All language subtitles for Vengeance of a Snow Girl 1971 HD Chinese Characters-Source kuyun-PoLoYes
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:08,700 --> 00:03:10,180
�ok tuhaf !
2
00:03:16,020 --> 00:03:16,780
Wang Chiang, Li Ba
3
00:03:16,900 --> 00:03:17,460
evet
4
00:03:17,580 --> 00:03:18,060
gelin �abuk !
5
00:03:18,180 --> 00:03:19,260
Evet
6
00:03:21,900 --> 00:03:23,380
Ge Efendi !
7
00:03:23,500 --> 00:03:25,760
Odama giren
birini g�rd�n�z mi ?
8
00:03:25,900 --> 00:03:26,699
Hay�r
9
00:03:26,819 --> 00:03:28,939
Bir �ey mi kaybettiniz ?
10
00:03:29,059 --> 00:03:31,179
Hay�r, neyse !
gidebilirsiniz !
11
00:03:31,299 --> 00:03:32,459
Peki
12
00:03:33,299 --> 00:03:33,899
Kap�y� kapat�n !
13
00:03:34,019 --> 00:03:34,899
Peki
14
00:03:39,899 --> 00:03:42,859
Alt�n pen�elerimi kaybettim
15
00:03:43,379 --> 00:03:45,299
Kim alm�� olabilir ki ?
16
00:03:45,419 --> 00:03:46,899
Can�na susam�� olmal� !
17
00:03:47,019 --> 00:03:48,059
Kap� ve pencereler kitli !
18
00:03:48,139 --> 00:03:51,139
Her kimse,
hissettirmeden �alabilmi�
19
00:03:51,259 --> 00:03:54,259
Uzman biri olmal� !
20
00:03:55,299 --> 00:03:58,219
�imdilik kimseye bahsetmeyin,
ama davay� soru�turun da
21
00:03:58,299 --> 00:03:59,759
��pheli birini g�r�rseniz...
22
00:03:59,979 --> 00:04:01,339
hemen bana haber verin
23
00:04:01,459 --> 00:04:02,258
Peki
24
00:04:13,818 --> 00:04:15,818
"Sat�l�k orjinal silahlar"
25
00:04:15,898 --> 00:04:17,698
"Bakmak 2 lira"
26
00:04:17,818 --> 00:04:19,058
"Usta silah��rlerle
pazarl�k yap�labilir"
27
00:04:19,458 --> 00:04:20,778
Bu silah�n �zelli�i ne ki ?
28
00:04:20,898 --> 00:04:22,858
Bakcaksan
�demelisin !
29
00:04:23,298 --> 00:04:24,698
Sen d�v�� ustas� de�ilsin ...
30
00:04:24,778 --> 00:04:26,938
Ne anlars�n ki
31
00:04:28,498 --> 00:04:33,058
�nce verde ne sattmak istedi�ine
bir bakal�m, ahbap !
32
00:04:34,098 --> 00:04:36,698
Bakacaksan �nce �de,
kural bu !
33
00:04:36,818 --> 00:04:38,057
Kural m� ?
34
00:04:39,377 --> 00:04:42,497
Kim umursar senin kural�n�,
�nce bir bakay�m �una !
35
00:04:47,097 --> 00:04:48,297
H�rs�z !
36
00:04:48,857 --> 00:04:52,657
Durun,
neler oluyor !?
37
00:04:52,737 --> 00:04:53,337
Gen� Bey
38
00:04:53,457 --> 00:04:56,057
Ge Bey'in Alt�n Pen�esini �alm�� !
39
00:05:01,497 --> 00:05:03,257
Bu silah atalar�mdan kalmad�r
40
00:05:03,337 --> 00:05:05,097
Ne c�retle bunu idda edebilir ?
41
00:05:05,217 --> 00:05:08,017
Peki, gelin gidelim !
42
00:05:11,977 --> 00:05:13,656
Efendim ama...
43
00:05:14,616 --> 00:05:15,776
Gelin ��yle
44
00:05:21,696 --> 00:05:28,496
Acele etmeyelim,
�nce i�in asl�n� ara�t�ral�m
45
00:05:28,576 --> 00:05:30,856
En iyisi gidip Ge Amcaya haber verin
46
00:05:30,936 --> 00:05:32,136
Ben silah�n� getirmeye �al���r�m
47
00:05:32,256 --> 00:05:33,216
Peki
48
00:05:40,416 --> 00:05:42,576
Ge Amcan�n adamlar�
biraz kabad�r
49
00:05:42,696 --> 00:05:45,056
Onlar ad�na �z�r dilerim
50
00:05:45,136 --> 00:05:46,576
�nemli de�il
51
00:05:46,896 --> 00:05:49,975
Size bir i�ki �smarlayabilir miyim ?
52
00:05:50,695 --> 00:05:51,975
Neden ?
53
00:05:52,095 --> 00:05:54,735
Size baz� sorular�m var
54
00:05:56,975 --> 00:05:58,095
Peki !
55
00:05:58,495 --> 00:05:59,535
Buyrun !
56
00:06:04,695 --> 00:06:05,895
Ne arzu edersiniz ?
57
00:06:06,335 --> 00:06:08,575
�arap ve biraz yemek !
58
00:06:08,695 --> 00:06:09,655
Hemen geliyor !
59
00:06:10,815 --> 00:06:13,615
�sminizi ba���lar m�s�n�z ?
60
00:06:13,695 --> 00:06:16,215
Ad�m Bing Hong,
Soyad�m yok !
61
00:06:17,455 --> 00:06:20,335
Nerde ya�ars�n�z ?
Nerelisiniz ?
62
00:06:20,455 --> 00:06:22,935
�ocuklu�umdan beri evsizim !
63
00:06:23,894 --> 00:06:27,254
Burada nerde kal�yorsunuz ?
64
00:06:28,694 --> 00:06:31,974
Tap�naklarda yada Neresi olursa,
Hayaleterle ya��yorum !
65
00:06:32,974 --> 00:06:35,454
Madem s�ylemek istemiyorsunuz ....
66
00:06:35,534 --> 00:06:37,734
sizi zorlamayaca��m !
67
00:06:37,854 --> 00:06:41,334
Ama l�tfen d�r�st�e s�yleyin ...
68
00:06:41,454 --> 00:06:43,374
bu �zel silah� nereden buldunuz
69
00:06:45,174 --> 00:06:48,894
Bana miras kald�
70
00:06:50,094 --> 00:06:52,934
Yi�it Ge'nin de Alt�n Pen�e
isimli bir silah� vard�r
71
00:06:53,054 --> 00:06:56,494
Ayn� sizin �u anda sahip
oldu�unuz silaha benziyor
72
00:06:56,574 --> 00:07:00,373
Ne tesad�f ki d�n gece �al�nm�� !
73
00:07:00,493 --> 00:07:03,373
Nas�l olurda bir d�v�� ustas�
silah�n� kaybedebilir ?
74
00:07:03,493 --> 00:07:05,493
Bunun benle alakas�n� anlayamad�m ?
75
00:07:05,613 --> 00:07:07,133
Siz, Ge Hung'un akrabas� m�s�n�z ?
76
00:07:07,253 --> 00:07:08,893
Ad�m Gao Tin Ying
77
00:07:09,013 --> 00:07:11,253
Ge Bey, babam�n yak�n bir dostudur
78
00:07:11,333 --> 00:07:13,173
�u anda evimizde kal�yor
79
00:07:13,293 --> 00:07:14,213
Baban�z kim ... ?
80
00:07:14,293 --> 00:07:16,653
Ad� Yun !
81
00:07:16,733 --> 00:07:19,333
Shiang'�n K�l�� Sihirbaz�
olarak tan�n�r !
82
00:07:21,133 --> 00:07:22,933
NE ? Sen...
83
00:07:25,573 --> 00:07:26,413
demek sen...
84
00:07:26,493 --> 00:07:29,573
Yi�it Gao'nun o�lusun !
85
00:07:29,693 --> 00:07:30,773
Evet
86
00:07:31,493 --> 00:07:33,893
Acaba Sizin silah�n�
alabilir miyim ?
87
00:07:33,973 --> 00:07:35,692
B�ylece Ge Amca
bak�p onaylayabilir ?
88
00:07:35,812 --> 00:07:37,772
Hatta belki sizden sat�n al�r onu!
89
00:07:37,892 --> 00:07:41,692
Elbett, sizinle geleyim,
pazarl�k yapabiliriz !
90
00:07:42,572 --> 00:07:44,972
Korkar�m ki, Ge Amca
silah�n�n �al�nd���n� d���n�yor
91
00:07:45,092 --> 00:07:46,692
Ba��n�z derde girecektir !
92
00:07:46,812 --> 00:07:48,292
Sat�l�k mal�m� b�rakamam !
93
00:07:48,412 --> 00:07:50,892
E�er korkuyorsan�z,
unutal�m !
94
00:07:50,972 --> 00:07:55,292
Peki... i�kimizi bitirelim,
sonra birlikte gideriz
95
00:08:12,731 --> 00:08:13,851
Gen� bey !
96
00:08:13,931 --> 00:08:16,011
Evim buras�,
buyrun !
97
00:08:27,011 --> 00:08:28,011
Gen� Bey !
98
00:08:30,491 --> 00:08:32,091
Wang Amca !
99
00:08:32,491 --> 00:08:34,331
Seni senelerdir g�rm�yorum !
100
00:08:34,451 --> 00:08:35,051
Wang Amca !
101
00:08:35,131 --> 00:08:37,251
�yi ki geldiniz !
Yorulmad�n�z Umar�m !
102
00:08:37,371 --> 00:08:38,171
Hi� de bile !
103
00:08:38,291 --> 00:08:41,331
Gao Biraderin do�um g�n�n� ka��ramazd�k !
104
00:08:41,451 --> 00:08:44,451
Duydum ki d�v�� sanatlar�nda
baya�� ilerlemi�sin
105
00:08:44,531 --> 00:08:45,570
Laf� bile olmaz
106
00:08:45,690 --> 00:08:46,290
Oh bu arada
107
00:08:46,410 --> 00:08:48,770
Size bir dostumu tan��t�ray�m !
108
00:09:01,090 --> 00:09:02,930
Wang Amca, temin ...
109
00:09:03,050 --> 00:09:05,130
arkamda biri yok muydu ?
110
00:09:05,250 --> 00:09:07,490
Sanki biri var gibiydi,
ama yok oldu
111
00:09:49,289 --> 00:09:51,209
Ge Bey nerede ?
112
00:09:52,689 --> 00:09:55,009
Odas�nda dinleniyor
113
00:09:55,089 --> 00:09:56,209
G�zel !
114
00:10:01,368 --> 00:10:04,048
Bir dakika,
sen de kimsin ?
115
00:10:04,768 --> 00:10:08,088
Sana ne ?
Ne yapacaks�n ?
116
00:10:08,168 --> 00:10:10,688
Buras� Gao malikhanesi,
Ne istiyorsun ?
117
00:10:32,927 --> 00:10:34,647
Gel biraz dola�al�m !
118
00:10:45,807 --> 00:10:46,847
O da ne ?
119
00:11:34,686 --> 00:11:38,126
Ge Bey,
Rahat�n�z yerinde mi ?
120
00:11:38,246 --> 00:11:40,126
Dinleniyormu�sunuz
121
00:11:41,366 --> 00:11:42,406
Sen de kimsin ?
122
00:11:42,486 --> 00:11:44,285
Ad�m Shen
123
00:11:49,085 --> 00:11:50,845
Sizinle al��veri� yapmaya geldim
124
00:11:53,805 --> 00:11:55,885
Alt�n Pen�eyi �alan sendin
125
00:11:56,005 --> 00:11:59,725
Evet !
Ve hayat�n� alacak ki�i de olaca��m !
126
00:11:59,845 --> 00:12:02,885
Yani Hayat�n kar��l���nda
Bu alt�n pen�eleri verece�im
127
00:12:05,925 --> 00:12:08,645
�simsiz hi� kimseyi �ld�rmedim
128
00:12:08,725 --> 00:12:09,805
Kimsin sen ?
129
00:12:09,885 --> 00:12:12,365
Beni mi bilmek istiyorsun ?
130
00:12:12,765 --> 00:12:14,325
�nce bunu bilmelisin !
131
00:12:14,725 --> 00:12:16,685
Ye�im Anka K�l�c� m� ? Sen...
132
00:12:16,805 --> 00:12:18,684
Ben Shen Dun'nun k�z�y�m !
133
00:12:18,764 --> 00:12:19,724
Ne �ans ki...
134
00:12:19,844 --> 00:12:22,284
Ailemin 4 katilini
burada toplanm�� buldum !
135
00:12:22,364 --> 00:12:24,164
Hepinizden �c�m�
alaca��m
136
00:13:32,082 --> 00:13:35,402
Tebrikler...
137
00:13:36,682 --> 00:13:38,282
Gen� bey, tebrikler
138
00:13:38,402 --> 00:13:40,442
Sa�olun, buyrun !...
139
00:13:43,802 --> 00:13:45,642
Gao Bey , mutlu y�llar
140
00:13:45,722 --> 00:13:46,682
L�tfen resmiyeti b�rak�n !
141
00:13:46,762 --> 00:13:47,922
Onur duydum !
142
00:13:57,322 --> 00:13:58,842
Tebrikler...
143
00:13:58,922 --> 00:14:00,282
L�tfen oturun !
144
00:14:06,201 --> 00:14:07,241
Hakl�sn�z Tong Han�m
145
00:14:07,681 --> 00:14:10,161
Abi,
buralarda gen� bir adam g�rd�n m� ?
146
00:14:10,281 --> 00:14:12,481
Ne ? Kimin misafiriydi ?
147
00:14:12,601 --> 00:14:14,881
Ben davet ettim,
ama kayboldu !
148
00:14:19,841 --> 00:14:20,881
Gao Bey !
149
00:14:30,121 --> 00:14:32,601
�ok garip,
nereye kayboldu ?
150
00:14:32,681 --> 00:14:34,801
O kim?
Nas�l tan��t�n�z ?
151
00:14:34,881 --> 00:14:36,801
Kasabada Alt�n pen�e
silah�n� sat�yordu
152
00:14:36,881 --> 00:14:38,801
Ge Amcan�n silah�na
�ok benzedi�ini fark ettim
153
00:14:38,921 --> 00:14:41,040
O nedenle onu buraya getirdim
154
00:14:41,160 --> 00:14:44,480
Ge Amca nerede bu arada ?
155
00:14:45,080 --> 00:14:46,480
Gidip, babama soray�m !
156
00:14:49,760 --> 00:14:53,840
Birader Chi Mun, �arap almaz m�s�n�z ?
157
00:14:53,960 --> 00:14:55,200
Baba
158
00:14:55,560 --> 00:14:57,040
Gel de amcalar�na selam ver
159
00:14:57,960 --> 00:14:59,600
Selamlar herkese !
160
00:15:03,880 --> 00:15:04,800
Ne var ?
161
00:15:04,880 --> 00:15:06,080
Ge Amca nerede ?
162
00:15:06,720 --> 00:15:09,360
Sabah �ok �zg�nd�,
kendisini i�kiye verdi
163
00:15:09,480 --> 00:15:10,880
ve odas�na kapand� !
164
00:15:11,000 --> 00:15:13,000
�al�nan Alt�n Pen�e y�z�nden mi?
165
00:15:13,880 --> 00:15:15,280
Nerden biliyorsun ?
166
00:15:15,400 --> 00:15:16,399
Kasabada...
167
00:15:16,479 --> 00:15:18,799
Alt�n Pen�eyi satan birini g�rd�m
168
00:15:18,879 --> 00:15:21,519
Tam da Ge amcan�n silah�na benziyordu !
169
00:15:21,639 --> 00:15:23,639
O nedenle onu buraya getirdim !
170
00:15:23,719 --> 00:15:25,599
ama sonra
birden kayboldu
171
00:15:27,919 --> 00:15:30,439
Ad� ne ?
Nereden gelmi� ?
172
00:15:30,519 --> 00:15:34,359
Ad� Bing Hong, soy ad�n� s�ylemedi
173
00:15:34,479 --> 00:15:36,399
Nereli oldu�unu sordum...
174
00:15:36,479 --> 00:15:39,279
ama bana �ocukluktan beri
evsiz oldu�unu s�yledi
175
00:15:41,479 --> 00:15:44,119
Alt�n Pen�eyi nereden bulmu�?
176
00:15:44,239 --> 00:15:47,439
Ona miras kald���n� s�yledi
177
00:15:47,559 --> 00:15:50,759
Ge amcan�n kendisininkini
kaybetti�ini s�yledim
178
00:15:50,879 --> 00:15:53,278
O da, uygun paraya
ona satabilece�ini s�yledi
179
00:15:53,398 --> 00:15:55,358
ben de onu buraya getirdim
180
00:15:58,038 --> 00:16:00,438
Bu i�te bir bit yeni�i var
181
00:16:05,358 --> 00:16:06,998
Buyrun ...
182
00:16:09,638 --> 00:16:10,918
Mutlu y�llar
183
00:16:15,838 --> 00:16:19,118
Sa�olun, rahat�n�za bak�n !
184
00:16:19,718 --> 00:16:21,398
rahat�n�za bak�n !
185
00:16:30,277 --> 00:16:31,437
Gidip kontrol edelim !
186
00:16:33,517 --> 00:16:36,797
L�tfen affedin...
187
00:16:36,877 --> 00:16:38,637
Buyrun ...
188
00:17:00,677 --> 00:17:03,156
Baba, bunlar Ge amcan�n adamlar�
189
00:17:03,276 --> 00:17:05,436
Buna kim c�ret edebilir ?
190
00:17:05,556 --> 00:17:06,476
�nan�lmaz !
191
00:17:06,556 --> 00:17:09,876
Sessiz ol,
belki hala buralardad�r !
192
00:17:09,996 --> 00:17:12,836
Ayr�ca haber duyulursa
rezil oluruz !
193
00:17:13,636 --> 00:17:14,996
Bu �ok sa�ma !
194
00:17:15,076 --> 00:17:16,436
Hangi sayg�s�z...
195
00:17:16,516 --> 00:17:17,356
bize sald�r�r !
196
00:17:17,476 --> 00:17:22,276
Evime gelip katliam yapacak kadar ...
197
00:17:23,996 --> 00:17:26,196
g�z� d�nm�� olmal�
198
00:17:27,356 --> 00:17:28,276
L�tfen ...
199
00:17:28,356 --> 00:17:30,476
bedenleri ortadan kald�r�n !
200
00:17:30,596 --> 00:17:31,476
Kimse g�rmesin !
201
00:17:31,556 --> 00:17:32,476
Peki
202
00:17:32,556 --> 00:17:33,796
Hadi Ge biradere bakal�m !
203
00:17:33,876 --> 00:17:35,556
Umar�m bir �eyi yoktur
204
00:17:58,795 --> 00:17:59,955
Duvara bir �ey yaz�lm��
205
00:18:02,915 --> 00:18:05,155
"4 adam bir ma�arada katliam yapt�"
206
00:18:05,275 --> 00:18:08,275
"Ge Hung'un hayat� Ye�im Anka taraf�ndan al�nd�"
207
00:18:08,395 --> 00:18:11,395
"Guan Yin Tap�na��na gelirseniz
Katili de g�r�rs�n�z "
208
00:18:12,515 --> 00:18:17,034
Ne demek bu ...
kim kimi katletmi� ?
209
00:18:17,114 --> 00:18:21,194
10 sene �nce kaybolan
K�l�� gene mi hortlad�?
210
00:18:21,274 --> 00:18:22,954
Ye�im Anka K�l�c� ?
211
00:18:23,274 --> 00:18:24,514
Birader Gao, san�r�m ...
212
00:18:24,634 --> 00:18:27,034
biri Shen ailesi i�in
intikam al�yor
213
00:18:27,114 --> 00:18:28,914
Hemen �u Guan Yin Tap�na��na gidip...
214
00:18:29,034 --> 00:18:30,154
katili g�relim !
215
00:18:30,274 --> 00:18:30,874
Peki
216
00:18:30,994 --> 00:18:32,634
Guan Yin Tap�na�� m�?
217
00:18:32,714 --> 00:18:35,154
Acama o olabilir mi?
218
00:18:35,274 --> 00:18:37,234
Tin Ying,
onu bir tek sen g�rd�n ?
219
00:18:37,314 --> 00:18:38,194
Sen de bizimle geleceksin !
220
00:18:38,274 --> 00:18:39,514
Peki !
221
00:18:53,913 --> 00:18:56,713
Tin Wai, sen bura
Ming Zhu ile kal
222
00:18:56,833 --> 00:18:59,193
birileri gelirse de,
kibarca geri �evir
223
00:18:59,273 --> 00:19:00,793
Kimse olanlar� bilmemeli
224
00:19:00,873 --> 00:19:01,753
Peki
225
00:19:01,873 --> 00:19:03,273
Hadi arka kap�dan ��kal�m !
226
00:19:22,433 --> 00:19:25,512
Tin Wai Abi,
Sence Ge Amcan�n �l�m�nden...
227
00:19:25,632 --> 00:19:27,352
kim sorumlu olabilir ?
228
00:19:27,472 --> 00:19:28,992
S�ylemek zor !
229
00:19:29,072 --> 00:19:31,632
Duvardaki yaz�lara bakarsak ...
230
00:19:31,712 --> 00:19:35,192
Shen ailesinin katliam�
ile ilgili olmal�
231
00:19:35,952 --> 00:19:39,512
Onlar kim ?
232
00:19:39,632 --> 00:19:41,952
Shen Dun'un Hocas�
Ona Ye�im Anka k�l�c�n� verdi
233
00:19:42,072 --> 00:19:43,672
�ok de�erli
g��l� bir silaht�r
234
00:19:43,792 --> 00:19:45,792
ama onun d�v�� yetene�i �ok vasatt�
235
00:19:45,872 --> 00:19:49,712
O nedenle Babam ve amcalar�m
silah�n k�t�lerce ele ge�irilmesinden korktu
236
00:19:49,832 --> 00:19:51,632
ve ona , silah� onlara verip...
237
00:19:51,712 --> 00:19:54,432
daha s�k� korumay� �nerdiler
238
00:19:54,552 --> 00:19:57,312
�yi niyetli olsayd�
k�l�c� bize verirdi...
239
00:19:57,432 --> 00:19:59,791
Ama o inat��l�k etti
240
00:19:59,871 --> 00:20:02,071
K�l�c�n Hocas� taraf�ndan
verildi�ini s�yleyerek...
241
00:20:02,191 --> 00:20:04,631
ondan asla ayr�lmak istemedi
242
00:20:04,711 --> 00:20:08,031
��kan karga�ada ise
Baban onu �ld�rd�...
243
00:20:08,111 --> 00:20:10,231
Ge ve Ximen Amca ise ...
244
00:20:10,311 --> 00:20:13,031
Kar�s�n� �ld�rd� ...
245
00:20:13,151 --> 00:20:16,551
Bence zaten �lmeyi hak etmi�ler
246
00:20:16,671 --> 00:20:18,631
�yle dememelisin !
247
00:20:18,751 --> 00:20:21,911
Babam yapt���na �ok pi�man oldu
248
00:20:22,031 --> 00:20:23,471
�e�ke i�ler bu noktaya varmasayd�
249
00:20:23,591 --> 00:20:26,231
Sanki su� benim babamda gibi konu�uyorsun
250
00:20:26,351 --> 00:20:27,671
Sanki senin babam masumdu
251
00:20:27,751 --> 00:20:29,151
�yle demek istemedim
252
00:20:29,271 --> 00:20:30,711
Yanl�� anlama
253
00:20:30,831 --> 00:20:32,071
Yanl�� m� anlad�m?
254
00:20:32,191 --> 00:20:33,831
Belki �yledir
255
00:20:33,911 --> 00:20:34,630
Neyse ne !
256
00:20:34,710 --> 00:20:37,790
Bak gene k�zd�n hemen
257
00:20:38,190 --> 00:20:39,950
Bunlar� babamdan duydum!
258
00:20:40,070 --> 00:20:41,590
L�tfen �ok ciddiye alma
259
00:20:41,670 --> 00:20:45,670
Elbette ciddiye alar�m,
babam demi� ya !
260
00:20:46,430 --> 00:20:50,430
Ayr�ca bu arada
benim babam...
261
00:20:50,990 --> 00:20:52,470
evlili�imizi soruyor
262
00:20:52,590 --> 00:20:54,630
Ne zaman g�r�c�ye geleceksiniz ?
263
00:20:54,750 --> 00:20:57,510
Bu konuyu babama daha
a�maya c�ret edemedim !
264
00:20:57,630 --> 00:21:00,150
Ama merak etme,
�ocukluktan beri birlikteyiz
265
00:21:00,270 --> 00:21:02,550
Eminim babam
evlili�imize onay verir
266
00:21:04,910 --> 00:21:06,710
Beni ger�ekten k�zd�r�yorsun
267
00:21:24,349 --> 00:21:27,149
Bayan, siz ? ...
268
00:21:27,789 --> 00:21:29,269
Ben mi ?
269
00:21:39,029 --> 00:21:40,789
Sa�olun !
270
00:21:40,869 --> 00:21:41,949
Tin Wai Abi !
271
00:21:44,029 --> 00:21:44,989
Dikkat edin !
272
00:21:45,069 --> 00:21:46,108
Ben iyiyim !
273
00:21:56,988 --> 00:21:59,668
Sen de kimsin ?
Ne i�in var burada?
274
00:21:59,788 --> 00:22:01,428
Ne yapacaks�n ?
275
00:22:01,788 --> 00:22:03,988
Size hesap vermek zorunda de�ilim !
276
00:22:04,068 --> 00:22:07,348
Sadece dola�maya ��km��t�m !
277
00:22:07,468 --> 00:22:09,068
Burada dola�amazs�n !
278
00:22:09,188 --> 00:22:12,108
Ne ? Siz de kim oluyorsunuz ?
279
00:22:12,228 --> 00:22:13,508
Siz neden burdas�n�z ?
280
00:22:13,628 --> 00:22:18,628
Ben kim miyim ?
Tin Wai Abi, anlat ona !
281
00:22:18,708 --> 00:22:21,147
o Ming Zhu'dur
282
00:22:21,267 --> 00:22:24,227
Tong Hong'un tek k�z� !
283
00:22:24,307 --> 00:22:26,027
Ba�ka ne oluyor ?
284
00:22:28,067 --> 00:22:30,307
Ayr�ca ni�anl�md�r !
285
00:22:30,987 --> 00:22:33,467
Buras� Gao Malikanesidir,
ben de aileden biriyim!
286
00:22:33,547 --> 00:22:35,827
O nedenle burday�m !
287
00:22:36,947 --> 00:22:39,187
O da Gao Abi olmal� !
288
00:22:39,267 --> 00:22:42,507
Gelsene,
sana bir �ey diyece�im !
289
00:22:45,787 --> 00:22:47,067
S�yleyin hadi !
290
00:22:49,507 --> 00:22:53,107
Ge Bey'in katilini bilmek ister misiniz?
291
00:22:54,067 --> 00:22:57,146
ya Ye�im Anka K�l�c�n�n
yerini ��renmek ister misiniz?
292
00:22:57,546 --> 00:22:58,986
Ye�im anka k�l�c� m� ?
293
00:22:59,066 --> 00:23:00,226
Biliyor musunuz...
294
00:23:00,306 --> 00:23:03,746
Baban�z yak�nda �lecek ?
295
00:23:03,866 --> 00:23:06,826
Babam �lecek mi ?
296
00:23:07,466 --> 00:23:10,226
Bunu sadece sana s�yleyece�im
297
00:23:10,306 --> 00:23:13,826
yan�ndaki bayanla konu�tu�um yok
298
00:23:14,986 --> 00:23:16,346
Ayr�ca kimin ...
299
00:23:16,466 --> 00:23:18,146
k�z�ym�� umrumda de�il
300
00:23:18,266 --> 00:23:19,506
Cevaplar� ��renmek
istiyorsan
301
00:23:19,626 --> 00:23:21,666
�nce onu g�ndermelisin !
302
00:23:22,506 --> 00:23:25,666
Kimse beni yollayamaz,
sen kim oluyorsun ki ?
303
00:23:30,346 --> 00:23:33,065
Peki, istemiyorsan�z, giderim !
304
00:23:33,185 --> 00:23:35,025
Bayan l�tfen durun !
305
00:23:37,145 --> 00:23:42,465
Gao Abi,
neyin daha �nemli oldu�unu anlad�n�z m� ?
306
00:23:48,625 --> 00:23:50,545
Zhu han�m, l�tfen...
307
00:23:50,665 --> 00:23:51,625
Ger�ekten mi?
308
00:23:51,705 --> 00:23:54,665
L�tfen anlay�� g�sterin
ama ��renmem gerek
309
00:23:54,745 --> 00:23:56,985
Bu m�him bir mesele
310
00:23:57,065 --> 00:24:01,425
Tong Ming Zhu,
Gao Abi b�yle yapman� istemezdi
311
00:24:01,505 --> 00:24:03,465
Zaten o nedenle ona s�ylemeyecek
312
00:24:03,545 --> 00:24:05,265
Nas�l bu kadar aptal olabiliyorsun ?
313
00:24:05,385 --> 00:24:09,224
peki
gidece�im ...
314
00:24:10,464 --> 00:24:15,224
Ming Zhu...
315
00:24:19,104 --> 00:24:22,024
Bayan, neden bu kadar kabas�n�z ?
316
00:24:22,104 --> 00:24:23,544
�zel bir nedeni yok
317
00:24:23,664 --> 00:24:25,864
sadece aran�z�n bozulmas�n� istedim
318
00:24:25,984 --> 00:24:28,544
b�ylece mutlu oldum
319
00:24:28,664 --> 00:24:31,864
Peki peki,
l�tfen sorular�n yan�t�n� verin
320
00:24:31,984 --> 00:24:33,224
Konu�un hadi !
321
00:24:34,384 --> 00:24:36,544
Ge Hung'un ben �ld�rd�m !
322
00:24:36,664 --> 00:24:37,744
Sen mi ?
323
00:24:40,344 --> 00:24:43,023
Ye�im anka k�l�c� ise
ben de !
324
00:24:43,103 --> 00:24:48,063
ve birazdan baban� da �ld�rmek
zorunda kalaca��m
325
00:24:49,543 --> 00:24:50,863
Kimsin sen?
326
00:24:50,943 --> 00:24:54,783
Shen Bing Hong,
Shen Dun'nun k�z�y�m !
327
00:24:54,863 --> 00:24:57,343
Bug�n intikam almaya geldim !
328
00:24:57,463 --> 00:25:00,623
Yeterince palavra s�kt�n !
329
00:25:00,743 --> 00:25:02,663
Hadini bildirmeliyim !
330
00:25:44,782 --> 00:25:46,502
��te Ye�im anka k�l�c� !
331
00:25:46,622 --> 00:25:49,862
Duydu�uma g�re,
onurlu bir adamm��s�n !
332
00:25:49,982 --> 00:25:52,302
�yilere zarar vermem,
seni �ld�rmeyece�im
333
00:25:52,422 --> 00:25:55,821
Ama Gao Yun'a de ki
onu her an �ld�rebilirim !
334
00:26:21,301 --> 00:26:22,421
Ming Zhu?
335
00:26:27,981 --> 00:26:29,860
Ming Zhu, ne i�in var burada ?
336
00:26:29,940 --> 00:26:31,420
Baba geri d�n
337
00:26:31,500 --> 00:26:34,020
neden ki ?
338
00:26:34,140 --> 00:26:36,220
Sorma,
hemen gel !
339
00:26:37,420 --> 00:26:39,060
Bug�n Gao Amcan�n do�um g�n�
340
00:26:39,180 --> 00:26:41,140
Kolayca gelip gidemeyiz
341
00:26:41,260 --> 00:26:43,820
Umrumda de�il, gelin benle
342
00:26:44,260 --> 00:26:46,420
Birader, seni onla git
343
00:26:46,500 --> 00:26:48,540
Ama ak�am i�kiye gelmeyi de unutma
344
00:26:48,660 --> 00:26:49,260
Unutmam !
345
00:26:49,380 --> 00:26:51,380
Kim birir gene neye k�zd� ?
346
00:26:56,020 --> 00:26:58,940
K�z� �obuk �fkeleniyor,
kim bilir ne oldu ?
347
00:26:59,060 --> 00:27:00,260
Gidelim !
348
00:27:04,500 --> 00:27:05,979
"Kadim Tap�nak"
349
00:27:32,459 --> 00:27:34,139
"Shen �iftinin sunaklar�"
350
00:27:36,339 --> 00:27:41,418
Anne, baba
onlardan birini �ld�rd�m
351
00:27:41,538 --> 00:27:43,578
D��manlar�m�z eksiliyor
352
00:28:06,178 --> 00:28:08,698
Abi, k�zma �yle !
353
00:28:08,818 --> 00:28:10,418
Birader Ge �ld�r�ld�
354
00:28:10,538 --> 00:28:13,098
aram�zda kavga edece�imize
birlik olmal�y�z
355
00:28:13,218 --> 00:28:14,698
K�zg�n de�ilim
356
00:28:14,818 --> 00:28:19,577
Sizinle senelerdir abi karde� gibiyiz
357
00:28:19,657 --> 00:28:21,217
akraba gibi olduk
358
00:28:21,337 --> 00:28:23,537
B�g�n ise 60 ya��ma girdim
359
00:28:23,657 --> 00:28:26,097
Ama 2. Karde� i�meye bile gelmedi
360
00:28:26,217 --> 00:28:29,617
Abi, Tong'u iyi bilirsin
361
00:28:29,697 --> 00:28:32,097
K�z�n� �ok fazla ��mart�r
362
00:28:32,217 --> 00:28:33,857
San�r�m ger�ekten �ok k�zm��
363
00:28:33,977 --> 00:28:35,857
ondan ayr�lam�yor !
364
00:28:35,937 --> 00:28:37,617
Tin Wai 'nun dedi�ine g�re...
365
00:28:37,697 --> 00:28:39,417
bizi su�lamamal� !
366
00:28:39,497 --> 00:28:42,657
K�z biraz anlay��l� olsayd�
daha iyi olurdu
367
00:28:42,777 --> 00:28:45,657
San�r�m Tin Wai
Tong'un evide ....
368
00:28:45,737 --> 00:28:46,977
Ming Zhu'dan �z�r dilemeye gitmeli !
369
00:28:47,057 --> 00:28:48,777
O zaman her�ey halloabilir
370
00:28:52,336 --> 00:28:54,696
Tin Wai, Tong malikanesine git
371
00:28:54,816 --> 00:28:57,256
ama baba...
372
00:28:57,376 --> 00:28:58,536
Kar�� ��kma !
373
00:28:58,656 --> 00:28:59,816
Ming Zhu seni �ok sever
374
00:28:59,936 --> 00:29:01,736
Ona biraz iltifat et
ge�er !
375
00:29:01,856 --> 00:29:02,856
Ama bu ...
376
00:29:02,976 --> 00:29:05,016
i�e yaramayabilir !
377
00:29:05,096 --> 00:29:06,656
Onu anl�yorum !
378
00:29:06,776 --> 00:29:08,056
Siz gen�ler k�p�r k�p�rs�n�z
379
00:29:08,176 --> 00:29:09,416
bir �eylerle oyalanmay�...
380
00:29:09,536 --> 00:29:11,296
�ok seversiniz
381
00:29:11,416 --> 00:29:15,136
Ayr�ca sevgililer aras�nda ne kadar �ok
kavga varsa, bu sizi o kadar yak�nla�t�r�r...
382
00:29:15,256 --> 00:29:15,776
Ama...
383
00:29:15,856 --> 00:29:16,736
Sen beni dinle
384
00:29:16,856 --> 00:29:18,576
Hadi git hemen !
385
00:29:20,256 --> 00:29:22,256
Hadi...
386
00:29:29,095 --> 00:29:29,975
Oh!
387
00:29:30,815 --> 00:29:31,735
Ne oldu ?
388
00:29:31,855 --> 00:29:33,975
Temin Tin Wai'dan
Tong'a gitmesini istedim
389
00:29:34,055 --> 00:29:35,895
ama bir �eyi unuttum
390
00:29:36,015 --> 00:29:36,855
nedir ?
391
00:29:36,975 --> 00:29:39,135
Tong Abi de �ok hassast�r
392
00:29:39,255 --> 00:29:42,015
Ming Zhu onu hep �ileden ��kar�r
393
00:29:42,095 --> 00:29:43,055
ve Tin Wai'n�n
394
00:29:43,135 --> 00:29:44,255
kelimelerle aras� iyi de�ildir
395
00:29:44,375 --> 00:29:45,335
�kisi aras�nda kalabilir
396
00:29:45,455 --> 00:29:46,815
hatta Tong abi �ok k�zg�nsa...
397
00:29:46,895 --> 00:29:48,935
yanl�� anla��lma derinle�ebilir
398
00:29:49,055 --> 00:29:52,335
Abi, bence sen de onunla gitsen iyi olur
399
00:29:53,055 --> 00:29:55,335
Peki tamam !
400
00:29:55,455 --> 00:29:58,695
Ayr�ca �u Shen Bing Hong
olay�n� da konu�uruz
401
00:30:08,454 --> 00:30:09,974
Acaba onu nerede bulabilirim ?
402
00:30:12,254 --> 00:30:16,094
*neresi olursa*
*hayaletlerle ya��yorum*
403
00:30:16,854 --> 00:30:18,414
huyunu bilirsin !
404
00:30:18,534 --> 00:30:20,174
onu uyarmaya gelmez
405
00:30:20,254 --> 00:30:22,334
O kadar k�zg�n ki
yeme�e bile gelmedi
406
00:30:22,454 --> 00:30:24,214
b�t�n g�n a�lad�
407
00:30:24,294 --> 00:30:26,654
amca, bir yanl�� anla��lma olmu�
408
00:30:26,774 --> 00:30:29,094
Ming Zhu �ok hassas,
ve fazla al�ngand�r
409
00:30:29,214 --> 00:30:31,214
ger�ekten �ok zor durumday�m
410
00:30:32,654 --> 00:30:34,814
O kad�n nereye gitti?
411
00:30:34,934 --> 00:30:36,774
bilmiyorum
412
00:30:36,854 --> 00:30:40,813
bilmiyor musun?
en az�ndan ismini ��renseydin !
413
00:30:40,933 --> 00:30:43,813
Shen Bing Hong'mi�,
Shen Dun'nun k�z�
414
00:30:44,093 --> 00:30:47,293
Ne ? Shen Dun'nun k�z� m�?
415
00:30:47,413 --> 00:30:49,413
Ye�im Anka k�l�c�ndan ve
416
00:30:49,533 --> 00:30:51,453
ve Ge amcan�n �l�m�nden bahsetti�i i�in
417
00:30:51,573 --> 00:30:53,893
Ming Zhu'a gitmesini rica etmi�tim
418
00:30:54,013 --> 00:30:55,493
Ye�im anka k�l�c�n� g�rd�n m�?
419
00:30:55,613 --> 00:30:56,373
Evet
420
00:30:56,453 --> 00:30:58,613
O zaman neden �ld�rmedin !
Konu�sana !
421
00:30:58,693 --> 00:31:00,733
�ntikam arad���n� biliyordum
422
00:31:00,853 --> 00:31:02,733
Onunla d�v��t�m
423
00:31:02,853 --> 00:31:04,533
Ama �ok iyi d�v���yordu,
ve ka�t�
424
00:31:04,653 --> 00:31:06,613
Sen, babas�n� �ld�ren ki�inin o�lusun
425
00:31:06,693 --> 00:31:08,613
Neden seni �ld�rmedi ?
426
00:31:08,933 --> 00:31:09,773
�ey...
427
00:31:09,853 --> 00:31:11,213
NE ?
428
00:31:16,692 --> 00:31:19,012
ondan ho�land�n !
429
00:31:19,612 --> 00:31:22,292
Ming Zhu,
yanl�� anl�yorsun
430
00:31:22,412 --> 00:31:23,452
Senelerce seninle...
431
00:31:23,572 --> 00:31:26,852
yeter, kes palavray�
432
00:31:26,972 --> 00:31:29,132
O k�t� k�z sakatt� !
433
00:31:29,252 --> 00:31:31,212
Nas�l senden daha iyi d�v��ebilir ?
434
00:31:35,612 --> 00:31:37,532
kesin onun gitmesine sen izin verdin
435
00:31:37,652 --> 00:31:38,972
Hay�r...
436
00:31:39,492 --> 00:31:41,092
Yalanc� !
437
00:31:42,052 --> 00:31:43,692
Ger�ekten �ok yetenekliydi
438
00:31:43,812 --> 00:31:45,892
ama belki gitmesine izin verdim
439
00:31:47,132 --> 00:31:49,011
Baba
duydun de�il mi ?
440
00:31:50,011 --> 00:31:52,371
Tin Wai, neden b�yle yapt�n
?
441
00:31:52,451 --> 00:31:53,611
babama g�re...
442
00:31:53,731 --> 00:31:57,211
onun ailesini haks�z yere �ld�rm��s�n�z
443
00:31:57,331 --> 00:32:00,011
Kana kan
g�ze g�z !
444
00:32:00,091 --> 00:32:02,011
�stelik, o bir sakat
445
00:32:02,091 --> 00:32:05,491
Ac�d�n demek... k�yamad�n ona !
446
00:32:05,611 --> 00:32:07,571
O zaman neden geldin ?
447
00:32:07,651 --> 00:32:09,171
Babam gelmemi istedi...
448
00:32:09,251 --> 00:32:10,371
�z�r dilemem i�in
449
00:32:10,451 --> 00:32:12,091
�zr�n� istemiyorum
450
00:32:12,451 --> 00:32:15,091
Seni bir daha g�rmek de istemiyorum
Defol !
451
00:32:16,331 --> 00:32:19,291
Defol, yoksa �ld�r�r�m seni !
452
00:32:21,051 --> 00:32:22,091
git ...
453
00:32:28,130 --> 00:32:30,490
Ming Zhu,
l�tfen anlay��l� ol !
454
00:32:30,610 --> 00:32:32,090
bana anlay��s�z m� diyorsun !
455
00:32:37,490 --> 00:32:39,770
Amca, baksan�za !
456
00:32:41,250 --> 00:32:44,410
Kimse k�z�m�n sinir kriziyle ba� edemez
457
00:32:44,530 --> 00:32:46,170
Sak�n beni kar��t�rma
458
00:33:01,209 --> 00:33:03,449
Ming Zhu, yeter art�k
459
00:33:12,689 --> 00:33:15,049
Baba, beni d�v�yor
460
00:33:15,449 --> 00:33:18,289
Lanet olsun,
ne c�retle evimde k�z�m� d�versin
461
00:33:18,409 --> 00:33:18,969
K�l�c�m� getirin !
462
00:33:19,049 --> 00:33:21,529
Amca, ama siz de g�rm�� olmal�s�n�z !
463
00:33:21,649 --> 00:33:22,769
Neyi g�rd�m ?
464
00:33:22,849 --> 00:33:25,009
K�z�ma vuran
bana vurmu� say�l�r
465
00:33:25,129 --> 00:33:26,249
Angard !
466
00:33:48,368 --> 00:33:49,488
BiraderTong
467
00:33:49,608 --> 00:33:51,768
Tin Wai size kar�� ay�p etse bile...
468
00:33:51,848 --> 00:33:54,768
benim hat�r�m i�in,
ona silah�n�z� do�rultmamal�s�n�z !
469
00:33:54,848 --> 00:33:58,528
O�lun Shen Dun'n�n d�l�n�
serbest b�rakmakla kalmad� ...
470
00:33:58,648 --> 00:34:00,728
bir de buraya gelip
k�z�m� d�vd� !
471
00:34:00,848 --> 00:34:03,408
Shen Dun ve kar�s�n�
haks�z yere �ld�rd�k !
472
00:34:03,488 --> 00:34:05,408
o nedenle daha fazla ileri gidip....
473
00:34:05,488 --> 00:34:09,528
k�zlar�n� da ac�mas�zca
�ld�rmememiz gerekir !
474
00:34:09,648 --> 00:34:13,007
baba o�ul t�pat�p ayn�s� i�te !
475
00:34:13,087 --> 00:34:16,607
Demek hepsi benim hatam
ve Ge Birader �lmeyi hak etti !
476
00:34:16,727 --> 00:34:18,407
Onu demek istemedim !
477
00:34:18,487 --> 00:34:21,567
�u anda �ok k�zg�ns�n�z, ne desem bo�
en iyisi biz gidelim !
478
00:34:21,647 --> 00:34:24,847
Yar�n sakince konu�uruz !
479
00:34:26,087 --> 00:34:26,967
Hadi !
480
00:34:29,847 --> 00:34:31,367
Kalle� !
481
00:34:31,487 --> 00:34:33,207
Hi� sayg�lar� kalmam�� !
482
00:34:33,287 --> 00:34:35,007
Gao Yun'nun kung fu'su
benden daha iyi
483
00:34:35,127 --> 00:34:37,367
O nedenle acele davranmamal�y�z !
484
00:34:37,447 --> 00:34:38,727
Ama �ok tuhaf !
485
00:34:38,847 --> 00:34:41,967
Neden Shen Dun'nin k�z�na
bu kadar iyiler !
486
00:34:42,047 --> 00:34:45,327
baba, acaba Ye�im anka
k�l�c�n� ele ge�irmek i�in mi ?
487
00:34:46,966 --> 00:34:48,406
Olabilir !
488
00:34:48,486 --> 00:34:50,286
Gizlice evlerine s�zaca��m !
489
00:34:50,406 --> 00:34:51,766
bakal�m ne kar��t�r�yorlar !
490
00:34:51,846 --> 00:34:53,246
�ok dikkat et !
491
00:35:16,886 --> 00:35:22,285
*hayaletlerle ya��yorum...*
Acaba buras� m� ?
492
00:35:33,645 --> 00:35:34,685
"Shen �iftinin sunaklar�"
493
00:35:39,805 --> 00:35:41,245
"Ximen Chong"
494
00:35:41,365 --> 00:35:42,645
"Tong Hong"
495
00:35:42,765 --> 00:35:44,085
"Ge Hong"
496
00:35:44,205 --> 00:35:45,125
"Gao Yun"
497
00:35:52,845 --> 00:35:53,805
Ne i�i var burda?
498
00:35:58,244 --> 00:35:59,604
Ger�ekten sensin !
499
00:35:59,684 --> 00:36:01,524
Art�k ��rendin !
500
00:36:01,644 --> 00:36:03,924
l�tfen git
501
00:36:04,044 --> 00:36:05,604
Babam seni ar�yor !
502
00:36:05,684 --> 00:36:07,964
Seninle ge�mi� hakk�nda
konu�acakt� !
503
00:36:08,044 --> 00:36:10,044
Onu dediklerine inanmayaca��m !
504
00:36:10,124 --> 00:36:11,444
O �lecek
505
00:36:11,564 --> 00:36:14,444
4 i�iydiler,
hepsi �lecek !
506
00:36:14,524 --> 00:36:17,604
Bayan,
biz d��man�n de�iliz
507
00:36:17,684 --> 00:36:19,164
babama g�re
bir yanl�� anla��lma varm��
508
00:36:19,244 --> 00:36:22,444
Kesin palavray�,
e�er sizin aileniz �ld�r�lse...
509
00:36:22,564 --> 00:36:24,604
intikam almaz m�s�n�z ?
510
00:36:24,684 --> 00:36:26,324
Babam Kung fu'da �ok ustad�r
511
00:36:26,444 --> 00:36:28,924
onunla d�v��emesizn !
512
00:36:29,044 --> 00:36:31,524
Kader de neyse o olur,
onu yenemesemde...
513
00:36:31,644 --> 00:36:32,963
davamda sava�arak ...
514
00:36:33,043 --> 00:36:34,443
�l�r�m,
aln�m a��k olur !
515
00:36:34,563 --> 00:36:36,603
Ne olursa olsun
intikam alaca��m
516
00:36:36,683 --> 00:36:38,363
peki,
madem bu kadar kararl�s�n
517
00:36:38,443 --> 00:36:40,483
babam yerine �lmeye haz�r�m !
518
00:36:40,603 --> 00:36:41,723
�ld�r beni !
519
00:36:41,843 --> 00:36:44,043
B�ylece �c�n� alm�� olursun !
520
00:36:44,163 --> 00:36:45,403
tamam m� ?
521
00:36:49,283 --> 00:36:51,283
Hak etmeyenleri �ld�remem
522
00:36:51,403 --> 00:36:54,483
�lmesi gereken ki�i baban !
523
00:36:54,603 --> 00:36:55,723
Gao Yun'a de ki !
524
00:36:55,843 --> 00:36:57,163
benle burda bulu�sun
525
00:36:57,243 --> 00:36:59,843
Shen Han�m,
ger�ekten bir yanl��l�k var
526
00:36:59,963 --> 00:37:00,643
Neden...
527
00:37:00,763 --> 00:37:02,003
L�tfen mesaj�m� iletin
528
00:37:02,123 --> 00:37:03,603
Gelmekten korkarsa...
529
00:37:03,683 --> 00:37:05,163
ben ona gelirim !
530
00:37:20,002 --> 00:37:23,882
Baba, bence ona gitsen iyi olur
531
00:37:24,002 --> 00:37:26,602
Birader, o�lun hakl� !
532
00:37:26,682 --> 00:37:29,122
Madem sana meydan okumu�,
gitmelisin !
533
00:37:29,242 --> 00:37:30,042
Korkma !
534
00:37:30,162 --> 00:37:32,402
Biz Seni her an koruruz !
535
00:37:32,522 --> 00:37:33,842
Ortaya ��kar ��kmaz....
536
00:37:33,922 --> 00:37:36,282
i�ini bitirece�iz
537
00:37:36,402 --> 00:37:39,162
Kaltak !
Yemin ediyorum...
538
00:37:39,242 --> 00:37:40,562
onu ku�ba�� yapaca��m
539
00:37:40,642 --> 00:37:42,162
�stelik o tek ba��na...
540
00:37:42,282 --> 00:37:45,001
kolayl�kla onu yenebiliriz
541
00:37:45,121 --> 00:37:49,921
Hainlik ve Dengesiz g�� kullanma
tarz�m�z de�ildir
542
00:37:50,241 --> 00:37:53,441
Elbette davetini kabul edece�im
543
00:37:53,561 --> 00:37:56,601
ama ona zarar vermeden
nas�l konu�aca��m� d���n�yorum
544
00:37:56,721 --> 00:37:58,481
Abim ve ben seninle geliriz !
545
00:37:58,601 --> 00:38:02,841
Gerek yok,
sizin de buna kar��mas�n� istemiyorum
546
00:38:02,961 --> 00:38:07,241
�ok ki�i g�r�n�rsek
ona zarar verece�imizi zanneder
547
00:38:07,361 --> 00:38:09,321
Tek istedi�im ....
548
00:38:09,441 --> 00:38:11,961
ona ger�ekleri anlatmak !
549
00:38:12,041 --> 00:38:14,481
ve huzuru sa�lamak
550
00:38:14,601 --> 00:38:19,400
Seni dinleyece�ini sanm�yorum,
Abi
551
00:38:19,480 --> 00:38:20,840
Elimden geleni yapaca��m !
552
00:38:20,920 --> 00:38:23,480
�zellikle g�� kullanmamam gerek...
553
00:38:23,600 --> 00:38:24,560
yoksa...
554
00:38:24,640 --> 00:38:27,920
insanlar, sakat bizi k�za
kabaday�l�k etti�imi san�r
555
00:38:28,040 --> 00:38:30,000
bunu hazmedemem !
556
00:38:43,320 --> 00:38:44,640
Birader ...
557
00:38:44,760 --> 00:38:48,240
hep b�yle onuruna
ve adalete d��k�n olmu�tur
558
00:38:48,360 --> 00:38:50,200
Ama bu d�r�stl���...
559
00:38:50,280 --> 00:38:52,360
o k�za kar�� geri tepebilir
560
00:38:52,440 --> 00:38:56,199
Abimin, Zarar g�rmesinden �ok korkuyorum !
561
00:38:56,319 --> 00:38:59,719
Yani babam
o k�zla ba� edemez mi?
562
00:38:59,839 --> 00:39:02,639
Unutma Onun Ye�im Anka k�l�c� var
563
00:39:02,759 --> 00:39:05,519
�ok g��l� ve �l�mc�l bir silaht�r
564
00:39:05,639 --> 00:39:06,839
baban ne kadar
g��l� olursa olsun...
565
00:39:06,959 --> 00:39:09,439
ona kar�� kaybedebilir !
566
00:39:09,519 --> 00:39:11,999
Abi, hemen gidelim!
567
00:39:12,079 --> 00:39:15,359
Ama gelmememizi s�yledi,
emrine kar�� m� gelelim?
568
00:39:15,439 --> 00:39:16,759
Ona fark ettirmeden gidin
569
00:39:16,839 --> 00:39:18,279
sessizce izleyin
570
00:39:18,399 --> 00:39:19,559
E�er bir �ey olursa...
571
00:39:19,639 --> 00:39:21,879
henem baban�za yard�m edebilirsiniz
572
00:39:21,999 --> 00:39:22,959
Hadi !
573
00:39:23,039 --> 00:39:25,039
Evet, hadi gidelim !
574
00:39:35,478 --> 00:39:36,238
Tetikte kal�n !
575
00:39:36,358 --> 00:39:37,638
Peki
576
00:39:38,438 --> 00:39:40,998
Shen Bing Hong'�
hafife almamal�y�z !
577
00:39:41,078 --> 00:39:42,358
buraya gelmeye c�ret ederse...
578
00:39:42,438 --> 00:39:44,638
g�n�n� g�sterelim !
579
00:40:01,958 --> 00:40:03,718
Kim vurdu bana?
580
00:40:07,237 --> 00:40:08,437
��te orda
581
00:40:08,877 --> 00:40:09,997
Oh, o mu ?
582
00:40:15,037 --> 00:40:19,877
Ka�ma, yakalay�n !
583
00:40:30,677 --> 00:40:34,197
Ye�im Anka K�l�c�n� istiyorsan,
beni izle !
584
00:42:46,833 --> 00:42:51,873
Shen Han�m,
��te geldim !
585
00:42:51,993 --> 00:42:54,833
��k�n ortaya,
ve derdinizi s�yleyin !
586
00:43:14,032 --> 00:43:16,072
Tuhaf, burada olaca��n� s�ylemi�ti !
587
00:43:16,192 --> 00:43:17,672
Neden ��km�yor !?
588
00:43:29,792 --> 00:43:32,272
Siz Shen Han�m olmal�s�n�z !
589
00:43:32,392 --> 00:43:34,352
Evet, ben Shen Bing Hong
590
00:43:34,472 --> 00:43:36,192
10 y�l kadar �nce �ld�rd���n�z...
591
00:43:36,272 --> 00:43:39,111
Shen Dun ve Fa han�m�n k�z�y�m !
592
00:43:45,631 --> 00:43:48,711
Shen Han�m,
bacaklar�n�za ne oldu ?
593
00:43:48,831 --> 00:43:50,231
Bir de soruyor !
594
00:43:50,351 --> 00:43:53,791
Siz 4'�d�n�z y�z�nden sakat kald�m !
595
00:43:53,911 --> 00:43:55,591
Nas�l olabilir ?
ben bir �ey yapmad�m
596
00:43:55,711 --> 00:43:58,271
Kes tra�� !
597
00:43:58,391 --> 00:44:00,511
Bug�n �l�m�ne d�v��ece�iz
598
00:44:00,631 --> 00:44:01,471
�ek k�l�c�n� !
599
00:44:01,591 --> 00:44:03,991
Shen Han�m,
buraya geli�imin nedeni...
600
00:44:04,071 --> 00:44:06,551
10 y�l �nce olanlar� a��kl��a kavu�turmakt�r
601
00:44:06,631 --> 00:44:08,391
sizinle d�v��mek istemiyorum !
602
00:44:08,511 --> 00:44:11,551
G�ze g�z, di�e di�,
�enenizi yormay�n !
603
00:44:22,670 --> 00:44:23,470
Durun !
604
00:44:26,230 --> 00:44:29,350
Shen han�m,
Baba size yeterince anlay�� g�sterdi
605
00:44:29,430 --> 00:44:31,150
daha fazla zorlamay�n
606
00:44:31,230 --> 00:44:32,910
�ok ileri gidiyorsunuz
607
00:44:33,030 --> 00:44:35,870
Ailemi �ld�r�rken
ileri gitmemi�ler miydi ?
608
00:44:35,990 --> 00:44:37,710
Onu �ld�rmeliyim
609
00:44:37,830 --> 00:44:38,950
�ntikam istiyorsun
610
00:44:39,030 --> 00:44:39,790
ama..
611
00:44:39,870 --> 00:44:42,710
babam�z� �ld�rmene izin veremeyiz
612
00:44:47,230 --> 00:44:49,189
Rakibinize dengesiz g�� kullanmak
613
00:44:49,309 --> 00:44:53,309
ondan say�ca �st�n olmaz
hep sizin tarz�n�zd�r zaten
614
00:44:53,429 --> 00:44:54,989
Madem �yle,
hepinizi �ld�r�r�m
615
00:44:55,389 --> 00:44:58,549
Kim dedi size buraya gelmenizi?
Geri �ekilin !
616
00:44:58,629 --> 00:44:59,629
Peki
617
00:45:01,589 --> 00:45:04,829
Madem ger�ekleri duymak istemiyorsun...
618
00:45:04,949 --> 00:45:06,989
O zaman d�v��elim !
619
00:46:01,027 --> 00:46:02,587
Ye�im Anka K�l�c� ?
620
00:46:27,867 --> 00:46:29,547
Baba, �ld�rme onu
621
00:46:29,627 --> 00:46:30,827
Sakim ol !
622
00:46:31,227 --> 00:46:33,467
babam�z�n ��rettiklerini
Unuttun mu ?
623
00:46:33,587 --> 00:46:36,986
"Silahs�z bir kimseyi asla �ld�rme "
624
00:46:37,066 --> 00:46:38,746
Silahl� olsa bile �ld�rmezdim!
625
00:46:39,226 --> 00:46:41,466
��nk� beni dinlemesini istiyorum
626
00:46:41,586 --> 00:46:43,826
Seni dinlemeyece�im,
�ld�r beni !
627
00:46:43,946 --> 00:46:46,586
L�tfen babam�n diyeceklerini bir dinle !
628
00:46:46,706 --> 00:46:49,826
10 y�l �nce olanlar
ger�ekten �ok ac�yd� !
629
00:46:49,946 --> 00:46:51,106
biz d�rd�m�z�n
tek istedi�i...
630
00:46:51,226 --> 00:46:53,226
ye�im anka k�l�c�n� korumak i�in...
631
00:46:53,346 --> 00:46:54,466
babandan onu almakt� !
632
00:46:54,586 --> 00:46:57,386
B�ylece yanl�� ellere ge�me
riski azalacakt� !
633
00:46:57,866 --> 00:47:00,226
Peki babam�n buna kar�� ��kt� diye
�ld�rmeli miydiniz ?
634
00:47:00,306 --> 00:47:01,826
Ailemi �ld�rmek zorunda m�yd�n�z ?
635
00:47:01,946 --> 00:47:04,066
Babam di�er ��� ile d�v��t�...
636
00:47:04,186 --> 00:47:06,066
bense hepsini durdurmaya �al���yordum
637
00:47:06,186 --> 00:47:08,426
Say�ca �oksunuz diye
day�lan�yorsunuz !
638
00:47:08,546 --> 00:47:12,185
Ancak cesedimi �i�nerseniz
k�l�c� alabilirsiniz !
639
00:47:12,305 --> 00:47:14,825
Peki, dedi�in gibi olsun !
640
00:47:14,945 --> 00:47:17,985
Hay�r, sakin olun
641
00:47:18,105 --> 00:47:20,505
konu�arak anla�al�m !
642
00:47:20,625 --> 00:47:23,505
K�l�c� hemen bize ver
643
00:47:23,625 --> 00:47:25,185
Yoksa olacaklardan ...
644
00:47:25,265 --> 00:47:27,225
... biz sorumlu de�iliz
645
00:47:28,665 --> 00:47:32,305
Bana Dart atmak ha !
Seni �ld�rece�im !
646
00:47:32,425 --> 00:47:33,265
Sald�r�n !
647
00:47:43,905 --> 00:47:44,905
Yakalay�n !
648
00:48:13,744 --> 00:48:16,024
Hepsi b�y�k bir hatayd� !
649
00:48:16,144 --> 00:48:17,424
ayn� bu kan davas� gibi !
650
00:48:17,544 --> 00:48:18,904
Sadece ailemi katletmediniz...
651
00:48:19,024 --> 00:48:20,584
beni de sakat b�rakt�n�z
652
00:48:20,704 --> 00:48:23,263
Peki ben ne yapt�m?
S�ylesene !
653
00:48:23,383 --> 00:48:24,943
Sakatl���ndan nas�l sorumlu olabilirim ?
654
00:48:25,023 --> 00:48:27,503
Hepinizden saklanmak i�in ...
655
00:48:27,623 --> 00:48:30,543
saatlerce so�uk suda bekledim !
656
00:48:44,023 --> 00:48:44,943
�ok so�ukmu� !
657
00:48:46,183 --> 00:48:48,423
K�l��lar� �ok iyi saklam��lar,
658
00:48:48,543 --> 00:48:49,663
onlar� bo�una �ld�rd�n�z
659
00:48:49,783 --> 00:48:51,983
birader, bulamad�k !
660
00:48:52,103 --> 00:48:54,503
Nas�l olur,
neredeler ?
661
00:48:54,623 --> 00:48:56,263
Acele edip i�i bat�rd�n�z !
662
00:48:56,383 --> 00:48:58,302
yerlerini bir tek onlar biliyordu !
663
00:48:59,942 --> 00:49:02,102
Abi, ya�mur gelecek
664
00:49:02,222 --> 00:49:04,662
gidelim hadi, sonra konu�uruz
665
00:49:11,502 --> 00:49:15,182
So�uk su,
kemiklerimi bile dondurdu
666
00:49:15,262 --> 00:49:18,742
Siz gitti�inizde, ac� i�inde titriyordum !
667
00:49:18,862 --> 00:49:21,422
ama asl�nda tek �z�ld���m aileimdi
668
00:49:21,542 --> 00:49:23,262
Hemen onlar� g�rmek istedim !
669
00:49:29,542 --> 00:49:32,541
ama ayaklar�m hissizle�mi�,
tahta gibi olmu�tu !
670
00:49:32,661 --> 00:49:35,821
yinede gayret edip
d��ar�ya ��kt�m !
671
00:49:35,941 --> 00:49:37,901
ailemin bedenlerini �ylece
ortada b�rakm��t�n�z
672
00:49:38,021 --> 00:49:39,301
Anne...
673
00:49:46,421 --> 00:49:55,181
Anne...
674
00:49:55,261 --> 00:49:58,221
O g�nden beri, ayaklar�m�
hissetmiyor ve kullanam�yorum !
675
00:50:00,141 --> 00:50:03,301
K�l�c�m,
Ye�im Anka Kl�c� nerde ?
676
00:50:07,341 --> 00:50:08,820
Abi, ne yap�yorsun ?
677
00:50:08,900 --> 00:50:10,020
Merak etme !
678
00:50:10,900 --> 00:50:13,420
Shen Han�m,
kalkman�za yard�m edeyim !
679
00:50:24,740 --> 00:50:26,300
Geri �ekil,
yoksa seni �ld�rebilir !
680
00:50:26,420 --> 00:50:30,340
Yapamam, �ekilirsem d��ecek !
681
00:50:33,780 --> 00:50:34,980
bana di�er bastonu ver
682
00:50:43,779 --> 00:50:49,019
Shen Han�m,
Ye�im anka k�l�c� bir hazinedir
683
00:50:49,139 --> 00:50:51,259
D�v�� D�nyas�nda ki herkesin
hasetini �eker
684
00:50:51,379 --> 00:50:53,539
Bundan sonra ba��n�z
hep belada olacak
685
00:50:53,619 --> 00:50:55,059
Bu Sizi ilgilendirmez
686
00:50:56,779 --> 00:50:59,299
Hakl�s�n�z !
687
00:50:59,419 --> 00:51:03,219
Ama o�lum size yard�m etmek i�in
sizin onu ...
688
00:51:03,339 --> 00:51:04,819
b��aklama riskini
g�ze ald�
689
00:51:04,939 --> 00:51:07,179
�yili�i bu kadar
umursamaz m�s�n�z ?
690
00:51:12,699 --> 00:51:16,899
Shen han�m�n bacaklar�n�
tedavi etmenin bir yolu yok mudur ?
691
00:51:17,019 --> 00:51:19,498
Madem sakat do�mam��,
sonradan olmu�,...
692
00:51:19,618 --> 00:51:21,258
bence hala bir tedavi m�mk�nd�r
693
00:51:22,018 --> 00:51:23,578
Babam T�p konusunda olduk�a bilgilidir
694
00:51:23,698 --> 00:51:25,378
Seni mu�ane etmesine
izin vermelisiniz
695
00:51:28,538 --> 00:51:29,978
Ne kadar inat�� !
696
00:51:30,058 --> 00:51:30,818
Rahat b�rak�n !
697
00:51:30,938 --> 00:51:33,458
�� olaca��na var�r ...
ayr�ca tedavi edersem...
698
00:51:33,578 --> 00:51:36,898
daha da g��lenir ve
beni tekrar �ld�rmek isteyebilir !
699
00:51:38,738 --> 00:51:41,218
baba bak,
Shen Han�m gitmiyor
700
00:51:41,298 --> 00:51:42,778
L�tfen onu tedavi et !
701
00:51:45,978 --> 00:51:49,978
Hi� bir doktor hastaya
tedavi i�in yalvarmaz !
702
00:51:50,938 --> 00:51:54,017
Peki, Bacaklar�m�n
iyile�mesine yard�m et
703
00:51:56,737 --> 00:51:57,977
baba !
704
00:52:19,217 --> 00:52:22,617
So�uk kemik ili�ine kadar i�lesede ...
705
00:52:22,737 --> 00:52:28,617
Seni tekrar normal biri yapacak
Bir tedavisi var, ancak ...
706
00:52:30,856 --> 00:52:31,816
baba !
707
00:52:32,616 --> 00:52:36,616
Sana, seni kesinlikle �ld�rece�imi
s�ylemi�tim, �ld�rece�im de !
708
00:52:36,736 --> 00:52:38,096
Ne c�retle babama
kand�rarak sald�r�rs�n !
709
00:52:38,216 --> 00:52:38,656
Abi !
710
00:52:38,776 --> 00:52:41,576
Tin Wai, acele etme !
711
00:52:44,416 --> 00:52:47,056
Shen han�m, D�v�� sanatlar�nda
yetenekli bie olsan�z ...
712
00:52:47,176 --> 00:52:48,856
bacaklar�n�z sakat !
713
00:52:48,976 --> 00:52:51,216
Bu �ekilde beni asla �ld�remezsiniz
714
00:52:51,336 --> 00:52:54,576
ama ben sizi bir hamlede �ld�rebilirim !
715
00:52:54,696 --> 00:52:56,376
O zaman neden �ld�rm�yorsun ?
716
00:52:57,216 --> 00:52:59,496
��nk� size kar�� hi� bir kinim yok !
717
00:52:59,616 --> 00:53:01,216
Sizi �ld�rmeyece�im !
718
00:53:01,336 --> 00:53:05,135
O zaman BUu Ye�im Anka K�l�c�n� asla alamazs�n !
719
00:53:06,215 --> 00:53:09,295
Bu halinizle bile onu
gayet iyi koruyabiliyorsunuz
720
00:53:09,415 --> 00:53:13,775
Ayr�ca onu tutma riskini g�ze
al�yorsan�z, sizde kals�n !
721
00:53:13,855 --> 00:53:15,215
2 y�zl� !
722
00:53:15,335 --> 00:53:17,575
yine de seni �ld�rece�im !
723
00:53:17,655 --> 00:53:21,255
Kin ve nefret kalbine �ok derin i�lemi� !
724
00:53:21,375 --> 00:53:24,975
Ona bu haldeyken laf anlatmak �ok zor !
725
00:53:25,055 --> 00:53:29,375
Shen Han�m,
sakin ol, ve iyi d���n�n !
726
00:53:29,455 --> 00:53:33,655
Yard�m�ma ihtiyac�n�z olursa,
herzaman evim size a��kt�r !
727
00:53:34,175 --> 00:53:35,535
Gidelim !
728
00:53:59,014 --> 00:53:59,854
Gao Efendi !
729
00:54:05,494 --> 00:54:09,014
Siz gider gitmez,
O k�z buraya geldi
730
00:54:09,134 --> 00:54:10,414
bizi kand�r�p ...
731
00:54:10,534 --> 00:54:12,134
ba�ka tarafa �ekti
732
00:54:12,214 --> 00:54:15,254
Sonra Ximen Beyi �ld�rd� !
733
00:54:15,374 --> 00:54:16,173
Biliyorum !
734
00:54:16,293 --> 00:54:18,733
Ne ?
Kimden duydunuz ?
735
00:54:18,813 --> 00:54:22,773
Shen Bing Hong'dan
D�v�� yetene� ger�ekten �ok iyi
736
00:54:22,853 --> 00:54:25,173
E�er sakat olmasayd� ...
737
00:54:25,253 --> 00:54:26,733
Yenilmez olurdu !
738
00:54:27,333 --> 00:54:30,053
Ne oldu peki?
Onu �ld�rd�n�z m�?
739
00:54:30,173 --> 00:54:31,173
Ne diyorsunuz ?
740
00:54:31,293 --> 00:54:34,853
Sakat bir k�z� nas�l �ld�r�r�m ?
741
00:54:34,973 --> 00:54:37,573
Tek istedi�im samimiyetimim
anlamas� !
742
00:54:37,653 --> 00:54:40,133
Yine de tedbirli olmak gerek
743
00:54:40,213 --> 00:54:42,213
O �ok kurnazd�r !
744
00:54:42,333 --> 00:54:44,413
Size tuzak kurabilir
745
00:54:44,533 --> 00:54:46,093
Hay�r, yapmayacak !
746
00:54:46,213 --> 00:54:49,173
K�t� biri gibi g�r�nebilir
747
00:54:49,253 --> 00:54:52,412
ama iyi bir kalbi var !
748
00:54:52,532 --> 00:54:54,532
B�yle davranmas�n�n sebebi...
749
00:54:54,652 --> 00:54:59,572
�ocukken b�y�k bir travma ge�irmesi !
750
00:54:59,692 --> 00:55:01,732
Ama de�i�ebilir !
751
00:55:01,812 --> 00:55:05,412
Baba, bacaklar�n� tedavi edebilece�in do�ru mu?
752
00:55:05,532 --> 00:55:06,652
Evet
753
00:55:06,772 --> 00:55:10,452
En kuzeyde, karl� bir alan var !
754
00:55:10,572 --> 00:55:14,572
Buzun asla erimedi�i bir yer
755
00:55:14,692 --> 00:55:17,492
Ama tam ortas�nda,
bir s�cak su kayna�� mevcut !
756
00:55:17,612 --> 00:55:18,452
E�er bacaklar�n� ...
757
00:55:18,572 --> 00:55:21,812
o kayna�a sokup,
bir iki saat beklerse
758
00:55:21,932 --> 00:55:22,852
iyile�ebilir
759
00:55:22,972 --> 00:55:24,412
�ok zor de�ilmi� !
760
00:55:24,532 --> 00:55:26,092
Asl�nda �ok zor !
761
00:55:26,212 --> 00:55:29,771
Kayna��n etraf� a��r� derecede so�uktur
762
00:55:29,851 --> 00:55:31,731
hemen her canl�y� ...
763
00:55:31,811 --> 00:55:36,011
an�nda dondurup �ld�recek
kadar so�uk bir yerdir !
764
00:55:38,051 --> 00:55:40,291
Bir yolu yok mu ?
765
00:55:40,411 --> 00:55:41,931
asl�nda var
766
00:55:42,051 --> 00:55:46,051
Hai Nan'daki bir yanarda��nda
�zel bir inci var !
767
00:55:46,171 --> 00:55:47,771
Onu alabilirseniz...
768
00:55:47,851 --> 00:55:49,691
Karl�-don b�lgesine girebilirsiniz
769
00:55:49,811 --> 00:55:51,331
o sizi donmaktan korur !
770
00:55:51,451 --> 00:55:53,571
Ama inciyi elinizden b�rak�rsan�z...
771
00:55:53,691 --> 00:55:56,971
derhal buza d�n���rs�n�z !
772
00:55:57,451 --> 00:55:58,931
Sonu�ta bir yolu varsa...
773
00:55:59,011 --> 00:56:00,971
ben gidip o inciyi alabilirim
774
00:56:01,051 --> 00:56:04,290
Ama o da o kadar kolay de�il
775
00:56:04,410 --> 00:56:05,810
Yanarda��n�n i�i �ok s�cakt�r
776
00:56:05,890 --> 00:56:09,210
Sizi hemen yakar,
ama e�er ...
777
00:56:09,330 --> 00:56:13,810
Ping Nan Prensinden
�s�ya dayan�kl� z�rh� al�rsan�z ...
778
00:56:13,930 --> 00:56:15,930
Yanarda��na o z�rh� giyerek gidebilirsiniz
779
00:56:16,050 --> 00:56:18,170
O zaman biz ilk �nce
�u �s�ya dayan�kl� z�rh� alaca��z
780
00:56:18,850 --> 00:56:22,050
Biz mi? Biz derken ne demek istiyorsun ?
781
00:56:22,170 --> 00:56:25,370
O sakat bir k�z,
yard�m etmeliyiz
782
00:56:25,490 --> 00:56:26,810
Ben g�n�ll� oluyorum !
783
00:56:26,930 --> 00:56:31,410
Onun bize d��man oldu�unu
unutma !
784
00:56:31,530 --> 00:56:35,010
Seni bu iyili�ine
kar��l�k verir mi ?
785
00:56:35,130 --> 00:56:38,489
Ona ac�d�n diye,
�ok fazla fedakarl�k yap�yrsun
786
00:56:38,609 --> 00:56:44,209
Ona ac�m�yorum,
Ondan ho�lan�yorum !
787
00:56:48,489 --> 00:56:55,249
Bu seyahat �ok tehlikeli olacak !
788
00:56:55,369 --> 00:56:57,369
�ok dikkatli d���nmelisin !
789
00:56:57,489 --> 00:57:00,449
Tehlikeli oldu�unu biliyorum,
ve bunu g�ze al�yorum !
790
00:57:00,569 --> 00:57:02,849
Bence yapmam�z gereken �ey bu !
791
00:57:02,969 --> 00:57:05,969
Shen Bing Hong '�n sana
g�vence�inen emin misin ?
792
00:57:06,089 --> 00:57:07,809
Ben samimiyim!
793
00:57:07,929 --> 00:57:10,609
Bence onu ikna ederim !
794
00:57:10,729 --> 00:57:13,888
Samimiyetine hayran�m !
795
00:57:14,008 --> 00:57:15,968
�yle olsun bakal�m !
796
00:57:16,088 --> 00:57:17,168
Seni engellemeyece�im !
797
00:57:17,288 --> 00:57:19,968
hemen gidip
ona haber vereyim !
798
00:57:26,928 --> 00:57:29,168
Heyecanl� �ocuk !
799
00:57:29,688 --> 00:57:31,248
E�er bu samimiyeti ...
800
00:57:31,368 --> 00:57:35,328
Shen Bing Hong'�n kan davas�n� ��zerse...
801
00:57:35,448 --> 00:57:38,248
ger�ekten �ok iyi bir �ey yapm�� olacak
802
00:57:38,368 --> 00:57:40,848
K�l��lar�n�z� geri koyun,
her�ey d�zelecek
803
00:57:41,648 --> 00:57:42,608
Gao Birader
804
00:57:48,168 --> 00:57:50,807
Gao Birader,
bize ihanet ettin !
805
00:57:52,167 --> 00:57:53,167
Birader !
806
00:57:53,287 --> 00:57:55,967
Gece gece
ne demek bu ?
807
00:57:56,047 --> 00:57:58,207
O k���k kalta�� �ld�r�p...
808
00:57:58,327 --> 00:57:59,767
���nc� Karde�in �c�n� alabilirdin !
809
00:57:59,847 --> 00:58:03,207
Ama onun yerine bizi su�lay�p
ona yard�m ediyorsun !
810
00:58:03,327 --> 00:58:05,887
Amac�n ne senin ?
811
00:58:06,007 --> 00:58:07,687
Neden bize ihanet ettin ?
812
00:58:07,807 --> 00:58:09,847
Seninle karde� gibiyiz
813
00:58:09,967 --> 00:58:11,447
Nas�l ihanet ederim sana?
814
00:58:11,567 --> 00:58:12,607
Gao Amca !
815
00:58:12,727 --> 00:58:15,847
Temin Shen Bing Hong'� yenmi�tin !
816
00:58:15,967 --> 00:58:18,287
ve hatta ondan
Ye�im Anka K�l��lar�n� bile ald�n
817
00:58:18,407 --> 00:58:19,967
Ama onu �ld�rmedin
818
00:58:20,087 --> 00:58:21,967
hatta onu tedavi etmek istedin
819
00:58:22,047 --> 00:58:25,406
Hepsini kendi g�zlerimle g�rd�m !
820
00:58:25,526 --> 00:58:27,286
Bunu nas�l a��klayacaks�n�z ?
821
00:58:27,406 --> 00:58:30,246
Tek istedi�im aram�zdaki
Kan davas�na son vermektir
822
00:58:30,366 --> 00:58:32,566
Onun intikam arzusunu
sona erdirecektim
823
00:58:32,686 --> 00:58:35,446
Sizce bu yanl�� bir �ey mi ?
824
00:58:35,566 --> 00:58:37,526
O 2 karde�imizi �ld�rd� !
825
00:58:37,606 --> 00:58:40,366
nas�l olurda intikam almay�z?
S�yler misin ?
826
00:58:43,926 --> 00:58:46,366
E�er hala karde�li�imizin
bir de�eri varsa ...
827
00:58:46,446 --> 00:58:47,806
hemen benimle gel ...
828
00:58:47,926 --> 00:58:51,366
ve o k���k kalta�� �ld�relim
829
00:58:51,486 --> 00:58:53,806
karde�lerimizin �c�n� alal�m !
830
00:58:58,606 --> 00:58:59,685
Tamam m� ?
831
00:59:01,805 --> 00:59:04,205
Ayn� hatay� tekrarlamayaca��m !
832
00:59:04,325 --> 00:59:07,165
Gao Yun,
O k�z�n taraf�n� m� tutacaks�n ?
833
00:59:07,245 --> 00:59:09,565
O zaman karde�li�imiz
burda son buluyor !
834
00:59:09,685 --> 00:59:10,845
Gidelim !
835
00:59:16,645 --> 00:59:19,045
Bir d��man�m�z daha oldu !
836
00:59:20,605 --> 00:59:22,965
Tin Wai, hemen kestimeden gidip ...
837
00:59:23,045 --> 00:59:25,245
Tin Ying ve Shen Han�ma haber ver
838
00:59:25,365 --> 00:59:27,965
h�z�rl�kl� olsunlar
839
00:59:28,045 --> 00:59:30,325
Tong Bey o k�z�n pe�ini asla b�rakmaz !
840
00:59:30,405 --> 00:59:31,405
Peki
841
00:59:33,365 --> 00:59:36,164
Hepsi yalanc�,
onlara inanm�yorum !
842
00:59:37,084 --> 00:59:39,084
Babam� iyi tan�r�m !
843
00:59:39,204 --> 00:59:41,244
Yalan dolanla i�i olmaz !
844
00:59:41,364 --> 00:59:43,364
samimiyetimize g�ven !
845
00:59:44,244 --> 00:59:46,204
Kimsenin ac�mas�na ihtiyac�m yok !
846
00:59:50,404 --> 00:59:52,564
onu demek istemedim !
847
00:59:52,644 --> 00:59:55,964
Emin ol ki, bu seyahat ...
848
00:59:56,044 --> 00:59:59,884
�ok zorlu ve tehlikeli olacak !
849
01:00:00,004 --> 01:00:01,684
Seninle gelmek istiyorum
850
01:00:03,084 --> 01:00:04,564
Ben senin d��man�n�m !
851
01:00:04,644 --> 01:00:06,324
Neden bana yard�m ediyorsun ?
852
01:00:06,964 --> 01:00:11,403
Beni senin hi� d��man olarak g�rmedim !
853
01:00:28,603 --> 01:00:30,123
bacaklar�m iyile�se bile...
854
01:00:30,243 --> 01:00:32,483
intikam almak isteyece�im
855
01:00:32,603 --> 01:00:35,363
�imdilik bacaklar�n� iyile�tirelim ...
856
01:00:35,483 --> 01:00:36,083
sonra d���n�r�z...
857
01:00:36,203 --> 01:00:37,443
Tin Ying
858
01:00:38,843 --> 01:00:39,803
Tin Wai
859
01:00:39,883 --> 01:00:42,563
Babam derhal gitmenizi s�yledi !
860
01:00:42,643 --> 01:00:44,963
��nk� Tonglar buraya geliyor
861
01:00:45,083 --> 01:00:48,202
Onlar gelmese, ben onlara gidecektim
aya��ma gelmeleri iyi olmu� !
862
01:00:48,322 --> 01:00:49,322
Ama �ok fazlalar
863
01:00:49,442 --> 01:00:51,522
hepsiyle ba� edemezsin !
864
01:00:52,802 --> 01:00:56,962
Shen Han�m,
size yard�m etmeye �al���yoruz
865
01:00:57,082 --> 01:01:00,642
�u anda en �nemli �ey
tedaviniz !
866
01:01:00,762 --> 01:01:02,242
Size yard�m etmek isterim !
867
01:01:14,242 --> 01:01:15,522
Biri var !
868
01:01:17,242 --> 01:01:19,082
San�r�m geldiler !
869
01:01:19,202 --> 01:01:21,881
Siz �ncen gidip
beni korulukta bekleyin !
870
01:01:22,001 --> 01:01:23,441
ya sen ?
871
01:01:23,921 --> 01:01:25,401
Ben �a�resine bakar�m
872
01:01:25,521 --> 01:01:28,281
Merak etmeyin orada olaca��m !
873
01:01:30,801 --> 01:01:31,961
Peki
874
01:02:08,680 --> 01:02:09,640
K�m�ldamay�n !
875
01:02:19,480 --> 01:02:20,000
��eri bak�n !
876
01:02:20,120 --> 01:02:21,120
Peki
877
01:02:28,800 --> 01:02:30,320
Amca !
878
01:02:30,400 --> 01:02:31,999
Ne i�iniz var burada ?
879
01:02:33,399 --> 01:02:35,079
Babam yanl�� anlad���n�z d���nd�
880
01:02:35,199 --> 01:02:37,799
O nedenle benden
Shen Bing Hong'a bakmam� istedi
881
01:02:37,919 --> 01:02:41,799
ama geldi�imde gitmi�ti
882
01:02:41,919 --> 01:02:44,999
Onu uyarmaya m� geldin ?
883
01:02:45,119 --> 01:02:46,799
C�ret edemeyiz !
884
01:02:51,559 --> 01:02:54,399
Heryere bakt�k,
ondan iz yok !
885
01:02:55,919 --> 01:02:58,639
Amca, izninizle !
886
01:02:58,759 --> 01:02:59,879
Peki
887
01:03:14,238 --> 01:03:16,358
Bir �ey sakl�yorlar
888
01:03:16,478 --> 01:03:18,958
Sessizce onlar� izleyin !
889
01:03:19,038 --> 01:03:20,038
Peki
890
01:03:40,838 --> 01:03:42,238
Birileri sizi izliyor
891
01:03:43,597 --> 01:03:45,237
Kimse yok !
892
01:03:45,917 --> 01:03:50,477
ama var,
yukar� ��kal�m !
893
01:04:01,397 --> 01:04:04,037
bak�n, geldiler bile !
894
01:04:12,597 --> 01:04:13,517
Hadi
895
01:04:21,756 --> 01:04:23,076
Tong Bey,
Ming Zhu Han�m geldi !
896
01:04:33,276 --> 01:04:34,796
baba, buldun mu onlar� ?
897
01:04:34,916 --> 01:04:36,636
o ikisine korulu�a giderken g�rd�m
898
01:04:36,756 --> 01:04:38,196
ama sonra kaybolu verdiler
899
01:04:38,276 --> 01:04:39,716
�ok tuhaf
900
01:04:42,316 --> 01:04:44,876
uzakla�m�� olamazlar,
heryere bak�n !
901
01:04:44,996 --> 01:04:46,156
peki
902
01:04:58,515 --> 01:05:01,755
�imdi g�venle geri d�nebiliriz
903
01:05:26,395 --> 01:05:28,355
Prensin saray� a�a��da
904
01:05:28,435 --> 01:05:29,434
gel burda dinlenelim !
905
01:05:29,554 --> 01:05:31,394
gece yar�s� i�eri gireriz
906
01:07:19,991 --> 01:07:25,711
Suikast�i, �abuk hadi...
907
01:08:20,950 --> 01:08:21,910
Sald�r�n !
908
01:09:30,468 --> 01:09:31,748
Hemen prensin kar��s�na ��kar�n !
909
01:09:31,828 --> 01:09:32,548
Peki
910
01:09:44,067 --> 01:09:45,267
Diz ��k�n !
911
01:09:46,187 --> 01:09:48,187
�ok zorlamaya gerek yok !
912
01:09:51,907 --> 01:09:55,187
Siz su�luya benzemiyorsunuz
913
01:09:55,307 --> 01:09:58,627
Kimsiniz, nerden geliyorsunuz ?
914
01:10:00,147 --> 01:10:02,067
Bizler Yue Yang'dan�z !
915
01:10:02,187 --> 01:10:05,787
Ben Gao Tin Wai,
Bu da karde�im Tin Ying
916
01:10:05,907 --> 01:10:07,867
Ka� ki�isiniz ?
917
01:10:07,987 --> 01:10:09,547
Sadece biz ikimiz
918
01:10:10,867 --> 01:10:12,347
O kadar yolu ...
919
01:10:12,427 --> 01:10:15,746
hazine daireme girmek i�in geldiniz,
derdiniz ne sizin ?
920
01:10:18,586 --> 01:10:19,666
Konu�un !
921
01:10:21,466 --> 01:10:24,586
Sizi Is�ya dayan�kl�
z�rh�n�z� �d�n� almak istedik
922
01:10:25,266 --> 01:10:28,866
Hazinemde o kadar de�erli
e�ya varken...
923
01:10:28,986 --> 01:10:31,986
sizi bunu mu istiyorsunuz ?
924
01:10:33,986 --> 01:10:35,866
Neden s�yler misiniz ?
925
01:10:35,986 --> 01:10:38,226
Ne tezgahl�yorsunuz ?
926
01:10:38,346 --> 01:10:40,826
Kimin ad�na �al���yorsunuz ?
927
01:10:40,946 --> 01:10:43,106
�ld�r bizi i�te, konu�mayaca��z
928
01:10:43,186 --> 01:10:45,946
Konu�muyorsunuz demek
�ld�r�n onlar� !
929
01:10:46,066 --> 01:10:47,106
Peki
930
01:10:49,065 --> 01:10:50,145
Durun !
931
01:10:55,225 --> 01:10:58,625
Ben Shen Bing Hong.
L�tfen diz ��kemedi�im i�in beni affedin !
932
01:10:58,745 --> 01:11:00,585
��nk� sakat�m !
933
01:11:00,705 --> 01:11:01,945
Sen de kimsin ?
934
01:11:02,745 --> 01:11:04,745
�s�ya dayan�kl� z�rha
ihtiyac� olan ki�i benim
935
01:11:04,865 --> 01:11:06,425
Onlar masumdur !
936
01:11:06,545 --> 01:11:09,185
E�er hazretleri birini �ld�rmek isterse,
beni �ld�rs�nler !
937
01:11:10,545 --> 01:11:14,065
Temin neden sadece 2 ki�iyiz dediler ?
938
01:11:14,185 --> 01:11:15,705
Beni korumak istemi�ler
939
01:11:15,785 --> 01:11:17,665
Asl�nda z�rh�
benim i�in almak istiyorlard�
940
01:11:17,785 --> 01:11:19,945
onlar Gao Yun'nun o�ullar�d�r,
Shiang'�n K�l�� sihirbaz�
941
01:11:20,025 --> 01:11:21,665
Yani Onlar haydut de�iller
942
01:11:21,785 --> 01:11:25,144
Halimi g�r�p bana yard�m etmek istediler
943
01:11:25,224 --> 01:11:27,024
L�tfen affedin !
944
01:11:28,304 --> 01:11:30,904
Baba, Gao Yun ...
945
01:11:30,984 --> 01:11:34,264
D�v�� d�nyas�nda nam salm��
onurlu bir adamd�r
946
01:11:36,624 --> 01:11:39,704
Neden z�rh� istiyorsunuz peki?
947
01:11:39,824 --> 01:11:41,184
Nan Hai'deki yanarda�da
bulunan ...
948
01:11:41,304 --> 01:11:44,504
inciyi alabilmek i�in
o z�rha ihtiyac�m�z var !
949
01:11:44,904 --> 01:11:47,064
O inciyi ne yapacaks�n�z peki?
950
01:11:47,184 --> 01:11:48,984
Kuzeydeki Karl�-Don b�lgesine gidip...
951
01:11:49,104 --> 01:11:52,184
bacaklar�m� ordaki kayna�a sokup
tedavi edece�im !
952
01:11:52,584 --> 01:11:54,464
Sen sakat�m diyorsun ...
953
01:11:54,584 --> 01:11:57,384
ama temin buraya geli�in
�ok h�zl�yd� !
954
01:11:57,504 --> 01:11:59,783
D�v�� yetene�in �ok iyi olmal� !
955
01:11:59,903 --> 01:12:01,023
�ok naziksiniz
956
01:12:01,143 --> 01:12:03,383
Ustan kimdi senin ?
957
01:12:03,503 --> 01:12:05,143
Ustalar�m 2 tane ke�i�ti !
958
01:12:05,223 --> 01:12:07,543
Min Tepesinin 2 ihtiyar�
olarak nam salm��lard�r !
959
01:12:08,263 --> 01:12:10,543
Onlar m�kemmel d�v�� sanat��lar�d�r
960
01:12:10,663 --> 01:12:12,183
Silah��rl���n kesinlikle harika olmal� !
961
01:12:12,303 --> 01:12:14,183
Kendi g�zlerimle g�rmek isterim
962
01:12:16,063 --> 01:12:17,583
Sizi g�cendirmek istemem !
963
01:12:19,783 --> 01:12:23,303
Korkma, seni incitmem !
964
01:12:28,783 --> 01:12:31,303
Shen Han�m, merak etmeyin
965
01:12:31,423 --> 01:12:35,022
Sadece e�lencesine d�v��ece�iz !
966
01:12:36,942 --> 01:12:38,422
Size kar�� durmak istemem !
967
01:12:38,542 --> 01:12:41,062
kazan�rsan ...
968
01:12:41,182 --> 01:12:44,302
Z�rh� alman�za izin veririm !
969
01:12:50,702 --> 01:12:53,382
Sa�olun,
kabala��rsam l�tfen affedin !
970
01:12:53,502 --> 01:12:54,462
Ba�layabiliriz
971
01:12:54,782 --> 01:12:55,782
Peki
972
01:12:56,782 --> 01:12:57,542
Meydan� a��n !
973
01:12:57,662 --> 01:12:58,662
Peki
974
01:13:47,460 --> 01:13:48,660
Nas�l bir K�l�� BU ?
975
01:13:48,780 --> 01:13:50,180
Ye�im Anka K�l�c� !
976
01:13:51,500 --> 01:13:55,540
Harika, Ejder K�l�c�m
dengini buldu demek !
977
01:14:47,419 --> 01:14:51,299
Durun !
O�lum, art�k kesebilirsiniz !
978
01:14:51,379 --> 01:14:52,339
kabettin bile !
979
01:14:52,419 --> 01:14:53,499
Ben mi ?
980
01:14:54,139 --> 01:14:55,339
Bak !
981
01:14:59,978 --> 01:15:04,098
Sa�olun, Shen han�m �ok ho�g�r�l�,
Kaybetti�imi kabul ediyorum !
982
01:15:08,778 --> 01:15:10,938
Sa�olun Efendim !
983
01:15:11,818 --> 01:15:12,898
Laf� bile olmaz !
984
01:15:12,978 --> 01:15:15,218
Sizin denginiz bile de�ilim,
Sal�n onlar� !
985
01:15:15,338 --> 01:15:16,178
Peki
986
01:15:16,298 --> 01:15:17,658
��z�n hadi !
987
01:15:21,018 --> 01:15:23,538
Ger�ekten anlam�yorum sizi !
988
01:15:23,658 --> 01:15:26,298
Yol boyunca tek kelime bile etmediniz
989
01:15:26,378 --> 01:15:28,178
Neden �zg�ns�n b�yle !
990
01:15:28,298 --> 01:15:29,578
Bir �ey mi oldu?
991
01:15:29,978 --> 01:15:31,338
Bir �ey olmad�
992
01:15:31,458 --> 01:15:32,777
Peki neden b�ylesin ?
993
01:15:32,897 --> 01:15:34,377
Daha uzun bir yolumuz var
994
01:15:34,497 --> 01:15:35,417
Shen Han�m
995
01:15:35,537 --> 01:15:38,217
Tin Wai bunlar� iyi niyetle s�yl�yor
996
01:15:38,337 --> 01:15:41,297
akl�n�zda bir �ey varsa,
l�tfen payla��n !
997
01:15:41,377 --> 01:15:42,617
�st�me bu kadar varmay�n !
998
01:15:42,737 --> 01:15:44,977
herkes kendi i�ine baks�n !
999
01:15:47,817 --> 01:15:49,537
Bunu nas�l dersiniz ?
1000
01:15:49,617 --> 01:15:50,697
size yard�m etmeye �al���yoruz
1001
01:15:52,337 --> 01:15:54,137
Umrumda de�il !
1002
01:15:54,257 --> 01:15:56,177
umrunda olmayabilir ...
1003
01:15:56,297 --> 01:15:58,017
ama en az�ndan anlamal�s�n !
1004
01:15:58,137 --> 01:16:00,057
senin i�in �ok zahmet �ekiyoruz
1005
01:16:00,177 --> 01:16:02,697
sadece sana yard�m etmek i�in
1006
01:16:02,817 --> 01:16:04,217
ba�ka maksad�m�z yok !
1007
01:16:04,337 --> 01:16:06,177
iyili�inizi istemiyorum
1008
01:16:06,297 --> 01:16:07,896
neden iyilik ediyorsunuz ?
1009
01:16:07,976 --> 01:16:09,336
belli ki bir ��kar�n�z var
1010
01:16:09,416 --> 01:16:13,136
Ne ? Prensin saray�nda
neredeyse ..
1011
01:16:13,256 --> 01:16:15,016
can�m�zdan oluyorduk
1012
01:16:15,136 --> 01:16:16,256
Ne ��kar�m�z olabilir ki?
1013
01:16:16,376 --> 01:16:18,216
b�ylece baban�z� �ld�rmeyece�imi san�yorsunuz
1014
01:16:18,336 --> 01:16:20,336
Ba�tan s�yleyim,
ne olursa olsun...
1015
01:16:20,456 --> 01:16:21,336
onu �ld�rece�im !
1016
01:16:21,416 --> 01:16:23,936
B�yle d���nece�ini hi� ummazd�m !
1017
01:16:24,056 --> 01:16:26,216
Hi� gelmemeliydim buraya !
1018
01:16:33,016 --> 01:16:34,096
Tin Wai
1019
01:16:34,176 --> 01:16:35,816
Sen istiyorsan,
onunla kal !
1020
01:16:35,936 --> 01:16:37,616
Onun gibi birini hi� g�rmedim
1021
01:16:37,736 --> 01:16:38,776
gidiyorum
1022
01:16:50,375 --> 01:16:52,575
Sen de git hadi,
bo� ver beni
1023
01:16:53,415 --> 01:16:54,815
Dediklerine inanm�yorum !
1024
01:16:54,935 --> 01:16:56,815
Sen k�t� biri de�ilsin !
1025
01:16:56,935 --> 01:16:59,055
Seninle Karl�-Don b�lgesine gelece�im
1026
01:16:59,735 --> 01:17:02,255
�stersen gel,
ama benden te�ekk�r bekleme
1027
01:17:02,375 --> 01:17:03,975
Bunu beklemiyorum zaten
1028
01:17:04,095 --> 01:17:05,815
Sadece istedi�im i�in gelece�im !
1029
01:17:05,935 --> 01:17:06,935
Neden?
1030
01:17:07,055 --> 01:17:08,575
Ben ...
1031
01:17:16,655 --> 01:17:18,534
Neden bu kadar mutsuzsun ?
1032
01:17:18,614 --> 01:17:20,494
S�yler misin ?
1033
01:17:22,174 --> 01:17:24,734
Peki, ge� oldu,
hadi yola koyulal�m !
1034
01:17:26,574 --> 01:17:27,534
Ne oldu ?
1035
01:17:29,294 --> 01:17:31,254
Tam �u yukar�da
Te Kung Da�� var !
1036
01:17:31,374 --> 01:17:35,134
Ailem orda bir ma�arada �ld�r�ld� !
1037
01:17:35,254 --> 01:17:36,574
Oraya bir bakmak isterim !
1038
01:17:36,694 --> 01:17:39,294
Peki, gel �nce yemek yiyelim !
1039
01:17:39,374 --> 01:17:40,654
son gideriz
1040
01:18:20,133 --> 01:18:22,333
Ne tesad�f !
1041
01:18:22,453 --> 01:18:24,733
burda kar��la�t�k
1042
01:18:24,813 --> 01:18:26,853
Siz d�rd�n�z...
1043
01:18:26,973 --> 01:18:28,093
onlar� oyalay�n !
1044
01:18:28,173 --> 01:18:29,053
peki
1045
01:18:32,572 --> 01:18:33,852
Bizde kestirmeden gidelim!
1046
01:18:33,972 --> 01:18:36,892
Bu sefer o cad�y� �ld�rece�im !
1047
01:18:41,692 --> 01:18:43,132
��te orda, gidelim !
1048
01:18:49,252 --> 01:18:50,892
Beyim, buyrun !
1049
01:18:51,252 --> 01:18:53,292
Tin Yin Bey,
Nas�ls�n�z ?
1050
01:18:53,852 --> 01:18:56,212
Ne i�iniz var burda?
1051
01:18:56,332 --> 01:18:58,412
Ye�im anka k�l�c� i�in geldik
1052
01:18:58,532 --> 01:19:00,972
Dediklerine g�re bu han�mdaym�� !
1053
01:19:02,092 --> 01:19:03,092
Ne istiyorsunuz ?
1054
01:19:03,212 --> 01:19:04,691
Ye�im anka k�l�c�n� !
1055
01:19:04,811 --> 01:19:05,891
�zin vermem !
1056
01:19:06,011 --> 01:19:07,771
O zaman olacaklardan
sorumlu de�iliz !
1057
01:19:07,891 --> 01:19:11,011
Tin Ying abi,
bo� ver onlar�, gel ye !
1058
01:19:11,131 --> 01:19:13,731
Bakal�m ne kadar yetenekliler !
1059
01:19:54,210 --> 01:19:56,850
Bayan, merhamet edin !
1060
01:19:56,970 --> 01:19:59,810
B�yle rezil yetene�inizle
k�l�c� almak istediniz !
1061
01:19:59,930 --> 01:20:01,690
Bir daha yapmayaca��z !
1062
01:20:01,770 --> 01:20:04,770
Peki, sizi affettim, gidin !
1063
01:20:04,850 --> 01:20:06,570
Sa�olun bayan !
1064
01:20:11,570 --> 01:20:15,929
Shen Han�m,
�ok mutluyum...
1065
01:20:16,009 --> 01:20:17,729
Onlar� d�vd�m diye mi ?
1066
01:20:17,809 --> 01:20:18,889
Hay�r
1067
01:20:18,969 --> 01:20:20,449
Neden peki ?
1068
01:20:20,569 --> 01:20:24,009
��nk� ilk defa sizi b�yle
merhametli g�r�yorum !
1069
01:20:24,489 --> 01:20:26,129
Abartmay�n l�tfen
1070
01:20:26,209 --> 01:20:27,409
hadi gidelim !
1071
01:20:29,809 --> 01:20:32,289
Patron, i�te borcumuz !
1072
01:20:32,409 --> 01:20:33,369
Sa�olun !
1073
01:20:54,008 --> 01:20:54,608
Haz�r m�?
1074
01:20:54,728 --> 01:20:55,968
evet
1075
01:20:56,088 --> 01:20:57,608
�abuk saklanal�m !
1076
01:20:57,728 --> 01:20:59,528
Shen Bing Hong ma�araya girince...
1077
01:20:59,608 --> 01:21:01,168
bir daha canl� ��kamayacak
1078
01:21:01,288 --> 01:21:02,288
Hadi
1079
01:21:05,768 --> 01:21:10,728
Ailem �ld�r�l�rken, �u kayan�n
arkas�nda saklan�yordum !
1080
01:21:10,808 --> 01:21:14,368
bacaklar�m buzlu sudan
kaskat� kesilmi�ti
1081
01:21:14,808 --> 01:21:15,888
o d�rd�n� g�rd�m..
1082
01:21:15,968 --> 01:21:17,048
ailemi �ld�rd�ler
1083
01:21:17,168 --> 01:21:20,488
Ama babam onlara kat�lmad�
1084
01:21:24,768 --> 01:21:26,128
�ok iyi hat�rl�yorum !
1085
01:21:26,248 --> 01:21:29,087
Shen Han�m,
l�tfen babama inan�n !
1086
01:21:29,167 --> 01:21:31,087
o yalan s�ylemez
1087
01:21:32,967 --> 01:21:37,087
o 4 zalim ve �irkin surat�
�ok iyi hat�rl�yorum
1088
01:21:41,647 --> 01:21:45,367
babamdan ye�im anka k�l�c�n�
zorla almak istediler
1089
01:21:45,487 --> 01:21:48,527
Etraflar�n� �evirdiler
ve aileme sald�rd�lar
1090
01:21:48,647 --> 01:21:53,327
B�yle bir �eyi asla unutamam !
1091
01:21:55,367 --> 01:22:00,327
Sanki daha d�n olmu� gibi
hat�rl�yorum !
1092
01:22:05,926 --> 01:22:08,886
Karanl�k ��kecek,
hadi yola koyulal�m !
1093
01:22:09,006 --> 01:22:12,246
Ben burada bir gece ge�irmek istiyorum
1094
01:22:12,366 --> 01:22:15,846
Ailemle son bir gece daha
ge�irmeme izin ver
1095
01:22:15,966 --> 01:22:18,926
Peki, ben de ma�aran�n
giri�inde uyuyaca��m !
1096
01:22:19,046 --> 01:22:21,046
bir �ey olursa seslenirsin
1097
01:23:13,964 --> 01:23:14,804
O da kim ?
1098
01:23:40,764 --> 01:23:41,884
��k ortaya !
1099
01:24:00,323 --> 01:24:04,123
Bing Hong...
1100
01:24:11,123 --> 01:24:14,443
Bing Hong...
1101
01:24:14,563 --> 01:24:19,483
Tin Ying Abi,
Kime ba��t�yorsunuz ?
1102
01:24:19,883 --> 01:24:21,123
Senin ne i�in var burada ?
1103
01:24:21,243 --> 01:24:22,603
�abuk, gel de yard�m et
1104
01:24:22,723 --> 01:24:27,642
Ne ? Kayalat� temizlemek i�in mi?
Art�k �ok ge� !
1105
01:24:27,762 --> 01:24:30,922
O cad� bir �ok insan� �ld�rd� !
1106
01:24:31,042 --> 01:24:33,762
�lmeyi hak etti
1107
01:24:33,882 --> 01:24:35,722
Demek sen yapt�n !
1108
01:24:36,082 --> 01:24:37,602
Kimin yapt��� �nemli de�il
1109
01:24:37,722 --> 01:24:39,722
Onunla �lmedi�ine...
1110
01:24:39,842 --> 01:24:41,802
��kretmen gerekir !
1111
01:24:43,762 --> 01:24:45,882
Onu �l�me terk edemezsiniz
1112
01:24:45,962 --> 01:24:47,642
�l�me terk etmek mi?
1113
01:24:48,282 --> 01:24:50,882
istersen sen ona yard�m et
1114
01:24:50,962 --> 01:24:51,842
gidelim !
1115
01:24:53,762 --> 01:24:58,082
Peki, onu kurtarmak i�in
elimden geleni yapaca��m !
1116
01:24:58,162 --> 01:25:00,041
bunu �deyeceksiniz
1117
01:29:29,754 --> 01:29:36,194
Tin Ying, Tin Ying abi...
1118
01:29:39,554 --> 01:29:40,674
sen oldu�unu bilmiyordum
1119
01:29:40,754 --> 01:29:42,834
ger�ekten sen oldu�unu anlamad�m !
1120
01:29:42,953 --> 01:29:49,233
�yisin ! bu harika !
1121
01:29:49,713 --> 01:29:50,873
ne yapaca��m?
1122
01:29:50,953 --> 01:29:53,993
yanl��l�kla yaralad�m,
ne yapaca��m ?
1123
01:29:54,153 --> 01:29:55,833
Bo� ver
1124
01:29:55,953 --> 01:29:59,473
Sen g�ven de oldu�un s�rece
hi� bir �ey umrumda de�il
1125
01:30:00,433 --> 01:30:02,393
B�yle deme !
1126
01:30:03,313 --> 01:30:05,193
Neden buradayd�n ?
1127
01:30:05,313 --> 01:30:07,673
�ld���n� sand�m
1128
01:30:07,753 --> 01:30:10,473
Ama bedenini orda b�rakmak istemedim
1129
01:30:10,553 --> 01:30:13,553
Tek tek kayalar� temizlemeye ba�lad�m
1130
01:30:13,633 --> 01:30:16,313
bedenine ula�mak i�in
1131
01:30:17,353 --> 01:30:21,072
Tin Ying Abi,
siz �ok iyisiniz
1132
01:30:21,152 --> 01:30:22,992
siz bu d�nyada...
1133
01:30:23,112 --> 01:30:26,072
bana iyi davranan tek ki�isiniz
1134
01:30:31,792 --> 01:30:35,432
ama �ok k�t� yaraland�n�z,
ne yapaca��m ?
1135
01:30:35,552 --> 01:30:37,672
bo� ver
1136
01:30:37,752 --> 01:30:41,672
ailenin �c�n� almak
kafan� �ok me�gul etmi�
1137
01:30:41,752 --> 01:30:46,072
senin k�l�c�nla �lmekten
�z�nt� duymam !
1138
01:30:46,152 --> 01:30:48,712
sadece s�z ver bana...
1139
01:30:48,832 --> 01:30:52,072
babam�n yerine �lm�� olay�m
1140
01:30:52,752 --> 01:30:55,751
hay�r, �lmeyeceksin !
1141
01:30:55,871 --> 01:31:00,231
�l�rsen,
kendimi asla affetmem !
1142
01:31:00,351 --> 01:31:04,631
�z�lme,
seni su�lam�yorum !
1143
01:31:04,751 --> 01:31:06,991
Ger�ekten seni su�lam�yorum
1144
01:31:14,351 --> 01:31:19,791
Tanr�m, Tin Ying abi
d�nyan�n en iyi adam�
1145
01:31:19,911 --> 01:31:21,991
ona bir �ey olursa...
1146
01:31:22,111 --> 01:31:24,871
bir daha asla yola gelemem !
1147
01:31:24,951 --> 01:31:26,951
l�tfen kutsay�n onu
1148
01:31:27,071 --> 01:31:28,991
e�er o iyile�irse ...
1149
01:31:29,111 --> 01:31:32,910
Gao ailesine kar�� olan
kan davam� bitirece�im
1150
01:31:33,030 --> 01:31:35,310
s�f onun iyile�mesi i�in...
1151
01:31:35,390 --> 01:31:38,230
Hayat�mtan 10 seneyi
vermeye raz�y�m
1152
01:31:38,350 --> 01:31:40,870
L�tfen kutsa onu
1153
01:32:04,190 --> 01:32:06,669
Yanl�� etmi�sin !
1154
01:32:08,709 --> 01:32:10,709
Onunla gidece�ine s�z vermi�tin
1155
01:32:10,829 --> 01:32:13,029
S�z�nde durmal�yd�n
1156
01:32:13,149 --> 01:32:14,989
Ama davran��lar�na dayanamad�m !
1157
01:32:15,429 --> 01:32:16,589
�ok huysuzdu !
1158
01:32:16,709 --> 01:32:18,909
Seni �ileden ��karan neydi ?
1159
01:32:19,029 --> 01:32:20,989
inan�lmaz biri...
1160
01:32:21,109 --> 01:32:24,429
Tin Ying ve ben neredeyse
hayat�m�zdan oluyorduk
1161
01:32:24,549 --> 01:32:27,389
ama o dedi ki,
bunu kan davas�n� bitimek i�in
1162
01:32:27,509 --> 01:32:29,509
koz diye kullanacakm��s�z
1163
01:32:29,629 --> 01:32:31,109
Ayr�ca dedi ki....
1164
01:32:31,229 --> 01:32:32,709
onu iyile�mesine yard�m etsek bile...
1165
01:32:32,829 --> 01:32:34,269
bize te�ekk�r etmeyecekmi�
1166
01:32:34,349 --> 01:32:36,029
ve gene intikam alacakm��
1167
01:32:36,149 --> 01:32:39,109
Baba, bu �ok sa�ma de�il mi?
1168
01:32:39,749 --> 01:32:41,428
Buna dayanamad�m !
1169
01:32:41,548 --> 01:32:44,188
onu su�layamazs�n !
1170
01:32:44,308 --> 01:32:46,348
�ok zorlu bir �ocukluk ge�irmi�
1171
01:32:46,468 --> 01:32:49,588
onun yerinde olsan,
sen de �yle davranabilirdin !
1172
01:32:49,708 --> 01:32:53,268
Hakl�s�n baba,
san�r�m yanl�� ettim
1173
01:32:53,388 --> 01:32:55,348
�imdi tek yolun var;
1174
01:32:55,468 --> 01:32:58,788
Hemen Karl�-Don b�lgesine
onlar� korumaya git !
1175
01:32:58,908 --> 01:32:59,868
Peki
1176
01:33:00,308 --> 01:33:02,668
Shen Bing Hong'nin bedeni
ma�arada de�ildi
1177
01:33:02,748 --> 01:33:06,308
heryere bakt�k ama bulamad�k !
1178
01:33:06,428 --> 01:33:09,548
San�r�m �ld�remedik onu !
1179
01:33:09,668 --> 01:33:11,708
ama nas�l kurtuldu�unu
anlam�yorum !
1180
01:33:11,828 --> 01:33:14,228
g�nlerce kayalar� temizlemek i�in u�ra�t�k
1181
01:33:14,348 --> 01:33:16,107
ma�aradan ba�ka ��k�� yoktu !
1182
01:33:16,187 --> 01:33:18,507
O nas�l ka�m�� olabilir ?
1183
01:33:20,387 --> 01:33:21,467
Ye�im anka k�l�c� nerede ?
1184
01:33:21,547 --> 01:33:22,907
Onu da bulamad�k !
1185
01:33:23,467 --> 01:33:27,467
Bu �ok tuhaf !
1186
01:33:27,547 --> 01:33:30,387
Gao ailesi �u s�ralar
gene hareketlenmi�
1187
01:33:30,507 --> 01:33:33,707
Baba, san�r�m onlar
Shen Bing Hong'i kurtarm��lar
1188
01:33:33,787 --> 01:33:36,387
ve tedavisi i�in onu
karl�-don b�lgesine g�t�r�yorlar
1189
01:33:36,507 --> 01:33:37,667
haks�z m�y�m ?
1190
01:33:37,787 --> 01:33:40,987
esas ama�lar�n� gizlemek i�in
Shen Bing Hong'a iyi davran�yorlar
1191
01:33:41,107 --> 01:33:43,347
onu tedavi edecekler...
1192
01:33:43,467 --> 01:33:45,427
oda onlara te�ekk�r edip...
1193
01:33:45,547 --> 01:33:47,987
Ye�im anka k�l�c�n� verecek
1194
01:33:48,387 --> 01:33:51,746
Gao Yun'nun o k�l�c� tek ba��na
istedi�ine emininm !
1195
01:33:51,866 --> 01:33:53,946
ama benimde baz� planlar�m var
1196
01:33:54,066 --> 01:33:55,066
Efendim !
1197
01:33:55,146 --> 01:33:55,746
Ne var ?
1198
01:33:55,866 --> 01:33:57,706
Mo Bei ve Zhang ailelerinden
ki�iler geldi
1199
01:33:57,826 --> 01:33:58,306
i�eri al !
1200
01:33:58,386 --> 01:33:59,306
peki
1201
01:34:01,426 --> 01:34:02,506
Ho� geldiniz
1202
01:34:02,626 --> 01:34:03,626
Buyrun !
1203
01:34:09,946 --> 01:34:11,386
Yi�it Tong
1204
01:34:11,506 --> 01:34:12,706
Buyrun !
1205
01:34:21,026 --> 01:34:23,106
Uzun yoldan geldiniz
1206
01:34:23,226 --> 01:34:24,386
�nemli de�il !
1207
01:34:24,506 --> 01:34:25,506
L�tfen oturun !
1208
01:34:27,465 --> 01:34:30,065
Ming Zhu, amcalar�na selam ver
1209
01:34:30,145 --> 01:34:32,185
Selam Amcalar !
1210
01:34:32,305 --> 01:34:34,625
Demek k�z�n Ming Zhu bu !
1211
01:34:34,745 --> 01:34:37,625
�yle... b�y�d�k�e g�zelle�mi�, de�il mi ?
1212
01:34:37,745 --> 01:34:40,065
�ocuklu�unda ki gibi
gene �abuk sinirleniyor mu?
1213
01:34:40,945 --> 01:34:43,345
Eh, biraz ��martt�k ondan !
1214
01:34:44,465 --> 01:34:47,185
Yi�it Tong , neden bizi
toplad���n�z� sorabilir miyim ?
1215
01:34:47,305 --> 01:34:48,945
Sizi davet ettim ��nk� ...
1216
01:34:49,065 --> 01:34:51,785
a��klamam gereken
�nemli meseleler var
1217
01:34:51,905 --> 01:34:55,145
10 sene �nce kaybolan
ye�im anka k�l�c� ....
1218
01:34:55,265 --> 01:34:57,105
tekrar ortaya ��kt�
1219
01:34:57,225 --> 01:34:58,185
Kim bulmu� ?
1220
01:34:58,305 --> 01:34:59,745
Kimde �imdi ?
1221
01:34:59,865 --> 01:35:03,304
Shen Bing Hong,
Shen Dun'n�n k�z� !
1222
01:35:03,384 --> 01:35:05,664
Ayaklar�ndan sakat ...
1223
01:35:05,744 --> 01:35:07,744
ama d�v�� yetene�i
ola�an �st� !
1224
01:35:07,864 --> 01:35:10,144
Ne kadar iyi olursa olsun,
biz �o�unluktay�z
1225
01:35:10,264 --> 01:35:12,704
Sakat bir k�zdan
korkacak de�iliz ?
1226
01:35:12,824 --> 01:35:15,704
Ge Hung ve Ximen Chong
onun taraf�ndan �ld�r�ld�
1227
01:35:15,824 --> 01:35:19,304
ve �imdi Gao Yun ve o�ullar�
ona yard�m ediyorlar
1228
01:35:19,424 --> 01:35:20,744
Bu y�zden de durum zorla��yor
1229
01:35:20,864 --> 01:35:23,424
Sizi buraya toplama�n nedeni
bir plan yapmakt�r
1230
01:35:23,544 --> 01:35:26,984
Acaba Gao Yun, tek ba��na k�l�c�
almak i�in mi ona yard�k ediyor ?
1231
01:35:27,104 --> 01:35:30,224
Elbette,
O da k�l�c�n pe�inde
1232
01:35:30,344 --> 01:35:31,704
ele ge�irirse,
her�eye hakim olur
1233
01:35:31,824 --> 01:35:34,864
o nedenle bize ihanet etti !
1234
01:35:34,984 --> 01:35:36,384
Gao Yun bize kar�� gelmeye c�ret etti...
1235
01:35:36,504 --> 01:35:38,063
biz de ona haddini bildirmeliyiz
1236
01:35:38,823 --> 01:35:40,343
�u anda Gao Yun ve o�ullar� ...
1237
01:35:40,463 --> 01:35:43,063
Shen Bing Hong'u iyile�tirmek i�in
kar�� don b�lgesine g�t�r�yor
1238
01:35:43,143 --> 01:35:46,263
Hemen harekete ge�ip,
Ye�im anka k�l�c�n� ele ge�irmeliyiz !
1239
01:35:46,383 --> 01:35:49,543
O k�l�� k�t� ellerde durmamal !
1240
01:35:49,663 --> 01:35:51,703
Anla�t�k m� ?
1241
01:35:51,823 --> 01:35:54,503
Tamam, Tong Bey
�nderli�inde hareket edece�iz
1242
01:36:03,143 --> 01:36:04,783
Yanarda��n�n giri�, �u tarafta !
1243
01:36:37,062 --> 01:36:38,502
Ben inerim !
1244
01:37:24,980 --> 01:37:26,700
G�rd�m onu
1245
01:37:54,140 --> 01:37:56,140
K�l�c�n� bana ver
1246
01:37:56,260 --> 01:37:57,260
Peki
1247
01:39:24,457 --> 01:39:26,737
Ald�m, bak !
1248
01:39:28,697 --> 01:39:30,017
Sa�ol
1249
01:39:30,137 --> 01:39:31,657
Neredeyse bitiyor
1250
01:39:31,737 --> 01:39:32,777
hadi karl�-don b�lgesine !
1251
01:39:32,897 --> 01:39:33,817
tamam
1252
01:39:40,377 --> 01:39:41,897
gidim bir soray�m
1253
01:39:50,096 --> 01:39:53,616
Beyim, kay�k ne zaman gelir ?
1254
01:39:53,736 --> 01:39:57,376
Temin kalkm��t�,
biraz bekleyeceksiniz
1255
01:39:57,496 --> 01:39:58,416
Peki ! Sa�olun !
1256
01:40:08,056 --> 01:40:10,616
Sen Shen Bing Hong Han�m m�s�n ?
1257
01:40:11,656 --> 01:40:14,896
Karl� Don b�lgesine mi gideceksin ?
1258
01:40:15,016 --> 01:40:16,736
Size ne ?
1259
01:40:16,856 --> 01:40:20,136
Ya�amak istiyorsan,
Ye�im Anka k�l�c�n� bize ver
1260
01:40:22,135 --> 01:40:24,175
Derdiniz ne sizin?
1261
01:40:24,295 --> 01:40:25,535
Bir de soruyor !
1262
01:40:25,655 --> 01:40:28,575
Ye�im Anka k�l�c�n� almak istiyoruz
1263
01:40:28,695 --> 01:40:32,575
alabilece�inizi mi san�yorsunuz ?
1264
01:41:51,133 --> 01:41:54,453
Karl�-Don vadisine yakla��yoruz
1265
01:41:56,573 --> 01:41:59,653
Karlar� g�rmek ne g�zel !
1266
01:42:00,373 --> 01:42:01,613
gidelim !
1267
01:42:02,533 --> 01:42:03,533
tamam
1268
01:42:16,372 --> 01:42:18,052
Tin Wai, kay�k burda de�il
1269
01:42:18,172 --> 01:42:19,332
beklemek zorunday�z
1270
01:42:19,452 --> 01:42:20,332
peki
1271
01:42:24,572 --> 01:42:26,252
b�yle yetenekli ...
1272
01:42:26,372 --> 01:42:27,372
sakat bir k�z g�rmemi�tim
1273
01:42:27,492 --> 01:42:28,692
�ok ilgin�ti
1274
01:42:28,812 --> 01:42:30,692
nesi ilgin� ?
1275
01:42:30,812 --> 01:42:32,772
70 ya��mday�m...
1276
01:42:32,892 --> 01:42:35,252
b�yle d�v�� ustas� g�rmedim
1277
01:42:35,332 --> 01:42:36,132
Ne yapt� mesela ?
1278
01:42:36,252 --> 01:42:39,852
Ku� gibi at�ndan u�tu ...
1279
01:42:39,932 --> 01:42:41,452
hadi be !
1280
01:42:41,812 --> 01:42:43,331
Sonra ne oldu?
1281
01:42:43,451 --> 01:42:45,891
Mo Bei 'den gelenler
�ok k�t� d�v�ld�ler
1282
01:42:46,011 --> 01:42:48,091
y�zerek ka�t�lar
1283
01:42:49,171 --> 01:42:50,531
K�za ne oldu ?
1284
01:42:50,651 --> 01:42:52,011
O, nehri ge�ip gitti
1285
01:42:52,091 --> 01:42:54,451
Galiba karl� don b�lgesine gidecekmi�
1286
01:42:54,851 --> 01:42:56,771
Karl� Don b�lgesi ?
1287
01:43:00,091 --> 01:43:02,211
Bu yoldan ge�mi�ler
1288
01:43:02,291 --> 01:43:03,611
Bizden �ndeler
1289
01:43:22,210 --> 01:43:26,730
Tong Bey...
1290
01:43:33,770 --> 01:43:35,690
Shen Bing Hong ve Gao Tin Ying ...
1291
01:43:35,810 --> 01:43:39,130
nehri ge�erek, karl� don b�lgesine gittiler
1292
01:43:40,410 --> 01:43:42,570
neden onlar� durdurmad�n�z ?
1293
01:43:42,690 --> 01:43:44,170
Neden burdas�n�z ?
1294
01:43:44,290 --> 01:43:45,690
Shen Bing Hong d�v��te �ok yetenekli
1295
01:43:45,770 --> 01:43:46,970
onunla ba� edemedik
1296
01:43:47,090 --> 01:43:48,490
ve y�zerek ya�t�k
1297
01:43:48,610 --> 01:43:51,810
neyseki y�zme biliyorduk
yoksa bo�ulurduk !
1298
01:43:51,930 --> 01:43:54,529
Hemen Pe�lerinden gidelim
1299
01:44:18,889 --> 01:44:20,809
Sonunda, tepeye geldik
1300
01:44:21,249 --> 01:44:22,649
�u da��da ge�tik mi ...
1301
01:44:22,729 --> 01:44:24,689
karl� don b�lgesini g�rece�iz
1302
01:44:24,809 --> 01:44:25,809
gidelim
1303
01:44:45,888 --> 01:44:46,968
bak
1304
01:44:56,808 --> 01:44:57,768
Donuyorum
1305
01:44:58,768 --> 01:45:00,928
BU inci ger�ek bir hazine
1306
01:45:01,048 --> 01:45:02,728
��nk� hi� ���m�yorum
1307
01:45:02,848 --> 01:45:04,008
Babam hakl�ym�� ...
1308
01:45:04,088 --> 01:45:07,087
S�cak kaynak suyu
aya��n� iyile�tirecektir
1309
01:45:08,407 --> 01:45:10,127
�lerledik�e so�uyor,
sen burda kal !
1310
01:45:10,247 --> 01:45:12,047
ben tek ba��na giderim
1311
01:45:18,847 --> 01:45:20,687
sen...
1312
01:45:20,767 --> 01:45:22,687
hi� ���m�yorum
1313
01:45:31,447 --> 01:45:35,447
Bing Hong, dikkat et
1314
01:45:36,487 --> 01:45:37,847
tamam
1315
01:45:54,686 --> 01:45:56,886
Tin Ying, su resmen kayn�yor
1316
01:45:57,006 --> 01:45:59,126
hemen bacaklar�n� i�eri sok
1317
01:46:17,565 --> 01:46:18,845
nas�l ?
1318
01:46:18,925 --> 01:46:19,685
bir �ey hissetmiyorum
1319
01:46:19,765 --> 01:46:21,645
�yle bir s�re kalmal�s�n !
1320
01:46:21,725 --> 01:46:23,285
Sabret
1321
01:46:39,605 --> 01:46:40,885
Tin Ying
1322
01:46:42,085 --> 01:46:43,045
Ne oldu ?
1323
01:46:43,165 --> 01:46:44,085
Bu g�nlerde ..
1324
01:46:44,205 --> 01:46:46,125
yan�mdan hi� ayr�lmam��t�n...
1325
01:46:46,245 --> 01:46:48,925
ama �imdi sanki
uzaktas�n gibi
1326
01:46:49,045 --> 01:46:52,084
Sa�malama, ben burday�m !
1327
01:46:52,204 --> 01:46:54,764
�yile�ene kadar g�z�m� ay�rmayaca��m
1328
01:46:55,604 --> 01:46:58,084
Ger�ekten mi?
1329
01:46:58,164 --> 01:46:59,244
evet
1330
01:46:59,364 --> 01:47:02,444
Ne olursa olsun,
seni b�rakmayaca��m
1331
01:47:29,963 --> 01:47:31,603
Tin Ying, a� m�s�n ?
1332
01:47:31,683 --> 01:47:33,523
a� de�ilim,
ama ���yorum
1333
01:47:34,523 --> 01:47:37,283
O zaman benim montumuda giy !
1334
01:48:01,163 --> 01:48:06,682
Tin Ying...
1335
01:48:07,802 --> 01:48:08,442
Ne oldu ?
1336
01:48:08,562 --> 01:48:11,922
Tin Ying, bacaklar�m s�cakl��� hissediyor
1337
01:48:12,042 --> 01:48:13,362
babam ger�ekten hakl�ym��
1338
01:48:13,482 --> 01:48:15,962
K�lm�ldama
1339
01:48:16,082 --> 01:48:17,642
biraz daha kalmal�s�n !
1340
01:48:17,722 --> 01:48:18,922
Peki
1341
01:48:20,802 --> 01:48:24,202
Bu bir mucize !
1342
01:48:34,002 --> 01:48:37,082
Amca, nas�l geldiniz buraya ?
1343
01:48:37,202 --> 01:48:40,281
Cehenneme bile gitseniz,
sizi bulurdum !
1344
01:48:40,401 --> 01:48:42,601
O k���k cad�y� �ld�rece�im
1345
01:48:42,681 --> 01:48:44,561
sorunu tamamen bitirece�im
1346
01:48:44,681 --> 01:48:48,361
Amca, o zavall� bir �ks�z
1347
01:48:48,481 --> 01:48:51,801
bacaklar� yak�nda iyile�ecek
1348
01:48:51,881 --> 01:48:53,921
l�tfen ba���lay�n onu
1349
01:48:54,041 --> 01:48:57,281
Belki, iyile�irse,
Ye�im anka k�l�c�n� size verebilir
1350
01:48:57,361 --> 01:48:59,041
Ye�im anka k�l�c� bile onu kurtaramaz
1351
01:48:59,161 --> 01:49:01,281
Pis cad�,
ondan nefret ediyorum
1352
01:49:01,401 --> 01:49:03,281
O mutlaka �lmeli !
1353
01:49:03,401 --> 01:49:06,481
Merhametli olmak iyidir,
l�tfen affedin !
1354
01:49:06,601 --> 01:49:08,081
Efendim, i�te orda
1355
01:49:08,201 --> 01:49:09,481
Bacaklar� daha iyile�memi�,
�ans�m�z� deneyelim !
1356
01:49:09,601 --> 01:49:11,721
hadi gidip �ld�relim !
1357
01:49:11,841 --> 01:49:13,920
hadi gidelim !
1358
01:49:14,040 --> 01:49:16,520
L�tfen yapmay�n !
K�t� olur
1359
01:49:21,280 --> 01:49:23,080
Size demi�tim
1360
01:49:23,160 --> 01:49:26,000
�nci olmadan giderseniz
donars�n�z
1361
01:49:26,080 --> 01:49:28,280
bak�n
an�nda dondu !
1362
01:49:32,680 --> 01:49:35,560
S�k�yorsa sizde gelin
ve onun gibi donun !
1363
01:49:43,480 --> 01:49:46,160
Tin Ying, onu korumaya �al��ma
1364
01:49:46,280 --> 01:49:47,360
s�yle buraya gelsin
1365
01:49:47,480 --> 01:49:49,159
bu i�i bitirelim
1366
01:49:49,279 --> 01:49:52,399
Ama bacaklar� daha iyile�medi
1367
01:49:52,519 --> 01:49:54,639
umrumda de�il,
�a��r onu
1368
01:49:58,799 --> 01:50:00,039
Peki
1369
01:50:04,599 --> 01:50:07,999
Bing Hong,
l�tfen iyi dinle
1370
01:50:08,079 --> 01:50:10,159
ne olursa olsun,
sak�n buraya gelme
1371
01:50:10,279 --> 01:50:12,079
peki tamam !
1372
01:50:12,199 --> 01:50:13,479
dikkat et
1373
01:50:13,559 --> 01:50:15,759
Beni bo� ver,
sen iyile�meye bak
1374
01:50:16,479 --> 01:50:20,439
Demek bizi kand�rmaya �al���rs�n
1375
01:50:20,519 --> 01:50:22,719
ama bu senin sonun olacak
1376
01:50:23,359 --> 01:50:26,678
Shen Bing Hong,
Aileni ben �ld�rd�m
1377
01:50:26,758 --> 01:50:29,078
S�k�yorsa, gel de �c�n� al !
1378
01:50:29,158 --> 01:50:32,238
Gelsene...
1379
01:50:32,318 --> 01:50:33,758
Baba, bir fikrim var
1380
01:50:34,718 --> 01:50:37,278
Pis cad�, e�er buraya gelmezsen
1381
01:50:37,398 --> 01:50:39,038
Tin Ying'i �ld�r�r�m
1382
01:50:40,038 --> 01:50:42,278
Tong Ming Zhu,
B�yle adi bir �ey yaparsan...
1383
01:50:42,358 --> 01:50:43,318
seni ac�mas�zca �ld�r�r�m
1384
01:50:43,438 --> 01:50:46,558
Baba, i�e yarad�,
sald�ral�m
1385
01:50:52,878 --> 01:50:54,118
Beni bo� ver
1386
01:51:46,316 --> 01:51:51,476
Sak�n onu �ld�rmeyin...
1387
01:51:52,276 --> 01:51:53,836
Sak�n dokunmay�n ona
1388
01:51:55,436 --> 01:51:58,916
Durun
1389
01:51:59,036 --> 01:52:03,396
Durun, yapmay�n
1390
01:52:04,116 --> 01:52:06,196
Durun...
1391
01:52:12,475 --> 01:52:13,875
Sak�n �ld�rmeyin
1392
01:52:13,955 --> 01:52:16,115
Size Ye�im Anka K�l�c�n� veririm
1393
01:52:16,435 --> 01:52:17,755
Tin Ying
1394
01:52:26,995 --> 01:52:28,195
Tin Ying
1395
01:53:18,274 --> 01:53:19,954
Ting Ying, al �abuk
1396
01:53:25,673 --> 01:53:26,633
Bak�n
1397
01:53:30,153 --> 01:53:31,873
Bing Hong...
1398
01:53:40,353 --> 01:53:41,793
Bing Hong...
1399
01:53:45,833 --> 01:53:47,953
Sizi kalle�ler
1400
01:53:48,673 --> 01:53:50,593
Zalimlik yaparak...
1401
01:53:50,673 --> 01:53:51,833
Sizin y�z�n�zden...
1402
01:53:51,913 --> 01:53:53,753
zavall� bir k�z �ld�
1403
01:53:53,873 --> 01:53:54,873
Sen mi yarg�layacan bizi ?
1404
01:53:54,993 --> 01:53:57,112
S�k�yorsa gel buraya
1405
01:53:57,232 --> 01:53:59,672
evet gelsene,
�ld�recez seni !
1406
01:53:59,792 --> 01:54:01,272
Kim kimi �ld�recek ?
1407
01:54:06,712 --> 01:54:12,632
Baba, o kadar zorlukla
buralara kadar geldik
1408
01:54:12,712 --> 01:54:16,712
Bacaklar� neredeyse iyile�ecekti
1409
01:54:16,832 --> 01:54:19,552
ama onlar gelip
her�eyi berbat etti
1410
01:54:19,672 --> 01:54:26,512
Beni kurtarabilmek i�in
Shen han�m kendisini feda etti ...
1411
01:54:48,391 --> 01:54:52,151
BU Ye�im Anka K�l�c� y�z�nden
�ok cana k�y�ld�
1412
01:54:53,311 --> 01:54:55,391
�imdi k�l�� benim elimde
1413
01:54:55,471 --> 01:54:58,311
Kimin ne derdi varsa,
benimle d�v��s�n
1414
01:55:00,671 --> 01:55:01,911
Defolun !
1415
01:55:10,950 --> 01:55:15,190
Ming Zhu,
baban�n Bedenini unuttun !
1416
01:55:15,270 --> 01:55:18,670
Onun cenaze t�renini
bizzat kendim haz�rlayaca��m
1417
01:55:30,270 --> 01:55:31,270
Baba
1418
01:55:39,510 --> 01:55:42,790
Baba �z�lme
1419
01:55:49,629 --> 01:55:52,469
Tin Ying, gel gidelim
1420
01:55:52,589 --> 01:55:54,989
hay�r baba
1421
01:55:55,069 --> 01:55:58,669
Onu b�rakmayaca��ma s�z verdim
1422
01:55:58,789 --> 01:55:59,949
D�nmeyece�im
1423
01:56:00,069 --> 01:56:04,549
Ama o �ld�
1424
01:56:04,669 --> 01:56:08,749
hay�r ! �lmedi !
1425
01:56:10,669 --> 01:56:13,829
Bak�n, hala canl� gibi
de�il mi ?
1426
01:56:15,509 --> 01:56:16,909
O �lmedi !
1427
01:56:17,029 --> 01:56:20,388
Tin Ying, Aileni unuttun mu ?
1428
01:56:20,948 --> 01:56:23,108
Bir sorumlulu�un var
1429
01:56:27,308 --> 01:56:31,708
Baba, affet beni
1430
01:56:34,348 --> 01:56:40,388
Peki, hislerini anl�yorum
ve sayg� duyuyorum
1431
01:56:40,668 --> 01:56:45,588
kendine dikkat et
1432
01:56:53,268 --> 01:56:54,067
gidelim
1433
01:56:54,187 --> 01:56:55,067
peki
1434
01:57:05,427 --> 01:57:11,427
Bing Hong,
seni asla b�rakmayaca��m
1435
01:57:11,547 --> 01:57:14,227
daima seninle olaca��m !
102285