All language subtitles for Umjolo There Is No Cure 2025_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,080 --> 00:00:18,440 Now here is Thoko Duma. 2 00:00:18,520 --> 00:00:20,960 An overachiever from a very young age. 3 00:00:21,040 --> 00:00:23,600 Beauty-queen extraordinaire. 4 00:00:23,680 --> 00:00:26,560 There is no title that Thoko hasn't achieved. 5 00:00:26,640 --> 00:00:29,440 Big or small, she always comes out on top. 6 00:00:29,520 --> 00:00:31,560 A proud UKZN graduate, 7 00:00:31,640 --> 00:00:34,120 and the reigning queer Miss South Africa. 8 00:00:34,720 --> 00:00:38,960 But one thing about Thoko, man, she doesn't know how to take an "L." 9 00:00:39,040 --> 00:00:41,960 Be it loss or love, she can't handle it. 10 00:00:43,760 --> 00:00:46,600 {\an8}Welcome, all, to the hottest city in South Africa, 11 00:00:46,680 --> 00:00:47,680 {\an8}the city of Durban. 12 00:00:47,760 --> 00:00:49,280 {\an8}The city that never sleeps. 13 00:00:49,360 --> 00:00:51,520 Oh, man, the warmest place to be. 14 00:00:51,600 --> 00:00:53,800 What a beautiful song by Trompies 15 00:00:53,880 --> 00:00:56,000 welcoming you to the Felix Hlophe Show. 16 00:00:56,080 --> 00:00:59,560 I'll introduce our guest and highlight the theme for today. 17 00:00:59,640 --> 00:01:02,400 {\an8}And this special guest has been pushing a passion. 18 00:01:02,480 --> 00:01:04,080 {\an8}A beauty queen that we love. 19 00:01:04,160 --> 00:01:07,160 {\an8}Thoko Duma. Miss South Africa. Our favorite one. 20 00:01:07,240 --> 00:01:08,680 {\an8}A warm welcome to our show. 21 00:01:09,280 --> 00:01:10,800 {\an8}Thank you, Felix. 22 00:01:10,880 --> 00:01:14,320 {\an8}You're also our first openly lesbian Miss South Africa. 23 00:01:14,400 --> 00:01:15,560 {\an8}- Yes. - So you're a first. 24 00:01:15,640 --> 00:01:17,440 {\an8}An actual pioneer right now. 25 00:01:18,120 --> 00:01:19,880 {\an8}I mean, you were a clear favorite. 26 00:01:19,960 --> 00:01:22,160 {\an8}We all thought you were going to win the crown 27 00:01:22,240 --> 00:01:24,320 {\an8}- at the big international Miss Universe. - Yeah. 28 00:01:25,160 --> 00:01:27,960 {\an8}Next thing… What happened? 29 00:01:28,040 --> 00:01:31,080 {\an8}Felix, are you saying you did not get a chance to watch the show, hey? 30 00:01:31,920 --> 00:01:33,720 {\an8}It's not the same. I watched it. 31 00:01:33,800 --> 00:01:36,880 {\an8}But, hey, I was viewing from the outside. You were in it. 32 00:01:36,960 --> 00:01:39,560 {\an8}So you were privy to things we are not. We are not backstage. 33 00:01:39,640 --> 00:01:41,240 {\an8}So I want the juicy bits, you know. 34 00:01:41,320 --> 00:01:42,880 {\an8}The things that they don't show. 35 00:01:42,960 --> 00:01:44,920 {\an8}I mean, there you were next to Miss Kenya. 36 00:01:45,000 --> 00:01:47,960 {\an8}We thought that you were going to win. Then, boom! Number two. 37 00:01:48,040 --> 00:01:52,080 Miss Universe is Kenya! 38 00:01:54,920 --> 00:01:57,680 How did that make you feel? Tell us about that, please. 39 00:02:00,840 --> 00:02:03,000 I mean, I was disappointed, for sure. 40 00:02:03,760 --> 00:02:07,360 So, in other words, you're saying, 41 00:02:07,440 --> 00:02:09,640 actually it's you who should've been Miss Universe? 42 00:02:10,480 --> 00:02:12,760 Yeah. Yeah, Felix, that's exactly what I'm saying. 43 00:02:12,840 --> 00:02:14,840 'Cause the crown that day should've been me. 44 00:02:14,919 --> 00:02:17,600 - Okay, go on. - I was so far ahead of the competition, 45 00:02:17,680 --> 00:02:19,240 but we know that means nothing. 46 00:02:19,320 --> 00:02:21,800 You know there's many reasons why the best candidate won't win the crown. 47 00:02:21,880 --> 00:02:23,320 But now, what do you mean, Thoko? 48 00:02:23,400 --> 00:02:26,240 What I mean is I wasn't willing to open my legs to win the crown. 49 00:02:27,560 --> 00:02:28,600 A bomb just dropped. 50 00:02:28,680 --> 00:02:31,600 Are you saying that to get the crown, Miss Kenya did the deed? 51 00:02:31,680 --> 00:02:34,160 - With a judge, Felix. - No way. 52 00:02:34,240 --> 00:02:37,080 They flipped her over like a piece of chicken from Nando's, 53 00:02:37,160 --> 00:02:38,880 and then they gave her my crown. 54 00:02:38,960 --> 00:02:40,120 Actually, she stole it. 55 00:02:40,200 --> 00:02:43,320 Well, there you have it. You heard it first right here on the show. 56 00:02:43,920 --> 00:02:45,280 Stay with us. Don't go away. 57 00:02:45,360 --> 00:02:47,480 We're going to turn the heat up a notch when we return. 58 00:02:47,560 --> 00:02:48,960 Make sure you stay tuned. 59 00:02:49,560 --> 00:02:51,040 You're in the mix. 60 00:02:51,120 --> 00:02:52,920 T, you can't make an accusation like that. 61 00:02:53,000 --> 00:02:54,000 I mean, really. 62 00:02:54,080 --> 00:02:55,160 - Thoko! - How bad is it? 63 00:02:55,240 --> 00:02:58,560 - It's not good. - Miss South Africa, Thoko. How are you? 64 00:02:58,640 --> 00:03:00,960 - A comment for my YouTube channel, please? - We're fine, thank you. 65 00:03:01,040 --> 00:03:02,880 - I'm asking. Please? - Please, no comment. 66 00:03:02,960 --> 00:03:05,000 - Please, Thoko, you look so beautiful. - Get in the car, T. 67 00:03:05,080 --> 00:03:07,880 Okay, can I ask? Did they also offer for you to sleep with the judge? 68 00:03:07,960 --> 00:03:09,640 Hey, lady, no comment, okay? 69 00:03:09,720 --> 00:03:10,960 Please tell me what happened. 70 00:03:11,040 --> 00:03:12,600 - Just some details. - Can I close the door? 71 00:03:12,680 --> 00:03:14,720 - Just-- You're hurting me. - Okay, I'm closing the door. 72 00:03:14,800 --> 00:03:15,840 Why are you like this? 73 00:03:15,920 --> 00:03:18,800 Hey, my word. How rude is Miss South Africa? 74 00:03:18,880 --> 00:03:21,280 You see, this is exactly what happens 75 00:03:21,360 --> 00:03:24,480 when you start flying too close to the sun. 76 00:03:24,560 --> 00:03:26,480 Life will find a way to humble you. 77 00:03:26,560 --> 00:03:30,080 And let me tell you, my friend, the timeline, it never forgets. 78 00:03:34,120 --> 00:03:35,120 I studied… 79 00:03:35,200 --> 00:03:36,720 I'm born and raised here. 80 00:03:40,000 --> 00:03:41,440 So, what's your hustle? 81 00:03:42,040 --> 00:03:43,720 - I write. - What do you write? 82 00:03:43,800 --> 00:03:45,120 Novels. 83 00:03:46,240 --> 00:03:48,360 They say that's an industry dying little by little. 84 00:03:48,440 --> 00:03:50,240 - Yeah, but-- - Why don't you try writing a movie? 85 00:03:50,320 --> 00:03:52,440 - Well, I mean-- - With a movie, it just takes two hours 86 00:03:52,520 --> 00:03:53,920 for you to get all the plot in. 87 00:03:54,000 --> 00:03:56,680 But with a book, it takes forever to read that thing. 88 00:03:56,760 --> 00:03:59,120 Hey, listen, I've got a course you can take on YouTube. 89 00:03:59,200 --> 00:04:01,720 Thirteen-hour master class, see? Over five weeks. 90 00:04:01,800 --> 00:04:04,840 You'll be able to write an amazing blockbuster to take you to fame. 91 00:04:05,440 --> 00:04:06,880 I'll tell about it, okay? 92 00:04:06,960 --> 00:04:08,160 But for now… 93 00:04:09,920 --> 00:04:11,720 let me rush to the bathroom. I'll be back. 94 00:04:11,800 --> 00:04:12,960 The course is amazing. 95 00:04:26,519 --> 00:04:28,280 No ways, Mom. Never. 96 00:04:28,360 --> 00:04:31,720 I know I'm not exactly Miss Congeniality, but that guy! 97 00:04:31,800 --> 00:04:34,240 Why? He's such a loser! 98 00:04:34,320 --> 00:04:36,440 I don't think you should be calling names right now. 99 00:04:36,520 --> 00:04:38,400 You are in no position to say "loser"-- 100 00:04:38,480 --> 00:04:40,800 Mom, he wouldn't even let me say a single word. 101 00:04:40,880 --> 00:04:43,640 - He just ignored me. - Are you sure that could he even hear you? 102 00:04:43,720 --> 00:04:45,600 - Wow. - Because you're always whispering. 103 00:04:45,680 --> 00:04:47,400 Everything you say is always low. 104 00:04:47,480 --> 00:04:49,080 - Just like this. - Ma! 105 00:04:49,920 --> 00:04:51,440 Just trying to assist. 106 00:04:52,720 --> 00:04:55,920 You know, like, the thing I don't understand, right, 107 00:04:56,000 --> 00:04:59,760 is that, like, you just saw that guy, then you decide on the spot, 108 00:05:01,120 --> 00:05:04,120 "This young man here would be very fitting for my child." 109 00:05:04,200 --> 00:05:05,240 Why? 110 00:05:05,880 --> 00:05:07,320 So, have you dated? 111 00:05:08,200 --> 00:05:09,720 Do you even know what dating is, 112 00:05:09,800 --> 00:05:11,880 or the type of person that you want to date? 113 00:05:11,960 --> 00:05:13,600 How should I know what your type is? 114 00:05:13,680 --> 00:05:17,640 - "That's my type. No, that's not"-- - Yeah, Mom, but it's not my type! 115 00:05:18,960 --> 00:05:19,960 My girl. 116 00:05:21,880 --> 00:05:24,400 I just don't want you to die alone one day, my darling. 117 00:05:25,960 --> 00:05:27,760 I can figure it out myself. 118 00:05:30,920 --> 00:05:32,840 How's the book coming along, baby? 119 00:05:34,720 --> 00:05:36,160 Oh, my word. 120 00:05:36,240 --> 00:05:39,400 No. My problems are a million and one. 121 00:05:43,480 --> 00:05:44,880 It's not. 122 00:05:45,680 --> 00:05:49,280 Usually, all the words just pop out easily, 123 00:05:49,360 --> 00:05:51,000 like, pouring from me, 124 00:05:51,080 --> 00:05:55,680 but right now, I've just, like… I've hit a block. 125 00:05:55,760 --> 00:05:58,440 You don't think it's because you're writing about something you haven't seen? 126 00:05:58,520 --> 00:06:01,400 You don't know how it feels or what happens in it, 127 00:06:01,480 --> 00:06:03,680 but you just keep on bashing out the words. 128 00:06:03,760 --> 00:06:06,400 I'm a writer. That's kind of the point. 129 00:06:06,480 --> 00:06:10,880 I don't need to live the story in order to know what to write, no. 130 00:06:10,960 --> 00:06:13,360 - And that's why you need Jason. - What? 131 00:06:13,440 --> 00:06:16,360 I've heard he's even got a YouTube channel online 132 00:06:16,440 --> 00:06:19,880 - where he teaches people how to-- - Absolutely not. 133 00:06:19,960 --> 00:06:21,240 Absolutely not. 134 00:06:23,800 --> 00:06:26,960 Welcome to Durban, known as the hottest city. 135 00:06:27,040 --> 00:06:31,160 We've got another soulful Amapiano track just before the 04:00 p.m. news. 136 00:06:34,280 --> 00:06:35,520 Gosh, I'm coming. 137 00:06:40,200 --> 00:06:41,200 You all right? 138 00:06:45,920 --> 00:06:47,240 Yeah, but that's not okay. 139 00:06:47,320 --> 00:06:49,600 I mean, to strip you of your title and to take away your home. 140 00:06:49,680 --> 00:06:51,760 Hey, no. When have you ever seen that? 141 00:06:52,760 --> 00:06:53,760 Well, 142 00:06:54,520 --> 00:06:57,880 apparently, I broke the code of the South African Beauty Pageants Association. 143 00:06:57,960 --> 00:06:59,880 So tell me, what am I going to do now, my friend? 144 00:06:59,960 --> 00:07:01,080 Something better. 145 00:07:01,760 --> 00:07:02,760 It's okay. 146 00:07:02,840 --> 00:07:05,000 We'll be able to figure something out together, you'll see. 147 00:07:07,000 --> 00:07:08,200 Yeah, well. 148 00:07:08,280 --> 00:07:10,720 I'm grateful for you allowing me to take the big room 149 00:07:10,800 --> 00:07:13,080 - and you moving into the small room. - Not at all. 150 00:07:13,880 --> 00:07:18,280 - Listen. Really. Mi casa, su casa. - Thank you. 151 00:07:18,360 --> 00:07:19,600 - Got you. - Breaking news. 152 00:07:19,680 --> 00:07:21,400 Miss South Africa gets stripped of her title… 153 00:07:21,480 --> 00:07:23,760 - What are they saying now? - Wait. 154 00:07:23,840 --> 00:07:25,560 The crown that day should've been me. 155 00:07:25,640 --> 00:07:28,200 They flipped her over like a piece of chicken from Nando's, 156 00:07:28,280 --> 00:07:30,160 and then they gave her my crown. 157 00:07:30,240 --> 00:07:31,400 Actually, she stole it. 158 00:07:31,480 --> 00:07:34,400 I made one mistake. How long will I be punished, Buhle? 159 00:07:34,480 --> 00:07:35,600 It will pass, okay? 160 00:07:35,680 --> 00:07:36,680 All of this will pass. 161 00:07:36,760 --> 00:07:38,360 - Buhle. - It's fine. 162 00:07:42,920 --> 00:07:45,040 Well, as I said to you just now, 163 00:07:45,560 --> 00:07:47,120 I'm just a simple guy, you know, 164 00:07:47,200 --> 00:07:49,320 who likes to take pleasure in the simple things too. 165 00:07:52,240 --> 00:07:53,840 I hear you. I hear you, Lucky. 166 00:07:53,920 --> 00:07:56,000 So… 167 00:07:56,760 --> 00:07:59,080 what is the attraction about? 168 00:07:59,160 --> 00:08:00,240 To you? 169 00:08:00,320 --> 00:08:02,800 You want me to explain what attracted me to you? 170 00:08:04,480 --> 00:08:06,440 When you laugh like that now, 171 00:08:06,520 --> 00:08:08,440 it's like nothing matters at all. 172 00:08:08,520 --> 00:08:10,400 I feel like disappearing. 173 00:08:10,480 --> 00:08:12,600 That's beautiful. 174 00:08:13,640 --> 00:08:14,720 So… 175 00:08:16,480 --> 00:08:18,120 When was your last relationship? 176 00:08:19,880 --> 00:08:21,120 Relationship? 177 00:08:21,840 --> 00:08:23,160 I'm still in one at the moment. 178 00:08:26,080 --> 00:08:27,840 - I… - Hey. 179 00:08:27,920 --> 00:08:29,400 Don't be too concerned here. 180 00:08:29,480 --> 00:08:32,800 My partner knows, you see. And she won't disturb you and me now. 181 00:08:32,880 --> 00:08:35,600 You know, right now we just have to enjoy each other 182 00:08:35,680 --> 00:08:37,640 then you and I… we can go our separate ways. 183 00:08:39,840 --> 00:08:41,159 Lucky, thank you, 184 00:08:41,240 --> 00:08:42,919 but I don't think it's gonna work. 185 00:08:43,000 --> 00:08:44,280 Wait, Nana. 186 00:08:44,960 --> 00:08:48,520 I know this can be a lot to take in, you know, and you haven't done it before. 187 00:08:48,600 --> 00:08:51,240 But I know that we can do this. It can work out great. 188 00:08:51,320 --> 00:08:52,960 - What do you say? - No, Lucky. 189 00:08:53,040 --> 00:08:54,960 Thank you for your time. 190 00:08:55,040 --> 00:08:58,200 You're leaving? Nana, we haven't even eaten yet. 191 00:09:05,920 --> 00:09:06,920 You okay? 192 00:09:08,240 --> 00:09:10,560 - We need a win, B. - We'll get it. 193 00:09:10,640 --> 00:09:12,800 Uh-uh, we need to make one. As in, now. 194 00:09:12,880 --> 00:09:14,720 What though? What are you thinking? 195 00:09:15,360 --> 00:09:16,720 - Reality show. - Oh, my God, Tho-- 196 00:09:16,800 --> 00:09:19,400 No, B, but listen. On a reality show, we control the narrative. 197 00:09:19,480 --> 00:09:20,920 - Okay. - You know? 198 00:09:21,000 --> 00:09:23,200 I mean, that will be tough. 199 00:09:23,680 --> 00:09:25,080 Because you've also thrown in the towel? 200 00:09:25,160 --> 00:09:26,680 Nah, it's just… 201 00:09:26,760 --> 00:09:28,840 It's one thing to shop around for a reality show 202 00:09:28,920 --> 00:09:30,840 for Miss South Africa during the year of her reign. 203 00:09:30,920 --> 00:09:33,440 But we don't have that anymore. So what's your selling point? 204 00:09:33,520 --> 00:09:35,680 You! You're my manager, B! 205 00:09:35,760 --> 00:09:38,200 I'm your manager, T, not a miracle worker. 206 00:09:38,280 --> 00:09:40,960 Okay, so now you're not throwing in the towel, 207 00:09:41,040 --> 00:09:42,960 - but you've lost belief in me. - No. 208 00:09:43,040 --> 00:09:45,560 I'm just saying we'll figure it out, okay? 209 00:09:46,320 --> 00:09:47,880 Okay. 210 00:09:47,960 --> 00:09:50,120 - Where to? - I'll show you. 211 00:10:07,400 --> 00:10:09,880 Thank you. 212 00:10:16,800 --> 00:10:20,160 So when you said, "I'll show you," you meant, "I'll show you a bookshop"? 213 00:10:20,240 --> 00:10:23,000 No, I heard that one of your favorite writers 214 00:10:23,080 --> 00:10:24,920 - will be signing books here today. - No! 215 00:10:25,000 --> 00:10:26,320 - Yep. - Liana? 216 00:10:26,400 --> 00:10:28,280 She literally never makes any appearances. 217 00:10:33,760 --> 00:10:36,120 For you, the whole world. 218 00:10:37,760 --> 00:10:38,600 Look. 219 00:10:39,960 --> 00:10:41,040 One of my faves. 220 00:10:41,120 --> 00:10:43,920 - Lethu! - Hi! 221 00:10:44,000 --> 00:10:45,400 - You good? - I'm good. 222 00:10:47,600 --> 00:10:49,040 Hey, okay, so just listen. 223 00:10:49,120 --> 00:10:51,240 I've warmed up the crowd. The vibe is vibing. 224 00:10:51,320 --> 00:10:52,920 And they're feeling ready for the grand entrance 225 00:10:53,000 --> 00:10:54,400 of the great Liana Ndlovu. 226 00:10:54,480 --> 00:10:55,520 So, my friend, let's go. 227 00:10:55,600 --> 00:10:58,080 But if I go down there, I'll drop dead. I promise. 228 00:10:58,160 --> 00:11:00,080 The people down there want to see Liana Ndlovu. 229 00:11:00,160 --> 00:11:03,960 A confident, sexy, award-winning romance novelist. 230 00:11:04,040 --> 00:11:05,320 What will they say when they see me? 231 00:11:05,400 --> 00:11:07,640 A socially awkward, gawky, sweaty wreck. 232 00:11:07,720 --> 00:11:09,600 Nana, people love Liana Ndlovu. 233 00:11:09,680 --> 00:11:12,280 - They love her. - Only when I write, Zweli! 234 00:11:12,360 --> 00:11:14,920 Without my pen, I'm just poor Nana. 235 00:11:15,000 --> 00:11:17,360 - I'm sorry, Zweli. - Hey, it's okay. Come on. 236 00:11:17,440 --> 00:11:20,800 - I can't. - It's fine. 237 00:11:21,480 --> 00:11:23,000 Jesus… 238 00:11:23,840 --> 00:11:25,080 I got this. 239 00:11:26,000 --> 00:11:27,520 Hey, I'm going to need you, man. 240 00:11:32,560 --> 00:11:34,120 Ladies and gentlemen. 241 00:11:34,800 --> 00:11:36,760 If I can please just have your attention? 242 00:11:36,840 --> 00:11:37,840 Thank you. 243 00:11:37,920 --> 00:11:40,200 So there's a bit of bad news. 244 00:11:40,280 --> 00:11:44,320 So, Liana Ndlovu is, unfortunately, not feeling well. 245 00:11:44,400 --> 00:11:46,560 So she won't be able to make it. 246 00:11:47,200 --> 00:11:49,200 But she would have really loved to be here. 247 00:11:49,280 --> 00:11:51,760 With that, unfortunately, what that means is that 248 00:11:51,840 --> 00:11:54,160 the book signing is… has been canceled. 249 00:11:54,240 --> 00:11:56,120 I'm so sorry, but you know what? 250 00:11:56,200 --> 00:11:58,280 You can stay. Let's all stay. Enjoy the books. 251 00:11:58,360 --> 00:12:00,080 We'll give out free coffee from Black Books. 252 00:12:00,160 --> 00:12:02,640 Sir, ma'am, please. Ma'am… 253 00:12:02,720 --> 00:12:04,080 Quickly, get the coffee, guys. 254 00:12:04,160 --> 00:12:06,040 Personally, I'm not surprised. 255 00:12:06,120 --> 00:12:09,400 Liana, she's a true artist, okay? She doesn't do this for fame or anything. 256 00:12:09,480 --> 00:12:12,480 Why announce that you'll be signing books today and then not show up? 257 00:12:12,560 --> 00:12:14,360 - Let's go. - I need to use the bathroom. 258 00:12:14,920 --> 00:12:16,400 Toilet, okay? 259 00:12:22,160 --> 00:12:23,400 Hi. 260 00:12:29,720 --> 00:12:30,760 Hey. 261 00:12:32,440 --> 00:12:33,520 You okay? 262 00:12:37,960 --> 00:12:38,960 No. 263 00:12:39,800 --> 00:12:40,800 What's wrong? 264 00:12:40,880 --> 00:12:43,160 You're upset 'cause Liana didn't pitch? 265 00:12:50,200 --> 00:12:51,720 Yeah, actually. 266 00:12:56,240 --> 00:12:57,680 And you? 267 00:12:57,760 --> 00:12:58,960 Nah, not really. 268 00:13:03,520 --> 00:13:06,560 - Didn't you come here to see her, though? - Yes, I came to see her, sure. 269 00:13:06,640 --> 00:13:10,200 But to be honest, I think it's a bit badass she didn't arrive. 270 00:13:11,920 --> 00:13:12,920 Badass? 271 00:13:13,760 --> 00:13:15,880 I mean, she failed, you know? 272 00:13:15,960 --> 00:13:17,960 You've all come this way and put in effort, 273 00:13:18,040 --> 00:13:21,320 and she doesn't even have the decency to show up. 274 00:13:22,640 --> 00:13:26,280 Look, I think, for me, personally, 275 00:13:26,360 --> 00:13:29,480 it's enough that Liana keeps writing and producing books. 276 00:13:29,560 --> 00:13:31,560 Also, fame, 277 00:13:32,240 --> 00:13:34,000 it's not as easy as we think it is. 278 00:13:34,680 --> 00:13:36,480 So I don't blame her for hiding. 279 00:13:38,200 --> 00:13:39,840 Don't be so hard on her. 280 00:13:42,080 --> 00:13:43,080 Okay? 281 00:13:46,280 --> 00:13:47,280 Hang in there. 282 00:13:48,800 --> 00:13:50,040 Hey… 283 00:13:52,160 --> 00:13:53,880 I'm grateful. 284 00:13:55,120 --> 00:13:57,160 I'm grateful to you for this moment. 285 00:14:00,360 --> 00:14:02,240 I'm grateful too. You're a gem. 286 00:14:03,680 --> 00:14:04,680 Bye. 287 00:14:13,640 --> 00:14:16,440 - Hi. Sorry. Come. - One second. 288 00:14:17,680 --> 00:14:20,960 - So, I've had a spark of genius. - Okay. 289 00:14:21,040 --> 00:14:25,000 If we can't pull together a reality show to tell my story, I'm gonna write a book. 290 00:14:25,080 --> 00:14:27,200 Oh, my gosh. Do you even write? 291 00:14:27,280 --> 00:14:31,320 Buhle, well, do you think every famous person with a book wrote it themselves? 292 00:14:31,400 --> 00:14:33,680 What are you talking about? Like a ghostwriter? 293 00:14:34,760 --> 00:14:35,760 Liana Ndlovu. 294 00:14:36,440 --> 00:14:38,200 - What? - Uh-huh. 295 00:14:38,280 --> 00:14:40,760 Nobody knows who she is. How are you going to find her? 296 00:14:40,840 --> 00:14:43,040 Yeah, but you are my manager. 297 00:14:43,120 --> 00:14:45,000 You're the one who's going to make it happen. 298 00:14:46,000 --> 00:14:48,880 I feel like we need to renegotiate these terms, yeah? 299 00:14:57,440 --> 00:14:59,640 Zweli. 300 00:14:59,720 --> 00:15:01,920 Where did Miss South Africa get my e-mail address from? 301 00:15:02,760 --> 00:15:04,160 What? 302 00:15:04,240 --> 00:15:06,320 - Miss South Africa has your e-mail? - Yes. 303 00:15:07,120 --> 00:15:08,440 Put it up. No? 304 00:15:08,520 --> 00:15:11,280 You don't want to know what I had to do in order for me to get it. 305 00:15:12,160 --> 00:15:14,760 You probably asked that guy from the bookshop. Didn't you? 306 00:15:14,840 --> 00:15:16,600 Yes, I asked the guy from the bookshop. 307 00:15:17,320 --> 00:15:19,040 She wants me to ghostwrite. 308 00:15:19,120 --> 00:15:22,880 Apparently she's, like, a Liana Ndlovu fan. 309 00:15:24,360 --> 00:15:26,520 That is an amazing opportunity, right? 310 00:15:26,600 --> 00:15:28,760 That's great. And your reply? 311 00:15:29,520 --> 00:15:30,840 She said no. 312 00:15:31,360 --> 00:15:34,080 Have I ever written a biography? 313 00:15:34,680 --> 00:15:36,400 You're writing nothing, Nana. 314 00:15:36,480 --> 00:15:37,720 You have not been writing. 315 00:15:37,800 --> 00:15:39,800 You've been working on the same thing for months, 316 00:15:39,880 --> 00:15:40,920 and you need the money. 317 00:15:41,920 --> 00:15:43,320 Okay. Listen. 318 00:15:43,400 --> 00:15:45,400 A book about Thoko Duma is mega. 319 00:15:45,480 --> 00:15:47,480 And it's a bestseller. I predict that. 320 00:15:47,560 --> 00:15:49,440 I mean, Thoko was Miss South Africa. 321 00:15:49,520 --> 00:15:52,160 And then she entered Miss Universe, but at Miss Universe, she didn't win. 322 00:15:52,240 --> 00:15:54,320 When she came back, they stripped her of her Miss South Africa title. 323 00:15:54,400 --> 00:15:55,560 You see how it's tragic. 324 00:15:55,640 --> 00:15:57,360 - What? - You didn't know that? 325 00:15:57,960 --> 00:16:00,120 No, it's the first time I'm hearing it at all. 326 00:16:00,200 --> 00:16:01,280 Listen to me, Nana. 327 00:16:01,360 --> 00:16:05,320 This is a great opportunity. This could be an amazing thing. 328 00:16:07,800 --> 00:16:09,000 Okay, fine. 329 00:16:09,080 --> 00:16:10,560 But, what if… 330 00:16:10,640 --> 00:16:12,400 What if she tells people that I'm Liana? 331 00:16:12,480 --> 00:16:14,840 NDA, right? 332 00:16:14,920 --> 00:16:17,720 Make her sign an NDA, and she won't tell anyone. Problem solved. 333 00:16:20,120 --> 00:16:21,120 Come on. 334 00:16:25,200 --> 00:16:27,120 She said yes! Buhle. 335 00:16:27,200 --> 00:16:29,280 - She agreed to write my book! - Thoko, volume. 336 00:16:30,920 --> 00:16:33,040 I'm so sorry. I'ma look away. 337 00:16:33,120 --> 00:16:34,960 Okay, wait, what to wear? 338 00:16:35,040 --> 00:16:38,240 I'm thinking the look should be a blazer and sneakers. 339 00:16:38,320 --> 00:16:40,520 So she can see that I'm serious, but not too serious. You know? 340 00:16:40,600 --> 00:16:42,880 Or a dress maybe, like a floral, flowy dress. 341 00:16:43,560 --> 00:16:45,560 Liana Ndlovu, Buhle. 342 00:16:49,760 --> 00:16:52,680 Zweli, no. You're always pressuring me to do things I don't want to do. 343 00:16:52,760 --> 00:16:54,000 You do it all the time. 344 00:16:54,080 --> 00:16:56,200 Who said you can go ahead and give her my e-mail address, man? 345 00:16:56,280 --> 00:16:57,560 Dude, you done with this? 346 00:16:58,040 --> 00:16:59,040 Thanks, man. 347 00:16:59,120 --> 00:17:02,680 Just go out, meet her, and see what happens. 348 00:17:02,760 --> 00:17:04,880 There's nothing to lose. Nothing bad will happen. 349 00:17:04,960 --> 00:17:07,600 But then what if she's disappointed that I'm Liana, you know? 350 00:17:07,680 --> 00:17:09,079 Disappointed? What do you mean? 351 00:17:09,160 --> 00:17:11,440 You are amazing. You are incredible. 352 00:17:11,520 --> 00:17:12,560 You are magnificent. 353 00:17:12,640 --> 00:17:15,800 Yeah, but, friend, of course you'll say things like that because you're my pal. 354 00:17:15,880 --> 00:17:19,079 - And you have to say things like that. - Not necessarily. I don't-- 355 00:17:19,160 --> 00:17:21,040 - Hi! - Hey. 356 00:17:21,119 --> 00:17:22,119 Hi. 357 00:17:23,160 --> 00:17:24,319 Hi! 358 00:17:24,400 --> 00:17:26,560 - It's me, you met in the bathroom. - Yes. 359 00:17:26,640 --> 00:17:28,359 It was such a brief meeting. It's okay. 360 00:17:28,440 --> 00:17:29,720 No, I remember. 361 00:17:30,640 --> 00:17:33,000 So, what brings you back here? 362 00:17:34,480 --> 00:17:37,880 No, I don't mean like, "What are you doing here?" 363 00:17:37,960 --> 00:17:41,280 I just mean, like, of course, you can come to a bookshop if you want to. 364 00:17:41,360 --> 00:17:42,800 - Obviously. - Hey, it's okay. 365 00:17:44,240 --> 00:17:45,440 My name is Thoko Duma. 366 00:17:48,800 --> 00:17:50,920 Don't leave me hanging, girl. 367 00:17:54,960 --> 00:17:57,000 - Hi. - Hi. 368 00:17:58,760 --> 00:18:01,720 - You're here for Liana, right? - Yes, I'm so nervous. 369 00:18:01,800 --> 00:18:03,480 - Where is she? - No… 370 00:18:04,160 --> 00:18:06,880 Me… My name is Nana. 371 00:18:06,960 --> 00:18:08,760 - Okay. - I'm Liana Ndlovu's… 372 00:18:09,920 --> 00:18:11,800 I'm her assistant, yes. 373 00:18:11,880 --> 00:18:13,640 She couldn't make it today, you understand. 374 00:18:13,720 --> 00:18:16,080 Yeah, of course. No. It's okay. 375 00:18:16,160 --> 00:18:19,080 I don't know why I thought she'd show up for our first meeting ever. 376 00:18:20,320 --> 00:18:21,160 So silly of me. 377 00:18:21,240 --> 00:18:24,360 But that explains why you're here and you were here the other day. 378 00:18:24,440 --> 00:18:27,600 And here I am rambling. That's because I'm so nervous. 379 00:18:28,760 --> 00:18:29,800 That's okay. 380 00:18:29,880 --> 00:18:31,240 It's just that… 381 00:18:31,840 --> 00:18:33,160 she was needed overseas. 382 00:18:33,240 --> 00:18:37,920 Yeah, so she had to get out the country really quickly. 383 00:18:38,640 --> 00:18:43,120 Yeah. So, it's me. I'll be handling today's meeting. Yeah. 384 00:18:43,200 --> 00:18:44,560 Okay. 385 00:18:44,640 --> 00:18:46,600 Do you wanna grab a seat? 386 00:18:46,680 --> 00:18:49,880 - Yes, sure… - Yeah. 387 00:18:51,440 --> 00:18:53,000 Thanks. Thank you so much. 388 00:18:54,760 --> 00:18:56,000 Would you like some coffee? 389 00:18:56,080 --> 00:18:59,320 - Listen, I would love a cup. - Yeah. Okay. 390 00:19:01,760 --> 00:19:03,840 Look. Nana, don't worry. 391 00:19:03,920 --> 00:19:06,680 I'll make you chamomile to relax so you can calm down. 392 00:19:06,760 --> 00:19:08,240 And give her this butterscotch cake. 393 00:19:08,320 --> 00:19:10,720 She'll love it. Please give her this cake. 394 00:19:10,800 --> 00:19:13,600 Yeah, you're good. So, so good. You're good. 395 00:19:16,160 --> 00:19:17,840 Do you mind a little gossip? 396 00:19:17,920 --> 00:19:22,480 So you're telling me that every day, every day, you're hanging with Liana. 397 00:19:22,560 --> 00:19:25,760 What's that like? I'm sure she's absolutely amazing. 398 00:19:27,960 --> 00:19:30,000 I hardly see her, though, you see. 399 00:19:30,080 --> 00:19:32,680 She hardly has time for anything besides her writing. 400 00:19:33,280 --> 00:19:36,600 Don't you have, like, a picture of her on your phone or something? 401 00:19:36,680 --> 00:19:39,200 I did sign the NDA. I'm not gonna say anything. 402 00:19:39,280 --> 00:19:40,360 She doesn't take photos. 403 00:19:40,440 --> 00:19:42,720 Yeah, I'm sure she doe… 404 00:19:42,800 --> 00:19:45,480 Look, Nana, I'm sorry. I'm fangirling so hard. 405 00:19:45,560 --> 00:19:47,120 I absolutely love her. 406 00:19:48,920 --> 00:19:50,200 That's fine. 407 00:19:51,400 --> 00:19:53,880 - Can we get back to the book soon, though? - Of course. 408 00:19:53,960 --> 00:19:57,120 So what I was saying earlier is that it's really, really important for her 409 00:19:57,200 --> 00:19:59,960 to write from the place of Liana and not try to sound like me, you know? 410 00:20:00,040 --> 00:20:03,440 Because I think her writing style is absolutely amazing. 411 00:20:04,800 --> 00:20:06,040 Nana? 412 00:20:06,120 --> 00:20:09,440 - Are you even writing any of this down? - Yes, of course I am. 413 00:20:18,280 --> 00:20:21,160 Yeah, and I mean, I've just… I've always known what I like, 414 00:20:21,240 --> 00:20:22,440 and it works. 415 00:20:22,520 --> 00:20:23,800 - You have… - What? 416 00:20:23,880 --> 00:20:26,680 - Let me get that for you. - Thanks. 417 00:20:48,200 --> 00:20:49,840 I'm grateful for your time, ma'am. 418 00:20:50,360 --> 00:20:53,920 And I'm grateful that you gave in to this process. 419 00:20:54,680 --> 00:20:58,240 And thank you for letting me in. 420 00:21:00,560 --> 00:21:02,160 You're a beautiful spirit. 421 00:21:19,240 --> 00:21:21,480 I just came to say I'm on my way. 422 00:21:21,560 --> 00:21:23,280 Hey, okay! 423 00:21:23,360 --> 00:21:26,680 - Are we sure that this is still work? - What do you mean, Buhle? 424 00:21:26,760 --> 00:21:29,240 Well, it's just that you've been spending a lot of time with your researcher. 425 00:21:29,800 --> 00:21:31,280 And you've been blowing me off for weeks. 426 00:21:31,360 --> 00:21:33,600 - The drama right now. If you must know… - Yeah. 427 00:21:33,680 --> 00:21:37,240 …I've been telling her my whole life story starting from A, okay, all the way to Z. 428 00:21:37,320 --> 00:21:39,800 So I'm gonna spend time with her, if that's okay with you. 429 00:21:39,880 --> 00:21:42,360 Yeah, of course. With a full face of makeup, it seems. 430 00:21:42,440 --> 00:21:44,240 - Leave me. - Look at you. 431 00:21:44,320 --> 00:21:45,840 All glowing. 432 00:21:45,920 --> 00:21:47,840 - Cutie. You look good though. - Wow. 433 00:21:47,920 --> 00:21:49,280 Okay? 434 00:21:49,360 --> 00:21:51,160 Go ahead with your fine self. 435 00:21:53,640 --> 00:21:55,040 Sometimes, you know… 436 00:21:55,120 --> 00:21:59,880 you see, I dream about a life for me that's away from the attention. 437 00:21:59,960 --> 00:22:02,280 Out of the focus of the limelight. 438 00:22:02,360 --> 00:22:05,120 Well then, you're saying you don't like your life? 439 00:22:05,200 --> 00:22:07,240 No, don't get me wrong. 440 00:22:07,320 --> 00:22:09,120 I love what I do. 441 00:22:09,200 --> 00:22:12,600 I enjoy getting to be me. I love the life I've built for myself. 442 00:22:13,840 --> 00:22:18,440 You see, it's just that sometimes I fear that the truth is I'm not me. 443 00:22:18,520 --> 00:22:22,880 I'm hiding behind this persona so that people don't see the real me. 444 00:22:22,960 --> 00:22:27,320 So it's refreshing to be able to talk to someone. 445 00:22:27,400 --> 00:22:28,400 Honestly. 446 00:22:29,200 --> 00:22:30,680 So candidly. 447 00:22:31,480 --> 00:22:33,240 Thoko, I… 448 00:22:33,840 --> 00:22:35,000 What's up? 449 00:22:39,080 --> 00:22:42,520 Oh, my gosh. 450 00:22:43,120 --> 00:22:45,680 We've been sitting here for a whole five hours. 451 00:22:46,600 --> 00:22:47,960 Five hours? 452 00:22:49,080 --> 00:22:51,920 It literally feels like two minutes. That's crazy. 453 00:22:52,000 --> 00:22:53,920 Okay, I think that-- 454 00:22:54,000 --> 00:22:56,800 Ladies, would you like me to bring you anything else? 455 00:22:57,920 --> 00:22:59,560 We're done working, I'd say. Right? 456 00:22:59,640 --> 00:23:01,080 Can we get a drink? 457 00:23:02,600 --> 00:23:04,160 On me, Nana. 458 00:23:05,080 --> 00:23:06,880 Okay, fine. 459 00:23:06,960 --> 00:23:08,040 Yes. 460 00:23:09,280 --> 00:23:11,360 Can I please have a glass of house white? 461 00:23:11,440 --> 00:23:12,680 I'd like the same, please. 462 00:23:13,840 --> 00:23:15,080 Thank you. 463 00:23:15,160 --> 00:23:16,600 You look so beautiful. 464 00:23:17,720 --> 00:23:19,960 Stop. So do you. 465 00:23:20,040 --> 00:23:21,400 Ladies and gentlemen, 466 00:23:21,480 --> 00:23:24,000 can I have your attention, please? 467 00:23:24,080 --> 00:23:26,120 Now tonight, we have karaoke for the couples. 468 00:23:26,200 --> 00:23:27,840 Are you guys ready? 469 00:23:27,920 --> 00:23:30,240 Right. Can I please have some numbers? 470 00:23:30,320 --> 00:23:33,920 I'm gonna choose just one table that will come up and perform for us. 471 00:23:34,000 --> 00:23:36,280 - No. - No. It's fine. 472 00:23:37,280 --> 00:23:41,000 - The lucky table to come and sing is… - Thoko, I won't do that. 473 00:23:41,080 --> 00:23:42,520 …table number… 474 00:23:42,600 --> 00:23:44,520 I have to go home and mail those notes to Liana. 475 00:23:44,600 --> 00:23:47,000 - Live a little, okay? - Table number three! 476 00:23:47,080 --> 00:23:50,920 Please give it up for table number three. Come on, guys. 477 00:23:53,120 --> 00:23:56,480 - Come. - There you go. 478 00:23:57,200 --> 00:23:58,400 Thank you. 479 00:24:03,920 --> 00:24:05,240 I love this song. 480 00:24:08,520 --> 00:24:10,800 Suited for each other Suited for each other 481 00:24:12,920 --> 00:24:15,080 Don't try to move me from my lover 482 00:24:15,160 --> 00:24:16,160 Yeah 483 00:24:18,200 --> 00:24:20,280 Suited for each other Suited for each other 484 00:24:22,320 --> 00:24:25,080 Tailor made I'm glued up on my lover 485 00:24:25,160 --> 00:24:27,880 I'll never lose him to another, yeah 486 00:24:27,960 --> 00:24:30,960 When we talked on the phone And you said that you love me 487 00:24:31,040 --> 00:24:34,200 Did you say that just for show? Yeah 488 00:24:37,200 --> 00:24:40,080 I wanna scream From the top of the rooftop 489 00:24:40,160 --> 00:24:43,920 Till you hear my love for you I keep on rewind 490 00:24:44,000 --> 00:24:45,840 I struggle to find 491 00:24:45,920 --> 00:24:47,360 New words to define 492 00:24:47,440 --> 00:24:49,080 What a love, what a love, yeah 493 00:24:49,160 --> 00:24:50,960 What a love, what a love, yeah 494 00:24:51,040 --> 00:24:52,240 What a love 495 00:24:52,320 --> 00:24:53,840 What a love, what a love, yeah 496 00:24:53,920 --> 00:24:55,080 What a love 497 00:25:18,520 --> 00:25:19,640 Hi! 498 00:25:19,720 --> 00:25:21,560 - For Ms. Thoko Duma. - That's me. 499 00:25:21,640 --> 00:25:22,640 This is for you. 500 00:25:24,400 --> 00:25:26,520 Can I ask you to sign this for me, please? 501 00:25:26,600 --> 00:25:28,920 - Okay. No problem. - Here. Thank you. 502 00:25:30,800 --> 00:25:32,360 This pen is not working. Let me get another one. 503 00:25:32,440 --> 00:25:34,520 - All right. Okay. - Okay, yeah. I'll be right back. 504 00:25:37,680 --> 00:25:39,480 Aw, man, guys. 505 00:25:39,560 --> 00:25:41,120 A singer once said to me, 506 00:25:41,200 --> 00:25:43,840 "There's something about the buds of love. 507 00:25:43,920 --> 00:25:46,520 They blossom before they bloom." 508 00:25:46,600 --> 00:25:48,760 You know that sweet possibility. 509 00:25:48,840 --> 00:25:51,120 I don't know, man. Could there be something bubbling up? 510 00:25:51,200 --> 00:25:53,000 Something is happening here, man. 511 00:25:53,080 --> 00:25:54,840 I'm not sure, or am I the only one? 512 00:25:54,920 --> 00:25:57,960 Like what? Something is happening, but I won't say too much. 513 00:25:58,040 --> 00:25:59,080 I'll be… 514 00:26:00,320 --> 00:26:02,080 - Okay. - And for that form… 515 00:26:03,800 --> 00:26:05,080 - Thanks, man. - Thank you, my sister. 516 00:26:05,160 --> 00:26:06,160 All right. Have a great day. 517 00:26:06,240 --> 00:26:07,920 - You too, my sister. Thank you. - Bye. 518 00:26:08,000 --> 00:26:09,160 Thanks. 519 00:26:12,320 --> 00:26:14,200 Hi. 520 00:26:15,320 --> 00:26:17,040 - Oops. - And now? 521 00:26:17,920 --> 00:26:21,280 - Well, I won it at karaoke. - You? 522 00:26:21,360 --> 00:26:22,400 - Yes. - Never. 523 00:26:22,480 --> 00:26:24,040 Suited for each other Suited for each other 524 00:26:25,360 --> 00:26:26,200 Cute. 525 00:26:26,280 --> 00:26:27,280 You know, 526 00:26:27,360 --> 00:26:29,960 Thoko, I haven't seen you this happy in a long time, shame. 527 00:26:30,040 --> 00:26:33,400 You know what, Buhle? Things are starting to look up a little. 528 00:26:33,480 --> 00:26:37,960 Okay, so that means tonight we're going to that party, right, buddy? 529 00:26:40,120 --> 00:26:41,520 - You mean today? - Yeah. 530 00:26:42,040 --> 00:26:43,680 I don't know. 531 00:26:43,760 --> 00:26:46,920 You haven't done a single public event, you know, since that… 532 00:26:47,760 --> 00:26:48,880 And, you know, 533 00:26:49,440 --> 00:26:51,920 this could be an opportunity for a soft launch. 534 00:26:52,000 --> 00:26:55,320 You know, private-party vibes, celebrities will be there. 535 00:26:55,400 --> 00:26:57,840 - Networking. Come on, T. - Buhle, I hear you, right, 536 00:26:57,920 --> 00:27:00,200 but my problem is, 537 00:27:00,280 --> 00:27:02,520 been planning a… 538 00:27:03,000 --> 00:27:04,400 - research meeting. - Oh, my gosh. 539 00:27:04,480 --> 00:27:07,040 Just tell that researcher of yours to come along then. 540 00:27:07,800 --> 00:27:10,720 All right? Because it seems like that's the only way we're going to see you. 541 00:27:10,800 --> 00:27:12,720 Buhle, you know what? 542 00:27:13,480 --> 00:27:14,560 Buhle, please eat your food. 543 00:27:19,800 --> 00:27:22,720 No, parties are not my thing at all. 544 00:27:22,800 --> 00:27:25,600 No, not for work. It's just to hang out. 545 00:27:25,680 --> 00:27:29,400 And also, it would be nice for you to be answering questions for a change. 546 00:27:29,480 --> 00:27:32,040 - No. I don't know. I… No. - Just think, Nana. 547 00:27:32,120 --> 00:27:34,680 I promise you, it's going to be so much fun. 548 00:27:39,640 --> 00:27:41,440 - Come on. - Okay, fine. 549 00:27:41,520 --> 00:27:42,680 Yes! 550 00:27:46,440 --> 00:27:49,400 - I'm so excited. A little bit. - Hey. 551 00:27:55,440 --> 00:27:56,560 Yes! 552 00:28:01,760 --> 00:28:03,720 There's a lot of celebrities who've shown up. 553 00:28:03,800 --> 00:28:06,880 Easy there, you're also a celebrity. I'll see you now. 554 00:28:08,520 --> 00:28:10,040 - Hey, sweetie. - Hey. 555 00:28:10,120 --> 00:28:11,400 It's been a while. 556 00:28:20,120 --> 00:28:21,840 It's really her! Yeah. Wow. 557 00:28:21,920 --> 00:28:23,000 Hi. 558 00:28:31,320 --> 00:28:32,560 This is dope. 559 00:28:32,640 --> 00:28:35,720 Yeah, and guess who the entertainment is for these guests today. 560 00:28:35,800 --> 00:28:37,360 Small minds take pleasure in gossip. 561 00:28:37,440 --> 00:28:38,440 Ignore them. 562 00:28:39,240 --> 00:28:40,360 Yeah. Buhle, I'm gonna leave. 563 00:28:40,440 --> 00:28:41,920 - I can't do this at the moment. - T, look. 564 00:28:42,000 --> 00:28:44,520 At some point, you're going to have to start living your life. 565 00:28:44,600 --> 00:28:47,320 This thing of being a recluse, it's not your game. 566 00:28:48,000 --> 00:28:49,840 Okay? So let's just get a drink. 567 00:28:49,920 --> 00:28:51,840 - Okay? - Okay. Grab a drink. 568 00:28:51,920 --> 00:28:52,800 I'll come when I'm ready. 569 00:28:53,320 --> 00:28:54,640 - Yeah. Yeah. - Sure. 570 00:29:04,040 --> 00:29:05,280 What's up with you, sweetheart? 571 00:29:05,800 --> 00:29:08,000 - Nana. - Sorry, what's that? Come again? 572 00:29:08,080 --> 00:29:10,560 My name is Nana, not "sweetheart." 573 00:29:10,640 --> 00:29:11,800 Relax. 574 00:29:11,880 --> 00:29:13,440 - I'm only greeting you. What's up? - Nana. 575 00:29:14,200 --> 00:29:15,280 You finally came. 576 00:29:15,360 --> 00:29:16,880 Nana, Nana. 577 00:29:18,480 --> 00:29:22,160 So you're the mysterious researcher who stole my friend from me. 578 00:29:22,240 --> 00:29:24,560 No, I didn't steal her. 579 00:29:25,120 --> 00:29:26,160 I'm kidding. 580 00:29:26,240 --> 00:29:27,600 It's a pleasure to meet you. 581 00:29:31,040 --> 00:29:32,200 I'm glad to meet you as well. 582 00:29:32,280 --> 00:29:34,760 I've been hearing so much about you. 583 00:29:34,840 --> 00:29:36,400 Only good things, I hope. 584 00:29:36,480 --> 00:29:38,640 Buhle, researchers never tell. 585 00:29:39,160 --> 00:29:41,120 I guess I'll find out in the book. 586 00:29:42,080 --> 00:29:44,760 Can I steal you just for a sec? Just to make a quick intro. 587 00:29:44,840 --> 00:29:47,800 - You don't mind, right? - I… No. I've got… I don't have a problem. 588 00:29:47,880 --> 00:29:50,040 - I'll be right back, okay? - Okay. 589 00:30:08,480 --> 00:30:09,720 Hey, yo, Nana. 590 00:30:10,400 --> 00:30:12,400 Babe, what's it now? 591 00:30:12,480 --> 00:30:15,040 Nana, right? Not sweetheart. 592 00:30:17,320 --> 00:30:18,560 Hi. 593 00:30:18,640 --> 00:30:19,640 Mandla's my name. 594 00:30:20,160 --> 00:30:22,240 - Hi there, Mandla. - You having a good time? 595 00:30:22,320 --> 00:30:23,360 I mean… 596 00:30:25,680 --> 00:30:26,720 licorice is pretty good. 597 00:30:27,400 --> 00:30:29,360 And you know what you're eating? Those are edibles. 598 00:30:32,040 --> 00:30:33,200 How many have you had? 599 00:30:35,200 --> 00:30:36,560 I wasn't counting. 600 00:30:37,080 --> 00:30:38,600 Then let's put them down. 601 00:30:40,640 --> 00:30:41,720 Oh, my God. 602 00:30:42,280 --> 00:30:44,560 I've never had any drugs in my life before! 603 00:30:45,360 --> 00:30:47,200 - You'll be fine. Just breathe. - Okay. 604 00:30:47,280 --> 00:30:48,480 Hey. 605 00:30:48,560 --> 00:30:50,200 I tell you, I can't believe 606 00:30:50,280 --> 00:30:52,560 that I'm in this beautiful home of Sindi Sodi. 607 00:30:52,640 --> 00:30:53,920 It's such an honor. 608 00:30:54,000 --> 00:30:56,600 Wow. The honor's all mine. 609 00:30:56,680 --> 00:30:59,160 Hey, you know, Buhle didn't even mention it to me. 610 00:30:59,640 --> 00:31:01,200 Okay, surprise. 611 00:31:01,280 --> 00:31:02,680 - Yeah. - I'm gonna get us more drinks. 612 00:31:02,760 --> 00:31:04,920 - Okay, cool. Thank you. - Please do. 613 00:31:05,000 --> 00:31:07,680 You know, Zawadi Yamungu is about to perform. 614 00:31:07,760 --> 00:31:09,160 - Love her! - Do you want to follow me? 615 00:31:09,240 --> 00:31:10,200 Yes, please. 616 00:31:11,120 --> 00:31:12,280 Okay. 617 00:31:20,960 --> 00:31:24,120 When you see my hair, compliment it 618 00:31:24,200 --> 00:31:27,160 Because it's beautiful 619 00:31:30,080 --> 00:31:33,320 When you see my hair, compliment it 620 00:31:33,400 --> 00:31:36,000 Because it's beautiful 621 00:31:39,000 --> 00:31:42,040 When you see my complexion Compliment it 622 00:31:42,120 --> 00:31:44,880 Because it's beautiful 623 00:31:47,800 --> 00:31:49,960 My complexion 624 00:31:50,040 --> 00:31:51,800 - Is beautiful - Is beautiful 625 00:31:51,880 --> 00:31:55,480 My breasts are beautiful 626 00:31:56,360 --> 00:31:57,960 My flat buttocks 627 00:31:58,040 --> 00:31:58,880 How is it? 628 00:31:58,960 --> 00:31:59,960 Are beautiful 629 00:32:00,040 --> 00:32:04,880 I'm beautiful I'm beautiful 630 00:32:04,960 --> 00:32:06,880 I'm beautiful with my hair 631 00:32:06,960 --> 00:32:08,520 Even if I don't wear a frontal weave 632 00:32:08,600 --> 00:32:15,480 I'm beautiful 633 00:32:16,200 --> 00:32:17,480 Hey! 634 00:32:23,280 --> 00:32:24,920 And I can't believe that I'm here. 635 00:32:25,000 --> 00:32:26,680 I'm just such a big fan of yours. 636 00:32:26,760 --> 00:32:28,080 Well, the feeling is mutual. 637 00:32:28,640 --> 00:32:30,880 - Sindi, stop that. - I'm serious. 638 00:32:30,960 --> 00:32:32,800 There's no need to say it just because I did. 639 00:32:32,880 --> 00:32:34,680 I'm serious. I'm also going, 640 00:32:34,760 --> 00:32:37,720 "Wow, I can't believe I'm sitting with Miss South Africa in my own home." 641 00:32:38,640 --> 00:32:40,000 Former Miss South Africa. 642 00:32:40,080 --> 00:32:42,600 Well, to me, you'll always be Miss South Africa, so… 643 00:32:44,520 --> 00:32:46,760 You have the most beautiful smile. 644 00:32:47,360 --> 00:32:49,280 - Sindi Sodi. - What? 645 00:32:49,360 --> 00:32:52,320 Why does it feel like you are low-key trying to seduce me? 646 00:32:52,400 --> 00:32:53,880 And tell me, is it working? 647 00:32:59,080 --> 00:33:00,040 Wow. 648 00:33:00,120 --> 00:33:02,600 Sorry, Thoko, I think you need to check up on your friend. 649 00:33:02,680 --> 00:33:05,320 - Now. Follow me. - Gosh. 650 00:33:09,440 --> 00:33:12,680 My Thoko is beautiful 651 00:33:14,040 --> 00:33:17,400 Her eyes are beautiful 652 00:33:18,200 --> 00:33:20,560 Her legs 653 00:33:21,800 --> 00:33:22,960 Are beautiful 654 00:33:23,040 --> 00:33:24,200 Nana. 655 00:33:24,280 --> 00:33:26,040 - Okay-- - Thoko! Hey. 656 00:33:26,120 --> 00:33:27,360 Hey. Let's have that. 657 00:33:27,440 --> 00:33:29,960 Acquaintances. 658 00:33:30,720 --> 00:33:35,640 I am in love with Thoko Duma. 659 00:33:36,960 --> 00:33:41,080 And I have been since the very first day I met her in my bookshop. 660 00:33:41,160 --> 00:33:44,120 Come. Come and tell her face to face, baby girl. 661 00:33:44,200 --> 00:33:47,160 Okay. You know, Buhle, 662 00:33:47,800 --> 00:33:53,480 my mom always says, "You have to be brave for love." 663 00:33:53,560 --> 00:33:54,400 - Period. - Yeah. 664 00:33:54,480 --> 00:33:56,920 - Come. - My shoes. 665 00:33:57,000 --> 00:33:59,080 Uh-huh, shoes. 666 00:33:59,880 --> 00:34:01,120 Show is over. 667 00:34:02,320 --> 00:34:03,960 Continue, guys. 668 00:34:12,360 --> 00:34:14,080 Nana. 669 00:34:15,159 --> 00:34:17,520 - She lives, guys. - Thank you, Lord. 670 00:34:20,000 --> 00:34:21,239 Are you all right? 671 00:34:23,920 --> 00:34:25,719 I've got just the thing for that. 672 00:34:25,800 --> 00:34:27,199 I'll be back. 673 00:34:28,719 --> 00:34:29,880 So then, 674 00:34:30,520 --> 00:34:31,600 what happened last night? 675 00:34:31,679 --> 00:34:34,159 You really don't want to know. 676 00:34:34,239 --> 00:34:36,120 Oh, God. 677 00:34:37,679 --> 00:34:41,320 - Thoko, I'm so sorry. - No. Please. Don't say sorry. 678 00:34:43,320 --> 00:34:46,639 I was munching on licorice. Man, I had no clue they were edibles. 679 00:34:46,719 --> 00:34:47,760 I'm just so embarrassed. 680 00:34:48,560 --> 00:34:50,920 Don't worry about it. And, like, it happens to the best of us, right? 681 00:34:51,000 --> 00:34:52,000 She would know that. 682 00:34:53,280 --> 00:34:55,800 Here's a little something to deal with the hangover 683 00:34:55,880 --> 00:34:57,239 and embarrassment as well. 684 00:35:00,280 --> 00:35:01,560 I'm grateful, Chef. 685 00:35:01,639 --> 00:35:04,000 And I'm sorry for the-- 686 00:35:04,080 --> 00:35:07,480 No, girl, there's no need to apologize. You actually livened the party. 687 00:35:07,560 --> 00:35:11,400 It's not a party until somebody climbs on the table and dances 688 00:35:11,480 --> 00:35:13,840 and declares their undying love. 689 00:35:16,160 --> 00:35:17,360 Okay. 690 00:35:23,880 --> 00:35:25,960 Almost there. Yay! 691 00:35:26,880 --> 00:35:28,920 You're gonna see, you'll be all right, my angel. 692 00:35:30,400 --> 00:35:32,600 - Okay. - Guys. 693 00:35:32,680 --> 00:35:36,960 I'm grateful to you all, but I'm going to have to leave. 694 00:35:37,040 --> 00:35:40,160 Okay, so please let me know when you arrive… 695 00:35:40,920 --> 00:35:42,440 when you get home safely. 696 00:35:42,520 --> 00:35:43,920 I will. 697 00:35:44,000 --> 00:35:45,360 Nana… 698 00:35:46,920 --> 00:35:47,800 Yeah… 699 00:35:49,040 --> 00:35:50,000 Yesterday… 700 00:35:52,600 --> 00:35:55,160 did you really mean what you said? 701 00:35:56,720 --> 00:35:57,800 I said? 702 00:36:00,440 --> 00:36:02,360 You said… 703 00:36:04,320 --> 00:36:05,320 you love me. 704 00:36:07,280 --> 00:36:08,480 God, no. I… 705 00:36:09,240 --> 00:36:10,720 - No, it's okay. - Drugs. 706 00:36:10,800 --> 00:36:13,560 - Yeah. - I wouldn't… I don't… 707 00:36:13,640 --> 00:36:14,880 No, Nana. 708 00:36:16,600 --> 00:36:19,720 It was stupid of me to ask that from you. It's okay. 709 00:36:22,280 --> 00:36:23,800 I have to get back. 710 00:36:25,200 --> 00:36:26,200 Yeah. 711 00:36:36,720 --> 00:36:39,320 And then? Why are you looking at me like that? 712 00:36:41,800 --> 00:36:43,680 So, there's something I need to ask. 713 00:36:44,600 --> 00:36:47,000 So, my guest for today just canceled on me. 714 00:36:47,080 --> 00:36:49,080 Called me out of the blue and said she can't come. 715 00:36:49,160 --> 00:36:51,880 And I only have two hours until it's time for me to shoot. 716 00:36:51,960 --> 00:36:53,440 This is perfect, T. 717 00:36:53,520 --> 00:36:56,520 I mean, who better to team up with than Sindi your first TV experience? 718 00:36:56,600 --> 00:36:57,440 Exactly. 719 00:36:58,040 --> 00:37:00,560 Buhle, see, I'm just not ready. 720 00:37:00,640 --> 00:37:01,600 I'm begging you. 721 00:37:01,680 --> 00:37:03,640 I'll be in your debt forever. Please help a sister out. 722 00:37:03,720 --> 00:37:05,680 - Sister, help her out. Please. - Please. 723 00:37:06,360 --> 00:37:08,560 Who leaves edibles out like that 724 00:37:08,640 --> 00:37:11,520 just for anyone to come and help themselves? My goodness! 725 00:37:11,600 --> 00:37:13,720 Without giving even a warning or a sign that says, 726 00:37:13,800 --> 00:37:16,320 "Warning, edibles." 727 00:37:17,080 --> 00:37:19,120 We now have to put warning signs on edibles? 728 00:37:19,200 --> 00:37:21,280 The question we should be asking is, 729 00:37:21,800 --> 00:37:25,400 "Who? Who on earth would just go ahead like that and eat edibles?" 730 00:37:25,480 --> 00:37:27,480 And people who don't help themselves to licorice, 731 00:37:27,560 --> 00:37:29,840 those people have problems just like you, so… 732 00:37:32,360 --> 00:37:33,360 Zweli. 733 00:37:34,200 --> 00:37:35,600 The crazy things you do. 734 00:37:35,680 --> 00:37:38,200 But besides all of that, like… 735 00:37:40,440 --> 00:37:43,160 at least you told about her how you feel 736 00:37:43,240 --> 00:37:44,760 and came out of hiding. 737 00:37:45,480 --> 00:37:47,440 So, how'd it go, then? 738 00:37:49,880 --> 00:37:50,880 What? 739 00:37:50,960 --> 00:37:54,280 So, she asked me if I meant it, and I panicked. 740 00:37:54,360 --> 00:37:56,960 Why? You said you like her so much though. You said you-- 741 00:37:57,040 --> 00:37:59,080 Yeah, but I embarrassed her. 742 00:37:59,160 --> 00:38:01,920 And on top of that, I know she doesn't feel the same way. 743 00:38:02,000 --> 00:38:04,640 - And where exactly did you get that? - Because I can read people. 744 00:38:05,240 --> 00:38:08,240 And in any case, whoa, like, Miss South Africa. 745 00:38:08,320 --> 00:38:10,000 Former Miss South Africa. 746 00:38:10,080 --> 00:38:12,040 And I can't even tell her that I'm Liana, 747 00:38:12,120 --> 00:38:15,520 I've never gone partying, I'm not groovy, I'm bookish, 748 00:38:15,600 --> 00:38:17,680 and I've never even kissed anybody. Not even once. 749 00:38:18,720 --> 00:38:21,200 - We're worlds apart, Zweli. - Look, 750 00:38:22,760 --> 00:38:26,360 I just want you to know that I am immensely proud of you right now. 751 00:38:26,440 --> 00:38:27,280 Understand? 752 00:38:27,960 --> 00:38:31,040 And if you're right, and she doesn't want you, it's her loss. 753 00:38:33,880 --> 00:38:34,920 I guess. 754 00:38:37,040 --> 00:38:38,840 So, Nana, 755 00:38:38,920 --> 00:38:40,800 have you never really been kissed before? 756 00:38:40,880 --> 00:38:43,480 Can I have some coffee, please, Zweli? A strong one. 757 00:38:44,080 --> 00:38:45,800 Would you like some licorice with that? 758 00:38:50,760 --> 00:38:52,120 As you can see, 759 00:38:53,000 --> 00:38:55,480 I don't like using the brush. 760 00:38:55,560 --> 00:38:57,600 I prefer using my hands like this, see? 761 00:38:57,680 --> 00:39:01,360 Because I prefer when I'm connecting with my work. 762 00:39:01,440 --> 00:39:03,160 You know, I feel like 763 00:39:04,120 --> 00:39:05,520 the brush, 764 00:39:05,600 --> 00:39:08,280 I don't know, it's a bit impersonal for me. So-- 765 00:39:08,360 --> 00:39:10,120 - I see. - Yeah. See? 766 00:39:10,200 --> 00:39:11,840 This is why I use my hands. Do you wanna try? 767 00:39:11,920 --> 00:39:14,560 - Yes. - Of course, yeah. I can tell. 768 00:39:15,440 --> 00:39:16,640 - Okay. - Yes. Let's see. Both hands. 769 00:39:18,040 --> 00:39:19,800 - Yeah? - Don't be so rough all the time. 770 00:39:19,880 --> 00:39:21,640 Better slowly. Gently. 771 00:39:22,720 --> 00:39:25,920 - Okay. Yes. - Gentle. Right. 772 00:39:26,000 --> 00:39:27,800 You must take your time with it. 773 00:39:28,960 --> 00:39:30,600 - Okay. - The thigh as well? 774 00:39:31,200 --> 00:39:33,440 And then massage the thigh right up. 775 00:39:33,520 --> 00:39:34,520 - Okay. Yes. - Yeah. 776 00:39:34,600 --> 00:39:37,440 Just massage it in like that. 777 00:39:37,520 --> 00:39:39,080 Nicely. 778 00:39:43,880 --> 00:39:45,040 That was so good. 779 00:39:45,120 --> 00:39:46,160 It's my pleasure. 780 00:39:46,240 --> 00:39:49,520 It's so good, I may ask you for a little takeaway. 781 00:39:49,600 --> 00:39:52,560 - I'll put one together. No worries at all. - Thank you. 782 00:39:52,640 --> 00:39:56,440 Now tell us, our dearest, lovely, Miss South Africa. 783 00:39:58,080 --> 00:39:59,800 - What happened during Miss Universe? - Here we go. 784 00:39:59,880 --> 00:40:02,280 I knew you wouldn't wrap this up without bringing that up. 785 00:40:02,360 --> 00:40:06,600 No, I want to know, and the people also want to know. 786 00:40:06,680 --> 00:40:09,360 Well, do you still stand by the words that you said? 787 00:40:12,040 --> 00:40:13,160 Come on. 788 00:40:13,960 --> 00:40:15,120 Okay. Right, 789 00:40:15,200 --> 00:40:18,320 I think there's a lot that we need to unpack about that night. 790 00:40:19,720 --> 00:40:23,360 And we don't have enough time to dive into the topic today. 791 00:40:23,440 --> 00:40:25,320 You know, it's a tricky one, I must admit. 792 00:40:25,400 --> 00:40:29,320 I am, however, writing a tell-all book that will be out soon. 793 00:40:29,400 --> 00:40:32,120 But, in the time being, I do want to say this. 794 00:40:34,520 --> 00:40:37,960 I want to apologize to the whole of South Africa 795 00:40:38,040 --> 00:40:39,200 for how I handled myself. 796 00:40:39,280 --> 00:40:40,800 I'm sorry to Miss Kenya, 797 00:40:40,880 --> 00:40:43,400 and I'm also sorry to all the kids that look up to me. 798 00:40:43,480 --> 00:40:47,360 I do know that my behavior was not good at all. 799 00:40:59,600 --> 00:41:01,560 So, you were actually into this girl, then? 800 00:41:02,840 --> 00:41:03,920 Don't say that, Buhle. 801 00:41:04,880 --> 00:41:08,360 No, I just mean I think, you know, she wasn't your type. 802 00:41:08,960 --> 00:41:11,240 Well, yes, she is a little anxious, I won't lie, 803 00:41:11,320 --> 00:41:13,480 but, yet, she can also be so calm. 804 00:41:13,560 --> 00:41:15,880 I feel so comfortable when I'm with her. 805 00:41:15,960 --> 00:41:18,440 I felt like Thoko, you know? Thoko, the real me. 806 00:41:19,840 --> 00:41:23,280 Nana doesn't care at all about celebrity. 807 00:41:23,360 --> 00:41:25,640 She stays at home and reads her books. 808 00:41:26,440 --> 00:41:28,720 So why would she go out with me? 809 00:41:28,800 --> 00:41:31,280 Come on. It's her loss. You're a catch. 810 00:41:31,360 --> 00:41:34,320 And Sindi is smart because she matches that in you. 811 00:41:34,400 --> 00:41:37,640 Yeah, I was so surprised when she asked me on a date. I was like… 812 00:41:37,720 --> 00:41:39,000 She's a good person. 813 00:41:39,080 --> 00:41:40,800 And I can tell you guys are gonna get along. 814 00:41:40,880 --> 00:41:41,880 Yeah, maybe. 815 00:41:45,520 --> 00:41:47,920 Don't be scared, Thoko! Come! I'm here! 816 00:41:57,680 --> 00:41:58,800 Do you know that people actually 817 00:41:58,880 --> 00:42:01,960 - really loved that episode of yours? - Well, those people 818 00:42:02,040 --> 00:42:06,080 - are just hungry for drama. - I'm serious. People love you. Really. 819 00:42:06,160 --> 00:42:07,720 I don't believe you. No way. 820 00:42:07,800 --> 00:42:09,080 - You don't believe me? - No, I don't. 821 00:42:09,160 --> 00:42:10,480 But look at the comments. 822 00:42:11,400 --> 00:42:13,560 - Read them. - Okay. 823 00:42:14,040 --> 00:42:15,800 I'll see what they've been saying. 824 00:42:17,760 --> 00:42:21,640 "Say what you want to say about Thoko, but she's the prettiest Miss SA." 825 00:42:21,720 --> 00:42:23,960 You see? And you thought I was lying to you, girl. 826 00:42:24,040 --> 00:42:25,320 - Uh-uh. - Uh-huh. 827 00:42:25,400 --> 00:42:26,400 Next one. 828 00:42:26,480 --> 00:42:29,240 "The sight of Thoko was a breath of fresh air, 829 00:42:29,320 --> 00:42:33,120 but I wouldn't leave her alone in the kitchen." 830 00:42:33,720 --> 00:42:35,240 Yeah. I don't know about that one… 831 00:42:35,320 --> 00:42:37,000 - Wow. - …but, you know, also, 832 00:42:37,080 --> 00:42:39,520 that episode of yours had the most views. 833 00:42:39,600 --> 00:42:42,000 - Really? - For real. I'm serious. 834 00:42:42,080 --> 00:42:43,280 People really love you, my babe. 835 00:42:43,360 --> 00:42:46,320 Hectic. Wow. That's crazy. 836 00:42:48,480 --> 00:42:50,160 I want to get to know you, Thoko. 837 00:42:51,080 --> 00:42:53,200 That is very direct. 838 00:42:53,280 --> 00:42:55,080 I mean, isn't that always the best option? 839 00:42:55,160 --> 00:42:56,800 Fair. 840 00:42:56,880 --> 00:42:58,040 But then, though, 841 00:42:58,120 --> 00:43:00,520 what happens if I already have someone in the picture already? 842 00:43:00,600 --> 00:43:02,240 And how do you know there isn't anyone? 843 00:43:02,320 --> 00:43:04,000 Okay. Is there someone, then? 844 00:43:05,040 --> 00:43:06,040 No. 845 00:43:06,600 --> 00:43:09,960 So meaning you won't have a problem with me posting these vids from today? 846 00:43:10,040 --> 00:43:11,240 Post, yeah! 847 00:43:26,080 --> 00:43:28,520 Wow, Chef Sindi and Miss SA 848 00:43:28,600 --> 00:43:30,360 make such a cute couple. 849 00:43:35,320 --> 00:43:36,320 We're having the best time… 850 00:43:36,400 --> 00:43:37,800 - Hey. - …at the water park. 851 00:43:48,560 --> 00:43:50,080 Listen, Nana. 852 00:43:50,960 --> 00:43:53,960 Don't jump to conclusions when you look at those posts. 853 00:43:54,920 --> 00:43:57,920 Journalists will write anything to sell papers. 854 00:44:07,320 --> 00:44:10,280 Zweli, just go to band practice. 855 00:44:14,760 --> 00:44:15,760 Okay. 856 00:44:36,760 --> 00:44:40,720 I think that the biggest influence on me has been my mom. 857 00:44:40,800 --> 00:44:45,240 You know, like my go-getting spirit, my sense of style. I got it all from her. 858 00:44:46,480 --> 00:44:47,480 Yeah. 859 00:44:49,600 --> 00:44:53,960 So you've never spoken about your love life. 860 00:44:55,680 --> 00:44:56,880 For the book, you know. 861 00:44:57,960 --> 00:44:58,960 Well… 862 00:44:59,680 --> 00:45:01,880 I've been single for years now, not dating. 863 00:45:01,960 --> 00:45:05,240 My focus has been mainly, you know, pageants. Really, only those. 864 00:45:05,320 --> 00:45:08,160 So, currently, you're not seeing anyone at the moment? 865 00:45:09,240 --> 00:45:10,760 Not really, no. 866 00:45:11,600 --> 00:45:12,760 Sindi? 867 00:45:13,480 --> 00:45:15,040 Chef Sindi, I think 868 00:45:15,800 --> 00:45:17,760 we've just been getting to know each other. 869 00:45:17,840 --> 00:45:20,280 For some reason, people are interested in our relationship, I guess. 870 00:45:20,880 --> 00:45:23,400 Plus, it works for both our brands. 871 00:45:24,080 --> 00:45:25,680 And she's a nice person. 872 00:45:26,320 --> 00:45:27,640 I just thought now. 873 00:45:27,720 --> 00:45:31,160 Actually, this weekend, there's an event, 874 00:45:31,240 --> 00:45:33,080 and I would love it if you came with me. 875 00:45:35,080 --> 00:45:37,440 Okay, it's fine if you can't come. 876 00:45:37,520 --> 00:45:39,880 - I understa-- - Okay. 877 00:45:39,960 --> 00:45:41,040 I'll come. 878 00:45:43,360 --> 00:45:44,480 Cheers to that. 879 00:45:53,360 --> 00:45:55,760 I know I said that… I had said to you 880 00:45:55,840 --> 00:45:58,280 that it was the edibles that made me dance on top of the roof, 881 00:45:58,360 --> 00:46:00,960 but I really like you. I do. I really, really love you. 882 00:46:01,040 --> 00:46:03,360 Nana Liana Ndlovu! 883 00:46:03,960 --> 00:46:06,720 You, my girl, are a badass! 884 00:46:06,800 --> 00:46:09,480 You've won the awards, and now it's time to win the girl. 885 00:46:11,800 --> 00:46:14,480 I mean, of course, she must be in love with you also. 886 00:46:14,560 --> 00:46:16,520 Otherwise, she wouldn't have asked you, right? 887 00:46:17,280 --> 00:46:18,280 Thank you. 888 00:46:23,600 --> 00:46:24,440 Hi. 889 00:46:24,520 --> 00:46:26,160 - I'm outside. - Yeah? 890 00:46:27,160 --> 00:46:29,200 By the carpet. Where are you? 891 00:46:33,080 --> 00:46:36,280 Oh, my God. 892 00:46:36,360 --> 00:46:38,440 Thoko, I'm going to faint! 893 00:46:40,120 --> 00:46:42,400 Nana, is that you? 894 00:46:44,600 --> 00:46:45,760 You look amazing. 895 00:46:45,840 --> 00:46:47,640 You look beautiful. 896 00:46:47,720 --> 00:46:49,920 Please turn around so I can see you properly. 897 00:46:50,000 --> 00:46:51,720 Like, do one turn so I… 898 00:46:53,800 --> 00:46:55,240 Oh, my God. 899 00:46:55,920 --> 00:46:57,920 - You like making me feel shy. - Thoko. 900 00:46:58,000 --> 00:47:01,280 - I've been looking for you. - I came to fetch our Nana. 901 00:47:01,360 --> 00:47:03,920 Nana, this is Sindi. Sindi, Nana. 902 00:47:04,000 --> 00:47:05,520 Sindi is a renowned chef. 903 00:47:05,600 --> 00:47:09,680 And Nana is the great Liana Ndlovu's research assistant. 904 00:47:09,760 --> 00:47:11,880 I remember her. She made quite the impression. 905 00:47:12,400 --> 00:47:14,400 I'm so sorry about that again. 906 00:47:14,960 --> 00:47:16,760 There's no need to apologize at all. 907 00:47:16,840 --> 00:47:18,680 Thoko, we have to do the red carpet together. 908 00:47:18,760 --> 00:47:19,960 Yeah. 909 00:47:20,640 --> 00:47:22,320 So, please would you just hold this for us? 910 00:47:22,400 --> 00:47:23,800 - Just five minutes. - Yeah. 911 00:47:23,880 --> 00:47:25,400 All right. Come on. Let's go, then. 912 00:47:25,480 --> 00:47:26,720 Okay. 913 00:47:40,680 --> 00:47:44,080 Well, SA wants to know, are you two dating? 914 00:47:44,160 --> 00:47:45,160 Yes, we are. 915 00:48:19,720 --> 00:48:20,720 No, Sindi, 916 00:48:20,800 --> 00:48:23,600 what I really do not understand is you lying out in public. 917 00:48:23,680 --> 00:48:25,760 What do you mean? Have we not been spending time together? 918 00:48:25,840 --> 00:48:27,240 I thought we liked each other, Thoko. 919 00:48:27,320 --> 00:48:29,640 Going on a few dates means we're in a relationship now? 920 00:48:29,720 --> 00:48:31,160 - Wow. Okay. All right. - Good grief! 921 00:48:31,240 --> 00:48:32,560 Sure, all right. 922 00:48:32,640 --> 00:48:37,160 Maybe I got a bit ahead of myself there and said something. 923 00:48:37,240 --> 00:48:40,280 But would it be so bad if we actually were dating? 924 00:48:40,360 --> 00:48:41,840 Then you should have asked me, Sindi. 925 00:48:41,920 --> 00:48:44,280 You don't just tell the whole world that we're dating. 926 00:48:44,360 --> 00:48:46,720 - My-- - Hey. Guys, guys, guys, guys! 927 00:48:48,560 --> 00:48:49,560 What's going on? 928 00:48:49,640 --> 00:48:50,640 Thoko, 929 00:48:51,280 --> 00:48:54,280 I saw an opportunity and I took it, okay? 930 00:48:54,360 --> 00:48:56,360 Our kiss is trending all over social media. 931 00:48:56,440 --> 00:48:57,960 I don't understand why you can't see 932 00:48:58,040 --> 00:49:00,080 that this is working for us right now, my angel. 933 00:49:00,160 --> 00:49:01,760 - What's the problem? - That is my problem. 934 00:49:01,840 --> 00:49:04,760 I'm going to write a public statement and tell everyone that you're a liar! 935 00:49:04,840 --> 00:49:07,000 - No, you can't do that. - Buhle, this is none of your business! 936 00:49:07,080 --> 00:49:08,760 - T, listen to me. - Oh, God. 937 00:49:09,840 --> 00:49:12,160 Elite Properties wants to give you an endorsement deal. 938 00:49:13,400 --> 00:49:15,400 A penthouse, fully furnished. 939 00:49:16,520 --> 00:49:20,240 Monthly stipend, two cars, two vacations each year. Guys, come on. 940 00:49:20,320 --> 00:49:23,280 The company wants to show that young couples can also buy property. 941 00:49:23,360 --> 00:49:27,280 But the only reason that you guys have this deal is because you're official. 942 00:49:27,360 --> 00:49:29,240 - This is amazing. - I know. 943 00:49:29,320 --> 00:49:32,200 T, it can help you pay for your book release. 944 00:49:33,320 --> 00:49:34,400 Think about it. 945 00:49:38,160 --> 00:49:41,200 Nana, it's Zweli. Please open the door. 946 00:49:47,920 --> 00:49:49,240 Nana? 947 00:49:53,160 --> 00:49:54,240 Nana? 948 00:49:55,720 --> 00:49:57,280 Please open the door, my friend. 949 00:49:58,680 --> 00:50:01,440 - Nana. - Go away, Zweli. 950 00:50:05,560 --> 00:50:08,560 Please, my friend. Just please open the door. 951 00:50:08,640 --> 00:50:12,320 Let's talk about it. Talk to me. What's going on? Please, Nana. 952 00:50:35,520 --> 00:50:38,000 All right, guys, this is your new place. 953 00:50:39,480 --> 00:50:40,480 So awesome! 954 00:50:43,840 --> 00:50:45,440 Yeah, that's beautiful. 955 00:50:45,520 --> 00:50:46,640 Hold on. 956 00:51:24,000 --> 00:51:26,120 Yes. 957 00:51:39,760 --> 00:51:43,360 It doesn't mean you're happy if you're posting long paragraphs. 958 00:51:43,440 --> 00:51:46,880 The longer the post, the harder the relationship. 959 00:51:46,960 --> 00:51:50,720 All these, "Love lives here," nice content, lovely? 960 00:51:50,800 --> 00:51:52,440 It's not the truth, my love. 961 00:51:52,520 --> 00:51:56,000 You'll get burned out there. Dating is not for the fainthearted. 962 00:51:56,080 --> 00:51:57,280 Ha! 963 00:52:10,000 --> 00:52:12,760 The number you have dialed is not available at present. 964 00:52:12,840 --> 00:52:14,920 Please leave a message and then hang up. 965 00:52:15,720 --> 00:52:16,760 Hey. 966 00:52:17,560 --> 00:52:20,520 It's been so many weeks now, and I don't even know what I did. 967 00:52:21,680 --> 00:52:23,040 I miss you. 968 00:52:24,400 --> 00:52:25,960 Can you please just back to me? 969 00:52:35,280 --> 00:52:38,280 Hi, Thoko. I hope all is well on your end. 970 00:52:38,360 --> 00:52:39,800 I'm sending this to let you know 971 00:52:39,880 --> 00:52:42,120 that I've handed all research material to Liana. 972 00:52:42,200 --> 00:52:45,040 If she has any questions, she'll contact you directly. 973 00:52:45,960 --> 00:52:47,520 My part in this process is done. 974 00:52:48,840 --> 00:52:52,200 A hard copy of the manuscript will be sent to you once it's ready. 975 00:52:52,280 --> 00:52:53,560 Regards, Nana. 976 00:53:10,120 --> 00:53:13,440 So, I just figured it's best to cut all ties with her. 977 00:53:13,520 --> 00:53:16,240 No contact at all from now on. Just like that. 978 00:53:16,320 --> 00:53:17,600 So, what about the book? 979 00:53:18,480 --> 00:53:22,360 To be candid with you, I got what I needed a long time ago. 980 00:53:22,440 --> 00:53:25,200 I just really enjoyed hanging out with her. 981 00:53:26,520 --> 00:53:27,520 Are you okay? 982 00:53:30,160 --> 00:53:31,160 Yeah. 983 00:53:32,040 --> 00:53:33,320 I've cried. 984 00:53:33,400 --> 00:53:34,840 I've grieved her. 985 00:53:35,520 --> 00:53:37,960 And now I'm over it. 986 00:53:55,360 --> 00:53:56,600 So sweet. 987 00:53:58,800 --> 00:53:59,960 Follow the clues, 988 00:54:00,800 --> 00:54:02,120 and come meet me. 989 00:54:02,200 --> 00:54:04,360 Please, dress to the nines. 990 00:54:05,080 --> 00:54:09,280 Then solve the riddle to which your chariot awaits. 991 00:54:10,800 --> 00:54:14,840 I run on my two feet and also my two wheels. 992 00:54:16,480 --> 00:54:19,440 A run and a jump. 993 00:54:20,200 --> 00:54:25,760 A sure way for a cool ride in the summer heat. 994 00:54:32,640 --> 00:54:33,760 Hi. 995 00:54:48,720 --> 00:54:49,720 Sindi. 996 00:54:52,160 --> 00:54:53,480 What is all of this? 997 00:54:53,560 --> 00:54:54,960 You're so lovely. 998 00:54:55,040 --> 00:54:57,680 No. You did not answer me. 999 00:54:57,760 --> 00:54:58,880 What's all this? 1000 00:55:00,840 --> 00:55:01,840 Thoko, 1001 00:55:03,240 --> 00:55:05,480 I've been going about this all wrong. 1002 00:55:06,640 --> 00:55:09,280 I've been so focused on 1003 00:55:09,880 --> 00:55:11,600 what people think about us, 1004 00:55:12,400 --> 00:55:14,560 what our relationship looks like on the outside. 1005 00:55:14,640 --> 00:55:18,000 And I've neglected what you feel like on the inside. 1006 00:55:19,440 --> 00:55:21,480 You deserve so much more than that. 1007 00:55:23,320 --> 00:55:27,440 You are the most amazing person I've ever met. 1008 00:55:28,040 --> 00:55:30,680 And there's no one else who has a heart like yours. 1009 00:55:33,320 --> 00:55:36,520 Please, would you give me another chance? 1010 00:55:38,120 --> 00:55:39,920 So I can do better, you know? 1011 00:55:41,560 --> 00:55:43,720 Step back from the cameras, 1012 00:55:43,800 --> 00:55:46,640 social media, and make it about us. 1013 00:55:46,720 --> 00:55:47,880 Not about our brands. 1014 00:55:47,960 --> 00:55:49,560 Who we are to each other. 1015 00:55:50,200 --> 00:55:52,000 And how well we treat each other. 1016 00:55:53,280 --> 00:55:56,160 And please, Thoko, I promise you that I'll work harder 1017 00:55:56,240 --> 00:55:58,120 to be a better partner to you, okay? 1018 00:56:05,760 --> 00:56:08,400 Okay, I'm willing to try. 1019 00:56:08,480 --> 00:56:10,120 - Really? - Yeah. 1020 00:56:10,200 --> 00:56:11,280 Yeah? 1021 00:56:14,760 --> 00:56:16,960 - Hey, so what's all this? - Who knows? 1022 00:56:18,520 --> 00:56:21,480 I saw it and thought it might be romantic. Atmospheric. 1023 00:56:22,520 --> 00:56:24,800 We'll see what happens. Let's go in the water. 1024 00:56:27,120 --> 00:56:28,720 Don't fall. Okay. 1025 00:56:28,800 --> 00:56:30,920 Wow. 1026 00:57:58,360 --> 00:58:00,160 I say that's enough now, my girl. 1027 00:58:00,240 --> 00:58:01,560 I'm working here. 1028 00:58:01,640 --> 00:58:03,600 Uh-uh. You're not working. 1029 00:58:03,680 --> 00:58:05,680 You're avoiding the world, hiding from people, 1030 00:58:05,760 --> 00:58:08,200 so you're going to get up and get back out there right now. 1031 00:58:08,280 --> 00:58:11,440 I can't, Ma. I cannot go back out there. It's a mess out there. 1032 00:58:13,240 --> 00:58:14,880 But this is all my fault, my girl. 1033 00:58:16,640 --> 00:58:19,560 I protected you too much as a child. 1034 00:58:19,640 --> 00:58:21,880 I was just so scared at the thought of losing you. 1035 00:58:21,960 --> 00:58:24,560 That was the biggest mistake I've ever made. 1036 00:58:25,480 --> 00:58:28,440 Don't let my mistake be the one that guides your life. 1037 00:58:28,520 --> 00:58:30,040 You just go for it. 1038 00:58:48,280 --> 00:58:49,280 You know… 1039 00:58:50,880 --> 00:58:53,680 I was thinking about it the other day, you see. 1040 00:58:53,760 --> 00:58:57,400 Like, among people, you get main characters, right? 1041 00:58:57,480 --> 00:58:58,480 Like, 1042 00:58:59,280 --> 00:59:00,800 some beautiful people, 1043 00:59:00,880 --> 00:59:02,560 who are funny too, 1044 00:59:02,640 --> 00:59:03,920 that are sexy 1045 00:59:04,480 --> 00:59:06,200 and loved by everyone. 1046 00:59:06,280 --> 00:59:09,240 And then become Miss South Africa. 1047 00:59:09,320 --> 00:59:12,160 And then end up dating, you know, Miss South Africa. 1048 00:59:14,080 --> 00:59:15,600 And then there are people like us. 1049 00:59:16,880 --> 00:59:18,800 Like, extras. 1050 00:59:19,440 --> 00:59:21,640 Forgettable faces in people's lives. 1051 00:59:22,480 --> 00:59:25,600 - Okay. - No, no offense. 1052 00:59:25,680 --> 00:59:28,600 I thought we were here chilling, enjoying, we are having a good time. 1053 00:59:28,680 --> 00:59:30,240 But actually, now you say this? 1054 00:59:31,440 --> 00:59:35,200 Yeah, well, you also thought that crypto is not a scam. 1055 00:59:35,280 --> 00:59:37,080 I don't think you can judge your judgment. 1056 00:59:39,920 --> 00:59:41,280 I'm sorry. I'm sorry. 1057 00:59:41,360 --> 00:59:44,840 Listen. Crypto is legit. I'm being serious here. 1058 00:59:47,800 --> 00:59:49,880 Okay, excuse me. I'm going to the toilet. 1059 00:59:50,520 --> 00:59:52,440 Please don't go anywhere. Please. 1060 00:59:52,520 --> 00:59:53,880 I won't do that to you again. 1061 00:59:54,920 --> 00:59:55,920 I'll be back. 1062 01:00:41,920 --> 01:00:43,080 Coming. 1063 01:00:47,240 --> 01:00:48,400 - How are you? - Hello, ma'am, how are you? 1064 01:00:48,480 --> 01:00:49,760 - I'm good. - I'm well, ma'am. 1065 01:00:50,440 --> 01:00:53,480 Sorry to bother. I have a parcel for Miss Duma. 1066 01:00:53,560 --> 01:00:54,720 - That's me. - That's you? 1067 01:00:55,640 --> 01:00:57,360 - Here's your package. - Right. 1068 01:00:57,440 --> 01:00:58,880 - Have a great day, ma'am. - Same to you. 1069 01:00:58,960 --> 01:01:00,120 - Thank you. - Bye. 1070 01:01:15,600 --> 01:01:16,600 No way. 1071 01:01:34,120 --> 01:01:35,920 There you go. 1072 01:01:36,000 --> 01:01:39,840 - Thank you, my Zwe. - Enjoy. 1073 01:01:43,800 --> 01:01:45,160 A painful end of a chapter. 1074 01:01:47,160 --> 01:01:50,200 Painful end, that's for sure, but it's a relief. 1075 01:01:50,280 --> 01:01:51,280 Yeah. 1076 01:01:54,240 --> 01:01:56,400 Look, I know it still hurts a lot. 1077 01:02:01,720 --> 01:02:02,720 Hey. 1078 01:02:04,000 --> 01:02:05,400 Maybe… 1079 01:02:05,480 --> 01:02:09,560 Maybe my next book down the line will be a heartbreak trilogy. 1080 01:02:14,080 --> 01:02:15,720 Yeah. 1081 01:02:21,160 --> 01:02:22,520 Zweli, thank you. 1082 01:02:43,480 --> 01:02:44,680 Hey. 1083 01:02:46,720 --> 01:02:47,840 Hey. 1084 01:02:47,920 --> 01:02:49,320 Are you all right? 1085 01:02:49,400 --> 01:02:51,640 - Yeah. - Yeah? 1086 01:02:53,560 --> 01:02:56,120 I just finished reading the manuscript of my book. 1087 01:02:56,720 --> 01:02:58,160 - It's so beautiful. - Yeah? 1088 01:02:59,600 --> 01:03:02,680 - Please read it. - Okay. 1089 01:03:05,520 --> 01:03:06,360 Wait. 1090 01:03:07,400 --> 01:03:08,400 Hello? 1091 01:03:09,720 --> 01:03:10,720 Yeah. 1092 01:03:10,800 --> 01:03:12,120 I'll read it. 1093 01:03:16,120 --> 01:03:18,440 Yeah, sure, we can talk. I'm not that busy. 1094 01:03:35,880 --> 01:03:37,000 I'm not here. 1095 01:03:37,480 --> 01:03:38,760 I'm not here. 1096 01:03:45,240 --> 01:03:46,920 - Hi. - Hey. 1097 01:03:47,000 --> 01:03:49,600 - How are you? - I'm okay, thanks. How are you? 1098 01:03:49,680 --> 01:03:50,680 I'm good. 1099 01:03:51,880 --> 01:03:53,640 You seen Nana? 1100 01:03:57,320 --> 01:03:58,800 Okay… 1101 01:03:59,960 --> 01:04:02,360 Can I have a cappuccino? 1102 01:04:03,400 --> 01:04:05,360 - Yeah. - Cappuccino. Coming right up. 1103 01:04:06,040 --> 01:04:07,520 Please, grab a seat. 1104 01:04:23,000 --> 01:04:25,760 The number you have dialed is not available at present. 1105 01:04:25,840 --> 01:04:27,840 Please leave a message and then hang up. 1106 01:04:33,040 --> 01:04:34,680 - All right. - One cappuccino. 1107 01:04:34,760 --> 01:04:36,440 Thank you. 1108 01:04:37,360 --> 01:04:39,280 Is there anything else I can get for you? 1109 01:04:40,480 --> 01:04:41,480 No. 1110 01:04:43,080 --> 01:04:45,320 Do you know, perhaps, what time she'll be back? Nana? 1111 01:04:45,400 --> 01:04:46,400 No. 1112 01:04:47,880 --> 01:04:48,800 'Kay. 1113 01:05:09,320 --> 01:05:11,040 So, this is where you've been hiding? 1114 01:05:12,520 --> 01:05:13,840 Nana, 1115 01:05:14,760 --> 01:05:16,360 tell me what's up. 1116 01:05:17,880 --> 01:05:18,880 What should I say? 1117 01:05:18,960 --> 01:05:20,800 You just disappeared. 1118 01:05:20,880 --> 01:05:23,960 I've tried phoning, sent SMSes, emails. Nothing. 1119 01:05:24,880 --> 01:05:26,560 All my work with you was over. 1120 01:05:27,240 --> 01:05:28,240 Nana, 1121 01:05:28,920 --> 01:05:31,000 you speak as if there was just work between us. 1122 01:05:31,080 --> 01:05:32,440 Come on now. 1123 01:05:32,520 --> 01:05:35,000 But what else was there besides the work between us two? 1124 01:05:37,400 --> 01:05:38,400 I mean… 1125 01:05:38,960 --> 01:05:41,000 - Okay then. - No, Nana. 1126 01:05:42,240 --> 01:05:44,040 Please tell me what it is I did. 1127 01:05:45,240 --> 01:05:48,080 Well, actually, Thoko, what do you want here? 1128 01:05:48,160 --> 01:05:49,560 Well, 1129 01:05:49,640 --> 01:05:52,080 I got the manuscript, and I wanted to come and find you to celebrate. 1130 01:05:52,160 --> 01:05:53,160 Why? 1131 01:05:53,240 --> 01:05:54,920 Why don't you go celebrate with your girl now? 1132 01:05:55,000 --> 01:05:56,120 Nana, I-- 1133 01:05:56,200 --> 01:05:57,680 No, Thoko. 1134 01:05:57,760 --> 01:06:00,360 I know who I am in this story. 1135 01:06:00,440 --> 01:06:02,480 I'm the girl who ends up alone, 1136 01:06:02,560 --> 01:06:06,440 while you, Miss Beauty Queen, get everything you want. 1137 01:06:07,240 --> 01:06:08,240 Nana-- 1138 01:06:08,320 --> 01:06:12,480 You invited me, that one moment, out on a date, 1139 01:06:13,000 --> 01:06:15,360 only to ignore me the entire night 1140 01:06:15,440 --> 01:06:17,280 and have me holding the bags for the two of you. 1141 01:06:17,360 --> 01:06:20,960 I boldly asked you, I asked you, if you were seeing anyone then. 1142 01:06:21,040 --> 01:06:22,960 So then you flat-out lied. 1143 01:06:23,040 --> 01:06:25,800 - You humiliated me. - No, but I didn't know. I d-- 1144 01:06:25,880 --> 01:06:27,480 I loved you. 1145 01:06:28,000 --> 01:06:29,920 - And you knew that. - Nana, that's not fair. 1146 01:06:30,000 --> 01:06:31,480 I asked you if you loved me, and you said no. 1147 01:06:31,560 --> 01:06:32,840 I was mortified then. 1148 01:06:32,920 --> 01:06:34,680 I was as high as a kite. 1149 01:06:34,760 --> 01:06:37,280 That's not how I wanted to tell you I was in love with you. 1150 01:06:37,880 --> 01:06:40,800 I was willing to come clean. 1151 01:06:43,360 --> 01:06:45,040 And maybe I was ready to tell you… 1152 01:06:47,040 --> 01:06:50,160 The reason why you haven't met Liana is… 1153 01:06:51,240 --> 01:06:52,440 'cause, you see, I'm Liana. 1154 01:06:56,560 --> 01:06:58,760 I was willing to trust you with that secret, Thoko. 1155 01:06:58,840 --> 01:07:00,040 Wait now. 1156 01:07:00,120 --> 01:07:02,000 Wait, you are Liana? 1157 01:07:06,080 --> 01:07:08,720 I really did feel bad about lying to you. 1158 01:07:10,280 --> 01:07:12,400 But not anymore, because clearly, you see, 1159 01:07:13,000 --> 01:07:15,240 between us, I was not the only one making things up. 1160 01:07:15,320 --> 01:07:16,360 Nana. 1161 01:07:16,920 --> 01:07:20,000 Thoko, you've got your manuscript in hand. 1162 01:07:22,040 --> 01:07:24,160 So, let's… 1163 01:07:26,480 --> 01:07:27,840 let's just leave it here. 1164 01:07:35,680 --> 01:07:38,600 - Yeah, you see, this side. - Yeah. 1165 01:07:38,680 --> 01:07:41,320 - The whole angle. Yeah. - I want to see the colors of the… 1166 01:07:44,680 --> 01:07:45,680 I think that's okay. 1167 01:07:45,760 --> 01:07:48,320 T! Hey, T. We're here. 1168 01:07:54,400 --> 01:07:55,600 Here she comes. 1169 01:07:57,160 --> 01:07:58,280 What's going on? 1170 01:07:58,360 --> 01:07:59,960 - Should I tell her, or will you? - Okay. 1171 01:08:00,040 --> 01:08:02,280 You're about to love me a whole lot more. 1172 01:08:02,360 --> 01:08:05,960 Now then, the two of you are going to get your very own 1173 01:08:06,040 --> 01:08:08,160 reality show! 1174 01:08:08,240 --> 01:08:10,440 - Our very own reality show. - We did it, T. 1175 01:08:10,520 --> 01:08:12,080 Can you believe it? 1176 01:08:14,040 --> 01:08:15,120 I thought you'd be excited. 1177 01:08:16,360 --> 01:08:17,360 Buhle, 1178 01:08:18,120 --> 01:08:20,840 I'm grateful, really, for what you did to make this happen. 1179 01:08:20,920 --> 01:08:22,359 However, that's enough. 1180 01:08:22,439 --> 01:08:23,680 - What are you saying, T? - Thoko? 1181 01:08:23,760 --> 01:08:25,000 This relationship. 1182 01:08:25,080 --> 01:08:27,279 I don't know if you've ever felt anything, Sindi, 1183 01:08:27,359 --> 01:08:28,479 or if you feel anything now, 1184 01:08:28,560 --> 01:08:30,880 or if it's always just been business for you, but I can't. 1185 01:08:30,960 --> 01:08:34,240 - Thoko, just listen. Couldn't I just-- - I'm sick of pretending! 1186 01:08:34,760 --> 01:08:37,800 T, didn't you say you wanted a reality show? 1187 01:08:37,880 --> 01:08:40,120 Yes, Buhle, I said I wanted a reality show, but not this way. 1188 01:08:40,200 --> 01:08:42,640 'Cause love is supposed to be a real thing, not a gimmick. 1189 01:08:48,840 --> 01:08:49,840 Fuck. 1190 01:08:49,920 --> 01:08:51,000 Fuck. 1191 01:08:55,160 --> 01:08:56,160 Shit. 1192 01:09:09,960 --> 01:09:10,960 Well. 1193 01:09:11,560 --> 01:09:13,960 - Back here again. - Yeah. 1194 01:09:14,840 --> 01:09:16,359 No, seriously, you're the bomb, Buhle. 1195 01:09:17,359 --> 01:09:19,520 It's okay. What are friends for? 1196 01:09:20,800 --> 01:09:22,560 Plus, anyway, as your manager, 1197 01:09:23,479 --> 01:09:26,760 you know it wouldn't be a good look for me if you were homeless. 1198 01:09:26,840 --> 01:09:28,439 - Well, now, we couldn't do that. - No. 1199 01:09:29,399 --> 01:09:30,399 No, seriously though. 1200 01:09:30,479 --> 01:09:33,560 I know how hard you worked for me for the reality show. 1201 01:09:34,200 --> 01:09:35,200 I'm so sorry. 1202 01:09:35,279 --> 01:09:38,399 You have to just follow what's right for you, you know? 1203 01:09:39,040 --> 01:09:40,560 And I can't be mad at that. 1204 01:09:40,640 --> 01:09:43,240 And also now we've spent a lot of money on this book, T. 1205 01:09:43,800 --> 01:09:45,840 - You have to start earning. - I agree. 1206 01:09:45,920 --> 01:09:46,920 Yeah? 1207 01:09:47,439 --> 01:09:48,880 So, what do you think? 1208 01:09:48,960 --> 01:09:52,600 Well, Ma asked if you would be the MC at the wedding for Sizwe. 1209 01:09:53,560 --> 01:09:55,800 Look, it's not a reality show, 1210 01:09:55,880 --> 01:09:57,160 but the media's gonna be there. 1211 01:09:57,240 --> 01:09:59,920 PR anyway. Can leverage it. We got it. 1212 01:10:00,000 --> 01:10:01,000 No, I hear you. 1213 01:10:01,080 --> 01:10:03,440 But knowing your mother, she'll make me wear a tiara. 1214 01:10:03,520 --> 01:10:04,720 Of course. 1215 01:10:04,800 --> 01:10:05,800 One hundred percent. 1216 01:10:06,680 --> 01:10:08,120 - Hey, T, listen. - Yeah. 1217 01:10:08,200 --> 01:10:10,000 - It'll all work out. - No, thank you. 1218 01:10:10,080 --> 01:10:11,960 - So we'll find a way. - Thank you. 1219 01:10:35,600 --> 01:10:37,160 What a love, what a love, yeah 1220 01:10:37,240 --> 01:10:42,480 I am in love with Thoko Duma. 1221 01:10:44,880 --> 01:10:46,960 I'm grateful to you for this moment. 1222 01:10:48,120 --> 01:10:50,080 I'm grateful to you. You're a gem. 1223 01:10:50,160 --> 01:10:52,000 What a love, what a love, yeah 1224 01:10:52,080 --> 01:10:53,280 What a love 1225 01:10:55,200 --> 01:10:58,720 Okay, so we have a little problem. 1226 01:10:58,800 --> 01:11:01,440 One of our band members is running a little bit late. 1227 01:11:01,520 --> 01:11:03,920 However, we were able to get a replacement in a rush. 1228 01:11:04,000 --> 01:11:05,080 He's on the way. 1229 01:11:05,160 --> 01:11:07,200 There will be many important people here. 1230 01:11:08,160 --> 01:11:10,640 - Yeah. - So don't embarrass me. 1231 01:11:11,240 --> 01:11:12,480 That won't happen. 1232 01:11:14,880 --> 01:11:16,240 Well then, Ms. Best Man? 1233 01:11:16,320 --> 01:11:17,320 - Yeah. - Are you good? 1234 01:11:17,400 --> 01:11:19,800 Yeah. No need to stress here. The rings are with me. 1235 01:11:19,880 --> 01:11:21,160 - And… - Okay. 1236 01:11:21,240 --> 01:11:23,080 …let me find him. I'll be back in two. 1237 01:11:23,160 --> 01:11:24,360 - All right. - You're doing good. 1238 01:11:24,440 --> 01:11:26,280 You too. Yeah. Thank you so much. 1239 01:11:29,520 --> 01:11:31,080 - Hey, Lethu. Hi. - Thoko. 1240 01:11:31,160 --> 01:11:33,560 - All right? - Hi. I'm okay. How are you? 1241 01:11:33,640 --> 01:11:34,720 I'm happy you made it on time. 1242 01:11:35,720 --> 01:11:37,400 - Right. Here's the program. - Okay. 1243 01:11:37,480 --> 01:11:39,440 So, we'll call you ten minutes before you're needed. 1244 01:11:39,520 --> 01:11:41,080 Copy. No problem. 1245 01:11:41,160 --> 01:11:42,560 I'm going to sit in the car, okay? 1246 01:11:42,640 --> 01:11:44,040 - Okay. - Practicing all these names. 1247 01:11:44,120 --> 01:11:45,960 You'll be fine, relax. 1248 01:11:46,040 --> 01:11:47,960 - I'm sure of it. - Okay. 1249 01:11:48,040 --> 01:11:49,160 Okay. 1250 01:12:03,120 --> 01:12:04,520 Nana? 1251 01:12:09,800 --> 01:12:10,880 Hi. 1252 01:12:11,560 --> 01:12:12,960 Hello, Thoko. 1253 01:12:14,480 --> 01:12:16,600 I didn't think you knew the Jamas. 1254 01:12:18,080 --> 01:12:20,160 No, I don't know them. 1255 01:12:20,240 --> 01:12:21,960 I only brought Zweli. 1256 01:12:26,440 --> 01:12:27,840 It is good to see you. 1257 01:12:30,840 --> 01:12:32,280 I have to go. Excuse me. 1258 01:12:32,360 --> 01:12:34,280 I can't stop thinking, Nana. 1259 01:12:35,920 --> 01:12:37,800 I can't stop thinking about you. 1260 01:12:40,680 --> 01:12:43,480 I'm sorry for the way I treated you. 1261 01:12:43,560 --> 01:12:46,480 The truth is, me and Sindi were never really a thing 1262 01:12:46,560 --> 01:12:48,560 when you and I were… working. 1263 01:12:52,240 --> 01:12:54,880 - That's none of my business though. - It was for publicity. 1264 01:12:54,960 --> 01:12:57,920 It worked for the brands for the both of us, but now… 1265 01:12:58,000 --> 01:12:59,400 even that's not going on now. 1266 01:12:59,480 --> 01:13:01,400 It's been over for weeks, completely. 1267 01:13:03,000 --> 01:13:04,760 Why are you telling me this? 1268 01:13:08,960 --> 01:13:09,960 Well? 1269 01:13:12,640 --> 01:13:15,880 I think you and I might… We should give us a chance. 1270 01:13:17,800 --> 01:13:18,880 You and me? 1271 01:13:19,720 --> 01:13:21,120 No. Thoko, no. 1272 01:13:21,200 --> 01:13:22,400 Uh-uh. No. 1273 01:13:23,120 --> 01:13:27,040 So, since you're now done using Sindi, now you want to play with me? 1274 01:13:27,120 --> 01:13:29,400 - Nah. Nana, no. - No. 1275 01:13:29,480 --> 01:13:31,400 Thoko, you made your choice now. 1276 01:13:31,480 --> 01:13:33,640 Back when I was the awkward-- 1277 01:13:33,720 --> 01:13:36,440 That is… That's not fair. It's not fair. 1278 01:13:37,480 --> 01:13:41,040 But now that you know that I'm… you see, I'm Liana Ndlovu, 1279 01:13:41,120 --> 01:13:45,080 an award-winning romance novelist, you want to give us a try? 1280 01:13:47,200 --> 01:13:49,120 This has nothing to do with Liana. 1281 01:13:51,280 --> 01:13:52,760 I'm not playing games. 1282 01:13:54,880 --> 01:13:56,160 That's hard to believe. 1283 01:14:00,440 --> 01:14:04,320 Nana, was it Liana I ran into at Black Books, in the bathroom? 1284 01:14:05,640 --> 01:14:09,440 Was it Liana who I spent all those hours talking peacefully to? 1285 01:14:09,960 --> 01:14:12,320 Was it Liana who I sang karaoke with? 1286 01:14:12,400 --> 01:14:18,040 It most certainly was not Liana who showed me a different side to love and closeness. 1287 01:14:23,720 --> 01:14:26,400 Thoko, you had the chance to tell me all of this before, you know. 1288 01:14:26,480 --> 01:14:28,760 I know. I was stupid. 1289 01:14:32,040 --> 01:14:34,400 Nana, I'm used to getting what I want. 1290 01:14:34,480 --> 01:14:36,240 I'm also used to people wanting me too. 1291 01:14:36,880 --> 01:14:39,640 I couldn't bring myself to take the risk to tell you how I felt for you, 1292 01:14:39,720 --> 01:14:41,120 only for me to lose again. 1293 01:14:45,280 --> 01:14:47,480 But do you know what's even worse, you know? 1294 01:14:50,440 --> 01:14:55,600 It's lying in bed, hour for hour, pondering "what if" at home alone. 1295 01:14:57,520 --> 01:15:00,240 Nana, I don't want to be what people think I should be anymore. 1296 01:15:00,920 --> 01:15:04,000 I don't want to be a pageant queen. I don't want to be a reality star. 1297 01:15:04,080 --> 01:15:05,640 Honestly, that all means nothing 1298 01:15:05,720 --> 01:15:07,720 if I'm going to miss my chance at love with you. 1299 01:15:07,800 --> 01:15:09,000 I can't bear it. 1300 01:15:30,160 --> 01:15:33,000 'Kay, why didn't you just say that from the very start? 1301 01:15:35,280 --> 01:15:38,800 Nana, could you please do me the honor 1302 01:15:38,880 --> 01:15:40,840 of being my partner today? 1303 01:15:42,240 --> 01:15:44,680 I think you want my soul. What else do you want from me? 1304 01:15:44,760 --> 01:15:47,800 I mean, first you wanted me to be your coauthor. 1305 01:15:47,880 --> 01:15:49,640 Meanwhile, you have feelings for me. 1306 01:15:49,720 --> 01:15:52,320 Now you want me to join you at a wedding of people I don't know. 1307 01:15:57,080 --> 01:15:58,600 Don't leave me, okay? 1308 01:15:59,880 --> 01:16:00,880 Promise. 1309 01:16:03,720 --> 01:16:04,840 Come. 1310 01:16:06,960 --> 01:16:09,960 - My keys. My-- - Goodness, Nana. 1311 01:16:10,680 --> 01:16:12,000 We're hanging with the Jamas. 1312 01:16:12,080 --> 01:16:14,400 No one is going to steal your car. Okay? 1313 01:16:15,120 --> 01:16:16,960 - Are you sure? - Yes. Give me your hand. 1314 01:16:19,920 --> 01:16:21,480 You know you are a handful, hey? 1315 01:16:22,880 --> 01:16:25,800 - But you missed me, right? - Well… 1316 01:16:31,200 --> 01:16:34,000 My dear friends, dating stings. 1317 01:16:34,080 --> 01:16:35,960 Just like the truth. 1318 01:16:36,040 --> 01:16:38,120 Whether you love it or you hate it, 1319 01:16:38,200 --> 01:16:40,400 we cannot live without it. 1320 01:16:40,480 --> 01:16:44,040 Guys, in fact, dating makes the world go around. 1321 01:16:44,120 --> 01:16:46,040 It's just that simple. 1322 01:16:46,120 --> 01:16:48,000 Whether it gives or it takes, 1323 01:16:48,080 --> 01:16:51,840 we all want to live to date another day. 99460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.