me you're worried about getting a hangover. 431 00:30:38,803 --> 00:30:41,239 I think we're just going to lay low for a little while. 432 00:30:41,339 --> 00:30:43,641 Oh, I get it. 433 00:30:43,741 --> 00:30:46,311 Yeah, Gabby and I have a little laying low to do too. 434 00:30:46,911 --> 00:30:47,312 Oh! 435 00:30:48,413 --> 00:30:49,924 All right, all right, all right, we're 436 00:30:49,948 --> 00:30:52,784 going to get out of your hair. 437 00:30:52,884 --> 00:30:56,921 But I want to thank you kindly for breaking bread with us. 438 00:30:57,021 --> 00:30:58,056 It means a lot. 439 00:30:58,156 --> 00:31:00,491 Absolutely, and thank you again for the fish. 440 00:31:00,592 --> 00:31:01,492 Man, that was amazing. 441 00:31:01,593 --> 00:31:02,827 Thank you. 442 00:31:02,927 --> 00:31:05,005 We're just happy we can meet some decent folks, finally. 443 00:31:05,029 --> 00:31:07,565 I can't imagine what some people have been like. 444 00:31:07,665 --> 00:31:10,435 So all right, take it easy. 445 00:31:10,535 --> 00:31:11,970 All right, you do the same. 446 00:31:18,176 --> 00:31:19,536 Well, there goes the neighborhood. 447 00:31:23,715 --> 00:31:26,751 Mom, yeah, yeah, we just saw. 448 00:31:29,554 --> 00:31:30,021 It's OK. 449 00:31:30,121 --> 00:31:30,755 I'm with Ryan. 450 00:31:30,855 --> 00:31:31,356 I'm with Ryan. 451 00:31:31,456 --> 00:31:31,856 Come on. 452 00:31:31,956 --> 00:31:34,025 Let's go. 453 00:31:39,564 --> 00:31:43,534 Mom, I don't... we know as much as you do. 454 00:31:43,635 --> 00:31:44,168 Mom? 455 00:31:44,269 --> 00:31:45,336 Mom? 456 00:31:45,436 --> 00:31:46,204 Fuck! 457 00:31:46,304 --> 00:31:47,805 Keeps dropping. 458 00:31:47,906 --> 00:31:49,274 Keep trying. 459 00:31:49,374 --> 00:31:51,943 What are we going to do? 460 00:31:52,043 --> 00:31:54,279 I don't know. 461 00:31:56,614 --> 00:31:57,682 Shit! 462 00:31:57,782 --> 00:32:00,652 Oh, my God! 463 00:32:01,719 --> 00:32:04,622 Yeah! 464 00:32:04,722 --> 00:32:05,722 Woo! 465 00:32:13,631 --> 00:32:14,631 Hello? 466 00:32:18,236 --> 00:32:21,306 Anyone here? 467 00:32:21,406 --> 00:32:22,774 Maybe they're gone already. 468 00:32:22,874 --> 00:32:24,208 Where would they go? 469 00:32:24,309 --> 00:32:26,177 I don't know. 470 00:32:26,277 --> 00:32:27,912 Hey, guys. 471 00:32:28,012 --> 00:32:30,014 Did you... did you come here by yourselves? 472 00:32:30,114 --> 00:32:32,483 Grandma said to invite you to come to dinner. 473 00:32:32,583 --> 00:32:37,722 Oh, well, that's so nice of her, but just 474 00:32:37,822 --> 00:32:41,125 tell her that we're going to spend the evening together. 475 00:32:41,225 --> 00:32:43,027 We're making cheeseburgers, and grandma's 476 00:32:43,127 --> 00:32:45,127 going to let us have as much ice cream as we want. 477 00:32:45,196 --> 00:32:47,632 She'd never let us do that back home. 478 00:32:47,732 --> 00:32:48,633 Wow! 479 00:32:48,733 --> 00:32:49,400 Yeah. 480 00:32:49,500 --> 00:32:51,002 Unlimited ice cream, huh? 481 00:32:51,102 --> 00:32:53,071 Well, that's a hard invitation to pass up. 482 00:32:53,171 --> 00:32:56,674 Can you just tell her thank you for us, please? 483 00:32:56,774 --> 00:32:59,177 OK. 484 00:32:59,277 --> 00:32:59,944 Goodbye, Ryan. 485 00:33:00,044 --> 00:33:01,479 Bye. 486 00:33:07,685 --> 00:33:08,086 Bye, Holly. 487 00:33:08,186 --> 00:33:09,186 Bye. 488 00:33:31,242 --> 00:33:33,911 What happened? 489 00:34:33,404 --> 00:34:36,607 My mom wants us to come home. 490 00:34:36,707 --> 00:34:37,707 It's not a good idea. 491 00:34:42,180 --> 00:34:45,750 But if it's important to you. 492 00:34:45,850 --> 00:34:46,850 Would it be safe? 493 00:34:49,454 --> 00:34:52,457 I don't know. 494 00:34:52,557 --> 00:34:53,557 Probably not. 495 00:34:59,097 --> 00:35:00,164 Let's stay here then. 496 00:35:12,443 --> 00:35:19,984 There's this song I used to have on repeat. 497 00:35:25,656 --> 00:35:31,796 The girl singer says to the guy, I wish I found you sooner, 498 00:35:31,896 --> 00:35:33,264 so I could have loved you longer. 499 00:35:39,637 --> 00:35:41,706 And that's how I feel. 500 00:35:41,806 --> 00:35:47,512 Raven hair 501 00:35:47,612 --> 00:35:53,651 Aspen eyes 502 00:35:53,751 --> 00:35:59,457 Flicker fire 503 00:35:59,557 --> 00:36:07,557 I wish I found you sooner I could have loved you longer 504 00:36:11,536 --> 00:36:17,875 Long black car 505 00:36:17,975 --> 00:36:24,015 Cool green grass 506 00:36:24,115 --> 00:36:29,854 Sullen choir 507 00:36:29,954 --> 00:36:37,954 I wish I found you sooner I could have loved you longer 508 00:37:09,527 --> 00:37:11,229 May I? 509 00:37:11,329 --> 00:37:12,329 Be my guest. 510 00:37:17,501 --> 00:37:19,437 NASA and the ESA both confirm Mazzik 511 00:37:19,537 --> 00:37:23,040 will hit the Earth on October 14th just before midnight. 512 00:37:23,140 --> 00:37:24,500 That's just a few months from now. 513 00:37:24,575 --> 00:37:26,944 I thought we were supposed to see these things coming years 514 00:37:27,044 --> 00:37:27,511 in advance? 515 00:37:27,612 --> 00:37:28,779 Normally, yes. 516 00:37:28,879 --> 00:37:31,515 But in this case, we think two larger bodies orbiting 517 00:37:31,616 --> 00:37:33,918 in the Kuiper Belt struck each other and broke apart. 518 00:37:34,018 --> 00:37:35,620 The resulting collision diverted one 519 00:37:35,720 --> 00:37:37,588 of those pieces towards Earth. 520 00:37:37,688 --> 00:37:39,824 But there's still a chance it misses us, right? 521 00:37:39,924 --> 00:37:42,560 I mean, I've heard some people say we are overreacting. 522 00:37:42,660 --> 00:37:44,395 There's always a chance. 523 00:37:44,495 --> 00:37:46,530 But we've got to be honest with ourselves. 524 00:37:46,631 --> 00:37:48,532 Mazzik is three times the size of the asteroid 525 00:37:48,633 --> 00:37:50,101 that wiped out the dinosaurs. 526 00:37:50,201 --> 00:37:52,770 This is an extinction level event. 527 00:37:52,870 --> 00:37:55,106 What should people expect? 528 00:37:55,206 --> 00:37:58,376 I know it's not any consolation, but in the hours leading up 529 00:37:58,476 --> 00:38:01,012 to it, there will be millions of smaller meteors 530 00:38:01,112 --> 00:38:03,314 that precede Mazzik burning out in the atmosphere 531 00:38:03,414 --> 00:38:06,083 turning the sky into a spectacular light show. 532 00:38:06,183 --> 00:38:08,986 Unfortunately, it'll also be the last thing any of us 533 00:38:09,086 --> 00:38:11,455 will ever see. 534 00:38:11,555 --> 00:38:13,090 So that's it. 535 00:38:13,190 --> 00:38:17,128 Two rocks randomly collide 150 million miles from Earth, 536 00:38:17,228 --> 00:38:19,497 and I just wasted a grand on a gym membership. 537 00:38:19,597 --> 00:38:21,237 We'll never have to clean the oven again. 538 00:38:21,299 --> 00:38:23,167 We won't have to go to your cousin's wedding. 539 00:38:23,267 --> 00:38:24,627 And we'll never have to probably... 540 00:38:24,702 --> 00:38:25,236 Oh, my God. 541 00:38:39,684 --> 00:38:41,752 Going for the essentials, I see. 542 00:38:41,852 --> 00:38:44,422 Who says a good cab isn't an essential. 543 00:38:44,522 --> 00:38:45,623 Well, in that case... 544 00:38:49,760 --> 00:38:51,595 Brad? 545 00:38:51,696 --> 00:38:52,363 Hey. 546 00:38:52,463 --> 00:38:53,698 Ryan. 547 00:38:53,798 --> 00:38:57,268 We met at Pauline's on the night we all found out. 548 00:38:57,368 --> 00:38:59,370 Right. 549 00:38:59,470 --> 00:39:00,938 Sorry. 550 00:39:01,038 --> 00:39:02,440 How is she? 551 00:39:02,540 --> 00:39:03,540 She's good. 552 00:39:03,574 --> 00:39:05,509 Yeah, she went to be with her family. 553 00:39:05,609 --> 00:39:06,043 Good. 554 00:39:06,143 --> 00:39:06,544 That's good. 555 00:39:06,644 --> 00:39:08,946 I'm glad. 556 00:39:09,046 --> 00:39:11,282 I got to go. 557 00:39:11,382 --> 00:39:12,382 Wait up. 558 00:39:14,919 --> 00:39:17,755 Hey, they're saying there's nothing we can do. 559 00:39:17,855 --> 00:39:20,491 You work for the government, right? 560 00:39:20,591 --> 00:39:23,694 They are doing something, aren't we? 561 00:39:23,794 --> 00:39:25,396 Something they're not telling us about? 562 00:39:29,166 --> 00:39:31,435 Look, if you want my advice get out of the city 563 00:39:31,535 --> 00:39:33,471 before this gets really bad. 564 00:39:33,571 --> 00:39:37,007 Because this... this is nothing. 565 00:39:39,744 --> 00:39:40,744 Good luck. 566 00:39:45,649 --> 00:39:46,884 And what do they do? 567 00:39:46,984 --> 00:39:49,353 They give it a terrifying name straight out of the Bible. 568 00:39:49,453 --> 00:39:51,255 Mazzik, the destroyer. 569 00:39:51,355 --> 00:39:52,523 Ooh, scary. 570 00:39:52,623 --> 00:39:53,524 But guess what? 571 00:39:53,624 --> 00:39:55,359 Not everyone's trembling under the covers 572 00:39:55,459 --> 00:39:57,995 while the globalists are chipping away at your rights one 573 00:39:58,095 --> 00:39:59,196 by one. 574 00:39:59,296 --> 00:40:00,765 Look around you. 575 00:40:00,865 --> 00:40:02,099 Open your eyes. 576 00:40:02,199 --> 00:40:04,301 This is exactly what they want. 577 00:40:04,402 --> 00:40:07,671 Panic on the streets, financial institutions in ruins. 578 00:40:07,772 --> 00:40:09,874 Society breaking down. 579 00:40:09,974 --> 00:40:12,977 Now, look, folks, I'm not saying 1014 is a hoax. 580 00:40:13,077 --> 00:40:15,279 I believe in science as much as the next guy. 581 00:40:15,379 --> 00:40:18,449 But what I'm saying is there's no chance it hits us. 582 00:40:18,549 --> 00:40:21,585 It's all a big scare job so they can take away your guns, 583 00:40:21,685 --> 00:40:23,621 suspend habeas corpus, and put us 584 00:40:23,721 --> 00:40:25,189 all at the mercy of the deep state. 585 00:40:50,981 --> 00:40:56,153 Wow, you are really good at that. 586 00:40:56,253 --> 00:40:57,087 Hi. 587 00:40:57,188 --> 00:40:58,622 Hi. 588 00:40:58,722 --> 00:41:00,024 I didn't know y'all had a gun. 589 00:41:00,124 --> 00:41:04,528 Well, we don't exactly advertise it. 590 00:41:04,628 --> 00:41:06,564 Gosh, you have so many bullets. 591 00:41:06,664 --> 00:41:08,999 I bet you have a whole bunch of guns. 592 00:41:09,099 --> 00:41:11,936 Just the one. 593 00:41:12,036 --> 00:41:15,606 Well, one's all you need, right? 594 00:41:15,706 --> 00:41:17,241 Can I help you with something? 595 00:41:17,341 --> 00:41:18,642 Yeah. 596 00:41:18,742 --> 00:41:21,087 Gene and I were hoping that you guys had an extra bottle or two 597 00:41:21,111 --> 00:41:23,681 you could spare. 598 00:41:23,781 --> 00:41:24,781 Where is Gene? 599 00:41:24,849 --> 00:41:26,417 He's back at our camp. 600 00:41:26,517 --> 00:41:32,623 He's got this... this whole thing planned out for later. 601 00:41:32,723 --> 00:41:33,557 Thing? 602 00:41:33,657 --> 00:41:34,657 Yeah. 603 00:41:36,760 --> 00:41:38,295 Gene doesn't like to talk about it, 604 00:41:38,395 --> 00:41:43,834 but he's been looking forward to this for months. 605 00:41:43,934 --> 00:41:49,039 Do you ever have to use that? 606 00:41:49,139 --> 00:41:50,139 No. 607 00:41:52,910 --> 00:41:55,646 But I bey you would if you had to. 608 00:41:55,746 --> 00:42:01,352 I guess, I would. 609 00:42:01,452 --> 00:42:03,821 I think it's sexy when a man can take care of what's his. 610 00:42:09,793 --> 00:42:11,729 You have really strong hands. 611 00:42:23,607 --> 00:42:25,543 It's OK. 612 00:42:25,643 --> 00:42:26,643 Gene won't mind. 613 00:42:29,079 --> 00:42:30,079 Don't. 614 00:42:34,018 --> 00:42:35,986 Hi. 615 00:42:36,086 --> 00:42:36,921 Hi. 616 00:42:37,021 --> 00:42:38,822 Hi. 617 00:42:38,923 --> 00:42:40,524 Babe, it's getting a little chilly out. 618 00:42:40,624 --> 00:42:41,926 Don't want you to catch a cold. 619 00:42:46,830 --> 00:42:48,666 Did you forget something? 620 00:42:48,766 --> 00:42:52,536 I was just saying we were hoping you guys had some extra booze. 621 00:42:52,636 --> 00:42:56,407 Gene and I didn't exactly ration too well. 622 00:42:56,507 --> 00:42:59,810 Mh, I think we have something. 623 00:42:59,910 --> 00:43:00,644 Right, babe? 624 00:43:00,744 --> 00:43:01,345 There's something lying around. 625 00:43:01,445 --> 00:43:02,146 We're not picky. 626 00:43:02,246 --> 00:43:04,515 We'll take whatever you got. 627 00:43:04,615 --> 00:43:06,784 Yeah, I'll go see what we got. 628 00:43:09,687 --> 00:43:10,687 Honey? 629 00:43:51,729 --> 00:43:55,199 If you want her, I'm not going to stop you. 630 00:43:55,299 --> 00:43:56,299 What? 631 00:43:59,470 --> 00:44:01,805 I can see the appeal. 632 00:44:01,905 --> 00:44:03,374 Where is this coming from? 633 00:44:03,474 --> 00:44:08,946 I just... I don't want you to think that you missed out 634 00:44:09,046 --> 00:44:10,547 on anything. 635 00:44:10,648 --> 00:44:12,883 Missed out on what? 636 00:44:12,983 --> 00:44:14,752 Sleeping with some person I've never 637 00:44:14,852 --> 00:44:17,821 met just for the fun of it? 638 00:44:17,921 --> 00:44:18,656 Why? 639 00:44:18,756 --> 00:44:19,590 Do you want to sleep with him? 640 00:44:19,690 --> 00:44:22,726 No, of course, not. 641 00:44:22,826 --> 00:44:27,865 Holly, it's just and me, OK? 642 00:44:27,965 --> 00:44:28,565 That's it. 643 00:44:28,666 --> 00:44:30,034 None of this matters. 644 00:44:43,747 --> 00:44:44,515 Anything else? 645 00:44:44,615 --> 00:44:45,816 Oh, my God, this is perfect. 646 00:44:45,916 --> 00:44:47,017 Thank you so much. 647 00:44:47,117 --> 00:44:47,518 Yeah. 648 00:44:47,618 --> 00:44:48,919 Yeah. 649 00:44:49,019 --> 00:44:51,498 So tell us more about this thing Gene's got planned for later? 650 00:44:51,522 --> 00:44:53,991 Oh, it's just some stuff we've always wanted to do. 651 00:44:54,091 --> 00:44:57,294 It's not like we're going to get another chance to really go wild 652 00:44:57,394 --> 00:44:59,229 without anyone judging us so... 653 00:44:59,329 --> 00:45:00,464 Sounds kind of sinister. 654 00:45:00,564 --> 00:45:02,966 No, I mean, Gene is such a choir boy. 655 00:45:03,067 --> 00:45:04,907 You wouldn't know it just from looking at him, 656 00:45:05,002 --> 00:45:07,304 but he's actually super square. 657 00:45:07,404 --> 00:45:09,840 Well, I hope you guys have a blast. 658 00:45:09,940 --> 00:45:12,109 Oh, my God, you're so funny. 659 00:45:12,209 --> 00:45:15,612 I mean, who knows we might see each other before... 660 00:45:15,713 --> 00:45:18,082 You know. 661 00:45:18,182 --> 00:45:19,182 I doubt it. 662 00:45:21,418 --> 00:45:23,287 OK. 663 00:45:23,387 --> 00:45:24,021 Bye. 664 00:45:41,505 --> 00:45:43,707 Fuck me like it's the end of the world. 665 00:46:23,147 --> 00:46:25,215 Department of Justice reports a fivefold increase 666 00:46:25,315 --> 00:46:27,751 in violent crimes in major cities across the country. 667 00:46:27,851 --> 00:46:30,354 As 1014 approaches, officials worry 668 00:46:30,454 --> 00:46:33,157 the trend will only worsen as thousands of first responders 669 00:46:33,257 --> 00:46:35,592 resign or simply fail to report to work. 670 00:46:35,692 --> 00:46:38,629 Urgent pleas by politicians, including by the president 671 00:46:38,729 --> 00:46:41,431 seem to be falling on deaf ears, and people are increasingly 672 00:46:41,532 --> 00:46:45,869 taking their security into their own hands. 673 00:47:07,324 --> 00:47:08,959 As all humankind continues to come 674 00:47:09,059 --> 00:47:10,994 to grips with these shocking news, 675 00:47:11,094 --> 00:47:12,814 governments around the world are struggling 676 00:47:12,896 --> 00:47:15,599 to maintain law and order. 677 00:47:47,798 --> 00:47:48,798 Holly? 678 00:47:55,239 --> 00:47:58,408 Babe, you home? 679 00:48:20,430 --> 00:48:21,430 Shit! 680 00:48:44,821 --> 00:48:47,224 Holly! 681 00:48:47,324 --> 00:48:48,725 Holly! 682 00:48:48,825 --> 00:48:51,295 Open the door, Holly. 683 00:48:51,395 --> 00:48:54,164 Holly, please open the door. 684 00:49:05,008 --> 00:49:06,008 Holly? 685 00:49:09,446 --> 00:49:10,314 Hey, baby. 686 00:49:10,414 --> 00:49:11,715 Stay with me, OK. 687 00:49:11,815 --> 00:49:13,150 I'm here. 688 00:49:13,250 --> 00:49:14,250 Holly, wake up. 689 00:49:20,157 --> 00:49:21,892 911, what's your emergency? 690 00:49:21,992 --> 00:49:22,826 Hello. 691 00:49:22,926 --> 00:49:24,561 Hello, I need an ambulance, please. 692 00:49:24,661 --> 00:49:26,063 Please, I need an ambulance. 693 00:49:36,773 --> 00:49:37,773 What the fuck! 694 00:49:42,646 --> 00:49:45,315 What do you want me to say? 695 00:49:45,415 --> 00:49:47,117 That I don't want to feel like a zombie? 696 00:49:47,217 --> 00:49:47,951 We had a deal. 697 00:49:48,051 --> 00:49:49,051 I know. 698 00:49:51,121 --> 00:49:52,322 I know. 699 00:49:52,422 --> 00:49:54,300 If I've made it this far, I think I'm going to be OK. 700 00:49:54,324 --> 00:49:56,004 I don't want to have to do this on my own. 701 00:49:56,059 --> 00:49:57,227 You're not going to have to. 702 00:50:10,273 --> 00:50:12,275 I'm happy. 703 00:50:12,376 --> 00:50:13,443 OK, I feel good. 704 00:50:16,013 --> 00:50:17,013 I promise. 705 00:50:21,785 --> 00:50:25,055 I'll fucking kill you if you hurt yourself. 706 00:50:25,155 --> 00:50:26,390 Now who's being dramatic? 707 00:50:30,193 --> 00:50:33,997 Yeah, I have everything I need right here. 708 00:50:41,071 --> 00:50:42,071 OK. 709 00:51:08,565 --> 00:51:09,565 Aren't you scared? 710 00:51:15,072 --> 00:51:16,072 No. 711 00:51:18,542 --> 00:51:24,081 I know that sounds strange, but it's the truth. 712 00:52:00,650 --> 00:52:01,650 Ryan? 713 00:52:11,962 --> 00:52:12,962 Gabby? 714 00:52:20,403 --> 00:52:21,738 Gabby, where's Gene? 715 00:52:27,711 --> 00:52:31,181 Gabby, what did Gene do to you? 716 00:52:31,281 --> 00:52:32,916 Please, don't make me go back. 717 00:52:46,363 --> 00:52:48,965 Outside lovebirds. 718 00:52:49,065 --> 00:52:50,065 Come on. 719 00:52:50,133 --> 00:52:51,133 Chop, chop. 720 00:52:56,406 --> 00:52:57,974 Hey. 721 00:52:58,074 --> 00:52:59,276 I got him. 722 00:52:59,376 --> 00:53:00,376 Yeah, you did. 723 00:53:02,812 --> 00:53:05,482 Ooh, these are hard to come by. 724 00:53:05,582 --> 00:53:06,316 So take it. 725 00:53:06,416 --> 00:53:08,118 I did good, didn't I? 726 00:53:08,218 --> 00:53:09,218 Yes, you did, honey. 727 00:53:09,252 --> 00:53:10,372 Just take whatever you want. 728 00:53:10,420 --> 00:53:13,223 Just leave us alone, OK? 729 00:53:13,323 --> 00:53:20,530 Brother, man, I wish it were that easy, 730 00:53:20,630 --> 00:53:21,990 but I'm going to have to take her. 731 00:53:22,065 --> 00:53:22,799 What? 732 00:53:22,899 --> 00:53:23,934 Like hell you are. 733 00:53:24,034 --> 00:53:26,603 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, big fella. 734 00:53:26,703 --> 00:53:27,470 Come on, hun. 735 00:53:27,571 --> 00:53:28,104 Tik, tok. 736 00:53:28,205 --> 00:53:28,738 Tik, tok. 737 00:53:28,838 --> 00:53:29,706 Go fuck yourself. 738 00:53:29,806 --> 00:53:31,126 You see, I told you she was going 739 00:53:31,174 --> 00:53:32,442 to be a fucking bitch about it. 740 00:53:32,542 --> 00:53:34,544 OK, I get it. 741 00:53:34,644 --> 00:53:35,645 I really do. 742 00:53:35,745 --> 00:53:40,183 We got six hours to go tops, and you just 743 00:53:40,283 --> 00:53:42,385 want to spend it together. 744 00:53:42,485 --> 00:53:44,120 It's cute. 745 00:53:44,221 --> 00:53:46,289 But unfortunately, that's not going to work for us. 746 00:53:46,389 --> 00:53:48,792 So let's go. 747 00:53:48,892 --> 00:53:51,428 I'm not going anywhere with you. 748 00:53:51,528 --> 00:53:53,648 Look, I can end the both of you right here right now. 749 00:53:53,730 --> 00:53:54,164 Holly! 750 00:53:54,264 --> 00:53:54,864 Then do it. 751 00:53:54,965 --> 00:53:55,865 Baby, what is happening? 752 00:53:55,966 --> 00:53:57,109 You said this was going to be easy. 753 00:53:57,133 --> 00:53:57,634 Just be quiet. 754 00:53:57,734 --> 00:53:58,868 Be quiet, bitch. 755 00:54:02,806 --> 00:54:04,908 OK, OK, OK, OK, OK, calm down, baby. 756 00:54:05,008 --> 00:54:06,843 I got this, all right. 757 00:54:06,943 --> 00:54:08,383 It's not exactly what I had in mind. 758 00:54:08,445 --> 00:54:09,889 I mean, bullet in the head is kind of boring, 759 00:54:09,913 --> 00:54:11,481 but it gets the job done all the same. 760 00:54:11,581 --> 00:54:12,816 Just shoot him in the stomach. 761 00:54:15,085 --> 00:54:16,085 Now, there's an idea. 762 00:54:22,425 --> 00:54:23,326 Gene! 763 00:54:25,395 --> 00:54:26,796 Hey! 764 00:54:54,224 --> 00:54:56,693 Gene! 765 00:55:11,875 --> 00:55:12,275 Hey! 766 00:55:12,375 --> 00:55:13,243 Hey! 767 00:55:13,343 --> 00:55:14,744 Wait. 768 00:55:14,844 --> 00:55:16,212 Fuck. 769 00:55:16,313 --> 00:55:18,148 Dammit. 770 00:55:20,684 --> 00:55:21,684 Hey! 771 00:55:21,718 --> 00:55:24,287 Stop, Stop, Stop. 772 00:55:24,387 --> 00:55:26,790 Good Lord! 773 00:55:26,890 --> 00:55:29,059 What are y'all doing way out here? 774 00:55:29,159 --> 00:55:30,226 Wait a minute now. 775 00:55:30,327 --> 00:55:31,628 Let's go, please. 776 00:55:31,728 --> 00:55:33,863 Well, I can't say that I don't mind the company but... 777 00:55:35,231 --> 00:55:35,699 What the hell! 778 00:55:35,799 --> 00:55:37,233 Go! 779 00:55:37,334 --> 00:55:38,234 Go! 780 00:56:35,558 --> 00:56:36,558 Holly. 781 00:56:39,996 --> 00:56:41,765 Holly? 782 00:56:41,865 --> 00:56:42,599 Come on. 783 00:56:43,867 --> 00:56:46,703 Fuck! 784 00:56:46,803 --> 00:56:47,803 Fuck! 785 00:57:10,960 --> 00:57:11,960 Fuck! 786 00:57:15,398 --> 00:57:15,832 Fuck! 787 00:57:15,932 --> 00:57:16,932 Holly! 788 00:57:32,315 --> 00:57:33,315 Fuck! 789 00:58:10,553 --> 00:58:12,722 Yes. 790 00:58:12,822 --> 00:58:13,223 Come on. 791 00:58:13,323 --> 00:58:14,390 Come on. 792 00:58:14,491 --> 00:58:15,892 Come on. 793 00:59:19,289 --> 00:59:21,291 Carla, I need... 794 00:59:21,391 --> 00:59:22,392 I need a little help. 795 00:59:23,826 --> 00:59:25,662 Not a muscle or I'll put you down. 796 00:59:25,762 --> 00:59:26,863 I'm looking for my wife. 797 00:59:26,963 --> 00:59:27,764 Not here you're not. 798 00:59:27,864 --> 00:59:29,098 It's OK, Steve. 799 00:59:29,198 --> 00:59:31,134 Ryan's a friend. 800 00:59:31,234 --> 00:59:31,801 Sorry. 801 00:59:31,901 --> 00:59:33,202 Come on up. 802 00:59:35,171 --> 00:59:37,206 Sit down over here. 803 00:59:42,745 --> 00:59:44,347 Where's your better half? 804 00:59:44,447 --> 00:59:45,348 They took her. 805 00:59:45,448 --> 00:59:46,149 Who did? 806 00:59:46,249 --> 00:59:48,518 This couple, Gene and Gabby. 807 00:59:50,420 --> 00:59:51,754 You know them? 808 00:59:52,622 --> 00:59:55,158 We had to ask them to leave us. 809 00:59:55,258 --> 00:59:56,258 Why? 810 01:00:02,165 --> 01:00:05,835 You know, I don't think we're supposed 811 01:00:05,935 --> 01:00:09,472 to know when or how we die. 812 01:00:09,572 --> 01:00:12,208 That's only for God to know. 813 01:00:12,308 --> 01:00:16,212 Knowing can make people act out of character. 814 01:00:16,312 --> 01:00:20,750 Carla, if you know where they are, please tell me. 815 01:00:20,850 --> 01:00:22,385 Pray with me, Ryan. 816 01:00:22,485 --> 01:00:23,920 I'm not here to pray. 817 01:00:26,789 --> 01:00:31,828 Ryan, you're upset, but that's why God is here. 818 01:00:31,928 --> 01:00:36,599 That's why we're all here on this day to comfort one another. 819 01:00:36,699 --> 01:00:38,901 I don't need comfort, I need my wife. 820 01:01:03,459 --> 01:01:04,494 Ryan? 821 01:01:04,594 --> 01:01:06,629 Look, I don't want any fucking ice cream, OK? 822 01:01:10,633 --> 01:01:11,034 I'm sorry. 823 01:01:11,134 --> 01:01:13,136 It's OK. 824 01:01:13,236 --> 01:01:15,004 They were pretty nice when they got here. 825 01:01:15,104 --> 01:01:16,806 They prayed with us and all that. 826 01:01:16,906 --> 01:01:18,586 But then they started talking about things 827 01:01:18,675 --> 01:01:20,195 that I guess freaked out the grownups, 828 01:01:20,276 --> 01:01:21,644 so they made them leave. 829 01:01:21,744 --> 01:01:24,714 I heard Mr. Davis... that's the guy with the gun. 830 01:01:24,814 --> 01:01:26,015 He used to be a cop. 831 01:01:26,115 --> 01:01:28,284 He found out that they did a lot of bad stuff 832 01:01:28,384 --> 01:01:29,384 before they came here. 833 01:01:29,452 --> 01:01:31,554 He said with this end of time stuff people 834 01:01:31,654 --> 01:01:32,722 will do crazy things. 835 01:01:32,822 --> 01:01:34,123 You know where they are? 836 01:01:34,223 --> 01:01:36,859 I heard someone say they were over by the train tracks 837 01:01:36,959 --> 01:01:38,159 where those old buildings are. 838 01:01:38,227 --> 01:01:40,347 I guess, way out there no one's going to bother them. 839 01:01:40,430 --> 01:01:42,365 Miriam? 840 01:01:42,465 --> 01:01:44,067 You leave Ryan be now, baby. 841 01:01:49,806 --> 01:01:50,806 Here. 842 01:02:00,650 --> 01:02:02,552 You're going to need something more than that. 843 01:02:07,123 --> 01:02:08,658 Take good care of yourself now, OK? 844 01:02:13,963 --> 01:02:14,963 Thank you. 845 01:02:25,441 --> 01:02:28,144 Do you he's going to see her again? 846 01:02:28,244 --> 01:02:33,082 If it's in God's plan, then yes, he will. 847 01:03:41,551 --> 01:03:47,390 Gene, let me go. 848 01:03:47,490 --> 01:03:50,927 I don't want him to be alone. 849 01:03:54,797 --> 01:03:55,797 What? 850 01:03:58,734 --> 01:04:01,904 Remember, you must die. 851 01:04:05,408 --> 01:04:09,946 The stoics believed you shouldn't be afraid of death. 852 01:04:10,046 --> 01:04:14,984 In fact, by accepting you were going to die, 853 01:04:15,084 --> 01:04:17,520 it means you appreciate life even more. 854 01:04:17,620 --> 01:04:19,021 So you're a philosopher now? 855 01:04:19,121 --> 01:04:20,156 No, no. 856 01:04:20,256 --> 01:04:22,992 I'm just one guy trying make sense of the world. 857 01:04:23,092 --> 01:04:24,092 That's all. 858 01:04:31,834 --> 01:04:32,535 It's OK. 859 01:04:40,309 --> 01:04:42,879 Does this mean I get to go to heaven? 860 01:04:42,979 --> 01:04:44,013 Do you want to? 861 01:04:44,113 --> 01:04:45,113 Mm-mhm. 862 01:04:47,650 --> 01:04:49,318 What do you want? 863 01:04:49,418 --> 01:04:53,055 What everybody wants... to be closer to God. 864 01:04:56,125 --> 01:04:57,560 This makes you closer to God? 865 01:05:01,898 --> 01:05:04,100 Hurting people? 866 01:05:04,200 --> 01:05:07,370 If you ask any theologian about the miracle of life, 867 01:05:07,470 --> 01:05:10,539 what do you think they'll tell you? 868 01:05:10,640 --> 01:05:15,411 They'll say it's proof of God's work. 869 01:05:15,511 --> 01:05:19,015 It's hard to argue with that, am I right? 870 01:05:19,115 --> 01:05:22,285 Now, if giving life is the hand of God at play, 871 01:05:22,385 --> 01:05:28,124 then, by that logic, so is taking it. 872 01:05:28,224 --> 01:05:33,195 So you're gods, not philosophers. 873 01:05:33,296 --> 01:05:34,936 Baby, what the fuck is she talking about? 874 01:05:34,997 --> 01:05:36,675 Normally, I'd never be so presumptuous to think 875 01:05:36,699 --> 01:05:38,935 that I'm either, but I think that tonight you would 876 01:05:39,035 --> 01:05:42,071 have to agree all bets are off. 877 01:05:42,171 --> 01:05:43,739 Baby, can we just do it now, please? 878 01:05:43,839 --> 01:05:44,850 I thought you wanted to wait till later? 879 01:05:44,874 --> 01:05:45,874 Please. 880 01:05:48,210 --> 01:05:50,012 You know I can never say no to you. 881 01:06:00,056 --> 01:06:01,056 Ladies first. 882 01:06:05,895 --> 01:06:07,630 Please don't do this. 883 01:06:07,730 --> 01:06:08,730 Please. 884 01:06:15,004 --> 01:06:18,874 But I thought you like sharp things. 885 01:06:18,975 --> 01:06:21,243 Holly? 886 01:06:39,028 --> 01:06:42,765 Hey, hey, hey, go that way. 887 01:08:25,134 --> 01:08:27,536 Fuck! 888 01:08:27,636 --> 01:08:29,038 Come on. 889 01:08:32,141 --> 01:08:33,542 Fuck! 890 01:08:40,349 --> 01:08:41,183 Come on. 891 01:09:07,977 --> 01:09:11,080 It feels good, doesn't it? 892 01:09:11,180 --> 01:09:12,748 To have the power over life and death. 893 01:09:15,551 --> 01:09:17,653 No. 894 01:09:49,485 --> 01:09:51,220 I don't want to leave her here like this. 895 01:10:35,664 --> 01:10:36,865 I love you so much. 896 01:10:42,972 --> 01:10:44,573 I want to remember us just like this. 897 01:10:51,313 --> 01:10:52,414 Hey, we missed the sunset. 898 01:10:56,685 --> 01:10:58,954 This is better. 899 01:13:32,374 --> 01:13:33,374 Are you ready? 900 01:13:35,978 --> 01:13:37,312 No. 901 01:15:24,286 --> 01:15:26,955 I am god. 902 01:15:58,253 --> 01:15:59,454 Oh, now we're talking. 903 01:16:03,992 --> 01:16:04,560 Hi. 904 01:16:04,660 --> 01:16:07,629 Holly, run. 905 01:16:23,812 --> 01:16:31,812 Yes, I've found a friend in the Lord 906 01:16:32,020 --> 01:16:40,020 Oh, what a friend He'll keep me to the end 907 01:16:40,662 --> 01:16:48,662 There's no other friend like him 908 01:16:48,971 --> 01:16:56,971 If you need a friend the Lord I recommend 909 01:16:57,212 --> 01:17:04,786 He will take your burdens fall away 910 01:17:04,886 --> 01:17:12,886 He'll forgive and forget he never failed to do it yet 911 01:17:13,729 --> 01:17:17,833 And he'll never turn you away 912 01:17:21,436 --> 01:17:29,436 When I met this friend he took me with my sins 913 01:17:30,012 --> 01:17:37,619 And gave me a mansion in the sky 914 01:17:37,719 --> 01:17:45,719 Where I'll live a million years with no heartaches or tears 915 01:17:46,561 --> 01:17:52,200 To this old world someday I'll say goodbye 916 01:18:04,813 --> 01:18:05,981 I think we missed the party. 917 01:18:11,520 --> 01:18:12,520 Are you to do it? 918 01:18:14,523 --> 01:18:16,324 Are you going to let me see the light show? 919 01:18:25,867 --> 01:18:27,269 I can think of worse ways to die. 920 01:18:33,675 --> 01:18:34,776 And you deserve them all. 921 01:20:05,433 --> 01:20:09,304 Hey, I'm here. 922 01:20:10,906 --> 01:20:13,809 I'm here. 923 01:23:20,528 --> 01:23:28,528 Take your time I know you won't give in 924 01:23:29,304 --> 01:23:37,278 You always play to win and it shows 925 01:23:37,379 --> 01:23:45,379 All alone with your plastic friends 926 01:23:46,421 --> 01:23:54,421 Run away and just pretend this is real 927 01:23:55,563 --> 01:24:03,505 Come on Can't you see 928 01:24:03,605 --> 01:24:11,605 Come on can't you feel it 929 01:24:15,116 --> 01:24:19,888 One step up and two steps back my feelings 930 01:24:19,988 --> 01:24:22,924 fell right through the cracks 931 01:24:23,024 --> 01:24:26,895 I've had it with your push and pull 932 01:24:26,995 --> 01:24:34,995 now I am unemotional Now I am unemotional 933 01:24:52,520 --> 01:25:00,520 Come on can't you feel it 934 01:25:00,695 --> 01:25:08,695 Come on can't you see it 935 01:25:11,539 --> 01:25:15,910 One step up and two steps back 936 01:25:16,010 --> 01:25:19,981 My feelings fell right through the cracks 937 01:25:20,081 --> 01:25:24,018 I've had it with your push and pull 938 01:25:24,119 --> 01:25:32,119 Now I am unemotional now I am unemotional now I am unemotional 59063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.