Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,255 --> 00:00:06,798
Previously on Yellowjackets...
2
00:00:06,923 --> 00:00:08,590
Oh, my fucking God.
3
00:00:08,591 --> 00:00:10,718
- Did you kill that guy? Fuck.
- Yeah.
4
00:00:10,719 --> 00:00:12,428
- Are we going to jail?
- Course not.
5
00:00:12,429 --> 00:00:13,929
- We're here to rescue you.
- I'm doing
6
00:00:13,930 --> 00:00:15,639
a fucking thing here, Misty.
7
00:00:15,640 --> 00:00:18,517
I don't need you
getting in my way.
8
00:00:18,518 --> 00:00:20,687
Finally. Please,
9
00:00:20,812 --> 00:00:21,979
I want to join.
10
00:00:21,980 --> 00:00:24,899
Taissa, you are very sick.
11
00:00:26,651 --> 00:00:28,754
Things are tense with
Simone's family right now.
12
00:00:28,778 --> 00:00:30,487
Remember what I told you
about my, um, problem?
13
00:00:30,488 --> 00:00:32,281
It's getting worse.
14
00:00:32,282 --> 00:00:34,325
- Tai?
- Hey, Van.
15
00:00:34,451 --> 00:00:35,451
We
need to find a way
16
00:00:35,452 --> 00:00:37,286
to stay alive.
17
00:00:39,247 --> 00:00:40,497
There's a place. The
others don't know about it.
18
00:00:40,498 --> 00:00:42,292
- I can take you there.
- Javi!
19
00:00:43,084 --> 00:00:44,334
The wilderness chose.
20
00:00:44,335 --> 00:00:45,794
No...
21
00:00:45,795 --> 00:00:47,296
I figured out
where Javi was hiding.
22
00:00:47,297 --> 00:00:48,339
You're not like
23
00:00:48,465 --> 00:00:49,465
the rest of these girls.
24
00:00:49,507 --> 00:00:51,634
I let him die in my place.
25
00:00:52,927 --> 00:00:55,137
You really don't
belong in this place.
26
00:00:55,138 --> 00:00:56,513
- Shauna's phone.
- Lottie
27
00:00:56,514 --> 00:00:58,474
is running a wellness center.
28
00:00:58,475 --> 00:01:00,518
I'm on my way there right now.
29
00:01:00,643 --> 00:01:02,144
I think you should go.
30
00:01:02,145 --> 00:01:03,687
Sorry to interrupt.
Uh, there's an urgent call
31
00:01:03,688 --> 00:01:04,730
for one of your guests.
32
00:01:04,731 --> 00:01:06,357
Shauna, hey!
33
00:01:06,483 --> 00:01:08,734
Do you recall that missing man?
34
00:01:08,735 --> 00:01:09,944
The authorities
35
00:01:10,070 --> 00:01:12,113
believe they found his remains
36
00:01:12,238 --> 00:01:13,865
buried in Hacklebarney
State Park.
37
00:01:13,990 --> 00:01:15,450
This place seems fun.
38
00:01:15,575 --> 00:01:17,159
- Go find your mother.- What?
39
00:01:17,160 --> 00:01:18,744
- What are you gonna do?
- I'm going to take care of this.
40
00:01:18,745 --> 00:01:19,661
- What does that mean?
- It means I have a plan,
41
00:01:19,662 --> 00:01:20,871
Callie. So just go.
42
00:01:20,872 --> 00:01:22,540
You followed us here.
43
00:01:22,665 --> 00:01:24,583
Only 'cause you wouldn't
tell us where your wife was.
44
00:01:24,584 --> 00:01:26,395
- I killed Adam Martin.
- Jeff, what the fuck you doing?
45
00:01:26,419 --> 00:01:28,797
I did it to protect our family.
46
00:01:29,547 --> 00:01:31,381
Jeff
Sadecki, I presume?
47
00:01:31,382 --> 00:01:32,526
Do you want to help
me move this body?
48
00:01:32,550 --> 00:01:34,135
It won't stop
49
00:01:34,260 --> 00:01:35,469
until it gets what it wants.
50
00:01:35,470 --> 00:01:37,096
You know
there's no "it."
51
00:01:37,097 --> 00:01:38,388
It was just us.
52
00:01:38,389 --> 00:01:40,767
You can
submit or you can run.
53
00:01:40,892 --> 00:01:42,643
Don't move!
54
00:01:42,644 --> 00:01:43,769
We tried to kill you
55
00:01:43,770 --> 00:01:45,562
and it wouldn't let us.
56
00:01:45,563 --> 00:01:47,022
The wilderness chose who fed us,
57
00:01:47,023 --> 00:01:48,440
it's already chosen
who should lead us.
58
00:01:48,441 --> 00:01:50,860
You killed
people? Tell me!
59
00:01:51,778 --> 00:01:52,820
Move!
60
00:01:55,615 --> 00:01:58,076
I'm sorry.
61
00:01:58,201 --> 00:01:59,661
I'm sorry. I'm sorry.
62
00:01:59,786 --> 00:02:00,911
Fire! Get up, get up, get up!
63
00:02:00,912 --> 00:02:02,704
♪ Pulsing music ♪
64
00:02:08,586 --> 00:02:10,546
♪ Eerie music ♪
65
00:02:40,076 --> 00:02:41,327
I know I saw her.
66
00:02:41,452 --> 00:02:43,830
Maybe it was
one of us. Come on.
67
00:02:53,256 --> 00:02:54,631
Oh!
68
00:02:54,632 --> 00:02:57,301
What the fuck, Shipman?
69
00:02:57,302 --> 00:02:58,677
Give it to me!
70
00:02:58,678 --> 00:03:01,097
Fuck you!
71
00:03:04,184 --> 00:03:06,686
Get off me, gaywad!
72
00:03:09,105 --> 00:03:10,147
Let go of it!
73
00:03:22,327 --> 00:03:24,286
Oh, what is even
happening right now?
74
00:03:24,287 --> 00:03:26,038
Hey, Shauna!
75
00:03:26,039 --> 00:03:27,247
Hey!
76
00:03:27,248 --> 00:03:28,833
- She bit me!
- Hey!
77
00:03:28,958 --> 00:03:31,419
Right? You all saw that, right?
78
00:03:31,544 --> 00:03:32,855
Yeah, yeah. You know
the rules, Mari.
79
00:03:32,879 --> 00:03:34,464
You get tagged, you give it up.
80
00:03:36,966 --> 00:03:38,468
I don't have it.
81
00:03:41,387 --> 00:03:42,387
Shit.
82
00:03:42,388 --> 00:03:43,889
♪ "Maxwell Murder" by Rancid ♪
83
00:03:43,890 --> 00:03:45,934
- It's fucking Quigley!
- You knew.
84
00:03:46,059 --> 00:03:48,185
♪ Same old game
that he's playing ♪
85
00:03:48,186 --> 00:03:49,895
♪ His rules are never fair ♪
86
00:03:49,896 --> 00:03:51,736
♪ Nobody want to look
back, everybody want to ♪
87
00:03:51,856 --> 00:03:53,732
♪ Get high tonight before
they run out of time ♪
88
00:03:53,733 --> 00:03:55,567
♪ Where's the felon, yeah
the chargeable felon ♪
89
00:03:55,568 --> 00:03:57,194
♪ The name of the crook
who committed the crime ♪
90
00:03:57,195 --> 00:03:58,946
♪ 999 if you really
want the truth ♪
91
00:03:58,947 --> 00:04:01,406
♪ Dial 999 if you
can't see it through ♪
92
00:04:01,407 --> 00:04:05,036
♪ He ain't Jack the Ripper,
he's your ordinary crook ♪
93
00:04:05,161 --> 00:04:07,872
♪ Calling Maxwell
Murder for you ♪
94
00:04:07,997 --> 00:04:09,957
♪ Maxwell got a
hand in this plan ♪
95
00:04:09,958 --> 00:04:11,583
♪ He knows who you
are in this plan ♪
96
00:04:11,584 --> 00:04:13,252
♪ Chop the rock
before you bought it ♪
97
00:04:13,253 --> 00:04:15,337
♪ Sickness Maxwell knows
you caught it, 999... ♪
98
00:04:18,549 --> 00:04:19,841
We did it! We did it!
99
00:04:19,842 --> 00:04:22,094
Olly olly oxen free!
We won! We won!
100
00:04:29,978 --> 00:04:31,270
Psych.
101
00:04:31,271 --> 00:04:32,730
I was just decoy, biyatch.
102
00:04:32,855 --> 00:04:35,441
That's backwards, moron.
103
00:04:37,235 --> 00:04:38,777
Buzz, buzz, buzz!
104
00:04:38,778 --> 00:04:40,737
Buzz,
buzz, buzz, buzz, buzz!
105
00:04:40,738 --> 00:04:44,492
Buzz, buzz, buzz, buzz, buzz!
Buzz, buzz, buzz, buzz, buzz!
106
00:04:44,617 --> 00:04:46,994
Buzz, buzz, buzz, buzz, buzz!
107
00:04:48,454 --> 00:04:51,039
♪ Calling Maxwell
Murder for you ♪
108
00:04:51,040 --> 00:04:53,710
♪ "No Return" by Craig
Wedren and Anna Waronker ♪
109
00:05:03,386 --> 00:05:06,263
♪ It was cool, nothing fire ♪
110
00:05:06,264 --> 00:05:07,807
♪ Nothing broke ♪
111
00:05:07,932 --> 00:05:09,474
♪ Keep simple ♪
112
00:05:09,475 --> 00:05:13,563
♪ Nothing tired, nothing old ♪
113
00:05:14,731 --> 00:05:18,109
{\an8}♪ Same as you ♪
114
00:05:20,737 --> 00:05:25,408
{\an8}♪ Same as you ♪
115
00:05:26,242 --> 00:05:29,328
♪ Oh, so cute, so revival ♪
116
00:05:29,329 --> 00:05:31,455
♪ So alone ♪
117
00:05:31,456 --> 00:05:34,374
{\an8}♪ Birthday suit, just a smile ♪
118
00:05:34,375 --> 00:05:36,711
♪ No one home ♪
119
00:05:37,837 --> 00:05:41,758
{\an8}♪ Same as you ♪
120
00:05:44,594 --> 00:05:48,598
{\an8}♪ Same as you ♪
121
00:05:50,350 --> 00:05:53,061
{\an8}♪ vocalizing ♪
122
00:05:57,982 --> 00:06:00,192
{\an8}♪ No return, no return ♪
123
00:06:00,193 --> 00:06:02,694
{\an8}♪ No reason ♪
124
00:06:02,695 --> 00:06:05,238
{\an8}♪ No return, no return ♪
125
00:06:05,239 --> 00:06:07,783
♪ No reason ♪
126
00:06:07,784 --> 00:06:10,744
♪ No return, no return ♪
127
00:06:10,745 --> 00:06:12,871
{\an8}♪ No reason ♪
128
00:06:12,872 --> 00:06:15,749
{\an8}♪ No return, no return ♪
129
00:06:15,750 --> 00:06:18,711
♪ No reason ♪
130
00:06:22,632 --> 00:06:24,758
♪ "Morning Has Broken"
by Cat Stevens ♪
131
00:06:35,353 --> 00:06:39,272
♪ Morning has broken ♪
132
00:06:39,273 --> 00:06:43,735
♪ Like the first morning ♪
133
00:06:43,736 --> 00:06:47,739
♪ Blackbird has spoken
134
00:06:47,740 --> 00:06:50,827
♪ Like the first bird ♪
135
00:06:52,078 --> 00:06:56,124
♪ Praise for the singing ♪
136
00:06:56,249 --> 00:07:00,085
♪ Praise for the morning ♪
137
00:07:00,086 --> 00:07:04,423
♪ Praise for them springing ♪
138
00:07:04,424 --> 00:07:07,176
♪ Fresh from the world ♪
139
00:07:16,185 --> 00:07:20,606
♪ Sweet the rains new fall ♪
140
00:07:20,731 --> 00:07:24,526
♪ Sunlit from Heaven ♪
141
00:07:24,527 --> 00:07:28,780
♪ Like the first dewfall ♪
142
00:07:28,781 --> 00:07:31,826
♪ On the first grass ♪
143
00:07:32,910 --> 00:07:36,872
♪ Praise for the sweetness ♪
144
00:07:36,873 --> 00:07:40,835
♪ Of the wet garden ♪
145
00:07:40,960 --> 00:07:44,713
♪ Sprung in completeness ♪
146
00:07:44,714 --> 00:07:46,591
♪ Where His feet... ♪
147
00:07:55,224 --> 00:07:57,310
Loser says what?
148
00:07:58,603 --> 00:08:00,730
- Knock it off, Mar.
- How's your hand?
149
00:08:03,566 --> 00:08:05,234
Hey, aren't you coming?
150
00:08:06,235 --> 00:08:08,069
I'm good.
151
00:08:08,070 --> 00:08:10,739
Wait. It's just...
152
00:08:10,740 --> 00:08:13,117
Van's been working
so hard and...
153
00:08:13,242 --> 00:08:14,702
So, are you asking
me if I want to go
154
00:08:14,827 --> 00:08:16,453
or telling me I have to?
155
00:08:16,454 --> 00:08:18,622
Y-You don't have to
do anything, Shauna.
156
00:08:18,623 --> 00:08:20,332
I was just checking in.
157
00:08:20,333 --> 00:08:23,544
And I deeply appreciate
it, my queen.
158
00:08:27,131 --> 00:08:28,632
Welcome to
the first annual
159
00:08:28,633 --> 00:08:30,717
Summer Solstice Festival!
160
00:08:32,762 --> 00:08:34,012
Annual?
161
00:08:34,013 --> 00:08:35,473
Before we get started,
162
00:08:35,598 --> 00:08:37,892
congratulations to the
winners of Capture the Bone,
163
00:08:38,017 --> 00:08:39,809
a name I still think
we should consider
164
00:08:39,810 --> 00:08:41,102
workshopping further.
165
00:08:41,103 --> 00:08:43,064
Spread that V, dot that I...
166
00:08:43,189 --> 00:08:44,814
Roll that C-T-O-R-Y.
167
00:08:44,815 --> 00:08:46,734
Boo!
168
00:08:46,859 --> 00:08:48,694
Per our wager, I hope
169
00:08:48,819 --> 00:08:51,154
the rest of you enjoy being
our servants for the day.
170
00:08:51,155 --> 00:08:53,114
Yeah!
171
00:08:53,115 --> 00:08:55,618
Now, let's get
started, shall we?
172
00:08:56,536 --> 00:09:00,789
Previously, on The
Yellowjackets...
173
00:09:02,708 --> 00:09:05,253
On the verge
of making history
174
00:09:05,378 --> 00:09:08,129
by sweeping nationals
without giving up
175
00:09:08,130 --> 00:09:11,299
a single goal, thanks mostly
to the raddest goalkeeper
176
00:09:11,300 --> 00:09:13,552
in the history of the sport...
177
00:09:13,553 --> 00:09:15,428
Ooh! Boo!
178
00:09:15,429 --> 00:09:16,805
Let's go, let's go, let's go.
179
00:09:16,806 --> 00:09:18,391
Let's go!
180
00:09:21,102 --> 00:09:22,310
Our heroes...
181
00:09:22,311 --> 00:09:25,230
no, our she-roes...
182
00:09:25,231 --> 00:09:27,899
were robbed of fame and fortune
183
00:09:27,900 --> 00:09:30,569
by the cruel hand of fate
184
00:09:30,570 --> 00:09:32,196
and by mechanical failure
185
00:09:32,321 --> 00:09:34,531
or possibly pilot
error. Unclear.
186
00:09:34,532 --> 00:09:37,618
But... no mere plane crash
187
00:09:37,743 --> 00:09:40,370
could keep our intrepid girls...
188
00:09:40,371 --> 00:09:42,623
and a few dudes... down.
189
00:09:42,748 --> 00:09:46,294
No, they rose to
this new challenge
190
00:09:46,419 --> 00:09:49,671
like the champions they
were always meant to be.
191
00:09:49,672 --> 00:09:51,924
God, I
fucking hate them.
192
00:09:52,049 --> 00:09:55,553
Like, sorry I'm not psyched
to hear some bullshit story
193
00:09:55,678 --> 00:09:57,053
about our adventures
in the woods.
194
00:09:57,054 --> 00:09:59,764
My best friend is
dead. My baby is dead.
195
00:09:59,765 --> 00:10:01,766
I held his body when it
was covered in my blood
196
00:10:01,767 --> 00:10:04,227
and then I had to put his
corpse out in the cold
197
00:10:04,228 --> 00:10:05,563
while everyone else talked about
198
00:10:05,688 --> 00:10:07,732
fucking sacrifices and miracles.
199
00:10:07,857 --> 00:10:10,066
But with their sacrifices
200
00:10:10,067 --> 00:10:12,653
came miracles.
201
00:10:12,778 --> 00:10:16,239
They survived hunger.
202
00:10:16,240 --> 00:10:19,410
They survived blizzards.
203
00:10:19,535 --> 00:10:21,745
They survived...
204
00:10:21,746 --> 00:10:23,330
the shit bucket.
205
00:10:25,750 --> 00:10:28,336
Now, could they survive
206
00:10:28,461 --> 00:10:31,630
an unthinkable attack
207
00:10:31,631 --> 00:10:34,049
by a raging psychopath?
208
00:10:34,050 --> 00:10:36,259
A homicidal monster
209
00:10:36,260 --> 00:10:38,386
masquerading as a hot...
210
00:10:38,387 --> 00:10:40,097
if you're into that
kind of thing...
211
00:10:40,222 --> 00:10:41,890
high school soccer coach?
212
00:10:41,891 --> 00:10:44,142
You bet your ass they could.
213
00:10:46,103 --> 00:10:50,107
Now, thanks to their
unlikely new leader...
214
00:10:50,232 --> 00:10:53,026
- Mm-hmm.
- They worked
215
00:10:53,027 --> 00:10:56,279
for 12 days and nights to feed
216
00:10:56,280 --> 00:10:58,657
the very fire that
destroyed their home.
217
00:10:58,658 --> 00:11:02,828
And seeing their courage
and their faith...
218
00:11:03,663 --> 00:11:05,163
...the wilderness then provided
219
00:11:05,164 --> 00:11:08,376
the greatest miracle yet.
220
00:11:08,501 --> 00:11:10,418
Spring came.
221
00:11:10,419 --> 00:11:13,046
And with it, a new beginning.
222
00:11:13,047 --> 00:11:14,422
How's
this story for you?
223
00:11:14,423 --> 00:11:16,091
Once upon a time,
224
00:11:16,092 --> 00:11:17,967
a bunch of teenage girls got
stranded in the wilderness
225
00:11:17,968 --> 00:11:21,137
and they went
completely fucking nuts.
226
00:11:21,138 --> 00:11:24,057
Thanks to Nat's training,
Gen provided game to eat.
227
00:11:25,935 --> 00:11:28,269
Thanks to Tai, they were
able to build new shelters.
228
00:11:28,270 --> 00:11:30,105
Handy lesbians for the win.
229
00:11:30,106 --> 00:11:32,649
They worshipped evil spirits
and they hunted their friends
230
00:11:32,650 --> 00:11:35,568
and they feasted on their flesh
and they fucking liked it.
231
00:11:35,569 --> 00:11:38,030
So they told themselves
stupid fairy tales
232
00:11:38,155 --> 00:11:40,323
and pretended they
were brave and strong.
233
00:11:40,324 --> 00:11:43,535
Thanks to the fact
that they're a team,
234
00:11:43,536 --> 00:11:46,162
they never gave up hope
235
00:11:46,163 --> 00:11:50,793
that their story
does not end here.
236
00:11:52,086 --> 00:11:53,254
Wow.
237
00:11:55,798 --> 00:11:56,965
Because
the reality was
238
00:11:56,966 --> 00:11:58,675
that even if rescue came,
239
00:11:58,676 --> 00:12:00,344
they could never go home again.
240
00:12:00,469 --> 00:12:01,636
Go, go, go!
241
00:12:01,637 --> 00:12:03,304
Because of
what they'd done.
242
00:12:03,305 --> 00:12:05,181
Because of what they'd
become. That's the truth.
243
00:12:05,182 --> 00:12:08,519
And hearing anything else makes
me want to just fucking...
244
00:12:08,644 --> 00:12:10,645
♪ dramatic music ♪
245
00:12:25,661 --> 00:12:28,414
Oh, fucking shit.
246
00:12:32,376 --> 00:12:34,169
Cals, are
you still here?
247
00:12:34,170 --> 00:12:36,297
I'm getting dressed.
248
00:12:37,423 --> 00:12:39,841
Oh, my God, you're
running so late.
249
00:12:39,842 --> 00:12:41,469
That's very helpful.
250
00:12:41,594 --> 00:12:43,553
Oh, I made oatmeal.
251
00:12:43,554 --> 00:12:45,555
- Which I hate.
- I know
252
00:12:45,556 --> 00:12:46,973
it's disgusting but I think
we should start eating
253
00:12:46,974 --> 00:12:50,728
- more of it.
- I'll keep that in mind.
254
00:12:53,647 --> 00:12:55,775
Um...
255
00:12:58,778 --> 00:13:01,030
It's Natalie's funeral today.
256
00:13:04,533 --> 00:13:06,743
- I'm sorry.
- She already been cremated.
257
00:13:06,744 --> 00:13:09,496
But today is, like, the
whole service and...
258
00:13:09,497 --> 00:13:12,249
I, uh... I really have to go.
259
00:13:14,376 --> 00:13:16,920
You left the dinner dishes
in the sink last night.
260
00:13:16,921 --> 00:13:19,757
I had a ton of homework.
I'll do them when I get home.
261
00:13:19,882 --> 00:13:22,383
How hard is it to just do them?
262
00:13:22,384 --> 00:13:24,344
All you have to do is
just rinse off the dishes
263
00:13:24,345 --> 00:13:26,137
and just put them
in the dishwasher.
264
00:13:26,138 --> 00:13:27,138
Really?
265
00:13:27,223 --> 00:13:28,723
After everything
that's happened,
266
00:13:28,724 --> 00:13:31,560
you're worried about the dishes?
267
00:13:37,274 --> 00:13:38,399
Is that...
268
00:13:38,400 --> 00:13:41,319
Callie, have you
been smoking chronic?
269
00:13:42,655 --> 00:13:44,615
- Did you just say chronic?
- I did.
270
00:13:44,740 --> 00:13:46,450
And I regret it, deeply.
271
00:13:46,575 --> 00:13:48,994
It's your dad, it's...
Doesn't matter.
272
00:13:49,119 --> 00:13:51,580
It is 7:30 in the morning.
273
00:13:52,581 --> 00:13:53,998
I don't even know what
you're talking about.
274
00:13:53,999 --> 00:13:56,585
But as you pointed
out, I'm already late.
275
00:14:01,590 --> 00:14:03,132
We
see the wizard of tones
276
00:14:03,133 --> 00:14:06,010
preparing to start the exercise.
277
00:14:06,011 --> 00:14:07,804
We know that
278
00:14:07,805 --> 00:14:09,515
- when the bell rings,
- Misty?
279
00:14:09,640 --> 00:14:11,891
We should be in a
comfortable position.
280
00:14:11,892 --> 00:14:15,437
And ready for meditation.
281
00:14:16,397 --> 00:14:17,313
Misty!
282
00:14:20,860 --> 00:14:22,069
Sorry to interrupt.
283
00:14:22,194 --> 00:14:23,319
I just wanted to let you know
284
00:14:23,320 --> 00:14:24,362
that there was an alert on
285
00:14:24,363 --> 00:14:25,613
the "Meetings Are Murder,
286
00:14:25,614 --> 00:14:26,991
Unless They're
About Murder" board.
287
00:14:27,116 --> 00:14:28,950
Now, I know you don't
go there anymore
288
00:14:28,951 --> 00:14:31,619
'cause of your creative
differences with Eric.
289
00:14:31,620 --> 00:14:34,790
But it-it seemed like
a pretty tasty one.
290
00:14:35,833 --> 00:14:37,834
"Tasty" was a weird word choice.
291
00:14:37,835 --> 00:14:39,878
Anything else?
292
00:14:39,879 --> 00:14:42,714
Well, um... actually, yes.
293
00:14:42,715 --> 00:14:45,049
I just wanted to see what
time you wanted to leave
294
00:14:45,050 --> 00:14:47,303
for Natalie's memorial.
295
00:14:48,053 --> 00:14:49,387
Memorials and funerals are
296
00:14:49,388 --> 00:14:53,309
time-honored grieving
technologies, Misty.
297
00:14:54,435 --> 00:14:55,727
Are we done here?
298
00:14:55,728 --> 00:14:57,270
Yes. Of course.
299
00:14:57,271 --> 00:15:00,232
I'm sorry. It's not my place.
300
00:15:06,739 --> 00:15:08,115
What's that?
301
00:15:09,074 --> 00:15:10,200
Huh?
302
00:15:10,326 --> 00:15:12,493
Oh, that?
303
00:15:12,494 --> 00:15:14,704
I wasn't even sure I
should tell you about it,
304
00:15:14,705 --> 00:15:17,458
or just handle it myself.
305
00:15:18,375 --> 00:15:19,167
It's just,
306
00:15:19,168 --> 00:15:21,002
with Natalie's Myers-Briggs type
307
00:15:21,003 --> 00:15:24,005
and her lifelong
nomadic tendencies,
308
00:15:24,006 --> 00:15:26,174
I figured there was a
high probability of her
309
00:15:26,175 --> 00:15:28,260
keeping a storage
unit in the area.
310
00:15:29,136 --> 00:15:31,220
I did some digging, and...
311
00:15:31,221 --> 00:15:32,764
that's the key.
312
00:15:32,765 --> 00:15:34,891
Somebody should probably make
sure there isn't anything
313
00:15:34,892 --> 00:15:36,477
incriminating in there.
314
00:15:37,436 --> 00:15:40,355
Or sentimental, I-I guess.
315
00:15:40,356 --> 00:15:43,400
I'm happy to handle it if-if
you're not feeling up to it.
316
00:15:43,525 --> 00:15:45,444
I'll take care of it.
317
00:15:46,904 --> 00:15:48,030
Okay.
318
00:15:48,822 --> 00:15:50,990
♪ Intriguing music ♪
319
00:16:30,739 --> 00:16:32,740
Holy fucking Christ.
320
00:16:32,741 --> 00:16:35,076
Shh. Church, Shauna.
321
00:16:35,077 --> 00:16:36,578
Jesus.
322
00:16:41,792 --> 00:16:44,752
Natalie liked her
swings, all right.
323
00:16:44,753 --> 00:16:47,881
{\an8}I had to push her
till it got dark.
324
00:16:48,007 --> 00:16:52,344
She'd throw a fit if I didn't.
325
00:16:54,054 --> 00:16:56,431
So, I pushed her.
326
00:16:56,432 --> 00:16:58,267
I'm her mother.
327
00:16:59,268 --> 00:17:02,312
Anyhow, it's over now.
328
00:17:04,523 --> 00:17:06,233
Okay.
329
00:17:06,358 --> 00:17:07,735
That's it.
330
00:17:16,827 --> 00:17:17,994
To Nat.
331
00:17:17,995 --> 00:17:19,954
- Nat.
- Nat.
332
00:17:25,586 --> 00:17:27,295
Fuck, she's really gone.
333
00:17:27,296 --> 00:17:31,008
Her dad, that whole horror show.
334
00:17:31,884 --> 00:17:35,136
Yeah, it's a miracle
she survived...
335
00:17:35,137 --> 00:17:38,682
before, you know, we survived.
336
00:17:39,558 --> 00:17:43,227
You can just say, "Ate
each other." I mean...
337
00:17:43,228 --> 00:17:45,313
Nat was never
one for bullshit.
338
00:17:45,314 --> 00:17:47,941
I feel like she'd appreciate
us just going right at it.
339
00:17:56,325 --> 00:17:59,036
What does any of
it mean, anyway?
340
00:17:59,912 --> 00:18:01,330
Nat's life.
341
00:18:02,081 --> 00:18:04,166
Our lives.
342
00:18:05,751 --> 00:18:09,213
I mean, if you're lucky,
it's smoke and mirrors,
343
00:18:09,338 --> 00:18:11,672
and you can't even
remember half of it.
344
00:18:11,673 --> 00:18:14,967
Well, you're a laugh
riot today, aren't you?
345
00:18:14,968 --> 00:18:17,678
If I died tomorrow,
346
00:18:17,679 --> 00:18:19,973
what would people
say at my funeral?
347
00:18:20,099 --> 00:18:21,475
We'd lie and say nice things.
348
00:18:21,600 --> 00:18:22,975
I mean normal people.
349
00:18:22,976 --> 00:18:26,688
Here lies Shauna Sadecki.
350
00:18:28,065 --> 00:18:31,359
Besides whatever the
hell she did "out there,"
351
00:18:31,360 --> 00:18:34,445
she was the worst wife
and mother on the planet.
352
00:18:34,446 --> 00:18:35,823
- Hey, come on.
- Stop.
353
00:18:35,948 --> 00:18:38,283
She's survived by a
messed-up daughter
354
00:18:38,408 --> 00:18:40,535
and a husband who
355
00:18:40,536 --> 00:18:42,913
blossomed after her death.
356
00:18:43,038 --> 00:18:44,790
Here lies Taissa Turner,
357
00:18:44,915 --> 00:18:47,250
the first state senator
to impeach herself
358
00:18:47,251 --> 00:18:48,627
before taking office.
359
00:18:48,752 --> 00:18:51,088
Knock it off, both
of you. Just...
360
00:18:51,213 --> 00:18:52,756
No one's dying tomorrow.
361
00:18:52,881 --> 00:18:55,716
So, I feel like we still have
time to workshop our eulogies
362
00:18:55,717 --> 00:18:58,137
before we all reconvene in hell.
363
00:18:59,930 --> 00:19:03,349
Speaking of hell,
where is Misty?
364
00:19:03,350 --> 00:19:06,227
You told her about
the funeral, right?
365
00:19:06,228 --> 00:19:07,855
You said you would.
366
00:19:09,523 --> 00:19:10,773
Lottie's not here either.
367
00:19:10,774 --> 00:19:12,900
Because she's in a
facility for the...
368
00:19:12,901 --> 00:19:14,945
differently sane.
369
00:19:16,113 --> 00:19:19,283
Yeah, uh, whatever. It's fine.
370
00:19:20,159 --> 00:19:22,994
I'm sure Citizen Detective
Quigley could have
371
00:19:22,995 --> 00:19:24,872
found out some other way.
372
00:19:24,997 --> 00:19:26,914
She's probably bugged the table
373
00:19:26,915 --> 00:19:28,791
and she's listening right now.
374
00:19:28,792 --> 00:19:30,377
Yeah.
375
00:19:35,382 --> 00:19:37,718
Hey, you good?
376
00:19:39,011 --> 00:19:40,429
What is it?
377
00:19:41,513 --> 00:19:44,432
Oh, um... nothing.
378
00:19:44,433 --> 00:19:46,977
Testing.
379
00:19:47,102 --> 00:19:48,478
Testing, one, two, three.
380
00:19:48,604 --> 00:19:50,146
Quigley, are you there
381
00:19:50,147 --> 00:19:52,023
or are you making
love to your parrot?
382
00:19:52,024 --> 00:19:54,650
Those things aren't
mutually exclusive, you know.
383
00:19:54,651 --> 00:19:55,693
- Oh, come on.
- Mm.
384
00:19:55,694 --> 00:19:57,863
You go, Misty.
385
00:20:01,742 --> 00:20:03,743
♪ Haunting music ♪
386
00:21:07,808 --> 00:21:09,726
Can you help me with this?
387
00:21:17,526 --> 00:21:18,860
Here.
388
00:21:20,696 --> 00:21:22,196
Hey, watch it.
389
00:21:22,197 --> 00:21:23,824
That's our dinner.
390
00:21:24,700 --> 00:21:26,052
- Okay.
- Oh, Jeeves...
391
00:21:26,076 --> 00:21:27,910
Could one of you bottle us
392
00:21:27,911 --> 00:21:30,205
some berry wine over here?
393
00:21:31,373 --> 00:21:32,833
Don't.
394
00:21:36,211 --> 00:21:38,797
Can't believe we didn't
eat that bitch first.
395
00:21:43,468 --> 00:21:47,055
Mari's so dumb I heard she
chipped a tooth on her vibrator.
396
00:21:50,017 --> 00:21:53,853
Wait. Do you, like,
actually have a personality?
397
00:21:57,107 --> 00:21:59,650
Hey, Shauna, can
you, uh, try this on?
398
00:21:59,651 --> 00:22:01,235
I hope I didn't
make it too heavy,
399
00:22:01,236 --> 00:22:02,570
but Lottie asked me
400
00:22:02,571 --> 00:22:03,971
to make you something
really special
401
00:22:04,072 --> 00:22:06,615
for the ceremony tonight.
402
00:22:06,616 --> 00:22:08,326
Why?
403
00:22:08,327 --> 00:22:09,410
Oh.
404
00:22:09,411 --> 00:22:11,747
Well, because you're his mother.
405
00:22:12,581 --> 00:22:14,249
I'm not wearing that.
406
00:22:15,250 --> 00:22:16,335
Are you sure?
407
00:22:16,460 --> 00:22:18,252
'Cause I really think that
408
00:22:18,253 --> 00:22:21,214
- it will make you feel better...
- Get the fuck off of me.
409
00:22:23,550 --> 00:22:26,887
Oops. My bad.
410
00:22:27,637 --> 00:22:29,597
♪ Tense music ♪
411
00:22:38,899 --> 00:22:40,274
Are you guys meeting now?
412
00:22:40,275 --> 00:22:42,693
Do you want me to,
um, to take minutes?
413
00:22:42,694 --> 00:22:43,736
Nope.
414
00:22:43,737 --> 00:22:44,945
Thanks, uh, Misty,
415
00:22:44,946 --> 00:22:46,030
but, uh, we're good.
416
00:22:46,031 --> 00:22:48,616
Um, you were the MVP today.
417
00:22:48,617 --> 00:22:51,536
You should just relax. Enjoy it.
418
00:22:52,746 --> 00:22:54,830
Okay.
419
00:22:54,831 --> 00:22:57,084
Bye, Misty.
420
00:22:59,711 --> 00:23:02,547
Who's up first?
421
00:23:03,590 --> 00:23:04,673
Okay, then.
422
00:23:04,674 --> 00:23:06,342
How's the hunting lately?
423
00:23:06,343 --> 00:23:09,596
Good. The deer are running
like crazy in the north valley.
424
00:23:09,721 --> 00:23:11,157
Have you seen anything
while you're out there?
425
00:23:11,181 --> 00:23:13,225
- Like murderous pyro tracks?
- Stop.
426
00:23:13,350 --> 00:23:14,517
You guys, we've
talked about this.
427
00:23:14,518 --> 00:23:16,352
There's no way that he's alive.
428
00:23:16,353 --> 00:23:17,561
- Nat.
- I've scouted
429
00:23:17,562 --> 00:23:18,896
every inch of this
place for miles.
430
00:23:18,897 --> 00:23:20,357
There's no sign of him.
431
00:23:20,482 --> 00:23:22,859
Either he starved or
he froze to death.
432
00:23:22,984 --> 00:23:25,986
I'm telling you, Coach is dead.
433
00:23:25,987 --> 00:23:28,197
♪ Dark music ♪
434
00:24:06,194 --> 00:24:08,070
Well, I
guess that's it.
435
00:24:08,071 --> 00:24:09,698
Okay.
436
00:24:13,827 --> 00:24:15,035
Hey, Nat.
437
00:24:15,036 --> 00:24:16,245
Can we talk?
438
00:24:16,246 --> 00:24:19,582
This thing between
Shauna and Mari...
439
00:24:19,583 --> 00:24:21,292
Uh, Shauna's in a
mood and Mari's Mari.
440
00:24:21,293 --> 00:24:22,710
It'll blow over.
441
00:24:22,711 --> 00:24:24,880
It's not like this morning
was the first time.
442
00:24:25,755 --> 00:24:27,841
I really think you
need to talk to them.
443
00:24:27,966 --> 00:24:31,135
And what? Tell them to start
liking each other or else?
444
00:24:31,136 --> 00:24:32,720
Maybe I should make
them say one nice thing
445
00:24:32,721 --> 00:24:34,096
about each other.
446
00:24:34,097 --> 00:24:36,182
Come on.
447
00:24:36,183 --> 00:24:38,643
Tai, it's dumb girl shit.
448
00:24:39,686 --> 00:24:41,854
We have, you know, we
have actual life or death
449
00:24:41,855 --> 00:24:44,315
- to deal with here.
- That's my point, Nat.
450
00:24:44,316 --> 00:24:47,359
Maybe out here, it's
all life or death.
451
00:24:47,360 --> 00:24:49,404
Don't forget what
happened to Jackie.
452
00:24:49,529 --> 00:24:51,447
♪ Eerie music ♪
453
00:25:49,464 --> 00:25:51,341
♪ pulsing music ♪
454
00:27:08,126 --> 00:27:09,793
She OD'd on fentanyl.
455
00:27:09,794 --> 00:27:11,253
My mom says it's true.
456
00:27:11,254 --> 00:27:14,131
They were doing weird
cult shit in the woods.
457
00:27:14,132 --> 00:27:16,967
That one there, she
was, like, the guru.
458
00:27:19,179 --> 00:27:21,222
Callie's mom was
there, you know.
459
00:27:22,974 --> 00:27:24,851
They killed pigs
and ate them raw,
460
00:27:24,976 --> 00:27:26,935
then smeared their guts
all over themselves
461
00:27:26,936 --> 00:27:30,231
and had this totally
drugged-out orgy.
462
00:27:30,357 --> 00:27:32,191
We should so get Kyle drunk,
463
00:27:32,192 --> 00:27:34,527
then ask if Callie's
into freaky shit, too.
464
00:27:34,653 --> 00:27:36,153
Definitely.
465
00:27:36,154 --> 00:27:38,406
Oh, my God, yeah.
466
00:27:42,410 --> 00:27:44,411
♪ suspenseful music ♪
467
00:28:01,346 --> 00:28:02,597
He's my son, too.
468
00:28:02,722 --> 00:28:04,181
I know he doesn't
want to talk to me,
469
00:28:04,182 --> 00:28:06,392
but if you could just put
him on for one second.
470
00:28:06,393 --> 00:28:07,726
No, no... You know what?
471
00:28:07,727 --> 00:28:09,645
Maybe you don't want
me to talk to him.
472
00:28:09,646 --> 00:28:12,273
What are you telling
him, Simone? I...
473
00:28:16,319 --> 00:28:18,737
You all right?
474
00:28:20,740 --> 00:28:22,533
No.
475
00:28:22,534 --> 00:28:24,076
You don't look too hot, either.
476
00:28:24,077 --> 00:28:27,122
Yeah.
Well, turns out
477
00:28:27,247 --> 00:28:29,457
doing shots in the middle
of the day is not great
478
00:28:29,582 --> 00:28:31,166
when you're dying of cancer.
479
00:28:31,167 --> 00:28:34,295
You're terminal. What are
you scared of, a fatty liver?
480
00:28:34,421 --> 00:28:35,964
Hilarious.
481
00:28:36,089 --> 00:28:38,674
You didn't sign a
single one? Van.
482
00:28:38,675 --> 00:28:41,051
I signed the DNR.
483
00:28:41,052 --> 00:28:43,387
Happy? That way,
when I flatline,
484
00:28:43,388 --> 00:28:44,907
everyone will know
they can go to lunch.
485
00:28:44,931 --> 00:28:47,642
Don't shut me out.
486
00:28:48,768 --> 00:28:50,769
Please, come stay in my room.
487
00:28:50,770 --> 00:28:51,937
It's been weeks.
488
00:28:51,938 --> 00:28:53,355
Why can't we be together?
489
00:28:53,356 --> 00:28:55,733
Why? Are you fucking kidding me?
490
00:28:55,734 --> 00:28:58,694
What did you ditch me for...
the veneer of respectability?
491
00:28:58,695 --> 00:29:00,321
Your high-powered law degree?
492
00:29:00,447 --> 00:29:02,239
The irony, the tragic joke,
493
00:29:02,240 --> 00:29:05,075
is that you ended up gay
anyway and married to a woman,
494
00:29:05,076 --> 00:29:06,952
a woman you're still
fucking married to.
495
00:29:06,953 --> 00:29:09,329
So, instead of asking me
why, at the end of my life,
496
00:29:09,330 --> 00:29:12,333
I'm not leaping
at the opportunity
497
00:29:12,459 --> 00:29:15,795
to sleep with you, how about
you just go fuck yourself?
498
00:29:24,095 --> 00:29:26,305
Can I at least
take you to dinner?
499
00:29:26,306 --> 00:29:28,599
If you're up for it? I
feel like we could both
500
00:29:28,600 --> 00:29:30,476
stand to get out of this house.
501
00:29:30,477 --> 00:29:32,770
I literally just told
you to go fuck yourself,
502
00:29:32,771 --> 00:29:34,855
- and you're asking me out?
- Did I mention
503
00:29:34,856 --> 00:29:38,234
it'll be stupidly
expensive and I'm paying?
504
00:29:52,415 --> 00:29:53,541
Oh, fuck.
505
00:29:54,918 --> 00:29:57,669
- Hey! Callie!
- Jesus, hi.
506
00:29:57,670 --> 00:30:01,049
Why are you
delivering SwiftEATS?
507
00:30:01,174 --> 00:30:04,219
Mm, Tammy took me back,
said I had to get a job.
508
00:30:04,344 --> 00:30:06,220
And this is what you chose?
509
00:30:06,221 --> 00:30:08,972
My application is
pending at NASA.
510
00:30:08,973 --> 00:30:10,641
Give me the bag, Randy.
511
00:30:10,642 --> 00:30:12,227
I took a peek inside.
512
00:30:12,352 --> 00:30:14,645
- That is one weird order.
- Yeah, uh...
513
00:30:14,646 --> 00:30:17,481
- Hurry up and give it to me.
- Be careful.
514
00:30:17,482 --> 00:30:20,318
- It's heavy.
- Bye.
515
00:30:23,154 --> 00:30:25,280
♪ Quirky music ♪
516
00:30:58,022 --> 00:31:00,149
Oh, shit.
517
00:31:01,943 --> 00:31:03,611
Hey, Principal Benic.
518
00:31:03,736 --> 00:31:05,989
Everything okay with Callie?
519
00:31:07,866 --> 00:31:09,993
Uh-huh.
520
00:31:12,370 --> 00:31:14,372
Yeah.
521
00:31:16,416 --> 00:31:18,542
I'm sorry.
522
00:31:18,543 --> 00:31:20,628
She did what?
523
00:31:21,421 --> 00:31:23,338
♪ Atmospheric music ♪
524
00:31:51,367 --> 00:31:54,162
Are they
kicking in yet?
525
00:31:54,287 --> 00:31:56,664
Can you feel anything?
526
00:31:58,124 --> 00:32:00,001
I feel everything.
527
00:32:01,169 --> 00:32:03,171
And nothing.
528
00:32:05,381 --> 00:32:08,343
Did you ever notice that
everything and nothing
529
00:32:08,468 --> 00:32:11,930
are both filled with things?
530
00:32:14,390 --> 00:32:16,476
Why don't
you sit with me?
531
00:32:24,359 --> 00:32:26,276
Dude, you're so high.
532
00:32:26,277 --> 00:32:30,073
I am so high.
533
00:32:31,366 --> 00:32:34,869
You know, it's okay to be angry
about what happened to Javi.
534
00:32:36,913 --> 00:32:39,623
And to your dad.
535
00:32:39,624 --> 00:32:42,250
Well, what about Shauna?
536
00:32:42,251 --> 00:32:46,088
Grieving's not a
competition, Travis.
537
00:32:46,089 --> 00:32:49,926
I did try to talk
to her, but we...
538
00:32:51,719 --> 00:32:54,346
She kind of shut me out.
539
00:32:54,347 --> 00:32:57,683
"Needing a shrink doesn't
make you a shrink,"
540
00:32:57,684 --> 00:32:59,894
quote unquote.
541
00:33:02,730 --> 00:33:04,565
You had a shrink?
542
00:33:08,444 --> 00:33:10,989
Shrinks. Plural.
543
00:33:12,907 --> 00:33:14,492
Huh.
544
00:33:16,077 --> 00:33:19,038
And the pills they gave
me made it so I stopped...
545
00:33:20,832 --> 00:33:23,209
...mm, you know...
546
00:33:24,669 --> 00:33:26,879
...seeing things.
547
00:33:30,425 --> 00:33:32,259
Anyway, um...
548
00:33:32,260 --> 00:33:34,554
whose therapy session
is this, anyway?
549
00:33:38,099 --> 00:33:39,766
And then you got out here
550
00:33:39,767 --> 00:33:43,104
and you started
seeing things again.
551
00:33:43,980 --> 00:33:45,939
Until I didn't.
552
00:33:52,530 --> 00:33:55,240
Do you hear something?
553
00:33:55,241 --> 00:33:57,367
No.
554
00:33:57,368 --> 00:34:00,288
- Why, do you?
- It...
555
00:34:02,373 --> 00:34:05,208
It's...
556
00:34:05,209 --> 00:34:07,712
It's the trees.
557
00:34:12,759 --> 00:34:15,385
T-They're crying.
558
00:34:15,386 --> 00:34:17,096
No.
559
00:34:17,221 --> 00:34:20,600
No, they're...
they're screaming.
560
00:34:25,313 --> 00:34:26,553
Travis, it's not-it's not real.
561
00:34:26,606 --> 00:34:27,939
It's not real. It's not real!
562
00:34:27,940 --> 00:34:29,441
You really can't hear that?
563
00:34:29,442 --> 00:34:30,818
No.
564
00:34:34,280 --> 00:34:36,491
You will.
565
00:34:39,160 --> 00:34:41,161
♪ Ominous music ♪
566
00:35:06,229 --> 00:35:07,814
That's pretty good.
567
00:35:15,655 --> 00:35:17,698
Come and get it, Bambi.
568
00:35:33,131 --> 00:35:34,506
Guts?
569
00:35:34,507 --> 00:35:35,883
Our daughter was suspended
570
00:35:36,008 --> 00:35:39,053
for assaulting girls with guts?
571
00:35:39,178 --> 00:35:41,389
I mean, come on, "assault."
572
00:35:41,514 --> 00:35:42,806
It's...
573
00:35:42,807 --> 00:35:45,016
It's not like she
had a gun and a mask.
574
00:35:45,017 --> 00:35:47,686
She had, like, some
intestines and a liver.
575
00:35:47,687 --> 00:35:49,312
You just said, Shauna,
you just said that
576
00:35:49,313 --> 00:35:51,189
their parents are
calling it assault.
577
00:35:51,190 --> 00:35:52,899
"Calling it."
578
00:35:52,900 --> 00:35:55,277
And we're sure, uh... Aw, Jesus.
579
00:35:55,278 --> 00:35:58,029
We're sure that
they weren't human?
580
00:35:58,030 --> 00:36:00,407
- The girls?
- The guts.
581
00:36:00,408 --> 00:36:02,534
Like, the... the guts, Shauna.
582
00:36:02,535 --> 00:36:05,162
- Oh.
- Shauna.
583
00:36:05,163 --> 00:36:06,914
Oh, no. Of course they weren't.
584
00:36:07,039 --> 00:36:08,583
You can't... you can't just
585
00:36:08,708 --> 00:36:11,752
DoorDash human entrails.
586
00:36:12,670 --> 00:36:15,255
I mean, like, have
you talked to her?
587
00:36:15,256 --> 00:36:17,841
Where is she? Where is she? Cal?
588
00:36:17,842 --> 00:36:19,718
She's gonna be home
in, like, an hour.
589
00:36:19,719 --> 00:36:21,596
She wanted to get a boba.
590
00:36:24,432 --> 00:36:25,932
Uh...
591
00:36:25,933 --> 00:36:27,684
Uh-huh.
592
00:36:27,685 --> 00:36:29,477
Why would she do that?
593
00:36:29,478 --> 00:36:31,605
Why would she do such a thing?
594
00:36:31,606 --> 00:36:33,941
Oh, I don't know, honey. It's...
595
00:36:34,901 --> 00:36:37,527
She's talked
about going vegan, right?
596
00:36:37,528 --> 00:36:39,863
Maybe it was some
kind of statement?
597
00:36:39,864 --> 00:36:42,032
Do you think? Or,
like, I don't know,
598
00:36:42,033 --> 00:36:44,492
Gen Z TikTok bullshit.
599
00:36:44,493 --> 00:36:46,245
Yeah.
600
00:36:50,041 --> 00:36:51,959
Crazy.
601
00:36:55,129 --> 00:36:57,215
You're hungry?
602
00:36:58,799 --> 00:37:00,301
Oh, my God.
603
00:37:00,426 --> 00:37:02,260
I'm just not gonna freak out.
604
00:37:02,261 --> 00:37:04,931
Okay? It's only gonna
make things worse.
605
00:37:05,056 --> 00:37:06,598
Than what, Shauna?
606
00:37:06,599 --> 00:37:09,310
Because six weeks ago, our
daughter saw your friends,
607
00:37:09,435 --> 00:37:10,727
wearing animal masks,
608
00:37:10,728 --> 00:37:12,562
chasing you through
the woods with knives.
609
00:37:12,563 --> 00:37:14,815
She shot one of 'em...
610
00:37:14,941 --> 00:37:16,900
who's in the loony bin now...
611
00:37:16,901 --> 00:37:19,111
and then she
watched Natalie die.
612
00:37:20,988 --> 00:37:22,949
And we told her that
I'm a blackmailer.
613
00:37:24,283 --> 00:37:25,785
And you're a murderer.
614
00:37:25,910 --> 00:37:27,744
That's not typical trauma.
615
00:37:27,745 --> 00:37:29,287
That's not a typical childhood,
616
00:37:29,288 --> 00:37:31,623
and I think it's real possible
our daughter's not okay.
617
00:37:31,624 --> 00:37:33,500
We're just leaving
these open now?
618
00:37:33,501 --> 00:37:36,003
We don't close these anymore?
619
00:37:49,809 --> 00:37:51,560
Did you smoke some chronic?
620
00:37:52,478 --> 00:37:53,646
No. Mm-mmm.
621
00:37:53,771 --> 00:37:57,233
By the way, nobody calls
it chronic anymore.
622
00:37:58,025 --> 00:38:00,695
You have to stop that.
623
00:38:01,654 --> 00:38:03,322
Noted.
624
00:38:06,784 --> 00:38:09,619
Foie gras with our
house-made cotton candy.
625
00:38:09,620 --> 00:38:11,746
Chef recommends one bite.
626
00:38:11,747 --> 00:38:13,374
Thank you for making that clear.
627
00:38:13,499 --> 00:38:15,209
Thanks.
628
00:38:17,837 --> 00:38:19,879
This is the hot ticket, huh?
629
00:38:19,880 --> 00:38:21,298
You kidding?
630
00:38:21,299 --> 00:38:23,842
I had to call a guy to call
a guy just to get us in.
631
00:38:23,843 --> 00:38:25,761
We doing this?
632
00:38:38,566 --> 00:38:40,650
Mmm.
633
00:38:40,651 --> 00:38:42,403
Mm.
634
00:38:46,282 --> 00:38:47,509
I'm sorry, don't
you want to take
635
00:38:47,533 --> 00:38:49,702
a flamethrower to this place?
636
00:38:51,245 --> 00:38:52,913
Why do people come here?
637
00:38:53,748 --> 00:38:55,082
Don't they see how stupid it is?
638
00:38:55,207 --> 00:38:57,084
What a waste of
their fucking life?
639
00:38:57,209 --> 00:38:58,627
Jesus.
640
00:39:00,713 --> 00:39:03,256
Fuck it. You want
to just get a pizza
641
00:39:03,257 --> 00:39:06,427
and a quart of fudge ripple?
We can eat it on the roof.
642
00:39:07,386 --> 00:39:08,386
Really?
643
00:39:08,387 --> 00:39:10,306
Yeah.
644
00:39:12,016 --> 00:39:14,226
Deal.
645
00:39:14,352 --> 00:39:15,310
Um...
646
00:39:15,311 --> 00:39:17,688
Hold on, hold on,
hold on, hold on.
647
00:39:18,689 --> 00:39:21,733
You remember the night
of Amber Nutting's party?
648
00:39:21,734 --> 00:39:24,945
We went to that diner
off of, uh, Route 9.
649
00:39:26,113 --> 00:39:28,031
What, are you serious?
650
00:39:28,032 --> 00:39:29,784
Completely.
651
00:39:31,827 --> 00:39:33,037
You're a senator.
652
00:39:33,996 --> 00:39:34,996
Was.
653
00:39:35,081 --> 00:39:36,748
And I'm disgraced. Hm.
654
00:39:36,749 --> 00:39:40,294
Shit, in New Jersey, that
means you can do anything.
655
00:39:41,921 --> 00:39:45,173
I'll go first. You
meet me out back.
656
00:39:45,174 --> 00:39:47,968
Excuse me, darling.
657
00:39:48,094 --> 00:39:51,305
I just need to use
the ladies' room.
658
00:39:52,264 --> 00:39:55,058
Do be quick. Every
minute away from you
659
00:39:55,059 --> 00:39:56,811
- is a torture.
- Mm.
660
00:40:01,399 --> 00:40:03,358
♪ Pensive music ♪
661
00:40:29,969 --> 00:40:32,387
♪ "I Think We're Alone
Now" by Tiffany ♪
662
00:40:32,388 --> 00:40:33,388
It's okay.
663
00:40:33,472 --> 00:40:36,142
It's okay.
664
00:40:38,644 --> 00:40:42,272
- Excuse me. Ma'ams.
- Shit, Tai, it's our waiter.
665
00:40:42,273 --> 00:40:44,816
- Think you forgot to pay.
- What?
666
00:40:44,817 --> 00:40:46,109
- Excuse me.
- Yes, he's, like, in pursuit.
667
00:40:46,110 --> 00:40:47,819
- Just be... be cool.
- Hello.
668
00:40:47,820 --> 00:40:50,321
Fuck. Just run.
669
00:40:50,322 --> 00:40:52,490
Fuckers. Hey!
670
00:40:52,491 --> 00:40:56,119
♪ Children behave ♪
671
00:40:56,120 --> 00:40:59,957
♪ That's what they say
when we're together ♪
672
00:41:00,666 --> 00:41:04,085
♪ And watch how you play ♪
673
00:41:04,086 --> 00:41:06,421
♪ They don't
understand, and so ♪
674
00:41:06,422 --> 00:41:09,842
♪ We're running just
as fast as we can... ♪
675
00:41:09,967 --> 00:41:11,176
This way.
676
00:41:11,177 --> 00:41:14,053
♪ Holding on to one
another's hand... ♪
677
00:41:14,054 --> 00:41:15,972
Whoa!
678
00:41:15,973 --> 00:41:17,640
♪ Trying to get away
into the night ♪
679
00:41:17,641 --> 00:41:19,321
♪ And then you put your
arms around me... ♪
680
00:41:22,897 --> 00:41:25,065
Whoa, whoa. Whoa.
681
00:41:26,025 --> 00:41:28,194
Hey, man, you okay?
682
00:41:30,821 --> 00:41:32,031
Hey.
683
00:41:32,907 --> 00:41:35,492
Hey. Hey, somebody help!
684
00:41:35,493 --> 00:41:38,077
Sir? Sir, sir?
685
00:41:38,078 --> 00:41:40,038
Hey. Hey, man,
it's gonna be okay.
686
00:41:40,039 --> 00:41:43,584
Just stay with me.
One. Two. Three.
687
00:41:43,709 --> 00:41:45,252
Hey,
stay with me, man.
688
00:41:54,845 --> 00:41:57,097
♪ "Glycerine" by Bush ♪
689
00:42:11,987 --> 00:42:14,531
♪ It must be your skin ♪
690
00:42:14,532 --> 00:42:16,574
♪ I'm sinking in ♪
691
00:42:16,575 --> 00:42:18,493
♪ It must be for real ♪
692
00:42:18,494 --> 00:42:20,745
♪ 'Cause now I can feel ♪
693
00:42:20,746 --> 00:42:22,705
♪ I don't want this ♪
694
00:42:22,706 --> 00:42:24,749
♪ Remember that ♪
695
00:42:24,750 --> 00:42:29,463
♪ I'll never forget
where you're at ♪
696
00:42:31,090 --> 00:42:33,383
♪ Don't let the days ♪
697
00:42:33,384 --> 00:42:35,803
♪ Go by ♪
698
00:42:35,928 --> 00:42:38,389
♪ Glycerine ♪
699
00:42:40,224 --> 00:42:42,267
♪ Glycerine ♪
700
00:42:42,268 --> 00:42:44,310
♪ uneasy music ♪
701
00:42:50,901 --> 00:42:52,486
What?
702
00:42:57,449 --> 00:42:59,076
Nothing.
703
00:43:09,211 --> 00:43:11,879
God, the service here is slow.
704
00:43:13,299 --> 00:43:15,175
Oh, garçon.
705
00:43:16,135 --> 00:43:17,594
Okay.
706
00:43:17,595 --> 00:43:20,180
So, for your solstice
dining pleasure or whatever,
707
00:43:20,306 --> 00:43:21,889
we have deer soup.
708
00:43:21,890 --> 00:43:26,019
Also known as
braised venison stew,
709
00:43:26,020 --> 00:43:28,271
served with our finest
vintage of berry wine.
710
00:43:28,272 --> 00:43:31,025
Ooh.
711
00:43:34,194 --> 00:43:35,529
Bon appétit.
712
00:43:36,947 --> 00:43:37,822
What?
713
00:43:37,823 --> 00:43:40,117
Aren't you hungry?
714
00:43:41,910 --> 00:43:43,203
Go ahead.
715
00:43:43,329 --> 00:43:45,163
Just give me a reason.
716
00:43:45,164 --> 00:43:49,710
What the fuck? Shauna
just spit in my food.
717
00:43:50,502 --> 00:43:52,128
Here we go.
718
00:43:52,129 --> 00:43:53,713
Come on.
719
00:43:53,714 --> 00:43:56,257
Are you gonna do something
about this or what?
720
00:43:56,258 --> 00:43:58,926
Jesus Christ. Shauna,
did you spit in her soup?
721
00:43:58,927 --> 00:44:00,345
What?
722
00:44:00,346 --> 00:44:03,139
No. The fact that you even
think I would is insulting.
723
00:44:04,516 --> 00:44:06,559
♪ tense music ♪
724
00:44:10,856 --> 00:44:13,191
You should eat.
725
00:44:13,192 --> 00:44:15,527
I worked hard to make it.
726
00:44:21,575 --> 00:44:24,036
I should fucking kick your ass.
727
00:44:26,872 --> 00:44:28,582
I told you to eat, bitch!
728
00:44:29,249 --> 00:44:30,792
That's it! That's it!
729
00:44:30,793 --> 00:44:32,836
I've fucking had
it with this shit!
730
00:44:33,879 --> 00:44:36,756
If everyone wants me to be
the camp counselor, then fine.
731
00:44:36,757 --> 00:44:40,009
Starting tomorrow, you're
both on house arrest.
732
00:44:40,010 --> 00:44:41,928
Stay in your shelters.
733
00:44:41,929 --> 00:44:44,389
I don't want to see your faces
for a week, okay? Got it?
734
00:44:44,390 --> 00:44:46,099
What?
735
00:44:46,100 --> 00:44:49,852
Uh, this is bullshit.
She attacked me.
736
00:44:49,853 --> 00:44:53,232
Keep going, Mar, I'll
make it two weeks.
737
00:44:54,066 --> 00:44:56,276
Oh. You know what?
738
00:44:59,571 --> 00:45:01,281
Fuck this.
739
00:45:02,366 --> 00:45:04,742
You know, screw all of you.
740
00:45:04,743 --> 00:45:07,788
I'm out of here!
741
00:45:12,334 --> 00:45:15,087
Let her go. Don't let her
ruin the rest of the night.
742
00:45:24,346 --> 00:45:27,724
♪ Can't stay at home,
can't stay in school ♪
743
00:45:27,725 --> 00:45:31,311
♪ Old folks say, "You
poor little fool..." ♪
744
00:45:31,437 --> 00:45:32,770
Can I get you something?
745
00:45:32,771 --> 00:45:36,524
Well, I'm not
here to do my taxes.
746
00:45:37,776 --> 00:45:38,901
♪ Hello, Daddy... ♪
747
00:45:38,902 --> 00:45:41,612
It's not even tax season.
748
00:45:41,613 --> 00:45:43,698
I need a drink.
749
00:45:43,699 --> 00:45:45,366
What kind?
750
00:45:45,367 --> 00:45:48,536
Espresso mart...
Wait.
751
00:45:48,537 --> 00:45:50,664
Scratch that, um...
752
00:45:51,457 --> 00:45:53,082
I'll have a whiskey.
753
00:45:53,083 --> 00:45:55,002
Straight up.
754
00:45:55,127 --> 00:45:57,628
♪ Come on, baby, let
me get to you... ♪
755
00:45:57,629 --> 00:46:00,381
I mean, you can do your
taxes early, but, uh...
756
00:46:00,382 --> 00:46:03,385
not this early, right?
757
00:46:05,679 --> 00:46:08,765
♪ Hello, Daddy, hello, Mom ♪
758
00:46:08,766 --> 00:46:10,850
♪ I'm your
ch-ch-ch-ch-ch-ch-ch ♪
759
00:46:10,851 --> 00:46:12,268
♪ Cherry bomb ♪
760
00:46:12,269 --> 00:46:15,813
♪ Hello, world, I'm
your wild girl ♪
761
00:46:15,814 --> 00:46:17,482
♪ I'm your
ch-ch-ch-ch-ch-ch-ch... ♪
762
00:46:17,483 --> 00:46:20,027
Nice jacket.
763
00:46:31,121 --> 00:46:32,747
I'll have another.
764
00:46:32,748 --> 00:46:35,666
Keep 'em coming.
765
00:46:35,667 --> 00:46:38,837
♪ Hello, Mom, I'm your
ch-ch-ch-ch-ch-ch-ch ♪
766
00:46:38,962 --> 00:46:40,838
♪ Cherry bomb ♪
767
00:46:40,839 --> 00:46:43,841
♪ Hello, world, I'm
your wild girl ♪
768
00:46:43,842 --> 00:46:46,803
♪ I'm your
ch-ch-ch-ch-ch-ch-ch ♪
769
00:46:46,804 --> 00:46:49,597
♪ Cherry bomb... ♪
770
00:46:49,598 --> 00:46:51,098
Again.
771
00:46:51,099 --> 00:46:54,769
♪ Hey, street boy,
want some style... ♪
772
00:46:54,770 --> 00:46:55,853
Another.
773
00:46:55,854 --> 00:46:56,979
♪ Your dead-end dreams don't ♪
774
00:46:56,980 --> 00:46:58,524
♪ Make you smile ♪
775
00:46:58,649 --> 00:47:01,442
♪ I'll give you
something to live for ♪
776
00:47:01,443 --> 00:47:04,487
♪ Have you and grab
you until you're sore ♪
777
00:47:04,488 --> 00:47:08,449
♪ Hello, Daddy, hello, Mom... ♪
778
00:47:08,450 --> 00:47:09,867
Again.
779
00:47:09,868 --> 00:47:13,663
Ma'am, that's seven
shots of rail whisky.
780
00:47:13,664 --> 00:47:15,498
Think you've had enough.
781
00:47:15,499 --> 00:47:19,001
You shouldn't take
shit from dirtbags like that.
782
00:47:19,002 --> 00:47:20,378
♪ Cherry bomb... ♪
783
00:47:20,379 --> 00:47:23,214
You don't have to
take shit from anyone.
784
00:47:23,215 --> 00:47:25,675
♪ Cherry bomb, cherry bomb... ♪
785
00:47:27,261 --> 00:47:29,762
♪ Cherry bomb ♪
786
00:47:34,935 --> 00:47:37,436
You got a problem
with my jacket?
787
00:47:37,437 --> 00:47:38,938
W-What?
788
00:47:38,939 --> 00:47:41,023
My jacket.
789
00:47:41,024 --> 00:47:44,026
Look, we're kind of in
the middle of a game here.
790
00:47:44,027 --> 00:47:46,529
Oh, well...
791
00:47:46,530 --> 00:47:48,573
Life's a game, you know?
792
00:47:48,574 --> 00:47:50,741
And we're all in
the middle of it.
793
00:47:50,742 --> 00:47:52,118
Hey.
794
00:47:52,119 --> 00:47:53,620
Look, I didn't mean
anything by it.
795
00:47:53,745 --> 00:47:55,538
It's a cool jacket, that's all.
796
00:47:55,539 --> 00:47:57,248
I don't have to take
your shit, you know.
797
00:47:57,249 --> 00:47:59,458
I-I know I don't
798
00:47:59,459 --> 00:48:02,087
look like someone that you need
to be worried about, but...
799
00:48:03,547 --> 00:48:05,256
I'm trouble.
800
00:48:05,257 --> 00:48:07,259
I've lit dicks on fire.
801
00:48:08,635 --> 00:48:10,428
You don't believe me?
802
00:48:10,429 --> 00:48:11,929
- What the hell?
- Whoa!
803
00:48:11,930 --> 00:48:13,389
Hey, hey, hey!
804
00:48:13,390 --> 00:48:14,891
Ugh. Who's got a lighter?
805
00:48:14,892 --> 00:48:16,851
I know someone smokes in
here. Who's got a lighter?
806
00:48:16,852 --> 00:48:18,644
Whoa.
807
00:48:18,645 --> 00:48:22,733
Do not touch the jacket, okay?
808
00:48:25,235 --> 00:48:26,444
Security!
809
00:48:26,445 --> 00:48:30,197
Okay, next, the
Teapot Dome scandal.
810
00:48:30,198 --> 00:48:33,452
This is insane. We're
not doing this anymore.
811
00:48:33,577 --> 00:48:37,331
Okay, if you ever want
to use the car again,
812
00:48:37,456 --> 00:48:38,999
you will stay where you are.
813
00:48:39,124 --> 00:48:41,001
You don't like homeschooling?
814
00:48:41,126 --> 00:48:43,503
Don't get
suspended next time.
815
00:48:43,629 --> 00:48:44,921
Teapot Dome.
816
00:48:44,922 --> 00:48:47,548
- Fuck it, I don't know.
- No swearing in my class.
817
00:48:47,549 --> 00:48:48,800
Fine, fu...
818
00:48:49,801 --> 00:48:53,013
Teapot Dome.
819
00:48:53,138 --> 00:48:55,640
A teapot fell from the dome
820
00:48:55,641 --> 00:48:59,226
of the Capitol when some workers
were having tea up there,
821
00:48:59,227 --> 00:49:00,770
and it almost killed
the president.
822
00:49:00,771 --> 00:49:03,273
- Which president?
- I don't know. Trump?
823
00:49:05,776 --> 00:49:08,778
I'm afraid the answer
is Warren Harding.
824
00:49:08,779 --> 00:49:10,530
That is not the answer.
825
00:49:12,074 --> 00:49:13,867
Mm.
826
00:49:15,285 --> 00:49:16,703
Where's Dad?
827
00:49:16,828 --> 00:49:19,039
Oh, he's at the gym.
828
00:49:21,917 --> 00:49:25,127
He's... mad, huh?
829
00:49:25,128 --> 00:49:26,713
Yeah.
830
00:49:28,548 --> 00:49:31,760
But, you know, mostly,
he's concerned.
831
00:49:32,719 --> 00:49:34,596
And confused.
832
00:49:36,056 --> 00:49:37,724
We both are.
833
00:49:41,687 --> 00:49:44,147
Can you talk to me, Cals? I...
834
00:49:45,065 --> 00:49:47,733
All the stuff that
you saw at Lottie's.
835
00:49:47,734 --> 00:49:49,152
Nat dying.
836
00:49:50,070 --> 00:49:51,863
I mean, if you're having
837
00:49:51,989 --> 00:49:54,741
- dark thoughts...
- I didn't do the guts thing
838
00:49:54,866 --> 00:49:56,784
because I'm damaged or a psycho,
839
00:49:56,785 --> 00:49:59,120
I-I did it because Chloe
and her dumbass friends
840
00:49:59,121 --> 00:50:00,747
were talking shit
behind my back.
841
00:50:00,872 --> 00:50:02,249
What kind of shit?
842
00:50:04,251 --> 00:50:05,459
They said that
when Natalie OD'd,
843
00:50:05,460 --> 00:50:06,877
you were doing weird
844
00:50:06,878 --> 00:50:09,046
- sex stuff.
- Wow, cool.
845
00:50:09,047 --> 00:50:11,091
I just...
846
00:50:11,216 --> 00:50:13,427
wanted to teach them a lesson.
847
00:50:16,013 --> 00:50:17,723
That's all it was?
848
00:50:17,848 --> 00:50:19,766
- Yes.
- Oh...
849
00:50:24,896 --> 00:50:26,564
Do you...
850
00:50:26,565 --> 00:50:28,691
want to see the whole thing?
851
00:50:28,692 --> 00:50:30,818
Do you have it on video?
852
00:50:30,819 --> 00:50:33,488
Yeah. Ilana took it.
853
00:50:35,282 --> 00:50:36,450
Oh.
854
00:50:37,909 --> 00:50:40,286
- Are you recording?- Hell yeah.
855
00:50:50,047 --> 00:50:52,423
Did you guys see her the
other day with her boyfriend?
856
00:50:52,424 --> 00:50:54,175
- Oh, sad.
- Someone caught her looking sad
857
00:50:54,176 --> 00:50:58,387
like t-that, beside her.
858
00:50:58,388 --> 00:51:00,556
Brown bagging
it today, huh?
859
00:51:00,557 --> 00:51:03,101
My mom
packed my lunch.
860
00:51:03,935 --> 00:51:08,105
I have way too much.
861
00:51:08,106 --> 00:51:10,733
Oh, my God.
862
00:51:10,734 --> 00:51:12,777
You freak!
863
00:51:12,778 --> 00:51:14,279
Oh, my God.
864
00:51:14,404 --> 00:51:17,198
Oh, my God.
865
00:51:17,199 --> 00:51:20,242
See? I'm not a serial killer.
866
00:51:22,913 --> 00:51:26,333
Yeah. I mean, that's
just fucking hilarious.
867
00:51:26,458 --> 00:51:28,209
It's...
868
00:51:28,210 --> 00:51:30,586
Oh, my God, it's so
good. Just play it again.
869
00:51:30,587 --> 00:51:32,631
- Really?
- Yeah, yeah.
870
00:51:32,756 --> 00:51:34,423
- Okay.
- Okay.
871
00:51:34,424 --> 00:51:37,176
♪ Hypnotic music ♪
872
00:52:02,285 --> 00:52:05,454
I know I don't look dangerous,
but don't fuck with me.
873
00:52:05,455 --> 00:52:07,623
Fuckin' crotch your burn.
874
00:52:07,624 --> 00:52:10,669
Misty, it's me, Walter.
875
00:52:12,921 --> 00:52:16,591
I'm not in need of your
assistance right now, Walter.
876
00:52:17,592 --> 00:52:20,887
Misty, come on. Just
let me take you home.
877
00:52:22,389 --> 00:52:25,683
I-I don't understand. Why
are you pushing me away?
878
00:52:25,684 --> 00:52:28,185
That's exactly why...
because you don't understand.
879
00:52:28,186 --> 00:52:29,729
And the only people
who understand
880
00:52:29,855 --> 00:52:31,231
are my friends, my teammates.
881
00:52:31,356 --> 00:52:33,983
So... Ugh. Where's my phone?
882
00:52:33,984 --> 00:52:35,276
I'll just call them.
883
00:52:35,277 --> 00:52:37,820
Shauna will come
get me or Tai or...
884
00:52:37,821 --> 00:52:39,613
Probably not Van, but...
885
00:52:39,614 --> 00:52:42,075
They're not coming, Misty.
886
00:52:43,368 --> 00:52:44,451
How do you know?
887
00:52:44,452 --> 00:52:46,996
Because you left your
phone at the bar.
888
00:52:46,997 --> 00:52:48,497
That's how I found you.
889
00:52:48,498 --> 00:52:51,876
And apparently the bartender
of the establishment
890
00:52:51,877 --> 00:52:53,920
you just besmirched
was a Good Samaritan,
891
00:52:54,045 --> 00:52:56,213
and instead of calling
the cops for what sounds
892
00:52:56,214 --> 00:52:58,258
pretty clearly like
felony assault,
893
00:52:58,383 --> 00:53:00,844
he started calling
your saved contacts.
894
00:53:02,721 --> 00:53:03,889
Misty.
895
00:53:04,014 --> 00:53:07,601
No one answered
until he got to W.
896
00:53:14,107 --> 00:53:16,109
God, I miss her so much.
897
00:53:16,234 --> 00:53:18,445
And it's all my fault.
898
00:53:19,613 --> 00:53:22,656
And she's gone
and it's my fault.
899
00:53:22,657 --> 00:53:25,159
No!
900
00:53:25,160 --> 00:53:26,869
Hey. Hey, hey, hey.
901
00:53:26,870 --> 00:53:28,078
Hey.
902
00:53:28,079 --> 00:53:30,414
I love her.
903
00:53:30,415 --> 00:53:33,709
- I know. It's not your fault.
- I miss her so much.
904
00:53:33,710 --> 00:53:35,836
♪ Mournful music ♪
905
00:53:35,837 --> 00:53:37,504
Natalie...
906
00:53:41,009 --> 00:53:43,637
She was my best friend.
907
00:53:44,930 --> 00:53:46,305
I got you.
908
00:53:55,857 --> 00:53:57,858
♪ inquisitive music ♪
909
00:55:04,884 --> 00:55:05,884
Hey.
910
00:55:05,969 --> 00:55:07,303
- Oh, my God!
- Oh, geez!
911
00:55:08,513 --> 00:55:10,973
- Dad.
- What?
912
00:55:10,974 --> 00:55:13,058
- What?
- Oh, my God.
913
00:55:13,059 --> 00:55:14,728
All right.
914
00:55:14,853 --> 00:55:17,146
It's a suspension, Cal,
it's not a vacation.
915
00:55:17,147 --> 00:55:18,690
Go to bed.
916
00:55:19,607 --> 00:55:21,026
Okay.
917
00:55:24,779 --> 00:55:26,739
♪ Somber music ♪
918
00:55:49,721 --> 00:55:51,389
On this...
919
00:55:52,724 --> 00:55:54,892
...shortest night of the
year, we gather to honor
920
00:55:54,893 --> 00:55:56,518
three souls that have
slipped into the darkness
921
00:55:56,519 --> 00:55:57,853
that lasts forever.
922
00:55:57,854 --> 00:56:01,024
We celebrate their sacrifice.
923
00:56:03,276 --> 00:56:05,070
We grieve their loss.
924
00:56:06,154 --> 00:56:08,948
And rejoice at the knowledge
that they're still here with us.
925
00:56:26,216 --> 00:56:29,636
We know that they are because
we can still hear them.
926
00:56:31,179 --> 00:56:33,515
Because we can still feel them.
927
00:56:34,391 --> 00:56:35,809
Because they haven't gone.
928
00:56:35,934 --> 00:56:39,479
They've just returned to a
place that waits for all of us.
929
00:56:40,313 --> 00:56:42,564
We call to Javi,
930
00:56:42,565 --> 00:56:44,900
now with the wilderness,
to watch over us.
931
00:56:44,901 --> 00:56:47,319
Watch over us.
932
00:56:47,320 --> 00:56:49,947
We call to Jackie,
933
00:56:49,948 --> 00:56:52,826
now with the
wilderness, guide us.
934
00:56:52,951 --> 00:56:55,120
Guide us.
935
00:56:56,287 --> 00:56:58,665
We call to the child,
936
00:56:58,790 --> 00:57:01,459
now with the
wilderness, deliver us.
937
00:57:01,584 --> 00:57:03,336
- Deliver us.
- Deliver us.
938
00:57:09,801 --> 00:57:11,511
Do you hear that?
939
00:57:11,636 --> 00:57:13,012
Hear what?
940
00:57:27,527 --> 00:57:29,195
Jesus Christ, what...
941
00:57:33,074 --> 00:57:35,451
Oh, my God.
942
00:57:35,452 --> 00:57:37,453
Travis, is that what you heard?
943
00:57:37,454 --> 00:57:40,247
♪ "I Will Survive" by Cake ♪
944
00:57:58,516 --> 00:58:00,184
♪ At first I was afraid ♪
945
00:58:00,185 --> 00:58:02,436
♪ I was petrified ♪
946
00:58:02,437 --> 00:58:04,521
♪ I kept thinking
I could never ♪
947
00:58:04,522 --> 00:58:07,024
♪ Live without you by my side ♪
948
00:58:07,025 --> 00:58:10,194
♪ But then I spent
so many nights ♪
949
00:58:10,195 --> 00:58:13,155
♪ Just thinking how
you done me wrong ♪
950
00:58:13,156 --> 00:58:15,866
♪ I grew strong... ♪
951
00:58:15,867 --> 00:58:18,702
{\an8}Help! Help!
952
00:58:18,703 --> 00:58:20,496
{\an8}♪ And so you're back ♪
953
00:58:20,497 --> 00:58:22,415
{\an8}♪ From outer space ♪
954
00:58:22,540 --> 00:58:25,459
{\an8}♪ I just walked in
to find you here ♪
955
00:58:25,460 --> 00:58:28,045
{\an8}♪ With that-that
look upon your face ♪
956
00:58:28,046 --> 00:58:30,589
{\an8}♪ I should have changed
my fucking lock ♪
957
00:58:30,590 --> 00:58:33,258
{\an8}♪ I would have made
you leave your key ♪
958
00:58:33,259 --> 00:58:36,053
{\an8}♪ If I'd have known
for just one second ♪
959
00:58:36,054 --> 00:58:38,890
{\an8}♪ You'd be back to bother me ♪
960
00:58:39,015 --> 00:58:41,391
{\an8}♪ Oh, now go ♪
961
00:58:41,392 --> 00:58:43,727
{\an8}♪ Walk out the door ♪
962
00:58:43,728 --> 00:58:46,688
{\an8}♪ Just turn around now ♪
963
00:58:46,689 --> 00:58:49,566
{\an8}♪ You're not welcome anymore ♪
964
00:58:49,567 --> 00:58:52,694
{\an8}♪ Weren't you the one who tried
to break me with desire? ♪
965
00:58:52,695 --> 00:58:56,032
{\an8}♪ Did you think I'd crumble? ♪
67177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.