Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,259 --> 00:01:34,259
I saw one.
2
00:01:38,198 --> 00:01:39,566
There's another one.
3
00:01:39,666 --> 00:01:41,968
Mom, did you see it?
4
00:02:15,768 --> 00:02:17,504
Come here, buddy.
5
00:02:17,604 --> 00:02:19,706
Your hot chocolate is getting cold.
6
00:02:28,982 --> 00:02:32,619
Why is mom so sad?
7
00:02:32,719 --> 00:02:33,719
She's tired.
8
00:02:36,890 --> 00:02:37,590
There you go.
9
00:02:37,690 --> 00:02:39,159
There's extra marshmallows.
10
00:02:43,296 --> 00:02:44,164
Arms up.
11
00:06:04,330 --> 00:06:04,731
Mhm.
12
00:06:04,831 --> 00:06:06,232
Mhm.
13
00:06:31,758 --> 00:06:33,426
Hi.
14
00:06:33,526 --> 00:06:34,526
Hi.
15
00:06:36,662 --> 00:06:37,764
You OK?
16
00:06:37,864 --> 00:06:38,864
Mmm-mhm.
17
00:06:47,774 --> 00:06:51,144
You haven't worn this since...
18
00:06:51,244 --> 00:06:52,244
Does it bother you?
19
00:06:55,014 --> 00:06:56,416
Not if it makes you feel better.
20
00:07:00,286 --> 00:07:01,286
Does it?
21
00:07:10,596 --> 00:07:11,330
Come on.
22
00:07:11,431 --> 00:07:12,608
We're going to miss the sunrise.
23
00:07:12,632 --> 00:07:13,499
Mmm-mhm.
24
00:07:16,536 --> 00:07:17,536
We'll see the sunset.
25
00:07:48,367 --> 00:07:49,802
Here you go.
26
00:07:49,902 --> 00:07:50,403
Thanks.
27
00:07:50,503 --> 00:07:51,503
You're welcome.
28
00:07:56,042 --> 00:07:58,845
Mhm, sweet.
29
00:07:58,945 --> 00:07:59,945
Is it too much?
30
00:08:00,012 --> 00:08:01,147
No.
31
00:08:01,247 --> 00:08:01,647
It's good.
32
00:08:01,747 --> 00:08:03,316
I like it.
33
00:08:06,752 --> 00:08:09,388
I wish we had more time here.
34
00:08:09,489 --> 00:08:11,257
Why?
35
00:08:11,357 --> 00:08:12,391
Would it change anything?
36
00:08:14,894 --> 00:08:16,934
There's always going to be
a last day, last minute,
37
00:08:17,029 --> 00:08:18,698
last hour.
38
00:08:21,634 --> 00:08:23,603
Just not ready to go is all.
39
00:08:29,742 --> 00:08:31,677
I have something for you.
40
00:08:31,777 --> 00:08:32,979
Mhm?
41
00:08:33,079 --> 00:08:39,452
Yeah, I've been saving it
for this moment.
42
00:08:43,456 --> 00:08:43,856
What?
43
00:08:43,956 --> 00:08:45,324
No card?
44
00:08:45,424 --> 00:08:46,526
Homer doesn't make one.
45
00:08:46,626 --> 00:08:47,927
Sorry.
46
00:08:53,499 --> 00:08:55,099
These were my favorite when I was a kid.
47
00:08:55,167 --> 00:08:56,202
I know.
48
00:08:56,302 --> 00:08:57,937
Your sister told me.
49
00:08:58,037 --> 00:08:58,938
Are they good?
50
00:08:59,038 --> 00:08:59,906
Well, it depends.
51
00:09:00,006 --> 00:09:01,607
Do you like overprocessed junk food
52
00:09:01,707 --> 00:09:04,577
coated in sugar empty
calories and absolutely zero
53
00:09:04,677 --> 00:09:05,478
nutritional value.
54
00:09:05,578 --> 00:09:06,646
You're really selling it.
55
00:09:06,746 --> 00:09:07,413
Mm-mhm.
56
00:09:07,513 --> 00:09:08,281
They're fucking delicious.
57
00:09:09,949 --> 00:09:11,284
One for me.
58
00:09:11,384 --> 00:09:12,384
One for you.
59
00:09:16,022 --> 00:09:16,422
Cheers.
60
00:09:16,522 --> 00:09:17,857
Cheers.
61
00:09:17,957 --> 00:09:19,959
You know this goes against
everything I stand for.
62
00:09:20,059 --> 00:09:21,961
Mmm-mhm.
63
00:09:25,998 --> 00:09:26,998
Mhm.
64
00:09:31,404 --> 00:09:32,238
No, no.
65
00:09:32,338 --> 00:09:33,239
Even in times like this, I'm going
66
00:09:33,339 --> 00:09:35,107
to go ahead and draw the line.
67
00:09:37,643 --> 00:09:38,643
Times like this?
68
00:09:41,747 --> 00:09:45,551
Hey, if you still want to go
see your mom, we can make it.
69
00:09:45,651 --> 00:09:46,651
There's time.
70
00:09:50,122 --> 00:09:51,657
No.
71
00:09:51,757 --> 00:09:55,061
We said everything we
need to say to each other.
72
00:09:55,161 --> 00:09:58,431
It's like you got all these
years of therapy and then...
73
00:10:02,068 --> 00:10:03,068
OK.
74
00:10:08,474 --> 00:10:10,409
Oops.
75
00:10:10,509 --> 00:10:11,577
Oops.
76
00:10:11,677 --> 00:10:14,113
Now is not the time to be shy.
77
00:10:54,320 --> 00:10:55,320
Really?
78
00:10:59,358 --> 00:11:00,393
Old habits die hard.
79
00:11:05,865 --> 00:11:07,345
Statements from White House officials
80
00:11:07,400 --> 00:11:09,168
are expected later this afternoon.
81
00:11:09,268 --> 00:11:11,537
Though it was unclear if
there was any new information
82
00:11:11,637 --> 00:11:13,139
that the administration was prepared
83
00:11:13,239 --> 00:11:15,474
to share until the
president had confirmed...
84
00:11:32,224 --> 00:11:33,526
What's his name again?
85
00:11:33,626 --> 00:11:34,493
Chad.
86
00:11:34,593 --> 00:11:36,595
Chad?
87
00:11:36,696 --> 00:11:38,097
Or maybe it's Tad.
88
00:11:38,197 --> 00:11:39,031
Tad?
89
00:11:39,131 --> 00:11:40,032
Tad's a name?
90
00:11:40,132 --> 00:11:42,968
I think so.
91
00:11:43,069 --> 00:11:44,069
OK.
92
00:11:56,215 --> 00:11:57,783
Hey, you made it.
93
00:11:57,883 --> 00:11:58,551
Oh!
94
00:11:58,651 --> 00:12:00,186
Hey, girl.
95
00:12:00,286 --> 00:12:02,521
It's good to see you.
96
00:12:02,621 --> 00:12:03,389
These are for you.
97
00:12:03,489 --> 00:12:03,789
Hey, you.
98
00:12:03,889 --> 00:12:04,256
Hi.
99
00:12:04,356 --> 00:12:05,891
Hi.
100
00:12:05,991 --> 00:12:06,692
Here you go.
101
00:12:06,792 --> 00:12:07,560
Merci.
102
00:12:07,660 --> 00:12:09,195
Yeah, of course.
103
00:12:09,295 --> 00:12:11,564
How's the... the new beau?
104
00:12:11,664 --> 00:12:12,364
What can I say.
105
00:12:12,465 --> 00:12:12,998
I swiped right.
106
00:12:13,099 --> 00:12:13,833
He swiped right.
107
00:12:13,933 --> 00:12:15,334
Voila, it's a modern love story.
108
00:12:15,434 --> 00:12:17,269
Ooh, speak of the devil.
109
00:12:17,369 --> 00:12:19,004
This is Holly and Ryan.
110
00:12:19,105 --> 00:12:20,473
Guys, this is Brad.
111
00:12:20,573 --> 00:12:20,973
Brad.
112
00:12:21,073 --> 00:12:21,507
Hi.
113
00:12:21,607 --> 00:12:22,007
Hi.
114
00:12:22,108 --> 00:12:22,708
Hi, Brad.
115
00:12:22,808 --> 00:12:23,209
Nice to meet you, bro.
116
00:12:23,309 --> 00:12:23,609
Pleasure.
117
00:12:23,709 --> 00:12:24,276
Hi.
118
00:12:24,376 --> 00:12:25,111
So nice to meet you.
119
00:12:25,211 --> 00:12:25,845
I've heard so much about you.
120
00:12:25,945 --> 00:12:28,447
Oh, thanks, I think.
121
00:12:28,547 --> 00:12:29,782
All good things.
122
00:12:29,882 --> 00:12:30,349
Oh, good.
123
00:12:30,449 --> 00:12:31,517
What a relief.
124
00:12:31,617 --> 00:12:32,617
OK, so drinks?
125
00:12:32,651 --> 00:12:33,753
Yes, please.
126
00:12:33,853 --> 00:12:35,287
Red or white?
127
00:12:35,387 --> 00:12:37,523
Brown?
128
00:12:37,623 --> 00:12:38,824
Make that two.
129
00:12:38,924 --> 00:12:40,126
Brown it is.
130
00:12:40,226 --> 00:12:41,494
You want to...
131
00:12:41,594 --> 00:12:42,628
OK.
132
00:12:42,728 --> 00:12:44,196
My gosh, this place is amazing.
133
00:12:44,296 --> 00:12:46,098
Where did you find it?
134
00:12:46,198 --> 00:12:48,400
Pauline tells me you're a writer.
135
00:12:48,501 --> 00:12:49,581
Anything I would have read?
136
00:12:49,635 --> 00:12:51,604
Well, that depends on how interested you
137
00:12:51,704 --> 00:12:53,272
are in behavioral economics.
138
00:12:53,372 --> 00:12:54,106
Not very.
139
00:12:54,206 --> 00:12:55,007
Sorry.
140
00:12:55,107 --> 00:12:57,076
What about you?
141
00:12:57,176 --> 00:12:58,677
Aerospace research
142
00:12:58,778 --> 00:12:59,845
Aerospace research.
143
00:12:59,945 --> 00:13:02,248
Yeah, you went on cool factor alone.
144
00:13:02,348 --> 00:13:04,984
Yeah, it's just my vague
yet slightly mysterious
145
00:13:05,084 --> 00:13:07,186
way of saying I work for
a defense contractor.
146
00:13:07,286 --> 00:13:09,421
What do you do exactly?
147
00:13:09,522 --> 00:13:11,590
Research.
148
00:13:11,690 --> 00:13:13,058
Research.
149
00:13:13,159 --> 00:13:14,719
That's all I'm going to get out of you?
150
00:13:14,794 --> 00:13:15,294
I'm afraid so.
151
00:13:15,394 --> 00:13:16,695
Sorry.
152
00:13:16,796 --> 00:13:17,630
That's cool.
153
00:13:17,730 --> 00:13:19,498
Dude, if you're in Space Force, I'm
154
00:13:19,598 --> 00:13:21,901
going to be your best friend.
155
00:13:22,001 --> 00:13:22,835
Nothing that cool.
156
00:13:22,935 --> 00:13:23,936
I hate to disappoint.
157
00:13:24,036 --> 00:13:24,436
Here, babe.
158
00:13:24,537 --> 00:13:25,204
Thank you.
159
00:13:25,304 --> 00:13:25,805
Brown for you.
160
00:13:25,905 --> 00:13:27,540
Pink for us.
161
00:13:27,640 --> 00:13:28,040
Cheers.
162
00:13:28,140 --> 00:13:30,342
Cheers!
163
00:13:30,442 --> 00:13:31,177
To Space Force.
164
00:13:32,578 --> 00:13:33,212
Everything OK?
165
00:13:33,312 --> 00:13:34,847
It's work.
166
00:13:34,947 --> 00:13:36,415
Sorry, I got to take this.
167
00:13:36,515 --> 00:13:37,716
Now?
168
00:13:37,817 --> 00:13:38,918
They call, I answer.
169
00:13:39,018 --> 00:13:41,253
I'm so sorry.
170
00:13:41,353 --> 00:13:42,688
That'll be the last I see of him.
171
00:13:42,788 --> 00:13:45,124
I swear for the past couple
of days he's been on his phone
172
00:13:45,224 --> 00:13:46,892
24/7.
173
00:13:46,992 --> 00:13:48,272
Anyways, let me show you around.
174
00:13:48,327 --> 00:13:49,762
Yes, of course.
175
00:14:11,483 --> 00:14:14,587
Do you remember this one?
176
00:14:14,687 --> 00:14:16,247
Can't believe you actually talked to me
177
00:14:16,288 --> 00:14:17,556
into wearing that thing.
178
00:14:19,391 --> 00:14:20,192
Ooh!
179
00:14:20,292 --> 00:14:22,027
I thought you deleted that one.
180
00:14:22,127 --> 00:14:23,162
No way.
181
00:14:23,262 --> 00:14:24,502
It's probably better like that.
182
00:14:27,132 --> 00:14:28,132
Love it.
183
00:14:32,304 --> 00:14:33,639
So cute.
184
00:14:40,913 --> 00:14:41,913
We've had a good life.
185
00:14:44,516 --> 00:14:47,019
Yeah, we have.
186
00:15:17,549 --> 00:15:18,884
Hey.
187
00:15:18,984 --> 00:15:19,984
Hey, girl.
188
00:15:22,521 --> 00:15:24,657
What's your name?
189
00:15:24,757 --> 00:15:25,591
Roxy.
190
00:15:25,691 --> 00:15:26,525
Hi.
191
00:15:26,625 --> 00:15:29,194
Where'd you come from?
192
00:15:29,295 --> 00:15:30,396
Ryan, look.
193
00:15:55,688 --> 00:15:56,688
Hello.
194
00:16:00,225 --> 00:16:01,460
Anybody here?
195
00:16:08,100 --> 00:16:09,100
Still warm.
196
00:16:55,080 --> 00:16:56,080
Ryan?
197
00:17:04,456 --> 00:17:05,324
Holly!
198
00:17:05,424 --> 00:17:06,424
How'd they do it?
199
00:17:08,560 --> 00:17:09,560
Pills.
200
00:17:12,865 --> 00:17:14,800
Holly, don't.
201
00:17:33,519 --> 00:17:35,654
Roxy, here, here.
202
00:17:38,690 --> 00:17:39,458
Do you want more?
203
00:17:39,558 --> 00:17:40,025
Good, girl.
204
00:17:40,125 --> 00:17:40,592
You want more?
205
00:17:40,692 --> 00:17:41,393
You want more?
206
00:17:41,493 --> 00:17:42,127
You want more?
207
00:17:42,227 --> 00:17:42,728
You want more?
208
00:17:54,573 --> 00:17:55,573
Roxy?
209
00:17:59,511 --> 00:18:00,679
Roxy?
210
00:18:09,888 --> 00:18:10,888
Roxy?
211
00:18:13,859 --> 00:18:15,561
Roxy?
212
00:18:15,661 --> 00:18:16,661
Roxy?
213
00:18:22,868 --> 00:18:23,868
Where'd she go?
214
00:18:28,674 --> 00:18:31,743
Oh, she's so excited to see you.
215
00:18:33,178 --> 00:18:34,847
Aww!
216
00:18:34,947 --> 00:18:36,982
Roxy?
217
00:18:37,082 --> 00:18:37,616
Hey, there.
218
00:18:37,716 --> 00:18:38,750
Hello.
219
00:18:38,851 --> 00:18:39,885
Is she yours?
220
00:18:39,985 --> 00:18:41,920
We found her up on the trail back there.
221
00:18:42,020 --> 00:18:43,021
Roxy, no, no.
222
00:18:43,122 --> 00:18:45,090
She belongs to the Blackburns.
223
00:18:45,190 --> 00:18:49,528
Name's Carla, and these are my
grandkids, Miriam and Joshua.
224
00:18:49,628 --> 00:18:51,830
I'm Ryan, and this is my wife Holly.
225
00:18:51,930 --> 00:18:52,331
Hi.
226
00:18:52,431 --> 00:18:53,966
Hi.
227
00:18:54,066 --> 00:18:58,203
So the Blackburns are they
the family back that way?
228
00:18:58,303 --> 00:19:01,573
Yes, Chris and Vicki and their boy Jonah.
229
00:19:01,673 --> 00:19:02,674
Are they with you?
230
00:19:06,011 --> 00:19:07,011
No.
231
00:19:09,381 --> 00:19:11,350
I see.
232
00:19:11,450 --> 00:19:13,652
Please.
233
00:19:13,752 --> 00:19:17,189
Kids, this is Ryan and Holly.
234
00:19:17,289 --> 00:19:18,657
Hi, guys.
235
00:19:18,757 --> 00:19:19,391
Nice to meet you.
236
00:19:19,491 --> 00:19:20,259
Nice to meet you too.
237
00:19:20,359 --> 00:19:21,360
How are you doing?
238
00:19:21,460 --> 00:19:23,829
They just came from the Blackburn's camp,
239
00:19:23,929 --> 00:19:30,169
and well, the Blackburns have
decided to go back to the Lord.
240
00:19:30,269 --> 00:19:31,270
They're with Christ now.
241
00:19:31,370 --> 00:19:32,370
Yes.
242
00:19:34,773 --> 00:19:36,642
Would you say a prayer with us?
243
00:19:39,745 --> 00:19:40,745
Sure.
244
00:19:43,515 --> 00:19:46,919
OK, let's bow our heads.
245
00:19:47,019 --> 00:19:51,790
Dear Heavenly Father, please
accept Chris and Vicki and Jonah
246
00:19:51,890 --> 00:19:54,059
back into your kingdom.
247
00:19:54,159 --> 00:19:59,031
Forgive them for what they have
done for these are trying times.
248
00:19:59,131 --> 00:20:04,536
May their souls bask in
your eternal light and mercy
249
00:20:04,636 --> 00:20:06,471
in Jesus name, Amen.
250
00:20:06,572 --> 00:20:07,105
Amen.
251
00:20:07,206 --> 00:20:08,440
Amen.
252
00:20:08,540 --> 00:20:09,908
Amen.
253
00:20:10,008 --> 00:20:13,111
Well, we should get going here so...
254
00:20:13,212 --> 00:20:15,414
Don't you want to stay and meet the others?
255
00:20:15,514 --> 00:20:16,514
Others?
256
00:20:16,582 --> 00:20:18,317
Oh, there's a whole mess of us.
257
00:20:18,417 --> 00:20:20,752
We started out with just two families.
258
00:20:20,852 --> 00:20:22,521
But when the Brants and the Taylors
259
00:20:22,621 --> 00:20:27,526
joined us last week, well,
that makes us about 20.
260
00:20:27,626 --> 00:20:30,696
Never a dull moment, I can tell you.
261
00:20:30,796 --> 00:20:32,164
So what do you say?
262
00:20:32,264 --> 00:20:34,233
Stay and have lunch with us.
263
00:20:34,333 --> 00:20:35,333
We...
264
00:20:37,669 --> 00:20:44,076
You know we would love to, but I
think we're going to head back.
265
00:20:44,176 --> 00:20:46,044
I'm sorry.
266
00:20:46,144 --> 00:20:51,650
But what you said about
that family was very nice.
267
00:20:51,750 --> 00:20:56,521
They were God-fearing people, but we all
268
00:20:56,622 --> 00:20:57,789
have our breaking point.
269
00:21:05,564 --> 00:21:08,166
If you want to go back, I understand.
270
00:21:08,267 --> 00:21:09,267
It's OK.
271
00:21:09,334 --> 00:21:13,005
If I want to pray, I can do it on my own.
272
00:21:13,105 --> 00:21:14,673
Or maybe you could even do it with me.
273
00:21:18,310 --> 00:21:20,412
Nice try, babe.
274
00:21:20,512 --> 00:21:21,113
I'm sorry.
275
00:21:21,213 --> 00:21:22,314
You can't blame a girl.
276
00:21:22,414 --> 00:21:23,825
It's just your eternal
soul we're talking about.
277
00:21:23,849 --> 00:21:25,484
My eternal soul is just fine.
278
00:21:25,584 --> 00:21:26,652
Thank you very much.
279
00:22:05,223 --> 00:22:06,058
Ooh!
280
00:22:06,158 --> 00:22:08,860
Champagne is cold, if you want it.
281
00:22:08,960 --> 00:22:10,862
Save it.
282
00:22:10,962 --> 00:22:12,064
If you say so.
283
00:22:31,116 --> 00:22:32,684
Cheeky.
284
00:22:32,784 --> 00:22:35,053
Oh-oh.
285
00:22:35,153 --> 00:22:38,123
Babe, can I get another refill, please?
286
00:22:38,223 --> 00:22:40,158
Ryan?
287
00:22:40,258 --> 00:22:42,027
Your wife's losing her buzz.
288
00:22:42,127 --> 00:22:43,628
Oh, right.
289
00:22:43,729 --> 00:22:44,796
Thank you.
290
00:22:56,942 --> 00:22:57,942
You leaving?
291
00:23:00,712 --> 00:23:03,582
Are you OK, man?
292
00:23:03,682 --> 00:23:06,184
Tell Pauline I'll call her later.
293
00:23:06,284 --> 00:23:07,519
I got to go.
294
00:23:14,326 --> 00:23:16,061
Jesus!
295
00:23:20,565 --> 00:23:22,901
So what do you think of him?
296
00:23:23,001 --> 00:23:23,402
Chad?
297
00:23:23,502 --> 00:23:24,502
Brad.
298
00:23:24,569 --> 00:23:25,270
Brad.
299
00:23:25,370 --> 00:23:26,204
Yes, Brad.
300
00:23:26,304 --> 00:23:28,940
He seems great.
301
00:23:29,040 --> 00:23:31,343
A little square, but
maybe that's good for you.
302
00:23:31,443 --> 00:23:33,003
So you're saying I'm a basket because I
303
00:23:33,078 --> 00:23:34,318
need some stability in my life.
304
00:23:34,379 --> 00:23:34,980
I didn't say it.
305
00:23:35,080 --> 00:23:36,080
You said.
306
00:23:36,148 --> 00:23:37,015
Nice.
307
00:23:40,519 --> 00:23:41,787
You OK?
308
00:23:41,887 --> 00:23:43,555
Yeah, Brad he just left.
309
00:23:43,655 --> 00:23:44,523
He did what?
310
00:23:49,227 --> 00:23:51,997
This better be him.
311
00:23:52,097 --> 00:23:53,565
Oh, my God.
312
00:23:53,665 --> 00:23:55,400
It just can't be, right?
313
00:23:55,500 --> 00:23:58,270
What... what's going on?
314
00:24:11,016 --> 00:24:12,656
We are just now getting breaking news out
315
00:24:12,751 --> 00:24:15,887
of Washington where officials
from the White House, NASA,
316
00:24:15,987 --> 00:24:18,523
and the Pentagon are preparing to go live
317
00:24:18,623 --> 00:24:21,560
with a joint statement
regarding the recent discovery
318
00:24:21,660 --> 00:24:23,462
of a potentially catastrophic asteroid.
319
00:25:32,397 --> 00:25:36,201
I... I hate you.
320
00:25:36,301 --> 00:25:36,835
That was great.
321
00:25:36,935 --> 00:25:38,770
You're the worst.
322
00:25:38,870 --> 00:25:39,604
Piranha.
323
00:25:39,704 --> 00:25:41,806
Hey, how are you?
324
00:25:41,907 --> 00:25:44,576
I told you about the piranhas.
325
00:25:44,676 --> 00:25:45,377
You're so annoying.
326
00:25:47,846 --> 00:25:49,481
Just carry me.
327
00:25:49,581 --> 00:25:49,981
Mmh.
328
00:26:01,560 --> 00:26:02,560
Woo!
329
00:26:09,534 --> 00:26:10,535
Woo!
330
00:26:10,635 --> 00:26:12,037
Hot damn!
331
00:26:12,137 --> 00:26:13,438
That was awesome.
332
00:26:13,538 --> 00:26:16,074
Oh, my God.
333
00:26:16,174 --> 00:26:17,642
How did you know weren't any rocks?
334
00:26:20,512 --> 00:26:20,912
I didn't.
335
00:26:24,115 --> 00:26:27,819
Hey, uh, do y'all mind if we post up here?
336
00:26:27,919 --> 00:26:28,486
Go ahead.
337
00:26:28,587 --> 00:26:29,321
Are you sure?
338
00:26:29,421 --> 00:26:30,631
We don't want to be in your way.
339
00:26:30,655 --> 00:26:34,159
I mean, it's just look at this view.
340
00:26:34,259 --> 00:26:37,896
Yeah, we know.
341
00:26:37,996 --> 00:26:38,496
It's OK.
342
00:26:38,597 --> 00:26:39,197
Come on, baby.
343
00:26:39,297 --> 00:26:39,798
We'll go somewhere else.
344
00:26:39,898 --> 00:26:40,398
No, stay.
345
00:26:40,498 --> 00:26:41,366
Stay.
346
00:26:41,466 --> 00:26:42,643
Really we were just about to leave.
347
00:26:42,667 --> 00:26:45,637
Nothing's biting, anyway.
348
00:26:45,737 --> 00:26:47,505
Mind if I try?
349
00:26:47,606 --> 00:26:49,074
Be my guest.
350
00:26:49,174 --> 00:26:50,175
All right.
351
00:26:50,275 --> 00:26:51,452
Hey, you let us know where you're staying,
352
00:26:51,476 --> 00:26:53,878
and we'll bring it right back to you.
353
00:26:53,979 --> 00:26:54,579
That's cool, man.
354
00:26:54,679 --> 00:26:55,347
You can keep it.
355
00:26:55,447 --> 00:26:56,715
Oh, you guys are so nice.
356
00:26:56,815 --> 00:26:57,682
Thank you.
357
00:26:57,782 --> 00:26:58,917
This too.
358
00:26:59,017 --> 00:27:00,017
Oh, all right.
359
00:27:00,085 --> 00:27:01,186
Hey, I'm Gene Wilson.
360
00:27:01,286 --> 00:27:02,053
This is Gabriela.
361
00:27:02,153 --> 00:27:03,153
Call me Gabby.
362
00:27:03,221 --> 00:27:06,825
I'm Ryan, Holly, and that there is Roxy.
363
00:27:06,925 --> 00:27:09,027
Nice.
364
00:27:09,127 --> 00:27:12,731
Sort of makes you appreciate it, you know.
365
00:27:12,831 --> 00:27:15,133
Like, there's something bigger out there.
366
00:27:15,233 --> 00:27:17,302
Makes you feel alive.
367
00:27:17,402 --> 00:27:19,237
I guess it does.
368
00:27:19,337 --> 00:27:21,640
How long have you all been out here?
369
00:27:21,740 --> 00:27:22,607
A couple of months.
370
00:27:22,707 --> 00:27:23,707
Yeah, we just got here.
371
00:27:23,742 --> 00:27:26,244
We tried to stay in the city, but things
372
00:27:26,344 --> 00:27:29,848
were getting a little cuckoo.
373
00:27:29,948 --> 00:27:31,416
Is it that bad?
374
00:27:31,516 --> 00:27:33,051
It was the right time to leave.
375
00:27:33,151 --> 00:27:37,188
Yeah, we would have left
sooner, but we had a few things
376
00:27:37,288 --> 00:27:40,158
to cross off our list.
377
00:27:40,258 --> 00:27:41,159
All right.
378
00:27:41,259 --> 00:27:43,895
Well, it was nice to meet you guys.
379
00:27:43,995 --> 00:27:45,030
You all stay safe.
380
00:27:45,130 --> 00:27:46,130
You do the same.
381
00:27:49,334 --> 00:27:49,768
Bye.
382
00:27:49,868 --> 00:27:50,402
Bye, guys.
383
00:27:50,502 --> 00:27:50,902
Bye.
384
00:27:51,002 --> 00:27:52,037
Bye.
385
00:27:52,137 --> 00:27:55,106
Thank you.
386
00:28:28,840 --> 00:28:29,741
Knock, knock.
387
00:28:32,210 --> 00:28:34,446
Hi.
388
00:28:35,947 --> 00:28:39,217
Hope y'all don't mind us coming
up on y'all like this, but well,
389
00:28:39,317 --> 00:28:40,151
we followed the trail.
390
00:28:40,251 --> 00:28:45,690
And it actually wasn't that hard.
391
00:28:45,790 --> 00:28:50,195
So you guys hungry?
392
00:28:57,635 --> 00:29:00,572
Good food and good women.
393
00:29:00,672 --> 00:29:02,707
It's hard to complain, am I right?
394
00:29:02,807 --> 00:29:05,810
Well, things definitely could be worse.
395
00:29:05,910 --> 00:29:06,910
Now, that's funny.
396
00:29:10,048 --> 00:29:12,250
You sure look like what you're doing.
397
00:29:12,350 --> 00:29:14,352
You serve?
398
00:29:14,452 --> 00:29:15,987
What like the military?
399
00:29:16,087 --> 00:29:17,822
Yeah.
400
00:29:17,922 --> 00:29:18,957
No.
401
00:29:19,057 --> 00:29:21,559
No, I'm a... I'm a writer.
402
00:29:21,659 --> 00:29:24,262
Really?
403
00:29:24,362 --> 00:29:26,364
Could have fooled me.
404
00:29:26,464 --> 00:29:27,464
How about yourself?
405
00:29:27,532 --> 00:29:27,932
Me?
406
00:29:28,032 --> 00:29:29,501
God, no.
407
00:29:29,601 --> 00:29:31,102
Software engineer.
408
00:29:31,202 --> 00:29:34,839
Well, I used to be but...
409
00:29:34,939 --> 00:29:36,474
Software?
410
00:29:36,574 --> 00:29:38,810
Really?
411
00:29:38,910 --> 00:29:42,647
Believe it or not, I used
to have hands like a baby.
412
00:29:45,383 --> 00:29:47,485
But a lot can change real quick.
413
00:29:53,591 --> 00:29:57,195
So you guys been together long?
414
00:29:57,295 --> 00:29:58,663
Next week will be five years.
415
00:29:58,763 --> 00:30:00,899
Oh, wow.
416
00:30:00,999 --> 00:30:04,936
Yeah, me and Gene have only
been together like two months,
417
00:30:05,036 --> 00:30:08,439
but it just feels right.
418
00:30:08,540 --> 00:30:11,176
It feels like we're the same person.
419
00:30:11,276 --> 00:30:12,577
You're lucky you found someone.
420
00:30:12,677 --> 00:30:16,381
Yeah, I mean, I can't imagine
being alone right now.
421
00:30:18,950 --> 00:30:19,751
OK.
422
00:30:20,885 --> 00:30:24,789
Oh, well, another one bites the dust.
423
00:30:24,889 --> 00:30:28,126
Oh, my God, guys, that was so good.
424
00:30:28,226 --> 00:30:28,993
Yeah.
425
00:30:29,093 --> 00:30:30,395
Yeah, that was great.
426
00:30:30,495 --> 00:30:31,095
Another one?
427
00:30:31,196 --> 00:30:32,430
Thank you so much.
428
00:30:32,530 --> 00:30:35,500
Oh, no, I think we've reached
our limit of daydrinking,
429
00:30:35,600 --> 00:30:36,835
probably.
430
00:30:36,935 --> 00:30:38,779
Oh, don't tell me you're worried
about getting a hangover.
431
00:30:38,803 --> 00:30:41,239
I think we're just going to
lay low for a little while.
432
00:30:41,339 --> 00:30:43,641
Oh, I get it.
433
00:30:43,741 --> 00:30:46,311
Yeah, Gabby and I have a
little laying low to do too.
434
00:30:46,911 --> 00:30:47,312
Oh!
435
00:30:48,413 --> 00:30:49,924
All right, all right, all right, we're
436
00:30:49,948 --> 00:30:52,784
going to get out of your hair.
437
00:30:52,884 --> 00:30:56,921
But I want to thank you kindly
for breaking bread with us.
438
00:30:57,021 --> 00:30:58,056
It means a lot.
439
00:30:58,156 --> 00:31:00,491
Absolutely, and thank
you again for the fish.
440
00:31:00,592 --> 00:31:01,492
Man, that was amazing.
441
00:31:01,593 --> 00:31:02,827
Thank you.
442
00:31:02,927 --> 00:31:05,005
We're just happy we can meet
some decent folks, finally.
443
00:31:05,029 --> 00:31:07,565
I can't imagine what some
people have been like.
444
00:31:07,665 --> 00:31:10,435
So all right, take it easy.
445
00:31:10,535 --> 00:31:11,970
All right, you do the same.
446
00:31:18,176 --> 00:31:19,536
Well, there goes the neighborhood.
447
00:31:23,715 --> 00:31:26,751
Mom, yeah, yeah, we just saw.
448
00:31:29,554 --> 00:31:30,021
It's OK.
449
00:31:30,121 --> 00:31:30,755
I'm with Ryan.
450
00:31:30,855 --> 00:31:31,356
I'm with Ryan.
451
00:31:31,456 --> 00:31:31,856
Come on.
452
00:31:31,956 --> 00:31:34,025
Let's go.
453
00:31:39,564 --> 00:31:43,534
Mom, I don't... we know as much as you do.
454
00:31:43,635 --> 00:31:44,168
Mom?
455
00:31:44,269 --> 00:31:45,336
Mom?
456
00:31:45,436 --> 00:31:46,204
Fuck!
457
00:31:46,304 --> 00:31:47,805
Keeps dropping.
458
00:31:47,906 --> 00:31:49,274
Keep trying.
459
00:31:49,374 --> 00:31:51,943
What are we going to do?
460
00:31:52,043 --> 00:31:54,279
I don't know.
461
00:31:56,614 --> 00:31:57,682
Shit!
462
00:31:57,782 --> 00:32:00,652
Oh, my God!
463
00:32:01,719 --> 00:32:04,622
Yeah!
464
00:32:04,722 --> 00:32:05,722
Woo!
465
00:32:13,631 --> 00:32:14,631
Hello?
466
00:32:18,236 --> 00:32:21,306
Anyone here?
467
00:32:21,406 --> 00:32:22,774
Maybe they're gone already.
468
00:32:22,874 --> 00:32:24,208
Where would they go?
469
00:32:24,309 --> 00:32:26,177
I don't know.
470
00:32:26,277 --> 00:32:27,912
Hey, guys.
471
00:32:28,012 --> 00:32:30,014
Did you... did you come here by yourselves?
472
00:32:30,114 --> 00:32:32,483
Grandma said to invite
you to come to dinner.
473
00:32:32,583 --> 00:32:37,722
Oh, well, that's so nice of her, but just
474
00:32:37,822 --> 00:32:41,125
tell her that we're going to
spend the evening together.
475
00:32:41,225 --> 00:32:43,027
We're making cheeseburgers, and grandma's
476
00:32:43,127 --> 00:32:45,127
going to let us have as
much ice cream as we want.
477
00:32:45,196 --> 00:32:47,632
She'd never let us do that back home.
478
00:32:47,732 --> 00:32:48,633
Wow!
479
00:32:48,733 --> 00:32:49,400
Yeah.
480
00:32:49,500 --> 00:32:51,002
Unlimited ice cream, huh?
481
00:32:51,102 --> 00:32:53,071
Well, that's a hard invitation to pass up.
482
00:32:53,171 --> 00:32:56,674
Can you just tell her
thank you for us, please?
483
00:32:56,774 --> 00:32:59,177
OK.
484
00:32:59,277 --> 00:32:59,944
Goodbye, Ryan.
485
00:33:00,044 --> 00:33:01,479
Bye.
486
00:33:07,685 --> 00:33:08,086
Bye, Holly.
487
00:33:08,186 --> 00:33:09,186
Bye.
488
00:33:31,242 --> 00:33:33,911
What happened?
489
00:34:33,404 --> 00:34:36,607
My mom wants us to come home.
490
00:34:36,707 --> 00:34:37,707
It's not a good idea.
491
00:34:42,180 --> 00:34:45,750
But if it's important to you.
492
00:34:45,850 --> 00:34:46,850
Would it be safe?
493
00:34:49,454 --> 00:34:52,457
I don't know.
494
00:34:52,557 --> 00:34:53,557
Probably not.
495
00:34:59,097 --> 00:35:00,164
Let's stay here then.
496
00:35:12,443 --> 00:35:19,984
There's this song I used to have on repeat.
497
00:35:25,656 --> 00:35:31,796
The girl singer says to the
guy, I wish I found you sooner,
498
00:35:31,896 --> 00:35:33,264
so I could have loved you longer.
499
00:35:39,637 --> 00:35:41,706
And that's how I feel.
500
00:35:41,806 --> 00:35:47,512
Raven hair
501
00:35:47,612 --> 00:35:53,651
Aspen eyes
502
00:35:53,751 --> 00:35:59,457
Flicker fire
503
00:35:59,557 --> 00:36:07,557
I wish I found you sooner I
could have loved you longer
504
00:36:11,536 --> 00:36:17,875
Long black car
505
00:36:17,975 --> 00:36:24,015
Cool green grass
506
00:36:24,115 --> 00:36:29,854
Sullen choir
507
00:36:29,954 --> 00:36:37,954
I wish I found you sooner I
could have loved you longer
508
00:37:09,527 --> 00:37:11,229
May I?
509
00:37:11,329 --> 00:37:12,329
Be my guest.
510
00:37:17,501 --> 00:37:19,437
NASA and the ESA both confirm Mazzik
511
00:37:19,537 --> 00:37:23,040
will hit the Earth on October
14th just before midnight.
512
00:37:23,140 --> 00:37:24,500
That's just a few months from now.
513
00:37:24,575 --> 00:37:26,944
I thought we were supposed to
see these things coming years
514
00:37:27,044 --> 00:37:27,511
in advance?
515
00:37:27,612 --> 00:37:28,779
Normally, yes.
516
00:37:28,879 --> 00:37:31,515
But in this case, we think
two larger bodies orbiting
517
00:37:31,616 --> 00:37:33,918
in the Kuiper Belt struck
each other and broke apart.
518
00:37:34,018 --> 00:37:35,620
The resulting collision diverted one
519
00:37:35,720 --> 00:37:37,588
of those pieces towards Earth.
520
00:37:37,688 --> 00:37:39,824
But there's still a chance
it misses us, right?
521
00:37:39,924 --> 00:37:42,560
I mean, I've heard some people
say we are overreacting.
522
00:37:42,660 --> 00:37:44,395
There's always a chance.
523
00:37:44,495 --> 00:37:46,530
But we've got to be honest with ourselves.
524
00:37:46,631 --> 00:37:48,532
Mazzik is three times
the size of the asteroid
525
00:37:48,633 --> 00:37:50,101
that wiped out the dinosaurs.
526
00:37:50,201 --> 00:37:52,770
This is an extinction level event.
527
00:37:52,870 --> 00:37:55,106
What should people expect?
528
00:37:55,206 --> 00:37:58,376
I know it's not any consolation,
but in the hours leading up
529
00:37:58,476 --> 00:38:01,012
to it, there will be
millions of smaller meteors
530
00:38:01,112 --> 00:38:03,314
that precede Mazzik burning
out in the atmosphere
531
00:38:03,414 --> 00:38:06,083
turning the sky into a
spectacular light show.
532
00:38:06,183 --> 00:38:08,986
Unfortunately, it'll also
be the last thing any of us
533
00:38:09,086 --> 00:38:11,455
will ever see.
534
00:38:11,555 --> 00:38:13,090
So that's it.
535
00:38:13,190 --> 00:38:17,128
Two rocks randomly collide
150 million miles from Earth,
536
00:38:17,228 --> 00:38:19,497
and I just wasted a grand
on a gym membership.
537
00:38:19,597 --> 00:38:21,237
We'll never have to clean the oven again.
538
00:38:21,299 --> 00:38:23,167
We won't have to go to
your cousin's wedding.
539
00:38:23,267 --> 00:38:24,627
And we'll never have to probably...
540
00:38:24,702 --> 00:38:25,236
Oh, my God.
541
00:38:39,684 --> 00:38:41,752
Going for the essentials, I see.
542
00:38:41,852 --> 00:38:44,422
Who says a good cab isn't an essential.
543
00:38:44,522 --> 00:38:45,623
Well, in that case...
544
00:38:49,760 --> 00:38:51,595
Brad?
545
00:38:51,696 --> 00:38:52,363
Hey.
546
00:38:52,463 --> 00:38:53,698
Ryan.
547
00:38:53,798 --> 00:38:57,268
We met at Pauline's on the
night we all found out.
548
00:38:57,368 --> 00:38:59,370
Right.
549
00:38:59,470 --> 00:39:00,938
Sorry.
550
00:39:01,038 --> 00:39:02,440
How is she?
551
00:39:02,540 --> 00:39:03,540
She's good.
552
00:39:03,574 --> 00:39:05,509
Yeah, she went to be with her family.
553
00:39:05,609 --> 00:39:06,043
Good.
554
00:39:06,143 --> 00:39:06,544
That's good.
555
00:39:06,644 --> 00:39:08,946
I'm glad.
556
00:39:09,046 --> 00:39:11,282
I got to go.
557
00:39:11,382 --> 00:39:12,382
Wait up.
558
00:39:14,919 --> 00:39:17,755
Hey, they're saying
there's nothing we can do.
559
00:39:17,855 --> 00:39:20,491
You work for the government, right?
560
00:39:20,591 --> 00:39:23,694
They are doing something, aren't we?
561
00:39:23,794 --> 00:39:25,396
Something they're not telling us about?
562
00:39:29,166 --> 00:39:31,435
Look, if you want my
advice get out of the city
563
00:39:31,535 --> 00:39:33,471
before this gets really bad.
564
00:39:33,571 --> 00:39:37,007
Because this... this is nothing.
565
00:39:39,744 --> 00:39:40,744
Good luck.
566
00:39:45,649 --> 00:39:46,884
And what do they do?
567
00:39:46,984 --> 00:39:49,353
They give it a terrifying name
straight out of the Bible.
568
00:39:49,453 --> 00:39:51,255
Mazzik, the destroyer.
569
00:39:51,355 --> 00:39:52,523
Ooh, scary.
570
00:39:52,623 --> 00:39:53,524
But guess what?
571
00:39:53,624 --> 00:39:55,359
Not everyone's trembling under the covers
572
00:39:55,459 --> 00:39:57,995
while the globalists are
chipping away at your rights one
573
00:39:58,095 --> 00:39:59,196
by one.
574
00:39:59,296 --> 00:40:00,765
Look around you.
575
00:40:00,865 --> 00:40:02,099
Open your eyes.
576
00:40:02,199 --> 00:40:04,301
This is exactly what they want.
577
00:40:04,402 --> 00:40:07,671
Panic on the streets, financial
institutions in ruins.
578
00:40:07,772 --> 00:40:09,874
Society breaking down.
579
00:40:09,974 --> 00:40:12,977
Now, look, folks, I'm not
saying 1014 is a hoax.
580
00:40:13,077 --> 00:40:15,279
I believe in science as
much as the next guy.
581
00:40:15,379 --> 00:40:18,449
But what I'm saying is
there's no chance it hits us.
582
00:40:18,549 --> 00:40:21,585
It's all a big scare job so
they can take away your guns,
583
00:40:21,685 --> 00:40:23,621
suspend habeas corpus, and put us
584
00:40:23,721 --> 00:40:25,189
all at the mercy of the deep state.
585
00:40:50,981 --> 00:40:56,153
Wow, you are really good at that.
586
00:40:56,253 --> 00:40:57,087
Hi.
587
00:40:57,188 --> 00:40:58,622
Hi.
588
00:40:58,722 --> 00:41:00,024
I didn't know y'all had a gun.
589
00:41:00,124 --> 00:41:04,528
Well, we don't exactly advertise it.
590
00:41:04,628 --> 00:41:06,564
Gosh, you have so many bullets.
591
00:41:06,664 --> 00:41:08,999
I bet you have a whole bunch of guns.
592
00:41:09,099 --> 00:41:11,936
Just the one.
593
00:41:12,036 --> 00:41:15,606
Well, one's all you need, right?
594
00:41:15,706 --> 00:41:17,241
Can I help you with something?
595
00:41:17,341 --> 00:41:18,642
Yeah.
596
00:41:18,742 --> 00:41:21,087
Gene and I were hoping that you
guys had an extra bottle or two
597
00:41:21,111 --> 00:41:23,681
you could spare.
598
00:41:23,781 --> 00:41:24,781
Where is Gene?
599
00:41:24,849 --> 00:41:26,417
He's back at our camp.
600
00:41:26,517 --> 00:41:32,623
He's got this... this whole
thing planned out for later.
601
00:41:32,723 --> 00:41:33,557
Thing?
602
00:41:33,657 --> 00:41:34,657
Yeah.
603
00:41:36,760 --> 00:41:38,295
Gene doesn't like to talk about it,
604
00:41:38,395 --> 00:41:43,834
but he's been looking
forward to this for months.
605
00:41:43,934 --> 00:41:49,039
Do you ever have to use that?
606
00:41:49,139 --> 00:41:50,139
No.
607
00:41:52,910 --> 00:41:55,646
But I bey you would if you had to.
608
00:41:55,746 --> 00:42:01,352
I guess, I would.
609
00:42:01,452 --> 00:42:03,821
I think it's sexy when a man
can take care of what's his.
610
00:42:09,793 --> 00:42:11,729
You have really strong hands.
611
00:42:23,607 --> 00:42:25,543
It's OK.
612
00:42:25,643 --> 00:42:26,643
Gene won't mind.
613
00:42:29,079 --> 00:42:30,079
Don't.
614
00:42:34,018 --> 00:42:35,986
Hi.
615
00:42:36,086 --> 00:42:36,921
Hi.
616
00:42:37,021 --> 00:42:38,822
Hi.
617
00:42:38,923 --> 00:42:40,524
Babe, it's getting a little chilly out.
618
00:42:40,624 --> 00:42:41,926
Don't want you to catch a cold.
619
00:42:46,830 --> 00:42:48,666
Did you forget something?
620
00:42:48,766 --> 00:42:52,536
I was just saying we were hoping
you guys had some extra booze.
621
00:42:52,636 --> 00:42:56,407
Gene and I didn't exactly ration too well.
622
00:42:56,507 --> 00:42:59,810
Mh, I think we have something.
623
00:42:59,910 --> 00:43:00,644
Right, babe?
624
00:43:00,744 --> 00:43:01,345
There's something lying around.
625
00:43:01,445 --> 00:43:02,146
We're not picky.
626
00:43:02,246 --> 00:43:04,515
We'll take whatever you got.
627
00:43:04,615 --> 00:43:06,784
Yeah, I'll go see what we got.
628
00:43:09,687 --> 00:43:10,687
Honey?
629
00:43:51,729 --> 00:43:55,199
If you want her, I'm not going to stop you.
630
00:43:55,299 --> 00:43:56,299
What?
631
00:43:59,470 --> 00:44:01,805
I can see the appeal.
632
00:44:01,905 --> 00:44:03,374
Where is this coming from?
633
00:44:03,474 --> 00:44:08,946
I just... I don't want you
to think that you missed out
634
00:44:09,046 --> 00:44:10,547
on anything.
635
00:44:10,648 --> 00:44:12,883
Missed out on what?
636
00:44:12,983 --> 00:44:14,752
Sleeping with some person I've never
637
00:44:14,852 --> 00:44:17,821
met just for the fun of it?
638
00:44:17,921 --> 00:44:18,656
Why?
639
00:44:18,756 --> 00:44:19,590
Do you want to sleep with him?
640
00:44:19,690 --> 00:44:22,726
No, of course, not.
641
00:44:22,826 --> 00:44:27,865
Holly, it's just and me, OK?
642
00:44:27,965 --> 00:44:28,565
That's it.
643
00:44:28,666 --> 00:44:30,034
None of this matters.
644
00:44:43,747 --> 00:44:44,515
Anything else?
645
00:44:44,615 --> 00:44:45,816
Oh, my God, this is perfect.
646
00:44:45,916 --> 00:44:47,017
Thank you so much.
647
00:44:47,117 --> 00:44:47,518
Yeah.
648
00:44:47,618 --> 00:44:48,919
Yeah.
649
00:44:49,019 --> 00:44:51,498
So tell us more about this thing
Gene's got planned for later?
650
00:44:51,522 --> 00:44:53,991
Oh, it's just some stuff
we've always wanted to do.
651
00:44:54,091 --> 00:44:57,294
It's not like we're going to get
another chance to really go wild
652
00:44:57,394 --> 00:44:59,229
without anyone judging us so...
653
00:44:59,329 --> 00:45:00,464
Sounds kind of sinister.
654
00:45:00,564 --> 00:45:02,966
No, I mean, Gene is such a choir boy.
655
00:45:03,067 --> 00:45:04,907
You wouldn't know it
just from looking at him,
656
00:45:05,002 --> 00:45:07,304
but he's actually super square.
657
00:45:07,404 --> 00:45:09,840
Well, I hope you guys have a blast.
658
00:45:09,940 --> 00:45:12,109
Oh, my God, you're so funny.
659
00:45:12,209 --> 00:45:15,612
I mean, who knows we might
see each other before...
660
00:45:15,713 --> 00:45:18,082
You know.
661
00:45:18,182 --> 00:45:19,182
I doubt it.
662
00:45:21,418 --> 00:45:23,287
OK.
663
00:45:23,387 --> 00:45:24,021
Bye.
664
00:45:41,505 --> 00:45:43,707
Fuck me like it's the end of the world.
665
00:46:23,147 --> 00:46:25,215
Department of Justice
reports a fivefold increase
666
00:46:25,315 --> 00:46:27,751
in violent crimes in major
cities across the country.
667
00:46:27,851 --> 00:46:30,354
As 1014 approaches, officials worry
668
00:46:30,454 --> 00:46:33,157
the trend will only worsen as
thousands of first responders
669
00:46:33,257 --> 00:46:35,592
resign or simply fail to report to work.
670
00:46:35,692 --> 00:46:38,629
Urgent pleas by politicians,
including by the president
671
00:46:38,729 --> 00:46:41,431
seem to be falling on deaf ears,
and people are increasingly
672
00:46:41,532 --> 00:46:45,869
taking their security into their own hands.
673
00:47:07,324 --> 00:47:08,959
As all humankind continues to come
674
00:47:09,059 --> 00:47:10,994
to grips with these shocking news,
675
00:47:11,094 --> 00:47:12,814
governments around the world are struggling
676
00:47:12,896 --> 00:47:15,599
to maintain law and order.
677
00:47:47,798 --> 00:47:48,798
Holly?
678
00:47:55,239 --> 00:47:58,408
Babe, you home?
679
00:48:20,430 --> 00:48:21,430
Shit!
680
00:48:44,821 --> 00:48:47,224
Holly!
681
00:48:47,324 --> 00:48:48,725
Holly!
682
00:48:48,825 --> 00:48:51,295
Open the door, Holly.
683
00:48:51,395 --> 00:48:54,164
Holly, please open the door.
684
00:49:05,008 --> 00:49:06,008
Holly?
685
00:49:09,446 --> 00:49:10,314
Hey, baby.
686
00:49:10,414 --> 00:49:11,715
Stay with me, OK.
687
00:49:11,815 --> 00:49:13,150
I'm here.
688
00:49:13,250 --> 00:49:14,250
Holly, wake up.
689
00:49:20,157 --> 00:49:21,892
911, what's your emergency?
690
00:49:21,992 --> 00:49:22,826
Hello.
691
00:49:22,926 --> 00:49:24,561
Hello, I need an ambulance, please.
692
00:49:24,661 --> 00:49:26,063
Please, I need an ambulance.
693
00:49:36,773 --> 00:49:37,773
What the fuck!
694
00:49:42,646 --> 00:49:45,315
What do you want me to say?
695
00:49:45,415 --> 00:49:47,117
That I don't want to feel like a zombie?
696
00:49:47,217 --> 00:49:47,951
We had a deal.
697
00:49:48,051 --> 00:49:49,051
I know.
698
00:49:51,121 --> 00:49:52,322
I know.
699
00:49:52,422 --> 00:49:54,300
If I've made it this far,
I think I'm going to be OK.
700
00:49:54,324 --> 00:49:56,004
I don't want to have to do this on my own.
701
00:49:56,059 --> 00:49:57,227
You're not going to have to.
702
00:50:10,273 --> 00:50:12,275
I'm happy.
703
00:50:12,376 --> 00:50:13,443
OK, I feel good.
704
00:50:16,013 --> 00:50:17,013
I promise.
705
00:50:21,785 --> 00:50:25,055
I'll fucking kill you if you hurt yourself.
706
00:50:25,155 --> 00:50:26,390
Now who's being dramatic?
707
00:50:30,193 --> 00:50:33,997
Yeah, I have everything I need right here.
708
00:50:41,071 --> 00:50:42,071
OK.
709
00:51:08,565 --> 00:51:09,565
Aren't you scared?
710
00:51:15,072 --> 00:51:16,072
No.
711
00:51:18,542 --> 00:51:24,081
I know that sounds strange,
but it's the truth.
712
00:52:00,650 --> 00:52:01,650
Ryan?
713
00:52:11,962 --> 00:52:12,962
Gabby?
714
00:52:20,403 --> 00:52:21,738
Gabby, where's Gene?
715
00:52:27,711 --> 00:52:31,181
Gabby, what did Gene do to you?
716
00:52:31,281 --> 00:52:32,916
Please, don't make me go back.
717
00:52:46,363 --> 00:52:48,965
Outside lovebirds.
718
00:52:49,065 --> 00:52:50,065
Come on.
719
00:52:50,133 --> 00:52:51,133
Chop, chop.
720
00:52:56,406 --> 00:52:57,974
Hey.
721
00:52:58,074 --> 00:52:59,276
I got him.
722
00:52:59,376 --> 00:53:00,376
Yeah, you did.
723
00:53:02,812 --> 00:53:05,482
Ooh, these are hard to come by.
724
00:53:05,582 --> 00:53:06,316
So take it.
725
00:53:06,416 --> 00:53:08,118
I did good, didn't I?
726
00:53:08,218 --> 00:53:09,218
Yes, you did, honey.
727
00:53:09,252 --> 00:53:10,372
Just take whatever you want.
728
00:53:10,420 --> 00:53:13,223
Just leave us alone, OK?
729
00:53:13,323 --> 00:53:20,530
Brother, man, I wish it were that easy,
730
00:53:20,630 --> 00:53:21,990
but I'm going to have to take her.
731
00:53:22,065 --> 00:53:22,799
What?
732
00:53:22,899 --> 00:53:23,934
Like hell you are.
733
00:53:24,034 --> 00:53:26,603
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, big fella.
734
00:53:26,703 --> 00:53:27,470
Come on, hun.
735
00:53:27,571 --> 00:53:28,104
Tik, tok.
736
00:53:28,205 --> 00:53:28,738
Tik, tok.
737
00:53:28,838 --> 00:53:29,706
Go fuck yourself.
738
00:53:29,806 --> 00:53:31,126
You see, I told you she was going
739
00:53:31,174 --> 00:53:32,442
to be a fucking bitch about it.
740
00:53:32,542 --> 00:53:34,544
OK, I get it.
741
00:53:34,644 --> 00:53:35,645
I really do.
742
00:53:35,745 --> 00:53:40,183
We got six hours to go tops, and you just
743
00:53:40,283 --> 00:53:42,385
want to spend it together.
744
00:53:42,485 --> 00:53:44,120
It's cute.
745
00:53:44,221 --> 00:53:46,289
But unfortunately, that's
not going to work for us.
746
00:53:46,389 --> 00:53:48,792
So let's go.
747
00:53:48,892 --> 00:53:51,428
I'm not going anywhere with you.
748
00:53:51,528 --> 00:53:53,648
Look, I can end the both of
you right here right now.
749
00:53:53,730 --> 00:53:54,164
Holly!
750
00:53:54,264 --> 00:53:54,864
Then do it.
751
00:53:54,965 --> 00:53:55,865
Baby, what is happening?
752
00:53:55,966 --> 00:53:57,109
You said this was going to be easy.
753
00:53:57,133 --> 00:53:57,634
Just be quiet.
754
00:53:57,734 --> 00:53:58,868
Be quiet, bitch.
755
00:54:02,806 --> 00:54:04,908
OK, OK, OK, OK, OK, calm down, baby.
756
00:54:05,008 --> 00:54:06,843
I got this, all right.
757
00:54:06,943 --> 00:54:08,383
It's not exactly what I had in mind.
758
00:54:08,445 --> 00:54:09,889
I mean, bullet in the
head is kind of boring,
759
00:54:09,913 --> 00:54:11,481
but it gets the job done all the same.
760
00:54:11,581 --> 00:54:12,816
Just shoot him in the stomach.
761
00:54:15,085 --> 00:54:16,085
Now, there's an idea.
762
00:54:22,425 --> 00:54:23,326
Gene!
763
00:54:25,395 --> 00:54:26,796
Hey!
764
00:54:54,224 --> 00:54:56,693
Gene!
765
00:55:11,875 --> 00:55:12,275
Hey!
766
00:55:12,375 --> 00:55:13,243
Hey!
767
00:55:13,343 --> 00:55:14,744
Wait.
768
00:55:14,844 --> 00:55:16,212
Fuck.
769
00:55:16,313 --> 00:55:18,148
Dammit.
770
00:55:20,684 --> 00:55:21,684
Hey!
771
00:55:21,718 --> 00:55:24,287
Stop, Stop, Stop.
772
00:55:24,387 --> 00:55:26,790
Good Lord!
773
00:55:26,890 --> 00:55:29,059
What are y'all doing way out here?
774
00:55:29,159 --> 00:55:30,226
Wait a minute now.
775
00:55:30,327 --> 00:55:31,628
Let's go, please.
776
00:55:31,728 --> 00:55:33,863
Well, I can't say that I
don't mind the company but...
777
00:55:35,231 --> 00:55:35,699
What the hell!
778
00:55:35,799 --> 00:55:37,233
Go!
779
00:55:37,334 --> 00:55:38,234
Go!
780
00:56:35,558 --> 00:56:36,558
Holly.
781
00:56:39,996 --> 00:56:41,765
Holly?
782
00:56:41,865 --> 00:56:42,599
Come on.
783
00:56:43,867 --> 00:56:46,703
Fuck!
784
00:56:46,803 --> 00:56:47,803
Fuck!
785
00:57:10,960 --> 00:57:11,960
Fuck!
786
00:57:15,398 --> 00:57:15,832
Fuck!
787
00:57:15,932 --> 00:57:16,932
Holly!
788
00:57:32,315 --> 00:57:33,315
Fuck!
789
00:58:10,553 --> 00:58:12,722
Yes.
790
00:58:12,822 --> 00:58:13,223
Come on.
791
00:58:13,323 --> 00:58:14,390
Come on.
792
00:58:14,491 --> 00:58:15,892
Come on.
793
00:59:19,289 --> 00:59:21,291
Carla, I need...
794
00:59:21,391 --> 00:59:22,392
I need a little help.
795
00:59:23,826 --> 00:59:25,662
Not a muscle or I'll put you down.
796
00:59:25,762 --> 00:59:26,863
I'm looking for my wife.
797
00:59:26,963 --> 00:59:27,764
Not here you're not.
798
00:59:27,864 --> 00:59:29,098
It's OK, Steve.
799
00:59:29,198 --> 00:59:31,134
Ryan's a friend.
800
00:59:31,234 --> 00:59:31,801
Sorry.
801
00:59:31,901 --> 00:59:33,202
Come on up.
802
00:59:35,171 --> 00:59:37,206
Sit down over here.
803
00:59:42,745 --> 00:59:44,347
Where's your better half?
804
00:59:44,447 --> 00:59:45,348
They took her.
805
00:59:45,448 --> 00:59:46,149
Who did?
806
00:59:46,249 --> 00:59:48,518
This couple, Gene and Gabby.
807
00:59:50,420 --> 00:59:51,754
You know them?
808
00:59:52,622 --> 00:59:55,158
We had to ask them to leave us.
809
00:59:55,258 --> 00:59:56,258
Why?
810
01:00:02,165 --> 01:00:05,835
You know, I don't think we're supposed
811
01:00:05,935 --> 01:00:09,472
to know when or how we die.
812
01:00:09,572 --> 01:00:12,208
That's only for God to know.
813
01:00:12,308 --> 01:00:16,212
Knowing can make people
act out of character.
814
01:00:16,312 --> 01:00:20,750
Carla, if you know where
they are, please tell me.
815
01:00:20,850 --> 01:00:22,385
Pray with me, Ryan.
816
01:00:22,485 --> 01:00:23,920
I'm not here to pray.
817
01:00:26,789 --> 01:00:31,828
Ryan, you're upset, but
that's why God is here.
818
01:00:31,928 --> 01:00:36,599
That's why we're all here on
this day to comfort one another.
819
01:00:36,699 --> 01:00:38,901
I don't need comfort, I need my wife.
820
01:01:03,459 --> 01:01:04,494
Ryan?
821
01:01:04,594 --> 01:01:06,629
Look, I don't want any
fucking ice cream, OK?
822
01:01:10,633 --> 01:01:11,034
I'm sorry.
823
01:01:11,134 --> 01:01:13,136
It's OK.
824
01:01:13,236 --> 01:01:15,004
They were pretty nice when they got here.
825
01:01:15,104 --> 01:01:16,806
They prayed with us and all that.
826
01:01:16,906 --> 01:01:18,586
But then they started talking about things
827
01:01:18,675 --> 01:01:20,195
that I guess freaked out the grownups,
828
01:01:20,276 --> 01:01:21,644
so they made them leave.
829
01:01:21,744 --> 01:01:24,714
I heard Mr. Davis... that's
the guy with the gun.
830
01:01:24,814 --> 01:01:26,015
He used to be a cop.
831
01:01:26,115 --> 01:01:28,284
He found out that they
did a lot of bad stuff
832
01:01:28,384 --> 01:01:29,384
before they came here.
833
01:01:29,452 --> 01:01:31,554
He said with this end of time stuff people
834
01:01:31,654 --> 01:01:32,722
will do crazy things.
835
01:01:32,822 --> 01:01:34,123
You know where they are?
836
01:01:34,223 --> 01:01:36,859
I heard someone say they
were over by the train tracks
837
01:01:36,959 --> 01:01:38,159
where those old buildings are.
838
01:01:38,227 --> 01:01:40,347
I guess, way out there no
one's going to bother them.
839
01:01:40,430 --> 01:01:42,365
Miriam?
840
01:01:42,465 --> 01:01:44,067
You leave Ryan be now, baby.
841
01:01:49,806 --> 01:01:50,806
Here.
842
01:02:00,650 --> 01:02:02,552
You're going to need
something more than that.
843
01:02:07,123 --> 01:02:08,658
Take good care of yourself now, OK?
844
01:02:13,963 --> 01:02:14,963
Thank you.
845
01:02:25,441 --> 01:02:28,144
Do you he's going to see her again?
846
01:02:28,244 --> 01:02:33,082
If it's in God's plan, then yes, he will.
847
01:03:41,551 --> 01:03:47,390
Gene, let me go.
848
01:03:47,490 --> 01:03:50,927
I don't want him to be alone.
849
01:03:54,797 --> 01:03:55,797
What?
850
01:03:58,734 --> 01:04:01,904
Remember, you must die.
851
01:04:05,408 --> 01:04:09,946
The stoics believed you
shouldn't be afraid of death.
852
01:04:10,046 --> 01:04:14,984
In fact, by accepting
you were going to die,
853
01:04:15,084 --> 01:04:17,520
it means you appreciate life even more.
854
01:04:17,620 --> 01:04:19,021
So you're a philosopher now?
855
01:04:19,121 --> 01:04:20,156
No, no.
856
01:04:20,256 --> 01:04:22,992
I'm just one guy trying
make sense of the world.
857
01:04:23,092 --> 01:04:24,092
That's all.
858
01:04:31,834 --> 01:04:32,535
It's OK.
859
01:04:40,309 --> 01:04:42,879
Does this mean I get to go to heaven?
860
01:04:42,979 --> 01:04:44,013
Do you want to?
861
01:04:44,113 --> 01:04:45,113
Mm-mhm.
862
01:04:47,650 --> 01:04:49,318
What do you want?
863
01:04:49,418 --> 01:04:53,055
What everybody wants... to be closer to God.
864
01:04:56,125 --> 01:04:57,560
This makes you closer to God?
865
01:05:01,898 --> 01:05:04,100
Hurting people?
866
01:05:04,200 --> 01:05:07,370
If you ask any theologian
about the miracle of life,
867
01:05:07,470 --> 01:05:10,539
what do you think they'll tell you?
868
01:05:10,640 --> 01:05:15,411
They'll say it's proof of God's work.
869
01:05:15,511 --> 01:05:19,015
It's hard to argue with that, am I right?
870
01:05:19,115 --> 01:05:22,285
Now, if giving life is
the hand of God at play,
871
01:05:22,385 --> 01:05:28,124
then, by that logic, so is taking it.
872
01:05:28,224 --> 01:05:33,195
So you're gods, not philosophers.
873
01:05:33,296 --> 01:05:34,936
Baby, what the fuck is she talking about?
874
01:05:34,997 --> 01:05:36,675
Normally, I'd never be
so presumptuous to think
875
01:05:36,699 --> 01:05:38,935
that I'm either, but I
think that tonight you would
876
01:05:39,035 --> 01:05:42,071
have to agree all bets are off.
877
01:05:42,171 --> 01:05:43,739
Baby, can we just do it now, please?
878
01:05:43,839 --> 01:05:44,850
I thought you wanted to wait till later?
879
01:05:44,874 --> 01:05:45,874
Please.
880
01:05:48,210 --> 01:05:50,012
You know I can never say no to you.
881
01:06:00,056 --> 01:06:01,056
Ladies first.
882
01:06:05,895 --> 01:06:07,630
Please don't do this.
883
01:06:07,730 --> 01:06:08,730
Please.
884
01:06:15,004 --> 01:06:18,874
But I thought you like sharp things.
885
01:06:18,975 --> 01:06:21,243
Holly?
886
01:06:39,028 --> 01:06:42,765
Hey, hey, hey, go that way.
887
01:08:25,134 --> 01:08:27,536
Fuck!
888
01:08:27,636 --> 01:08:29,038
Come on.
889
01:08:32,141 --> 01:08:33,542
Fuck!
890
01:08:40,349 --> 01:08:41,183
Come on.
891
01:09:07,977 --> 01:09:11,080
It feels good, doesn't it?
892
01:09:11,180 --> 01:09:12,748
To have the power over life and death.
893
01:09:15,551 --> 01:09:17,653
No.
894
01:09:49,485 --> 01:09:51,220
I don't want to leave her here like this.
895
01:10:35,664 --> 01:10:36,865
I love you so much.
896
01:10:42,972 --> 01:10:44,573
I want to remember us just like this.
897
01:10:51,313 --> 01:10:52,414
Hey, we missed the sunset.
898
01:10:56,685 --> 01:10:58,954
This is better.
899
01:13:32,374 --> 01:13:33,374
Are you ready?
900
01:13:35,978 --> 01:13:37,312
No.
901
01:15:24,286 --> 01:15:26,955
I am god.
902
01:15:58,253 --> 01:15:59,454
Oh, now we're talking.
903
01:16:03,992 --> 01:16:04,560
Hi.
904
01:16:04,660 --> 01:16:07,629
Holly, run.
905
01:16:23,812 --> 01:16:31,812
Yes, I've found
a friend in the Lord
906
01:16:32,020 --> 01:16:40,020
Oh, what a friend He'll keep me to the end
907
01:16:40,662 --> 01:16:48,662
There's no other friend like him
908
01:16:48,971 --> 01:16:56,971
If you need a friend the Lord I recommend
909
01:16:57,212 --> 01:17:04,786
He will take your burdens fall away
910
01:17:04,886 --> 01:17:12,886
He'll forgive and forget he
never failed to do it yet
911
01:17:13,729 --> 01:17:17,833
And he'll never turn you away
912
01:17:21,436 --> 01:17:29,436
When I met this
friend he took me with my sins
913
01:17:30,012 --> 01:17:37,619
And gave me a mansion in the sky
914
01:17:37,719 --> 01:17:45,719
Where I'll live a million years
with no heartaches or tears
915
01:17:46,561 --> 01:17:52,200
To this old world someday I'll say goodbye
916
01:18:04,813 --> 01:18:05,981
I think we missed the party.
917
01:18:11,520 --> 01:18:12,520
Are you to do it?
918
01:18:14,523 --> 01:18:16,324
Are you going to let me see the light show?
919
01:18:25,867 --> 01:18:27,269
I can think of worse ways to die.
920
01:18:33,675 --> 01:18:34,776
And you deserve them all.
921
01:20:05,433 --> 01:20:09,304
Hey, I'm here.
922
01:20:10,906 --> 01:20:13,809
I'm here.
923
01:23:20,528 --> 01:23:28,528
Take your time
I know you won't give in
924
01:23:29,304 --> 01:23:37,278
You always play to win and it shows
925
01:23:37,379 --> 01:23:45,379
All alone with your plastic friends
926
01:23:46,421 --> 01:23:54,421
Run away and just pretend this is real
927
01:23:55,563 --> 01:24:03,505
Come on Can't you see
928
01:24:03,605 --> 01:24:11,605
Come on can't you feel it
929
01:24:15,116 --> 01:24:19,888
One step up and two steps back my feelings
930
01:24:19,988 --> 01:24:22,924
fell right through the cracks
931
01:24:23,024 --> 01:24:26,895
I've had it with your push and pull
932
01:24:26,995 --> 01:24:34,995
now I am unemotional Now I am unemotional
933
01:24:52,520 --> 01:25:00,520
Come on can't you feel it
934
01:25:00,695 --> 01:25:08,695
Come on can't you see it
935
01:25:11,539 --> 01:25:15,910
One step up and two steps back
936
01:25:16,010 --> 01:25:19,981
My feelings fell right through the cracks
937
01:25:20,081 --> 01:25:24,018
I've had it with your push and pull
938
01:25:24,119 --> 01:25:32,119
Now I am unemotional now I am
unemotional now I am unemotional
59063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.