All language subtitles for The.Rookie.S07E06.The.Gala.720p.HDTV.x264-SYNCOPY.[TheRostrum.net]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,343 Previously on "The Rookie"... 2 00:00:01,344 --> 00:00:02,845 - This is my sister, Genny. - I'm so grateful you're 3 00:00:02,846 --> 00:00:03,971 willing to help out with Dad's house. 4 00:00:03,972 --> 00:00:04,972 - You know Keith Graham? - Yeah, sure. 5 00:00:04,973 --> 00:00:07,047 He revealed that he has recurring 6 00:00:07,048 --> 00:00:08,350 intimate dreams about Angela. 7 00:00:08,351 --> 00:00:10,310 - What are you doing? - Oh, baby, I couldn't wait. 8 00:00:10,311 --> 00:00:12,479 I quit my job. I'm moving to Los Angeles. 9 00:00:12,480 --> 00:00:13,970 I'm the man hunting your ex-husband. 10 00:00:13,971 --> 00:00:14,975 Malvado. 11 00:00:15,000 --> 00:00:16,806 If you hear of Jason's whereabouts, let me know. 12 00:00:16,807 --> 00:00:18,725 Jason is still in LA. 13 00:00:19,852 --> 00:00:23,157 - I left my jacket. - I'll grab it. 14 00:00:23,158 --> 00:00:24,180 Oh, Bailey. 15 00:00:25,237 --> 00:00:26,237 What did you do? 16 00:00:35,962 --> 00:00:37,504 That's not something you see every day. 17 00:00:37,505 --> 00:00:38,703 It's illegal. 18 00:00:38,704 --> 00:00:40,871 And romantic as all get out. 19 00:00:40,872 --> 00:00:43,499 Son, I need you to stop what you're doing right now. 20 00:00:43,500 --> 00:00:44,583 Don't hassle me, man. 21 00:00:44,584 --> 00:00:46,043 I got to control the drip. 22 00:00:46,044 --> 00:00:47,963 Hey, right now. 23 00:00:49,464 --> 00:00:51,632 Oh, come on. 24 00:00:51,633 --> 00:00:53,300 Don't be like that. 25 00:00:53,301 --> 00:00:56,679 This is art, and an expression of my deep and abiding love. 26 00:00:56,680 --> 00:00:57,805 It's vandalism. 27 00:00:57,806 --> 00:00:58,931 Come on, turn around. 28 00:00:58,932 --> 00:01:00,559 Hands behind your back. 29 00:01:03,019 --> 00:01:05,980 Can... can you just hit pause until my girl passes? 30 00:01:05,981 --> 00:01:08,357 She takes this road to work every morning. 31 00:01:08,358 --> 00:01:09,734 See, there she is. 32 00:01:09,735 --> 00:01:11,318 Would you film this for me with my phone? 33 00:01:11,319 --> 00:01:12,653 It's in my pocket. 34 00:01:12,654 --> 00:01:14,196 For Instagram? Please? 35 00:01:25,292 --> 00:01:26,542 Are you blind? 36 00:01:26,543 --> 00:01:28,002 I'm so sorry. I'm so sorry. 37 00:01:28,003 --> 00:01:29,170 Stop right there! 38 00:01:29,171 --> 00:01:31,005 Move your car! 39 00:01:31,006 --> 00:01:32,256 What the hell are you doing? 40 00:01:32,257 --> 00:01:33,549 What does it look like I'm doing? 41 00:01:33,550 --> 00:01:34,925 I'm proposing. 42 00:01:34,926 --> 00:01:36,177 What, you never heard of a ring? 43 00:01:36,178 --> 00:01:37,720 I'll get you a ring next payday. 44 00:01:37,721 --> 00:01:38,888 Okay. 45 00:01:38,889 --> 00:01:40,598 Then next payday you can ask me again. 46 00:01:40,599 --> 00:01:42,349 There's your answer. Let's go. 47 00:01:42,350 --> 00:01:44,226 Okay. All right. 48 00:01:44,227 --> 00:01:45,394 All right. 49 00:01:45,395 --> 00:01:48,063 I'll marry you, you nut. 50 00:01:48,064 --> 00:01:51,901 - I love you. - I love you, baby. 51 00:01:51,902 --> 00:01:53,903 I'm the happiest man in the world! 52 00:02:12,422 --> 00:02:13,589 Hey. 53 00:02:13,590 --> 00:02:14,757 I thought you were taking the day off. 54 00:02:14,758 --> 00:02:16,258 I've been hurt enough in life to know 55 00:02:16,259 --> 00:02:18,803 that sometimes walking it off really is the best advice. 56 00:02:18,804 --> 00:02:20,346 You didn't pull a hamstring. 57 00:02:20,347 --> 00:02:23,225 You got hit by a car, which later crashed with you in it. 58 00:02:24,643 --> 00:02:26,352 Who's the EMT here? 59 00:02:26,353 --> 00:02:27,854 I'll be fine. 60 00:02:32,317 --> 00:02:35,611 Don't forget to bring your suit to the station. 61 00:02:35,612 --> 00:02:36,821 My what? 62 00:02:36,822 --> 00:02:38,614 Your blue suit for the charity gala. 63 00:02:38,615 --> 00:02:39,990 I'm meeting you there after work, remember? 64 00:02:39,991 --> 00:02:41,367 Right. 65 00:02:41,368 --> 00:02:44,995 Should we do presents now or later at the hotel? 66 00:02:44,996 --> 00:02:46,372 Presents? 67 00:02:46,373 --> 00:02:47,790 It's Valentine's Day. 68 00:02:47,791 --> 00:02:49,416 Our first one together as a married couple. 69 00:02:49,417 --> 00:02:51,043 Of course. No, uh, after. 70 00:02:51,044 --> 00:02:52,920 I still have to wrap mine. 71 00:02:52,921 --> 00:02:53,921 Okay. 72 00:02:53,922 --> 00:02:55,005 Well, I got to go. 73 00:02:55,006 --> 00:02:56,048 I love you. 74 00:02:56,049 --> 00:02:57,842 Love you. 75 00:03:00,178 --> 00:03:01,804 Happy Valentine's Day. 76 00:03:01,805 --> 00:03:04,139 Not sure why you and I should care, since we're both single. 77 00:03:04,140 --> 00:03:08,060 Because it's the perfect day to turn the page. 78 00:03:08,061 --> 00:03:10,896 I'm ready to get out there and start dating again, 79 00:03:10,897 --> 00:03:12,940 and I need your help. 80 00:03:12,941 --> 00:03:14,692 Okay. 81 00:03:14,693 --> 00:03:16,485 So these baked goods come with strings attached. 82 00:03:16,486 --> 00:03:18,529 I like to think you'd help your baby sister, 83 00:03:18,530 --> 00:03:21,323 even without the sugar and carb-a-licious bribe. 84 00:03:21,324 --> 00:03:22,658 Hmm. 85 00:03:22,659 --> 00:03:23,993 I'll be the judge of that. 86 00:03:23,994 --> 00:03:25,202 Okay, that charity gala tonight... 87 00:03:25,203 --> 00:03:26,412 I want to be your plus one. 88 00:03:26,413 --> 00:03:27,580 No, you don't. 89 00:03:27,581 --> 00:03:28,873 It's being organized by my boss's wife. 90 00:03:28,874 --> 00:03:30,124 It's a work event. 91 00:03:30,125 --> 00:03:32,251 Yes, but for me, your work event means 92 00:03:32,252 --> 00:03:35,045 a bevy of cute single cops in attendance. 93 00:03:36,423 --> 00:03:37,798 Come on. 94 00:03:37,799 --> 00:03:39,301 Be my wingman. 95 00:03:42,846 --> 00:03:44,847 Yeah, okay. 96 00:03:44,848 --> 00:03:47,641 But I want to be home, in bed, and asleep by 11:00. 97 00:03:47,642 --> 00:03:51,020 No problem, party animal. 98 00:03:51,021 --> 00:03:52,646 Valentine's Day. 99 00:03:52,647 --> 00:03:56,191 For most of the world, it means chocolate and greeting cards. 100 00:03:56,192 --> 00:03:59,695 For us, it equals an uptick in shoplifting, 101 00:03:59,696 --> 00:04:01,947 DUIs, and domestic violence. 102 00:04:01,948 --> 00:04:05,618 Which brings me to an idea the captain has proposed. 103 00:04:09,831 --> 00:04:11,498 Turn in your ex day? 104 00:04:11,499 --> 00:04:12,917 Yes. 105 00:04:12,918 --> 00:04:16,545 It's where our fine citizens are encouraged 106 00:04:16,546 --> 00:04:20,591 to snitch on the one that broke their heart for a cash reward. 107 00:04:20,592 --> 00:04:22,760 Waste our time running down false leads brought 108 00:04:22,761 --> 00:04:24,720 to us by vengeful dumpees? 109 00:04:24,721 --> 00:04:26,096 That's correct. 110 00:04:26,097 --> 00:04:30,142 And because Officer Chen's rookie is out sick 111 00:04:30,143 --> 00:04:34,271 and yours has legal training, you two will take point. 112 00:04:34,272 --> 00:04:35,940 Yes, sir. Happy to do it. 113 00:04:35,941 --> 00:04:37,232 Good. 114 00:04:37,233 --> 00:04:39,068 It's nice to see someone with a positive attitude. 115 00:04:39,069 --> 00:04:40,444 Luna. 116 00:04:40,445 --> 00:04:41,862 Hi. 117 00:04:41,863 --> 00:04:43,781 I just want to thank everyone for supporting 118 00:04:43,782 --> 00:04:46,241 tonight's Children of the Fallen charity gala. 119 00:04:46,242 --> 00:04:48,535 As a reminder, the hotel that is hosting us 120 00:04:48,536 --> 00:04:50,704 is offering a deep discount on rooms, 121 00:04:50,705 --> 00:04:52,790 if you want to turn this evening into a staycation. 122 00:04:52,791 --> 00:04:53,916 - Okay. - Yes. 123 00:04:53,917 --> 00:04:55,125 Let's hit the streets. 124 00:04:55,126 --> 00:04:56,961 Be safe out there. 125 00:04:56,962 --> 00:04:58,295 Happy to do it. 126 00:04:58,296 --> 00:05:00,673 #GrumpyCop says what? 127 00:05:00,674 --> 00:05:02,216 I'm never gonna live this down, am I? 128 00:05:02,217 --> 00:05:04,051 Not if I can help it. 129 00:05:04,052 --> 00:05:07,221 Did you book a room for tonight at the hotel? 130 00:05:07,222 --> 00:05:08,472 Yeah, I got one. 131 00:05:08,473 --> 00:05:10,057 Yeah, we're all squared away. 132 00:05:10,058 --> 00:05:11,976 Oh. You don't seem too excited. 133 00:05:11,977 --> 00:05:13,018 No, I am. 134 00:05:13,019 --> 00:05:14,478 We got a view of the city. 135 00:05:14,479 --> 00:05:16,647 Okay. So does your house. 136 00:05:16,648 --> 00:05:18,816 Thank you for helping us get set up. 137 00:05:18,817 --> 00:05:20,818 Of course, ma'am. 138 00:05:20,819 --> 00:05:23,195 Whew. 139 00:05:23,196 --> 00:05:24,822 - Are you okay? - Oh, yeah. 140 00:05:24,823 --> 00:05:27,282 I just, uh, got a little tweak in my back. 141 00:05:27,283 --> 00:05:28,993 I must have slept wrong. 142 00:05:28,994 --> 00:05:30,494 Bad enough you're sleeping in your car. 143 00:05:30,495 --> 00:05:31,954 Now you've got your girlfriend crammed in there, too? 144 00:05:31,955 --> 00:05:33,622 Actually, Ms. Luna was kind enough 145 00:05:33,623 --> 00:05:36,625 to get us that special hotel rate for a full week. 146 00:05:36,626 --> 00:05:38,210 But I've been sleeping in my car for so long, 147 00:05:38,211 --> 00:05:40,379 my back doesn't remember what a bed feels like. 148 00:05:40,380 --> 00:05:42,256 Well, are you... are you... 149 00:05:42,257 --> 00:05:43,674 are you looking for an apartment? 150 00:05:43,675 --> 00:05:46,051 That's number one on Camilla's agenda. 151 00:05:46,052 --> 00:05:48,012 Sure is. 152 00:05:48,013 --> 00:05:50,889 Here are those search warrant receipts. 153 00:05:50,890 --> 00:05:52,099 Appreciate it. 154 00:05:52,100 --> 00:05:53,559 Anytime. 155 00:05:53,560 --> 00:05:57,938 Oh, and I struck out on my plus one for tonight 156 00:05:57,939 --> 00:06:00,816 so I got an extra ticket, if either of you wants it. 157 00:06:00,817 --> 00:06:02,317 I am covered, thanks. 158 00:06:02,318 --> 00:06:04,319 James and I are doing a proper date night tonight. 159 00:06:04,320 --> 00:06:05,779 We got a sitter and booked a room. 160 00:06:05,780 --> 00:06:06,947 Girl, same. 161 00:06:06,948 --> 00:06:09,199 But I'll take it off your hands. 162 00:06:09,200 --> 00:06:11,368 Cool. Thanks. 163 00:06:11,369 --> 00:06:13,079 See you later. 164 00:06:16,249 --> 00:06:18,043 Watch me get into trouble. 165 00:06:24,382 --> 00:06:25,507 Hey, babe. What's up? 166 00:06:25,508 --> 00:06:28,302 You know how you hate it when I play 167 00:06:28,303 --> 00:06:30,137 matchmaker for our friends? 168 00:06:30,138 --> 00:06:32,556 Well, only because something inevitably goes sideways, 169 00:06:32,557 --> 00:06:33,849 and then we get blamed for it 170 00:06:33,850 --> 00:06:35,225 and they're not our friends anymore. 171 00:06:35,226 --> 00:06:39,354 Well, I'm thinking of fixing up Keith Graham. 172 00:06:42,859 --> 00:06:45,069 Uh, 'kay. 173 00:06:45,070 --> 00:06:46,528 What's... what's the plan? 174 00:06:46,529 --> 00:06:48,989 Well, I invite Gretchen to the gala tonight. 175 00:06:48,990 --> 00:06:50,407 She's newly single. 176 00:06:50,408 --> 00:06:53,702 I introduce them and see if they hit it off. 177 00:06:53,703 --> 00:06:55,746 - Terrible idea? - Are you kidding? 178 00:06:55,747 --> 00:06:57,247 That's a great idea. I'm all for it. 179 00:06:57,248 --> 00:06:59,208 - You are? - 100%. 180 00:06:59,209 --> 00:07:01,126 Just let me know if I can help in any way. 181 00:07:01,127 --> 00:07:03,170 Um, okay. Bye. 182 00:07:03,171 --> 00:07:05,672 Bye. 183 00:07:06,841 --> 00:07:07,925 He shot you down? 184 00:07:07,926 --> 00:07:09,301 No, he's all in. 185 00:07:09,302 --> 00:07:10,803 Which is really not like him. 186 00:07:10,804 --> 00:07:14,765 Maybe he was touched by the spirit of Saint Valentine. 187 00:07:14,766 --> 00:07:17,726 Everything was perfect, but then he started to change. 188 00:07:17,727 --> 00:07:20,270 He cut his hair, lost weight, started acting secretive. 189 00:07:20,271 --> 00:07:22,940 He stopped sharing his phone location. 190 00:07:22,941 --> 00:07:24,942 Yeah, look, there's nothing illegal about that. 191 00:07:24,943 --> 00:07:26,902 I found women's jewelry in his desk drawer. 192 00:07:26,903 --> 00:07:28,153 I think it was a trophy. 193 00:07:28,154 --> 00:07:30,823 So you think that your ex-boyfriend 194 00:07:30,824 --> 00:07:32,616 is a... is a serial killer? 195 00:07:32,617 --> 00:07:33,951 100%. 196 00:07:33,952 --> 00:07:35,619 And you really can't think of another reason 197 00:07:35,620 --> 00:07:37,287 he might hide things from you? 198 00:07:37,288 --> 00:07:38,997 All I know is, after he left, 199 00:07:38,998 --> 00:07:40,874 they found those bodies in the Sepulveda Basin. 200 00:07:40,875 --> 00:07:42,543 I think he's that killer you're looking for. 201 00:07:42,544 --> 00:07:46,588 Okay, um, ma'am, based off of the evidence 202 00:07:46,589 --> 00:07:49,007 that you've described here, I think it's more likely that... 203 00:07:49,008 --> 00:07:50,134 Your ex-boyfriend was cheating on you. 204 00:07:50,135 --> 00:07:52,928 - What? - Yeah. 205 00:07:52,929 --> 00:07:54,138 Sir. 206 00:07:59,811 --> 00:08:02,020 Ma'am, your ex-boyfriend is not a serial killer. 207 00:08:02,021 --> 00:08:03,313 He's a gaslighter. 208 00:08:03,314 --> 00:08:04,898 You're better off without him. 209 00:08:07,277 --> 00:08:08,485 Take care. 210 00:08:10,905 --> 00:08:12,447 Was that so hard? 211 00:08:12,448 --> 00:08:14,491 Pure agony. 212 00:08:21,749 --> 00:08:23,959 I hear we're getting rain next week, 213 00:08:23,960 --> 00:08:26,378 but I guess we need the water. 214 00:08:26,379 --> 00:08:27,796 I live on a hillside. 215 00:08:27,797 --> 00:08:29,381 All rain means to me is flooding. 216 00:08:29,382 --> 00:08:31,258 Huh? 217 00:08:31,259 --> 00:08:33,886 Remember Scott Wickham? 218 00:08:33,887 --> 00:08:35,137 No. 219 00:08:35,138 --> 00:08:37,014 His dog found that... that leg and helped 220 00:08:37,015 --> 00:08:38,390 - us solve the NoHo Doe case. - Yes. 221 00:08:38,391 --> 00:08:40,017 Yeah. You went on a date with him. 222 00:08:40,018 --> 00:08:41,602 Well, I mean, yeah, several. 223 00:08:41,603 --> 00:08:43,979 And I thought things were going well, but he ghosted me. 224 00:08:43,980 --> 00:08:46,148 Oh. Is that him texting you right now? 225 00:08:46,149 --> 00:08:48,108 Yeah. He's "checking in." 226 00:08:48,109 --> 00:08:49,860 But that's kind of weird, right? 227 00:08:49,861 --> 00:08:52,196 Why check in on Valentine's Day? 228 00:08:52,197 --> 00:08:54,281 Because that is, as the kids like to say, 229 00:08:54,282 --> 00:08:56,450 a low-key booty call. 230 00:08:56,451 --> 00:08:58,160 Should I text him back? 231 00:08:58,161 --> 00:09:01,079 I'll be real casual. 232 00:09:01,080 --> 00:09:02,664 I'm good. 233 00:09:02,665 --> 00:09:05,834 How are you? 234 00:09:05,835 --> 00:09:07,711 Oh, he's already typing again. 235 00:09:07,712 --> 00:09:10,839 7-Adam-15, 4-15 fight in progress. 236 00:09:10,840 --> 00:09:12,966 Hotel Lucerne, room 702. 237 00:09:12,967 --> 00:09:14,885 Control, show us responding Code-3. 238 00:09:14,886 --> 00:09:16,053 Still typing. 239 00:09:16,054 --> 00:09:17,346 - Juarez. - Yes. 240 00:09:17,347 --> 00:09:19,139 Head... head in the game, sir. Yes, sir. 241 00:09:21,893 --> 00:09:23,310 Sorry. 242 00:09:26,898 --> 00:09:28,982 Police! Open up! 243 00:09:28,983 --> 00:09:30,484 Please, we need help. 244 00:09:30,485 --> 00:09:31,902 Calm down and I'll let you go. 245 00:09:33,529 --> 00:09:34,738 Break it up. Break it up. 246 00:09:34,739 --> 00:09:36,365 Come on. Easy. 247 00:09:36,366 --> 00:09:38,075 He came in and got physical with Sally. 248 00:09:38,076 --> 00:09:39,243 I'm just doing my job. 249 00:09:39,244 --> 00:09:41,453 And you are her pimp? 250 00:09:41,454 --> 00:09:43,038 Nah, dude, security. 251 00:09:43,039 --> 00:09:44,915 I'm an independent contractor, 252 00:09:44,916 --> 00:09:46,750 and this gentleman booked an hour 253 00:09:46,751 --> 00:09:48,418 of my time and conversation. 254 00:09:48,419 --> 00:09:49,711 Conversation? 255 00:09:49,712 --> 00:09:52,714 Point being, nothing illegal happened here. 256 00:09:52,715 --> 00:09:55,425 And he can have his money back if he just goes quietly. 257 00:10:08,523 --> 00:10:11,358 Uh, he says his daughter is missing. 258 00:10:11,359 --> 00:10:13,527 Wait, this is about Claudia? 259 00:10:13,528 --> 00:10:15,112 - Hey. - You know her? 260 00:10:15,113 --> 00:10:19,783 I mean, I hired her once to do makeup for a modeling job. 261 00:10:19,784 --> 00:10:22,077 Yeah, but that was two months ago. 262 00:10:22,078 --> 00:10:23,704 I haven't seen her since. 263 00:10:23,705 --> 00:10:24,955 Do you know anyone who might have? 264 00:10:24,956 --> 00:10:26,206 No. 265 00:10:26,207 --> 00:10:27,624 I'm sorry, I... 266 00:10:27,625 --> 00:10:29,210 it was a one-time thing. 267 00:10:36,759 --> 00:10:40,095 Please, help me. 268 00:10:43,257 --> 00:10:45,239 And when I told her the chili tasted funny, 269 00:10:45,240 --> 00:10:46,460 she said it must be the cilantro. 270 00:10:46,484 --> 00:10:48,075 But I don't think it was the cilantro 271 00:10:48,076 --> 00:10:50,494 because I've had cilantro, and this tasted like soap. 272 00:10:50,495 --> 00:10:51,829 Well, you know, for some people, 273 00:10:51,830 --> 00:10:53,330 cilantro does taste like soap. 274 00:10:53,331 --> 00:10:55,207 Maybe you've actually never tried it. 275 00:10:55,208 --> 00:10:57,334 Look, just test the stuff. 276 00:10:57,335 --> 00:10:59,628 I swear she tried to poison me. 277 00:10:59,629 --> 00:11:00,921 That the chili? 278 00:11:00,922 --> 00:11:02,881 No, that's what I threw up afterward. 279 00:11:02,882 --> 00:11:04,299 We're done here. 280 00:11:10,724 --> 00:11:13,434 I mean, thank you for coming by. 281 00:11:13,435 --> 00:11:16,228 You know, you guys are super cute together. 282 00:11:16,229 --> 00:11:17,813 Please tell me you're dating. 283 00:11:17,814 --> 00:11:19,940 Someone deserves to be happy on Valentine's Day. 284 00:11:19,941 --> 00:11:21,108 No, sir. 285 00:11:21,109 --> 00:11:22,568 We're just coworkers. 286 00:11:22,569 --> 00:11:23,736 Oh. 287 00:11:23,737 --> 00:11:25,904 Then you want to go out with me? 288 00:11:25,905 --> 00:11:28,615 You are literally holding a jar of your own vomit. 289 00:11:28,616 --> 00:11:31,326 I will pass, thank you. 290 00:11:31,327 --> 00:11:33,746 You got the warrant for Claudia Hernandez's phone? 291 00:11:33,747 --> 00:11:35,748 Yes, and it answers a few questions 292 00:11:35,749 --> 00:11:37,249 while begging a whole lot more. 293 00:11:37,250 --> 00:11:38,667 Most of her texts were deleted. 294 00:11:38,668 --> 00:11:39,960 Those will take a minute to recover, 295 00:11:39,961 --> 00:11:41,503 but we do have location info. 296 00:11:41,504 --> 00:11:43,422 In the month before she disappeared, 297 00:11:43,423 --> 00:11:46,800 she spent a lot of time at an apartment in Century City. 298 00:11:46,801 --> 00:11:48,719 Most importantly, the day she disappeared, 299 00:11:48,720 --> 00:11:50,596 she arrived at that building at 4:00 p.m. 300 00:11:50,597 --> 00:11:52,139 and was still there when her phone was dead 301 00:11:52,140 --> 00:11:53,348 at 2:00 in the morning. 302 00:11:53,349 --> 00:11:55,350 No more GPS, no more calls or texts. 303 00:11:55,351 --> 00:11:57,060 Any idea what apartment she was in? 304 00:11:57,061 --> 00:11:59,271 No, and there was a couple hundred units. 305 00:11:59,272 --> 00:12:02,441 If I were you, I'd start showing her picture around. 306 00:12:05,403 --> 00:12:06,737 She looks familiar. 307 00:12:06,738 --> 00:12:08,363 Well, what apartment was she visiting? 308 00:12:08,364 --> 00:12:09,823 I can't tell you that. I'm sorry. 309 00:12:09,824 --> 00:12:11,283 It's just they make us sign all kinds of forms 310 00:12:11,284 --> 00:12:12,534 when we start here, NDAs... 311 00:12:12,535 --> 00:12:13,619 All right, look. 312 00:12:13,620 --> 00:12:15,120 This girl has been reported missing, 313 00:12:15,121 --> 00:12:16,830 and we believe she's in danger. 314 00:12:16,831 --> 00:12:18,665 You could be arrested for delaying 315 00:12:18,666 --> 00:12:20,543 and obstructing a police officer. 316 00:12:28,426 --> 00:12:30,135 Thank you. 317 00:12:40,396 --> 00:12:45,442 So are you gentlemen licensed to carry here in Los Angeles? 318 00:12:45,443 --> 00:12:47,778 Yes. We are security. 319 00:12:47,779 --> 00:12:49,488 Security for who? 320 00:12:49,489 --> 00:12:51,406 Anton Petrovich. 321 00:12:51,407 --> 00:12:52,741 He lives in the penthouse? 322 00:12:52,742 --> 00:12:54,660 Why all these questions? 323 00:12:54,661 --> 00:12:55,994 You're right. 324 00:12:55,995 --> 00:12:59,039 I'll save my questions for Mr. Petrovich. 325 00:12:59,040 --> 00:13:00,499 In the meantime, I'm going to have to secure 326 00:13:00,500 --> 00:13:03,502 your weapons temporarily. 327 00:13:03,503 --> 00:13:06,338 You won't like the alternative. 328 00:13:27,068 --> 00:13:28,527 What this is about? 329 00:13:28,528 --> 00:13:30,237 Mr. Petrovich, I'm Officer Nolan. 330 00:13:30,238 --> 00:13:31,530 This is Officer Juarez. 331 00:13:31,531 --> 00:13:33,366 We're looking for this woman. 332 00:13:35,076 --> 00:13:36,910 - I've never seen her before. - Noted. 333 00:13:36,911 --> 00:13:38,161 Now please step aside. 334 00:13:38,162 --> 00:13:39,371 We're gonna search the premises. 335 00:13:39,372 --> 00:13:40,372 This is America. 336 00:13:40,373 --> 00:13:41,623 You need a warrant for that. 337 00:13:41,624 --> 00:13:43,041 Not when I have reasonable suspicion 338 00:13:43,042 --> 00:13:44,459 that this woman is being trafficked 339 00:13:44,460 --> 00:13:46,128 and that she's been to this apartment. 340 00:13:46,129 --> 00:13:49,047 In America we call that exigent circumstances. 341 00:13:49,048 --> 00:13:50,549 If you please. 342 00:14:06,858 --> 00:14:08,358 Clear the couch. 343 00:14:22,658 --> 00:14:23,665 Clear. 344 00:14:23,666 --> 00:14:25,417 Have a seat, gentlemen. 345 00:14:32,175 --> 00:14:33,634 Anyone else in the apartment? 346 00:14:33,635 --> 00:14:34,927 No. 347 00:15:08,169 --> 00:15:11,129 So you see, this girl you're looking for, 348 00:15:11,130 --> 00:15:12,631 she's not here. 349 00:15:12,632 --> 00:15:14,132 Who's this? 350 00:15:14,133 --> 00:15:16,218 This is my daughter, Mila. 351 00:15:16,219 --> 00:15:19,388 She was in town for a visit, but she flew home yesterday. 352 00:15:19,389 --> 00:15:22,140 Her room's a mess, like she left in a hurry. 353 00:15:22,141 --> 00:15:24,559 No, she's simply a slob, 354 00:15:24,560 --> 00:15:26,812 and the maid hasn't been yet. 355 00:15:26,813 --> 00:15:28,397 Well, I'm gonna need Mila's phone number. 356 00:15:28,398 --> 00:15:30,148 It's possible she knows the girl we're looking for. 357 00:15:30,149 --> 00:15:34,152 She doesn't, and I won't have you harassing her. 358 00:15:34,153 --> 00:15:37,656 If you need anything else, you can reach out to my lawyer. 359 00:15:37,657 --> 00:15:39,783 I will. 360 00:15:39,784 --> 00:15:43,453 But if you really have nothing to hide, 361 00:15:43,454 --> 00:15:45,831 you should have your daughter call me. 362 00:15:45,832 --> 00:15:48,542 Anton Petrovich is a very dangerous man. 363 00:15:48,543 --> 00:15:51,003 He was an enforcer in the GRU for a decade, 364 00:15:51,004 --> 00:15:53,839 and he got rewarded with oil leases 365 00:15:53,840 --> 00:15:55,549 that earned him tens of millions. 366 00:15:55,550 --> 00:15:57,175 What about his daughter? 367 00:15:57,176 --> 00:16:00,303 Mila is a rich kid clichรฉ, at least on social media. 368 00:16:00,304 --> 00:16:02,472 Private jets and designer everything. 369 00:16:02,473 --> 00:16:03,890 I mean, she looks like a woman 370 00:16:03,891 --> 00:16:05,934 who would hire a glam squad. 371 00:16:05,935 --> 00:16:09,104 You know, maybe Claudia was doing her makeup. 372 00:16:09,105 --> 00:16:12,149 And saw some kind of criminal activity inside the apartment. 373 00:16:12,150 --> 00:16:14,651 And Petrovich caught her and made her disappear. 374 00:16:14,652 --> 00:16:16,194 Mm. 375 00:16:16,195 --> 00:16:17,612 Should I call Sebastian? 376 00:16:17,613 --> 00:16:19,364 I promised I'd keep him posted. 377 00:16:19,365 --> 00:16:21,199 Everything we've learned would only worry him more. 378 00:16:21,200 --> 00:16:23,201 Better to wait till we have a more positive development. 379 00:16:23,202 --> 00:16:24,411 Or a much worse one. 380 00:16:29,208 --> 00:16:30,792 I say we call it. 381 00:16:30,793 --> 00:16:32,210 It's been 15 minutes since anyone's come by. 382 00:16:32,211 --> 00:16:34,713 Okay. 383 00:16:34,714 --> 00:16:36,048 Oh, not so fast. 384 00:16:36,049 --> 00:16:37,132 - Hi. - Hi. 385 00:16:37,133 --> 00:16:38,383 I'm Brooke Saunders. 386 00:16:38,384 --> 00:16:40,552 I'm here to turn in my ex, Matt Wallace. 387 00:16:40,553 --> 00:16:43,638 He's a loser at love, but he's a top-notch fence. 388 00:16:43,639 --> 00:16:44,806 Do tell. 389 00:16:44,807 --> 00:16:46,933 He is moving something really big today, 390 00:16:46,934 --> 00:16:48,560 and I'm going to help you guys catch him in the act. 391 00:16:48,561 --> 00:16:49,936 Are you sure you want to do this? 392 00:16:49,937 --> 00:16:51,480 'Cause you can't un-ring this bell. 393 00:16:51,481 --> 00:16:52,481 Yeah. 394 00:16:52,482 --> 00:16:54,316 Look, it's over between us. 395 00:16:54,317 --> 00:16:56,610 I mean, he was such an ass to me this morning. 396 00:16:56,611 --> 00:16:59,571 He didn't get me a Valentine's Day gift. 397 00:16:59,572 --> 00:17:02,032 He got mad at me when I brought it up to him. 398 00:17:02,033 --> 00:17:04,409 You know, I don't care how stressed out you are. 399 00:17:04,410 --> 00:17:06,829 You don't put your drama on someone you love. 400 00:17:13,002 --> 00:17:15,170 Matt the fence should be here any time. 401 00:17:15,171 --> 00:17:16,505 Want to take bets on what he's moving? 402 00:17:16,506 --> 00:17:17,756 I'm going with jewelry. 403 00:17:17,757 --> 00:17:19,091 That's such a boring guess. 404 00:17:19,092 --> 00:17:20,675 I heard of a case recently. 405 00:17:20,676 --> 00:17:25,347 Suspects got caught moving $125,000 worth of stolen LEGOs. 406 00:17:25,348 --> 00:17:27,307 People go crazy for those kits. 407 00:17:27,308 --> 00:17:28,850 That's your final answer? 408 00:17:28,851 --> 00:17:30,644 LEGO? 409 00:17:30,645 --> 00:17:31,770 No. 410 00:17:31,771 --> 00:17:34,815 I mean, obviously it's jewelry. 411 00:17:37,568 --> 00:17:39,194 Hey, you going to that thing tonight? 412 00:17:39,195 --> 00:17:40,403 Yeah. 413 00:17:40,404 --> 00:17:42,155 Celina and I got a suite for Galentine's. 414 00:17:42,156 --> 00:17:44,407 Um, but she is bringing that guy Scott now, 415 00:17:44,408 --> 00:17:46,118 so who knows what's gonna happen. 416 00:17:46,119 --> 00:17:47,536 Are you... are you going? 417 00:17:47,537 --> 00:17:49,246 Yeah, I got tickets. I didn't get a room. 418 00:17:49,247 --> 00:17:50,622 I mean, that's just an excuse to drink too much 419 00:17:50,623 --> 00:17:51,957 and make an ass out of themselves 420 00:17:51,958 --> 00:17:55,085 - in front of the bosses. - Right. 421 00:17:56,420 --> 00:17:58,755 So you're, um... you're taking a date? 422 00:17:58,756 --> 00:18:01,842 Yeah, I'm going with... blue van just pulled into the lot. 423 00:18:01,843 --> 00:18:03,051 Wait, what? 424 00:18:10,476 --> 00:18:11,518 You have it? 425 00:18:11,519 --> 00:18:12,727 Safe and sound in back. 426 00:18:12,728 --> 00:18:16,189 You got the cash? 427 00:18:16,190 --> 00:18:17,482 Nice doing business with you. 428 00:18:18,484 --> 00:18:19,568 Show us your hands! 429 00:18:19,569 --> 00:18:20,861 Hands in the air now! 430 00:18:20,862 --> 00:18:22,320 Let's go! 431 00:18:28,077 --> 00:18:31,204 Oh, you'll want to go easy on that, boss. 432 00:18:33,708 --> 00:18:35,000 That's not jewelry. 433 00:18:35,001 --> 00:18:36,042 That's a tiger. 434 00:18:36,043 --> 00:18:37,335 - What? - Yeah. 435 00:18:37,336 --> 00:18:39,504 What kind? 436 00:18:39,505 --> 00:18:41,424 Oh, my gosh. 437 00:18:43,185 --> 00:18:45,353 Look, guy wants a giant cat, I get him a giant cat. 438 00:18:45,354 --> 00:18:47,397 I don't ask questions. I just make dreams come true. 439 00:18:47,398 --> 00:18:49,441 Yeah, you're a real saint. 440 00:18:49,442 --> 00:18:51,234 The cat is going to a sanctuary, 441 00:18:51,235 --> 00:18:53,069 and your client is going to jail. 442 00:18:53,070 --> 00:18:54,487 So are you. Let's go. 443 00:18:54,488 --> 00:18:55,780 Whoa, whoa, whoa. Hold up. 444 00:18:55,781 --> 00:18:57,658 How'd you guys find out about the exchange? 445 00:18:59,160 --> 00:19:01,036 - We can't tell you that. - No. 446 00:19:01,037 --> 00:19:03,371 Look, I was extra careful with this job. 447 00:19:03,372 --> 00:19:05,332 I even changed the drop-off location this morning. 448 00:19:05,333 --> 00:19:07,126 Only one other person knew. 449 00:19:08,920 --> 00:19:10,463 Brooke? 450 00:19:15,176 --> 00:19:16,760 Man. 451 00:19:16,761 --> 00:19:18,970 I mean, we had a fight. 452 00:19:20,932 --> 00:19:24,935 I said some stuff, but... 453 00:19:24,936 --> 00:19:26,937 I was gonna apologize. 454 00:19:26,938 --> 00:19:29,022 I was even going to buy her a big-ass Valentine's Day present 455 00:19:29,023 --> 00:19:30,607 with all this tiger money. 456 00:19:30,608 --> 00:19:33,526 I didn't know she was done with me. 457 00:19:33,527 --> 00:19:36,781 Look, relationships are tough. 458 00:19:37,949 --> 00:19:39,699 What am I gonna do without her? 459 00:19:39,700 --> 00:19:41,534 You know, if you have any evidence 460 00:19:41,535 --> 00:19:43,912 of criminality against her, 461 00:19:43,913 --> 00:19:45,998 you might be able to reduce your sentence. 462 00:19:47,541 --> 00:19:48,667 I do, but... 463 00:19:48,668 --> 00:19:49,793 But what? 464 00:19:49,794 --> 00:19:51,169 She already threw you to the lions. 465 00:19:51,170 --> 00:19:52,671 Or tiger. Whatever. 466 00:19:52,672 --> 00:19:54,839 You don't owe her anything. 467 00:19:54,840 --> 00:19:56,299 Don't do it. 468 00:19:56,300 --> 00:19:57,801 You don't have to do this. 469 00:19:57,802 --> 00:19:58,969 Why not? She betrayed him. 470 00:19:58,970 --> 00:20:00,637 - He should totally sell her out. - Really? 471 00:20:00,638 --> 00:20:02,390 Yeah. 472 00:20:04,350 --> 00:20:05,892 Or not. 473 00:20:05,893 --> 00:20:07,102 Yeah, be the bigger person. 474 00:20:07,103 --> 00:20:08,436 Show some kindness. 475 00:20:08,437 --> 00:20:09,562 Even though you could be leaving 476 00:20:09,563 --> 00:20:10,939 a criminal on the streets. 477 00:20:12,858 --> 00:20:15,568 No, I love her too much to hurt her. 478 00:20:15,569 --> 00:20:16,945 Lock me up. 479 00:20:21,909 --> 00:20:24,119 Any update on Claudia Hernandez? 480 00:20:24,120 --> 00:20:25,954 Well, the judge won't give us a warrant 481 00:20:25,955 --> 00:20:28,206 for Anton Petrovich's phones without clear evidence 482 00:20:28,207 --> 00:20:29,833 that Claudia was at his penthouse. 483 00:20:29,834 --> 00:20:31,084 Right. 484 00:20:31,085 --> 00:20:32,961 But given the man's criminal activity, 485 00:20:32,962 --> 00:20:36,131 you know the FBI keeps tabs on him 24/7, 486 00:20:36,132 --> 00:20:39,134 so I reached out to Special Agent Garza. 487 00:20:39,135 --> 00:20:42,345 He agreed to put Claudia's name on the relevance document. 488 00:20:42,346 --> 00:20:43,638 All right. Keep me posted. 489 00:20:43,639 --> 00:20:44,931 Yes, sir. 490 00:20:44,932 --> 00:20:46,558 It's so cool of you guys to invite me. 491 00:20:46,559 --> 00:20:48,935 We should check out the auction items, though. 492 00:20:48,936 --> 00:20:50,687 I'm determined to leave here with some kind of spa vacation. 493 00:20:50,688 --> 00:20:51,688 Uh-huh. Yeah. Good idea. 494 00:20:51,689 --> 00:20:52,845 Hey, you know what, though? 495 00:20:52,870 --> 00:20:54,274 There's Detective Graham. Let's go say hi first. 496 00:20:54,275 --> 00:20:56,609 Come on. 497 00:20:56,610 --> 00:21:00,196 So, um, James tells me that you're a tutor? 498 00:21:00,197 --> 00:21:01,823 Yes. That's how we met. 499 00:21:01,824 --> 00:21:03,491 I kept coming by the community center 500 00:21:03,492 --> 00:21:05,744 to pester him about an after-school study program. 501 00:21:05,745 --> 00:21:08,246 Anita has been an amazing help. 502 00:21:08,247 --> 00:21:09,873 Is that so? 503 00:21:09,874 --> 00:21:12,208 Now I want to launch a summer reading group 504 00:21:12,209 --> 00:21:13,710 - for the older kids. - Right. 505 00:21:13,711 --> 00:21:15,837 Because that's just what every kid wants in the summer... 506 00:21:15,838 --> 00:21:17,005 homework. 507 00:21:18,215 --> 00:21:20,717 James, Nyla, this is my husband, Teddy. 508 00:21:20,718 --> 00:21:22,761 - Hey. - Nice to meet you. 509 00:21:22,762 --> 00:21:25,388 Well, if I am gonna be spending the next three hours 510 00:21:25,389 --> 00:21:27,057 listening to people talk about sad orphans, 511 00:21:27,058 --> 00:21:28,975 I'm gonna need myself an adult beverage. 512 00:21:28,976 --> 00:21:30,852 - You know what I mean? - Mm-hmm. 513 00:21:30,853 --> 00:21:32,312 All right. Well, I got you here. 514 00:21:32,313 --> 00:21:34,147 What are my wingman responsibilities? 515 00:21:34,148 --> 00:21:35,523 None. 516 00:21:35,524 --> 00:21:37,067 I love you, but this is gonna go much better 517 00:21:37,068 --> 00:21:38,318 if I'm flying solo. 518 00:21:38,319 --> 00:21:39,402 Fine by me. 519 00:21:39,403 --> 00:21:40,570 Genny? 520 00:21:40,571 --> 00:21:41,905 Hi. 521 00:21:41,906 --> 00:21:43,406 You look amazing. 522 00:21:43,407 --> 00:21:45,241 So do you. 523 00:21:45,242 --> 00:21:46,659 Doesn't she? 524 00:21:46,660 --> 00:21:49,079 She always does. 525 00:21:49,080 --> 00:21:50,163 Well, hi. 526 00:21:50,164 --> 00:21:51,372 - I'm Celina. - Hi. 527 00:21:51,373 --> 00:21:52,665 Yeah, this is Scott. 528 00:21:52,666 --> 00:21:55,335 - Hey. Hi. How you doing? - Good. 529 00:21:55,336 --> 00:21:57,003 Well, I'm gonna go hit on some hot cops. 530 00:21:57,004 --> 00:21:58,421 - Mm. - You interested? 531 00:21:58,422 --> 00:22:00,048 Oh. No, thank you. 532 00:22:00,049 --> 00:22:02,425 I have learned my lesson about not dating people at work, so... 533 00:22:02,426 --> 00:22:04,469 Okay, and that's my cue to go to the bar. 534 00:22:04,470 --> 00:22:07,597 Yeah, we're gonna go check out the auction items. 535 00:22:07,598 --> 00:22:09,224 Okay. 536 00:22:09,225 --> 00:22:10,350 Yes. 537 00:22:10,351 --> 00:22:11,935 Am I crazy or is there something 538 00:22:11,936 --> 00:22:13,144 going on between those two? 539 00:22:13,145 --> 00:22:16,064 Oh, no, you're not crazy. 540 00:22:16,065 --> 00:22:18,358 I was surprised you texted me this morning 541 00:22:18,359 --> 00:22:21,277 after you ghosted me last year. 542 00:22:21,278 --> 00:22:22,904 - Yeah. - Yeah. 543 00:22:22,905 --> 00:22:24,739 - I'm an idiot. - Hmm. 544 00:22:24,740 --> 00:22:28,576 I fell hard for you, and it scared me, so I bailed. 545 00:22:28,577 --> 00:22:31,121 But you deserved better, 546 00:22:31,122 --> 00:22:34,917 and I would love the chance to try again. 547 00:22:35,960 --> 00:22:37,460 I thought this was a booty call. 548 00:22:37,461 --> 00:22:38,461 Oh, yeah. 549 00:22:38,462 --> 00:22:40,046 I mean, I'm good with that too. 550 00:22:40,047 --> 00:22:42,632 So I signed the lease on this great place in the hills, 551 00:22:42,633 --> 00:22:44,968 and then the landlord says, "Oh, by the way, 552 00:22:44,969 --> 00:22:46,052 it comes with a cat." 553 00:22:46,053 --> 00:22:47,387 Oh, no. 554 00:22:47,388 --> 00:22:49,347 I don't have to do anything with her. 555 00:22:49,348 --> 00:22:50,723 She just hangs in the yard. 556 00:22:50,724 --> 00:22:52,016 Cut to six months later... 557 00:22:52,017 --> 00:22:53,643 Keith, does this cat live with you? 558 00:22:53,644 --> 00:22:55,478 As soon as I let her inside she's like, 559 00:22:55,479 --> 00:22:56,563 oh, yeah, this is cool. 560 00:22:56,564 --> 00:22:57,647 I think I'll stay. 561 00:22:57,648 --> 00:22:59,065 She hasn't left the house since. 562 00:22:59,066 --> 00:23:01,276 Oh, that's so sweet. 563 00:23:01,277 --> 00:23:02,944 People usually go for dogs, 564 00:23:02,945 --> 00:23:04,487 but I read this article that said 565 00:23:04,488 --> 00:23:06,239 men who prefer the feline personality tend 566 00:23:06,240 --> 00:23:07,824 to be more loving and patient. 567 00:23:07,825 --> 00:23:09,576 Well, that makes sense since cats are 568 00:23:09,577 --> 00:23:11,995 feisty and independent, like us. 569 00:23:13,330 --> 00:23:14,914 Wesley loves dogs. 570 00:23:14,915 --> 00:23:16,666 They're man's best friend. 571 00:23:16,667 --> 00:23:18,668 Look, I'm going to get a drink. Anybody want anything? 572 00:23:18,669 --> 00:23:20,295 Yeah, I'll have another one. Thanks. 573 00:23:26,260 --> 00:23:28,761 Thank you all for coming and for supporting 574 00:23:28,762 --> 00:23:30,263 this wonderful charity. 575 00:23:30,264 --> 00:23:32,348 Please take a look at the auction items 576 00:23:32,349 --> 00:23:34,058 and bid generously. 577 00:23:34,059 --> 00:23:36,769 Every penny goes to a very worthy cause. 578 00:23:39,648 --> 00:23:40,940 You want another drink? 579 00:23:40,941 --> 00:23:42,442 Please. 580 00:23:42,443 --> 00:23:44,319 I'm going to ask the kitchen to make up a plate for Miles 581 00:23:44,320 --> 00:23:46,696 and his girlfriend to take back up to their room. 582 00:23:46,697 --> 00:23:48,281 I envy them. 583 00:23:48,282 --> 00:23:49,866 Ooh. 584 00:23:49,867 --> 00:23:52,702 Because I look forward to being alone with you 585 00:23:52,703 --> 00:23:54,162 in the room later, all right? 586 00:23:54,163 --> 00:23:55,580 After this amazing event, of course. 587 00:23:55,581 --> 00:23:56,956 Nice save. 588 00:24:03,380 --> 00:24:05,423 Hey. Sorry I'm late. 589 00:24:05,424 --> 00:24:07,425 Turns out zipping up this dress was 590 00:24:07,426 --> 00:24:09,093 a little more challenging than I thought. 591 00:24:09,094 --> 00:24:10,970 Well, I told you, you should take it easy today. 592 00:24:10,971 --> 00:24:12,722 I know, and you were right. 593 00:24:12,723 --> 00:24:14,057 Are you happy? 594 00:24:14,058 --> 00:24:15,767 Now, what are we gonna do first, 595 00:24:15,768 --> 00:24:17,810 drool over auction items we can't afford 596 00:24:17,811 --> 00:24:19,771 or binge on mini crab cakes? 597 00:24:19,772 --> 00:24:22,107 Whatever you want. 598 00:24:23,150 --> 00:24:24,275 Is everything okay? 599 00:24:24,276 --> 00:24:25,985 - Sure, why? - I don't know. 600 00:24:25,986 --> 00:24:27,403 You seem a little mad. 601 00:24:27,404 --> 00:24:29,113 And you did this morning too. 602 00:24:29,114 --> 00:24:30,990 I'm fine. 603 00:24:30,991 --> 00:24:33,076 How about we go get some air? 604 00:24:35,704 --> 00:24:37,413 Okay. 605 00:24:37,414 --> 00:24:39,624 Spill it. 606 00:24:39,625 --> 00:24:42,418 There's nothing to say. 607 00:24:42,419 --> 00:24:45,713 No, you don't want to have this conversation here. 608 00:24:45,714 --> 00:24:46,714 Okay. 609 00:24:46,715 --> 00:24:48,091 Well, now I'm really worried. 610 00:24:48,092 --> 00:24:49,300 What's going on with you? 611 00:24:49,301 --> 00:24:51,053 No, it's not with me. 612 00:24:52,304 --> 00:24:53,554 It's with you. 613 00:24:56,058 --> 00:24:57,267 Where did you get this? 614 00:24:57,268 --> 00:24:59,310 From your jacket, at the hospital. 615 00:24:59,311 --> 00:25:01,854 Bailey, you're communicating with a hit man. 616 00:25:01,855 --> 00:25:02,939 How could you? 617 00:25:02,940 --> 00:25:04,148 Who's asking? 618 00:25:04,149 --> 00:25:05,733 My husband or a cop? 619 00:25:05,734 --> 00:25:07,610 Oh. 620 00:25:09,154 --> 00:25:11,906 Hey! 621 00:25:11,907 --> 00:25:13,992 The man who terrorized me for years 622 00:25:13,993 --> 00:25:16,911 escaped from prison, intending to murder me, 623 00:25:16,912 --> 00:25:18,830 so I sent a reckless text. 624 00:25:18,831 --> 00:25:21,624 How could you not understand what was going through my head? 625 00:25:21,625 --> 00:25:22,792 A reckless text? 626 00:25:22,793 --> 00:25:24,419 That's criminal conspiracy. 627 00:25:24,420 --> 00:25:26,337 Bailey, you could be arrested for that. 628 00:25:26,338 --> 00:25:28,923 Not when the only evidence is in a thousand pieces. 629 00:25:28,924 --> 00:25:31,968 How could you keep this from me? 630 00:25:31,969 --> 00:25:34,137 I thought we agreed no more secrets. 631 00:25:34,138 --> 00:25:36,639 Because I was afraid that you would judge me. 632 00:25:36,640 --> 00:25:38,599 But I was hoping that you would still 633 00:25:38,600 --> 00:25:40,810 have my back no matter what. 634 00:25:40,811 --> 00:25:43,521 - Bailey... - No, I'm going home. 635 00:25:43,522 --> 00:25:44,772 Alone. 636 00:25:52,487 --> 00:25:55,322 I had the kitchen box up a little bit of everything. 637 00:25:55,323 --> 00:25:57,157 Oh, you are too kind, Ms. Luna. 638 00:25:57,158 --> 00:25:59,159 Camilla and I do appreciate it. 639 00:25:59,160 --> 00:26:01,495 How is the hunt for a place to live going? 640 00:26:01,496 --> 00:26:02,996 Oh, not well. 641 00:26:02,997 --> 00:26:05,999 Everything is so expensive, and we ain't got no savings. 642 00:26:06,000 --> 00:26:07,793 Honestly, I'm not sure what to do. 643 00:26:07,794 --> 00:26:09,294 She sacrificed so much for me. 644 00:26:09,295 --> 00:26:11,296 I... I hate the idea of failing her. 645 00:26:11,297 --> 00:26:12,673 Well, you're not failing her. 646 00:26:12,674 --> 00:26:15,550 You are building a life together, and that's hard. 647 00:26:15,551 --> 00:26:17,470 I don't care how much money you got in the bank. 648 00:26:19,931 --> 00:26:21,516 What? 649 00:26:22,767 --> 00:26:24,017 I shouldn't say. 650 00:26:24,018 --> 00:26:25,603 You can tell me. 651 00:26:26,813 --> 00:26:28,647 It's just, we... we got together when I was gonna be 652 00:26:28,648 --> 00:26:30,357 a millionaire running back. 653 00:26:30,358 --> 00:26:34,695 And she stayed with me when I threw it all away, so I... 654 00:26:34,696 --> 00:26:36,697 I owe her so much. 655 00:26:36,698 --> 00:26:39,784 But you're not in love with her anymore. 656 00:26:41,536 --> 00:26:43,662 That's hard. 657 00:26:43,663 --> 00:26:46,206 But if that's how you really feel, 658 00:26:46,207 --> 00:26:50,294 then what you owe her is the truth. 659 00:26:58,594 --> 00:26:59,720 Hey, honey. 660 00:26:59,721 --> 00:27:00,971 Oh, thank goodness. 661 00:27:00,972 --> 00:27:03,266 I am starving. 662 00:27:06,352 --> 00:27:09,062 Any new leads on the... on the job front? 663 00:27:09,063 --> 00:27:12,441 Well, I think I can get a job at the local Sonic. 664 00:27:12,442 --> 00:27:14,276 Well, being that the Sweetwater location would 665 00:27:14,277 --> 00:27:15,610 give me high marks. 666 00:27:15,611 --> 00:27:19,865 But the closest one is in Anaheim. 667 00:27:19,866 --> 00:27:21,074 Is that nearby? 668 00:27:21,075 --> 00:27:22,659 No, it... it isn't. 669 00:27:22,660 --> 00:27:25,245 How do y'all live without Sonic? 670 00:27:25,246 --> 00:27:26,580 God. 671 00:27:29,959 --> 00:27:31,376 What? 672 00:27:31,377 --> 00:27:32,794 No, nothing. 673 00:27:32,795 --> 00:27:35,213 Let's eat. 674 00:27:35,214 --> 00:27:37,883 Is something going on with Nolan and Bailey? 675 00:27:37,884 --> 00:27:39,342 I don't know. Why? 676 00:27:39,343 --> 00:27:40,850 Well, she left without him. 677 00:27:40,875 --> 00:27:42,429 - There you go. - Thank you. 678 00:27:47,769 --> 00:27:49,686 Don't do that. 679 00:27:49,687 --> 00:27:50,854 Do what? 680 00:27:50,855 --> 00:27:52,606 Don't look at me like that. 681 00:27:52,607 --> 00:27:54,858 Would you prefer #GrumpyCop? 682 00:27:54,859 --> 00:27:56,109 Oh, my God. 683 00:27:56,110 --> 00:27:57,611 You're really good at that. 684 00:27:57,612 --> 00:27:59,154 Years of experience. 685 00:27:59,155 --> 00:28:02,657 Okay, this is the saddest Valentine's Day party ever. 686 00:28:02,658 --> 00:28:03,742 No eligible men? 687 00:28:03,743 --> 00:28:05,184 Oh, no, a ton. 688 00:28:05,209 --> 00:28:07,204 Except as soon as they find out I'm Tim Bradford's sister, 689 00:28:07,205 --> 00:28:09,664 they make an excuse and bail. 690 00:28:09,665 --> 00:28:11,416 I think they're afraid of you. 691 00:28:11,417 --> 00:28:13,293 So I called Rachel, and we're gonna get a drink. 692 00:28:13,294 --> 00:28:14,711 Do you want to come? 693 00:28:14,712 --> 00:28:16,254 Oh, wow, my sister and my two exes out on the town. 694 00:28:16,255 --> 00:28:17,464 What could possibly go wrong? 695 00:28:17,465 --> 00:28:18,465 No, I should pass. 696 00:28:18,466 --> 00:28:19,800 I have an early shift. 697 00:28:19,801 --> 00:28:22,302 And Celina and I got a Galentine's suite, so... 698 00:28:22,303 --> 00:28:24,763 I think your Galentine's suite is about to become 699 00:28:24,764 --> 00:28:26,933 a hookup suite pretty soon. 700 00:28:28,131 --> 00:28:29,142 Oh, my God. 701 00:28:29,143 --> 00:28:30,310 I'll see you later. 702 00:28:30,311 --> 00:28:32,229 Bye. 703 00:28:33,397 --> 00:28:34,898 Well, I am headed out. 704 00:28:34,899 --> 00:28:36,399 If anyone needs a room tonight, they can have that one. 705 00:28:36,400 --> 00:28:37,818 Well, okay, hold on. 706 00:28:37,819 --> 00:28:39,986 Is everything okay? 707 00:28:39,987 --> 00:28:41,613 Not really, no. 708 00:28:45,660 --> 00:28:48,411 What's going on? 709 00:28:48,412 --> 00:28:50,163 Celina, what's this about? 710 00:28:50,164 --> 00:28:51,540 He went to the station for an update, 711 00:28:51,541 --> 00:28:53,417 and someone told him we were all at a party. 712 00:29:00,675 --> 00:29:02,843 Tell him Claudia is our priority. 713 00:29:02,844 --> 00:29:05,179 Look, LAPD never closes. 714 00:29:14,689 --> 00:29:16,106 I'll take him back to his hotel. 715 00:29:16,107 --> 00:29:17,524 Okay, well, I should go with you. 716 00:29:17,525 --> 00:29:19,109 No, no, no. My night's ruined already. 717 00:29:19,110 --> 00:29:20,360 No sense in ruining yours. 718 00:29:20,361 --> 00:29:21,904 Tell him I'll give him a ride. 719 00:29:24,532 --> 00:29:27,075 Sure. Right this way. 720 00:29:31,372 --> 00:29:32,789 So are we ready to call it? 721 00:29:32,790 --> 00:29:34,332 Oh, more than ready. 722 00:29:34,333 --> 00:29:36,209 Let's go up to our room and peel off these fancy clothes. 723 00:29:36,210 --> 00:29:38,086 - Oh. - Yeah, about that... 724 00:29:38,087 --> 00:29:40,422 I gave Graham our room key. 725 00:29:40,423 --> 00:29:42,048 Well, he and Gretchen were hitting it off. 726 00:29:42,049 --> 00:29:43,550 They wanted somewhere to hang out. 727 00:29:43,551 --> 00:29:45,510 So you gave them my hotel bed? 728 00:29:45,511 --> 00:29:47,053 They're single people who live alone. 729 00:29:47,054 --> 00:29:48,221 They can go anywhere. 730 00:29:48,222 --> 00:29:49,431 Uh, you wanted them to hook up. 731 00:29:49,432 --> 00:29:51,224 I was simply being a good partner in crime. 732 00:29:51,225 --> 00:29:52,601 He has got you there. 733 00:29:52,602 --> 00:29:53,894 Mm-hmm. 734 00:29:53,895 --> 00:29:56,563 Come on. 735 00:29:59,567 --> 00:30:00,942 I don't want to go home. 736 00:30:00,943 --> 00:30:02,611 I'm not finished with my drink, Anita. 737 00:30:02,612 --> 00:30:03,695 I know, but you said you were... 738 00:30:03,696 --> 00:30:05,113 Is there a problem here? 739 00:30:06,574 --> 00:30:08,450 Ain't no problem. 740 00:30:08,451 --> 00:30:09,784 Why don't you mind your damn business? 741 00:30:09,785 --> 00:30:12,078 Oh, sir, you have had so much to drink. 742 00:30:12,079 --> 00:30:13,455 You're in a room full of cops. 743 00:30:13,456 --> 00:30:15,624 - So? - So bring it down a notch. 744 00:30:15,625 --> 00:30:17,918 Why don't you bring it down a notch, huh? 745 00:30:17,919 --> 00:30:18,919 Teddy! 746 00:30:20,421 --> 00:30:22,088 - I don't... - Oh, my God! 747 00:30:22,089 --> 00:30:23,757 Teddy, no! 748 00:30:28,512 --> 00:30:29,679 Call dispatch. 749 00:30:29,680 --> 00:30:31,431 And get a unit over here to take him in. 750 00:30:31,432 --> 00:30:32,849 Oh, wow. 751 00:30:32,850 --> 00:30:35,268 They can cite him on a 6-47-F when he's sobered up. 752 00:30:35,269 --> 00:30:38,021 Anita, you better go straight home. 753 00:30:38,022 --> 00:30:40,607 And when I call, you better answer. 754 00:30:44,236 --> 00:30:46,947 I am so sorry. 755 00:30:46,948 --> 00:30:48,490 He gets angry when he drinks. 756 00:30:48,491 --> 00:30:49,950 - He doesn't mean it. - Okay. 757 00:30:49,951 --> 00:30:51,576 Well, he just attacked a cop, so he's going to have 758 00:30:51,577 --> 00:30:52,953 to sleep it off in custody. 759 00:30:52,954 --> 00:30:54,579 You can pick him up in the morning. 760 00:30:54,580 --> 00:30:55,706 Yeah. 761 00:30:57,416 --> 00:30:59,292 Listen, we will walk you out. Come on. 762 00:30:59,293 --> 00:31:01,294 - Thank you. - Mm-hmm. 763 00:31:01,295 --> 00:31:02,796 - Are you all right? - Yeah. 764 00:31:02,797 --> 00:31:04,464 - Yeah, I'll be fine. - Hold on. 765 00:31:04,465 --> 00:31:05,966 You've got a cut on the back of your neck. 766 00:31:05,967 --> 00:31:07,717 I'll send a first aid kit up to your room. 767 00:31:07,718 --> 00:31:08,802 What's the number? 768 00:31:08,803 --> 00:31:11,262 Uh, it's 503. 769 00:31:11,263 --> 00:31:12,347 I'll come up and help you. 770 00:31:12,348 --> 00:31:13,556 - I'll manage. - What? No. 771 00:31:13,557 --> 00:31:14,891 It's on the back of your neck. 772 00:31:14,892 --> 00:31:16,851 You can't even see it. 773 00:31:22,650 --> 00:31:23,900 Okay. 774 00:31:23,901 --> 00:31:25,568 Take your shirt off so I can see if the glass 775 00:31:25,569 --> 00:31:27,488 cut you anywhere else. 776 00:31:40,418 --> 00:31:41,793 Ooh. 777 00:31:41,794 --> 00:31:43,253 You okay, tough guy? 778 00:31:43,254 --> 00:31:45,463 - Yeah. - Okay. 779 00:31:45,464 --> 00:31:47,007 All right, what's the prognosis? 780 00:31:47,008 --> 00:31:48,299 Am I gonna live? 781 00:31:48,300 --> 00:31:51,178 Unfortunately, yes. 782 00:31:53,139 --> 00:31:55,224 - Thanks. - You're welcome. 783 00:31:59,770 --> 00:32:01,187 We shouldn't. 784 00:32:02,690 --> 00:32:04,107 I know. 785 00:32:56,366 --> 00:32:59,118 I'm awake. 786 00:32:59,119 --> 00:33:00,620 Right. 787 00:33:00,621 --> 00:33:02,663 Of course you are. 788 00:33:02,664 --> 00:33:04,957 Up at 5:00, like a rooster. 789 00:33:04,958 --> 00:33:06,501 I remember. 790 00:33:08,629 --> 00:33:11,924 So you want to talk now or order coffee first? 791 00:33:13,801 --> 00:33:15,885 Do we need to talk? 792 00:33:15,886 --> 00:33:18,304 I mean, this just feels like a classic case 793 00:33:18,305 --> 00:33:22,434 of Valentine's Day ex-sex, right? 794 00:33:23,894 --> 00:33:25,353 Yeah. 795 00:33:25,354 --> 00:33:26,896 Yeah, totally. 796 00:33:26,897 --> 00:33:29,690 Just a singular moment in time, 797 00:33:29,691 --> 00:33:33,402 aided by alcohol and shirtless triage. 798 00:33:33,403 --> 00:33:34,695 Right. 799 00:33:34,696 --> 00:33:36,280 Yeah, and now it's in our rearview, 800 00:33:36,281 --> 00:33:40,284 and we can go back to normal. 801 00:33:40,285 --> 00:33:41,787 Great. 802 00:33:43,539 --> 00:33:45,248 Great. 803 00:33:45,249 --> 00:33:48,793 Okay, well, I am gonna finish getting ready 804 00:33:48,794 --> 00:33:50,461 in my own room. 805 00:33:50,462 --> 00:33:53,548 Hopefully Scott has already cleared out, so... 806 00:33:53,549 --> 00:33:57,969 okay. 807 00:33:57,970 --> 00:33:59,554 Uh, Lucy. 808 00:34:02,766 --> 00:34:05,142 I'll see you at the station. 809 00:34:07,354 --> 00:34:09,230 See you at the station. 810 00:34:26,623 --> 00:34:29,041 That guest room is arctic. 811 00:34:29,042 --> 00:34:32,461 Why has no one told me? 812 00:34:32,462 --> 00:34:34,089 Bailey. 813 00:34:35,424 --> 00:34:37,049 Bailey, we really need to talk. 814 00:34:37,050 --> 00:34:39,218 I have nothing to add to what I said last night. 815 00:34:39,219 --> 00:34:41,178 When you're ready to apologize, 816 00:34:41,179 --> 00:34:42,555 I'll listen. 817 00:34:42,556 --> 00:34:43,890 You know, the fact that you are mad at me 818 00:34:43,891 --> 00:34:45,349 kind of blows my mind. 819 00:34:45,350 --> 00:34:46,893 The fact that you are judging me 820 00:34:46,894 --> 00:34:49,854 instead of empathizing is blowing mine. 821 00:34:49,855 --> 00:34:52,231 Tech found Claudia's deleted texts last night, 822 00:34:52,232 --> 00:34:54,567 and the ones with Anton Petrovich's daughter 823 00:34:54,568 --> 00:34:56,402 are very enlightening. 824 00:34:56,403 --> 00:34:58,237 Got to go. 825 00:34:58,238 --> 00:34:59,447 I... I'm sorry. 826 00:34:59,448 --> 00:35:01,115 Am I interrupting something? 827 00:35:01,116 --> 00:35:03,660 Yeah, but go ahead. 828 00:35:05,037 --> 00:35:08,247 Mila is basically a bird in a gilded cage. 829 00:35:08,248 --> 00:35:11,250 She has no license, no friends, or any freedom at all. 830 00:35:11,251 --> 00:35:13,085 She tried to run away back in 2020, 831 00:35:13,086 --> 00:35:15,129 but when her father caught her, he had her committed 832 00:35:15,130 --> 00:35:17,882 to a Russian insane asylum for ten months. 833 00:35:17,883 --> 00:35:20,092 So Claudia saw how she was being treated 834 00:35:20,093 --> 00:35:21,260 and tried to help her? 835 00:35:21,261 --> 00:35:22,428 It's more than that. 836 00:35:22,429 --> 00:35:23,930 They're in love. 837 00:35:23,931 --> 00:35:26,098 Yeah, Claudia deleted her texts and turned off her phone, 838 00:35:26,099 --> 00:35:27,934 because she and Mila were gonna run away, 839 00:35:27,935 --> 00:35:30,519 but they were terrified Mila's father would come after them. 840 00:35:30,520 --> 00:35:32,438 So it's possible Claudia is still alive. 841 00:35:33,649 --> 00:35:35,358 - John Nolan. - Officer Nolan, 842 00:35:35,359 --> 00:35:36,943 it's Brett, the doorman from yesterday. 843 00:35:36,944 --> 00:35:38,527 Mr. Petrovich's guys just brought in 844 00:35:38,528 --> 00:35:39,654 his daughter and the girl you were looking for. 845 00:35:39,655 --> 00:35:41,197 They were all beat up. 846 00:35:47,204 --> 00:35:48,496 7-Adam-100. 847 00:35:48,497 --> 00:35:50,122 I need an RA for a male victim with a head injury. 848 00:35:50,123 --> 00:35:51,666 What happened? 849 00:35:51,667 --> 00:35:54,126 This guy came in yelling at me in Spanish about Claudia. 850 00:35:54,127 --> 00:35:55,711 He hit me with a crowbar when I told him 851 00:35:55,712 --> 00:35:57,463 I couldn't let him upstairs. 852 00:35:57,464 --> 00:35:59,131 - Claudia's father. - How long ago? 853 00:35:59,132 --> 00:36:00,466 Less than a minute. 854 00:36:09,643 --> 00:36:10,935 Claudia! 855 00:36:10,936 --> 00:36:12,019 Papa! 856 00:36:16,608 --> 00:36:17,692 No! 857 00:36:35,877 --> 00:36:37,378 Hey. 858 00:36:37,379 --> 00:36:38,629 7-Adam-100. 859 00:36:38,630 --> 00:36:39,839 Shots fired, two down. Code-4. 860 00:36:39,840 --> 00:36:41,215 Send additional RAs. 861 00:36:41,216 --> 00:36:42,675 Is he gonna be all right? 862 00:36:42,676 --> 00:36:44,760 Yeah, it looks like a clean shot through and through. 863 00:36:44,761 --> 00:36:46,221 Ambulance is on the way. 864 00:36:53,244 --> 00:36:54,979 He's not going to get in trouble for this, is he? 865 00:36:54,980 --> 00:36:56,230 No, no. 866 00:36:56,231 --> 00:36:57,774 Given the circumstances, no. 867 00:37:04,406 --> 00:37:05,698 They're getting married. 868 00:37:05,699 --> 00:37:06,949 Oh. 869 00:37:06,950 --> 00:37:08,659 It's like a happy ending, like a storybook. 870 00:37:08,660 --> 00:37:11,662 Yeah, but in the storybooks there's a lot less blood. 871 00:37:17,544 --> 00:37:19,045 Things all squared away at the hospital? 872 00:37:19,046 --> 00:37:21,380 Uh, yep. Sebastian's surgery went well. 873 00:37:21,381 --> 00:37:22,882 Claudia has barely left his side. 874 00:37:22,883 --> 00:37:25,342 She feels guilty for texting him and asking him for help. 875 00:37:25,343 --> 00:37:26,886 But he should be discharged 876 00:37:26,887 --> 00:37:28,637 in a day or so. 877 00:37:28,638 --> 00:37:30,306 How did the debrief go with Mila? 878 00:37:30,307 --> 00:37:32,391 Well, the feds swooped in. 879 00:37:32,392 --> 00:37:35,269 She told them where the figurative bodies were buried, 880 00:37:35,270 --> 00:37:37,188 and a few literal ones. 881 00:37:37,189 --> 00:37:39,732 By the time she was done, Garza could not quit smiling. 882 00:37:39,733 --> 00:37:41,025 Mm. 883 00:37:41,026 --> 00:37:42,193 He promised her she'd never have to worry 884 00:37:42,194 --> 00:37:43,402 about her father again. 885 00:37:44,613 --> 00:37:47,031 Do you need to get that? 886 00:37:47,032 --> 00:37:48,616 No, it's... it's Scott. 887 00:37:48,617 --> 00:37:51,202 I told him I'm working, but he won't quit texting me. 888 00:37:51,203 --> 00:37:53,079 Oh. So your simple booty call 889 00:37:53,080 --> 00:37:54,747 has turned complicated. 890 00:37:54,748 --> 00:37:57,166 I might have to ghost the guy. 891 00:37:57,167 --> 00:37:58,501 Speaking of ghosts... 892 00:37:58,502 --> 00:37:59,960 How are things with my wife? 893 00:37:59,961 --> 00:38:01,170 No. 894 00:38:01,171 --> 00:38:04,173 The answer is, I have no idea. 895 00:38:04,174 --> 00:38:05,466 Are you ready to go? 896 00:38:05,467 --> 00:38:07,052 Almost. 897 00:38:08,386 --> 00:38:10,930 So Graham and Gretchen really hit it off. 898 00:38:10,931 --> 00:38:12,681 She's posted, like, nine pictures with him 899 00:38:12,682 --> 00:38:14,517 from last night. 900 00:38:14,518 --> 00:38:16,102 Why do you care so much? 901 00:38:16,103 --> 00:38:17,813 You know, I don't. 902 00:38:20,023 --> 00:38:22,316 He's figured it out. 903 00:38:22,317 --> 00:38:24,944 Wait, figured what out? 904 00:38:24,945 --> 00:38:27,279 That Graham has a crush on me. 905 00:38:27,280 --> 00:38:28,781 Wait, what? 906 00:38:28,782 --> 00:38:31,784 If you knew, why didn't you shut him down? 907 00:38:31,785 --> 00:38:34,036 Because he does her scut work. 908 00:38:34,037 --> 00:38:36,122 He's eager to please, so yes, 909 00:38:36,123 --> 00:38:37,915 sometimes I use it to my advantage. 910 00:38:37,916 --> 00:38:39,875 This morning he organized my search warrant receipts. 911 00:38:39,876 --> 00:38:41,877 Mm. I wish I had a work husband. 912 00:38:41,878 --> 00:38:44,004 Well, now he's with Gretchen and I've lost my helper, 913 00:38:44,005 --> 00:38:45,714 so I can't go home until I've updated 914 00:38:45,715 --> 00:38:47,925 my own case status reports. 915 00:38:47,926 --> 00:38:51,011 Well, I'm going with "worth it." 916 00:38:59,479 --> 00:39:01,981 Hey. 917 00:39:01,982 --> 00:39:05,901 Hey, you know we don't have to check out till the morning. 918 00:39:05,902 --> 00:39:07,069 Yeah, I know. 919 00:39:07,070 --> 00:39:08,362 But, um... 920 00:39:10,949 --> 00:39:13,200 I'm leaving tonight. 921 00:39:13,201 --> 00:39:14,535 Whoa, whoa, whoa, whoa. 922 00:39:14,536 --> 00:39:15,661 What? 923 00:39:15,662 --> 00:39:17,037 Come on, Miles. 924 00:39:17,038 --> 00:39:18,455 I'm not stupid. 925 00:39:18,456 --> 00:39:20,332 I've never seen you as serious about anything 926 00:39:20,333 --> 00:39:21,750 as you are about this job. 927 00:39:21,751 --> 00:39:22,835 Except you. 928 00:39:22,836 --> 00:39:24,253 Including me. 929 00:39:24,254 --> 00:39:26,964 Being a cop, 930 00:39:26,965 --> 00:39:28,966 being out here in LA, 931 00:39:28,967 --> 00:39:31,677 this is your dream, not mine. 932 00:39:31,678 --> 00:39:33,137 And I could tell from the second 933 00:39:33,138 --> 00:39:35,931 that I saw you at the station, I didn't fit in. 934 00:39:40,103 --> 00:39:42,354 You're right. 935 00:39:42,355 --> 00:39:43,606 Football came too easy. 936 00:39:43,607 --> 00:39:45,983 I took it for granted. 937 00:39:45,984 --> 00:39:49,153 I threw it all away 'cause I didn't respect it. 938 00:39:49,154 --> 00:39:50,696 But this... 939 00:39:50,697 --> 00:39:52,656 I didn't realize how important this job was 940 00:39:52,657 --> 00:39:55,367 until I started it, 941 00:39:55,368 --> 00:39:57,203 until I started working with people who cared 942 00:39:57,204 --> 00:39:59,163 about it in such a way I didn't care about nothing 943 00:39:59,164 --> 00:40:01,373 before in my life. 944 00:40:03,543 --> 00:40:04,877 I just hate that I'm breaking your heart 945 00:40:04,878 --> 00:40:07,046 after you sacrificed so much for me. 946 00:40:07,047 --> 00:40:09,256 It wasn't a sacrifice. 947 00:40:11,927 --> 00:40:15,054 But over the last six months, while you've been here, 948 00:40:15,055 --> 00:40:16,555 I've been thinking a lot. 949 00:40:16,556 --> 00:40:19,099 And I don't want to leave Texas, 950 00:40:19,100 --> 00:40:22,853 leave my friends and my family for your dream. 951 00:40:22,854 --> 00:40:24,855 I deserve my own. 952 00:40:24,856 --> 00:40:28,651 Yes. 953 00:40:28,652 --> 00:40:30,277 You do. 954 00:40:33,240 --> 00:40:35,324 I do love you, Camilla. 955 00:40:38,536 --> 00:40:40,496 I love you too, Miles. 956 00:41:04,437 --> 00:41:06,021 I'm not sorry about last night. 957 00:41:06,022 --> 00:41:07,523 Oh, me neither. 958 00:41:07,524 --> 00:41:09,191 But it can never happen again. 959 00:41:09,192 --> 00:41:10,401 I know. 960 00:41:10,402 --> 00:41:11,735 For a million reasons. 961 00:41:11,736 --> 00:41:13,279 I mean, I'm in your chain of command, for one. 962 00:41:13,280 --> 00:41:14,571 Exactly. 963 00:41:14,572 --> 00:41:17,324 Plus, I'm #GrumpyCop. 964 00:41:18,910 --> 00:41:21,495 Yeah, that too. 965 00:41:22,622 --> 00:41:26,417 Wasn't grumpy last night. 966 00:41:26,418 --> 00:41:29,837 No, you definitely were not. 967 00:41:59,492 --> 00:42:02,745 Hey, I'm gonna stay at the firehouse tonight. 968 00:42:02,746 --> 00:42:03,996 Maybe longer. 969 00:42:03,997 --> 00:42:06,665 I don't know. 970 00:42:06,666 --> 00:42:10,210 For you not to understand why, and to judge me like that, 971 00:42:10,211 --> 00:42:11,837 I just... 972 00:42:11,838 --> 00:42:15,117 I don't know how we fix this. 973 00:42:15,142 --> 00:42:16,345 Please fix this. 974 00:42:16,346 --> 00:42:18,909 sync and corrections by awaqeded www.addic7ed.com 67244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.