Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:00:30.520 --> 00:00:32.636
And where is the nightingales?
2
00:00:33.240 --> 00:00:34.275
Rain is going on.
3
00:00:36.440 --> 00:00:39.273
Great surprise!
- Quiet ... no ...
4
00:00:39.680 --> 00:00:41.875
Nothing.
- No, it's rain.
5
00:00:42.040 --> 00:00:44.600
They do not sing when it is raining.
6
00:00:50.440 --> 00:00:51.429
You want me?
7
00:01:01.480 --> 00:01:02.390
What's happened?
8
00:02:31.400 --> 00:02:33.516
Are you all right, madam?
9
00:03:18.880 --> 00:03:24.193
The fruit of passion
10
00:04:29.360 --> 00:04:30.554
Sperm...
11
00:04:31.560 --> 00:04:34.233
Did you know that a healthy man thirty years old, ...
12
00:04:34.400 --> 00:04:37.312
... who sleeps with his
partner twice a week ...
13
00:04:37.480 --> 00:04:41.792
... produces 300 million sperm,
Every time he ends?
14
00:04:43.400 --> 00:04:48.155
But if he has fun with a woman,
which has a regular partner ...
15
00:04:48.840 --> 00:04:52.116
... then he leaves 2
times more sperm in a woman.
16
00:04:52.920 --> 00:04:56.310
Not 300, but 600 million!
17
00:04:59.360 --> 00:05:00.759
In a bag, please.
18
00:05:03.440 --> 00:05:05.635
You didn't know about it, did you?
19
00:05:05.800 --> 00:05:07.313
I personally did not know ...
20
00:05:07.920 --> 00:05:09.558
... until recently.
21
00:05:16.120 --> 00:05:17.553
You are barren.
22
00:05:19.720 --> 00:05:21.836
I?
This is impossible.
I have a son.
23
00:05:23.080 --> 00:05:25.150
You have always been barren.
24
00:05:25.960 --> 00:05:28.679
You have Clynefelter syndrome.
25
00:05:29.520 --> 00:05:31.511
Genetic deviation.
26
00:05:36.280 --> 00:05:39.272
Maybe this is a mistake?
Confused the results?
27
00:05:39.440 --> 00:05:42.796
I'm really sorry. You
have too many x chromosomes.
28
00:05:42.960 --> 00:05:47.511
Nothing can be done. Nature
error. You were born like that.
29
00:05:47.680 --> 00:05:49.352
Normally, the man has ...
30
00:05:50.320 --> 00:05:52.436
... one x and one in the chromosome.
31
00:05:52.880 --> 00:05:55.713
In your case, something went wrong ...
32
00:05:56.840 --> 00:06:00.799
... and this means that
you cannot have children ...
33
00:06:06.600 --> 00:06:09.512
This is me, Armin Minderhout.
34
00:06:09.840 --> 00:06:12.718
At least,
What is left of me.
35
00:06:14.720 --> 00:06:16.358
Will you tell Bo?
36
00:06:18.080 --> 00:06:18.910
About what?
37
00:06:19.920 --> 00:06:21.717
That I am not his father?
38
00:06:27.120 --> 00:06:31.318
This is Ellen, my second wife.
39
00:06:31.600 --> 00:06:33.955
Ellen knows everything I need to know.
40
00:06:34.760 --> 00:06:37.672
She even knows who my son’s father is.
41
00:06:38.800 --> 00:06:40.950
But I don't know that yet.
42
00:06:46.200 --> 00:06:50.671
I always said that my son was conceived
with the permission of the police.
43
00:06:51.040 --> 00:06:54.715
14 years ago in an old Renault 5.
44
00:06:55.160 --> 00:06:57.196
In my first wife’s car ...
45
00:07:00.320 --> 00:07:01.912
... Monica.
46
00:07:04.000 --> 00:07:07.515
So, then this did not happen then.
47
00:07:07.880 --> 00:07:10.872
I would like to ask Monica
When it was ...
48
00:07:11.360 --> 00:07:12.839
...Where ...
49
00:07:13.080 --> 00:07:15.913
... and, most importantly, with whom?
50
00:07:17.320 --> 00:07:18.719
But Monica is dead.
51
00:07:19.720 --> 00:07:23.793
She died of meningitis when
our son was 4 years old ...
52
00:07:25.760 --> 00:07:28.069
And here he is, Bo ...
53
00:07:29.240 --> 00:07:30.514
... my son ...
54
00:07:32.760 --> 00:07:34.716
... who is no longer my son.
55
00:07:37.760 --> 00:07:42.197
Since Monica died, he can only
fall asleep on something in his hands.
56
00:08:05.560 --> 00:08:07.516
OK, 2: 1 in your favor.
Once again.
57
00:08:09.240 --> 00:08:10.434
Go, join us.
58
00:08:13.240 --> 00:08:14.150
Diz, ah!
59
00:08:19.480 --> 00:08:20.879
What are you doing?
60
00:08:21.160 --> 00:08:22.878
Just look.
61
00:08:23.520 --> 00:08:26.876
Everyone looks and does not laugh.
- Doesn't it laugh?
62
00:08:29.360 --> 00:08:31.157
Let's get back to work!
63
00:09:08.280 --> 00:09:10.714
I thought I knew her well.
64
00:09:11.360 --> 00:09:12.793
God!
65
00:09:13.720 --> 00:09:15.472
I really believed in it.
66
00:09:15.800 --> 00:09:17.950
It's horrible!
Is it true.
67
00:09:18.600 --> 00:09:22.149
How could she keep it in
herself all these years?
68
00:09:22.320 --> 00:09:23.389
I just don't understand.
69
00:09:25.800 --> 00:09:28.109
Did she tell you something?
70
00:09:28.280 --> 00:09:29.793
To whom?
To me?
71
00:09:30.280 --> 00:09:34.637
You were best friends. You had
to talk about such things ...
72
00:09:34.800 --> 00:09:37.633
... about their relationship ...
73
00:09:37.800 --> 00:09:39.028
Already half of the third.
74
00:09:40.200 --> 00:09:42.156
Let's go to the bed.
- No.
75
00:09:42.960 --> 00:09:44.313
I can't sleep.
76
00:09:54.760 --> 00:09:56.432
1986 - repair.
Part 2.
77
00:10:11.800 --> 00:10:12.516
Can I?
78
00:10:18.080 --> 00:10:21.277
You always have to lead from the base.
79
00:10:22.920 --> 00:10:24.638
And apply evenly.
80
00:10:26.440 --> 00:10:29.318
It's simple.
Below ...
81
00:10:29.480 --> 00:10:30.754
...up.
82
00:10:34.040 --> 00:10:35.951
Great, dad!
Continue!
83
00:10:36.840 --> 00:10:37.716
I speak...
84
00:10:38.920 --> 00:10:41.639
... This floor is rotten.
85
00:10:42.720 --> 00:10:44.392
How is it?
- A leak.
86
00:10:46.480 --> 00:10:48.436
These planks need to be changed.
87
00:10:49.080 --> 00:10:52.629
Where were your eyes When did
you first inspect this house?
88
00:10:53.160 --> 00:10:54.798
Here the view is good ...
89
00:10:55.600 --> 00:10:56.749
View?
90
00:10:56.920 --> 00:10:59.957
There was a nest with
three magpies, On that tree.
91
00:11:00.120 --> 00:11:02.429
Magpies are like a pit bull!
92
00:11:03.200 --> 00:11:04.838
The nest decided everything.
93
00:11:05.120 --> 00:11:06.633
Now they are flying away.
94
00:11:11.320 --> 00:11:13.959
Hyb brought this.
A whole box.
95
00:11:24.040 --> 00:11:25.359
Shababs?
96
00:11:26.800 --> 00:11:28.358
Ruda ... Spanish ...
97
00:11:28.680 --> 00:11:30.557
Is it true?
Tasty.
98
00:11:31.760 --> 00:11:32.670
Tasty?!
99
00:11:33.360 --> 00:11:35.316
Lemonade is tasty, diz.
100
00:11:38.480 --> 00:11:39.913
Put there.
101
00:11:40.080 --> 00:11:42.355
Father, I have to be there at 4 ...
102
00:11:42.520 --> 00:11:44.192
Sorry, I can't help you.
103
00:11:45.960 --> 00:11:50.476
But remember:
Below up and apply evenly.
104
00:12:12.240 --> 00:12:13.878
Dad, wake up!
105
00:12:20.640 --> 00:12:22.835
What's happened?
Have you quarreled?
106
00:12:27.240 --> 00:12:28.912
Hi, my boy.
107
00:12:33.920 --> 00:12:35.353
No, I can't fall asleep.
108
00:12:36.000 --> 00:12:37.558
I just lay down on the couch.
109
00:12:40.000 --> 00:12:43.788
I was with the doctor
yesterday, I got the results ...
110
00:12:45.840 --> 00:12:47.432
He said that I was barren.
111
00:12:50.000 --> 00:12:51.399
Fillar?
- Yes.
112
00:12:51.880 --> 00:12:53.313
It happened.
113
00:12:55.160 --> 00:12:56.275
How can it be?
114
00:12:57.800 --> 00:12:59.028
I don't know.
115
00:13:00.360 --> 00:13:02.954
Probably this often
happens to men.
116
00:13:03.120 --> 00:13:04.872
Well, then I'm really lucky.
117
00:16:01.600 --> 00:16:04.478
Mr. Minderhout.
118
00:16:14.840 --> 00:16:19.072
Just in time.
119
00:16:20.560 --> 00:16:21.709
You are lucky that you at least
correct this, a miserable scribbler. Disk?
120
00:16:22.880 --> 00:16:23.756
Crap!
121
00:16:26.960 --> 00:16:28.109
Forgot?
122
00:16:28.960 --> 00:16:30.712
Yes, your mother, I forgot!
123
00:16:33.080 --> 00:16:37.471
Maybe she had a long novel,
which I did not know about.
124
00:16:37.640 --> 00:16:43.272
The novel is not needed to get
pregnant. Once enough once. Sometimes.
125
00:16:43.640 --> 00:16:46.313
Why do women cheat on their men?
126
00:16:46.680 --> 00:16:48.636
They can have many reasons.
127
00:16:48.800 --> 00:16:52.998
Exactly. You are a bad lover or
she falls in love with someone.
128
00:16:53.160 --> 00:16:55.674
Or she just got drunk ... It happens.
129
00:16:55.840 --> 00:16:57.114
... no plans for the evening ...
130
00:16:57.720 --> 00:17:00.678
... I went through a little and then ...
- What?
131
00:17:00.840 --> 00:17:02.319
Type was impatient?
132
00:17:02.600 --> 00:17:04.955
Yes.
It is ...
133
00:17:05.480 --> 00:17:06.515
You know...
134
00:17:07.920 --> 00:17:11.037
She was the first with me.
- Is it true?
135
00:17:11.840 --> 00:17:14.912
You did not tell me about it.
“I didn’t even say to her.
136
00:17:16.240 --> 00:17:17.798
”
God, I am a loser.
137
00:17:17.960 --> 00:17:20.633
I did not understand that
she lives a double life.
138
00:17:20.800 --> 00:17:23.155
She did not live. Throw
it out of your head.
139
00:17:23.320 --> 00:17:25.675
She was crazy about you and Bo.
140
00:17:25.840 --> 00:17:29.150
How do you know?
- Everyone who saw you knows that.
141
00:17:29.320 --> 00:17:30.196
Loser.
142
00:17:36.080 --> 00:17:38.548
Reference.
How can I help you?
143
00:17:38.720 --> 00:17:43.794
I need a phone number
Nico Neurinks from Harlem.
144
00:17:43.960 --> 00:17:45.791
Do you know the address?
145
00:17:47.280 --> 00:17:50.272
No.
I don't know.
- A minute.
146
00:17:56.720 --> 00:17:59.473
No MOU help you.
147
00:18:00.160 --> 00:18:03.197
This is very important.
“I can't help you.
148
00:18:06.120 --> 00:18:08.395
”
Thank you.
Goodbye.
149
00:18:14.200 --> 00:18:17.510
What are you looking for?
- I? Nothing...
150
00:18:37.000 --> 00:18:38.877
You can adopt a child.
151
00:18:40.360 --> 00:18:43.158
Yes, but I want my own.
152
00:18:43.920 --> 00:18:47.708
With all the ensuing
... With pregnancy ...
153
00:18:48.200 --> 00:18:50.919
Give birth and breastfeeding ...
154
00:18:51.800 --> 00:18:55.918
This is very different
from adoption, right?
155
00:18:56.280 --> 00:18:59.317
I just thought ... if you want a child ...
156
00:19:13.080 --> 00:19:14.433
Hey dad?
- Yes.
157
00:19:14.600 --> 00:19:16.989
What time will we go tomorrow?
158
00:19:17.200 --> 00:19:19.191
Let's go where?
- How where?
159
00:19:19.360 --> 00:19:22.193
Fishing!
- I can't.
160
00:19:22.360 --> 00:19:24.430
Here is damn, I already bought worms.
161
00:19:24.600 --> 00:19:26.909
I have to go to the office.
I can't.
162
00:19:27.960 --> 00:19:28.870
Sorry.
163
00:19:31.400 --> 00:19:32.594
Bye.
164
00:19:45.000 --> 00:19:46.433
Do you remember Robert?
165
00:19:46.760 --> 00:19:48.113
Robert?
- Yes.
166
00:19:48.320 --> 00:19:50.788
Friend Monica from the School of Arts.
167
00:19:51.080 --> 00:19:53.514
It may be him.
Father Bo.
168
00:19:54.040 --> 00:19:56.076
How can you think so?!
169
00:19:56.240 --> 00:19:58.071
He was the first love.
170
00:19:58.240 --> 00:19:59.958
She broke with him.
171
00:20:00.280 --> 00:20:03.477
And Nico ... was he at her funeral?
172
00:20:03.640 --> 00:20:05.835
The whole "little world" was there.
173
00:20:06.000 --> 00:20:09.788
I did not know most people
and have never seen them before.
174
00:20:09.960 --> 00:20:12.030
She knew them.
175
00:20:12.520 --> 00:20:15.637
Could it be Niko?
Of course not!
176
00:20:16.200 --> 00:20:17.269
Why not?
177
00:20:17.800 --> 00:20:21.270
All women from the "Little World"
They were in love with him. And you too.
178
00:20:21.680 --> 00:20:24.148
"Nico, Lovelass from Travel Agency"
179
00:20:24.360 --> 00:20:27.079
is he still trying
to fuck all women?
180
00:20:27.440 --> 00:20:29.032
How do I know?
181
00:20:29.520 --> 00:20:31.112
He returned, right?
182
00:20:31.400 --> 00:20:34.153
Only 3 months ago.
He was abroad.
183
00:20:36.640 --> 00:20:38.312
Why did he return?
184
00:20:39.320 --> 00:20:43.074
I don't know.
I think he went bankrupt.
185
00:20:49.560 --> 00:20:51.994
Do you know who else was at the funeral?
186
00:20:52.160 --> 00:20:54.833
Family doctor.
This is weird.
187
00:20:55.040 --> 00:20:56.473
What is strange?
188
00:20:56.640 --> 00:21:00.110
Monica once called him
"velvet pens.
189
00:21:01.240 --> 00:21:04.994
" Doctors usually go to the
funeral of their patients?
190
00:21:05.160 --> 00:21:08.311
Doctors often twist novels with patients.
191
00:21:21.640 --> 00:21:22.629
Armin ...
192
00:21:23.640 --> 00:21:25.312
... will you marry me?
193
00:21:29.200 --> 00:21:32.556
You don't want to get
married. You want a child.
194
00:21:34.320 --> 00:21:37.471
I want to move forward, not backward.
195
00:21:38.000 --> 00:21:39.592
We must move forward ...
196
00:22:04.040 --> 00:22:04.950
Hello...
197
00:22:06.080 --> 00:22:08.958
Armin.
How nice.
198
00:22:10.120 --> 00:22:11.917
Glad to see you again.
199
00:22:15.520 --> 00:22:18.671
Take a look. This is for
my exhibition in Midlburg.
200
00:22:19.120 --> 00:22:20.599
Fine, isn't it?
201
00:22:31.480 --> 00:22:34.233
Please enter my
modest monastery.
202
00:22:38.040 --> 00:22:40.793
Are you still working as a corrector?
203
00:22:42.080 --> 00:22:44.640
Are you still in your "naive" period?
204
00:22:45.720 --> 00:22:50.111
Yes, yes, yes. I know what you
think. Eternal student. This is true.
205
00:22:50.280 --> 00:22:53.989
I study the meaninglessness
of life. This is charming!
206
00:22:54.480 --> 00:22:57.153
Meanwhile, I drive with my brush.
207
00:22:57.400 --> 00:23:01.552
Sometimes it even brings
money. What else do you want?
208
00:23:03.040 --> 00:23:07.477
Yes, nothing girl, of course.
And sometimes I even have her.
209
00:23:07.880 --> 00:23:10.952
What will you be?
Whiskey, vodka or beer?
210
00:23:11.440 --> 00:23:12.759
Whiskey.
211
00:23:14.800 --> 00:23:16.358
Glenfiddich.
212
00:23:18.960 --> 00:23:20.871
For an old friend.
213
00:23:23.960 --> 00:23:27.475
I would prefer a little Russian poison.
214
00:23:31.440 --> 00:23:33.032
Your health.
215
00:23:35.520 --> 00:23:37.909
Tell me.
What are you doing here?
216
00:23:42.200 --> 00:23:44.156
I recently discovered ...
217
00:23:46.080 --> 00:23:48.355
... when I was with Monika ...
218
00:23:49.760 --> 00:23:53.548
... I was, how to say it,
Not the only man in her life.
219
00:23:55.600 --> 00:23:58.068
As I understand it, you found a letter?
220
00:23:58.360 --> 00:24:01.670
Written, but so unpertured?
221
00:24:03.240 --> 00:24:06.312
Anonymous calls at night ...
222
00:24:06.640 --> 00:24:10.758
... and voices whispering about
sex with monika and missing it?
223
00:24:14.400 --> 00:24:15.799
More?
224
00:24:18.000 --> 00:24:19.752
You need to get drunk.
225
00:24:23.960 --> 00:24:26.155
Did she talk about someone else?
226
00:24:28.440 --> 00:24:30.192
I talked about someone else.
227
00:24:31.680 --> 00:24:33.955
What we were talking about then.
228
00:24:34.640 --> 00:24:36.676
Yes, we only quarreled.
229
00:24:36.840 --> 00:24:39.400
Her feminist grin ...
230
00:24:40.080 --> 00:24:43.834
I was glad that I got
rid of her, I can tell you.
231
00:24:44.960 --> 00:24:47.793
Well, of course, my male ego was infringed.
232
00:24:48.960 --> 00:24:52.635
You slept with her ...
- When did she get fucked with you?
233
00:24:55.240 --> 00:24:59.836
In fact, my friend, You
fucked her when she was with me.
234
00:25:00.000 --> 00:25:02.150
At least I think it was!
235
00:25:04.120 --> 00:25:06.918
You will not want to know this ...
236
00:25:08.160 --> 00:25:10.720
Remember the party at your place?
237
00:25:11.280 --> 00:25:13.396
How long have we broke up?
238
00:25:13.800 --> 00:25:16.189
Probably then 2 years have passed.
239
00:25:16.360 --> 00:25:19.432
Suddenly some attraction arose.
240
00:25:20.680 --> 00:25:22.989
I can’t say how I noticed it.
241
00:25:23.400 --> 00:25:24.549
It was only there.
242
00:25:24.720 --> 00:25:30.431
Something in her gaze ... The way she
touched me after two years of separation.
243
00:25:31.560 --> 00:25:34.597
That evening, she
fucked me at the bus stop.
244
00:25:34.920 --> 00:25:39.994
I was drunk and excited ... so excited.
245
00:25:40.240 --> 00:25:42.435
She said: you want me.
246
00:25:45.560 --> 00:25:47.516
I swear she started it.
247
00:25:48.520 --> 00:25:49.839
I said: yes.
248
00:25:50.880 --> 00:25:54.190
Yes, I wanted to fuck her.
Long and tough
249
00:25:55.480 --> 00:25:58.597
I did not fuck for some
time and I needed it.
250
00:25:59.240 --> 00:26:01.231
She pushed me to the door.
251
00:26:01.960 --> 00:26:05.350
It was a shoe store, I remember exactly.
252
00:26:06.240 --> 00:26:07.878
And you fucked her?
- What?
253
00:26:10.200 --> 00:26:11.838
Did you fuck her?
254
00:26:13.440 --> 00:26:15.032
She made me a blowjob.
255
00:26:15.880 --> 00:26:17.472
It was divine.
256
00:26:18.560 --> 00:26:19.993
She made me a blowjob.
257
00:26:20.280 --> 00:26:22.350
It was divine.
258
00:26:30.840 --> 00:26:32.398
She made me a blowjob.
259
00:26:33.400 --> 00:26:34.469
It was divine.
260
00:26:36.360 --> 00:26:37.873
Are you satisfied?
261
00:26:41.720 --> 00:26:44.280
Ejaculation is a declaration of war.
262
00:26:46.200 --> 00:26:50.034
Spermatozoids are killers,
grunts in search of an enemy
263
00:26:52.120 --> 00:26:54.793
And if they find
spermatozoa of another man ...
264
00:26:54.960 --> 00:26:58.953
... they produce acid that
destroys the cell walls of the enemy
265
00:26:59.120 --> 00:27:01.918
They break and the cells die.
266
00:27:02.920 --> 00:27:04.319
How do I know that?
267
00:27:04.480 --> 00:27:09.508
According to recent studies, 4% of people
- This is the result of such sperm wars.
268
00:27:09.680 --> 00:27:13.116
So, in one case out of 25 there is ...
269
00:27:13.760 --> 00:27:18.550
... The presence of at least
two sperm armies inside one woman.
270
00:27:18.720 --> 00:27:19.948
At least two.
271
00:27:20.200 --> 00:27:23.237
And my army did not have a single soldier.
272
00:27:23.960 --> 00:27:25.996
What a bastard is still.
273
00:27:26.240 --> 00:27:28.913
I do not believe a
single word in this story.
274
00:27:29.080 --> 00:27:30.911
Blowjob in the doorway?
275
00:27:31.120 --> 00:27:32.519
The usual chatter with the
backwater under the macho.
276
00:27:32.680 --> 00:27:35.558
He is still wounded by the
fact that Monica threw him.
277
00:27:37.240 --> 00:27:38.434
Take a look.
278
00:27:43.640 --> 00:27:44.595
Do you know what I did?
279
00:27:46.560 --> 00:27:49.757
I smiled and showed my teeth.
Why?
280
00:27:50.040 --> 00:27:52.110
Because she has a 4th breast size?
281
00:27:52.520 --> 00:27:53.839
To assure her in their viability.
282
00:27:54.560 --> 00:27:57.074
What a good move.
283
00:27:57.240 --> 00:28:00.357
Never smile at the dog. She will
think that you want to bite her.
284
00:28:00.520 --> 00:28:05.992
But you can smile at chimpanzees.
They show their teeth to assure.
285
00:28:06.440 --> 00:28:10.194
And we smiled at each other to assure.
286
00:28:13.160 --> 00:28:14.388
Dokhlyak ...
287
00:28:14.560 --> 00:28:17.597
Do not let any insignificance
like Robert to infuriate you.
288
00:28:17.760 --> 00:28:22.117
Your mistake is that you dig a lot in
yourself. Stop it and live a full life.
289
00:28:22.440 --> 00:28:24.908
Yes, it’s easy for you to tell.
290
00:28:25.320 --> 00:28:28.790
What do you want? Find out
that she did not love you?
291
00:28:28.960 --> 00:28:30.837
Of course not.
- Well, then what?
292
00:28:31.000 --> 00:28:32.353
What?
- Stop it!
293
00:28:46.480 --> 00:28:49.916
Look, Bo, this is a jay.
She has a blue on the wings.
294
00:28:50.320 --> 00:28:53.312
Do not look down all the time.
You can look up.
295
00:28:53.480 --> 00:28:54.435
Look!
296
00:29:00.680 --> 00:29:01.590
What a beauty.
297
00:29:03.120 --> 00:29:04.599
What is the most beautiful?
298
00:29:06.120 --> 00:29:10.272
Well, I think they are all beautiful.
- No.
Which is better.
299
00:29:12.080 --> 00:29:13.991
The smallest, I think.
300
00:29:14.600 --> 00:29:17.478
What are you doing?
- Take home for mom.
301
00:29:37.440 --> 00:29:39.510
What's happened?
- Dwarf!
302
00:29:45.080 --> 00:29:47.310
Are you fine?
- Was it an accident?
303
00:29:48.840 --> 00:29:50.114
I think yes.
304
00:30:00.320 --> 00:30:01.639
Sorry, sir ...
305
00:30:02.520 --> 00:30:05.751
I am very sorry ... just my son was scared
306
00:30:10.200 --> 00:30:11.349
... gnome.
307
00:30:12.360 --> 00:30:13.793
scared ... by whom ...
308
00:30:14.680 --> 00:30:16.079
... gnome ...
309
00:30:18.800 --> 00:30:19.869
Dear Monica ...
310
00:30:20.200 --> 00:30:23.033
... I know this is really terrible ...
311
00:30:23.200 --> 00:30:25.395
... But I could not do anything.
312
00:30:25.840 --> 00:30:27.990
Lord, this is just a car.
313
00:30:31.080 --> 00:30:32.877
Count, Monica.
314
00:30:33.280 --> 00:30:34.793
I broke your car
315
00:30:36.960 --> 00:30:38.313
Dad, dad!
He returned.
316
00:30:39.080 --> 00:30:42.152
What?
- Dwarf.
He is here.
317
00:30:56.760 --> 00:30:59.194
This is a mouse dwarf.
318
00:31:11.480 --> 00:31:13.038
I feel bad.
319
00:31:16.960 --> 00:31:18.279
Sorry, I'm sorry.
320
00:31:49.600 --> 00:31:51.113
Go to bed.
321
00:31:57.000 --> 00:31:57.876
Dad?
322
00:31:59.760 --> 00:32:03.116
Do you think mom will
be upset about the car?
323
00:32:03.400 --> 00:32:04.674
I think yes.
324
00:32:19.960 --> 00:32:20.995
Monica...
325
00:32:22.240 --> 00:32:23.434
Wake up!
326
00:32:25.000 --> 00:32:26.149
Monica!
327
00:32:27.360 --> 00:32:28.554
Monica!
328
00:32:38.440 --> 00:32:41.398
Thank you ... I don't think
Bo will wake up, but ...
329
00:32:41.560 --> 00:32:44.950
... I'll be back as soon as I can.
- Don't worry.
330
00:33:15.120 --> 00:33:18.351
There is no sense. You will
not get anything - Let's see.
331
00:33:18.440 --> 00:33:21.557
She died 9 years ago.
- What is this?
332
00:33:22.520 --> 00:33:24.636
- Throwing old things.
333
00:33:25.480 --> 00:33:28.153
This will not change anything ...
334
00:33:29.040 --> 00:33:31.600
He is in the soul.
He does not hear.
335
00:33:33.520 --> 00:33:34.839
And if you find out ...
336
00:33:35.240 --> 00:33:38.312
What then?
“Maybe I can understand why.
337
00:33:38.480 --> 00:33:40.948
”
And what?
- I don't know, but I ...
338
00:33:41.120 --> 00:33:45.159
You are trying to get to the bottom
of it But the world does not end on you.
339
00:33:45.520 --> 00:33:48.557
What words!
- I have the right!
340
00:34:21.000 --> 00:34:22.831
4 sandwich is enough?
341
00:34:23.360 --> 00:34:25.920
4 sandwich is enough?
- A lot.
342
00:34:26.080 --> 00:34:28.753
Garbage is always full in any case.
343
00:34:30.400 --> 00:34:32.356
What's happened?
- Nothing.
344
00:34:45.680 --> 00:34:49.229
Hey, this is mine. Are
you throwing it away?
345
00:35:02.680 --> 00:35:03.635
Shit.
346
00:35:32.120 --> 00:35:33.792
Nothing with me.
347
00:35:35.200 --> 00:35:36.952
Have you come to tell me this?
348
00:35:40.400 --> 00:35:41.355
Monica.
349
00:35:42.800 --> 00:35:43.755
Monica?
350
00:35:44.800 --> 00:35:45.630
Yes...
351
00:35:46.880 --> 00:35:47.790
Monica...
352
00:35:49.400 --> 00:35:50.355
Speak.
353
00:35:51.320 --> 00:35:52.912
Did you call her like that?
354
00:35:53.880 --> 00:35:55.836
Did you call her Monica?
355
00:35:57.200 --> 00:35:58.872
I ... do you mean now?
356
00:35:59.040 --> 00:36:00.712
No, then, for a long time.
357
00:36:01.600 --> 00:36:03.079
Yes, what?
358
00:36:04.400 --> 00:36:06.595
This is a little intimate, right?
359
00:36:07.880 --> 00:36:09.359
I also call you Armin.
360
00:36:10.840 --> 00:36:14.594
This is always an intimate
relationship: Doctor is a patient.
361
00:36:15.480 --> 00:36:19.359
In my personal life, I do
not say very often: undress.
362
00:36:22.200 --> 00:36:23.997
And she did it for you?
363
00:36:26.760 --> 00:36:28.159
I'm sure I did.
364
00:36:30.040 --> 00:36:31.234
AND...?
365
00:36:56.160 --> 00:36:58.435
Monica said they were like a velvet.
366
00:37:02.000 --> 00:37:04.070
Can I ask why you are here?
367
00:37:05.920 --> 00:37:07.956
Are you my son's father?
368
00:37:08.840 --> 00:37:11.308
What?
Father Bo?
- Yes.
369
00:37:13.360 --> 00:37:14.395
Why...
370
00:37:14.920 --> 00:37:16.876
Why do you think so?
371
00:37:17.040 --> 00:37:19.076
You are one of the suspects.
372
00:37:22.440 --> 00:37:25.432
This is possible.
- No, this is impossible.
373
00:37:27.720 --> 00:37:29.153
I will demand a DNA test!
374
00:37:31.960 --> 00:37:34.474
There was nothing between Monica and me ...
375
00:37:35.000 --> 00:37:38.197
... I repeat, there was nothing.
Never.
376
00:37:50.400 --> 00:37:51.435
Sorry.
377
00:37:52.880 --> 00:37:55.440
Since I found out, I'm a little ...
378
00:37:58.480 --> 00:37:59.674
Did you tell Bo?
379
00:38:04.160 --> 00:38:11.032
I have to tell you something very
important. This can change your life.
380
00:38:12.440 --> 00:38:14.556
Life is mainly obligations.
381
00:38:14.880 --> 00:38:21.194
One of which is to celebrate your birthday.
My advice is for your first birthday ...
382
00:38:21.440 --> 00:38:26.753
... Never drink too much and do not
argue with your grandfather. Never.
383
00:38:49.480 --> 00:38:54.110
Have you seen this? Only one year, and the
lungs like a cyclist is an intelligent boy.
384
00:38:54.320 --> 00:38:57.153
- Tasty...
385
00:39:01.480 --> 00:39:04.040
You cannot wear a child in this ...
386
00:39:04.200 --> 00:39:05.599
This is just for this.
387
00:39:06.840 --> 00:39:10.071
You can walk with him for
hours Right on the beach.
388
00:39:10.440 --> 00:39:13.273
Are you a black woman?
389
00:39:16.600 --> 00:39:17.828
Armin?
- Yes.
390
00:39:18.120 --> 00:39:19.951
Are you an African black man?
391
00:39:20.680 --> 00:39:23.990
My father is Belgian, And
my mother is a Spaniard.
392
00:39:24.160 --> 00:39:27.914
The Spaniards have the blood of the
Moors, And the Moors are Marrokans.
393
00:39:28.080 --> 00:39:30.116
Marrokans are Africans ...
394
00:39:30.360 --> 00:39:33.397
... And the Africans have black blood ...
395
00:39:36.440 --> 00:39:37.919
Why did you say?
396
00:39:38.760 --> 00:39:40.239
Silent better.
397
00:39:41.160 --> 00:39:43.674
It is so sorry that
you are already leaving.
398
00:39:43.960 --> 00:39:46.633
Are they going on vacation?
- No, why?
399
00:39:46.800 --> 00:39:50.190
They go to the airport.
- They park there.
400
00:39:50.360 --> 00:39:53.033
Such a junk could be left open.
401
00:39:53.200 --> 00:39:54.838
Bai-Bai.
402
00:39:57.520 --> 00:40:00.034
The city is full of thieves!
403
00:40:00.880 --> 00:40:02.074
Terrible...
404
00:40:02.360 --> 00:40:05.079
Monica.
They are your parents.
- Yes.
405
00:40:31.600 --> 00:40:33.431
Perhaps these are neighbors.
406
00:40:38.840 --> 00:40:40.831
Help me.
- Ah, birthday.
407
00:40:49.560 --> 00:40:52.074
He is a real kid.
- Yes.
408
00:40:53.000 --> 00:40:54.718
I am curious.
- What?
409
00:40:54.960 --> 00:40:56.518
How it will be when it grows up.
410
00:40:56.760 --> 00:41:00.196
Probably a loser with a lack of ambitions.
411
00:41:00.480 --> 00:41:02.391
But his father will not mind.
412
00:41:02.560 --> 00:41:05.199
I have never been against it.
- Oh no?
413
00:41:05.480 --> 00:41:08.711
You were such a dreamer, so impractical.
414
00:41:08.880 --> 00:41:11.917
Sometimes I thought ...
- Lord, what a loser.
415
00:41:12.080 --> 00:41:13.399
No.
416
00:41:14.320 --> 00:41:17.073
Sometimes I wondered if he would cope.
417
00:41:17.240 --> 00:41:20.437
Can he get to his feet?
And look now ...
418
00:41:21.560 --> 00:41:26.031
Now we are not a father and
a son, We are both fathers.
419
00:41:26.920 --> 00:41:29.878
Pour a neighbor to drink.
420
00:41:30.040 --> 00:41:34.352
She thought that the ceiling
would collapse, did it?
421
00:41:35.160 --> 00:41:38.516
What would you like to drink?
- Nothing, thanks.
422
00:41:38.920 --> 00:41:41.354
I just want a little
silence and tranquility.
423
00:41:41.840 --> 00:41:44.718
No, stay here.
Sit down.
424
00:41:47.720 --> 00:41:51.235
Microbiology will draw a line
under the theory of Darwin.
425
00:41:52.080 --> 00:41:56.073
He had no idea that the cells
consist of complex systems.
426
00:41:56.240 --> 00:42:00.552
And the idea of ​​relatively random
mutations - This is a misunderstanding.
427
00:42:00.960 --> 00:42:04.157
Brilliant, but tremendous misunderstanding.
428
00:42:06.080 --> 00:42:07.149
What is it?
429
00:42:07.960 --> 00:42:10.872
Octopuses in Galisian.
Armin has prepared.
430
00:42:11.040 --> 00:42:12.155
Calmar ...
431
00:42:12.840 --> 00:42:14.068
Is this a fish?
432
00:42:14.480 --> 00:42:16.914
This is rather mollusks.
433
00:42:21.920 --> 00:42:23.399
An interesting woman.
434
00:42:23.920 --> 00:42:27.549
She was Miss Queen of the Beach in 1938 ...
435
00:42:30.000 --> 00:42:33.959
... And he says that he can
sprinkle the national anthem.
436
00:43:13.760 --> 00:43:14.909
Cute girl ...
437
00:43:15.720 --> 00:43:17.472
... from school?
- No.
438
00:43:28.760 --> 00:43:31.718
I told you about that
test for fertility ...
439
00:44:23.920 --> 00:44:25.717
So about the test ...
440
00:44:26.080 --> 00:44:27.274
Yes.
This test ...
441
00:44:32.160 --> 00:44:34.594
I have always been barren.
442
00:44:38.120 --> 00:44:39.792
In general, I am not your father.
443
00:45:03.440 --> 00:45:05.396
When did you find out about this?
444
00:45:05.560 --> 00:45:07.551
When I received the test results.
445
00:45:11.920 --> 00:45:12.750
Then who is it?
446
00:45:14.240 --> 00:45:15.389
I don't know
447
00:45:17.160 --> 00:45:18.878
Do you want to know?
448
00:45:20.560 --> 00:45:22.198
Maybe who knows ...
449
00:45:26.320 --> 00:45:27.230
I'm really sorry.
450
00:45:33.240 --> 00:45:34.434
Bo, what do you think of?
451
00:46:02.400 --> 00:46:03.469
Yes.
Hello?
452
00:46:04.320 --> 00:46:05.594
Hello diz ...
453
00:46:05.840 --> 00:46:08.877
Yes.
I know.
Simon just called me.
454
00:46:10.080 --> 00:46:11.718
Tomorrow up to 10 o’clock.
455
00:46:13.800 --> 00:46:15.870
Were there 1200 words?
456
00:46:16.960 --> 00:46:18.916
No, I thought you said 1200.
457
00:46:20.640 --> 00:46:21.755
Doesn't matter.
458
00:46:22.040 --> 00:46:24.235
I will reduce it in the office.
459
00:46:24.720 --> 00:46:26.756
OK.
So far, diz
460
00:46:28.360 --> 00:46:30.669
If you need his phone number ...
461
00:46:31.000 --> 00:46:34.390
... You could ask me.
It would be easier.
462
00:46:37.160 --> 00:46:39.913
You are not going to call him?
463
00:46:40.640 --> 00:46:42.232
He is in Canada now ...
464
00:46:43.600 --> 00:46:45.272
When is he returning?
465
00:46:46.240 --> 00:46:49.630
What are you going to
ask? Is he Father Bo?
466
00:46:50.920 --> 00:46:53.388
Yes, this is exactly what I want to ask.
467
00:46:53.560 --> 00:46:55.949
This is absurd!
- Why?
468
00:46:57.840 --> 00:47:03.790
What if Niko had something with Monica?
I know that this is not so, but suddenly?
469
00:47:03.960 --> 00:47:07.475
Do you think he will
take it right and admit?
470
00:47:07.640 --> 00:47:10.313
Perhaps if I tell him that he is Father Bo.
471
00:47:10.600 --> 00:47:13.478
Don't do this.
Please do not do it.
472
00:47:18.800 --> 00:47:21.394
When we learned this from the doctor ...
473
00:47:22.880 --> 00:47:25.440
... I thought we would have a crisis.
474
00:47:26.400 --> 00:47:28.630
Due to the fact that
we cannot have children.
475
00:47:31.840 --> 00:47:33.353
But this is not so.
476
00:47:34.440 --> 00:47:35.839
Who told you?
477
00:47:40.720 --> 00:47:42.312
We had to have a girl.
478
00:47:42.960 --> 00:47:44.313
I knew this.
479
00:47:44.720 --> 00:47:46.278
I can feel it.
480
00:47:46.840 --> 00:47:51.391
I already bathed her.
I dressed her, I ...
481
00:47:52.960 --> 00:47:55.713
Crap!
I wanted to call her Emma!
482
00:47:57.080 --> 00:48:00.789
Why is it so important
for you to know who it is?
483
00:48:00.960 --> 00:48:03.554
Because it's not me!
That's why!
484
00:48:09.840 --> 00:48:13.594
Because Monica said that we should
be completely open to each other.
485
00:48:13.760 --> 00:48:17.639
She told me that there was
no reason hide something.
486
00:48:17.800 --> 00:48:21.873
You cannot talk about some
things, Even if you want it.
487
00:48:23.520 --> 00:48:27.069
You must talk about some things, No
matter how hard it would be for you.
488
00:48:33.240 --> 00:48:34.309
Hello...
489
00:48:36.600 --> 00:48:38.397
What?
Is he with you?
490
00:49:01.360 --> 00:49:02.952
Where is he?
- Inside.
491
00:49:04.200 --> 00:49:08.955
He was removed from the train. Without a
ticket and without a penny in your pocket
492
00:49:09.320 --> 00:49:13.199
I picked it up at the station.
He just sobbed in the car.
493
00:49:13.920 --> 00:49:17.310
Why didn't you call me?
- He did not let me do it.
494
00:49:17.800 --> 00:49:21.952
I persuaded him for an hour and a half.
495
00:49:26.240 --> 00:49:30.119
... 110 mm of precipitation
fell, This is a monthly norm.
496
00:49:32.240 --> 00:49:34.754
Small flood near delirium.
497
00:49:34.920 --> 00:49:36.512
This is the lowest point.
498
00:49:36.680 --> 00:49:41.674
The rain went without stopping
and the water is going here again.
499
00:49:41.840 --> 00:49:45.594
The sewage system does not cope
and the water level has increased.
500
00:49:45.760 --> 00:49:47.671
up to 50 cm.
501
00:49:55.760 --> 00:50:00.675
And when will you buy a normal car?
- Consumption of 6 liters on the freeway!
502
00:50:01.240 --> 00:50:03.196
And you dare to go to the freeway on her?!
503
00:50:21.560 --> 00:50:24.632
What did you do here?
- Nothing.
504
00:50:26.360 --> 00:50:27.998
Why did you go here?
505
00:50:29.360 --> 00:50:30.839
I just got on the train.
506
00:50:33.320 --> 00:50:35.197
You could call me.
507
00:50:36.840 --> 00:50:38.671
Yes.
Could.
508
00:50:47.240 --> 00:50:49.595
Have you talked about
this with your grandfather?
509
00:50:49.760 --> 00:50:50.988
About what?
510
00:50:52.400 --> 00:50:55.039
About Us.
- No.
511
00:51:06.880 --> 00:51:08.916
Is it like Ecuador?
512
00:51:26.000 --> 00:51:26.989
Calm down.
513
00:51:30.120 --> 00:51:31.314
Help me.
514
00:51:31.720 --> 00:51:34.553
This is because of Nico.
- Was he with her?
515
00:51:34.720 --> 00:51:39.350
She fell in love with him in
Ecuador, I thought mutually ...
516
00:51:39.520 --> 00:51:41.476
Roman near Poncho!
517
00:51:41.640 --> 00:51:45.474
Not funny. He threw her
for a girl from Frankfurt.
518
00:51:46.560 --> 00:51:48.152
I knew that it would be so.
519
00:51:48.720 --> 00:51:50.711
He was just having fun with her.
520
00:51:51.120 --> 00:51:53.918
How do you know?
- I just know.
521
00:51:58.880 --> 00:52:01.952
They eat black sausage there ...
522
00:52:03.160 --> 00:52:06.516
... and fried Guinean pig.
- Guinean pig?
523
00:52:07.440 --> 00:52:08.634
It is called kui.
524
00:52:10.680 --> 00:52:12.750
And what does it look like for?
525
00:52:13.160 --> 00:52:15.276
I haven't tried it.
526
00:52:16.000 --> 00:52:18.468
Nico said that it looked like a rabbit.
527
00:52:20.240 --> 00:52:21.798
Do you know what he said?
528
00:52:22.000 --> 00:52:24.958
Hey, you know what he said? He said: Ellen, I
529
00:52:25.120 --> 00:52:29.511
don't want a relationship I just want to have fun.
530
00:52:29.760 --> 00:52:31.990
So, he chose this Frankfurt chick.
531
00:52:32.600 --> 00:52:34.591
I wish him to die on her.
532
00:52:35.200 --> 00:52:36.474
On the chick?
533
00:52:41.160 --> 00:52:44.550
On the Guinean pig.
- On Kue.
534
00:52:56.360 --> 00:52:58.191
You are excited?
535
00:53:09.920 --> 00:53:11.148
Where are you?
536
00:53:11.560 --> 00:53:15.473
I don't know, I don't know ...
537
00:53:15.960 --> 00:53:18.030
... Is this such a good idea.
538
00:53:18.760 --> 00:53:21.832
Don't you consider her attractive?
- Yes. Certainly...
539
00:53:23.440 --> 00:53:24.668
But this is not that.
540
00:53:25.000 --> 00:53:27.389
Do you consider me attractive?
541
00:53:27.880 --> 00:53:29.518
Well, of course.
542
00:53:30.040 --> 00:53:32.076
Well, this is your chance!
543
00:53:36.400 --> 00:53:38.709
Maybe we will then
regret it, Monica.
544
00:53:38.880 --> 00:53:41.440
I don't understand why we should regret it.
545
00:53:43.400 --> 00:53:46.278
Maybe not you, but I will.
546
00:53:48.120 --> 00:53:50.554
It looks like treason.
547
00:53:52.480 --> 00:53:55.313
You just know little about betrayal.
548
00:53:56.400 --> 00:53:59.517
Yes, this is the dream
of any man. Two women!
549
00:54:03.560 --> 00:54:05.551
Well, yes ... of course ...
550
00:54:06.280 --> 00:54:09.272
We can do this.
- Yes.
Certainly.
551
00:54:13.880 --> 00:54:15.313
Of course, I can.
552
00:55:03.960 --> 00:55:05.154
Good evening...
553
00:55:05.320 --> 00:55:07.515
... Sorry for the invasion ...
554
00:55:07.680 --> 00:55:11.229
My name is Eric Aldenbos.
I lived here as a child.
555
00:55:11.400 --> 00:55:13.550
Well, this is a long story.
556
00:55:13.720 --> 00:55:15.551
Well, in general ...
557
00:55:15.800 --> 00:55:18.678
Here in the attic I hid my mother’s letter.
558
00:55:19.880 --> 00:55:24.192
I say this is a long story.
My mother has recently died ...
559
00:55:24.680 --> 00:55:28.992
... and that letter, does it
mean a lot to me here in the attic?
560
00:55:29.160 --> 00:55:34.598
- Yes, here. We left suddenly.
561
00:55:34.760 --> 00:55:37.558
It would be wonderful - I would prefer
to find it to come in the afternoon.
562
00:55:38.160 --> 00:55:39.912
Yes, I understand.
563
00:55:40.080 --> 00:55:44.392
I tried ... I wanted to call
and even recorded the name ...
564
00:55:44.560 --> 00:55:47.438
.... But there are no
neurincins in the phone book
565
00:55:47.600 --> 00:55:50.160
And I thought to call the door.
566
00:55:50.320 --> 00:55:54.393
And ask for a phone number.
“I will write it to you.
567
00:56:05.560 --> 00:56:07.278
”
You can enter.
568
00:56:12.560 --> 00:56:14.869
Here is the number.
- Thank you.
569
00:56:15.040 --> 00:56:17.156
Call me tomorrow morning.
570
00:56:19.280 --> 00:56:22.352
You have renovated everything well here.
- Yes.
571
00:56:24.800 --> 00:56:29.078
Six years ago, when we entered here,
Everything was in a state of neglected here.
572
00:56:31.760 --> 00:56:34.991
There was a wall, two rooms and a corridor.
573
00:56:35.200 --> 00:56:37.430
What am I telling you this.
574
00:56:43.800 --> 00:56:45.916
Okay, I'll call you tomorrow.
575
00:56:46.080 --> 00:56:47.877
Sorry to bother you.
576
00:56:48.040 --> 00:56:51.555
Do you live in Harlem?
- No, I live in Dordrecht.
577
00:56:51.720 --> 00:56:54.792
Actually, in Dubbeldam,
Not far from Dordrecht.
578
00:56:54.960 --> 00:56:58.350
And if I hurry, I will get
there by train for an hour
579
00:56:59.280 --> 00:57:03.637
Maybe we can look up when
the children fall asleep.
580
00:57:04.840 --> 00:57:08.230
Would you like to get coffee?
581
00:57:08.400 --> 00:57:09.799
Yes, perhaps.
582
00:57:12.200 --> 00:57:14.031
Set up.
- Thank you
583
00:57:28.880 --> 00:57:32.793
Take a look. How was it before
and how everything became here.
584
00:57:54.080 --> 00:57:57.356
Yes, so it was.
Thank you.
585
00:58:04.480 --> 00:58:05.310
I speak...
586
00:58:08.760 --> 00:58:10.910
Nico, my husband, is very careful.
587
00:58:11.080 --> 00:58:14.914
He turns the batteries
To prevent anything from burning out.
588
00:58:15.080 --> 00:58:17.674
It is very useful.
- Do you think so?
589
00:58:17.840 --> 00:58:19.671
It should be here.
590
00:58:35.920 --> 00:58:37.148
I see nothing.
591
00:58:37.520 --> 00:58:39.556
And I can't find anything.
- It's a pity...
592
00:58:59.120 --> 00:59:00.712
This is the eldest.
593
00:59:01.120 --> 00:59:05.875
In the afternoon, everything is in order
with him. And at night he needs light.
594
00:59:10.640 --> 00:59:12.631
What is his name?
- Bo.
595
00:59:30.320 --> 00:59:31.719
I hope you like it.
596
00:59:32.120 --> 00:59:35.157
Nico brought him from the Czech Republic.
597
00:59:35.320 --> 00:59:37.436
And glass from Sri Lanka.
598
00:59:39.640 --> 00:59:41.073
Is something wrong?
599
00:59:42.760 --> 00:59:43.954
No...
600
00:59:45.600 --> 00:59:46.794
That letter ...
601
00:59:47.640 --> 00:59:49.676
I was hoping to find him.
602
00:59:50.080 --> 00:59:51.957
Do you miss her?
- For whom?
603
00:59:52.640 --> 00:59:53.629
According to your mother.
604
00:59:54.680 --> 00:59:55.749
Yes.
605
00:59:58.800 --> 01:00:00.995
You get used to it, to be alone.
606
01:00:01.920 --> 01:00:04.070
This has its advantages.
607
01:00:06.960 --> 01:00:08.951
Your son has an unusual name.
608
01:00:10.400 --> 01:00:12.595
Is this not in honor of an American actor?
609
01:00:12.760 --> 01:00:14.398
This is Beau.
610
01:00:14.720 --> 01:00:16.597
You write our bo with "o".
611
01:00:18.000 --> 01:00:19.399
This is Nico idea.
612
01:00:20.160 --> 01:00:22.390
He insisted ... and we agreed.
613
01:00:22.840 --> 01:00:27.038
... he chose for the boy,
And I chose for the girl.
614
01:00:49.800 --> 01:00:51.199
Take a look, this is Bo.
615
01:00:52.240 --> 01:00:53.389
I chose this photo.
616
01:00:53.920 --> 01:00:56.036
He is 5 years younger here.
617
01:00:56.440 --> 01:01:01.070
You can see that even at that age
he already dreams of great adventures.
618
01:01:01.480 --> 01:01:02.754
A real man.
619
01:01:19.120 --> 01:01:24.672
If you are nearby and want
to see your old house ...
620
01:01:26.880 --> 01:01:27.710
Yes.
621
01:01:28.720 --> 01:01:29.869
Thank you.
622
01:03:56.400 --> 01:03:58.391
Bo!
Bo!
623
01:04:31.280 --> 01:04:33.669
No, but you can buy a ticket ...
624
01:04:35.720 --> 01:04:38.792
No, this is all inclusive.
Nice day.
625
01:04:39.160 --> 01:04:40.513
Goodbye.
626
01:04:40.680 --> 01:04:43.240
Have you passed?
- Yes.
Can you leave?
627
01:04:43.400 --> 01:04:48.997
No. I have a meeting with Herard, but
I think We must talk about it together.
628
01:04:49.600 --> 01:04:50.999
Do you know who it is?
629
01:04:51.320 --> 01:04:54.039
Son Nico.
His name is Bo.
630
01:04:54.200 --> 01:04:56.589
Oh no, you again ...
- I found him. This is Nico.
631
01:04:56.760 --> 01:04:58.876
He called his son Bo.
Not his wife!
632
01:04:59.040 --> 01:05:01.076
Monica is in his family album.
633
01:05:01.240 --> 01:05:04.312
How did you recognize it?
- From his wife Ankei in Harlem.
634
01:05:04.480 --> 01:05:05.674
His wives?!
When?
635
01:05:05.880 --> 01:05:10.112
I told her that I lived there and hid the letter.
- You are crazy!
636
01:05:10.280 --> 01:05:11.838
Yes.
Is this his table?
637
01:05:12.920 --> 01:05:14.717
Armin.
- Let's see.
638
01:05:18.960 --> 01:05:22.589
Oh Lord, who is this?
- Put in place. Put it.
639
01:05:23.040 --> 01:05:24.075
Let's see.
640
01:05:25.680 --> 01:05:27.352
It may be important.
641
01:05:30.480 --> 01:05:32.038
Armin, stop, please.
642
01:05:34.800 --> 01:05:36.153
Who is this?
643
01:05:36.880 --> 01:05:38.233
Have you seen this?
644
01:05:40.760 --> 01:05:43.228
This is certainly not his wife!
645
01:05:43.400 --> 01:05:44.913
So what else do we have?
646
01:05:45.280 --> 01:05:47.396
Comb.
Do you need?
647
01:05:47.560 --> 01:05:51.599
And what? Condoms. Nico!
Lovelas from the travel agency.
648
01:05:51.760 --> 01:05:53.910
Put in place and fall off!
649
01:06:04.760 --> 01:06:05.954
Sorry...
650
01:06:19.120 --> 01:06:20.394
I froze.
651
01:06:59.760 --> 01:07:01.318
Incredible.
652
01:07:01.840 --> 01:07:05.389
We were already here twice. The
first time When you were 5 months old.
653
01:07:05.560 --> 01:07:07.949
The second time you were 4 years old.
654
01:07:08.440 --> 01:07:09.998
Everything is exactly the same here.
655
01:07:13.560 --> 01:07:15.232
Take a look at it.
656
01:07:17.800 --> 01:07:20.712
We can sit there three.
You are in the middle.
657
01:07:24.520 --> 01:07:26.795
Bo, the biggest.
658
01:07:47.120 --> 01:07:50.829
Leave it here.
We are leaving.
- Where?
659
01:07:51.200 --> 01:07:53.031
This is a surprise.
660
01:08:04.520 --> 01:08:07.512
Here. This is for you
This is a real McGavier.
661
01:08:08.160 --> 01:08:10.355
Is he new?
- Yes.
662
01:08:31.280 --> 01:08:34.238
What time do we get
back, We rent bicycles.
663
01:08:34.400 --> 01:08:35.913
Maybe tandem.
664
01:08:36.400 --> 01:08:39.517
Tandem?
I thought you hate them.
665
01:08:46.160 --> 01:08:48.196
Shouldn't we talk about it?
666
01:08:48.800 --> 01:08:50.119
About what?
667
01:08:52.280 --> 01:08:56.512
About what I said to you: That
I am not your biological father.
668
01:08:57.600 --> 01:08:59.670
I was afraid of this.
669
01:09:00.280 --> 01:09:01.474
What?
670
01:09:21.680 --> 01:09:24.240
I wanted to tell you something.
671
01:09:24.640 --> 01:09:28.679
What I have to tell you.
- Will we swim again?
672
01:09:33.800 --> 01:09:36.997
I do not want any secrets between us, I want you to know what I know.
673
01:09:37.720 --> 01:09:42.191
- I don't want to know anything.
674
01:10:55.480 --> 01:10:56.799
Let's go back.
675
01:11:10.080 --> 01:11:11.559
... this is from Jacob.
676
01:11:24.920 --> 01:11:27.115
Where is he?
- He left that girl.
677
01:11:27.440 --> 01:11:29.078
With that in the hat?
678
01:11:29.360 --> 01:11:33.876
Will be squeezed in the dark. Here
the island is full of space for this.
679
01:11:34.040 --> 01:11:36.998
Hormones ... physiology ...
- Yes, this is physiology.
680
01:11:37.640 --> 01:11:39.392
Spermatosiods are real killers.
681
01:11:40.680 --> 01:11:43.638
They are killers, clean killers.
682
01:11:43.960 --> 01:11:50.593
If they stumble upon the hostile
sperm of another person, they kill her.
683
01:11:50.920 --> 01:11:55.038
And if a man had sex with a
woman, having another partner ...
684
01:11:55.200 --> 01:11:58.078
... He leaves in it
twice as many sperm.
685
01:11:59.240 --> 01:12:00.468
Who?
686
01:12:01.040 --> 01:12:03.759
Who? A man inserting
a woman, who else ...
687
01:12:13.680 --> 01:12:14.795
Sit down here.
688
01:13:07.680 --> 01:13:09.193
I will put it here!
689
01:13:18.480 --> 01:13:20.436
Hey, you will wake everyone.
690
01:13:21.360 --> 01:13:22.588
Fucking tandem.
691
01:13:24.760 --> 01:13:26.637
Do you have children?
692
01:13:27.080 --> 01:13:29.913
Where is the key?
- Do you have children?
693
01:13:33.000 --> 01:13:36.675
Every tenth child is not
from his so -called father.
694
01:13:37.600 --> 01:13:38.715
Your key!
695
01:13:44.440 --> 01:13:45.634
Every tenth ...
696
01:14:32.000 --> 01:14:33.592
Hey your ball ...
697
01:14:47.760 --> 01:14:49.432
God?!
What is this?
698
01:14:49.600 --> 01:14:50.953
What are you doing here?
699
01:14:51.120 --> 01:14:53.918
You fell asleep without your ball ...
- Leave.
700
01:14:54.080 --> 01:14:55.752
You fell asleep without him.
701
01:14:55.920 --> 01:14:57.831
Yes, he is Buhoy.
- Back off!
702
01:14:58.080 --> 01:15:00.640
You understand me not so ... I love you.
703
01:15:00.960 --> 01:15:03.030
You should not leave ...
704
01:15:04.560 --> 01:15:07.597
Leave me alone.
- Judith, wait.
705
01:15:07.760 --> 01:15:10.069
Why are you doing this?
Dirty bastard!
706
01:15:10.240 --> 01:15:11.559
Dirty bastard?
707
01:15:12.040 --> 01:15:14.998
Do you know who is a dirty
bastard? This is not me.
708
01:15:15.160 --> 01:15:16.639
This is your real father.
709
01:15:16.800 --> 01:15:19.155
He dishonored your mother.
710
01:15:19.320 --> 01:15:22.437
And also, probably,
fucked 14 year old girls.
711
01:15:22.640 --> 01:15:24.153
Your father.
- No need.
712
01:15:24.720 --> 01:15:26.119
Nico Neurinx ...
713
01:15:31.720 --> 01:15:32.675
Bastard.
714
01:16:14.880 --> 01:16:16.154
Yes.
This is here.
715
01:16:22.920 --> 01:16:23.955
Thank you...
716
01:16:27.600 --> 01:16:29.352
35 change.
Here you are.
717
01:16:54.440 --> 01:16:55.429
Ellen?
718
01:17:24.440 --> 01:17:27.273
You scared me.
Have you come back?
719
01:17:34.000 --> 01:17:35.479
And where is the bo?
720
01:17:36.000 --> 01:17:39.356
He fell in love with a girl from ABAKAUD.
721
01:17:40.080 --> 01:17:42.389
They go home on her scooter.
722
01:17:42.680 --> 01:17:44.557
So fast.
- Yes.
723
01:17:45.920 --> 01:17:48.309
Life is full of unexpected turns.
724
01:17:50.520 --> 01:17:52.750
Is she pretty?
- Nothing like that.
725
01:17:56.840 --> 01:17:59.229
Why did you return a day earlier?
726
01:17:59.400 --> 01:18:02.870
Stop, Ellen. Tell me
what I want to hear.
727
01:18:16.440 --> 01:18:17.190
Hello?
728
01:18:18.880 --> 01:18:19.949
A minute.
729
01:18:21.280 --> 01:18:23.589
This is from the hospital, you.
730
01:19:35.800 --> 01:19:36.835
Hello, father.
731
01:19:53.000 --> 01:19:57.198
The orderly said that he struck
the chipper and rolled over.
732
01:19:57.360 --> 01:19:59.032
The car is broken.
733
01:19:59.200 --> 01:20:02.909
A punched skull is a
smaller of all troubles.
734
01:20:03.560 --> 01:20:06.632
He has an internal
hemorrhage and he can die.
735
01:20:13.080 --> 01:20:14.991
Maybe you better go home.
736
01:20:15.360 --> 01:20:17.749
Do you want me to stay with you?
737
01:20:17.920 --> 01:20:19.672
Go home.
Suddenly Bo will call.
738
01:20:32.880 --> 01:20:33.756
Ellen...
739
01:20:34.160 --> 01:20:35.149
If Bo calls ...
740
01:20:35.480 --> 01:20:38.153
Something came out of
control there, on the island.
741
01:20:38.320 --> 01:20:39.719
I told him about Niko.
742
01:20:40.520 --> 01:20:41.475
Oh no...
743
01:20:42.480 --> 01:20:44.596
Yes, but I chose an unsuccessful moment.
744
01:20:45.280 --> 01:20:48.033
In any case, at least
He now knows the truth.
745
01:20:50.200 --> 01:20:52.475
This is not Nico.
- I'm sure.
746
01:20:53.120 --> 01:20:54.678
No, you are mistaken.
747
01:20:56.160 --> 01:20:57.275
Go.
748
01:20:58.120 --> 01:21:00.759
This is someone else.
Armin.
749
01:21:01.520 --> 01:21:03.636
This is someone else. Not Nico.
750
01:21:03.800 --> 01:21:05.995
And who then?
- Someone else.
751
01:21:06.160 --> 01:21:07.229
Who?
752
01:21:08.720 --> 01:21:09.232
Who?!
753
01:21:10.760 --> 01:21:12.512
For God's sake, who!
754
01:21:16.760 --> 01:21:17.397
Who!
755
01:21:19.600 --> 01:21:22.717
When you bought
that new house ...
756
01:21:23.880 --> 01:21:26.838
When you made repairs ...
757
01:21:27.000 --> 01:21:31.437
You remember ... - Yes!
- Once you left ...
758
01:21:32.400 --> 01:21:34.789
And she was left alone with ...
759
01:21:36.120 --> 01:21:36.996
DIZ ...
760
01:21:38.200 --> 01:21:41.875
No no.
761
01:21:43.000 --> 01:21:44.558
See you.
762
01:21:58.200 --> 01:21:59.792
Sign here?
763
01:22:09.600 --> 01:22:10.510
Thank you.
764
01:22:38.320 --> 01:22:40.072
Do you want me?
765
01:22:41.120 --> 01:22:43.315
It cannot be ... you are lying.
766
01:22:45.440 --> 01:22:46.634
This is a lie.
767
01:22:47.560 --> 01:22:49.710
You're lying.
What do you achieve?
768
01:22:49.880 --> 01:22:52.348
Are you crazy?
What is this shit?
769
01:24:11.600 --> 01:24:13.989
We finished.
You can enter.
770
01:24:26.960 --> 01:24:31.511
In the evening, the doctor will decide
on the need for a second operation.
771
01:25:27.040 --> 01:25:28.439
Hello, my boy.
772
01:25:54.920 --> 01:25:57.036
Ellen listens.
- It's me.
773
01:25:57.200 --> 01:26:00.317
Bo at home?
- No, where are you?
774
01:26:01.840 --> 01:26:02.795
Armin?
775
01:27:00.920 --> 01:27:01.796
Bo?
776
01:27:20.000 --> 01:27:22.514
Grandfather had an accident.
777
01:27:25.480 --> 01:27:27.596
Turned over by car.
778
01:27:31.720 --> 01:27:33.392
He is in the hospital.
779
01:27:37.960 --> 01:27:39.871
In serious condition.
780
01:27:43.000 --> 01:27:44.433
Will he die?
781
01:27:45.240 --> 01:27:46.434
Maybe.
782
01:27:55.240 --> 01:27:58.277
I am terribly sorry about
What happened on the island.
783
01:28:00.240 --> 01:28:02.310
I got drunk and ...
784
01:28:05.880 --> 01:28:06.676
Sorry.
785
01:28:14.720 --> 01:28:18.872
I need to tell you something. I
don’t know if you want to hear it.
786
01:28:20.000 --> 01:28:21.797
You may not wish to know that.
787
01:28:23.160 --> 01:28:26.277
But if I don't tell you
now, It may be too late.
788
01:28:29.960 --> 01:28:34.192
But now I know exactly who your
father is. This is your grandfather ...
789
01:28:36.440 --> 01:28:38.510
Grandpa is your real father.
790
01:29:18.080 --> 01:29:21.470
He got worse.
791
01:29:37.160 --> 01:29:39.276
I know about you and Monica.
792
01:29:43.920 --> 01:29:45.478
How could you ??
793
01:29:47.920 --> 01:29:48.830
Why?
794
01:29:53.480 --> 01:29:54.469
Why?
795
01:30:20.240 --> 01:30:21.195
Will you enter?
796
01:30:27.080 --> 01:30:30.197
This is perhaps your
last chance to talk to him.
797
01:30:33.920 --> 01:30:35.990
I don't know what to tell him.
798
01:30:37.160 --> 01:30:40.197
If you do not want to talk
to him about it, Do not say.
799
01:31:02.360 --> 01:31:03.998
Go with you?
800
01:31:05.080 --> 01:31:06.957
No.
I'll go alone.
801
01:31:32.240 --> 01:31:33.389
You knew.
802
01:31:35.680 --> 01:31:37.636
You knew all this time.
803
01:31:40.120 --> 01:31:42.634
She asked me to never tell it.
804
01:31:52.440 --> 01:31:53.919
Will you leave me now?
805
01:31:58.520 --> 01:32:01.273
Only if you want to
go to someone else.
806
01:32:03.440 --> 01:32:05.192
Do you want to hit me for this?.
807
01:32:06.360 --> 01:32:07.918
Well, something like that.
808
01:32:10.480 --> 01:32:13.438
Well, I don't want to leave you.
809
01:32:17.240 --> 01:32:21.199
Even for someone who can give you a child?
- Do not go crazy.
810
01:32:21.360 --> 01:32:22.588
No, I did not mean that.
811
01:32:22.760 --> 01:32:26.514
I'm just good in raising
other people's children.
812
01:32:36.920 --> 01:32:38.239
Did she regret it?
813
01:32:40.160 --> 01:32:41.149
No.
814
01:32:42.080 --> 01:32:45.516
Well, how to say ...
that I got pregnant ...
815
01:32:45.920 --> 01:32:48.309
... and about what I did
not know, from whom ...
816
01:32:48.480 --> 01:32:49.959
... about the child.
817
01:32:52.120 --> 01:32:54.076
But not about what did you do?
818
01:32:58.640 --> 01:33:01.393
Understand, the main
thing: it was not love.
819
01:33:02.320 --> 01:33:05.630
Just stupidity, incredible stupidity.
820
01:33:35.240 --> 01:33:37.913
According to Genetics Bo and I ...
821
01:33:38.080 --> 01:33:40.116
... we are half the brothers ...
822
01:33:40.280 --> 01:33:43.238
... We wear half the same genes.
823
01:33:43.560 --> 01:33:46.677
This explains why we are
so similar to each other.
824
01:33:48.000 --> 01:33:51.197
Social biology claims
That I can love him again.
825
01:33:51.440 --> 01:33:53.715
Now I know that I am connected with him.
826
01:33:54.240 --> 01:33:58.597
About half as if
he were my child.
827
01:33:58.840 --> 01:34:04.710
Because we have half of the same genes.
This is a simple and almost fair theory:
828
01:34:05.800 --> 01:34:07.711
We share half the genes ...
829
01:34:08.120 --> 01:34:10.509
... and only half love.
830
01:34:10.680 --> 01:34:13.956
This explains why, having learned about his infertility, ...
831
01:34:14.120 --> 01:34:18.591
... I did not want to know Bo.
Probably, the other half said in me.
832
01:34:20.080 --> 01:34:22.275
Come in. I have already.
- No, do not rush.
833
01:34:24.360 --> 01:34:27.670
But this does not explain what I feel now.
834
01:34:29.880 --> 01:34:31.313
What do you think?
835
01:34:31.480 --> 01:34:34.631
I don't know what to think.
- About the fact that Ellen and I ...?
836
01:34:34.800 --> 01:34:36.791
You had a lot of time ...
837
01:34:38.080 --> 01:34:41.550
What advice did you give her?
838
01:34:41.720 --> 01:34:43.756
Tell you everything ...
839
01:34:43.920 --> 01:34:46.309
... but only if there was no other choice.
840
01:34:52.040 --> 01:34:53.359
I lost Bo.
841
01:34:53.600 --> 01:34:56.637
Yes, you wanted answers
... and you got them.
842
01:35:01.280 --> 01:35:02.508
One stupid act ...
843
01:35:02.840 --> 01:35:04.831
One -minute deception ...
844
01:35:05.200 --> 01:35:07.589
... and your whole life is changing.
845
01:35:07.960 --> 01:35:11.350
So it seems, but in fact, this is not so.
846
01:35:12.480 --> 01:35:16.758
Everything changes and
everything remains unchanged ..
847
01:35:18.200 --> 01:35:21.431
You still sit in front of
the TV in the same chair.
848
01:35:21.600 --> 01:35:24.717
You get up every morning at 7-45.
849
01:35:25.080 --> 01:35:29.471
You still love "Jack Daniels"
Autumn foliage colors ...
850
01:35:29.680 --> 01:35:32.638
And more than ever,
You love your son ...
851
01:35:32.920 --> 01:35:35.036
... who is no longer your son.
852
01:35:35.520 --> 01:35:36.919
My condolences...
853
01:35:37.080 --> 01:35:41.392
And you still do not like
spinach pie and leopard tights.
854
01:35:45.920 --> 01:35:48.992
Do I regret all this?
855
01:35:50.280 --> 01:35:53.352
Do I regret that I got
to the bottom of the truth?
856
01:35:55.880 --> 01:35:56.790
No.
857
01:35:58.040 --> 01:36:01.510
At least Bo will not need
to look for your real father.
858
01:36:03.480 --> 01:36:09.112
And also because his anger
over time grew into gratitude.
859
01:36:10.600 --> 01:36:13.751
After all, without him, there
would not be in the world.
860
01:36:32.560 --> 01:36:34.391
I need to go to the toilet.
861
01:37:51.440 --> 01:37:54.034
Dad, you are my real brother.
862
01:37:55.280 --> 01:37:56.952
Well, half -colle ...
863
01:37:57.440 --> 01:37:59.954
Yes, I know Bo.
I know this very well.
864
01:38:01.040 --> 01:38:02.189
Brothers ...
61464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.