All language subtitles for fulcrum-the.flood.2023.720p.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,803 --> 00:01:02,762 Highway patrol and local officials 2 00:01:02,936 --> 00:01:05,112 have declared a statewide emergency 3 00:01:05,286 --> 00:01:08,289 as these unprecedented storms continue to rage 4 00:01:08,463 --> 00:01:10,422 across southwestern Louisiana. 5 00:01:10,596 --> 00:01:13,164 The governor has urged anyone that can 6 00:01:13,338 --> 00:01:17,603 to please leave their home in a calm and orderly fashion. 7 00:01:43,759 --> 00:01:45,718 Well, it looks like this is home for the night. 8 00:01:45,892 --> 00:01:47,198 Fuck. 9 00:01:54,727 --> 00:01:58,034 Great. 10 00:02:07,914 --> 00:02:10,134 Dude, it's a fucking hurricane. 11 00:02:10,308 --> 00:02:11,787 What's that gonna do? 12 00:02:11,961 --> 00:02:13,521 Well, unless you plan on out running it, 13 00:02:13,572 --> 00:02:15,487 it's the best we got till it passes. 14 00:02:18,925 --> 00:02:20,405 What's your name anyway? 15 00:02:21,319 --> 00:02:22,885 Summer. 16 00:02:23,059 --> 00:02:24,365 Clarence. 17 00:02:26,802 --> 00:02:28,674 Been here long? 18 00:02:28,848 --> 00:02:30,241 Six months. 19 00:02:30,415 --> 00:02:35,159 I was in a band... and we broke up. 20 00:02:37,291 --> 00:02:40,164 All the fuckers moved home, left me with the rent 21 00:02:40,338 --> 00:02:43,036 that I can't make, obviously. 22 00:02:43,210 --> 00:02:44,472 It sounds familiar. 23 00:02:49,260 --> 00:02:50,609 Gimme a hand? 24 00:02:52,698 --> 00:02:54,090 Looks like you got it. 25 00:02:58,225 --> 00:03:00,072 You know, I had some friends come through town yesterday 26 00:03:00,096 --> 00:03:01,750 offered me a ride up to Arkansas. 27 00:03:04,100 --> 00:03:05,667 Should have taken it. 28 00:03:05,972 --> 00:03:07,819 Didn't think the second coming of Hurricane Katrina 29 00:03:07,843 --> 00:03:09,584 would lock us in her sights. 30 00:03:09,758 --> 00:03:11,543 You even old enough to remember Katrina? 31 00:03:11,717 --> 00:03:15,895 I was six. Just old enough to remember levees breaking. 32 00:03:19,072 --> 00:03:20,421 Oh, shit. 33 00:03:21,944 --> 00:03:23,859 Goddamn wind. 34 00:03:24,033 --> 00:03:25,557 I got this one. 35 00:03:25,731 --> 00:03:27,056 Mind seeing if there's anything we can burn 36 00:03:27,080 --> 00:03:28,647 that won't level the place? 37 00:03:30,126 --> 00:03:31,345 Wouldn't count on it. 38 00:03:40,528 --> 00:03:42,182 You know I was in a band once. 39 00:03:43,052 --> 00:03:44,532 Uh. 40 00:04:05,858 --> 00:04:07,033 Clarence? 41 00:04:58,606 --> 00:05:00,129 Ah! 42 00:08:02,007 --> 00:08:05,010 Yo, he trying to kill us out here or what? 43 00:08:05,184 --> 00:08:06,533 He's right you know. 44 00:08:06,838 --> 00:08:07,902 I can hardly see a goddamn thing up here. 45 00:08:07,926 --> 00:08:09,536 It's a shit show. 46 00:08:09,710 --> 00:08:11,470 I told you we should've turned back. 47 00:08:11,495 --> 00:08:13,758 But Shane fucking left with the goddamn forecast. 48 00:08:13,932 --> 00:08:15,779 You know, that's why I only trust this weather app. 49 00:08:15,803 --> 00:08:17,963 Sooner we drop these sweethearts off the better, right? 50 00:08:18,023 --> 00:08:19,415 I don't know. 51 00:08:20,678 --> 00:08:22,678 I think we should pull over and wait the storm out. 52 00:08:22,810 --> 00:08:25,552 Oh yeah? And when you think that's gonna be? 53 00:08:25,726 --> 00:08:28,250 I don't know. Why don't you ask that weather app? 54 00:08:31,471 --> 00:08:33,691 Yeah, it ain't going anywhere anytime soon. 55 00:08:34,822 --> 00:08:36,931 God's gonna be pissing on us for the rest of the night. 56 00:08:36,955 --> 00:08:39,479 Well, it's only gonna get worse at dark. 57 00:08:39,653 --> 00:08:42,482 Eh, you know, Lutree's pretty close to here. 58 00:08:42,656 --> 00:08:44,963 Why don't you radio that sheriff and see 59 00:08:45,137 --> 00:08:46,977 if she doesn't mind taking us in for the night. 60 00:08:47,139 --> 00:08:49,489 - The pretty one? - That's right. 61 00:08:49,663 --> 00:08:50,795 Yeah, I'm sure she'll just 62 00:08:51,143 --> 00:08:53,972 roll out the red carpet for all of us. 63 00:08:54,146 --> 00:08:55,800 Well, it's better than crashing 64 00:08:55,974 --> 00:08:57,854 and letting a bunch of inmates escape, isn't it? 65 00:09:01,066 --> 00:09:05,287 Okay. Truck's full of gas. Skis are ready to go. 66 00:09:05,461 --> 00:09:06,637 Keys are on Omar. 67 00:09:08,769 --> 00:09:10,031 As far as those keys go, 68 00:09:10,205 --> 00:09:11,525 you give them to no one except me? 69 00:09:11,685 --> 00:09:12,685 - You copy that. - Copy. 70 00:09:12,730 --> 00:09:14,079 Okay. 71 00:09:14,253 --> 00:09:15,689 God looked down on the human race 72 00:09:15,994 --> 00:09:18,344 and He saw wickedness, violence, and evil everywhere. 73 00:09:21,086 --> 00:09:22,653 It's the story of the flood. 74 00:09:23,044 --> 00:09:25,525 It symbolizes God's punishment for sin... 75 00:09:25,699 --> 00:09:27,005 That's comforting. 76 00:09:27,179 --> 00:09:28,920 Let's get these things loaded up 77 00:09:29,094 --> 00:09:30,835 and let's move. Come on. 78 00:10:07,567 --> 00:10:09,525 The storm has already decimated the Caribbean. 79 00:10:09,700 --> 00:10:12,746 Copy that. Drive safe out there. 80 00:10:17,838 --> 00:10:19,118 You gotta be kidding me. 81 00:10:21,625 --> 00:10:23,627 Where the hell is Pine? 82 00:10:23,801 --> 00:10:27,195 I haven't seen him. Never know with that guy though. 83 00:10:27,369 --> 00:10:28,588 What is that? 84 00:10:29,807 --> 00:10:31,460 Stress call. 85 00:10:31,635 --> 00:10:32,897 Department of corrections. 86 00:10:33,593 --> 00:10:34,986 And? 87 00:10:35,334 --> 00:10:37,118 Got a bus full of prisoners heading our way. 88 00:10:37,292 --> 00:10:38,879 Got caught in the storm, they need a place 89 00:10:38,903 --> 00:10:40,731 to hunker down until it's safe. 90 00:10:40,905 --> 00:10:43,690 - How many prisoners? - Five. 91 00:10:43,864 --> 00:10:45,518 Jeez, why didn't you come tell me? 92 00:10:45,692 --> 00:10:46,954 Well, state of Louisiana 93 00:10:47,389 --> 00:10:49,189 is gonna be underwater by bacon and eggs time. 94 00:10:49,348 --> 00:10:51,567 All right. Keep an eye up for the bus. 95 00:10:51,742 --> 00:10:53,308 Tell Deputy Pine 96 00:10:53,657 --> 00:10:55,504 if he wants to keep his job, to find me immediately. 97 00:10:55,528 --> 00:10:57,114 ...to evacuate across three states. 98 00:10:57,138 --> 00:10:58,836 You're the sheriff, Sheriff. 99 00:10:59,010 --> 00:11:00,315 ...the combined states 100 00:11:00,489 --> 00:11:02,491 of Louisiana and Alabama. 101 00:11:02,709 --> 00:11:06,278 Nearly seven million told to evacuate across three states. 102 00:11:06,452 --> 00:11:09,281 Already hundreds of thousands without power. 103 00:11:37,570 --> 00:11:40,051 It's just looking pretty bad out here I mean, look at it. 104 00:11:42,618 --> 00:11:44,533 The worse it gets, the better it is for us. 105 00:11:44,708 --> 00:11:45,708 Yeah. 106 00:11:54,065 --> 00:11:56,589 Here comes our ride. 107 00:12:00,549 --> 00:12:01,812 Lock and load. 108 00:12:11,517 --> 00:12:12,957 Where the hell are they going? 109 00:12:13,127 --> 00:12:14,278 I thought they were supposed to turn. 110 00:12:14,302 --> 00:12:15,422 So what the fuck's up, Rafe? 111 00:12:17,088 --> 00:12:18,916 Change of plans. Follow 'em. 112 00:12:34,192 --> 00:12:36,020 Highway patrol and local officials 113 00:12:36,194 --> 00:12:38,413 have declared a statewide emergency 114 00:12:38,587 --> 00:12:41,590 as these unprecedented storms continue to rage 115 00:12:41,765 --> 00:12:43,331 across Southwestern Louisiana. 116 00:12:45,420 --> 00:12:47,500 Oh, hey, Sheriff. Whitlock said you wanted to see me? 117 00:12:48,423 --> 00:12:50,208 Yes, I did. 118 00:12:50,382 --> 00:12:51,687 Okay. What's up? 119 00:12:54,255 --> 00:12:55,604 Look at my feet. 120 00:12:55,909 --> 00:12:57,365 Didn't I ask you to stack some sandbags 121 00:12:57,389 --> 00:12:58,669 in the alley near the back door? 122 00:12:58,694 --> 00:13:00,131 Yes, ma'am. 123 00:13:00,435 --> 00:13:03,264 But Whitlock asked me to mop the cells, so... 124 00:13:03,438 --> 00:13:04,875 Well, now you're on sandbag duty. 125 00:13:05,049 --> 00:13:06,267 Rain is pouring down. 126 00:13:06,615 --> 00:13:08,115 I got a busload of prisoners coming in. 127 00:13:08,139 --> 00:13:09,488 And if you'd done what I'd asked, 128 00:13:09,923 --> 00:13:11,640 we wouldn't be walking around in gumbo right now. 129 00:13:11,664 --> 00:13:15,886 Sorry, Sheriff. Uh, I'm on it. 130 00:13:16,060 --> 00:13:18,540 Hey, wait, did you just say we have prisoners coming in? 131 00:13:18,714 --> 00:13:21,543 - Pine. - Anyone famous? 132 00:13:24,111 --> 00:13:25,809 I'm on it. I'm on it. 133 00:13:25,983 --> 00:13:27,636 Oh. 134 00:13:28,942 --> 00:13:30,117 My God. 135 00:15:50,344 --> 00:15:53,521 Sheriff Newman should deploy the mayor for this. 136 00:16:07,796 --> 00:16:11,452 Well, I'm gonna go find the sheriff. 137 00:16:11,626 --> 00:16:15,413 All right, make it quick, okay? I don't like babysitting. 138 00:16:24,030 --> 00:16:25,270 The guests are here. 139 00:18:10,963 --> 00:18:12,158 What the fuck are they doing outside 140 00:18:12,182 --> 00:18:13,661 of the goddamn police station? 141 00:18:26,761 --> 00:18:29,068 Ah, thanks for taking us in tonight, Sheriff. 142 00:18:29,242 --> 00:18:31,375 Dale Elkins, Department of Corrections. 143 00:18:31,549 --> 00:18:33,072 Probably heard of me before. 144 00:18:36,554 --> 00:18:38,904 Couldn't leave you to drown out there, now could we? 145 00:18:39,078 --> 00:18:40,688 To tell you the truth, it might be better 146 00:18:40,862 --> 00:18:43,300 if some of them actually did. 147 00:18:44,562 --> 00:18:47,913 You know we don't have any food or enough holding cells? 148 00:18:48,087 --> 00:18:50,655 Radios and trial line's been in and outta service 149 00:18:50,829 --> 00:18:52,483 ever since the storm started. 150 00:18:52,657 --> 00:18:54,311 Gotta be honest with you, Elkins. 151 00:18:54,485 --> 00:18:55,592 I've had enough problems here tonight 152 00:18:55,616 --> 00:18:57,183 without having you here. 153 00:18:57,575 --> 00:18:59,695 Well, I guess we won't be feeding them after midnight. 154 00:19:02,928 --> 00:19:04,103 That's a movie reference. 155 00:19:07,367 --> 00:19:09,195 We'll try and be as painless as possible. 156 00:19:10,936 --> 00:19:12,720 Okay, I'm gonna go get the gremlins. 157 00:19:12,894 --> 00:19:14,244 Follow me. 158 00:19:38,616 --> 00:19:40,661 I can't fucking believe this. 159 00:19:59,811 --> 00:20:02,248 I say we just get the hell outta here. 160 00:20:02,422 --> 00:20:05,947 We ain't going nowhere, and neither are they. 161 00:20:08,167 --> 00:20:09,318 Our whole plan is fucked now. 162 00:20:09,342 --> 00:20:11,083 This doesn't make any sense. 163 00:20:11,953 --> 00:20:14,608 Yeah, well, we ain't turning back. 164 00:20:14,782 --> 00:20:18,395 All right, if you numb nuts couldn't tell, 165 00:20:18,569 --> 00:20:21,267 there's a raging storm going on out there. 166 00:20:21,441 --> 00:20:23,661 Roads are too dangerous to drive, 167 00:20:23,835 --> 00:20:25,235 and we wanna make sure y'all make it 168 00:20:25,271 --> 00:20:28,361 to your final destinations safe. 169 00:20:28,535 --> 00:20:30,711 So we prepared accommodations for y'all 170 00:20:30,885 --> 00:20:33,366 at the Lutree Sheriff's Department for tonight. 171 00:20:38,589 --> 00:20:41,026 You remember Yemen, right? 172 00:20:41,200 --> 00:20:43,898 I keep telling you, this storm, it works in our favor. 173 00:20:45,160 --> 00:20:46,597 And it's good for us. 174 00:20:46,771 --> 00:20:48,381 Take a look where we are. 175 00:20:48,555 --> 00:20:51,254 Yeah, outside of a goddamn police station 176 00:20:51,428 --> 00:20:54,257 in the middle of a fucking 50-year storm. 177 00:20:55,997 --> 00:20:59,087 I want you on your best behavior while we're here. 178 00:20:59,262 --> 00:21:02,395 Think of this as a... a field trip. 179 00:21:02,569 --> 00:21:05,703 For some of you, this'll be the last one you ever get. 180 00:21:05,877 --> 00:21:07,444 There gonna be ice cream? 181 00:21:07,618 --> 00:21:08,938 Banana split in this motherfucker. 182 00:21:09,010 --> 00:21:10,055 I like me chocolate. 183 00:21:10,229 --> 00:21:11,361 Shut the fuck up. 184 00:22:01,846 --> 00:22:03,369 This is our chance. 185 00:22:05,284 --> 00:22:08,287 This is our chance, and we are gonna bust on in there, 186 00:22:08,461 --> 00:22:10,028 and we are gonna get him out. 187 00:22:14,728 --> 00:22:16,426 Yeah, there's cops in there. 188 00:22:16,600 --> 00:22:18,404 Like we've never taken down no cops before 189 00:22:18,428 --> 00:22:20,255 if we had to. 190 00:22:20,430 --> 00:22:23,694 Can't be more than four or five of them on duty anyways. 191 00:22:27,654 --> 00:22:29,240 I don't think so. I mean, the prisoners came out. 192 00:22:29,264 --> 00:22:30,483 There's only two of them. 193 00:22:30,875 --> 00:22:32,529 If there was more, we would've seen them. 194 00:22:36,794 --> 00:22:38,796 You know, she's right. 195 00:22:38,970 --> 00:22:40,537 Here's what we're gonna do. 196 00:22:40,711 --> 00:22:42,123 When we're done, we're gonna ditch the truck. 197 00:22:42,147 --> 00:22:43,646 We're gonna meet at the rendezvous point 198 00:22:43,670 --> 00:22:45,933 on the jet skis as we planned. 199 00:22:46,107 --> 00:22:48,414 Then on, we can go our merry fucking ways. 200 00:22:48,588 --> 00:22:50,547 As long as this storm keeps falling like it is, 201 00:22:50,721 --> 00:22:52,810 don't think anybody's gonna stop us. 202 00:22:56,422 --> 00:22:57,573 All right. 203 00:22:57,597 --> 00:22:58,717 Single-file line, gentlemen. 204 00:22:58,816 --> 00:23:00,295 Act like you wanna be here. 205 00:23:12,351 --> 00:23:13,744 Do you wanna do the honors? 206 00:23:14,527 --> 00:23:17,400 - It's your ship. - Yeah, and it's sinking. 207 00:23:18,531 --> 00:23:20,228 All right. 208 00:23:20,403 --> 00:23:21,443 My name is Sheriff Newman. 209 00:23:21,534 --> 00:23:23,362 This is Deputy Whitlock. 210 00:23:23,536 --> 00:23:27,148 Welcome to the Lutree on this very wet and stormy day. 211 00:23:27,322 --> 00:23:28,889 Let's get a few things straight. 212 00:23:30,108 --> 00:23:31,544 You're in my house now. 213 00:23:33,372 --> 00:23:34,373 Settle down. 214 00:23:34,547 --> 00:23:35,940 Oh, shit, you settle down. 215 00:23:37,724 --> 00:23:39,876 Just letting you know you better be on your best behavior. 216 00:23:39,900 --> 00:23:42,468 Don't be fooled by the fact that I am a woman. 217 00:23:42,642 --> 00:23:44,296 My father was the sheriff in this town, 218 00:23:44,514 --> 00:23:47,081 and he taught me how to use a gun when I was four years old. 219 00:23:47,255 --> 00:23:49,954 I will not hesitate to shoot you if I have to. 220 00:23:52,957 --> 00:23:55,829 Please, by all means, 221 00:23:57,352 --> 00:23:59,485 fire away. 222 00:23:59,659 --> 00:24:02,532 Well... I'll be sure to aim right 223 00:24:02,706 --> 00:24:04,838 at that stupid thing on your forehead when I do. 224 00:24:05,012 --> 00:24:07,014 Ah. 225 00:24:07,841 --> 00:24:09,887 Right in the kisser. 226 00:24:10,844 --> 00:24:12,193 Fuck you, dark meat. 227 00:24:12,367 --> 00:24:14,413 I bet your mama like dark meat. 228 00:24:14,587 --> 00:24:16,633 What's your name, bullseye? 229 00:24:16,807 --> 00:24:18,156 Floyd McGraw. 230 00:24:19,462 --> 00:24:22,029 When I call your name, I need you to step forward. 231 00:24:23,466 --> 00:24:25,729 Big Jim Pruett? 232 00:24:27,121 --> 00:24:28,340 Yes, ma'am. 233 00:24:29,907 --> 00:24:31,212 How'd I guess? 234 00:24:31,604 --> 00:24:33,060 Well, I reckon it says they call me Big Jim 235 00:24:33,084 --> 00:24:34,433 in your file there, and I'm the... 236 00:24:38,437 --> 00:24:39,717 I'm the second biggest one here. 237 00:24:39,873 --> 00:24:41,962 You reckoned right. 238 00:24:42,136 --> 00:24:43,416 Says you're looking at a nickel, 239 00:24:43,529 --> 00:24:45,052 drug charge, second offense. 240 00:24:45,226 --> 00:24:47,577 Well, you know what's trailer trash, ma'am. 241 00:24:47,751 --> 00:24:49,492 We only go for two things. 242 00:24:49,666 --> 00:24:50,754 Yeah, what's that? 243 00:24:50,928 --> 00:24:53,234 Cooking meth and growing weed. 244 00:24:54,497 --> 00:24:57,674 Okay, step back, Big Jim. 245 00:24:57,848 --> 00:24:59,632 Jonathan Apone. 246 00:24:59,806 --> 00:25:01,547 Who the fuck is that though? 247 00:25:03,244 --> 00:25:04,637 Look here, ma'am. 248 00:25:04,942 --> 00:25:06,552 I haven't heard that name in a long time. 249 00:25:06,726 --> 00:25:08,946 Where I'm from, everybody call me Jack Boy Jox, 250 00:25:09,120 --> 00:25:10,643 the neighborhood jacker. 251 00:25:10,817 --> 00:25:12,515 Only my mama call me Jonathan, 252 00:25:12,689 --> 00:25:14,212 unless you wanna be my White mama. 253 00:25:15,561 --> 00:25:18,521 How's your mama feel about her boy doing time in jail? 254 00:25:18,695 --> 00:25:20,740 Well, mama was just mad I got caught. 255 00:25:20,914 --> 00:25:22,501 I didn't make it home that night to pay that rent. 256 00:25:22,525 --> 00:25:23,743 My little brothers and sisters 257 00:25:24,091 --> 00:25:25,615 on the motherfucking street... evicted. 258 00:25:25,789 --> 00:25:27,965 Now, I'm in here with you White folks. 259 00:25:29,401 --> 00:25:31,490 Thank you, Jonathan. You can step back. 260 00:25:34,449 --> 00:25:37,104 Angelo Cooper, is it? 261 00:25:37,278 --> 00:25:38,802 That's correct. 262 00:25:38,976 --> 00:25:40,020 Step forward. 263 00:25:41,369 --> 00:25:43,023 Murder one. 264 00:25:43,197 --> 00:25:44,938 It's big. 265 00:25:45,112 --> 00:25:47,114 I got a big dick, too. 266 00:25:47,288 --> 00:25:48,463 You ever seen one? 267 00:25:49,682 --> 00:25:52,250 Not one this ugly. Step back. 268 00:25:52,424 --> 00:25:53,730 You're feisty. 269 00:25:54,731 --> 00:25:56,254 I like feisty. 270 00:25:57,777 --> 00:25:59,823 That must make you... 271 00:26:00,911 --> 00:26:02,521 Russell Cody, ma'am. 272 00:26:03,391 --> 00:26:06,656 That's a bonafide cop killer right there, Sheriff. 273 00:26:06,830 --> 00:26:08,614 Ain't that right, Russell Cody? 274 00:26:08,788 --> 00:26:12,400 Anybody kills a cop should burn, 275 00:26:12,575 --> 00:26:15,578 spend the rest of their time in hell as far as I'm concerned. 276 00:26:19,451 --> 00:26:21,322 Step back, Mr. Cody. 277 00:26:23,194 --> 00:26:25,476 All right. As you can see, it's a tight squeeze here tonight, 278 00:26:25,500 --> 00:26:27,459 and we're not food prepped, 279 00:26:27,633 --> 00:26:30,549 so this isn't gonna be fun for any of us. 280 00:26:30,723 --> 00:26:32,483 It's a bitch of a squall out there, so we're just gonna 281 00:26:32,507 --> 00:26:34,684 have to make the most of it until the morning. 282 00:26:34,858 --> 00:26:36,294 Understood? 283 00:26:36,468 --> 00:26:37,556 - Yes, ma'am. - Yes, ma'am. 284 00:26:37,730 --> 00:26:38,905 Yes, ma'am. 285 00:27:04,627 --> 00:27:06,107 You sure got nice nails, Jox. 286 00:27:06,193 --> 00:27:08,021 I appreciate that there, boy. 287 00:27:08,195 --> 00:27:09,196 Feel good. 288 00:27:09,414 --> 00:27:10,652 My girlfriend told me to get one 289 00:27:10,676 --> 00:27:12,025 of those manicures you've got, 290 00:27:12,199 --> 00:27:14,114 but I don't know... 291 00:27:14,288 --> 00:27:15,725 Seems a little girly. 292 00:27:16,726 --> 00:27:18,249 Hey, y'all. 293 00:27:18,553 --> 00:27:20,713 Y'all don't think this is cruel and unusual right here? 294 00:27:20,773 --> 00:27:22,079 I can't even do my pushups. 295 00:27:22,340 --> 00:27:24,385 Oh, I'm sorry, baby, poor sweetheart. 296 00:27:24,559 --> 00:27:26,581 Why don't y'all just make yourselves comfortable, okay? 297 00:27:26,605 --> 00:27:28,172 We're gonna be here for a minute. 298 00:27:30,174 --> 00:27:32,002 Hope y'all can swim. 299 00:27:32,176 --> 00:27:34,067 What you think, Black people can't swim or something? 300 00:27:34,091 --> 00:27:37,355 Got our resident comedian in here, huh, Jox? 301 00:27:37,529 --> 00:27:39,009 Why don't you go sit your ass down? 302 00:27:39,313 --> 00:27:41,751 Yeah, let me out this cage and see what happens. 303 00:27:41,925 --> 00:27:43,970 I'mma tase your ass is what's gonna happen. 304 00:27:44,144 --> 00:27:45,668 All right. All right. 305 00:27:46,016 --> 00:27:47,254 It'll feel real good in this water, too. 306 00:27:47,278 --> 00:27:49,976 Okay, okay. 307 00:27:52,587 --> 00:27:54,502 Where the hell is Pine? 308 00:27:54,677 --> 00:27:56,504 Correction ain't seen nothing. 309 00:27:56,679 --> 00:27:58,332 Get down. 310 00:28:01,422 --> 00:28:02,859 Was that gunfire? 311 00:28:06,514 --> 00:28:08,516 No, that's probably just thunder. 312 00:28:45,553 --> 00:28:47,642 Oh, they popping off. They're definitely gunfire. 313 00:28:51,385 --> 00:28:54,693 Reminds me of goddamn Afghanistan. 314 00:29:05,835 --> 00:29:07,401 Goddammit, there ain't no signal. 315 00:29:07,575 --> 00:29:08,727 Yeah, sheriff said it's been that way 316 00:29:08,751 --> 00:29:10,404 since the storm started. 317 00:29:10,753 --> 00:29:14,844 What the hell have you two ass clowns gotten us into now? 318 00:29:16,149 --> 00:29:18,673 What the hell are you doing, Elkins? 319 00:29:18,848 --> 00:29:19,892 Don't do anything stupid. 320 00:29:20,066 --> 00:29:21,502 I'm gonna go check it out. 321 00:29:21,676 --> 00:29:23,116 I just said don't do anything stupid. 322 00:29:23,287 --> 00:29:25,680 He's right, Elkins. Listen to him. 323 00:29:25,855 --> 00:29:27,508 You stay here and watch them. 324 00:29:27,682 --> 00:29:29,162 Son of a bitch. 325 00:29:31,164 --> 00:29:32,426 Goddamn it. 326 00:30:04,632 --> 00:30:05,808 Clear. 327 00:30:07,461 --> 00:30:08,811 Watch your six. 328 00:30:38,318 --> 00:30:40,233 How many of you are still in here? 329 00:30:42,714 --> 00:30:44,237 Who the fuck are you? 330 00:30:47,414 --> 00:30:49,523 Well, it seems like you may have a little flooding problem 331 00:30:49,547 --> 00:30:51,418 in here today, Sheriff. 332 00:30:51,592 --> 00:30:53,203 It rains, it pours. 333 00:30:54,769 --> 00:30:56,423 Yes, it does. 334 00:31:01,646 --> 00:31:03,082 Besides yourself and the two guards 335 00:31:03,256 --> 00:31:04,518 that were on the bus, 336 00:31:04,692 --> 00:31:06,825 how many others are still here? 337 00:31:14,354 --> 00:31:16,182 And don't lie to me. 338 00:31:18,968 --> 00:31:20,230 It's just us. 339 00:31:22,623 --> 00:31:25,104 Okay, then, then this is what we're gonna do. 340 00:31:25,278 --> 00:31:26,932 You're gonna toss out your weapons, 341 00:31:27,324 --> 00:31:28,605 and you're gonna come out from behind there nice and slowly. 342 00:31:28,629 --> 00:31:30,544 That's what we're gonna do. 343 00:31:32,851 --> 00:31:35,158 How do I know you're not gonna shoot us? 344 00:31:37,812 --> 00:31:39,031 Well... 345 00:31:39,640 --> 00:31:40,728 Freeze. 346 00:31:59,486 --> 00:32:03,273 I told you not to lie to me, Sheriff. 347 00:32:03,447 --> 00:32:05,188 All right, we're coming out. 348 00:32:06,493 --> 00:32:07,712 There you go. 349 00:32:09,627 --> 00:32:12,412 Come on, nice and easy. 350 00:32:12,586 --> 00:32:14,153 Put the gun down right there. 351 00:32:14,327 --> 00:32:17,156 You, too, put it down, down. 352 00:32:17,330 --> 00:32:18,853 Kick it. 353 00:32:19,028 --> 00:32:20,681 Step back. 354 00:32:22,248 --> 00:32:24,947 - You okay, man? - Do I freaking look okay to you? 355 00:32:28,559 --> 00:32:30,865 Any more shit like that, and both of you will be dead. 356 00:32:31,040 --> 00:32:32,258 Do you understand me? 357 00:32:32,519 --> 00:32:33,999 Do you understand that, Deputy Sugar? 358 00:32:34,173 --> 00:32:36,175 I understood, we don't want any problems. 359 00:32:39,613 --> 00:32:42,051 The prisoners who were dropped here off the bus, 360 00:32:42,225 --> 00:32:43,400 where are they? 361 00:32:45,837 --> 00:32:48,057 Don't you run on me, Sheriff. 362 00:32:48,231 --> 00:32:50,276 To the back... back door. 363 00:32:50,450 --> 00:32:52,104 That's good. 364 00:32:52,278 --> 00:32:53,952 You're gonna guide us back there nice and easy. 365 00:32:53,976 --> 00:32:55,064 Then, you're gonna take us 366 00:32:55,499 --> 00:32:57,762 to the cell of one they call Russell Cody. 367 00:32:57,936 --> 00:32:59,155 You got that? 368 00:32:59,329 --> 00:33:01,505 - Got it. - Good. 369 00:33:04,943 --> 00:33:07,337 Nate, bandage him up. 370 00:33:07,511 --> 00:33:09,078 Keep an eye on the back door. 371 00:33:15,432 --> 00:33:18,696 Well, those boots were made for walking, right, Sheriff? 372 00:33:20,698 --> 00:33:22,047 Let's walk. 373 00:33:25,355 --> 00:33:26,636 You should probably go check on your boy, 374 00:33:26,660 --> 00:33:27,835 don't you think, man? 375 00:33:29,402 --> 00:33:31,143 I'm here watching y'all. 376 00:33:31,361 --> 00:33:34,407 Yeah, you watching us, but we ain't the ones getting shot at. 377 00:33:34,581 --> 00:33:37,323 There's a change for your Black ass, huh? 378 00:33:37,497 --> 00:33:40,109 You do know the Nazis lost the war, 379 00:33:40,283 --> 00:33:42,894 you White redneck, hillbilly, inbred piece of shit? 380 00:33:43,068 --> 00:33:44,374 Not in here, boy. 381 00:33:44,548 --> 00:33:46,332 Look at all the White faces. 382 00:33:46,506 --> 00:33:47,701 Who the fuck you calling a boy? 383 00:33:47,725 --> 00:33:48,552 You. 384 00:33:48,726 --> 00:33:50,510 Shut the fuck up! 385 00:33:53,557 --> 00:33:54,838 What the hell's going on up there, Sheriff? 386 00:33:54,862 --> 00:33:56,081 Put the gun down, Stamper. 387 00:33:56,255 --> 00:33:57,517 Where the hell is Elkins? 388 00:33:57,691 --> 00:33:59,215 Put the fucking gun down. 389 00:33:59,389 --> 00:34:00,825 Put the gun down. 390 00:34:01,782 --> 00:34:03,741 Put it down. 391 00:34:05,351 --> 00:34:07,484 Let me figure it out for you, ace. 392 00:34:07,658 --> 00:34:09,399 You're outnumbered. You're outgunned. 393 00:34:09,573 --> 00:34:11,053 You put it down or you don't, 394 00:34:11,531 --> 00:34:14,143 but there's only one outcome that keeps you breathing. 395 00:34:17,102 --> 00:34:19,235 There you go, nice and easy. 396 00:34:19,409 --> 00:34:20,671 There you go. 397 00:34:20,975 --> 00:34:22,344 And that one, too. 398 00:34:23,630 --> 00:34:24,718 Very good, very slow. 399 00:34:24,892 --> 00:34:26,503 Up you get. 400 00:34:27,156 --> 00:34:28,940 Step back. 401 00:34:29,114 --> 00:34:30,637 I said step back. 402 00:34:31,029 --> 00:34:32,746 Hell, yeah, that's the fuck I'm talking about. 403 00:34:32,770 --> 00:34:35,860 Let us out of this cage, White brother. 404 00:34:37,340 --> 00:34:38,428 Hey, dawg, gimme 405 00:34:38,732 --> 00:34:39,892 - that gun right there. - Hey. 406 00:34:39,951 --> 00:34:41,189 Pass me that right there, dawg. 407 00:34:41,213 --> 00:34:42,213 - I got your back. - Hey. 408 00:34:42,301 --> 00:34:43,650 I got your back, dawg. 409 00:34:43,998 --> 00:34:45,628 You were someone's White baby once. 410 00:34:45,652 --> 00:34:47,001 Hey. 411 00:34:52,006 --> 00:34:54,270 What the hell you doing here, Rafe? 412 00:34:54,444 --> 00:34:56,402 Howdy, Cody. 413 00:34:56,576 --> 00:34:59,927 Didn't expect on seeing us, now, did you? 414 00:35:03,279 --> 00:35:04,454 Sheriff? 415 00:35:20,513 --> 00:35:23,125 Me and you have got a lot of catching up to do. 416 00:35:26,040 --> 00:35:27,322 Omar's getting pretty bad out there. 417 00:35:27,346 --> 00:35:28,521 We got him. Now let's go. 418 00:35:28,695 --> 00:35:30,001 We can help you. 419 00:35:30,393 --> 00:35:31,848 Hey, my man, I can stop the bleeding for him. 420 00:35:31,872 --> 00:35:33,592 - We can help you. - Nobody's going nowhere. 421 00:35:34,701 --> 00:35:35,963 Fuck your problem? 422 00:35:38,052 --> 00:35:39,750 Surveillance cameras, where are they? 423 00:35:39,924 --> 00:35:42,084 - The cameras are broken. - Don't bullshit me, Sheriff. 424 00:35:42,187 --> 00:35:44,102 She ain't lying. 425 00:35:44,276 --> 00:35:46,322 Rats ate the wire. Kid you not. 426 00:35:46,496 --> 00:35:48,846 I don't care. I wanna see for myself. 427 00:35:49,020 --> 00:35:50,413 He's right. Where are they? 428 00:35:50,587 --> 00:35:51,979 In the storage room. 429 00:35:52,154 --> 00:35:53,894 Move, storage room it is. 430 00:35:54,068 --> 00:35:55,635 You, get the fuck in there. 431 00:35:55,809 --> 00:35:57,681 Go. Lock him up. 432 00:35:58,725 --> 00:35:59,857 Move it. 433 00:36:03,817 --> 00:36:06,646 Welcome to the Lutree Hotel and Spa. 434 00:36:07,604 --> 00:36:10,259 Fresh meat. 435 00:36:36,894 --> 00:36:39,549 Oh, shit. 436 00:37:08,708 --> 00:37:09,796 What? 437 00:37:09,970 --> 00:37:11,624 Nothing, I was just thinking. 438 00:37:13,017 --> 00:37:14,453 About? 439 00:37:14,627 --> 00:37:15,889 Your face. 440 00:37:17,326 --> 00:37:19,197 I don't know. We kinda look alike. 441 00:37:22,287 --> 00:37:24,463 Makes me think what I coulda done. 442 00:37:24,637 --> 00:37:28,119 I coulda been a cop, probably a pretty good one, too. 443 00:37:30,382 --> 00:37:32,186 But I guess that's what happens when one grows up 444 00:37:32,210 --> 00:37:35,822 in a good family, reassurance, a little confidence. 445 00:37:38,260 --> 00:37:40,044 You're gonna blame your upbringing? 446 00:37:40,218 --> 00:37:41,480 Heard that one before. 447 00:37:42,786 --> 00:37:44,004 What, you got daddy issues? 448 00:37:47,356 --> 00:37:50,402 You have no idea how my daddy broke my heart. 449 00:37:50,576 --> 00:37:52,511 But someone like you wouldn't understand that now, 450 00:37:52,535 --> 00:37:53,797 would you? 451 00:37:54,972 --> 00:37:58,410 You have absolutely no idea what I'm capable of, 452 00:37:58,584 --> 00:38:00,325 so you better shut your fucking mouth 453 00:38:00,499 --> 00:38:02,109 before it gets you into trouble. 454 00:38:03,633 --> 00:38:05,199 You don't have to do this. 455 00:38:05,374 --> 00:38:07,332 Yeah, sorry, babe. 456 00:38:07,506 --> 00:38:09,546 Rafe ain't leaving here until he gets what he wants. 457 00:38:09,595 --> 00:38:12,032 And when he does, I'm walking outta here. 458 00:38:12,206 --> 00:38:14,296 Move the fuck. Let's go. 459 00:38:15,427 --> 00:38:17,231 I know what you guys are doing here, Rafe. 460 00:38:17,255 --> 00:38:18,822 It's not gonna work. 461 00:38:18,996 --> 00:38:21,607 You should get outta here while you still can. 462 00:38:21,781 --> 00:38:23,740 What... What I had planned? 463 00:38:25,524 --> 00:38:28,353 Well, you know exactly what I'm doing here, 464 00:38:28,527 --> 00:38:31,356 and that sounds like a threat to me, Cody. 465 00:38:31,530 --> 00:38:35,621 Think of it however you want, but look outside... 466 00:38:35,795 --> 00:38:37,362 it's not me you should be worried about. 467 00:38:37,536 --> 00:38:40,931 But you see, it is you I'm worried about. 468 00:38:41,105 --> 00:38:42,691 We come all this way, and we went through all this 469 00:38:42,715 --> 00:38:43,977 to break you outta here, 470 00:38:44,326 --> 00:38:46,284 and that's exactly what we're gonna do. 471 00:38:53,509 --> 00:38:54,814 Elkins is dead? 472 00:38:56,468 --> 00:38:58,165 Sorry. 473 00:38:58,340 --> 00:39:00,559 I know it ain't easy losing one of your own. 474 00:39:03,736 --> 00:39:04,868 We gotta do something. 475 00:39:30,981 --> 00:39:33,113 What the hell? 476 00:39:33,287 --> 00:39:35,420 Somebody needs to get a damn plumber in here. 477 00:39:35,594 --> 00:39:36,594 Shit. 478 00:39:36,682 --> 00:39:38,597 Okay, let's go, move. 479 00:39:38,771 --> 00:39:40,207 You seriously wanna go there? 480 00:39:40,382 --> 00:39:41,774 Yeah. 481 00:39:41,948 --> 00:39:43,733 Looks like Atlantis in here. 482 00:39:46,518 --> 00:39:47,519 Come on, let's go. 483 00:39:47,693 --> 00:39:49,347 - Wait. Look. - Move. 484 00:39:49,521 --> 00:39:51,218 See those wires? 485 00:39:51,393 --> 00:39:52,829 It's a surveillance camera. 486 00:39:54,178 --> 00:39:55,919 Clearly, it's not working. 487 00:39:57,660 --> 00:39:58,878 Whose jacket is that? 488 00:40:00,532 --> 00:40:01,707 It's mine. 489 00:40:04,928 --> 00:40:06,190 All right, let's go. 490 00:40:07,800 --> 00:40:08,801 Wait. 491 00:40:10,324 --> 00:40:11,500 Do you see that? 492 00:40:11,935 --> 00:40:12,999 - What? - Flashlight. 493 00:40:13,023 --> 00:40:15,025 So? 494 00:40:15,199 --> 00:40:16,439 So, we need to go check it out. 495 00:40:16,592 --> 00:40:18,811 Oh, now you wanna go down there. 496 00:40:18,985 --> 00:40:21,335 You wanna have a wet T-shirt contest, too? 497 00:40:22,293 --> 00:40:24,600 I'm not gonna do anything. I just need to check it. 498 00:40:24,774 --> 00:40:26,174 Okay, well don't try anything funny. 499 00:40:26,340 --> 00:40:27,864 - I'm right behind your ass. - I'm not. 500 00:40:39,658 --> 00:40:41,268 - You hear that? - What? 501 00:40:43,532 --> 00:40:45,011 I don't hear anything. 502 00:41:01,027 --> 00:41:02,376 Holy fuck. 503 00:41:09,819 --> 00:41:12,604 Jesus fucking Christ. 504 00:41:29,708 --> 00:41:31,101 Stop shooting. 505 00:41:31,493 --> 00:41:33,495 The tank... the tank, stop. 506 00:42:21,586 --> 00:42:22,979 Oh, shit. 507 00:42:56,708 --> 00:42:58,536 That ain't gonna work in here. 508 00:42:59,755 --> 00:43:01,017 Ain't no service. 509 00:43:08,590 --> 00:43:09,982 Keep an eye on him. 510 00:43:15,466 --> 00:43:17,947 This could be our chance right here. 511 00:43:18,121 --> 00:43:19,688 Chance for what? 512 00:43:19,862 --> 00:43:21,167 We're locked in here. 513 00:45:08,492 --> 00:45:09,711 Where's Carter? 514 00:45:11,669 --> 00:45:12,844 In there. 515 00:45:15,194 --> 00:45:16,587 Alligators? 516 00:45:18,850 --> 00:45:19,938 How'd you know? 517 00:45:26,249 --> 00:45:27,380 Shit. 518 00:45:58,672 --> 00:46:00,457 Hey, boss, please don't leave us in here 519 00:46:00,631 --> 00:46:02,067 to drown with the pigs. 520 00:46:02,502 --> 00:46:04,045 If it was up to me, I wouldn't be here right now. 521 00:46:04,069 --> 00:46:05,469 Me neither, bruh. Please let us out. 522 00:46:05,592 --> 00:46:07,681 We gotta do something. 523 00:46:14,514 --> 00:46:15,689 Open the door. 524 00:46:29,051 --> 00:46:32,097 - Open the fucking door! - Where's Rafe? 525 00:46:37,102 --> 00:46:38,451 Open! 526 00:46:41,541 --> 00:46:43,239 Open the door. 527 00:46:43,413 --> 00:46:45,763 What the hell's going on out there? 528 00:46:52,248 --> 00:46:55,120 Goddamn, man! Hey, close that door! 529 00:47:00,778 --> 00:47:02,824 Fuck! 530 00:47:17,142 --> 00:47:19,623 Fuck, don't let me go! 531 00:47:19,797 --> 00:47:21,755 Close the fucking door! 532 00:47:25,977 --> 00:47:27,196 Don't you let me go! 533 00:47:27,370 --> 00:47:28,893 No! 534 00:47:33,593 --> 00:47:35,682 Close the fucking door now! 535 00:47:55,441 --> 00:47:56,790 Oh, shit. 536 00:47:56,965 --> 00:47:58,792 - Back up! - All right. 537 00:48:03,449 --> 00:48:04,973 Back up! 538 00:48:05,712 --> 00:48:07,392 Better do what he says, Sheriff. 539 00:48:09,803 --> 00:48:11,283 What are you doing? 540 00:48:11,457 --> 00:48:12,894 I kill her... 541 00:48:14,460 --> 00:48:16,288 we kill them. 542 00:48:16,462 --> 00:48:17,681 Oh-oh. 543 00:48:22,642 --> 00:48:24,079 No witnesses. 544 00:48:27,996 --> 00:48:30,259 Oh, man. Oh! 545 00:48:30,433 --> 00:48:31,956 Damn, you gonna hurt a lady, huh? 546 00:48:32,130 --> 00:48:34,089 Hey, get your hands off her, man. 547 00:48:35,829 --> 00:48:37,222 Oh, shit! 548 00:48:38,789 --> 00:48:40,182 Get him! 549 00:48:40,356 --> 00:48:42,097 - Get off her, man! - Oh! 550 00:48:46,449 --> 00:48:48,842 - Yeah, kick his ass! - Woo! 551 00:48:49,017 --> 00:48:50,017 Kick his ass! 552 00:48:50,148 --> 00:48:52,194 Oh, shit! 553 00:48:53,108 --> 00:48:54,674 Yeah, ooh! 554 00:48:59,462 --> 00:49:00,637 Oh, shit! 555 00:49:00,942 --> 00:49:02,639 Never seen a fight like that there. 556 00:49:02,813 --> 00:49:04,336 Just stay right there, sweetheart. 557 00:49:04,510 --> 00:49:05,511 I'll be right with you. 558 00:49:05,685 --> 00:49:08,993 Boys, boys, take a minute. 559 00:49:09,167 --> 00:49:11,778 I'll be done with her real quick, at least I hope so. 560 00:49:11,953 --> 00:49:13,476 So just chill-out. 561 00:49:14,694 --> 00:49:16,348 Oh, wow, look at you. 562 00:49:16,522 --> 00:49:18,402 You ready to start our little dance, sweetheart? 563 00:49:18,437 --> 00:49:20,352 Are you ready? 564 00:49:25,140 --> 00:49:26,750 Oh, my gosh, lady. 565 00:49:28,839 --> 00:49:32,451 Listen, I'm sorry to hit you, lady. I'm sorry, I'm sorry. 566 00:49:32,625 --> 00:49:35,237 I told my mama I wasn't gonna hit no more girls, 567 00:49:35,411 --> 00:49:36,673 'cause you were too pretty. 568 00:49:36,847 --> 00:49:38,544 Oh, what do you got there? 569 00:49:38,718 --> 00:49:40,416 Oh, I knew she was kinky. 570 00:49:40,590 --> 00:49:42,418 Let's dance. 571 00:49:42,592 --> 00:49:44,289 Go on now, girl, I got you. 572 00:50:11,229 --> 00:50:13,927 I'm gonna put a bullet right in their fucking head! 573 00:50:14,102 --> 00:50:16,321 You drop them, I'm gonna drop you. 574 00:50:16,495 --> 00:50:19,585 It'll make the whole world a lot safer. 575 00:50:20,586 --> 00:50:22,786 Why are you doing this, man? I thought you were with us. 576 00:50:23,981 --> 00:50:25,678 I was never with you. 577 00:50:33,686 --> 00:50:37,429 Nate, lower your gun. 578 00:50:37,603 --> 00:50:40,476 We got a bigger problem we have to deal with right now. 579 00:50:40,650 --> 00:50:42,530 Yeah, like how the fuck a crocodile get in here? 580 00:50:42,608 --> 00:50:44,654 That wasn't no crocodile, brother. 581 00:50:44,828 --> 00:50:47,613 This is Louisiana, that was a gator. 582 00:50:52,314 --> 00:50:55,447 Crocodiles are greener. 583 00:50:55,621 --> 00:50:57,902 Yeah, well how the fuck a big-ass gator get in here? 584 00:51:01,497 --> 00:51:02,715 Lower your weapons. 585 00:51:04,065 --> 00:51:06,458 Look, I'll give you what you want. 586 00:51:06,632 --> 00:51:08,330 That's why you came here, right? 587 00:51:08,504 --> 00:51:10,419 I never even wanted to be here. 588 00:51:14,249 --> 00:51:16,512 Now, things back the way they should be. 589 00:51:17,556 --> 00:51:18,557 Get back. 590 00:51:18,731 --> 00:51:20,081 I told you, get back! 591 00:51:22,866 --> 00:51:25,129 Sheriff, can you please tell me how a alligator 592 00:51:25,303 --> 00:51:27,436 got in your goddamn police station? 593 00:51:27,610 --> 00:51:29,786 - He's not alone. - What? 594 00:51:29,960 --> 00:51:30,960 You're shitting me. 595 00:51:31,048 --> 00:51:32,919 There's at least four. 596 00:51:33,094 --> 00:51:35,400 Two got Carter in the storage room, 597 00:51:35,574 --> 00:51:38,447 and another two out here got pretty boy. 598 00:51:38,621 --> 00:51:39,839 Omar? 599 00:51:40,013 --> 00:51:41,493 What's left of him. 600 00:51:42,146 --> 00:51:43,321 Shit. 601 00:51:45,497 --> 00:51:46,977 Storm brought 'em in. 602 00:51:48,283 --> 00:51:50,720 After Hurricane Ida, 603 00:51:50,894 --> 00:51:52,287 my sister's husband got eaten 604 00:51:52,548 --> 00:51:54,463 right in front of her in the front lawn. 605 00:51:55,420 --> 00:51:59,076 It was two weeks before they found what was left of him, 606 00:51:59,250 --> 00:52:02,688 inside of a 500-pound gator's belly. 607 00:52:02,862 --> 00:52:06,823 Storm like Ida, and this one right here, 608 00:52:06,997 --> 00:52:08,477 don't just displace people. 609 00:52:08,651 --> 00:52:10,870 Yeah. 610 00:52:11,044 --> 00:52:12,484 Push all kinds of gators and wildlife 611 00:52:12,655 --> 00:52:15,179 into buildings, just like this. 612 00:52:15,353 --> 00:52:18,530 And they get desperate, just like us. 613 00:52:18,704 --> 00:52:22,273 Yeah, we're up to our assholes in alligators. 614 00:52:27,409 --> 00:52:29,672 - Jesus. - This motherfucker. 615 00:52:29,846 --> 00:52:31,021 Too soon? 616 00:52:31,195 --> 00:52:32,805 We've got a real situation here. 617 00:52:32,979 --> 00:52:34,981 Who the hell put you in charge, inmate? 618 00:52:35,156 --> 00:52:36,505 Nobody. 619 00:52:36,679 --> 00:52:38,289 He's all right. 620 00:52:38,463 --> 00:52:41,249 He ain't all right, he's a goddamn cop killer. 621 00:52:41,423 --> 00:52:44,034 Been watching him this whole time, trust him. 622 00:52:44,208 --> 00:52:46,428 For the last 15 fucking minutes? 623 00:52:46,602 --> 00:52:47,951 Yes, sir. 624 00:52:48,343 --> 00:52:49,668 Famous last words, Deputy Dipshit. 625 00:52:49,692 --> 00:52:51,389 We gotta get outta here. 626 00:52:51,563 --> 00:52:53,193 Where are you gonna go? The whole town's flooded. 627 00:52:53,217 --> 00:52:55,045 It's dangerous outside, there's nowhere to go. 628 00:52:55,219 --> 00:52:56,960 Omar, Rafe, and Carter are dead. 629 00:52:57,134 --> 00:52:58,614 We just gotta get the fuck outta here. 630 00:52:58,788 --> 00:53:00,148 Yeah, and how're you gonna do that? 631 00:53:00,311 --> 00:53:01,878 We have jet skis outside waiting. 632 00:53:02,052 --> 00:53:03,836 Oh, that's what's up, man. Let's go get 'em. 633 00:53:04,010 --> 00:53:05,360 Just two! 634 00:53:05,751 --> 00:53:08,406 I hate to piss on everybody's birthday cake, 635 00:53:10,626 --> 00:53:12,062 but maybe you forgetting 636 00:53:12,367 --> 00:53:14,195 about what happened to his boss right there. 637 00:53:15,674 --> 00:53:17,067 I ain't going out that door 638 00:53:17,241 --> 00:53:19,417 with a big fucking gator out there. 639 00:53:19,591 --> 00:53:21,724 I ain't afraid of no fucking alligator. 640 00:53:21,898 --> 00:53:23,639 Well, you should be. 641 00:53:23,813 --> 00:53:26,772 It don't matter how big, or how strong you are. 642 00:53:26,946 --> 00:53:29,514 Those things out there been eating shit 643 00:53:29,688 --> 00:53:33,605 bigger than you and me since the dinosaurs was here. 644 00:53:33,779 --> 00:53:35,931 And I've been tangling with 'em out there in the swamps 645 00:53:35,955 --> 00:53:38,131 since I was knee-high to a crawfish. 646 00:53:38,306 --> 00:53:43,224 Shit, this whole station could be infested with 'em by now. 647 00:53:43,398 --> 00:53:45,376 We gotta get outta here. This whole place is flooded. 648 00:53:45,400 --> 00:53:46,551 We're gonna be swimming soon. 649 00:53:46,575 --> 00:53:47,967 Man, fuck this shit, dawg. 650 00:53:48,141 --> 00:53:49,578 We deep in gator shit. 651 00:53:49,882 --> 00:53:51,643 People from the ghetto ain't supposed to die like this. 652 00:53:51,667 --> 00:53:52,929 So what's the plan, Sheriff? 653 00:53:53,103 --> 00:53:55,497 - We're gonna go up. - Up where? 654 00:53:55,671 --> 00:53:57,063 There's two other levels. 655 00:53:57,368 --> 00:53:58,563 We're gonna go to the top and sit it out. 656 00:53:58,587 --> 00:53:59,694 Those other levels ain't safe. 657 00:53:59,718 --> 00:54:00,893 You got a better idea? 658 00:54:01,067 --> 00:54:02,547 You're the sheriff, Sheriff. 659 00:54:04,636 --> 00:54:08,118 Any one of you geniuses 660 00:54:08,292 --> 00:54:10,381 wanna tell me how we're getting up there? 661 00:54:10,555 --> 00:54:11,835 If you want to survive the night, 662 00:54:12,078 --> 00:54:13,534 we're gonna have to find a way to get along. 663 00:54:13,558 --> 00:54:15,995 As unpleasant as that might be. 664 00:54:19,172 --> 00:54:20,739 Man, fuck this. 665 00:54:21,784 --> 00:54:23,307 You wish. 666 00:54:23,481 --> 00:54:24,937 Yeah, I ain't working with these assholes. 667 00:54:24,961 --> 00:54:27,442 Well, it's time to make a decision. 668 00:55:40,166 --> 00:55:41,385 All right, we're good. 669 00:55:54,093 --> 00:55:55,965 - Okay. - Okay. 670 00:55:56,139 --> 00:55:57,358 All right. 671 00:55:58,533 --> 00:56:00,230 All right, let's go. 672 00:56:06,541 --> 00:56:08,673 I don't wanna be last. 673 00:56:08,847 --> 00:56:11,372 Man, that thing high up there, man. 674 00:56:23,471 --> 00:56:24,646 He's right. 675 00:56:36,440 --> 00:56:38,137 - All right. - Let's go. 676 00:56:39,008 --> 00:56:40,401 You heard her. 677 00:56:41,576 --> 00:56:43,142 This is bullshit. 678 00:56:44,448 --> 00:56:47,190 Get your Sasquatch ass up there, man. 679 00:56:47,364 --> 00:56:48,713 Fuck you, Thug Life. 680 00:56:48,887 --> 00:56:51,412 Knock it off, let's go! 681 00:56:51,586 --> 00:56:53,283 I'll race you to them jet skis. 682 00:56:53,457 --> 00:56:54,632 Bet. 683 00:57:05,382 --> 00:57:06,542 Move, move, move, move, move! 684 00:57:06,601 --> 00:57:07,761 Let's go, let's go, let's go! 685 00:57:20,876 --> 00:57:22,704 Come on, climb, motherfucker! 686 00:57:26,142 --> 00:57:28,623 Come on now, I made it up here, so can you! 687 00:57:45,944 --> 00:57:47,642 All right, hurry up, let's go! 688 00:57:49,078 --> 00:57:50,296 Jox, you're up next. 689 00:57:50,471 --> 00:57:51,471 Get your ass up there. 690 00:57:51,559 --> 00:57:52,864 All right, man. 691 00:57:53,169 --> 00:57:54,538 - I'm coming right up. - What the fuck? 692 00:57:54,562 --> 00:57:56,172 I can't go up? 693 00:57:56,346 --> 00:57:58,348 I'm sick and tired of being gator bait 694 00:57:58,522 --> 00:58:00,089 down here in this motherfucker. 695 00:58:00,437 --> 00:58:02,657 You got the goddamn mark of the beast on your forehead. 696 00:58:02,831 --> 00:58:05,355 Are you fucking serious? 697 00:58:05,529 --> 00:58:07,488 This is discrimination. 698 00:58:08,489 --> 00:58:10,621 Discrimination, my ass. 699 00:58:10,795 --> 00:58:12,231 Tell it to the judge. 700 00:58:14,843 --> 00:58:16,758 What are you waiting for? 701 00:58:16,932 --> 00:58:18,281 Hey, man, I was thinking, 702 00:58:18,455 --> 00:58:20,239 why don't you go up there first? 703 00:58:20,413 --> 00:58:21,763 I don't quite trust that weight. 704 00:58:21,937 --> 00:58:24,243 I'll hold it down down here. 705 00:58:24,417 --> 00:58:26,637 I'll show you how it's done. Goddamn. 706 00:58:43,872 --> 00:58:45,177 Yeah. 707 00:58:45,351 --> 00:58:46,875 Goddamn. 708 00:58:59,496 --> 00:59:01,019 Let's go, let's go! 709 00:59:01,846 --> 00:59:05,415 Yeah, I'm okay, I just got this little thing with heights. 710 00:59:23,868 --> 00:59:25,217 Anybody but me curious 711 00:59:25,522 --> 00:59:27,082 about how that door got open down there? 712 00:59:36,707 --> 00:59:38,840 - Everyone, out! - Hold on, what? 713 00:59:39,014 --> 00:59:40,624 The door behind you! 714 00:59:42,278 --> 00:59:44,672 - Hurry, hurry, hurry! - Damn! 715 00:59:47,370 --> 00:59:49,502 No, no, the splashing draws 'em! 716 00:59:55,900 --> 00:59:57,380 Come on, man! 717 01:00:01,602 --> 01:00:03,299 Let's go, let's go! 718 01:00:06,781 --> 01:00:08,696 Get up there, Nate. 719 01:00:08,870 --> 01:00:10,001 Get up there, Nate. 720 01:00:10,175 --> 01:00:12,917 Go, go, go, move, move, move! 721 01:00:13,091 --> 01:00:14,658 Take this. 722 01:00:14,832 --> 01:00:16,051 - Up here, now! - Come on, man! 723 01:00:16,225 --> 01:00:17,748 Hurry, hurry, hurry, let's go! 724 01:00:19,315 --> 01:00:20,708 Oh, fuck! 725 01:00:32,763 --> 01:00:34,504 - Come up! - Come on, man! 726 01:00:34,678 --> 01:00:37,202 Floyd, move, move, move! 727 01:00:54,306 --> 01:00:55,525 Help me, brother. 728 01:00:55,699 --> 01:00:58,876 Give me your hand, please! 729 01:00:59,747 --> 01:01:01,662 Give me your hand, I need help. 730 01:01:02,750 --> 01:01:04,142 You need some help? 731 01:01:04,316 --> 01:01:06,884 Yes, please! 732 01:01:11,672 --> 01:01:12,890 Thanks. 733 01:01:13,369 --> 01:01:15,763 Thanks. Help me, man, I don't wanna die here. 734 01:01:15,937 --> 01:01:17,155 I've got you. 735 01:01:17,329 --> 01:01:19,070 Okay. 736 01:01:19,244 --> 01:01:20,681 Yeah. 737 01:01:37,654 --> 01:01:39,830 Oh, fuck. Oh, goddamn it. 738 01:01:46,402 --> 01:01:47,882 Oh, fuck. 739 01:01:50,536 --> 01:01:52,277 Move, move, move! 740 01:01:52,451 --> 01:01:53,975 Hang on, move! 741 01:02:52,294 --> 01:02:55,210 Lord have mercy, did you see the size of that thing? 742 01:02:55,384 --> 01:02:57,690 That was one big son of a bitch. 743 01:03:00,650 --> 01:03:02,260 Not bad there, Deputy. 744 01:03:03,435 --> 01:03:06,177 I hear they taste like chicken. 745 01:03:07,265 --> 01:03:08,440 I never heard that. 746 01:03:12,836 --> 01:03:15,230 Got you! 747 01:03:15,883 --> 01:03:17,188 Fuck! 748 01:03:18,624 --> 01:03:21,584 - Goddamn! - Gators, man. 749 01:03:21,758 --> 01:03:24,195 We're all gonna get fucking eaten alive. 750 01:03:37,774 --> 01:03:39,036 It's not your fault. 751 01:03:51,570 --> 01:03:52,920 Let's keep moving. 752 01:04:31,306 --> 01:04:34,091 Wait, wait, I think we can get through here. 753 01:04:40,010 --> 01:04:41,403 All right, let's go. 754 01:05:02,728 --> 01:05:05,166 I'mma sue the shit outta the state for mistreatment. 755 01:05:05,340 --> 01:05:06,471 Good luck with that. 756 01:05:06,645 --> 01:05:09,300 Motherfucking bugs, no food, 757 01:05:09,474 --> 01:05:11,215 no water we can actually drink, 758 01:05:11,389 --> 01:05:13,261 and now we got man-eating gators. 759 01:05:13,435 --> 01:05:16,742 And if y'all didn't know, niggas and gators don't get along. 760 01:05:16,917 --> 01:05:19,136 At least we know how the water's getting in. 761 01:05:19,310 --> 01:05:21,008 There's so many leaks in this ceiling. 762 01:05:21,182 --> 01:05:23,184 This whole place is like a house of cards. 763 01:05:23,358 --> 01:05:24,663 That's just great. 764 01:05:24,925 --> 01:05:27,231 This day just gets better and better. 765 01:05:27,405 --> 01:05:28,841 Okay, guys, you know what? 766 01:05:29,016 --> 01:05:31,670 Just wait here a second, I need to think. 767 01:05:33,498 --> 01:05:34,891 I don't know about you fuckers, 768 01:05:35,065 --> 01:05:36,477 but I'm breaking myself out of this bitch 769 01:05:36,501 --> 01:05:37,807 as soon as I get the chance. 770 01:05:37,981 --> 01:05:38,981 Oh, yeah? 771 01:05:39,113 --> 01:05:40,723 You bet your ass. 772 01:05:41,028 --> 01:05:43,682 All we gotta do is take out these two bitches, and we gone. 773 01:05:43,856 --> 01:05:45,641 Ghosts. 774 01:05:45,815 --> 01:05:47,643 How many rounds do you got left? 775 01:05:47,817 --> 01:05:49,123 I got two in the shotgun, 776 01:05:49,471 --> 01:05:51,212 and I got nine, maybe ten in the sidearm. 777 01:05:52,561 --> 01:05:53,736 Okay. 778 01:05:55,433 --> 01:05:58,175 I'm gonna have to go upstairs, see what's up there. 779 01:05:58,349 --> 01:05:59,829 Just how exactly do you plan 780 01:06:00,003 --> 01:06:01,526 on getting out of town, huh? 781 01:06:01,700 --> 01:06:03,398 You don't strike me as an Olympic swimmer. 782 01:06:03,572 --> 01:06:06,270 Homeboy over here has got the fucking jet skis. 783 01:06:06,444 --> 01:06:08,794 - If they even still there. - Shh. 784 01:06:08,969 --> 01:06:11,209 In case you ain't forgot, there's a storm raging outside. 785 01:06:11,319 --> 01:06:13,234 They'll be there. 786 01:06:13,408 --> 01:06:15,081 Forgive me if I don't share your enthusiasm, 787 01:06:15,105 --> 01:06:17,499 but this little shit stain of a town 788 01:06:17,673 --> 01:06:20,937 gonna be crawling with police once the storm pass. 789 01:06:21,111 --> 01:06:22,983 Nah, sorry hoss. 790 01:06:23,157 --> 01:06:24,462 That's a fool's errand. 791 01:06:24,636 --> 01:06:26,551 You're the only fool that I see. 792 01:06:26,725 --> 01:06:28,379 Everyone here is looking at hard time, 793 01:06:28,553 --> 01:06:29,815 and I ain't going. 794 01:06:29,990 --> 01:06:31,600 What about you, Thug Life? 795 01:06:31,774 --> 01:06:34,559 I'm with you, big guy. I fuckin' hate jail. 796 01:06:34,733 --> 01:06:37,345 I think that's the point, friend. 797 01:06:37,519 --> 01:06:40,174 Sheriff said you killed someone, is that true? 798 01:06:40,348 --> 01:06:42,915 Why, you writing a book? 799 01:06:43,090 --> 01:06:45,135 Mm, just curious. 800 01:06:45,309 --> 01:06:47,181 Caught my old lady in bed with another dude. 801 01:06:47,355 --> 01:06:48,356 So you shot him? 802 01:06:48,530 --> 01:06:51,185 Not him... her. 803 01:06:51,359 --> 01:06:53,404 That's no way to treat a lady. 804 01:06:54,797 --> 01:06:56,755 Listen to you, cop killer. 805 01:06:58,366 --> 01:07:01,064 She ain't ever gonna love you, cop killer. 806 01:07:02,239 --> 01:07:04,372 All right, Cody, Jox, upstairs with me, let's go. 807 01:07:04,546 --> 01:07:06,026 What we going up there for? 808 01:07:08,245 --> 01:07:10,639 We need to check things out, let's go. 809 01:07:10,813 --> 01:07:13,468 Rest of you dick holes are staying here with me. 810 01:07:13,642 --> 01:07:15,165 Lucky us. 811 01:07:16,645 --> 01:07:18,647 How do alligators even get upstairs? 812 01:07:18,821 --> 01:07:20,040 Gators can climb. 813 01:07:20,214 --> 01:07:22,042 - No shit? - No shit. 814 01:08:00,515 --> 01:08:02,473 Watch your step. 815 01:08:02,647 --> 01:08:04,954 Goddamn, it's musty as shit up here, 816 01:08:05,128 --> 01:08:06,782 and cold as a motherfucker. 817 01:08:06,956 --> 01:08:08,392 I'll call the concierge. 818 01:08:08,566 --> 01:08:10,351 You gotta do something. 819 01:08:10,525 --> 01:08:14,181 No one's been up here for years, including me. 820 01:08:14,355 --> 01:08:17,227 What the hell we 'posed to find up here, lady? 821 01:08:18,576 --> 01:08:20,536 I don't know, find a weapon or something. 822 01:08:20,665 --> 01:08:22,841 Now, I like that, I can do that. 823 01:09:19,420 --> 01:09:21,596 Ain't found no weapons yet. 824 01:09:21,770 --> 01:09:23,598 I'm gonna keep on looking. 825 01:09:24,642 --> 01:09:26,775 So what's your story? 826 01:09:26,949 --> 01:09:29,517 Your friends that are trying to break you out of here? 827 01:09:29,691 --> 01:09:31,475 You don't seem like them, 828 01:09:31,649 --> 01:09:33,608 and they didn't like you very much. 829 01:09:34,739 --> 01:09:37,786 Must be something important to go through all of this. 830 01:09:40,397 --> 01:09:44,184 You know, I was in Afghanistan, way back, 831 01:09:44,358 --> 01:09:47,230 before everyone pulled out, that whole shit show? 832 01:09:49,624 --> 01:09:50,973 Got a dishonorable discharge 833 01:09:51,147 --> 01:09:53,845 for having an argument with my CO. 834 01:09:56,021 --> 01:09:58,154 Problem with authority. 835 01:10:02,332 --> 01:10:05,379 He gave me an order that I didn't sign up for. 836 01:10:07,076 --> 01:10:10,340 Unfortunately, our argument got a little physical. 837 01:10:10,514 --> 01:10:11,863 Oh, yeah, that's a big mistake. 838 01:10:12,212 --> 01:10:13,972 When I got back, I couldn't get a job. 839 01:10:14,214 --> 01:10:16,454 Turns out, there's not much work for a disgraced soldier. 840 01:10:18,914 --> 01:10:22,134 Yeah, but I still don't get the cop-killer thing. 841 01:10:25,747 --> 01:10:27,836 Did whatever I could to make money. 842 01:10:29,577 --> 01:10:32,536 I became a driver, delivering packages 843 01:10:32,710 --> 01:10:37,062 for certain types of people, that kind of thing. 844 01:10:37,237 --> 01:10:39,848 One day, I delivered this package to Rafe. 845 01:10:40,022 --> 01:10:41,458 He and I got to talking. 846 01:10:41,632 --> 01:10:44,679 Turns out, he and his gang, 847 01:10:44,853 --> 01:10:47,377 all ex-military, similar stories to mine. 848 01:10:48,509 --> 01:10:52,252 He offers me $20,000 to be getaway driver for this job 849 01:10:52,426 --> 01:10:55,646 where he guaranteed that no one would get hurt, no one. 850 01:10:56,778 --> 01:10:58,562 Got to them throwing these huge bags of money 851 01:10:58,736 --> 01:11:00,912 in the backseat of that car, but before they got in, 852 01:11:01,086 --> 01:11:03,045 cops showed up and Rafe turns on a dime, 853 01:11:03,219 --> 01:11:06,918 and shoots the first cop six times, dead to center. 854 01:11:07,092 --> 01:11:08,790 Rest of his gang take out the other two, 855 01:11:09,051 --> 01:11:11,836 and before they get in, I hit the pedal to the floor. 856 01:11:14,230 --> 01:11:15,927 So you drove off with the money? 857 01:11:19,235 --> 01:11:22,499 I sat there and debated for a while. 858 01:11:22,673 --> 01:11:24,593 I stashed the money, went to the rendezvous point 859 01:11:24,719 --> 01:11:27,591 where we were supposed to meet up if we got separated, 860 01:11:27,765 --> 01:11:29,289 only they weren't there. 861 01:11:29,550 --> 01:11:33,293 Somehow the cops showed up, and I got busted, 862 01:11:33,467 --> 01:11:35,947 and Rafe and them all got away. 863 01:11:40,735 --> 01:11:41,736 But you did the crime. 864 01:11:41,910 --> 01:11:43,303 Now I'm doing the time. 865 01:12:05,803 --> 01:12:08,502 "High performance protective coatings." 866 01:12:08,676 --> 01:12:10,460 I oughta use this as lubrication. 867 01:12:14,682 --> 01:12:17,424 I'm not a good man, far from it. 868 01:12:18,686 --> 01:12:20,035 It's the biggest mistake I've made 869 01:12:20,209 --> 01:12:22,603 in a long list of mistakes. 870 01:12:22,777 --> 01:12:25,040 But I like to think that you're right. 871 01:12:27,085 --> 01:12:28,348 About what? 872 01:12:30,437 --> 01:12:31,742 That I'm not like them. 873 01:12:52,763 --> 01:12:53,938 Fuck me. 874 01:12:56,767 --> 01:12:57,942 Shoot him. 875 01:12:58,116 --> 01:12:59,596 Wait. 876 01:13:01,337 --> 01:13:02,512 Hold. 877 01:13:04,166 --> 01:13:07,430 Wait, grab my gun. Grab it. 878 01:13:14,742 --> 01:13:16,221 Shoot! 879 01:13:28,146 --> 01:13:30,026 - Reloading. - Shoot this motherfucker! 880 01:13:31,367 --> 01:13:33,282 Goddamn! Shoot this motherfucker, please. 881 01:13:33,456 --> 01:13:34,762 Dear God! 882 01:13:44,119 --> 01:13:45,773 Cover me. 883 01:13:55,391 --> 01:13:56,591 Shoot this motherfucker! 884 01:13:56,697 --> 01:13:58,525 He's killing me! 885 01:13:58,699 --> 01:14:01,397 Shoot this motherfucker, please. I got a family! 886 01:14:08,578 --> 01:14:10,188 Get down! 887 01:14:11,581 --> 01:14:13,017 Wait, no! 888 01:15:02,850 --> 01:15:04,155 Whoo! 889 01:15:11,467 --> 01:15:12,729 Right there! 890 01:15:14,035 --> 01:15:15,035 No! 891 01:15:29,050 --> 01:15:31,400 Jet skis, let's go. 892 01:15:32,749 --> 01:15:35,099 You fucked up, Jim. 893 01:15:46,284 --> 01:15:47,590 Let's fucking go! 894 01:15:47,764 --> 01:15:48,939 Okay. 895 01:16:31,373 --> 01:16:32,592 Go on now. 896 01:16:33,810 --> 01:16:35,595 Let Big Jim take care of this. 897 01:16:41,818 --> 01:16:43,298 Hey there, beauty. 898 01:16:43,472 --> 01:16:44,778 You's a big one, ain't ya? 899 01:16:46,083 --> 01:16:47,171 Come on, now. 900 01:16:51,698 --> 01:16:53,134 Big Jim got something for ya. 901 01:16:54,222 --> 01:16:56,790 Yeah, come on now. 902 01:17:13,807 --> 01:17:14,982 Get outta here! 903 01:17:15,156 --> 01:17:16,766 Let me handle this. 904 01:17:20,640 --> 01:17:22,642 You didn't like that, did ya? 905 01:17:22,816 --> 01:17:26,036 Well, Big Jim got something for ya. 906 01:18:01,419 --> 01:18:02,725 Oh! 907 01:18:23,485 --> 01:18:24,878 Let's go. 908 01:18:52,253 --> 01:18:54,734 This one thought I was dead, and was saving me for later. 909 01:18:54,908 --> 01:18:57,780 Now I'm gonna make boots out of him. 910 01:18:57,954 --> 01:18:59,474 Can't believe I'm gonna say this, Rafe, 911 01:18:59,521 --> 01:19:02,480 but I'm really glad to see you. 912 01:19:02,654 --> 01:19:05,614 Protecting my investment. 913 01:19:05,788 --> 01:19:07,461 We've gotta move. We've gotta get to the jet skis 914 01:19:07,485 --> 01:19:08,965 if we're gonna make it outta here. 915 01:19:09,139 --> 01:19:11,663 You guys go, I'll be right behind you. 916 01:19:11,838 --> 01:19:13,274 No, we're not leaving you. 917 01:19:13,448 --> 01:19:15,798 Trust me, I've got a plan. 918 01:19:24,851 --> 01:19:27,027 You've got one shot, Sheriff. 919 01:20:39,839 --> 01:20:42,624 Hey. Here. 920 01:20:42,798 --> 01:20:46,149 We fucking did it, we did it. 921 01:20:46,889 --> 01:20:48,543 Let's go. 922 01:20:48,717 --> 01:20:50,023 What? 923 01:20:50,980 --> 01:20:52,416 What do you mean, what? 924 01:20:52,590 --> 01:20:54,592 Okay. I've got the fucking keys, man, let's go. 925 01:20:54,766 --> 01:20:56,159 We did it. 926 01:20:57,334 --> 01:20:59,206 I'm not leaving her. 927 01:20:59,380 --> 01:21:01,077 What did you say? 928 01:21:01,251 --> 01:21:02,644 Maybe you're not thinking straight. 929 01:21:02,818 --> 01:21:04,994 I've got the keys, we're leaving her, 930 01:21:05,168 --> 01:21:06,561 and we're going right now. 931 01:21:09,825 --> 01:21:12,001 Are you out of your fucking mind? 932 01:21:17,964 --> 01:21:20,357 I said, I'm not leaving her. 933 01:21:20,531 --> 01:21:22,316 Who said I'm leaving her? 934 01:21:22,490 --> 01:21:23,883 I'm gonna kill her. 935 01:21:50,170 --> 01:21:51,606 We have no choice. 936 01:21:52,781 --> 01:21:54,565 We have no choice. 937 01:21:58,743 --> 01:22:00,571 I won't let you kill another cop. 938 01:22:24,813 --> 01:22:26,075 Wait. 939 01:22:27,250 --> 01:22:28,469 Stop. 940 01:22:30,775 --> 01:22:32,125 Okay. 941 01:22:54,930 --> 01:22:57,846 Now, Cody, you know we can't. 942 01:23:01,850 --> 01:23:05,897 The county sheriff... she knows what we look like. 943 01:23:06,072 --> 01:23:08,161 She knows who we are. 944 01:23:08,335 --> 01:23:10,902 You've gotta let it go, it's over for us both. 945 01:23:11,903 --> 01:23:13,079 Do you get that? 946 01:23:16,865 --> 01:23:17,997 I won't leave her. 947 01:23:24,307 --> 01:23:25,874 Okay. 948 01:23:27,310 --> 01:23:29,399 Okay. 949 01:23:29,573 --> 01:23:31,749 Okay, I think you're right. 950 01:23:32,707 --> 01:23:34,013 We'll save the cop. 951 01:24:14,705 --> 01:24:15,880 Sorry, partner. 952 01:24:44,735 --> 01:24:47,608 Now, where are those damn jet skis? 953 01:25:53,239 --> 01:25:55,241 Are you gonna lock me back up now, huh? 954 01:25:58,679 --> 01:26:00,246 The way I see it... 955 01:26:03,379 --> 01:26:05,294 I got five dead convicts to report. 956 01:26:08,079 --> 01:26:09,559 Are you serious? 957 01:26:09,733 --> 01:26:11,692 Guess none of you were just badass enough 958 01:26:11,866 --> 01:26:14,608 to get through a dangerous storm with man-eating reptiles. 959 01:26:21,658 --> 01:26:23,704 I've been meaning to ask you something. 960 01:26:24,792 --> 01:26:26,228 Yeah, what's that? 961 01:26:29,710 --> 01:26:31,190 Your friends who stole the money, 962 01:26:31,364 --> 01:26:32,800 what'd they do with it? 963 01:26:37,021 --> 01:26:38,980 I'll be seeing you around, Sheriff. 67045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.