All language subtitles for TheMostBeautifulGirlintheWorld20251080pWEBh264-EDITHHi[_24632]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,291 --> 00:00:11,291 ["Kupu-Kupu" playing] 2 00:00:31,291 --> 00:00:32,958 [song continues] 3 00:01:01,708 --> 00:01:04,083 Five, four, three… 4 00:01:04,166 --> 00:01:05,166 [song fades] 5 00:01:06,291 --> 00:01:08,916 THE MOST BEAUTIFUL GIRL IN THE WORLD 6 00:01:09,000 --> 00:01:11,666 - [audience cheering] - ♪ We're gonna celebrate ♪ 7 00:01:11,750 --> 00:01:13,500 ♪ We're gonna make the floor shake ♪ 8 00:01:13,583 --> 00:01:17,875 ♪ Until the morning, we dance Feel the romance in my life ♪ 9 00:01:18,458 --> 00:01:20,125 ♪ We're gonna celebrate ♪ 10 00:01:20,625 --> 00:01:22,500 ♪ We're gonna make the floor shake ♪ 11 00:01:22,583 --> 00:01:26,875 ♪ Until the morning, we dance Feel the romance in my life ♪ 12 00:01:27,750 --> 00:01:30,041 ♪ No matter where we started Now we're here ♪ 13 00:01:30,125 --> 00:01:32,708 ♪ Built it from the ground Now we on another tier ♪ 14 00:01:32,791 --> 00:01:34,833 ♪ Trouble in the rearview We in the clear ♪ 15 00:01:34,916 --> 00:01:36,416 ♪ Hit the gas, baby We in gear ♪ 16 00:01:41,166 --> 00:01:42,500 [music fades] 17 00:01:42,583 --> 00:01:45,583 Good evening, and welcome to the grand finale of… 18 00:01:45,666 --> 00:01:48,375 [both] The Most Beautiful Girl In The World! 19 00:01:50,083 --> 00:01:52,958 With me, Rigen Rakelna, and my co-host… 20 00:01:53,041 --> 00:01:56,041 Indra Jegel. We will be your guides over the next four months... 21 00:01:56,125 --> 00:01:57,041 Ah, too long. 22 00:01:57,125 --> 00:01:58,208 Okay, sorry. My bad. 23 00:01:58,291 --> 00:01:59,291 [laughter] 24 00:01:59,750 --> 00:02:02,750 Tonight, we get to find out which of these beautiful women 25 00:02:02,833 --> 00:02:05,541 has won the heart of our star, Brandon Prakoso. 26 00:02:05,625 --> 00:02:08,541 - Wow! Yeah, that's right. - [audience cheers] 27 00:02:08,625 --> 00:02:11,666 So that means I get to have one that wasn't chosen by Brandon, right? 28 00:02:11,750 --> 00:02:13,833 That's the kinda thing that can be arranged, right? 29 00:02:13,916 --> 00:02:15,500 [laughter] 30 00:02:15,583 --> 00:02:16,833 Oh, wouldn't I love that. 31 00:02:16,916 --> 00:02:18,041 [laughter] 32 00:02:18,125 --> 00:02:21,083 Um, Rigen, wake up. You've got two kids at home with runny noses. 33 00:02:21,750 --> 00:02:24,208 Right, I forgot. I should probably go then. 34 00:02:24,291 --> 00:02:25,931 - No, don't. - Yeah, but my kids are sick. 35 00:02:26,000 --> 00:02:27,833 - We're still working. - Oh, right. 36 00:02:28,625 --> 00:02:31,250 [Indra] So what are you planning to do after the show? 37 00:02:31,750 --> 00:02:33,000 - Kiara! - [Kiara] Yep. 38 00:02:33,625 --> 00:02:35,541 It's okay. The proposal can wait. Come over. 39 00:02:35,625 --> 00:02:37,583 [Kiara chuckles] Hang on. Almost done. 40 00:02:38,083 --> 00:02:39,763 You're always so busy. Come watch with us. 41 00:02:39,791 --> 00:02:42,541 [Kiara laughs] Relax. I'll be there in a minute. 42 00:02:42,625 --> 00:02:45,351 - [Rigen] That's a dealbreaker. - [Indra] Stop. You're gonna jinx this. 43 00:02:45,375 --> 00:02:48,416 For tonight's final episode, we'd like to welcome a very special guest. 44 00:02:48,500 --> 00:02:52,958 That's right. Everyone, a warm round of applause for Mr. Gunadi Wiraatmadja. 45 00:02:53,041 --> 00:02:54,375 - [Indra] Yes. - [audience cheers] 46 00:02:54,458 --> 00:02:58,125 We also have with us tonight, the Prince of WinTV. 47 00:02:58,208 --> 00:03:03,625 - The one and only Mr. Reuben Wiraatmadja! - Wiraatmadja! 48 00:03:03,708 --> 00:03:05,500 [audience cheers] 49 00:03:07,750 --> 00:03:10,833 [Indra] The audience in the studio and at home can't wait any longer. 50 00:03:10,916 --> 00:03:12,458 Who will be chosen by Brandon? 51 00:03:12,541 --> 00:03:16,833 Before we get to that, a few messages from our sponsors. We'll be right back. 52 00:03:16,916 --> 00:03:19,875 [upbeat music playing] 53 00:03:21,916 --> 00:03:23,208 - [music ends] - [applause fades] 54 00:03:23,291 --> 00:03:25,708 [hosts chatting] 55 00:03:25,791 --> 00:03:27,333 [romantic music playing] 56 00:03:27,416 --> 00:03:31,750 [Indra] All right, so if I get this right, we'll introduce him first and then… 57 00:03:31,833 --> 00:03:34,291 [man] No. That'll come later. We'll let you know. 58 00:03:34,375 --> 00:03:36,184 - [Rigen] All right. - [Indra] Change that here. 59 00:03:36,208 --> 00:03:38,208 [romantic music continues] 60 00:03:50,541 --> 00:03:51,541 [door closes] 61 00:03:58,458 --> 00:03:59,500 Are you okay? 62 00:04:03,125 --> 00:04:05,208 - [upbeat music playing] - [audience cheers] 63 00:04:06,958 --> 00:04:09,625 [Rigen] Welcome back to tonight's grand finale of… 64 00:04:09,708 --> 00:04:12,416 [both] The Most Beautiful Girl In The World. 65 00:04:12,500 --> 00:04:14,875 [Indra] These last few minutes are pretty intense, right? 66 00:04:14,958 --> 00:04:17,958 Yes, that's right. There are only a few minutes left in the show, 67 00:04:18,041 --> 00:04:21,750 and we're about to find out which of these five finalists 68 00:04:21,833 --> 00:04:23,958 have been selected by Brandon Prakoso. 69 00:04:24,041 --> 00:04:26,291 - That's right. - [Rigen] Of course, for the reveal… 70 00:04:26,375 --> 00:04:28,291 - [Indra] Yes. - …we need on stage with us 71 00:04:28,375 --> 00:04:30,333 Mr. Gunadi Wiraatmadja. 72 00:04:30,416 --> 00:04:34,166 Because we all know that he is the embodiment of a true family man. 73 00:04:34,250 --> 00:04:37,166 - The head of a tight-knit family, yeah. - Yes. Wonderful family. 74 00:04:37,250 --> 00:04:38,458 And as head of this station… 75 00:04:38,541 --> 00:04:40,458 Obviously didn't do their research. 76 00:04:40,958 --> 00:04:43,750 [Rigen] Mr. Gunadi, could you please come up on stage? 77 00:04:43,833 --> 00:04:44,833 [audience cheers] 78 00:04:47,250 --> 00:04:51,791 Next. There is one more person we'd like to call up on stage. 79 00:04:51,875 --> 00:04:55,000 Mr. Reuben Wiraatmadja, would you come and join us? 80 00:04:55,083 --> 00:04:56,791 Why? Why do I need to do that? 81 00:04:56,875 --> 00:04:58,833 [Indra] Before addressing the audience, 82 00:04:58,916 --> 00:05:02,333 our guests of honor would like to offer their congratulations 83 00:05:02,416 --> 00:05:05,166 to, uh… the five finalists and Brandon Prakoso. 84 00:05:05,250 --> 00:05:07,333 - Yes. - [pensive music playing] 85 00:05:07,416 --> 00:05:09,500 - Congratulations. Well done. - Thank you. 86 00:05:09,583 --> 00:05:10,833 - Well done. - Thank you. 87 00:05:10,916 --> 00:05:12,916 - Congratulations. - Congratulations. 88 00:05:13,000 --> 00:05:14,500 - Congratulations. - Congratulations. 89 00:05:16,416 --> 00:05:17,541 Well done. 90 00:05:17,625 --> 00:05:19,708 [pensive music continues] 91 00:05:19,791 --> 00:05:21,583 [Reuben] Please. We're live. 92 00:05:21,666 --> 00:05:23,500 Okay? Don't make a scene. 93 00:05:25,166 --> 00:05:26,791 - [audience gasps] - What just happened? 94 00:05:26,875 --> 00:05:30,083 - [audience whispering] - [tense music playing] 95 00:05:30,166 --> 00:05:31,526 [man] Oh man! He just got slapped. 96 00:05:31,583 --> 00:05:33,125 [woman] Is that part of the show? 97 00:05:33,208 --> 00:05:36,291 - [man 2] Didn't you write the script? - [man 3] I swear I didn't put that in. 98 00:05:36,791 --> 00:05:39,833 [woman 2] Didn't I tell you? Mr. Reuben is a playboy. 99 00:05:39,916 --> 00:05:43,416 - [woman 3] Hey! Careful what you say. - [woman 4] Don't spread rumors. 100 00:05:43,500 --> 00:05:44,833 What were you thinking, Ben? 101 00:05:44,916 --> 00:05:48,000 I was dating her before she was a contestant on the show this season. 102 00:05:48,083 --> 00:05:49,958 And she knew she wouldn't be the winner. 103 00:05:50,041 --> 00:05:53,041 But why did you have to break up with her tonight? Tell me. 104 00:05:53,125 --> 00:05:57,125 No reason. I just wanted to break up. Her reaction is not my problem. 105 00:05:57,208 --> 00:05:59,458 This is deceptive. It could cause a scandal. 106 00:05:59,541 --> 00:06:03,125 The contestants must be single. It's the rules. No boyfriends. 107 00:06:03,208 --> 00:06:06,291 Not one of the five finalists is single. They have boyfriends. 108 00:06:06,375 --> 00:06:08,750 As it happens, the boyfriends let them go out 109 00:06:08,833 --> 00:06:10,666 with another fellow just for a few weeks. 110 00:06:10,750 --> 00:06:12,208 That Brandon something. 111 00:06:12,708 --> 00:06:14,708 From the get-go, this show was a fiasco. 112 00:06:14,791 --> 00:06:17,250 The mainstay of this station is this show. 113 00:06:17,333 --> 00:06:19,500 It's been forever since we've had ratings this high. 114 00:06:19,583 --> 00:06:20,916 Let's make a bet. 115 00:06:21,000 --> 00:06:23,208 Tomorrow, that one scene will go viral. 116 00:06:23,291 --> 00:06:26,541 And as you wish, the ratings will skyrocket. 117 00:06:28,166 --> 00:06:29,166 [Gunadi sighs] 118 00:06:37,875 --> 00:06:39,250 You're smart, Ben. 119 00:06:41,291 --> 00:06:42,291 But snarky. 120 00:06:43,583 --> 00:06:45,166 Well, that's how you raised me. 121 00:06:45,250 --> 00:06:47,458 [sentimental music playing] 122 00:06:54,166 --> 00:06:55,916 Uh, sorry, Gunadi, Reuben. 123 00:06:56,625 --> 00:06:59,416 We need you back in the studio. Time for the closing. 124 00:06:59,500 --> 00:07:01,000 You don't need me. 125 00:07:01,916 --> 00:07:04,416 [music continues] 126 00:07:16,000 --> 00:07:18,291 [music fades] 127 00:07:18,375 --> 00:07:20,000 - [Kiara] Oh, hey. Hi, Jimmy. - Hey. 128 00:07:20,083 --> 00:07:22,125 Sorry, uh, have you seen the email I sent out 129 00:07:22,208 --> 00:07:25,250 about the presentation material for the meeting with Mr. Marc? 130 00:07:25,333 --> 00:07:27,083 - Oh, yeah. The Real Shop? - Yes. 131 00:07:27,583 --> 00:07:28,916 I read it quickly, but… 132 00:07:29,000 --> 00:07:31,142 - You write crazy fast, you know that? - [Kiara chuckles] 133 00:07:31,166 --> 00:07:32,541 Did you come up with this 134 00:07:32,625 --> 00:07:35,333 while all the commotion was happening earlier in the studio? 135 00:07:35,416 --> 00:07:36,536 Yeah, what happened earlier? 136 00:07:36,583 --> 00:07:39,000 I saw someone slap somebody, but I don't know why. 137 00:07:39,083 --> 00:07:40,625 Wow, you're so out of the loop. 138 00:07:40,708 --> 00:07:42,916 Not for things that really matter. 139 00:07:43,000 --> 00:07:44,291 [Jimmy] Yeah, sure. 140 00:07:44,375 --> 00:07:46,125 But, uh… this is good. 141 00:07:47,125 --> 00:07:48,958 - You should present this. - Are you serious? 142 00:07:49,041 --> 00:07:51,541 I'm just going over it, but it's good. Just fix the layout. 143 00:07:51,625 --> 00:07:53,208 - Okay. - [Jimmy] Yeah, good job. 144 00:07:53,791 --> 00:07:54,958 [upbeat music playing] 145 00:07:55,041 --> 00:07:56,666 - Thanks a lot! - [Jimmy] Sure. 146 00:07:56,750 --> 00:07:59,958 ♪ I said my lips were sealed, ooh ♪ 147 00:08:00,625 --> 00:08:04,041 ♪ But I had my fingers crossed ♪ 148 00:08:04,125 --> 00:08:07,958 ♪ And when the moment came, ooh ♪ 149 00:08:08,041 --> 00:08:09,541 ♪ I knew the mission… ♪ 150 00:08:09,625 --> 00:08:11,705 - [Reuben] Morning, Ivan. - Good morning, Mr. Reuben. 151 00:08:12,083 --> 00:08:13,083 Morning. 152 00:08:13,166 --> 00:08:14,750 - Morning, sir. - [Reuben] Morning. 153 00:08:15,750 --> 00:08:17,500 - [man] Morning, Mr. Reuben. - Good morning. 154 00:08:17,583 --> 00:08:20,708 ♪ His grip so tight And his heart was cursed ♪ 155 00:08:21,416 --> 00:08:23,833 ♪ Running, running, running, running Running high ♪ 156 00:08:23,916 --> 00:08:25,434 - [Reuben] Morning. - Good morning, sir. 157 00:08:25,458 --> 00:08:27,958 ♪ 'Cause I'm a warrior ♪ 158 00:08:28,875 --> 00:08:32,666 ♪ Running, running, running, running Running high ♪ 159 00:08:32,750 --> 00:08:35,166 ♪ 'Cause I'm a warrior ♪ 160 00:08:35,250 --> 00:08:37,125 - Morning, sir. - Morning. 161 00:08:37,208 --> 00:08:39,208 [singer vocalizing] 162 00:08:40,166 --> 00:08:42,250 ♪ 'Cause I'm a warrior ♪ 163 00:08:42,833 --> 00:08:44,333 - [Reuben] Morning. - [song fades] 164 00:08:44,416 --> 00:08:45,416 Okay. 165 00:08:45,750 --> 00:08:50,250 Uncle Agung here as your best friend or do you need spiritual guidance? 166 00:08:50,333 --> 00:08:53,583 - Reuben, please don't. - [Agung chuckles] 167 00:08:53,666 --> 00:08:57,166 It's okay, Gun. I should get going anyway. [chuckles] 168 00:09:02,500 --> 00:09:03,500 Ben, 169 00:09:04,000 --> 00:09:07,583 be as snarky as you want with me, but not with Uncle Agung. 170 00:09:07,666 --> 00:09:08,875 Isn't that the truth? 171 00:09:09,375 --> 00:09:12,125 His official position is "spiritual advisor," right? 172 00:09:12,708 --> 00:09:13,708 Am I wrong? 173 00:09:14,541 --> 00:09:15,666 WINTV EXPLAINS SLAP 174 00:09:15,750 --> 00:09:18,250 [Reuben] Anyway, damage control is done. 175 00:09:18,333 --> 00:09:19,916 I've already met with Anggie. 176 00:09:20,708 --> 00:09:23,541 We let people believe that it was just a misunderstanding. 177 00:09:23,625 --> 00:09:25,416 Lucky I didn't get slapped again. 178 00:09:25,500 --> 00:09:27,916 That's good. For now. 179 00:09:29,625 --> 00:09:30,625 Um… 180 00:09:31,250 --> 00:09:33,208 Something else I wanted to tell you. 181 00:09:33,708 --> 00:09:36,708 I'm taking you off the TSP Bank's variety show. 182 00:09:37,416 --> 00:09:39,791 Why are you bringing that up? Branded content is my thing. 183 00:09:39,875 --> 00:09:42,791 Real Shop is okay. Make it happen. Get it done. 184 00:09:43,375 --> 00:09:44,583 That's the last one. 185 00:09:44,666 --> 00:09:47,750 All right? And then I'll decide what you'll be doing next. 186 00:09:47,833 --> 00:09:49,166 That's bullshit. 187 00:09:49,250 --> 00:09:53,333 Branded content are the only shows where I don't have to obsess over ratings. 188 00:09:54,083 --> 00:09:56,375 All the others depend on them, just like you, Papa. 189 00:09:56,958 --> 00:09:58,875 You must learn to be responsible. 190 00:09:58,958 --> 00:10:01,166 Dad, I'm being responsible. Real Shop is going well. 191 00:10:01,250 --> 00:10:03,750 The revenues are great. It performs okay. 192 00:10:03,833 --> 00:10:05,833 - I don't see where the problem is. - Listen. 193 00:10:05,916 --> 00:10:08,750 I never taught you to date a woman and dump her just like that. 194 00:10:08,833 --> 00:10:10,208 That's not how it's done. 195 00:10:10,291 --> 00:10:13,875 You're dating Anggie, yet you keep going out with other women. 196 00:10:14,458 --> 00:10:16,625 - That's nonsense. - It's not nonsense. 197 00:10:16,708 --> 00:10:19,250 Your behavior could have serious consequences. 198 00:10:19,833 --> 00:10:21,793 Ratings were down because of the game, not Anggie. 199 00:10:21,833 --> 00:10:23,125 Reuben, please. 200 00:10:24,333 --> 00:10:26,375 Your behavior towards women, 201 00:10:26,958 --> 00:10:28,583 it's disrespectful. 202 00:10:29,500 --> 00:10:30,500 Wow. 203 00:10:32,500 --> 00:10:33,541 Disrespectful. 204 00:10:37,125 --> 00:10:41,708 This from the creator of a show called The Most Beautiful Girl In The World, 205 00:10:41,791 --> 00:10:44,125 where a bunch of girls are trying to get a guy. 206 00:10:45,208 --> 00:10:47,291 You have nothing to teach me about respect. 207 00:10:49,458 --> 00:10:51,583 Maybe it's time for you to settle down. 208 00:10:52,458 --> 00:10:54,750 Okay? Get married. 209 00:10:56,000 --> 00:10:58,041 Settle down. Get married. 210 00:11:00,083 --> 00:11:02,208 Why do we have to commit to just one woman? 211 00:11:04,875 --> 00:11:07,083 So that they can leave, just like Mom did? 212 00:11:07,166 --> 00:11:09,666 [slow, sad music playing] 213 00:11:18,458 --> 00:11:20,000 Our meeting is over. 214 00:11:27,583 --> 00:11:28,583 [music fades] 215 00:11:28,666 --> 00:11:31,958 So this is an overview of the reality show 216 00:11:32,041 --> 00:11:34,333 that we propose to launch on WinTV 217 00:11:34,416 --> 00:11:36,750 based on Real Shop user experience. 218 00:11:38,333 --> 00:11:41,750 In our opinion, inviting Korean stars isn't effective. 219 00:11:41,833 --> 00:11:43,958 The audience will only remember the performer, 220 00:11:44,041 --> 00:11:45,291 but it won't benefit Real Shop, 221 00:11:45,375 --> 00:11:48,250 other than the program being mentioned repeatedly during the show. 222 00:11:48,333 --> 00:11:52,000 Yes, but the name of the main sponsor will be at the top of many people's minds. 223 00:11:52,083 --> 00:11:54,250 I agree. You're right. 224 00:11:54,333 --> 00:11:56,458 But it would be better if we could also highlight 225 00:11:56,541 --> 00:11:58,583 the strong points of Real Shop itself. 226 00:11:58,666 --> 00:12:02,041 It can provide elements from overseas that no other e-commerce could. 227 00:12:02,125 --> 00:12:04,916 The budget previously slated for the Korean stars 228 00:12:05,000 --> 00:12:07,166 can be reallocated to enhance user experience 229 00:12:07,250 --> 00:12:09,583 for the viewers at home, the potential customers. 230 00:12:09,666 --> 00:12:10,976 The first thing to do would be... 231 00:12:11,000 --> 00:12:14,791 What if I told you that the, um, budget's not a problem. 232 00:12:14,875 --> 00:12:15,875 Uh… 233 00:12:16,625 --> 00:12:18,666 We are aware that Real Shop's budget is not a... 234 00:12:18,750 --> 00:12:20,750 I think your idea's a very good one. 235 00:12:21,666 --> 00:12:24,291 A user experience that involves the audience. 236 00:12:24,375 --> 00:12:26,833 We can work with that when we're on the field. 237 00:12:27,708 --> 00:12:29,083 But for this one here, 238 00:12:30,333 --> 00:12:33,625 I think a K-Pop star would do better. 239 00:12:34,541 --> 00:12:35,541 [door opens] 240 00:12:36,041 --> 00:12:39,541 - Uncle! Hi. Sorry. - Hey! Reuben. [chuckles] 241 00:12:39,625 --> 00:12:41,333 - How are you? Yeah? - Good, good. 242 00:12:41,416 --> 00:12:43,541 - How about you? - I'm good. Just wanted to say hi. 243 00:12:43,625 --> 00:12:44,500 So? All done? 244 00:12:44,583 --> 00:12:45,958 - Yeah, all done. - No, we're not. 245 00:12:46,041 --> 00:12:48,208 - [Marc laughs] - [playful music playing] 246 00:12:48,291 --> 00:12:51,750 My idea is being picked apart by your subordinates. 247 00:12:51,833 --> 00:12:54,583 Uh, we got a little feedback from Kiara, sir. 248 00:12:55,750 --> 00:12:58,041 - [Marc chuckles] Hey, no worries. - [music fades] 249 00:12:58,125 --> 00:13:00,000 We don't need the owner's input. 250 00:13:00,083 --> 00:13:02,958 Besides, this is just another programming special. 251 00:13:03,041 --> 00:13:05,625 Well, if there's a problem, I'll take care of it. 252 00:13:05,708 --> 00:13:08,791 - [playful music resumes] - Okay, well, get on with the meeting. 253 00:13:10,041 --> 00:13:12,458 Uh, Jim, when you're done here, come see me. 254 00:13:12,541 --> 00:13:14,666 - Yes, sir. - Uncle, please continue. 255 00:13:14,750 --> 00:13:16,958 - Yeah. Thank you, Ben. - Yeah, good to see you. 256 00:13:20,583 --> 00:13:23,000 - [Jimmy] Boss, you wanted to see me? - [music fades] 257 00:13:23,083 --> 00:13:24,416 I am really not happy right now. 258 00:13:24,500 --> 00:13:27,351 It's because of… What's her name? That girl that was sitting next to you. 259 00:13:27,375 --> 00:13:29,083 - Kiara. - Yeah, her. 260 00:13:29,166 --> 00:13:30,250 [Jimmy] Well, let her be. 261 00:13:30,333 --> 00:13:32,916 She's an assistant producer obsessed with the process. 262 00:13:33,000 --> 00:13:35,208 - She works fast, though. - Well, I don't care. 263 00:13:35,833 --> 00:13:38,041 You saw what she did. She disrespected me. 264 00:13:38,125 --> 00:13:41,708 I was talking, and when I looked at her, she went like… Hm. 265 00:13:41,791 --> 00:13:44,500 So a girl doesn't like you. Let that be, for a change. 266 00:13:44,583 --> 00:13:47,458 It'll add a little spice to your life. Some complexity. 267 00:13:47,541 --> 00:13:50,708 The complexity between me and my dad is enough for me, thank you very much. 268 00:13:50,791 --> 00:13:51,833 I don't want any more. 269 00:13:52,750 --> 00:13:55,166 Right. Oh, no, no, no. No, I already had coffee. 270 00:13:55,916 --> 00:13:56,916 Just a… 271 00:13:57,416 --> 00:14:00,125 - [playful music playing] - All right, then. 272 00:14:00,208 --> 00:14:02,041 Does she always have that smirk on her face? 273 00:14:02,125 --> 00:14:04,416 Well, that's who she is. Not much we can do. 274 00:14:06,041 --> 00:14:07,875 Her life must be awful. 275 00:14:07,958 --> 00:14:09,458 [retches, coughing] 276 00:14:09,541 --> 00:14:10,583 [music fades] 277 00:14:13,791 --> 00:14:14,791 [groaning] 278 00:14:16,625 --> 00:14:17,625 Are you done yet? 279 00:14:18,041 --> 00:14:19,291 It's just too much, Kiara. 280 00:14:19,375 --> 00:14:21,583 Here. Take it. There. Okay. 281 00:14:21,666 --> 00:14:22,666 [Kiara coughs] 282 00:14:23,791 --> 00:14:25,791 - You done? - [Kiara sighs] 283 00:14:27,000 --> 00:14:28,000 Here. 284 00:14:28,458 --> 00:14:29,833 Goodness, Kiara. 285 00:14:29,916 --> 00:14:31,796 - [Kiara groans] - You need to get a grip, girl. 286 00:14:31,875 --> 00:14:34,791 Your stress management skills, they really suck. 287 00:14:35,333 --> 00:14:38,833 Slightest upset, you start throwing up. That's disgusting. 288 00:14:38,916 --> 00:14:41,166 Yeah, but it doesn't hurt anyone, Dit. 289 00:14:41,708 --> 00:14:45,333 Huh. Doesn't it, though? Like when you throw up on someone, huh? 290 00:14:46,458 --> 00:14:48,041 - You're mean! - You threw up on me. 291 00:14:48,125 --> 00:14:51,375 - You're the one who's mean. - It's not like it was on purpose. 292 00:14:52,291 --> 00:14:55,625 Anyway, I say it's probably time for you to switch careers. 293 00:14:55,708 --> 00:14:57,208 Time for different one. 294 00:14:57,291 --> 00:15:00,333 But I like broadcasting. What else do you want me to do? 295 00:15:00,416 --> 00:15:03,791 Yeah, but maybe broadcasting doesn't like you? Then what? 296 00:15:04,750 --> 00:15:08,208 Drop it, okay. I plan on sticking to it until I become a full-fledged producer. 297 00:15:08,291 --> 00:15:10,166 I want my dream to come true. 298 00:15:10,250 --> 00:15:11,541 Okay. 299 00:15:12,208 --> 00:15:15,000 It's about that dream apartment, isn't it? 300 00:15:15,083 --> 00:15:17,833 Yeah, the one you think is totally out of my league. 301 00:15:17,916 --> 00:15:19,916 Aw, we'd still be sharing, right? 302 00:15:20,000 --> 00:15:21,166 Huh? Since when? 303 00:15:21,250 --> 00:15:23,010 You said you wanted to share a place with me. 304 00:15:23,041 --> 00:15:25,361 - You wanted us to be roommates. - What? That's news to me. 305 00:15:25,416 --> 00:15:27,166 - Oh, whatever. I'll just go. - Hey, wait! 306 00:15:27,250 --> 00:15:29,208 You forgot your bottle. Here. 307 00:15:29,291 --> 00:15:31,791 ["Terlalu Lama Sendiri" playing] 308 00:15:45,083 --> 00:15:46,125 Hello. 309 00:16:00,458 --> 00:16:02,458 [song continues] 310 00:16:30,916 --> 00:16:32,916 [voices talking on TV] 311 00:16:53,250 --> 00:16:55,250 [song fades] 312 00:16:56,958 --> 00:16:59,208 Hey, Gun. Listen, uh, about Reuben. 313 00:16:59,291 --> 00:17:02,083 How long are you planning to keep him off the branded content? 314 00:17:02,625 --> 00:17:05,791 [man] Reuben's tactical. He's great to lead. 315 00:17:05,875 --> 00:17:08,458 Sometimes his legal advice is even better than mine. 316 00:17:09,041 --> 00:17:11,458 The Anggie incident is definitely proof of that. 317 00:17:11,541 --> 00:17:12,958 That was well done. 318 00:17:13,041 --> 00:17:15,500 Yeah. The trouble is he hates ratings. 319 00:17:16,000 --> 00:17:19,041 And he despises shows he considers low-brow. 320 00:17:19,125 --> 00:17:21,125 That's no problem. You were like that back then. 321 00:17:21,208 --> 00:17:22,500 Long ago. 322 00:17:22,583 --> 00:17:23,708 [laughs] 323 00:17:24,416 --> 00:17:27,125 He's got talent and a good set of skills. 324 00:17:28,416 --> 00:17:31,708 - But his life is a total mess. - And your life isn't a mess, Gun? 325 00:17:31,791 --> 00:17:32,791 [chuckles] 326 00:17:32,875 --> 00:17:36,541 - [all laughing] - [warm, affectionate music playing] 327 00:17:43,125 --> 00:17:44,166 [man] Ten million! 328 00:17:44,250 --> 00:17:45,770 - [Agung] Are you serious? - Of course! 329 00:17:45,833 --> 00:17:47,833 You must have a good hand. Jeez… 330 00:17:48,416 --> 00:17:49,291 I fold. 331 00:17:49,375 --> 00:17:52,000 Okay, in that case, I bet ten, also, 332 00:17:52,583 --> 00:17:54,000 and raise you ten. 333 00:17:54,083 --> 00:17:56,041 All right. Ten million. 334 00:17:56,541 --> 00:17:59,041 Full house. [chuckles] 335 00:17:59,125 --> 00:18:01,583 - Are you serious? - [man] Uh-huh. Uh-huh. 336 00:18:01,666 --> 00:18:03,666 Hey, hang on. 337 00:18:03,750 --> 00:18:05,184 - Wanna count my money? - [Gunadi] No. 338 00:18:05,208 --> 00:18:08,208 - Because I got a straight flush. [laughs] - [man] What?! 339 00:18:08,291 --> 00:18:10,458 - [Agung chuckles] Wow. - Shit. 340 00:18:10,541 --> 00:18:11,416 [Gunadi] Right? 341 00:18:11,500 --> 00:18:13,541 [man] How many times have you done this to me, Gun? 342 00:18:13,625 --> 00:18:15,833 I keep telling you. You always rush into things. 343 00:18:15,916 --> 00:18:18,083 - [man sighs] - That's how I get you! [laughs] 344 00:18:18,166 --> 00:18:20,583 [sighs] This is crazy. I mean… 345 00:18:20,666 --> 00:18:22,458 [laughing] 346 00:18:22,541 --> 00:18:24,041 [coughs, gasping] 347 00:18:24,125 --> 00:18:26,166 Gun? Gun! 348 00:18:26,250 --> 00:18:27,541 - Gun! Gun! - Gun! Gun! 349 00:18:27,625 --> 00:18:30,125 - [Agung] What's wrong? Gun! - [unsettling music playing] 350 00:18:30,208 --> 00:18:32,250 Gun! Gun! You hear me? 351 00:18:32,333 --> 00:18:33,875 Come quickly! Gun! 352 00:18:34,375 --> 00:18:35,708 [music fades] 353 00:18:35,791 --> 00:18:38,666 I'm still thinking that if you appear in an adventure show, 354 00:18:38,750 --> 00:18:39,958 it would be so much fun. 355 00:18:40,041 --> 00:18:42,416 - I would so love to. - [phone buzzing] 356 00:18:42,500 --> 00:18:44,916 But I think I'd be kicked out on the second week. 357 00:18:45,000 --> 00:18:46,541 And then I wouldn't see you again. 358 00:18:46,625 --> 00:18:49,208 - Um, yeah, well, if you like to travel… - [phone buzzing] 359 00:18:49,291 --> 00:18:50,531 …that's the only option really. 360 00:18:50,583 --> 00:18:51,625 [woman] Mmm. 361 00:18:51,708 --> 00:18:53,166 - Sorry. I, um… - Oh, yeah, okay. 362 00:18:53,250 --> 00:18:55,125 - I have to take this. - Take your time. 363 00:18:55,208 --> 00:18:56,208 [phone beeps] 364 00:18:58,375 --> 00:18:59,750 Uncle, what is it? 365 00:18:59,833 --> 00:19:02,625 [Agung] Reuben, it's about your father. 366 00:19:03,750 --> 00:19:04,750 He's dead. 367 00:19:04,833 --> 00:19:06,833 [mournful music playing] 368 00:19:56,625 --> 00:19:58,875 [mournful music continues] 369 00:20:16,833 --> 00:20:19,458 IS THIS ANNA SAVITRI? MOM, IT'S ME, REUBEN. 370 00:20:47,125 --> 00:20:48,375 [music fades] 371 00:20:48,458 --> 00:20:50,791 A FEW WEEKS LATER 372 00:20:50,875 --> 00:20:52,041 [man] Good afternoon. 373 00:20:52,125 --> 00:20:56,958 As Mr. Gunadi Wiraatmadja's attorney, I'll read his last will and testament. 374 00:20:58,583 --> 00:21:01,583 "To my only son, Reuben Wiraatmadja, 375 00:21:01,666 --> 00:21:05,875 I leave all my wealth, whether in the form of money or assets, 376 00:21:06,875 --> 00:21:09,125 providing that he, Reuben, 377 00:21:09,208 --> 00:21:11,583 marries the most beautiful girl in the world 378 00:21:11,666 --> 00:21:13,791 within six months of my passing." 379 00:21:14,625 --> 00:21:16,625 "The responsibility of ensuring 380 00:21:16,708 --> 00:21:20,291 that Reuben's future wife meets all the criteria 381 00:21:21,000 --> 00:21:25,166 for the most beautiful girl in the world will fall on a committee, 382 00:21:25,250 --> 00:21:28,958 the formation of which I entrust to the diligent care 383 00:21:29,041 --> 00:21:32,125 of my well-advised friend and spiritual advisor, 384 00:21:32,208 --> 00:21:33,625 Agung Santoso." 385 00:21:34,416 --> 00:21:36,250 "This last will and testament, 386 00:21:36,333 --> 00:21:41,458 I write in full possession of my faculties and without coercion from any party, 387 00:21:42,125 --> 00:21:46,041 so that my last wishes may be fully respected and executed." 388 00:21:48,625 --> 00:21:49,625 I don't get it. 389 00:21:49,708 --> 00:21:51,166 [slow, sad music playing] 390 00:21:51,250 --> 00:21:53,541 Your father must have had a reason for doing this. 391 00:21:58,666 --> 00:22:02,000 Here's the thing. I have big ambitions for the future of WinTV. 392 00:22:03,291 --> 00:22:04,666 Uncle Agung knows that. 393 00:22:05,291 --> 00:22:07,083 I want to reconstruct WinTV. 394 00:22:08,791 --> 00:22:14,250 Now all those ambitions could be derailed and made impossible to realize 395 00:22:14,333 --> 00:22:17,416 if I'm unable to satisfy this particular requirement? 396 00:22:18,083 --> 00:22:19,666 It makes no sense. 397 00:22:19,750 --> 00:22:21,541 Here, in this room, 398 00:22:22,250 --> 00:22:24,958 the only person who would best understand your father 399 00:22:25,750 --> 00:22:26,958 is you, Reuben. 400 00:22:27,458 --> 00:22:29,458 [music continues] 401 00:22:34,125 --> 00:22:37,041 [Reuben] I suppose this actually might be a chance for me. 402 00:22:37,125 --> 00:22:38,750 - [music fades] - How so? 403 00:22:39,333 --> 00:22:43,291 Well, this is my chance to make shows that have some class. 404 00:22:43,375 --> 00:22:46,375 I could even turn The Most Beautiful Girl into something classy. 405 00:22:46,958 --> 00:22:48,750 Oh. You wanna handle that show? 406 00:22:48,833 --> 00:22:50,208 I'll be the star bachelor. 407 00:22:50,291 --> 00:22:53,000 - Huh? Say what? - Yeah. Hear me out. 408 00:22:53,083 --> 00:22:54,375 The way I see it, 409 00:22:55,500 --> 00:22:58,500 it'll be like killing two birds with one stone. 410 00:22:59,291 --> 00:23:03,750 Okay? First off, I get to fulfill my father's wishes as stated in his will. 411 00:23:03,833 --> 00:23:06,791 After all, Uncle Agung is involved in this. He's the gatekeeper. 412 00:23:06,875 --> 00:23:08,416 He gets to decide. 413 00:23:08,500 --> 00:23:09,750 - Just hold on a second. - What? 414 00:23:09,833 --> 00:23:11,375 Can't you just look for a real wife, 415 00:23:11,458 --> 00:23:13,500 then introduce her to Uncle Agung, you know, 416 00:23:13,583 --> 00:23:15,000 just like a normal person would do? 417 00:23:15,083 --> 00:23:16,333 Second reason. 418 00:23:16,416 --> 00:23:19,000 I can bring some class to the show. 419 00:23:19,083 --> 00:23:21,625 This could be used as leverage with Uncle Agung. 420 00:23:21,708 --> 00:23:23,250 [playful music playing] 421 00:23:23,333 --> 00:23:26,291 That way, he'll see that I have WinTV's legacy at heart. 422 00:23:27,083 --> 00:23:30,083 It'll be called the same thing, then? The Most Beautiful Girl In The World? 423 00:23:30,166 --> 00:23:32,791 No need to change the name. That was my dad's idea. 424 00:23:32,875 --> 00:23:34,000 And the logo? 425 00:23:34,083 --> 00:23:35,791 Same thing. It's his design. 426 00:23:35,875 --> 00:23:37,375 - No, listen. - [music fades] 427 00:23:37,458 --> 00:23:40,583 The whole idea of this show, The Most Beautiful Girl In The World, 428 00:23:40,666 --> 00:23:41,666 is a complete set-up. 429 00:23:41,750 --> 00:23:44,416 All you gotta do is pick a winner. It's cheesy. 430 00:23:44,500 --> 00:23:45,583 You don't get it. 431 00:23:46,083 --> 00:23:48,323 - I wanna make this thing real. - [playful music resumes] 432 00:23:48,375 --> 00:23:50,208 Zero set-up. No pretending. 433 00:23:50,291 --> 00:23:53,416 From the selection of the participants to the next stages, 434 00:23:53,500 --> 00:23:54,833 through to the final. 435 00:23:54,916 --> 00:23:56,750 Everything real. Nothing scripted. 436 00:23:57,250 --> 00:24:00,333 In the end, I'm the one who gets to pick a winner. How about that? 437 00:24:00,416 --> 00:24:02,416 [music continues] 438 00:24:04,041 --> 00:24:05,333 I don't get it, bro. 439 00:24:06,708 --> 00:24:07,875 [music fades] 440 00:24:07,958 --> 00:24:10,208 So you want to be the star bachelor 441 00:24:11,041 --> 00:24:15,083 and use the show to find yourself a wife, is that it? 442 00:24:15,166 --> 00:24:16,458 That's it. 443 00:24:16,541 --> 00:24:20,125 It's up to you to set up a decisional committee or whatever. 444 00:24:20,208 --> 00:24:22,708 That way, you can watch the show and go from there. 445 00:24:22,791 --> 00:24:24,625 And earlier you said no acting? 446 00:24:25,666 --> 00:24:26,666 Yep. 447 00:24:26,750 --> 00:24:28,083 Here's the thing. 448 00:24:29,000 --> 00:24:31,583 This show needs scripting. No other way to put it. 449 00:24:31,666 --> 00:24:34,416 It's all about the ratings and engaging the viewers. 450 00:24:35,458 --> 00:24:36,708 How do we do that? 451 00:24:37,208 --> 00:24:38,333 With drama. 452 00:24:38,416 --> 00:24:41,416 That's why we need to prepare. To make sure we get drama. 453 00:24:43,458 --> 00:24:45,416 I wanna make a good show. 454 00:24:45,500 --> 00:24:48,041 Something organic. The ratings will follow. 455 00:24:48,125 --> 00:24:49,291 Okay. 456 00:24:49,375 --> 00:24:50,416 Well, uh, 457 00:24:51,041 --> 00:24:53,583 in that case, we're gonna need a producer. 458 00:24:53,666 --> 00:24:55,250 - Mm-hmm. - Jimmy? 459 00:24:55,333 --> 00:24:56,750 - Hm? - You wanna do it? 460 00:24:57,666 --> 00:25:00,708 Uh, I'm already handling a lot of live programming. 461 00:25:00,791 --> 00:25:02,250 - Maybe we can have... - [door opens] 462 00:25:02,333 --> 00:25:03,333 Ki? 463 00:25:04,250 --> 00:25:06,083 - Oh. - [playful music playing] 464 00:25:06,166 --> 00:25:08,366 - I'm sorry, sir. I thought this was... - [Jimmy] Kiara. 465 00:25:09,583 --> 00:25:11,541 Uh, yeah. Excuse me. 466 00:25:11,625 --> 00:25:12,708 Your name is Kiara? 467 00:25:14,291 --> 00:25:16,916 - [music fades] - Uh… Yes, sir. 468 00:25:19,416 --> 00:25:21,708 Yeah. I need a minute. 469 00:25:21,791 --> 00:25:23,291 [playful music resumes] 470 00:25:23,375 --> 00:25:24,708 Right. [clears throat] 471 00:25:51,125 --> 00:25:52,125 [retches] 472 00:25:53,791 --> 00:25:54,833 [music ends] 473 00:25:55,583 --> 00:25:56,583 [spits] 474 00:26:01,208 --> 00:26:03,375 I cannot with a clear conscience handle a program 475 00:26:03,458 --> 00:26:06,083 that I know I would not want to participate in. 476 00:26:06,166 --> 00:26:10,125 As a regular person and a woman, I find this show misogynistic. 477 00:26:10,958 --> 00:26:12,791 - [playful music playing] - [Reuben] Hmm. 478 00:26:14,375 --> 00:26:18,541 That's good. She has the courage to speak up in the office. It's great. 479 00:26:18,625 --> 00:26:20,458 Good. Okay. 480 00:26:20,541 --> 00:26:22,750 I get what you mean, and, um, 481 00:26:23,583 --> 00:26:25,166 we intend on scrapping it in time. 482 00:26:25,250 --> 00:26:26,708 This particular season 483 00:26:26,791 --> 00:26:29,000 will not be condescending towards women in any way. 484 00:26:29,583 --> 00:26:32,750 I'd like to share a little inside intel, sir, in case you didn't know. 485 00:26:32,833 --> 00:26:35,416 Galuh resigned for the exact same reason. 486 00:26:35,500 --> 00:26:39,291 She agreed to push through Season 3 because she is a true professional. 487 00:26:39,375 --> 00:26:40,375 Well, good for her. 488 00:26:41,166 --> 00:26:43,291 There are a lot of other TV shows similar to this. 489 00:26:43,375 --> 00:26:44,500 But in Season 4, 490 00:26:44,583 --> 00:26:46,625 you are seriously ramping up the cringe factor 491 00:26:46,708 --> 00:26:49,708 by taking part yourself, the owner of the station. 492 00:26:49,791 --> 00:26:52,458 - Prospective owner. - Okay. As prospective owner. 493 00:26:52,541 --> 00:26:53,541 Owner. 494 00:26:54,666 --> 00:26:56,416 Okay, whichever it is. 495 00:26:56,500 --> 00:26:58,166 It's not whichever. Owner. 496 00:26:59,750 --> 00:27:00,583 [Jimmy coughs] 497 00:27:00,666 --> 00:27:04,375 You, sir, as the owner, will be the center of attention 498 00:27:04,458 --> 00:27:06,333 and the coveted prize. 499 00:27:06,416 --> 00:27:07,916 Sorry, but that's tacky. 500 00:27:08,000 --> 00:27:09,958 [playful music continues] 501 00:27:10,625 --> 00:27:15,250 Hmm. Well, your job is to make this show neither tacky nor misogynistic. 502 00:27:20,166 --> 00:27:22,791 If your eyes are bothering you, you should use some eye drops. 503 00:27:22,875 --> 00:27:25,833 You look like you're having a mini stroke or something. 504 00:27:25,916 --> 00:27:27,541 Perhaps sunglasses could help? 505 00:27:28,500 --> 00:27:30,333 - All good, sir. - Okay. 506 00:27:30,416 --> 00:27:31,583 Um… 507 00:27:32,541 --> 00:27:37,333 I was told that you were rather ambitious and wanted to produce. 508 00:27:37,416 --> 00:27:38,750 You want artistic freedom. 509 00:27:38,833 --> 00:27:41,291 This is the freedom Galuh herself never got to enjoy. 510 00:27:41,875 --> 00:27:43,125 Let me ask you, 511 00:27:43,208 --> 00:27:46,583 how often do you think an opportunity like this comes along? 512 00:27:48,291 --> 00:27:50,666 It's not something you'll come across every day. 513 00:27:50,750 --> 00:27:52,750 [sentimental music playing] 514 00:27:54,291 --> 00:27:56,791 Think of it as a challenge. 515 00:27:58,333 --> 00:27:59,833 Come up with a good program, 516 00:28:00,458 --> 00:28:02,333 and let me handle the rest. 517 00:28:04,750 --> 00:28:05,750 Okay? 518 00:28:11,333 --> 00:28:12,416 [Dita] Jeez, girl. 519 00:28:12,500 --> 00:28:14,375 - Okay. You wanna bet with me? - [music fades] 520 00:28:14,458 --> 00:28:17,458 I think a ton of women will wanna sign up. 521 00:28:18,208 --> 00:28:21,583 I mean, who doesn't wanna be with Reuben Wiraatmadja? 522 00:28:21,666 --> 00:28:24,583 - Me. - Uh, can you let me finish? 523 00:28:24,666 --> 00:28:26,458 Yeah, okay. Sorry, sorry, sorry. 524 00:28:26,541 --> 00:28:29,208 Now, first off, he's mega rich. 525 00:28:29,291 --> 00:28:31,458 Good-looking? There's no denying it. 526 00:28:31,541 --> 00:28:36,875 And then, the winner gets the title of The Most Beautiful Girl In The World. 527 00:28:36,958 --> 00:28:39,625 - Oh! That's perfect happiness. Come on! - Ow! [giggles] Hey! 528 00:28:39,708 --> 00:28:41,333 - Nothing to worry about for life. - Hey! 529 00:28:41,416 --> 00:28:42,958 - Will you stop it? - What's that for? 530 00:28:43,041 --> 00:28:44,500 If you don't see that, you're crazy. 531 00:28:44,583 --> 00:28:46,708 Do you see yourself taking part in this thing? 532 00:28:46,791 --> 00:28:48,166 It's stressful. 533 00:28:48,666 --> 00:28:52,250 Then you win and you have to marry a guy like him? God forbid. 534 00:28:52,333 --> 00:28:53,583 - [Dita] God forbid? - Mm-hmm. 535 00:28:53,666 --> 00:28:54,833 - God forbid? - Mm. 536 00:28:54,916 --> 00:28:57,208 - The guy is hot! - Well, yeah. Well… 537 00:28:57,291 --> 00:28:58,931 Don't judge a book by its cover, sweetie. 538 00:28:58,958 --> 00:29:01,375 Well, I do judge a book by its cover, sweetie. 539 00:29:01,458 --> 00:29:02,958 I design book covers for a living. 540 00:29:03,041 --> 00:29:05,333 Shit. What was I thinking? Wrong metaphor. 541 00:29:05,416 --> 00:29:07,791 - Hey! Napkins are right there. - Yeah, yeah. 542 00:29:07,875 --> 00:29:10,666 - Mm, you want some coffee? - Sure. 543 00:29:10,750 --> 00:29:12,750 [playful music playing] 544 00:29:14,750 --> 00:29:16,041 - [fridge opens] - [music fades] 545 00:29:16,125 --> 00:29:17,875 Just say yes. 546 00:29:18,708 --> 00:29:22,875 You said so yourself, so many times, "I wanna be a producer." 547 00:29:22,958 --> 00:29:25,750 And now you're being given the chance, and you won't take it. 548 00:29:25,833 --> 00:29:28,416 Yes, I want to be a producer, but the thing is, 549 00:29:29,041 --> 00:29:31,083 I don't wanna lose my sanity. 550 00:29:31,166 --> 00:29:32,458 Picture this. 551 00:29:32,541 --> 00:29:36,208 I finally buy the apartment, but I go nuts. What's the use? 552 00:29:36,291 --> 00:29:39,541 - Mm, I get it. Work-life balance. - Mmm. 553 00:29:39,625 --> 00:29:43,041 In that case, if you wanna realize your dream of getting the apartment, 554 00:29:43,125 --> 00:29:44,958 you're left with two options. 555 00:29:45,041 --> 00:29:47,916 - There is online gambling or borrowing. - [playful music resumes] 556 00:29:48,000 --> 00:29:51,208 Either way, you're gonna end up deep in debt, owing a ton of money, 557 00:29:51,291 --> 00:29:53,916 losing the apartment, back to square one, right? 558 00:29:54,000 --> 00:29:55,934 - Don't you have something better to... - Mi-mi-mi. 559 00:29:55,958 --> 00:29:57,833 - There's gotta be... - Bleurrh. 560 00:29:57,916 --> 00:30:00,516 - You're not supportive of me, Dita. - Because you're so stubborn. 561 00:30:00,583 --> 00:30:02,303 You're being offered this great opportunity, 562 00:30:02,333 --> 00:30:03,416 and you don't even see it. 563 00:30:03,500 --> 00:30:05,708 I'm going home. You can eat the martabak. 564 00:30:05,791 --> 00:30:07,083 - Take some with you. - I'm full. 565 00:30:07,166 --> 00:30:08,666 Take a couple of pieces, at least. 566 00:30:08,750 --> 00:30:09,958 - Hang on. - What? 567 00:30:10,458 --> 00:30:11,916 [gasps] Like a rock. 568 00:30:12,000 --> 00:30:13,750 [chuckles] Get outta here. 569 00:30:13,833 --> 00:30:15,666 - Bye. - Bye. 570 00:30:15,750 --> 00:30:17,250 - [door closes] - [music fades] 571 00:30:22,333 --> 00:30:24,333 [uplifting music playing] 572 00:30:28,000 --> 00:30:31,166 First, we need to come up with a good storyline. 573 00:30:31,250 --> 00:30:32,583 I've already done it. 574 00:30:33,625 --> 00:30:36,458 [man] Seriously? You'll be the Star Bachelor? 575 00:30:36,541 --> 00:30:39,166 [man 2] Is this not a desperate attempt to beef up the ratings? 576 00:30:39,250 --> 00:30:41,291 [man 3] The premise of the show is to find a wife, 577 00:30:41,375 --> 00:30:44,333 but three seasons in, and no one's ever got married. 578 00:30:44,416 --> 00:30:45,833 Uh, thank you for the question. 579 00:30:46,416 --> 00:30:48,125 First of all, yes, I'm looking for a wife. 580 00:30:48,208 --> 00:30:52,583 And, um, I'm doing this because it was my late father's last wish, 581 00:30:52,666 --> 00:30:54,458 and I want to fulfill it. 582 00:30:55,333 --> 00:30:58,666 Yeah, one thing I regret above all is that my father passed away before… 583 00:30:58,750 --> 00:31:01,250 - He's actually a pretty good actor. - Huh. 584 00:31:02,583 --> 00:31:04,625 I told him to give it a try, but he didn't wanna. 585 00:31:04,708 --> 00:31:05,708 [journalist] Yeah. 586 00:31:07,083 --> 00:31:09,541 [Kiara] Secondly, we gotta switch it around. 587 00:31:10,291 --> 00:31:14,625 This is not about women competing to win the heart of Reuben Wiraatmadja, 588 00:31:15,291 --> 00:31:16,541 but rather… 589 00:31:16,625 --> 00:31:19,625 This is me, and this is my journey to find my true soulmate. 590 00:31:19,708 --> 00:31:22,625 Some people believe that shows like this use women as commodities. 591 00:31:22,708 --> 00:31:23,833 What do you say to that? 592 00:31:23,916 --> 00:31:26,541 First of all, this is not a beauty contest. 593 00:31:26,625 --> 00:31:29,416 What will be assessed, primarily, is intelligence, 594 00:31:29,500 --> 00:31:31,250 personality, and compatibility. 595 00:31:31,875 --> 00:31:34,000 - Any women can register. - Right. 596 00:31:34,083 --> 00:31:37,333 If what I'm offering lines up with their values and ambitions in life, 597 00:31:37,416 --> 00:31:38,416 then it's all good. 598 00:31:38,458 --> 00:31:40,458 If not, well, I will respect that. 599 00:31:40,541 --> 00:31:42,375 He talks like a politician. 600 00:31:42,458 --> 00:31:44,416 To wrap this up, I'd like to mention, once again, 601 00:31:44,500 --> 00:31:47,500 I will be the one choosing the participants 602 00:31:47,583 --> 00:31:50,583 and, ultimately, picking the winner. 603 00:31:50,666 --> 00:31:53,000 Thank you everyone. Enjoy the rest of your afternoon. 604 00:31:53,083 --> 00:31:54,375 [music continues] 605 00:31:58,541 --> 00:32:00,000 Three thousand already? 606 00:32:00,666 --> 00:32:02,791 - How's it going? - Huh? Uh… 607 00:32:02,875 --> 00:32:05,375 - I was just checking who registered. - [music fades] 608 00:32:06,041 --> 00:32:09,208 We're only day one, and over 3,000 women have registered. 609 00:32:09,291 --> 00:32:10,291 That's a lot, sir. 610 00:32:10,333 --> 00:32:13,458 It's because it's open to the public. Previous seasons, we hired an agent. 611 00:32:13,541 --> 00:32:17,125 I told you if we opened it to the public, women would flock in to register. 612 00:32:17,625 --> 00:32:19,291 Uh… is that a good thing? 613 00:32:20,500 --> 00:32:22,125 - You happy? - Course I am. 614 00:32:22,208 --> 00:32:24,208 ["Cantik" playing] 615 00:32:34,250 --> 00:32:36,375 THE MOST BEAUTIFUL GIRL IN THE WORLD SPECIAL SEASON 616 00:32:36,458 --> 00:32:38,250 I don't have any particular talents. 617 00:32:38,333 --> 00:32:40,750 I'm just thinking I could get lucky. 618 00:32:40,833 --> 00:32:42,750 Don't ask about my age. 619 00:32:42,833 --> 00:32:44,750 What matters most is experience. 620 00:32:44,833 --> 00:32:46,958 And I could teach you a thing or two, Reuben. 621 00:32:51,916 --> 00:32:53,083 [song fades] 622 00:32:53,166 --> 00:32:56,583 You see this? Is this what you meant by not demeaning women. 623 00:32:56,666 --> 00:33:00,291 Sir, we might as well be prompting the audience to laugh at these women. 624 00:33:00,375 --> 00:33:03,708 But we can't control that. The women who sign up do so voluntarily. 625 00:33:04,333 --> 00:33:07,833 That's the risk we take when we produce a reality TV show without a script. 626 00:33:07,916 --> 00:33:10,750 If you think this is demeaning, you're the one who is condescending. 627 00:33:10,833 --> 00:33:13,958 - I'm the one who's condescending? - Yeah, and the selection isn't over yet. 628 00:33:14,041 --> 00:33:15,458 Okay? Remember this. 629 00:33:15,541 --> 00:33:18,833 When I said I was looking for women who were more qualified, this isn't... 630 00:33:18,916 --> 00:33:22,708 But the type of woman you're talking about would never take part in a show like this. 631 00:33:24,958 --> 00:33:26,958 So they're all stupid. Is that what you're saying? 632 00:33:27,041 --> 00:33:29,041 [sentimental music playing] 633 00:33:41,958 --> 00:33:45,541 Maybe… we could get back to the old ways, Ben? 634 00:33:45,625 --> 00:33:48,916 We set it up, pick the participants, then pay for… 635 00:33:50,416 --> 00:33:51,958 Sorry. Just a suggestion. 636 00:33:55,958 --> 00:33:58,083 We can't control who chooses to sign up, right? 637 00:33:58,166 --> 00:33:59,208 - Mm-hmm. - Okay. 638 00:33:59,708 --> 00:34:01,791 But we can control the audience. 639 00:34:02,791 --> 00:34:06,416 We can choose who we want to show, and then we can edit the segments, 640 00:34:06,500 --> 00:34:08,660 and, hopefully, we get reactions that are a bit more... 641 00:34:08,708 --> 00:34:11,375 - Different from your reaction? - More positive. 642 00:34:12,666 --> 00:34:14,306 Do you always have to have the last word? 643 00:34:14,333 --> 00:34:17,250 Oh, not at all. If you want the last word, sir, go ahead. 644 00:34:17,333 --> 00:34:19,416 - [playful music playing] - Okay. 645 00:34:20,583 --> 00:34:21,583 Okay. 646 00:34:22,625 --> 00:34:24,541 - Okay. - Okay. 647 00:34:25,750 --> 00:34:27,041 Trying to have the last word. 648 00:34:28,083 --> 00:34:31,458 Oh, you meant your last word's "okay"? I wasn't briefed. I didn't know. 649 00:34:33,583 --> 00:34:34,583 Okay. 650 00:34:34,916 --> 00:34:35,916 Okay. 651 00:34:36,250 --> 00:34:37,333 Shh. 652 00:34:37,416 --> 00:34:38,416 Shh! 653 00:34:39,250 --> 00:34:41,666 [playful music continues] 654 00:34:43,791 --> 00:34:45,083 [music ends] 655 00:34:46,583 --> 00:34:48,583 ["Lara" playing] 656 00:34:54,708 --> 00:34:56,708 [song continues] 657 00:34:57,708 --> 00:34:58,708 [phone chimes] 658 00:35:01,833 --> 00:35:04,875 I APOLOGIZE FOR BEING OUT OF LINE, SIR. 659 00:35:04,958 --> 00:35:09,333 SO WHAT'S YOUR IDEA OF THE MOST BEAUTIFUL GIRL IN THE WORLD? 660 00:35:09,416 --> 00:35:11,500 JIMMY TOLD YOU TO APOLOGIZE, DIDN'T HE? 661 00:35:11,583 --> 00:35:14,625 YES, SIR. 662 00:35:14,708 --> 00:35:16,708 [song continues] 663 00:35:21,083 --> 00:35:22,166 [phone chimes] 664 00:35:24,166 --> 00:35:27,791 PLEASE ANSWER THE QUESTION, SIR. 665 00:35:27,875 --> 00:35:32,000 UNLESS YOU DON'T KNOW THE CRITERIA? 666 00:35:45,875 --> 00:35:48,041 How to put it? That's how it is. 667 00:35:48,875 --> 00:35:51,875 Intelligent women tend to have more dignity and self-respect. 668 00:35:52,833 --> 00:35:54,583 Right. Are you talking about yourself? 669 00:35:54,666 --> 00:35:56,666 [song continues] 670 00:35:57,958 --> 00:36:00,375 I think we should try to align your perception 671 00:36:00,458 --> 00:36:02,166 of The Most Beautiful Girl In The World 672 00:36:02,250 --> 00:36:04,000 with Mr. Gunadi's. 673 00:36:04,500 --> 00:36:06,583 Have you two ever talked about this? 674 00:36:06,666 --> 00:36:08,708 - Never came up. - Okay. 675 00:36:08,791 --> 00:36:10,916 - Oh! Or maybe your mother? - [song fades] 676 00:36:11,000 --> 00:36:14,041 Was there ever any conversations about this? 677 00:36:14,125 --> 00:36:15,583 Would she know anything? 678 00:36:16,708 --> 00:36:17,625 I have a meeting now. 679 00:36:17,708 --> 00:36:19,708 [sentimental music playing] 680 00:37:03,958 --> 00:37:05,125 [camera beeps] 681 00:37:12,333 --> 00:37:15,041 - [Gunadi] What are you doing? - I'm preparing your breakfast. 682 00:37:15,125 --> 00:37:16,809 - [music ends] - [Gunadi] Oh, the ideal wife. 683 00:37:16,833 --> 00:37:18,833 Why are you recording this? Cut it out. 684 00:37:19,333 --> 00:37:23,250 - [Gunadi] Do you need help? - [woman] Gun, please stop. [chuckles] 685 00:37:25,458 --> 00:37:26,458 [woman] Reuben! 686 00:37:30,583 --> 00:37:31,583 Come here. 687 00:37:31,666 --> 00:37:32,916 [chuckles] 688 00:37:33,000 --> 00:37:34,000 What are you doing? 689 00:37:34,791 --> 00:37:36,375 [woman] Argh! [laughs] 690 00:37:36,458 --> 00:37:39,250 - [water splashes] - [shrieks] Don't! [laughs] 691 00:37:40,500 --> 00:37:43,291 Gun, take him for a swim, would you? 692 00:37:44,625 --> 00:37:46,416 [nostalgic music playing] 693 00:37:58,166 --> 00:37:59,833 What are you recording now? 694 00:38:01,041 --> 00:38:02,458 You should record the view. 695 00:38:03,041 --> 00:38:05,875 - [Gunadi] You're better than the view. - [chuckles] 696 00:38:10,791 --> 00:38:12,166 [chuckles] 697 00:38:12,250 --> 00:38:14,083 I mean it, Gun. Please don't. 698 00:38:16,583 --> 00:38:17,583 Okay, my turn. 699 00:38:17,666 --> 00:38:19,750 [Gunadi] Hey, hey. No, don't. 700 00:38:20,250 --> 00:38:21,916 [woman] All right. [laughs] 701 00:38:22,000 --> 00:38:23,958 - Aw, please. - [woman] Smile! 702 00:38:24,041 --> 00:38:26,583 - That's enough. Give it back. - [woman laughs] 703 00:38:26,666 --> 00:38:27,666 [Gunadi] Hang on. 704 00:38:27,750 --> 00:38:29,750 [music intensifies] 705 00:39:02,833 --> 00:39:04,833 [nostalgic music continues] 706 00:39:12,125 --> 00:39:14,125 [music fades] 707 00:39:30,666 --> 00:39:33,166 [tender music playing] 708 00:39:41,375 --> 00:39:42,775 - Boss! Oh. - [music stops abruptly] 709 00:39:42,833 --> 00:39:44,250 - What's wrong? - [Reuben] Nothing. 710 00:39:44,333 --> 00:39:46,666 - [Jimmy] We still on for lunch? - Yes, let's go. 711 00:39:47,250 --> 00:39:49,541 [light, optimistic music playing] 712 00:39:52,500 --> 00:39:53,500 [music fades] 713 00:39:53,583 --> 00:39:54,875 And so, as was predicted, 714 00:39:54,958 --> 00:39:57,541 women who are smart, capable, and especially beautiful, 715 00:39:57,625 --> 00:39:59,625 and I would like to stress that, sir, 716 00:39:59,708 --> 00:40:02,083 they are not interested in taking part in the show. 717 00:40:02,166 --> 00:40:04,666 This is the reality we have to face this special season 718 00:40:04,750 --> 00:40:08,083 because we want the show to be unscripted and unfold organically, right? 719 00:40:08,166 --> 00:40:10,291 What we need to do now is rebrand, 720 00:40:10,375 --> 00:40:13,541 or in other words, create a new perception of 721 00:40:13,625 --> 00:40:14,958 Reuben Wiraatmadja. 722 00:40:15,041 --> 00:40:17,291 What's the old perception of Reuben Wiraatmadja? 723 00:40:18,666 --> 00:40:19,666 Well… 724 00:40:20,125 --> 00:40:21,833 - What I meant was... - What did you mean? 725 00:40:21,916 --> 00:40:24,750 Anyway, my idea. A talk show. 726 00:40:24,833 --> 00:40:26,916 - Hmm. Talk show? - Yeah. 727 00:40:27,000 --> 00:40:29,833 An appearance on our top talk show during prime time. 728 00:40:30,458 --> 00:40:32,298 Jimmy, can you get him on tomorrow's talk show? 729 00:40:32,375 --> 00:40:34,125 You got it. All good, boss. 730 00:40:34,208 --> 00:40:36,750 - Okay, uh… - Why am I your assistant now? 731 00:40:37,416 --> 00:40:39,750 Oh, sorry! I didn't mean to. Sorry, sorry, sorry. 732 00:40:40,333 --> 00:40:41,416 Came out funny, didn't it? 733 00:40:41,500 --> 00:40:43,833 I meant no disrespect, but could you check the schedule? 734 00:40:43,916 --> 00:40:45,041 Yeah, I'll make room. 735 00:40:45,125 --> 00:40:47,958 It'd be great if we could make it. Thanks, Jimmy. [laughs] 736 00:40:48,041 --> 00:40:49,541 I really appreciate it. 737 00:40:49,625 --> 00:40:51,041 [sentimental music playing] 738 00:40:51,125 --> 00:40:53,958 Welcome back to our special segment here on Chat with Cath. 739 00:40:54,041 --> 00:40:57,916 We're having an in-depth conversation with Reuben Wiraatmadja. 740 00:40:58,000 --> 00:41:00,583 Now, Reuben, just to dispel any confusion, 741 00:41:01,166 --> 00:41:04,833 all the controversy that seems to be swirling around 742 00:41:04,916 --> 00:41:07,875 this upcoming special season, is it just rumors? 743 00:41:07,958 --> 00:41:11,208 Oh, yeah, clearly. The whole premise was simply misconstrued. 744 00:41:11,791 --> 00:41:16,666 Um, I'm looking for a woman with whom I can hopefully share my life, 745 00:41:16,750 --> 00:41:20,208 um, in the spirit of love and mutual respect. 746 00:41:20,291 --> 00:41:24,708 I think it's important to find someone with similar values, 747 00:41:24,791 --> 00:41:27,416 who can be there for me as much as I am for her. 748 00:41:27,500 --> 00:41:29,833 Someone I can exchange ideas with, 749 00:41:29,916 --> 00:41:32,708 who can give me advice, things of that sort. 750 00:41:33,208 --> 00:41:35,250 I'm looking for an equal partnership. 751 00:41:35,333 --> 00:41:37,625 There needs to be a level of intellectual respect, 752 00:41:37,708 --> 00:41:40,250 where both parties feel comfortable in expressing their opinions 753 00:41:40,333 --> 00:41:42,166 and speaking freely. 754 00:41:42,250 --> 00:41:44,041 Um, for me this is very important, 755 00:41:44,125 --> 00:41:46,958 and this is what I mean by an equal partner. 756 00:41:47,041 --> 00:41:51,125 So if I understand correctly, you are not looking for a trophy wife. 757 00:41:51,208 --> 00:41:53,000 Oh, no. Of course not. No, no, no. 758 00:41:53,083 --> 00:41:56,791 The reason you want to get married is because of your dad, right? 759 00:41:57,666 --> 00:42:00,500 And I want to marry because I want to make my parents happy 760 00:42:00,583 --> 00:42:01,958 before it's too late. 761 00:42:02,500 --> 00:42:04,958 Us humans are here on this earth for a short time. 762 00:42:05,041 --> 00:42:08,958 And to make the most of it, one needs a large amount of money. 763 00:42:09,541 --> 00:42:12,375 Does this mean you want to marry me strictly for my money? 764 00:42:12,458 --> 00:42:15,208 First of all, it's not about what I want. 765 00:42:15,291 --> 00:42:18,333 It's for my parents and what they want. 766 00:42:18,416 --> 00:42:22,208 After that, we can talk about values and what we both believe in. 767 00:42:22,291 --> 00:42:24,083 And what is it that you believe in? 768 00:42:24,166 --> 00:42:28,625 I believe you think money is just a tool to achieve your goals, a means to an end. 769 00:42:29,333 --> 00:42:33,333 Otherwise, you'd never have come up with a show like this. 770 00:42:33,416 --> 00:42:35,416 [sentimental music continues] 771 00:42:37,791 --> 00:42:38,791 Finally. 772 00:42:39,666 --> 00:42:40,500 [whoops] 773 00:42:40,583 --> 00:42:42,541 - [excited laughter] - [Kiara] Okay, okay, okay. 774 00:42:42,625 --> 00:42:45,916 Now we've picked our top ten entries for The Most Beautiful Girl In The World, 775 00:42:46,000 --> 00:42:49,000 we need to get ready for a week with Reuben Wiraatmadja. 776 00:42:49,083 --> 00:42:50,833 So a week with Reuben Wiraatmadja 777 00:42:50,916 --> 00:42:53,625 means that cameras are going to be following me everywhere 778 00:42:53,708 --> 00:42:54,708 whenever I'm with them? 779 00:42:54,791 --> 00:42:56,631 - Yes, when you're with them. - Like in a café? 780 00:42:56,666 --> 00:42:58,625 Yes. Only when you're with them. 781 00:42:58,708 --> 00:43:00,375 But I have to remind you, 782 00:43:00,458 --> 00:43:01,750 there can be no touching. 783 00:43:01,833 --> 00:43:02,708 Agreed. 784 00:43:02,791 --> 00:43:04,875 We have to show that this season is different, 785 00:43:04,958 --> 00:43:06,833 and I know I didn't choose the wrong producer. 786 00:43:06,916 --> 00:43:09,458 [uplifting music playing] 787 00:43:09,541 --> 00:43:11,041 [woman] Good evening, everyone, 788 00:43:11,125 --> 00:43:13,875 and welcome to this important moment in our series, 789 00:43:13,958 --> 00:43:18,791 The Most Beautiful Girl In The World, Special Season! 790 00:43:18,875 --> 00:43:20,750 And here's our first finalist, 791 00:43:21,250 --> 00:43:24,125 Aleya Sisca! 792 00:43:24,208 --> 00:43:26,000 [uplifting music continues] 793 00:43:26,083 --> 00:43:28,541 - Pleased to meet you. Have a seat. - Hi. Thank you. 794 00:43:29,166 --> 00:43:31,750 [Reuben] Should you win this contest, what would you do? 795 00:43:32,250 --> 00:43:34,125 Should I win, 796 00:43:34,208 --> 00:43:38,333 I will fully embody the title of Most Beautiful Girl In The World 797 00:43:38,416 --> 00:43:41,250 because I am beautiful inside and out. 798 00:43:41,333 --> 00:43:43,333 [music continues] 799 00:43:44,958 --> 00:43:47,750 [host] Next, we have Nikita Karen. 800 00:43:52,833 --> 00:43:55,291 [Nikita] I might not be the most beautiful woman in the world, 801 00:43:55,375 --> 00:43:57,250 but I can be everything for you, Reuben. 802 00:43:57,916 --> 00:43:59,458 I'm very capable. 803 00:43:59,541 --> 00:44:01,625 You'll never have to look at other women. 804 00:44:01,708 --> 00:44:04,166 And next, Agatha Jessica. 805 00:44:04,791 --> 00:44:06,208 [Agatha] If I come out the winner, 806 00:44:06,291 --> 00:44:09,500 I will use my platform to help young women fulfill their dreams 807 00:44:10,291 --> 00:44:11,500 and dispel the notion 808 00:44:11,583 --> 00:44:14,750 that success can only be achieved through privilege, Reuben. 809 00:44:14,833 --> 00:44:18,583 Our next contestant. Please welcome Helen Kusuma. 810 00:44:18,666 --> 00:44:19,666 [Reuben] Welcome. 811 00:44:20,958 --> 00:44:23,000 - This is the VIP lounge. - [music fades] 812 00:44:23,500 --> 00:44:27,833 Actually, it's not, uh, exclusive. It's open to all, really. 813 00:44:27,916 --> 00:44:29,750 But my father spent a lot of time in here, 814 00:44:29,833 --> 00:44:32,291 and people are a little scared to come in. [chuckles] 815 00:44:32,791 --> 00:44:36,000 There is a, uh, small kitchen. Uh… 816 00:44:36,083 --> 00:44:38,333 - Hmm. - We can eat and drink. Yeah. 817 00:44:38,833 --> 00:44:42,541 Have you ever eaten in the employee cafeteria? 818 00:44:42,625 --> 00:44:45,083 - Hm? - The staff's cafeteria. 819 00:44:45,166 --> 00:44:48,000 - Uh, can you turn this off for a second? - [man] Oh, yeah, sure. 820 00:44:48,083 --> 00:44:49,083 [Reuben clears throat] 821 00:44:50,500 --> 00:44:51,500 Uh… 822 00:44:53,083 --> 00:44:55,125 Yes, I have, but not often. 823 00:44:55,791 --> 00:44:56,958 Wanna try it now? 824 00:44:57,541 --> 00:44:59,833 - Try what? - The cafeteria. 825 00:44:59,916 --> 00:45:01,958 Oh. Yeah. 826 00:45:02,666 --> 00:45:03,750 Uh… 827 00:45:04,375 --> 00:45:05,791 But we'll waste all this food here. 828 00:45:05,875 --> 00:45:07,517 - [Helen chuckles] - It's okay. Just joking. 829 00:45:07,541 --> 00:45:08,458 Where's Kiara? 830 00:45:08,541 --> 00:45:10,375 [man] Uh… no idea. 831 00:45:10,458 --> 00:45:12,666 - Contact her for me, please. - [man] Yes. Yes, sir. 832 00:45:12,750 --> 00:45:14,583 - Yes, okay, after you. - Yeah. Shall we? 833 00:45:14,666 --> 00:45:16,386 - [whispers] Get her here now. - [man] Okay. 834 00:45:16,458 --> 00:45:17,708 [playful music playing] 835 00:45:17,791 --> 00:45:19,041 [Helen] What do you like best? 836 00:45:19,125 --> 00:45:22,541 [Reuben] I had great food in Padang. Very tasty. Great places to eat. 837 00:45:22,625 --> 00:45:24,250 Sir? You wanted to see me? 838 00:45:24,333 --> 00:45:26,083 Yeah. Um… 839 00:45:26,875 --> 00:45:28,916 Helen suddenly asked me to eat here. 840 00:45:29,416 --> 00:45:30,416 Oh! 841 00:45:31,291 --> 00:45:32,875 - Hello. - Hi. 842 00:45:34,000 --> 00:45:35,440 Go ahead, Helen. Feel free to order. 843 00:45:35,500 --> 00:45:37,060 - Really? - I need a minute. No problem. 844 00:45:37,541 --> 00:45:38,541 Come. 845 00:45:40,125 --> 00:45:41,750 Tell me the food here's edible. 846 00:45:41,833 --> 00:45:43,416 - Yes, it is. - Yeah, okay. 847 00:45:46,166 --> 00:45:47,458 Okay. What I do now? 848 00:45:47,541 --> 00:45:49,934 - Just go with the flow. It's okay. - Yeah, but where were you? 849 00:45:49,958 --> 00:45:53,000 I just had some work to do. Just go with it. It's all good. 850 00:45:53,083 --> 00:45:55,003 What are you talking about? I've never been here. 851 00:45:55,041 --> 00:45:56,583 I'd like the stir-fried veggies. 852 00:45:56,666 --> 00:45:59,375 Act natural. Order some food. It's not difficult. 853 00:45:59,458 --> 00:46:02,416 I don't even know what to order. I've never eaten here. 854 00:46:03,291 --> 00:46:06,875 Okay. I'll text you what's on the menu and what to order. 855 00:46:06,958 --> 00:46:08,500 Stay close, okay? 856 00:46:09,125 --> 00:46:09,958 Me? 857 00:46:10,041 --> 00:46:12,375 Well, yeah, you. I need you to stay close, okay? 858 00:46:12,458 --> 00:46:14,541 - Wear a headset or something. - Okay, okay. 859 00:46:14,625 --> 00:46:16,000 Keep texting me. 860 00:46:16,083 --> 00:46:19,000 - Okay. - It's blistering in here. Shh! 861 00:46:19,583 --> 00:46:22,541 [whispering] I'm sweating like a pig in here. It's so damn hot. 862 00:46:23,625 --> 00:46:24,875 Hey! Hey! 863 00:46:24,958 --> 00:46:26,833 Hey! What should I eat? I don't know. 864 00:46:29,125 --> 00:46:30,125 [Helen] Thank you. 865 00:46:31,125 --> 00:46:32,166 Oh, sorry. 866 00:46:32,958 --> 00:46:34,791 - [Reuben] Ooh. - Yes. 867 00:46:34,875 --> 00:46:36,666 You should try this one. It's different. 868 00:46:37,458 --> 00:46:38,916 - Different? - Yep. 869 00:46:39,000 --> 00:46:40,000 Okay. 870 00:46:41,000 --> 00:46:42,833 - [Reuben] Looks good. - [Helen] Right? 871 00:46:44,041 --> 00:46:46,125 - Do you wanna order some? - Yes. 872 00:46:47,291 --> 00:46:48,291 Ratih? 873 00:46:50,625 --> 00:46:53,291 - It's Rani, sir. - Rani. Sorry. [laughs awkwardly] 874 00:46:53,375 --> 00:46:55,333 Um, yeah, I would like… 875 00:46:55,958 --> 00:46:58,333 - [Rani] What would you like? - Some lunch, please. 876 00:46:58,416 --> 00:46:59,416 - Okay. - Uh… 877 00:47:01,875 --> 00:47:03,041 Um… 878 00:47:03,541 --> 00:47:04,791 DISHES YOU MIGHT NOT KNOW 879 00:47:04,875 --> 00:47:09,500 I would like the, uh… fried calamari. 880 00:47:09,583 --> 00:47:12,000 - [Rani] Mm-hmm. - With some grilled tempeh. 881 00:47:12,083 --> 00:47:15,208 Also, some, uh, mustafo p… potatoes. 882 00:47:15,875 --> 00:47:17,500 And string beans. 883 00:47:18,000 --> 00:47:20,666 - [Rani] Will that be all? - Yes. Thank you. 884 00:47:21,583 --> 00:47:22,583 [Helen laughs] 885 00:47:23,166 --> 00:47:24,958 Do you like to come here unannounced? 886 00:47:25,041 --> 00:47:28,166 Ah, I'm not a politician. That's not the kind of thing I do. 887 00:47:28,250 --> 00:47:29,541 I just like to eat here. 888 00:47:30,416 --> 00:47:32,208 - Blend in. - Right. 889 00:47:36,833 --> 00:47:38,250 - Listen. - Yeah. 890 00:47:38,333 --> 00:47:40,458 - [Helen] Can I ask you something? - Of course. 891 00:47:40,541 --> 00:47:43,500 If, for instance, not one of us contestants, 892 00:47:43,583 --> 00:47:45,583 I mean, us ten finalists, 893 00:47:46,541 --> 00:47:48,875 turns out to be what you're looking for, 894 00:47:49,458 --> 00:47:51,041 will the show be cancelled? 895 00:47:51,750 --> 00:47:54,750 Or must there absolutely be a winner? 896 00:47:54,833 --> 00:47:56,833 [light, inquisitive music playing] 897 00:48:00,291 --> 00:48:02,375 - [Rani] Here you are, sir. Your order. - Ooh, yeah. 898 00:48:02,458 --> 00:48:03,875 - Thank you. - [Rani] Enjoy. 899 00:48:03,958 --> 00:48:05,125 [music fades] 900 00:48:06,458 --> 00:48:13,291 WHAT IF I TOLD YOU I'VE ALREADY DECIDED ON THE WINNER? 901 00:48:14,500 --> 00:48:16,666 To answer your question, I need to ask you something. 902 00:48:17,458 --> 00:48:18,458 What is it? 903 00:48:18,875 --> 00:48:22,125 What if I told you I've already decided on the winner? 904 00:48:22,625 --> 00:48:24,208 [gentle, romantic music playing] 905 00:48:24,291 --> 00:48:25,291 Bon appétit. 906 00:48:32,208 --> 00:48:33,375 [whispers] Eat up! 907 00:48:33,458 --> 00:48:36,541 - [Helen] Is it good? - Yeah, it's really good. [chuckles] 908 00:48:36,625 --> 00:48:37,625 [whispers] Allergic. 909 00:48:37,708 --> 00:48:39,708 [music continues] 910 00:48:59,666 --> 00:49:05,541 WE ANNOUNCE THE WINNER TOMORROW. ARE YOU NERVOUS? 911 00:49:09,875 --> 00:49:14,083 SHOULDN'T YOU BE THE ONE FEELING NERVOUS, SIR? 912 00:49:14,583 --> 00:49:16,791 THE FINALISTS ARE THE ONES WHO SHOULD BE NERVOUS. 913 00:49:16,875 --> 00:49:22,000 OR YOU. BECAUSE YOUR SHOW IS ALMOST OVER. 914 00:49:22,083 --> 00:49:23,083 [phone chimes] 915 00:49:24,958 --> 00:49:30,250 IT'S YOUR SHOW, SIR. 916 00:49:30,333 --> 00:49:32,333 [music continues] 917 00:49:58,750 --> 00:50:00,625 [music fades] 918 00:50:19,291 --> 00:50:20,291 Sir? 919 00:50:21,708 --> 00:50:22,708 It's time. 920 00:50:25,041 --> 00:50:28,791 Oh, sorry. Are you conversing with… the late Mr. Gunadi? 921 00:50:33,041 --> 00:50:35,875 Actually, we rarely talked, even when he was alive. 922 00:50:37,500 --> 00:50:39,916 And when we did, we usually ended up fighting. 923 00:50:42,291 --> 00:50:43,291 Hm. 924 00:50:47,458 --> 00:50:48,458 [Kiara] Um… 925 00:50:51,333 --> 00:50:54,041 Sorry, but, uh… we're short on time. 926 00:50:56,333 --> 00:50:58,375 Frankly, I don't yet have an answer. 927 00:50:58,458 --> 00:50:59,458 Um… 928 00:50:59,916 --> 00:51:01,625 What am I looking for in a woman? 929 00:51:01,708 --> 00:51:04,250 What's the most beautiful girl in the world to me? 930 00:51:09,125 --> 00:51:11,708 Sir, I'm sure you'll be able to answer that easily. 931 00:51:13,291 --> 00:51:15,458 Your idea of the most beautiful girl in the world 932 00:51:15,541 --> 00:51:19,041 will be the woman who wins tonight and who you choose to be with. 933 00:51:19,125 --> 00:51:21,125 [slow, sad music playing] 934 00:51:23,791 --> 00:51:24,791 Sorry. 935 00:51:26,916 --> 00:51:28,000 Okay. 936 00:51:30,333 --> 00:51:33,208 Your future wife and the whole country is waiting for you. 937 00:51:33,291 --> 00:51:34,291 Let's go. 938 00:51:42,583 --> 00:51:44,583 [upbeat music playing] 939 00:51:48,458 --> 00:51:50,500 GRAND FINALE 940 00:52:00,416 --> 00:52:02,166 THE MOST BEAUTIFUL GIRL IN THE WORLD 941 00:52:02,250 --> 00:52:04,250 - [music continues] - [applause and cheering] 942 00:52:06,250 --> 00:52:07,875 [music ends] 943 00:52:09,750 --> 00:52:11,041 All right, welcome back 944 00:52:11,125 --> 00:52:14,750 to The Most Beautiful Girl In The World, Special Season, 945 00:52:14,833 --> 00:52:16,958 with me, again, and, of course, Reuben. 946 00:52:17,041 --> 00:52:21,083 And right behind me are ten of the most beautiful young women 947 00:52:21,166 --> 00:52:22,958 in the whole country. 948 00:52:23,041 --> 00:52:26,208 And you ladies are looking gorgeous! 949 00:52:26,291 --> 00:52:27,583 [applause and cheering] 950 00:52:27,666 --> 00:52:31,291 Reuben, you must be incredibly nervous. How are you feeling today? 951 00:52:32,125 --> 00:52:33,500 - A bit nervous. - Mm-hmm. 952 00:52:33,583 --> 00:52:38,125 And honestly, I also feel relieved to have finally reached the final. 953 00:52:38,208 --> 00:52:39,728 The moment we've all been waiting for. 954 00:52:39,791 --> 00:52:43,791 [host] And do you feel confident in the decision you've made, Reuben? 955 00:52:43,875 --> 00:52:44,708 [Reuben] Yes, I am. 956 00:52:44,791 --> 00:52:47,125 [host] Have you chosen one of these women? 957 00:52:47,208 --> 00:52:49,083 - Or me, perhaps? - [laughter] 958 00:52:49,166 --> 00:52:50,250 Definitely one of them. 959 00:52:50,333 --> 00:52:51,416 Oh, okay, okay, okay. 960 00:52:51,500 --> 00:52:54,083 - Let's not waste any time, Reuben. - Yeah. 961 00:52:54,166 --> 00:52:56,458 - Will you do us the honors? - Thank you. 962 00:52:56,541 --> 00:52:57,791 Thank you, Patricia. 963 00:52:57,875 --> 00:53:00,333 Uh, first, I'd like to thank every single one of you. 964 00:53:00,916 --> 00:53:04,541 Um, a hand of applause for our finalists here. Thank you. 965 00:53:04,625 --> 00:53:06,541 - [applause] - [Reuben] Um… 966 00:53:07,041 --> 00:53:08,083 Okay. 967 00:53:08,166 --> 00:53:09,541 My decision is made. 968 00:53:09,625 --> 00:53:12,458 And I am choosing… 969 00:53:12,541 --> 00:53:14,541 [tense music playing] 970 00:53:19,375 --> 00:53:20,958 Helen Kusuma. 971 00:53:21,041 --> 00:53:26,791 [Patricia whoops] Congratulations, Helen Kusuma! 972 00:53:26,875 --> 00:53:29,750 - [uplifting music playing] - [audience cheers and applauds] 973 00:53:32,041 --> 00:53:34,750 I would now like to invite Reuben to give Helen… 974 00:53:34,833 --> 00:53:35,833 Congratulations. 975 00:53:35,875 --> 00:53:37,958 …something very special. 976 00:53:39,041 --> 00:53:40,625 [music stops] 977 00:53:40,708 --> 00:53:42,125 [gasps] 978 00:53:42,208 --> 00:53:45,500 - Dude, could you zoom in on camera three. - Okay. 979 00:53:45,583 --> 00:53:47,458 Okay. Yeah, this is good. 980 00:53:49,541 --> 00:53:52,083 [tender music playing] 981 00:53:54,333 --> 00:53:56,208 [Patricia] Reuben, Helen, you can hug now. 982 00:53:56,291 --> 00:53:57,458 [Reuben] Okay. Oh. 983 00:53:58,875 --> 00:54:00,916 [audience cheers] 984 00:54:01,000 --> 00:54:02,291 [Patricia] How about a kiss? 985 00:54:02,375 --> 00:54:04,791 Oh, uh, that'll have to wait. 986 00:54:04,875 --> 00:54:06,250 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. 987 00:54:06,833 --> 00:54:08,625 All right! 988 00:54:08,708 --> 00:54:10,458 A big hand and a warm thank you 989 00:54:10,541 --> 00:54:14,458 to all the other beautiful women who took part in our special season. 990 00:54:14,541 --> 00:54:16,458 - [Patricia cheers] - [audience cheering] 991 00:54:16,541 --> 00:54:18,458 [music continues] 992 00:54:20,208 --> 00:54:22,916 - Oh, thank you. I didn't expect this. - [women] Congratulations! 993 00:54:28,083 --> 00:54:30,083 [music continues] 994 00:54:31,958 --> 00:54:33,458 - Hi, Reuben! - Hey, Mr. Reuben! 995 00:54:33,541 --> 00:54:35,333 - Hey. - [woman] Hey, Mr. Reuben! 996 00:54:35,416 --> 00:54:37,184 - I'm very impressed, you know. - [music fades] 997 00:54:37,208 --> 00:54:39,000 You organized a party for the crew. 998 00:54:39,083 --> 00:54:41,708 [chuckles] They've been working so hard these past three months. 999 00:54:41,791 --> 00:54:42,916 - Hi, Jim. - Boss. 1000 00:54:43,000 --> 00:54:43,833 - Helen. - Hi. 1001 00:54:43,916 --> 00:54:46,125 Um, I need to talk to Jimmy. Let me walk you there? 1002 00:54:46,208 --> 00:54:47,208 - Okay, yeah. - Yeah. 1003 00:54:47,250 --> 00:54:48,583 - Just a sec. - Yeah, sure. 1004 00:54:48,666 --> 00:54:51,166 [upbeat music playing through speakers] 1005 00:54:52,625 --> 00:54:53,625 [Reuben] Alin. 1006 00:54:54,750 --> 00:54:55,750 Give us a hand? 1007 00:54:56,916 --> 00:54:59,208 - [Helen] It's okay. - [Reuben] Careful. There you go. 1008 00:54:59,291 --> 00:55:00,916 You're welcome. I'll be right back. 1009 00:55:05,250 --> 00:55:06,250 [Jimmy] What's up? 1010 00:55:06,833 --> 00:55:07,833 Where's Kiara? 1011 00:55:09,583 --> 00:55:10,583 Miss her? 1012 00:55:11,333 --> 00:55:13,083 - Ow! - Simple question. It's her show too. 1013 00:55:13,166 --> 00:55:14,875 - Why isn't she here? - [Kiara pants] 1014 00:55:15,833 --> 00:55:17,208 Look, look, look, look, look! 1015 00:55:17,791 --> 00:55:19,375 So sorry. Sorry I'm late. 1016 00:55:21,708 --> 00:55:23,375 Mmm, I'll leave you to it. 1017 00:55:24,916 --> 00:55:26,250 - I should go too. - Uh, Kiara? 1018 00:55:26,333 --> 00:55:28,333 - Yeah. - Why are you looking so tired? 1019 00:55:28,416 --> 00:55:30,541 Uh… [clears throat] No, I'm fine, uh… 1020 00:55:31,291 --> 00:55:34,708 I just finished a report. Worked late. Woke up late. That's all. 1021 00:55:36,750 --> 00:55:40,500 Uh, Jimmy is serving drinks, but maybe you should wait. 1022 00:55:40,583 --> 00:55:41,833 Eat some food first. 1023 00:55:41,916 --> 00:55:44,125 Grab a bite to eat. Put your feet up. 1024 00:55:44,208 --> 00:55:47,500 You're obviously lacking sleep. Uh, just sit down and relax. 1025 00:55:47,583 --> 00:55:50,458 - Yes, I'll stick to mineral water. - Good idea. 1026 00:55:50,541 --> 00:55:52,791 - Ten gallons of it. - Ten… gallons of it. 1027 00:55:54,166 --> 00:55:55,958 - [upbeat music playing] - Okay. 1028 00:55:57,416 --> 00:55:59,708 ♪ 'Cause I've been too scared to love ♪ 1029 00:56:01,791 --> 00:56:05,041 ♪ I've been waiting To find something real ♪ 1030 00:56:05,125 --> 00:56:08,875 ♪ Been having thoughts about us Can't hide it ♪ 1031 00:56:08,958 --> 00:56:13,000 ♪ Why don't we give in tonight? Give in tonight? ♪ 1032 00:56:13,083 --> 00:56:14,541 [upbeat music continues] 1033 00:56:29,333 --> 00:56:31,958 ♪ Too many seconds I've been waiting ♪ 1034 00:56:33,041 --> 00:56:37,000 ♪ Waiting for someone Who can understand me ♪ 1035 00:56:37,083 --> 00:56:40,000 - [music continues over speakers] - [party guests chatting] 1036 00:56:40,083 --> 00:56:43,166 ♪ How it would feel For you to hold me down ♪ 1037 00:56:44,000 --> 00:56:48,041 ♪ 'Cause I've been too scared to love I've been too scared to love ♪ 1038 00:56:48,125 --> 00:56:51,666 ♪ I've been waiting To find something real ♪ 1039 00:56:51,750 --> 00:56:53,833 ♪ Been having thoughts about us ♪ 1040 00:56:53,916 --> 00:56:55,083 [song fades] 1041 00:56:55,166 --> 00:56:59,583 CONGRATULATIONS, REUBEN. I'M SO HAPPY FOR YOU. MOM. 1042 00:56:59,666 --> 00:57:01,666 [contemplative music playing] 1043 00:57:23,250 --> 00:57:24,708 [Kiara spluttering] 1044 00:57:26,916 --> 00:57:28,291 - [Kiara groans] - [Reuben] Hoo! 1045 00:57:28,375 --> 00:57:32,125 - You're polluting the sea, huh? - [Kiara groans] 1046 00:57:32,208 --> 00:57:34,375 - [music fades] - [Reuben] Haven't eaten yet, have you? 1047 00:57:34,458 --> 00:57:36,500 [groans] Yes, I have. 1048 00:57:37,541 --> 00:57:39,166 [groans] Thank you. 1049 00:57:40,583 --> 00:57:41,666 Oh God. 1050 00:57:42,541 --> 00:57:45,041 - I should have recorded that, huh? - No, please don't. 1051 00:57:45,125 --> 00:57:48,333 - [Reuben chuckles] - I'm seasick. I haven't had any alcohol. 1052 00:57:48,416 --> 00:57:49,666 - Aw. - [Kiara groans] 1053 00:57:49,750 --> 00:57:51,230 Jimmy said you have stomach problems. 1054 00:57:51,291 --> 00:57:53,250 Why did he have to tell you that? 1055 00:57:53,333 --> 00:57:55,541 - Because I asked him. - Asked what? 1056 00:57:55,625 --> 00:57:57,041 To tell me all about you. 1057 00:57:58,291 --> 00:58:01,666 Yeah, but… why did he have to tell you about my stomach troubles? 1058 00:58:01,750 --> 00:58:05,833 Because I asked for details. I wanted to know… my producer's character. 1059 00:58:05,916 --> 00:58:07,625 Why? To what purpose? 1060 00:58:07,708 --> 00:58:09,041 Well, just because. 1061 00:58:09,541 --> 00:58:11,916 Okay? All right, are we gonna, uh, discuss this all night? 1062 00:58:14,000 --> 00:58:15,000 No. 1063 00:58:15,458 --> 00:58:16,458 - No. - Okay. 1064 00:58:16,500 --> 00:58:18,750 Kiara, you do amazing work, 1065 00:58:18,833 --> 00:58:20,791 and I wanna give you a bonus. 1066 00:58:20,875 --> 00:58:22,583 [wave crashes] 1067 00:58:22,666 --> 00:58:24,583 Oh, jeez, the sea. Big waves. 1068 00:58:27,250 --> 00:58:28,750 - Whoa… - Whoa. 1069 00:58:29,333 --> 00:58:31,583 Tell me… sir… 1070 00:58:32,250 --> 00:58:35,166 am I officially a full-time producer? 1071 00:58:35,250 --> 00:58:37,458 Yes, absolutely, but that's not a bonus. 1072 00:58:37,541 --> 00:58:39,375 I'm talking about a bonus. What do you want? 1073 00:58:41,041 --> 00:58:42,041 An apartment. 1074 00:58:42,125 --> 00:58:43,250 Huh? 1075 00:58:43,333 --> 00:58:44,541 - [wave crashes] - [Kiara] Oh! 1076 00:58:44,625 --> 00:58:47,041 - [Kiara screams] - [glass smashes] 1077 00:58:48,083 --> 00:58:50,583 [gentle, romantic music playing] 1078 00:59:06,250 --> 00:59:07,416 [Kiara screams] 1079 00:59:08,958 --> 00:59:11,458 [dramatic music playing] 1080 00:59:15,833 --> 00:59:17,333 [music ends] 1081 00:59:24,916 --> 00:59:27,041 Sir? Sir? 1082 00:59:28,375 --> 00:59:29,583 Wake up, sir. 1083 00:59:30,083 --> 00:59:31,625 [grunts, splutters] 1084 00:59:32,375 --> 00:59:34,250 - Are you okay? - Yeah. [gasps] 1085 00:59:39,750 --> 00:59:40,750 What the… 1086 00:59:41,875 --> 00:59:43,000 [sighs] 1087 00:59:43,083 --> 00:59:44,083 [Reuben] Shit. 1088 00:59:46,000 --> 00:59:47,875 [grunting] 1089 00:59:52,416 --> 00:59:53,500 [Reuben] Where are we? 1090 00:59:54,541 --> 00:59:57,375 I think we're stranded on one of the Thousand Islands, sir. 1091 00:59:57,458 --> 01:00:01,500 Then there's gotta be people somewhere around here. 1092 01:00:01,583 --> 01:00:02,500 Those are inhabited. 1093 01:00:02,583 --> 01:00:06,500 Sir, the whole archipelago has 110 islands, 1094 01:00:06,583 --> 01:00:08,250 and 11 of those are inhabited. 1095 01:00:08,333 --> 01:00:11,833 Well, maybe we've landed on one of those 11 inhabited islands. 1096 01:00:11,916 --> 01:00:14,596 If that's the case, I think someone would have discovered us by now. 1097 01:00:14,625 --> 01:00:16,041 We haven't looked for help yet. 1098 01:00:16,125 --> 01:00:18,083 - We should go look around. - Ah, okay. Okay. 1099 01:00:18,166 --> 01:00:21,666 Let's walk along the coastline and find out just how big this island is. 1100 01:00:21,750 --> 01:00:24,000 - Let's just go and look for help first. - Okay, okay. 1101 01:00:24,083 --> 01:00:26,375 We're just waiting here. No, I am not panicking! 1102 01:00:26,458 --> 01:00:28,583 - We should do something. - I never said anything. 1103 01:00:28,666 --> 01:00:30,746 - [shouts] Hello! - [Kiara] You're walking very fast. 1104 01:00:30,791 --> 01:00:32,767 - It's impossible there's no one here. - Calm down. 1105 01:00:32,791 --> 01:00:34,500 There's gotta be somebody! 1106 01:00:34,583 --> 01:00:36,383 What are we supposed to do if no one's around? 1107 01:00:36,416 --> 01:00:37,708 It's like… It's impossible. 1108 01:00:37,791 --> 01:00:40,000 [shouts] Hello! Is anyone here? 1109 01:00:40,958 --> 01:00:43,250 [dramatic music playing] 1110 01:00:43,333 --> 01:00:45,533 [Reuben] How is it possible no one noticed we were gone? 1111 01:00:45,583 --> 01:00:47,208 [Kiara] There was a lot of people. 1112 01:00:47,291 --> 01:00:48,708 [Reuben shouts] Hello! 1113 01:00:51,000 --> 01:00:52,500 [dramatic music intensifies] 1114 01:01:04,041 --> 01:01:05,875 - [Kiara] Sir. - [Reuben] What? 1115 01:01:06,458 --> 01:01:07,916 [Kiara] These are our footprints. 1116 01:01:08,000 --> 01:01:10,208 - [music fades] - [Kiara sighs] 1117 01:01:10,916 --> 01:01:12,416 We're back where we started. 1118 01:01:14,708 --> 01:01:17,416 - Yeah. - We've already been around this island. 1119 01:01:17,500 --> 01:01:19,125 How come there's no one here? 1120 01:01:20,125 --> 01:01:22,166 - What do we do now? - Uh… 1121 01:01:23,458 --> 01:01:24,458 [sighs] 1122 01:01:25,500 --> 01:01:26,625 Mmm… 1123 01:01:26,708 --> 01:01:28,708 Okay, uh, I'll, uh… 1124 01:01:29,791 --> 01:01:32,041 I'll walk into the forest. Look for water. 1125 01:01:32,125 --> 01:01:33,125 Huh? 1126 01:01:33,208 --> 01:01:37,083 Humans can survive 30 days without food but only three days without water. 1127 01:01:37,666 --> 01:01:39,750 And so I'll look for water. 1128 01:01:39,833 --> 01:01:41,708 [light, playful music playing] 1129 01:01:42,625 --> 01:01:45,708 You seem to know a lot about those things. You been stranded often? 1130 01:01:45,791 --> 01:01:50,083 I was once an assistant producer for an adventure show on WinTV. [grunts] 1131 01:01:51,541 --> 01:01:54,666 - Need help? - No, no. I'm fine. I'm fine. It's nothing. 1132 01:01:54,750 --> 01:01:55,750 Okay. 1133 01:01:56,916 --> 01:01:57,916 Ow! 1134 01:02:00,458 --> 01:02:03,250 Are you sure you wanna explore? We don't know what's out there. 1135 01:02:03,750 --> 01:02:06,916 If we get lost, all we have to do is get back to the shore. 1136 01:02:07,000 --> 01:02:08,500 Yeah, but what if… I mean… 1137 01:02:09,291 --> 01:02:11,083 Walking around like that without knowing. 1138 01:02:11,166 --> 01:02:13,458 There could be animals. It's dangerous. 1139 01:02:13,541 --> 01:02:16,458 I say we get back to the shore, we sit down, and we wait. 1140 01:02:16,541 --> 01:02:19,125 Sit down by the edge of the sea. Wait calmly. 1141 01:02:19,208 --> 01:02:21,969 Maybe they've noticed we're missing, and they sent out a search party. 1142 01:02:22,041 --> 01:02:25,583 But if we happen to be inland instead of waiting out there by the shore, 1143 01:02:25,666 --> 01:02:26,791 no one will know we're here. 1144 01:02:26,875 --> 01:02:28,958 They'd have to explore the whole island to find us. 1145 01:02:29,041 --> 01:02:31,458 You remember what was happening when we fell last night? 1146 01:02:31,958 --> 01:02:33,500 - There was a party. - Mm-hmm. 1147 01:02:33,583 --> 01:02:35,541 It will take them at least a couple of hours 1148 01:02:35,625 --> 01:02:36,916 to realize that we're missing. 1149 01:02:37,000 --> 01:02:39,125 Then, they have to organize a rescue party 1150 01:02:39,208 --> 01:02:41,875 and search every single island of the archipelago. 1151 01:02:41,958 --> 01:02:44,208 It should take them about seven to ten days to find us. 1152 01:02:44,291 --> 01:02:46,583 Hang on a second. I'm not sure I got that. 1153 01:02:46,666 --> 01:02:49,000 Did you just say seven to ten days? That's cra… 1154 01:02:49,083 --> 01:02:50,625 - [twigs snap] - Ow! Ow! Ow! [winces] 1155 01:02:51,125 --> 01:02:52,416 That's way too long! 1156 01:02:52,500 --> 01:02:54,500 [bright, optimistic music playing] 1157 01:03:18,541 --> 01:03:19,708 What are you doing? 1158 01:03:19,791 --> 01:03:22,000 - I'm sitting down. Okay with you? - [music fades] 1159 01:03:22,500 --> 01:03:23,500 [Kiara sighs] 1160 01:03:25,166 --> 01:03:26,166 Ah! 1161 01:03:26,791 --> 01:03:28,750 - What now? - [bird hooting] 1162 01:03:29,416 --> 01:03:30,416 Kiara? 1163 01:03:39,250 --> 01:03:41,375 Uh, Kia… You're drinking it just like that? 1164 01:03:41,458 --> 01:03:42,458 This is fresh water. 1165 01:03:42,541 --> 01:03:44,541 We don't know if it's drinkable or not. 1166 01:03:45,166 --> 01:03:46,166 [sighs] 1167 01:03:47,083 --> 01:03:49,541 So you don't wanna drink? It's fine. It's up to you. 1168 01:03:49,625 --> 01:03:50,625 Yeah, but 1169 01:03:51,166 --> 01:03:53,291 first I wanna see how you react. 1170 01:03:53,375 --> 01:03:55,291 If you're okay, and it doesn't make you sick… 1171 01:03:55,375 --> 01:03:57,666 - This is clean water. - …sure, I'll drink it. 1172 01:03:57,750 --> 01:04:00,458 But we need to boil it first. There could be bacteria, parasites. 1173 01:04:00,541 --> 01:04:04,250 Do you see a kitchen here? A stove? A five-star restaurant? No, there isn't. 1174 01:04:04,333 --> 01:04:07,166 You're being rude all of a sudden. Why? You were fine a minute ago. 1175 01:04:07,250 --> 01:04:09,517 How can I be fine when I'm stranded with someone like you? 1176 01:04:09,541 --> 01:04:12,375 - Someone like me? You wanna go there? - Yeah. You don't like that? 1177 01:04:12,458 --> 01:04:13,458 - Of course not. - Listen. 1178 01:04:13,500 --> 01:04:15,125 Over here, you're not my boss. 1179 01:04:15,208 --> 01:04:17,375 I have no idea how long we'll be here for, 1180 01:04:17,458 --> 01:04:19,583 and your safety is not my responsibility. 1181 01:04:19,666 --> 01:04:22,041 You either drink the water or you don't. I don't care. 1182 01:04:22,125 --> 01:04:23,000 Kiara. 1183 01:04:23,083 --> 01:04:24,583 Kiara, I'm not done talking. 1184 01:04:25,625 --> 01:04:29,250 Find bottles, then fill 'em with water. Next thing, shelter. 1185 01:04:30,333 --> 01:04:32,416 - Okay. - ["Senja Teduh Pelita" playing] 1186 01:04:54,583 --> 01:04:56,583 [song continues] 1187 01:06:03,333 --> 01:06:05,625 - You good? - [Reuben] Yep. 1188 01:06:06,125 --> 01:06:07,333 Want me to do it? 1189 01:06:07,416 --> 01:06:08,875 [song continues] 1190 01:06:11,916 --> 01:06:13,333 [Reuben] There it is! I got it! 1191 01:06:13,416 --> 01:06:14,750 - Really? - There's smoke! 1192 01:06:16,625 --> 01:06:17,875 [laughs] 1193 01:06:18,500 --> 01:06:20,340 Congratulations, you just beat the world record 1194 01:06:20,375 --> 01:06:23,083 for taking the longest time to get a fire going. 1195 01:06:23,666 --> 01:06:24,916 The best! [laughs] 1196 01:06:25,500 --> 01:06:27,250 I was just about to give up on you, Ben. 1197 01:06:27,833 --> 01:06:29,500 But you didn't give up on me, did you? 1198 01:06:30,000 --> 01:06:31,750 [song continues] 1199 01:06:31,833 --> 01:06:33,416 [laughs] 1200 01:06:54,041 --> 01:06:55,541 [song fades] 1201 01:06:57,083 --> 01:06:58,500 [Kiara] You did okay today. 1202 01:07:00,083 --> 01:07:02,916 For someone who couldn't figure out what to eat at the cafeteria, 1203 01:07:03,000 --> 01:07:04,041 that was good. 1204 01:07:04,125 --> 01:07:06,583 [Reuben] Well, thanks, I guess. 1205 01:07:10,666 --> 01:07:13,416 [sighs] Tomorrow we'll try and catch a fish. 1206 01:07:14,416 --> 01:07:17,958 I think we should take our turns sleeping. Someone needs to keep watch. 1207 01:07:18,041 --> 01:07:19,375 Who goes first? 1208 01:07:19,916 --> 01:07:23,375 Uh, I'll take the first watch. You get some sleep. Ladies first. 1209 01:07:24,458 --> 01:07:25,916 Mm. Okay. 1210 01:07:26,000 --> 01:07:29,291 Although I'm confused as to what it is I'm supposed to watch out for. 1211 01:07:29,375 --> 01:07:30,750 There's just the two of us here. 1212 01:07:31,791 --> 01:07:32,791 Well… 1213 01:07:33,958 --> 01:07:37,708 You never know. There could be all kinds of animals. Who knows? 1214 01:07:37,791 --> 01:07:39,333 - Oh. - Snakes, maybe. 1215 01:07:39,416 --> 01:07:41,291 - Weird creatures. - What? Hey, hey, hey! 1216 01:07:41,375 --> 01:07:42,833 Don't just say things, okay? 1217 01:07:42,916 --> 01:07:43,958 Mmm. 1218 01:07:44,041 --> 01:07:47,041 Hey, don't go to sleep yet. I don't know how to deal with snakes. 1219 01:07:47,125 --> 01:07:48,958 Just talk to them, Ben. 1220 01:07:49,041 --> 01:07:51,583 Ask them what their dreams are and… 1221 01:07:52,500 --> 01:07:55,000 why they wanna be a snake. 1222 01:07:55,916 --> 01:08:00,583 Oh, and, uh, keep the fire going, please, or we'll get cold. 1223 01:08:00,666 --> 01:08:02,625 And who knows, if a ship happens to sail by, 1224 01:08:02,708 --> 01:08:04,083 they might see us. 1225 01:08:04,166 --> 01:08:08,250 If that happens, just yell, "Help! Help!" And stuff like that. 1226 01:08:08,333 --> 01:08:10,666 I thought if I saw a ship, I should yell, "Ahoy!" 1227 01:08:10,750 --> 01:08:12,583 "Tell me, what's your biggest dream?" 1228 01:08:12,666 --> 01:08:14,666 - [Kiara yawns] - "Why do you wanna be a ship?" 1229 01:08:14,750 --> 01:08:16,150 - Stuff like that? - [drowsily] Mmm. 1230 01:08:16,583 --> 01:08:19,083 Wake me up in three or four hours, okay? 1231 01:08:20,125 --> 01:08:21,208 Watch still working? 1232 01:08:22,041 --> 01:08:23,750 Of course. It's a Rolex. 1233 01:08:25,166 --> 01:08:26,541 - [Reuben] Huh. - [Kiara] Mmm. 1234 01:08:28,750 --> 01:08:29,750 [chuckles] 1235 01:08:30,625 --> 01:08:33,125 [gentle, romantic music playing] 1236 01:08:59,875 --> 01:09:01,625 [Kiara] Ben! Ben! 1237 01:09:02,208 --> 01:09:04,000 Hey, wake up! Why didn't you wake me up? 1238 01:09:05,000 --> 01:09:06,833 [groans] What is it? I just fell asleep. 1239 01:09:06,916 --> 01:09:09,166 [Kiara scoffs] Not true. You've been asleep for a while. 1240 01:09:09,250 --> 01:09:11,708 [Reuben] No, I haven't. I just fell asleep. 1241 01:09:13,000 --> 01:09:14,833 This is already cold, 1242 01:09:14,916 --> 01:09:17,375 which means that you let it die several hours ago. 1243 01:09:17,458 --> 01:09:20,625 Well, I… I really didn't wanna wake you up earlier. 1244 01:09:20,708 --> 01:09:22,892 To tell you the truth, I didn't have the heart to do so. 1245 01:09:22,916 --> 01:09:24,250 You were sleeping so well. 1246 01:09:26,666 --> 01:09:27,875 All right, let's go. 1247 01:09:27,958 --> 01:09:30,875 - Go where? - Fishing. Wanna eat? Come on. 1248 01:09:34,083 --> 01:09:36,791 How can we catch fish? We have nothing to fish with. 1249 01:09:37,333 --> 01:09:39,750 [bright, optimistic music playing] 1250 01:09:57,333 --> 01:09:59,041 [music continues] 1251 01:10:16,166 --> 01:10:18,625 [shrieks] Ben! Look! I got one! 1252 01:10:21,000 --> 01:10:22,000 [Kiara laughs] 1253 01:10:31,166 --> 01:10:33,541 - [laughs] You're funny. - [Reuben laughs] 1254 01:10:33,625 --> 01:10:35,791 - Go on. It's not gonna bite. - It's tiny. 1255 01:10:35,875 --> 01:10:37,583 [music continues] 1256 01:10:37,666 --> 01:10:38,666 [inaudible] 1257 01:11:13,791 --> 01:11:15,791 [music fades] 1258 01:11:53,041 --> 01:11:54,666 You didn't wake me up again. 1259 01:11:57,583 --> 01:12:00,416 The last text message I received was from my mom, 1260 01:12:00,500 --> 01:12:01,833 and I haven't replied yet. 1261 01:12:04,916 --> 01:12:06,000 Actually… 1262 01:12:08,625 --> 01:12:11,125 I was wondering how things were with her. 1263 01:12:11,708 --> 01:12:14,500 Sorry. It… it's none of my business. 1264 01:12:17,208 --> 01:12:19,208 [slow, sentimental music playing] 1265 01:12:21,125 --> 01:12:22,125 Uh… 1266 01:12:23,916 --> 01:12:26,166 My mother left 1267 01:12:27,208 --> 01:12:28,541 me and my father 1268 01:12:29,541 --> 01:12:30,583 when I was a child. 1269 01:12:31,500 --> 01:12:32,875 For no reason. 1270 01:12:34,125 --> 01:12:36,083 To this day, I still can't make sense of it. 1271 01:12:36,750 --> 01:12:39,875 Of why she had to leave… the two of us. 1272 01:12:41,708 --> 01:12:44,416 And I can't help trying to figure out what happened. 1273 01:12:44,500 --> 01:12:47,125 Did she not love me? Did she not love my dad? 1274 01:12:47,875 --> 01:12:49,750 I've come to realize that… 1275 01:12:51,166 --> 01:12:52,833 you can fall out of love. 1276 01:12:53,458 --> 01:12:54,541 It's not infinite. 1277 01:12:57,750 --> 01:13:01,541 Did she ever come see you? After she left? 1278 01:13:04,166 --> 01:13:05,791 Not even at my dad's funeral. 1279 01:13:14,833 --> 01:13:16,833 [gentle, romantic music playing] 1280 01:13:20,333 --> 01:13:22,916 - [whoops excitedly] - [Reuben] Yeah! 1281 01:13:23,000 --> 01:13:26,708 [Reuben] About the apartment. Why is it so important to you? 1282 01:13:27,791 --> 01:13:31,208 - [Kiara laughs] - Like, how big of a place do you want? 1283 01:13:32,250 --> 01:13:36,125 I just want a normal size. It doesn't have to be huge. 1284 01:13:36,208 --> 01:13:39,416 As someone who's used to living in, uh… 1285 01:13:39,500 --> 01:13:42,333 how should I say, cramped quarters, um… 1286 01:13:43,791 --> 01:13:45,916 You know? Uncomfortably so. 1287 01:13:46,000 --> 01:13:50,166 It'd be nice if I could just have a cozy, welcoming place. 1288 01:13:50,250 --> 01:13:52,916 I really wanna make a home for myself, you know? 1289 01:13:55,125 --> 01:13:57,333 - How about your parents? - They died. 1290 01:13:57,416 --> 01:13:58,416 Oh, I'm so sorry. 1291 01:13:59,000 --> 01:14:02,083 It's okay. It happened when I was still in college. 1292 01:14:02,708 --> 01:14:06,208 And I don't have any siblings, so I choose to live alone. 1293 01:14:09,583 --> 01:14:11,375 What's your biggest dream, Ki? 1294 01:14:13,041 --> 01:14:16,000 - Hey, sounds like a job interview. - Mm-hmm. 1295 01:14:16,583 --> 01:14:19,416 - Like I just said, an apartment. - [music fades] 1296 01:14:19,500 --> 01:14:21,791 That's it? Your biggest dream is an apartment? Really? 1297 01:14:21,875 --> 01:14:23,916 [laughs] Listen, for someone like me, 1298 01:14:24,000 --> 01:14:26,541 having a decent place to live is an achievement. 1299 01:14:26,625 --> 01:14:28,666 Okay, okay. All right. 1300 01:14:30,875 --> 01:14:31,875 What's yours? 1301 01:14:33,000 --> 01:14:35,166 I really want to fix WinTV. 1302 01:14:35,250 --> 01:14:39,375 I mean, I want to change the mission of WinTV 1303 01:14:40,000 --> 01:14:43,041 and start offering classy and quality programming 1304 01:14:43,125 --> 01:14:44,205 that can make a difference, 1305 01:14:44,250 --> 01:14:47,208 not focus so much on ad revenues and ratings. 1306 01:14:47,291 --> 01:14:50,250 If I were in a position to make the decisions, 1307 01:14:50,333 --> 01:14:54,375 I would get rid of shows like [chuckles] The Most Beautiful Girl In The World. 1308 01:14:54,458 --> 01:14:56,458 I mean, I'm so fed up with these shows. 1309 01:14:56,541 --> 01:14:58,416 - Gone. - No more. Gone. 1310 01:14:58,500 --> 01:15:00,750 - History. - [Kiara laughs] 1311 01:15:01,666 --> 01:15:05,291 My father was in denial about the future of television. 1312 01:15:05,375 --> 01:15:06,375 Hm. 1313 01:15:06,416 --> 01:15:09,250 But I think this is a great opportunity to turn things around 1314 01:15:09,333 --> 01:15:11,708 and make a very positive impact. 1315 01:15:15,875 --> 01:15:16,875 Huh. 1316 01:15:17,250 --> 01:15:19,333 Hang on. This makes me think… 1317 01:15:20,500 --> 01:15:23,208 Yes! The last show I worked on as an assistant producer. 1318 01:15:23,291 --> 01:15:24,208 What was it? 1319 01:15:24,291 --> 01:15:28,791 It was a very interesting travel show. The focus was on Indonesia. 1320 01:15:28,875 --> 01:15:30,291 I think it could be revived. 1321 01:15:31,291 --> 01:15:33,750 You do have other dreams besides the apartment. 1322 01:15:33,833 --> 01:15:35,875 - [Kiara laughs] - Huh? 1323 01:15:35,958 --> 01:15:37,291 - No, it's different. - How so? 1324 01:15:37,375 --> 01:15:38,726 - It's not a dream. - It's a dream. 1325 01:15:38,750 --> 01:15:41,500 - You just expressed a dream. - No. It's not a dream, it's a plan. 1326 01:15:41,583 --> 01:15:44,500 - What's the difference? - It's not the same. 1327 01:15:44,583 --> 01:15:45,916 With a dream, 1328 01:15:46,750 --> 01:15:49,333 if it doesn't come true, it makes you sad. 1329 01:15:49,416 --> 01:15:50,750 It hurts. 1330 01:15:50,833 --> 01:15:53,708 With a plan, if it falls through, it's just annoying. 1331 01:15:53,791 --> 01:15:57,958 To be honest, I was expecting you to come up with a deeper answer than that. 1332 01:15:58,041 --> 01:16:01,541 Sorry. Okay, not deep enough. Uh… 1333 01:16:01,625 --> 01:16:03,541 Okay. I'll try again. [clears throat] 1334 01:16:04,416 --> 01:16:08,458 A plan is something outlined in a proposal. 1335 01:16:08,541 --> 01:16:12,041 A dream is something that is 1336 01:16:12,125 --> 01:16:15,333 woven in our heart and recalled every time we pray. 1337 01:16:15,416 --> 01:16:17,041 And before we fall off a ship. 1338 01:16:17,125 --> 01:16:18,541 - [laughs] - Am I right? 1339 01:16:18,625 --> 01:16:21,083 - Totally. That's true. - [Reuben laughs] 1340 01:16:21,166 --> 01:16:23,916 - You think it's done? Looks done. Yeah? - Yeah, I think it is. 1341 01:16:24,000 --> 01:16:25,083 - Let's try. - It's cooked. 1342 01:16:25,166 --> 01:16:26,500 [Reuben] Ow! Hot! 1343 01:16:26,583 --> 01:16:27,750 [chuckles] 1344 01:16:28,750 --> 01:16:29,750 [winces] 1345 01:16:31,333 --> 01:16:32,541 - [Reuben] Mmm. - [Kiara] Mmm! 1346 01:16:34,833 --> 01:16:36,583 We've eaten this a few times. 1347 01:16:36,666 --> 01:16:38,958 Gotta say, it tastes great, even without seasoning. 1348 01:16:39,041 --> 01:16:41,083 - Good, huh? - Or is it just 'cause we're hungry? 1349 01:16:41,166 --> 01:16:42,434 - 'Cause it's fresh! - It's fresh. 1350 01:16:42,458 --> 01:16:43,892 - That's it. - It's fresh, that's why. 1351 01:16:43,916 --> 01:16:45,916 - [Reuben] When we get back to Jakarta… - Mm-hmm. 1352 01:16:46,000 --> 01:16:47,916 …I'm gonna take you to this French restaurant. 1353 01:16:48,000 --> 01:16:51,333 Amazing. And the fish… So good. 1354 01:16:51,416 --> 01:16:53,208 Mm. No. 1355 01:16:54,166 --> 01:16:57,958 The best restaurant for fish is in Benhil. Ever been there? 1356 01:16:58,541 --> 01:17:01,250 - No. - No? Mmm, we'll have to go. 1357 01:17:02,583 --> 01:17:04,875 Not everything has to be expensive, you know? 1358 01:17:04,958 --> 01:17:06,958 [gentle, romantic music playing] 1359 01:17:11,125 --> 01:17:12,791 - Hm? - Hm? 1360 01:17:13,333 --> 01:17:14,333 Hmm? 1361 01:17:15,541 --> 01:17:16,625 What's wrong? 1362 01:17:16,708 --> 01:17:18,083 - What is it? - Nothing. 1363 01:17:19,291 --> 01:17:20,208 Come on! 1364 01:17:20,291 --> 01:17:21,625 - Nothing. - [Kiara chuckles] 1365 01:17:24,666 --> 01:17:25,666 Mmm! 1366 01:17:28,916 --> 01:17:31,500 - [Kiara] I still can't believe it. - [Reuben] Huh? 1367 01:17:32,208 --> 01:17:34,750 You still can't believe you're stranded with Reuben Wiraatmadja? 1368 01:17:34,833 --> 01:17:36,833 - [laughs] Don't be silly! - [Reuben laughs] 1369 01:17:36,916 --> 01:17:39,375 [both laughing] 1370 01:17:39,458 --> 01:17:42,333 Oh my God, I just choked! [laughs] 1371 01:17:42,416 --> 01:17:45,041 I think I'd rather be stranded with a dolphin! 1372 01:17:45,125 --> 01:17:48,208 [both laughing] 1373 01:17:50,000 --> 01:17:53,791 - What is it you can't believe, then? - What you said earlier. [clears throat] 1374 01:17:54,291 --> 01:17:56,250 About what you wanted to do. 1375 01:17:56,333 --> 01:18:00,625 You said you wanted to cancel The Most Beautiful Girl In The World. 1376 01:18:00,708 --> 01:18:02,375 - Oh, right. - [Kiara chuckles] 1377 01:18:02,458 --> 01:18:05,375 From the start, there was only one reason for me to take part in it, 1378 01:18:05,458 --> 01:18:07,833 and that was to fulfill my father's last wishes. 1379 01:18:07,916 --> 01:18:10,500 And now that it's done, the show can end. 1380 01:18:11,291 --> 01:18:12,125 Huh. 1381 01:18:12,208 --> 01:18:13,708 I think I've already found… 1382 01:18:16,166 --> 01:18:17,916 what I've been looking for all along. 1383 01:18:18,958 --> 01:18:20,958 [slow, tranquil music playing] 1384 01:18:26,041 --> 01:18:28,500 The most beautiful girl in the world? 1385 01:18:28,583 --> 01:18:29,583 Yeah. 1386 01:18:35,833 --> 01:18:36,875 Huh. 1387 01:18:44,500 --> 01:18:46,083 Helen Kusuma. 1388 01:19:02,791 --> 01:19:04,166 [music fades] 1389 01:19:04,250 --> 01:19:06,000 The waves are really big, aren't they? 1390 01:19:06,083 --> 01:19:09,083 [Kiara] I know, right? You think they'll reach all the way here? 1391 01:19:09,166 --> 01:19:10,333 Don't think so. 1392 01:19:10,416 --> 01:19:12,250 [gasps] Ben! Ben! 1393 01:19:12,333 --> 01:19:14,375 - Ben! - [menacing music playing] 1394 01:19:14,458 --> 01:19:15,958 Ben, quick! Move, move, move! 1395 01:19:16,541 --> 01:19:18,875 It's been five days since Reuben Wiraatmadja went missing. 1396 01:19:18,958 --> 01:19:20,958 And still no news. Does anybody know what happened? 1397 01:19:21,000 --> 01:19:24,041 The search is still ongoing. That's all we know for now. 1398 01:19:24,625 --> 01:19:28,750 One of your producers, Kiara Clarissa, is also missing, along with Reuben. 1399 01:19:28,833 --> 01:19:31,000 Anything linking the two disappearances? 1400 01:19:31,083 --> 01:19:33,833 Uh, we're not yet sure exactly what happened, um, 1401 01:19:33,916 --> 01:19:35,750 but we suspect that, uh… 1402 01:19:35,833 --> 01:19:38,041 - [tense music playing] - …Kiara also fell in the sea. 1403 01:19:38,750 --> 01:19:42,375 [clears throat] Um, once again, I would like to ask for your collaboration 1404 01:19:43,250 --> 01:19:46,291 and respect the family's privacy in these difficult times. 1405 01:19:46,375 --> 01:19:50,041 Do you already consider yourself a member of the family? 1406 01:19:52,208 --> 01:19:53,458 [music fades] 1407 01:19:53,541 --> 01:19:56,458 Those reporters, you don't have to respond to all their questions. 1408 01:19:56,541 --> 01:19:57,708 - [Jimmy] Uncle Agung? - Yes? 1409 01:19:57,791 --> 01:20:00,500 - This is, uh, Kiara's best friend, Dita. - How do you do? 1410 01:20:00,583 --> 01:20:02,083 - Dita. - Agung. 1411 01:20:02,166 --> 01:20:03,208 - Helen. - How do you do? 1412 01:20:03,291 --> 01:20:05,208 [Jimmy] Yes, she wants to help too. 1413 01:20:05,833 --> 01:20:06,750 [Agung] Okay. 1414 01:20:06,833 --> 01:20:08,625 [intriguing music playing] 1415 01:20:09,916 --> 01:20:10,916 Is that… 1416 01:20:11,750 --> 01:20:13,750 [music continues] 1417 01:20:16,083 --> 01:20:17,750 I wanna help search for my son. 1418 01:20:22,458 --> 01:20:24,458 - [thunder crashes] - [music fades] 1419 01:20:31,000 --> 01:20:33,083 [thunder crashes] 1420 01:20:33,166 --> 01:20:34,458 Ben! Ben! 1421 01:20:35,291 --> 01:20:37,291 [poignant music playing] 1422 01:20:39,958 --> 01:20:42,017 - Why didn't you wake me up?! - I tried to wake you up. 1423 01:20:42,041 --> 01:20:44,458 You're impossible to wake up. Go over there! 1424 01:20:44,541 --> 01:20:46,166 - Go over there! - Ben! 1425 01:20:55,875 --> 01:20:57,875 [poignant music continues] 1426 01:21:00,125 --> 01:21:02,833 - The shelter! We need... - It's okay. It's okay. 1427 01:21:02,916 --> 01:21:04,750 - Kiara, look at me, okay? - We need to... 1428 01:21:04,833 --> 01:21:06,750 - But we... - Don't look at it. Just look at me. 1429 01:21:07,958 --> 01:21:09,750 - Kiara, look at me. - Yeah, but… 1430 01:21:10,250 --> 01:21:13,708 It's okay. It's okay. It's okay. We're gonna be all right. 1431 01:21:20,666 --> 01:21:21,666 [music fades] 1432 01:22:05,458 --> 01:22:07,458 [serene music playing] 1433 01:22:14,416 --> 01:22:15,416 Morning. 1434 01:22:16,291 --> 01:22:17,291 Morning. 1435 01:22:22,583 --> 01:22:24,166 - Okay. - Okay. 1436 01:22:25,541 --> 01:22:26,625 That's good. 1437 01:22:26,708 --> 01:22:29,250 [serene music continues] 1438 01:22:34,208 --> 01:22:37,541 It collapses? Build it back up. Collapses? Build it back up. 1439 01:22:37,625 --> 01:22:39,305 It's not like we have a lack of resources. 1440 01:22:39,375 --> 01:22:41,916 You sound like you wanna live here forever. 1441 01:22:42,000 --> 01:22:43,750 I don't know. Does it suit your lifestyle? 1442 01:22:43,833 --> 01:22:45,666 - I like the idea. - Huh? 1443 01:22:45,750 --> 01:22:49,000 Yeah. I'm serious. I'm happy here. It's a good place. 1444 01:22:49,083 --> 01:22:50,083 No stress. 1445 01:22:50,583 --> 01:22:51,666 Okay, then. 1446 01:22:51,750 --> 01:22:53,958 So if a rescue ship shows up, 1447 01:22:54,041 --> 01:22:56,500 I'm getting on board and sailing back to Jakarta, 1448 01:22:56,583 --> 01:22:58,416 while you get to stay here. 1449 01:22:58,500 --> 01:23:01,458 That's not how I see it. In my mind, you'd have to stay here too. 1450 01:23:01,541 --> 01:23:03,208 Ha! No way! 1451 01:23:03,291 --> 01:23:05,166 You're the one who wants to stay here. 1452 01:23:05,666 --> 01:23:07,916 So there's no need for you to, uh, come up with… 1453 01:23:08,000 --> 01:23:09,680 What was it that you wanted to make again? 1454 01:23:09,708 --> 01:23:12,625 High-quality programming with no regard for the ratings. 1455 01:23:12,708 --> 01:23:15,041 It's got to be done. You're the producer. 1456 01:23:16,333 --> 01:23:20,958 You just told me I had to stay here, so how can I be the producer, hm? 1457 01:23:21,041 --> 01:23:26,333 If we ever make it back to Jakarta, we'll make a good show together. 1458 01:23:26,416 --> 01:23:29,916 But if we have no choice but to live on this island, I think 1459 01:23:30,500 --> 01:23:32,291 we should try and make a go of it together. 1460 01:23:32,375 --> 01:23:35,583 Sorry. I choose to go home. [laughs] 1461 01:23:36,083 --> 01:23:37,083 [laughs] 1462 01:23:42,500 --> 01:23:44,500 You're beautiful when you smile. 1463 01:23:44,583 --> 01:23:46,583 [soft, romantic music playing] 1464 01:23:48,833 --> 01:23:49,916 Do it often. 1465 01:23:52,583 --> 01:23:54,958 - What's with you? - It's true. 1466 01:23:55,041 --> 01:23:57,750 When we're in Jakarta, you always look so stern. 1467 01:23:57,833 --> 01:23:58,833 What? 1468 01:23:59,500 --> 01:24:00,750 No, I don't look stern. 1469 01:24:00,833 --> 01:24:03,083 There's just no reason to laugh at the office. 1470 01:24:03,833 --> 01:24:04,833 Mmm. 1471 01:24:07,166 --> 01:24:09,000 - When we're back in Jakarta… - Mm-hmm? 1472 01:24:10,875 --> 01:24:13,166 When we get to work together again, 1473 01:24:15,083 --> 01:24:18,750 we should try to come up with 1474 01:24:19,541 --> 01:24:23,291 as many opportunities for you to smile as possible. 1475 01:24:25,625 --> 01:24:29,041 Although, I suggest you make up your mind. 1476 01:24:29,125 --> 01:24:31,541 Do you wanna stay here or do you wanna go back to Jakarta? 1477 01:24:31,625 --> 01:24:33,208 You seem very unsure. 1478 01:24:35,583 --> 01:24:38,791 The question isn't so much where I choose to live. 1479 01:24:39,708 --> 01:24:42,208 - Isn't it? - But rather with whom. 1480 01:24:44,208 --> 01:24:45,750 That's far more important. 1481 01:24:46,791 --> 01:24:49,333 Because it feels very different 1482 01:24:50,166 --> 01:24:52,041 when two people live together… 1483 01:24:55,041 --> 01:24:56,750 and truly understand each other. 1484 01:25:01,041 --> 01:25:02,625 Do we understand… 1485 01:25:05,458 --> 01:25:06,541 each other? 1486 01:25:11,208 --> 01:25:13,041 I think we understand each other. 1487 01:25:14,291 --> 01:25:16,916 ["Pilu Membiru" playing] 1488 01:25:25,125 --> 01:25:27,750 [ship's horn blows] 1489 01:25:31,375 --> 01:25:33,375 [song continues] 1490 01:26:14,250 --> 01:26:16,791 [song continues] 1491 01:26:55,208 --> 01:26:57,125 [song continues] 1492 01:27:16,791 --> 01:27:18,791 [song continues] 1493 01:27:44,375 --> 01:27:46,375 [song fades] 1494 01:27:51,000 --> 01:27:52,041 [radio crackles] 1495 01:27:53,541 --> 01:27:54,541 Reuben! 1496 01:27:55,291 --> 01:27:56,291 Are you okay? 1497 01:27:56,708 --> 01:27:57,708 I'm okay. 1498 01:28:00,916 --> 01:28:02,958 [Anna] Reuben! Reuben! 1499 01:28:04,041 --> 01:28:05,541 [gasps] Reuben! 1500 01:28:10,500 --> 01:28:13,000 - [emotional music playing] - [Anna gasps] 1501 01:28:16,916 --> 01:28:17,916 [Anna sobs] 1502 01:28:20,166 --> 01:28:21,250 [music fades] 1503 01:28:21,333 --> 01:28:24,333 Hey, um… the woman that was with me. 1504 01:28:24,416 --> 01:28:26,583 Do you know where she is? Was she brought here? 1505 01:28:26,666 --> 01:28:27,916 She's a few rooms down. 1506 01:28:29,000 --> 01:28:30,833 - Okay. - Do you need anything else, sir? 1507 01:28:30,916 --> 01:28:32,750 - No. Thank you. - You're welcome. 1508 01:28:38,583 --> 01:28:39,583 Ki? 1509 01:28:42,708 --> 01:28:43,708 [door closes] 1510 01:28:44,625 --> 01:28:45,625 Reuben. 1511 01:28:47,458 --> 01:28:49,291 [slow, sentimental music playing] 1512 01:28:57,791 --> 01:28:59,333 I'm so grateful you're alive. 1513 01:29:00,458 --> 01:29:02,458 Why are you showing up now, Mom? 1514 01:29:04,208 --> 01:29:05,583 Because I feel guilty. 1515 01:29:05,666 --> 01:29:08,041 I didn't have the courage to reply to your message. 1516 01:29:08,625 --> 01:29:09,833 But I did end up replying. 1517 01:29:10,541 --> 01:29:12,750 - Maybe you didn't get it? - No, I didn't get it. 1518 01:29:13,416 --> 01:29:14,416 Reuben… 1519 01:29:17,416 --> 01:29:18,916 when I heard that you were lost, 1520 01:29:19,000 --> 01:29:21,291 I felt so much guilt that I couldn't bear it. 1521 01:29:21,958 --> 01:29:24,541 Then I knew that I had no choice but to face it. 1522 01:29:25,041 --> 01:29:27,833 And you couldn't muster enough courage to attend Dad's funeral? 1523 01:29:33,625 --> 01:29:34,791 I understand. 1524 01:29:37,083 --> 01:29:39,083 All this time, you must have blamed me. 1525 01:29:41,416 --> 01:29:42,916 You were right to do so. 1526 01:29:43,416 --> 01:29:44,500 I had an affair. 1527 01:29:46,333 --> 01:29:48,500 That was the biggest mistake of my life. 1528 01:29:50,291 --> 01:29:52,000 I was still young, Reuben. 1529 01:29:52,666 --> 01:29:55,458 Your father was always working. He was rarely home. 1530 01:29:55,541 --> 01:29:58,791 Suddenly, there was this other man who was paying attention to me. 1531 01:30:01,583 --> 01:30:03,333 And I accepted his affection. 1532 01:30:06,500 --> 01:30:08,833 After that, I lost absolutely everything. 1533 01:30:12,833 --> 01:30:14,291 I lost your father… 1534 01:30:17,583 --> 01:30:18,625 and you. 1535 01:30:18,708 --> 01:30:19,916 What happens now, Mom? 1536 01:30:23,500 --> 01:30:24,833 You get to leave again? 1537 01:30:26,000 --> 01:30:27,458 If you want me to leave again... 1538 01:30:27,541 --> 01:30:29,375 "If you want me to leave again"? 1539 01:30:29,458 --> 01:30:31,541 You chose to leave. It was your decision. 1540 01:30:32,291 --> 01:30:33,500 I had nothing to do with it. 1541 01:30:34,083 --> 01:30:35,750 Don't try to turn this on me. 1542 01:30:36,583 --> 01:30:39,541 Why must I decide? If you want to leave, just go. 1543 01:30:39,625 --> 01:30:40,958 - It's your decision. - Reuben. 1544 01:30:41,625 --> 01:30:43,625 [music continues] 1545 01:30:49,583 --> 01:30:50,750 Please forgive me. 1546 01:30:51,666 --> 01:30:53,666 Forgiveness won't bring Dad back. 1547 01:31:03,625 --> 01:31:05,625 [music continues] 1548 01:31:28,833 --> 01:31:30,291 Thank you. Thanks, everyone. 1549 01:31:31,791 --> 01:31:32,791 Thanks, Uncle. 1550 01:31:37,583 --> 01:31:38,666 Reuben! 1551 01:31:39,375 --> 01:31:41,916 - Oh my God, I was so worried about you. - [journalists clamor] 1552 01:31:42,000 --> 01:31:44,184 - [Reuben] I'm fine. - [Helen] Are you okay? Are you hurt? 1553 01:31:44,208 --> 01:31:45,916 - No. No, no. - What happened? 1554 01:31:46,000 --> 01:31:47,208 Really, I'm perfectly fine. 1555 01:31:47,291 --> 01:31:49,416 [journalists clamor] 1556 01:31:49,500 --> 01:31:51,500 [sentimental music playing] 1557 01:31:58,250 --> 01:32:00,250 [music continues] 1558 01:32:06,875 --> 01:32:08,125 [music fades] 1559 01:32:09,583 --> 01:32:10,583 Hey. 1560 01:32:13,583 --> 01:32:14,875 I was looking for you earlier. 1561 01:32:19,750 --> 01:32:21,250 How can I help you, sir? 1562 01:32:22,583 --> 01:32:24,291 The last show is done, isn't it? 1563 01:32:25,625 --> 01:32:27,125 I'm just worried about you. 1564 01:32:30,208 --> 01:32:32,416 Can we continue this in my office, please? 1565 01:32:34,375 --> 01:32:36,541 - Right here's fine, sir. - Please. 1566 01:32:50,875 --> 01:32:52,208 What's wrong, Kiara? 1567 01:32:53,375 --> 01:32:54,541 Are you okay? 1568 01:32:55,125 --> 01:32:56,125 All good, sir. 1569 01:32:57,541 --> 01:33:00,041 About earlier, uh, Helen and I… 1570 01:33:02,041 --> 01:33:04,875 I had no idea. She shows up, all of a sudden. 1571 01:33:06,708 --> 01:33:09,041 I guess I was just trying to… comfort her. 1572 01:33:09,125 --> 01:33:12,791 Sir, I don't think you need to explain anything. 1573 01:33:13,458 --> 01:33:14,458 Really. 1574 01:33:17,625 --> 01:33:19,916 It's not like there's anything between us. 1575 01:33:21,416 --> 01:33:22,500 Kiara, please. 1576 01:33:24,041 --> 01:33:25,833 Everything that happened on the island, 1577 01:33:26,708 --> 01:33:27,958 it was real. 1578 01:33:30,166 --> 01:33:31,625 This isn't a TV show, sir. 1579 01:33:32,541 --> 01:33:35,041 As I said earlier, there's nothing to explain. 1580 01:33:35,625 --> 01:33:37,916 What is real and what is made up. 1581 01:33:39,541 --> 01:33:42,083 The reality, I can see clearly now. 1582 01:33:43,541 --> 01:33:46,166 We're in Jakarta and not on the island. 1583 01:33:46,791 --> 01:33:48,083 You're my boss. 1584 01:33:49,083 --> 01:33:50,250 I work for you. 1585 01:33:52,375 --> 01:33:53,958 And you'll soon be married. 1586 01:33:54,666 --> 01:33:56,666 [soft, emotional music playing] 1587 01:33:59,708 --> 01:34:01,208 Now, if you'll excuse me, 1588 01:34:02,500 --> 01:34:03,750 I have work to do. 1589 01:34:04,916 --> 01:34:06,750 Okay. That's it, then? 1590 01:34:08,500 --> 01:34:10,708 Whenever there's a problem, women run away. 1591 01:34:14,583 --> 01:34:15,791 Well, that's fine. 1592 01:34:18,666 --> 01:34:21,083 Don't blame me if I took a chance and opened up. 1593 01:34:23,125 --> 01:34:24,458 What's the point of commitment? 1594 01:34:25,250 --> 01:34:27,416 In the end, you always get left behind. 1595 01:34:28,458 --> 01:34:29,458 And for what? 1596 01:34:31,083 --> 01:34:34,875 Oh, right. The dreaded "R" word. 1597 01:34:34,958 --> 01:34:37,333 Relationship. But no need to be so serious. We can… 1598 01:34:37,416 --> 01:34:38,583 Go ahead. Slap me. 1599 01:34:43,458 --> 01:34:45,125 Why you want me to do that? 1600 01:34:48,750 --> 01:34:50,750 So you won't feel guilty anymore? 1601 01:34:53,291 --> 01:34:56,791 Don't bring your feelings of discontent towards your mother into this. 1602 01:34:59,500 --> 01:35:00,875 Think about it. 1603 01:35:01,791 --> 01:35:03,666 You already have a fiancée. 1604 01:35:03,750 --> 01:35:06,000 And you've chosen her in front of millions of viewers. 1605 01:35:06,083 --> 01:35:08,666 What are you gonna do about it? You wanna call it off? 1606 01:35:10,791 --> 01:35:13,231 You're gonna end up treating Helen the same way you've treated 1607 01:35:13,291 --> 01:35:16,041 all the other women you've ever dated, I don't doubt it for a second. 1608 01:35:19,125 --> 01:35:22,416 Now forget everything. Forget what happened. This is important. 1609 01:35:23,083 --> 01:35:25,625 Ask yourself. What is it that you want? 1610 01:35:29,958 --> 01:35:31,083 What do you want? 1611 01:35:36,500 --> 01:35:37,750 You don't know, right? 1612 01:35:40,416 --> 01:35:41,666 Mr. Reuben. 1613 01:35:43,166 --> 01:35:44,375 Kiara, please. 1614 01:35:47,583 --> 01:35:48,583 [Reuben] Hey. 1615 01:35:51,916 --> 01:35:53,916 [emotional music intensifies] 1616 01:35:55,333 --> 01:35:56,458 [door closes] 1617 01:36:03,250 --> 01:36:04,416 [Dita] What now? 1618 01:36:05,166 --> 01:36:08,041 Well, nothing, Dita. I know he'll definitely choose… 1619 01:36:09,000 --> 01:36:10,916 - Helen. Why wouldn't he? - [music fades] 1620 01:36:11,416 --> 01:36:13,333 She's beautiful, smart, perfect. 1621 01:36:14,791 --> 01:36:18,583 And he has to think about his inheritance, right? 1622 01:36:18,666 --> 01:36:20,250 I didn't ask about him. 1623 01:36:21,750 --> 01:36:23,625 I was asking about you. 1624 01:36:25,375 --> 01:36:26,750 What are you gonna do, Kiara? 1625 01:36:28,916 --> 01:36:31,041 You know, what I'm most afraid of 1626 01:36:32,333 --> 01:36:34,291 is nurturing dreams. 1627 01:36:34,916 --> 01:36:37,916 And the biggest thing I could dream of is the apartment. 1628 01:36:40,625 --> 01:36:44,625 And it turns out that… I was right. 1629 01:36:45,833 --> 01:36:46,833 The… 1630 01:36:48,125 --> 01:36:51,208 the one time I allowed myself 1631 01:36:51,291 --> 01:36:54,166 to imagine something bigger and let my dreams soar… 1632 01:36:57,166 --> 01:37:01,583 it didn't take very long at all for me to fall right back down to earth. 1633 01:37:05,333 --> 01:37:07,333 It hurts a lot when you fall, Dita. 1634 01:37:07,416 --> 01:37:10,333 [emotional music playing] 1635 01:37:15,291 --> 01:37:17,291 That's the thing about falling in love, Kiara. 1636 01:37:17,375 --> 01:37:19,083 It can happen to anyone. 1637 01:37:19,875 --> 01:37:23,708 But sometimes falling in love brings a lot of pain. 1638 01:37:29,083 --> 01:37:31,291 You know, the expression says it all. 1639 01:37:31,375 --> 01:37:33,375 "To fall… in love." 1640 01:37:38,625 --> 01:37:39,708 You'll be fine. 1641 01:37:41,708 --> 01:37:44,291 I'll be here. Okay? 1642 01:37:53,083 --> 01:37:55,583 [emotional music continues] 1643 01:38:12,458 --> 01:38:14,000 [music fades] 1644 01:38:14,083 --> 01:38:15,708 Not often we see you here. 1645 01:38:17,833 --> 01:38:19,583 Yeah, well, I miss Dad. 1646 01:38:19,666 --> 01:38:20,666 [Agung] Mmm. 1647 01:38:21,458 --> 01:38:22,583 Yeah, me too. 1648 01:38:24,500 --> 01:38:26,166 You've come to miss him, after all? 1649 01:38:27,666 --> 01:38:30,500 Even though you two used to fight all the time. 1650 01:38:32,250 --> 01:38:35,541 I've always felt like he couldn't bring himself to try to understand me. 1651 01:38:35,625 --> 01:38:38,958 Mind you, I could also say that I've never really, 1652 01:38:40,583 --> 01:38:42,583 really tried to see where he was coming from 1653 01:38:42,666 --> 01:38:43,916 and understand him better. 1654 01:38:44,416 --> 01:38:47,125 Your father was trying. He tried, Ben. 1655 01:38:47,708 --> 01:38:50,083 He actually wanted to be close to you. 1656 01:38:51,833 --> 01:38:54,291 I don't remember what he was like when I was growing up. 1657 01:38:54,375 --> 01:38:55,208 [Agung] Mm. 1658 01:38:55,291 --> 01:38:56,958 I mean, what kind of father he was. 1659 01:38:57,041 --> 01:39:01,125 The only reference I have… are those videos he took. 1660 01:39:01,208 --> 01:39:03,166 Your father was a great guy, Ben. 1661 01:39:03,916 --> 01:39:06,416 He loved you. He loved your mom. 1662 01:39:07,541 --> 01:39:10,916 Well, maybe he has a unique way of showing his love. 1663 01:39:11,000 --> 01:39:14,125 Yeah, well, he was kind of… How to put it? 1664 01:39:15,166 --> 01:39:17,750 It was hard for him to express his feelings. 1665 01:39:18,416 --> 01:39:21,916 Why was his last wish for me to marry 1666 01:39:23,416 --> 01:39:25,166 the most beautiful girl in the world? 1667 01:39:25,250 --> 01:39:26,708 I mean, what was his real reason? 1668 01:39:29,750 --> 01:39:31,291 I have no idea. 1669 01:39:40,375 --> 01:39:42,000 - Yeah. Thank you. - Yeah. 1670 01:39:51,000 --> 01:39:53,375 [Agung] Ben, there's someone you should talk to. 1671 01:39:53,458 --> 01:39:56,291 They can answer your question. I'm quite sure of it. 1672 01:40:09,500 --> 01:40:11,500 [nostalgic music playing] 1673 01:40:13,250 --> 01:40:14,750 Agung told me everything. 1674 01:40:16,500 --> 01:40:18,541 About the inheritance and… 1675 01:40:19,666 --> 01:40:21,666 the most beautiful girl in the world. 1676 01:40:25,541 --> 01:40:26,541 Ben, 1677 01:40:27,041 --> 01:40:29,375 I remember you asking for my help. 1678 01:40:41,333 --> 01:40:44,666 I hope this will help you understand your father a little better. 1679 01:40:46,791 --> 01:40:49,375 This is the only video of your father's that I kept. 1680 01:41:10,166 --> 01:41:11,375 Thanks, Mom. 1681 01:41:14,750 --> 01:41:16,750 [nostalgic music continues] 1682 01:41:33,125 --> 01:41:34,958 - [Young Reuben] Daddy. - Yeah. 1683 01:41:35,041 --> 01:41:37,958 I want to marry the most beautiful girl in the world. 1684 01:41:38,041 --> 01:41:39,416 [Gunadi laughs] 1685 01:41:39,500 --> 01:41:42,791 Do you even know what that means? The most beautiful girl in the world? 1686 01:41:42,875 --> 01:41:44,625 - [Reuben] No. - [Gunadi] Ah. 1687 01:41:45,208 --> 01:41:48,125 Let's say you marry the most beautiful woman in the world, 1688 01:41:48,208 --> 01:41:51,458 and then another one comes along who's even more beautiful. 1689 01:41:51,958 --> 01:41:52,958 Then what? 1690 01:41:53,291 --> 01:41:54,625 Then I change wife. 1691 01:41:54,708 --> 01:41:58,166 [Gunadi and Anna laughing] 1692 01:41:58,250 --> 01:42:01,083 Smart fella. Where d'you get that from, huh? 1693 01:42:01,166 --> 01:42:04,041 - Did your mom teach you that? - [Anna laughs] 1694 01:42:06,083 --> 01:42:08,083 [laughing] 1695 01:42:12,916 --> 01:42:15,666 [Anna laughs] Oh, you're so funny. 1696 01:42:15,750 --> 01:42:18,000 [laughing] 1697 01:42:19,250 --> 01:42:22,500 Really? You'd wanna replace your old wife with the new one, huh? 1698 01:42:22,583 --> 01:42:24,783 - [Gunadi laughs] - What's your father teaching you, hm? 1699 01:42:24,833 --> 01:42:26,833 [nostalgic music continues] 1700 01:42:36,916 --> 01:42:39,041 [Gunadi] Anna, you're the only one for us. 1701 01:42:43,833 --> 01:42:45,833 The most beautiful girl in the world. 1702 01:42:46,458 --> 01:42:47,458 [Anna laughs] 1703 01:42:48,500 --> 01:42:50,000 Since when 1704 01:42:51,208 --> 01:42:53,708 have I become the most beautiful girl in the world? 1705 01:42:55,708 --> 01:42:58,000 There are a lot of women more beautiful than me. 1706 01:42:58,875 --> 01:42:59,875 Maybe. 1707 01:43:00,833 --> 01:43:02,291 But they don't love me, 1708 01:43:04,125 --> 01:43:05,750 and I don't love them. 1709 01:43:06,833 --> 01:43:09,833 [music continues] 1710 01:43:31,541 --> 01:43:33,291 [Kiara] Good afternoon, everyone. 1711 01:43:33,375 --> 01:43:35,958 The purpose of today's meeting is to go over the numbers 1712 01:43:36,041 --> 01:43:39,000 for the recent season of The Most Beautiful Girl In The World. 1713 01:43:39,083 --> 01:43:43,083 You can see here we got an average percentage rating of 3.6 1714 01:43:43,166 --> 01:43:44,750 for a 20% share. 1715 01:43:44,833 --> 01:43:47,625 These constitute significant numbers for WinTV. 1716 01:43:47,708 --> 01:43:50,083 Now, moving on to actual revenues. 1717 01:43:50,958 --> 01:43:53,416 The ad share amounted to 15 billion rupiahs, 1718 01:43:53,500 --> 01:43:55,875 while we collected ten billion from sponsorship. 1719 01:43:55,958 --> 01:44:00,041 If we deduct the cost of production, this is a net profit for WinTV. 1720 01:44:01,791 --> 01:44:04,791 Next up, you can see the social-media reach. 1721 01:44:04,875 --> 01:44:07,833 The comments and responses were quite positive throughout the season. 1722 01:44:08,666 --> 01:44:11,375 The number of impressions reached over 20 million. 1723 01:44:11,458 --> 01:44:14,333 That's from every one of WinTV's social-media platforms. 1724 01:44:14,416 --> 01:44:18,125 Facebook, Instagram, X, YouTube, and TikTok. 1725 01:44:24,000 --> 01:44:26,541 Now the part of the presentation which relates to the winner 1726 01:44:26,625 --> 01:44:28,791 will be delivered by Mr. Reuben. 1727 01:44:31,500 --> 01:44:33,041 - Go ahead, sir. - Thank you. 1728 01:44:35,708 --> 01:44:36,875 [Reuben clears throat] 1729 01:44:46,333 --> 01:44:48,875 [gentle, emotional music playing] 1730 01:44:56,666 --> 01:44:58,416 Helen is a truly amazing woman. 1731 01:45:00,875 --> 01:45:04,208 And I don't think I need to expand on this. It's undeniable. 1732 01:45:04,833 --> 01:45:08,000 We live in an era where everything is given a numerical value 1733 01:45:08,083 --> 01:45:10,083 and consequently measured. 1734 01:45:10,166 --> 01:45:12,958 And when we've got something that we can't attribute a number to, 1735 01:45:13,041 --> 01:45:14,791 it's considered invalid. 1736 01:45:15,875 --> 01:45:17,500 But in my opinion, 1737 01:45:17,583 --> 01:45:20,416 not everything can be judged or measured in numbers. 1738 01:45:21,541 --> 01:45:24,375 Actually, I… I had time to reflect. 1739 01:45:25,708 --> 01:45:29,250 Why did my father want me to marry the most beautiful girl in the world? 1740 01:45:29,875 --> 01:45:31,125 What does that even mean? 1741 01:45:32,000 --> 01:45:35,541 I even had to form a committee to figure out what that means. 1742 01:45:36,750 --> 01:45:39,041 I may not have been close to my father, 1743 01:45:39,625 --> 01:45:42,250 but I found out what beauty meant to him. 1744 01:45:42,333 --> 01:45:46,125 He thought beauty went beyond physical appearance 1745 01:45:46,208 --> 01:45:47,500 and what the eye can see, 1746 01:45:48,083 --> 01:45:51,791 and that not everything can be quantified and appear as numbers on a chart. 1747 01:45:52,500 --> 01:45:54,666 Especially if we're talking about love. 1748 01:45:55,250 --> 01:45:59,125 So if we're dealing with something that we can assign a numerical value to, 1749 01:45:59,208 --> 01:46:00,833 it can't be called love. 1750 01:46:02,000 --> 01:46:04,416 Love makes us capable of facing and overcoming 1751 01:46:04,500 --> 01:46:06,583 even the most difficult of hardships. 1752 01:46:07,375 --> 01:46:09,208 [Reuben] There it is! I got it! I got it! 1753 01:46:10,291 --> 01:46:12,250 [laughing] 1754 01:46:12,333 --> 01:46:16,000 [Reuben] Love warms the heart when we find ourselves vulnerable 1755 01:46:16,083 --> 01:46:17,750 and in dangerous situations. 1756 01:46:19,666 --> 01:46:24,166 Love gives us strength to rebuild a home destroyed by a storm. 1757 01:46:26,291 --> 01:46:28,041 Love fills us with hope 1758 01:46:28,916 --> 01:46:30,916 when everything seems lost. 1759 01:46:32,333 --> 01:46:35,083 I have learned a lot in the past six months. 1760 01:46:37,416 --> 01:46:40,875 I've learned the true meaning of "the most beautiful girl in the world." 1761 01:46:42,125 --> 01:46:44,791 I've learned a lot about love. True love. 1762 01:46:46,375 --> 01:46:50,291 The most beautiful woman in the world is the one who loves you for who you are 1763 01:46:50,375 --> 01:46:53,958 and who you love for who she is. 1764 01:46:54,458 --> 01:46:57,250 It is shared values and mutual respect. 1765 01:46:58,000 --> 01:47:01,166 Finding a love like that, experiencing this feeling, 1766 01:47:01,250 --> 01:47:03,166 is everybody's dream. 1767 01:47:05,708 --> 01:47:08,583 This is a dream that has always been in my prayers. 1768 01:47:08,666 --> 01:47:10,666 [emotional music continues] 1769 01:47:14,958 --> 01:47:17,750 Maybe now is the time for me to make my dream come true. 1770 01:47:20,958 --> 01:47:22,375 Kiara, will you marry me? 1771 01:47:36,833 --> 01:47:38,416 [music fades] 1772 01:47:38,500 --> 01:47:39,583 I'm very sorry. 1773 01:47:43,208 --> 01:47:45,708 But I can't be a part of your TV show, sir. 1774 01:47:45,791 --> 01:47:48,041 [somber music playing] 1775 01:47:48,125 --> 01:47:49,125 Kiara. 1776 01:47:55,083 --> 01:47:56,125 [Reuben] Kiara. 1777 01:47:56,708 --> 01:47:57,708 Kiara, wait. 1778 01:48:01,875 --> 01:48:04,041 Wait! Kiara, just hear me out. 1779 01:48:04,125 --> 01:48:07,166 - [music fades] - Can I talk to you? Hey! 1780 01:48:07,666 --> 01:48:08,826 - Wait, hold on. - What is it? 1781 01:48:08,875 --> 01:48:09,875 I wanna talk. 1782 01:48:10,208 --> 01:48:13,083 You asked me what I wanted, and now I know what I want. 1783 01:48:13,166 --> 01:48:15,291 I want you. I want to be with you. 1784 01:48:17,541 --> 01:48:18,541 Please. 1785 01:48:19,791 --> 01:48:20,791 I love you. 1786 01:48:21,416 --> 01:48:22,416 [scoffs] 1787 01:48:26,166 --> 01:48:29,291 Ben, you don't know me well enough to say something like that. 1788 01:48:30,791 --> 01:48:33,708 And you asked me to marry you. It's not that easy, you know? 1789 01:48:34,208 --> 01:48:35,958 Kiara, you tell me. 1790 01:48:39,375 --> 01:48:41,500 Tell me that you don't want to be with me. 1791 01:48:44,041 --> 01:48:45,083 I want to hear you say it. 1792 01:48:45,166 --> 01:48:48,000 I want to hear you say you have no feelings for me whatsoever. 1793 01:48:49,166 --> 01:48:51,791 Ben, marriage is something very serious. 1794 01:48:53,500 --> 01:48:55,666 You can't just meet someone, and then, two weeks later, 1795 01:48:55,750 --> 01:48:57,583 say "I love you" and ask them to marry you. 1796 01:48:57,666 --> 01:49:00,375 Do you think this is a reality show? This is real life! 1797 01:49:00,458 --> 01:49:02,791 [slow, sentimental music playing] 1798 01:49:04,708 --> 01:49:07,958 You want to marry me because you have to get married, right? 1799 01:49:09,291 --> 01:49:10,791 I don't wanna lose you. 1800 01:49:13,833 --> 01:49:16,000 It is really me you don't wanna lose? 1801 01:49:19,083 --> 01:49:21,625 Or is it your inheritance you're afraid to lose? 1802 01:49:28,083 --> 01:49:29,291 I'm sorry, but… 1803 01:49:32,791 --> 01:49:34,125 I'm not your way out. 1804 01:49:35,958 --> 01:49:38,375 [intense, emotional music playing] 1805 01:49:57,875 --> 01:50:01,166 SIX MONTHS LATER 1806 01:50:01,250 --> 01:50:03,250 [music continues] 1807 01:50:07,333 --> 01:50:10,250 So, with two million dollars that we already raised 1808 01:50:10,333 --> 01:50:12,166 in Series A funding, 1809 01:50:12,875 --> 01:50:15,208 we can contribute 20% of our shares. 1810 01:50:16,916 --> 01:50:19,125 So that's it. 1811 01:50:19,625 --> 01:50:22,958 [Marc] Interesting. Great idea for a startup. 1812 01:50:23,458 --> 01:50:25,208 Optimistic media. 1813 01:50:25,291 --> 01:50:28,083 And a positive outlook for the region and for Indonesia. 1814 01:50:28,833 --> 01:50:31,166 Ben, I love your spirit. 1815 01:50:31,250 --> 01:50:32,416 Thank you, Uncle. 1816 01:50:32,500 --> 01:50:35,250 Give me a week to think about it. I'll let you know. 1817 01:50:35,333 --> 01:50:38,750 - Okay. I'll wait to hear from you. - [Marc] Thank you. 1818 01:50:39,333 --> 01:50:40,250 Thank you very much. 1819 01:50:40,333 --> 01:50:41,583 Hey, by the way, 1820 01:50:41,666 --> 01:50:44,958 that former employee of yours that works for us now is really good. 1821 01:50:47,083 --> 01:50:48,083 Who do you mean? 1822 01:50:49,083 --> 01:50:52,416 Once again, I wish to offer my deepest apologies, 1823 01:50:52,500 --> 01:50:54,625 especially to Helen Kusuma, 1824 01:50:54,708 --> 01:50:57,791 for the mistakes I made, without thinking of the consequences. 1825 01:50:57,875 --> 01:50:59,666 WinTV bears no responsibility, 1826 01:50:59,750 --> 01:51:01,791 and the blame falls squarely on my shoulders. 1827 01:51:01,875 --> 01:51:04,916 I believe Helen will find happiness with the right person, 1828 01:51:05,791 --> 01:51:07,000 and deservedly so. 1829 01:51:07,875 --> 01:51:09,416 Again, I'm sorry. 1830 01:51:09,500 --> 01:51:11,708 - [knocking on door] - I'm sorry. 1831 01:51:11,791 --> 01:51:13,125 Hello, Madam Producer. 1832 01:51:13,833 --> 01:51:14,833 Hi! 1833 01:51:15,333 --> 01:51:16,541 Uh… Oh! 1834 01:51:16,625 --> 01:51:19,458 - Hey! What the heck? How are you? - I'm good. 1835 01:51:19,541 --> 01:51:22,041 [Kiara] Uh, sorry I missed your presentation earlier. 1836 01:51:22,125 --> 01:51:23,750 - No worries. - [Kiara laughs awkwardly] 1837 01:51:23,833 --> 01:51:25,916 You, uh… look great. 1838 01:51:26,500 --> 01:51:27,625 Beautiful. 1839 01:51:27,708 --> 01:51:29,416 Thank you. You also look… 1840 01:51:32,291 --> 01:51:33,125 okay. 1841 01:51:33,208 --> 01:51:34,500 - Okay. - Okay. 1842 01:51:34,583 --> 01:51:36,041 - Not too bad. - Not too bad. 1843 01:51:36,708 --> 01:51:39,375 By the way I heard the latest news about you. 1844 01:51:39,458 --> 01:51:40,666 Um… 1845 01:51:41,208 --> 01:51:44,500 You turned down the inheritance to start your own thing. 1846 01:51:44,583 --> 01:51:45,625 That's old news. 1847 01:51:45,708 --> 01:51:46,833 - Really? - Mm-hmm. 1848 01:51:46,916 --> 01:51:49,083 Well, I just, um… found that out. [chuckles] 1849 01:51:49,833 --> 01:51:52,583 But I'm sure Mr. Gunadi is proud. 1850 01:51:52,666 --> 01:51:54,666 [soft, sentimental music playing] 1851 01:51:56,208 --> 01:52:01,208 And I must say, I respect the fact that you apologized to Helen publicly. 1852 01:52:02,208 --> 01:52:05,500 I mean, if we go back to the beginnings of television in this country, 1853 01:52:05,583 --> 01:52:07,291 I think this is a first. 1854 01:52:07,375 --> 01:52:08,791 A public apology? 1855 01:52:08,875 --> 01:52:10,958 - Nah. Can't be. - You don't think so? Well, maybe. 1856 01:52:11,041 --> 01:52:12,125 It's rare. 1857 01:52:12,208 --> 01:52:14,208 Yeah, it must have happened. 1858 01:52:15,791 --> 01:52:17,791 [music continues] 1859 01:52:18,791 --> 01:52:20,000 Um… 1860 01:52:22,916 --> 01:52:24,125 Dinner tonight? 1861 01:52:25,166 --> 01:52:26,583 - Tonight? - Yeah. 1862 01:52:28,708 --> 01:52:29,833 Um… 1863 01:52:31,541 --> 01:52:32,916 I don't think I can tonight. 1864 01:52:34,958 --> 01:52:35,958 Okay. 1865 01:52:38,625 --> 01:52:40,166 - Tomorrow? - Tomorrow, yes. 1866 01:52:41,000 --> 01:52:42,333 Okay. At seven? 1867 01:52:43,291 --> 01:52:44,291 Sure. 1868 01:52:44,666 --> 01:52:46,666 [gentle, romantic music playing] 1869 01:52:48,416 --> 01:52:49,416 Good to see you. 1870 01:52:52,250 --> 01:52:53,291 Good to see you too. 1871 01:52:53,375 --> 01:52:55,916 Happy to see you, Madam Producer. 1872 01:52:58,791 --> 01:52:59,791 See you. 1873 01:53:00,375 --> 01:53:01,375 See you. 1874 01:53:01,708 --> 01:53:02,708 [chuckles] 1875 01:53:04,625 --> 01:53:06,625 [music continues] 1876 01:53:11,416 --> 01:53:12,916 - [Kiara laughs] - [man] There you go. 1877 01:53:13,000 --> 01:53:14,400 - [Reuben] Thank you. - [man] Enjoy. 1878 01:53:14,458 --> 01:53:15,833 We were getting hungry. 1879 01:53:17,250 --> 01:53:18,708 - Perfect timing. - Yep. 1880 01:53:19,916 --> 01:53:20,916 There it is. 1881 01:53:23,208 --> 01:53:24,833 [both exclaim] 1882 01:53:24,916 --> 01:53:26,083 [Kiara] Looks good. 1883 01:53:28,250 --> 01:53:29,250 So… 1884 01:53:31,416 --> 01:53:32,708 what are you planning now? 1885 01:53:32,791 --> 01:53:34,125 [music fades] 1886 01:53:34,208 --> 01:53:37,791 If we're talking about a plan, one thing's for sure. Uh… 1887 01:53:38,375 --> 01:53:41,708 I'd like to take some time to set up my own company and get it going. 1888 01:53:41,791 --> 01:53:45,125 And yeah… I have no idea what's gonna happen, but we'll see. 1889 01:53:45,208 --> 01:53:46,375 Mm. 1890 01:53:49,125 --> 01:53:50,666 But here's the thing. 1891 01:53:50,750 --> 01:53:52,625 Okay, that's… that's a plan. 1892 01:53:52,708 --> 01:53:55,833 - But I wanna talk about dreams. - Okay. 1893 01:53:55,916 --> 01:53:59,583 Did you manage to get your apartment, finally? 1894 01:53:59,666 --> 01:54:02,708 - [Kiara chuckles] - Sorry. [laughs] 1895 01:54:03,291 --> 01:54:04,458 - I did. - Oh! 1896 01:54:04,541 --> 01:54:05,958 - [Kiara laughs] - That's good. 1897 01:54:06,833 --> 01:54:09,083 - Mortgaged. - Yeah, well that's a start. 1898 01:54:09,166 --> 01:54:12,750 - Heavily and forever. - That's okay. 1899 01:54:12,833 --> 01:54:15,166 - [Kiara laughs] - I'm proud. I'm happy. 1900 01:54:16,333 --> 01:54:18,583 - Yeah? - Yes, I am. Good for you. 1901 01:54:20,083 --> 01:54:21,083 Thank you. 1902 01:54:21,583 --> 01:54:23,541 I mean it. You've worked hard for it. 1903 01:54:25,541 --> 01:54:26,541 That's great. 1904 01:54:27,666 --> 01:54:29,791 Do you drop by WinTV sometimes? 1905 01:54:29,875 --> 01:54:32,166 Not really. Once in a while. 1906 01:54:32,250 --> 01:54:34,375 I've been spending more time with my mother lately. 1907 01:54:35,375 --> 01:54:36,458 - Really? - Yeah. 1908 01:54:38,125 --> 01:54:40,583 We, uh… We've been chatting, hanging out. 1909 01:54:40,666 --> 01:54:42,541 - Catching up, you know? - Mm. 1910 01:54:42,625 --> 01:54:44,583 It's been a long while, for both of us. 1911 01:54:45,125 --> 01:54:47,416 I'm really happy, and she's happy. 1912 01:54:49,333 --> 01:54:51,291 [sentimental music playing] 1913 01:54:51,375 --> 01:54:52,541 It's good to hear. 1914 01:54:55,666 --> 01:54:56,916 Thank you. 1915 01:55:00,125 --> 01:55:02,875 Well, then, what do you say we taste that fish? 1916 01:55:02,958 --> 01:55:04,958 - Okay, let me try. - Okay. 1917 01:55:05,750 --> 01:55:06,750 [Reuben] Mmm! 1918 01:55:10,500 --> 01:55:11,500 Taste it. 1919 01:55:13,833 --> 01:55:14,833 [Kiara] Mmm! 1920 01:55:17,666 --> 01:55:19,000 - How is it? - Hmm. 1921 01:55:21,625 --> 01:55:24,125 - How is it? Any good? - It's good. 1922 01:55:24,208 --> 01:55:26,708 Good, right? Told you it was good, Ben. 1923 01:55:26,791 --> 01:55:28,250 So which one is better? 1924 01:55:28,333 --> 01:55:31,958 The fish from your famous French restaurant or this one here? 1925 01:55:32,041 --> 01:55:33,321 - [Reuben chuckles] - [Kiara] Hm? 1926 01:55:33,375 --> 01:55:35,916 This one here. Maybe it's because I'm eating it with you. 1927 01:55:36,500 --> 01:55:38,500 [laughs] Oh, come on! 1928 01:55:38,583 --> 01:55:40,583 [romantic music playing] 1929 01:55:42,791 --> 01:55:44,934 Did you know I almost got lost parking the car earlier? 1930 01:55:44,958 --> 01:55:46,478 - [laughing] Really? - [laughing] Yeah. 1931 01:55:46,541 --> 01:55:49,250 I've never been here before. I had no idea where to park. 1932 01:55:49,333 --> 01:55:52,375 - There's plenty of parking around here! - Took me a while. 1933 01:55:52,458 --> 01:55:53,666 [Kiara laughs] 1934 01:55:55,750 --> 01:55:56,875 - Kiara. - Yes? 1935 01:55:59,416 --> 01:56:00,833 [music fades] 1936 01:56:00,916 --> 01:56:02,583 [Reuben] I think you already know this, 1937 01:56:02,666 --> 01:56:05,416 but I love to hear your laugh and see you smile. 1938 01:56:05,500 --> 01:56:06,500 [chuckles] 1939 01:56:09,333 --> 01:56:10,333 Um… 1940 01:56:15,583 --> 01:56:18,333 I want to be the reason you get to smile every day. 1941 01:56:19,875 --> 01:56:21,875 ["Bermuara" playing] 1942 01:56:24,708 --> 01:56:25,708 Mm? 1943 01:56:34,083 --> 01:56:35,458 That's all I have for now. 1944 01:56:37,083 --> 01:56:39,500 - That's all for now? - Mm. That's it for now. 1945 01:56:40,166 --> 01:56:42,000 [song continues] 1946 01:56:42,083 --> 01:56:44,291 [Reuben] And, uh, if I wanted to hold your hand now, 1947 01:56:44,375 --> 01:56:45,625 would that be okay? 1948 01:56:46,375 --> 01:56:48,083 - [Kiara] Hmm… No. - [Reuben] Okay. 1949 01:56:48,625 --> 01:56:50,375 [Kiara] But it's okay if I hold your hand. 1950 01:56:50,458 --> 01:56:52,083 - [both laugh] - [Reuben] I forgot. 1951 01:56:52,166 --> 01:56:54,309 You like to have the last word and take the initiative. 1952 01:56:54,333 --> 01:56:57,375 [Kiara] If I hadn't taken the initiative, we would have died on that island. 1953 01:56:57,458 --> 01:56:59,250 - [both laugh] - [Reuben] No, that's true. 1954 01:56:59,333 --> 01:57:01,375 [song continues] 1955 02:00:58,416 --> 02:01:00,416 [song fades] 1956 02:01:01,625 --> 02:01:03,625 [bright, optimistic music playing] 1957 02:02:15,500 --> 02:02:17,000 [music fades] 140381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.