All language subtitles for Spitting.Image.2020.S01E10.Episode.10.1080p.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,240 --> 00:00:16,640 Sorry to be a Cecil Spoilsport, 2 00:00:16,640 --> 00:00:19,760 but we can't ignore this bullying report any longer. 3 00:00:19,760 --> 00:00:22,560 Apparently it's a bit malum prohibitum. 4 00:00:22,560 --> 00:00:24,760 I got that Latin from Legally Blonde. 5 00:00:24,760 --> 00:00:26,240 I really like that film. 6 00:00:26,240 --> 00:00:28,680 Shut up, you worthless tae-kwon-dickhead. 7 00:00:30,160 --> 00:00:33,320 Who are they calling a bully? I'm afraid it's you, Pritster. 8 00:00:33,320 --> 00:00:36,720 That's ridiculous. Does anyone here think I'm a bully? 9 00:00:39,880 --> 00:00:42,080 Hey, this is my safe space. 10 00:00:42,080 --> 00:00:44,400 Get out from behind there, you snivelling worms. 11 00:00:44,400 --> 00:00:48,760 And as for you, you foreign succulent, you're deported. 12 00:00:48,760 --> 00:00:52,040 GLASS SMASHING My best friend! Barnaby! 13 00:00:52,040 --> 00:00:54,480 SMASHING 14 00:00:54,480 --> 00:00:56,320 Barnaby's fucked. 15 00:00:56,320 --> 00:01:00,160 I'm not reading any signs of proper bullying like we had at Eton. 16 00:01:00,160 --> 00:01:03,360 Pritster, did you use your private secretary's naked buttocks 17 00:01:03,360 --> 00:01:05,200 as a toast rack? No. 18 00:01:05,200 --> 00:01:07,960 Did you whack anyone's willy with a whiff-whaff wacquet? 19 00:01:07,960 --> 00:01:09,920 I didn't understand one word of that. 20 00:01:09,920 --> 00:01:11,880 Then we've got nothing to worry about. 21 00:01:11,880 --> 00:01:15,000 Unless... Good Lord, you didn't make Sir Philip eat the soggy biscuit? 22 00:01:15,000 --> 00:01:17,480 No. Well, then, case closed. 23 00:01:17,480 --> 00:01:19,640 Still, you should probably say something 24 00:01:19,640 --> 00:01:21,560 that sounds like an apology. 25 00:01:21,560 --> 00:01:24,960 I regret it if you weaklings found my directness 26 00:01:24,960 --> 00:01:27,160 and dedication difficult to handle. 27 00:01:27,160 --> 00:01:29,280 You ripped my heart out of my body. 28 00:01:29,280 --> 00:01:31,080 It was unintentional. 29 00:01:31,080 --> 00:01:33,840 There we are, harmless banter. 30 00:01:33,840 --> 00:01:36,520 Hey, everyone, let's all banter Hancock. 31 00:01:36,520 --> 00:01:38,840 HE WHIMPERS 32 00:01:38,840 --> 00:01:40,520 SHE LAUGHS 33 00:01:40,520 --> 00:01:42,440 I'm part of the gang. 34 00:01:45,560 --> 00:01:48,720 Mr President, it's time for the pardoning ceremony. 35 00:01:48,720 --> 00:01:52,760 Good idea. I made a short list of things to pardon myself for. 36 00:01:54,880 --> 00:01:57,600 No, I meant the Thanksgiving turkey. 37 00:01:57,600 --> 00:02:01,000 Gotcha. I'm gonna pardon it so good, it's gonna be beautiful. 38 00:02:01,000 --> 00:02:02,360 TURKEY GOBBLES 39 00:02:02,360 --> 00:02:04,360 Howdy doody, Mr President. 40 00:02:05,880 --> 00:02:08,520 A talking turkey, huh? College educated. 41 00:02:08,520 --> 00:02:09,920 Let's cut to the chase. 42 00:02:09,920 --> 00:02:12,360 If I pardon you, what do I get in return? 43 00:02:12,360 --> 00:02:14,880 Well, how about we pardon each other? 44 00:02:14,880 --> 00:02:17,160 You stay out of jail at Mar-a-Lago, 45 00:02:17,160 --> 00:02:19,960 I get a new identity as a Canada goose. 46 00:02:19,960 --> 00:02:22,800 Pardoned by a turkey, sounds legit. 47 00:02:22,800 --> 00:02:24,920 But I should check with my favourite mayor. 48 00:02:24,920 --> 00:02:26,440 Rudy Giuliani? 49 00:02:26,440 --> 00:02:29,600 I may be negotiating with a turkey, but I'm not crazy. 50 00:02:29,600 --> 00:02:31,280 I meant Mayor Cheeseburger. 51 00:02:31,280 --> 00:02:34,080 Last time I gave you advice, you ate me. 52 00:02:34,080 --> 00:02:36,160 It's your fault for being delicious. 53 00:02:36,160 --> 00:02:38,600 You want a deal? How about this, 54 00:02:38,600 --> 00:02:44,240 the turkey and me team up as the Republican ticket in 2024? 55 00:02:44,240 --> 00:02:46,280 A burger and a turkey? 56 00:02:46,280 --> 00:02:48,800 I'd never beat that, I won't allow it. 57 00:02:48,800 --> 00:02:51,840 In that case, we're eating you! 58 00:02:51,840 --> 00:02:53,960 TURKEY GOBBLES 59 00:02:53,960 --> 00:02:56,000 Cut it out! You win! 60 00:02:56,000 --> 00:03:00,360 As long as I'm not hallucinating all of this, we've just conceded. 61 00:03:00,360 --> 00:03:02,880 Turkey, Mr Mayor, happy Thanksgiving. 62 00:03:02,880 --> 00:03:05,560 TURKEY SQUEALS 63 00:03:05,560 --> 00:03:06,800 Huh. 64 00:03:06,800 --> 00:03:09,600 Once again, press gets it right. 65 00:03:10,680 --> 00:03:14,400 Brad Pitt! O-M-fuzzypants-G! 66 00:03:14,400 --> 00:03:17,720 Harry Styles, I like your... dress? 67 00:03:17,720 --> 00:03:20,560 Hey, I'm a badass mother rock star, OK? 68 00:03:20,560 --> 00:03:24,280 This isn't a dress, it's a muumuu. It's Hawaiian. 69 00:03:24,280 --> 00:03:27,000 So's my pizza, but I wouldn't wear it with pearls. 70 00:03:27,000 --> 00:03:30,480 Oh, who am I kidding? I'm not a badass at all. 71 00:03:30,480 --> 00:03:32,800 David Attenborough said he'd kick me head in last week 72 00:03:32,800 --> 00:03:34,200 and it got a million likes. 73 00:03:34,200 --> 00:03:35,760 Jesus Christ. 74 00:03:35,760 --> 00:03:37,720 That's why I came to see you. 75 00:03:37,720 --> 00:03:39,960 I want everyone to know I'm hard. 76 00:03:39,960 --> 00:03:42,360 You're the most macho guy in the world. 77 00:03:42,360 --> 00:03:44,560 Please produce my next music video. 78 00:03:44,560 --> 00:03:47,560 You're on. I'll put some hair on your chest. 79 00:03:47,560 --> 00:03:49,720 Chest hair, what's that? 80 00:03:49,720 --> 00:03:52,880 Huh! You're like a gorilla's grandpa. 81 00:03:52,880 --> 00:03:54,920 I trim it for my topless shots. 82 00:03:54,920 --> 00:03:59,960 Now, let's make a video Guns N' Roses would be proud of. 83 00:03:59,960 --> 00:04:04,880 # Watermelon sauce is fine Yummy like a glass of wine 84 00:04:04,880 --> 00:04:07,480 # Yummy yummy yummy yum 85 00:04:07,480 --> 00:04:09,800 # Tummy tummy tummy tum. # 86 00:04:09,800 --> 00:04:13,480 Oh! I look like Jason Statham! 87 00:04:13,480 --> 00:04:14,640 What happened? 88 00:04:14,640 --> 00:04:17,640 I gave you a guitar to smash and you swapped it for shooting bubbles. 89 00:04:17,640 --> 00:04:19,960 I popped one, that's macho. 90 00:04:19,960 --> 00:04:21,840 Let's try again. 91 00:04:23,400 --> 00:04:25,640 # Watermelon sauce is great 92 00:04:25,640 --> 00:04:28,520 # Spit the seeds on your plate... # 93 00:04:28,520 --> 00:04:32,120 Huh, putting in some Brad action usually does the trick. 94 00:04:32,120 --> 00:04:33,960 You broke my twirly. 95 00:04:33,960 --> 00:04:36,040 Maybe you're not the right man for the job. 96 00:04:36,040 --> 00:04:37,720 Wait, wait, wait, I got it. 97 00:04:37,720 --> 00:04:39,760 Let's go up against the elements. 98 00:04:39,760 --> 00:04:41,760 You alone... 99 00:04:41,760 --> 00:04:45,000 the raging sea... a mythical beast. 100 00:04:45,000 --> 00:04:46,920 # Watermelon sauce so yum 101 00:04:46,920 --> 00:04:50,240 # Makes me tingly in my tum. # 102 00:04:51,960 --> 00:04:54,720 You nailed it, Brad. I did? 103 00:04:54,720 --> 00:04:57,080 You can see my ink, my tats. 104 00:04:57,080 --> 00:05:00,280 Nothing says macho like a tummy tattoo of a butterfly. 105 00:05:00,280 --> 00:05:02,160 Oh! 106 00:05:02,160 --> 00:05:04,000 # Watermelon sauce is fine. # 107 00:05:04,000 --> 00:05:06,320 Hi, it's everyone's favourite Rishi, 108 00:05:06,320 --> 00:05:08,600 Rishi with the budget announcement. 109 00:05:08,600 --> 00:05:12,080 In a UK government first, I'm accompanied by an interpreter 110 00:05:12,080 --> 00:05:13,560 for the politically deaf. 111 00:05:15,280 --> 00:05:17,880 We have been borrowing, but there's no need for concern. 112 00:05:19,640 --> 00:05:21,320 The outlook for growth is positive. 113 00:05:21,320 --> 00:05:24,920 Your jobs are safe, your homes are safe, your savings are safe. 114 00:05:24,920 --> 00:05:27,080 GLUGGING 115 00:05:27,080 --> 00:05:28,760 And you will have food on your table. 116 00:05:31,640 --> 00:05:35,560 We're turning the corner and the future looks bright. 117 00:05:45,480 --> 00:05:47,280 Dad, it's me, Taylor. 118 00:05:47,280 --> 00:05:48,680 I'm home for the holidays 119 00:05:48,680 --> 00:05:51,520 on our family Christmas tree farm that I grew up on. 120 00:05:51,520 --> 00:05:54,400 True thing. Check Wikipedia. 121 00:05:54,400 --> 00:05:58,320 I just love the snow and the trees and our little tree elves. 122 00:05:58,320 --> 00:06:00,800 They're called migrant workers, Taylor. 123 00:06:00,800 --> 00:06:03,640 Shoo! Shoo! Come on, come on. 124 00:06:03,640 --> 00:06:05,040 People say I'm a fake 125 00:06:05,040 --> 00:06:07,760 because I'm always late jumping on social bandwagons, 126 00:06:07,760 --> 00:06:10,760 but here, I'm as real as my unicorn frappuccino. 127 00:06:10,760 --> 00:06:12,160 SHE SLURPS 128 00:06:12,160 --> 00:06:15,640 Well, enjoy the farm while you can cos it's going out of business. 129 00:06:15,640 --> 00:06:17,440 What?! 130 00:06:17,440 --> 00:06:20,880 Damn it, Bubba Scott, never tell her bad news when she's frappin'! 131 00:06:20,880 --> 00:06:22,640 No-one's buying trees. 132 00:06:22,640 --> 00:06:27,560 Thanks to the damn elitist liberati that declared war on Christmas. 133 00:06:27,560 --> 00:06:30,200 Careful, Dad, I'm an inclusive liberal 134 00:06:30,200 --> 00:06:32,320 since it tested well in my demographics. 135 00:06:32,320 --> 00:06:35,240 Look! 'My fellow Americans, 136 00:06:35,240 --> 00:06:37,920 'everyone knows I'm the greatest man that ever walked the Earth. 137 00:06:37,920 --> 00:06:41,240 'Now it's time to put up a monument to number two, little baby Jesus. 138 00:06:41,240 --> 00:06:43,320 'I will pay $10 million 139 00:06:43,320 --> 00:06:46,160 'for the biggest White House Christmas tree ever 140 00:06:46,160 --> 00:06:48,840 'but it has to be huge, really huge, huger than my...' 141 00:06:48,840 --> 00:06:51,320 OK, we know. That's it. 142 00:06:51,320 --> 00:06:53,720 Dad, what's our tallest tree? 143 00:06:53,720 --> 00:06:56,680 An Ol' General Hancock, cranky Scotch pine. 144 00:06:56,680 --> 00:06:59,040 But he's not "huge". 145 00:06:59,040 --> 00:07:00,400 We have four weeks, 146 00:07:00,400 --> 00:07:04,680 enough time to grow General Hancock tall enough and save the farm. 147 00:07:04,680 --> 00:07:06,840 It'll be a Christmas miracle. 148 00:07:10,760 --> 00:07:14,120 Shoo! Come on, get out of here. 149 00:07:15,600 --> 00:07:17,840 Well, that steak was delicious. 150 00:07:17,840 --> 00:07:20,600 Now, what to have for dessert. 151 00:07:20,600 --> 00:07:22,920 You should have the steak. I just got a steak. 152 00:07:22,920 --> 00:07:24,880 So, clearly, you like it. 153 00:07:24,880 --> 00:07:26,320 So I recommend you reorder it. 154 00:07:26,320 --> 00:07:28,240 People who buy steak also buy bacon, 155 00:07:28,240 --> 00:07:30,480 phone chargers and lawn fertiliser. 156 00:07:30,480 --> 00:07:32,880 This is weird. I'm sorry. 157 00:07:32,880 --> 00:07:34,440 I'm tense because... 158 00:07:35,480 --> 00:07:37,320 OK, will you marry me? 159 00:07:48,320 --> 00:07:49,680 Oh! 160 00:07:49,680 --> 00:07:51,840 It's a sapphire! My favourite. 161 00:07:51,840 --> 00:07:54,080 And it fits perfectly. 162 00:07:54,080 --> 00:07:56,040 I had Alexa scan your body 163 00:07:56,040 --> 00:07:59,400 then cross-reference our database of four billion customers 164 00:07:59,400 --> 00:08:01,640 to match size, weight and stone preference. 165 00:08:01,640 --> 00:08:05,320 You had Alexa scan my body? Breasts first. 166 00:08:05,320 --> 00:08:07,800 That is creepy and invasive. 167 00:08:07,800 --> 00:08:10,320 Creepy and invasive is how I make people happy. 168 00:08:10,320 --> 00:08:12,720 Well... it is a nice ring 169 00:08:12,720 --> 00:08:16,080 and you are the richest man on Earth. 170 00:08:16,080 --> 00:08:17,880 OK, back to dessert. 171 00:08:17,880 --> 00:08:20,160 You should get the bran muffin. You're constipated. 172 00:08:20,160 --> 00:08:21,480 How do you know that? 173 00:08:21,480 --> 00:08:23,480 Alexa smells your farts. 174 00:08:25,440 --> 00:08:28,960 Folks, the presidential transition is finally underway. 175 00:08:28,960 --> 00:08:33,480 I picked my Secretary of State, my Secretary of the Treasury... 176 00:08:33,480 --> 00:08:35,600 Adele, are you singing at the inauguration? 177 00:08:35,600 --> 00:08:39,080 Ha! No, mate. I'm the Secretary of Defence. 178 00:08:39,080 --> 00:08:42,400 # Whoa, whoa, whoa! # 179 00:08:42,400 --> 00:08:44,160 That's gonna shake 'em up in Iran. 180 00:08:44,160 --> 00:08:47,680 It's great to have a responsible, law-abiding President in office. 181 00:08:47,680 --> 00:08:50,640 Can I give you a tip? You can't go wrong with drone strikes. 182 00:08:50,640 --> 00:08:52,720 Zip, boom, bang, no questions asked. 183 00:08:52,720 --> 00:08:54,560 Could you write that down for me? 184 00:08:54,560 --> 00:08:56,080 I already did... 185 00:08:56,080 --> 00:08:59,640 in A Promised Land, about an administration 186 00:08:59,640 --> 00:09:02,000 where character and integrity really counted. 187 00:09:02,000 --> 00:09:04,960 $45 in finer book stores. Who wants an autographed copy? 188 00:09:04,960 --> 00:09:08,680 I'm cool. I said, who wants my support in the next election? 189 00:09:08,680 --> 00:09:10,080 I'll take a copy. 190 00:09:10,080 --> 00:09:12,280 50 bucks, $5 shipping. 191 00:09:12,280 --> 00:09:14,720 # Whoa, whoa! # 192 00:09:14,720 --> 00:09:16,840 Save it for the Taliban, Adele. 193 00:09:16,840 --> 00:09:19,040 Now to make the toughest choice of all, 194 00:09:19,040 --> 00:09:22,960 one that will impact all Americans every single day. 195 00:09:22,960 --> 00:09:24,200 Attorney General? 196 00:09:24,200 --> 00:09:26,040 The new host of Jeopardy. 197 00:09:26,040 --> 00:09:28,200 Ooh, yikes. Whoa! 198 00:09:28,200 --> 00:09:30,360 What is "glad I'm not president"? 199 00:09:30,360 --> 00:09:33,120 Now, who's ready to pre-order Volume Two? 200 00:09:33,120 --> 00:09:35,280 Er... OK. Yeah. 201 00:09:40,320 --> 00:09:41,600 Good Old General Hancock. 202 00:09:41,600 --> 00:09:44,000 I grew up playing on your branches. 203 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 Here's something to help you grow, 204 00:09:46,000 --> 00:09:49,160 hush puppies and magnolia tea. 205 00:09:49,160 --> 00:09:53,520 Very Nashville considering you actually grew up in Philadelphia. 206 00:09:53,520 --> 00:09:55,080 Yes, but market research shows 207 00:09:55,080 --> 00:09:57,240 that people prefer my fake Southern roots. 208 00:09:57,240 --> 00:09:59,160 Taylor, this tree already growed a foot 209 00:09:59,160 --> 00:10:00,320 or I'm in short skirts. 210 00:10:00,320 --> 00:10:01,680 But you can't stop now. 211 00:10:01,680 --> 00:10:03,880 I hear even foreigners are trying 212 00:10:03,880 --> 00:10:06,280 to win this Christmas tree contest. 213 00:10:08,560 --> 00:10:10,760 Once I produce the world's biggest Christmas tree, 214 00:10:10,760 --> 00:10:14,480 the world will finally stop saying I look like Pooh Bear. 215 00:10:16,160 --> 00:10:18,160 Oh, bother. 216 00:10:18,160 --> 00:10:21,000 How is our giant Christmas tree coming? 217 00:10:21,000 --> 00:10:23,560 Did you inject it with tree growth hormone? 218 00:10:23,560 --> 00:10:26,760 We got mixed up and injected it with human growth hormone. 219 00:10:26,760 --> 00:10:30,080 What did you do with the tree growth hormone? 220 00:10:30,080 --> 00:10:32,360 We gave it to our Olympic swimming team. 221 00:10:36,400 --> 00:10:39,080 Goodbye, Lee, off to my college courses. 222 00:10:39,080 --> 00:10:41,440 Oh, right, er... see you later. 223 00:10:41,440 --> 00:10:44,640 Lee, when will you be going back to work? 224 00:10:44,640 --> 00:10:46,040 I don't know if I will. 225 00:10:46,040 --> 00:10:49,200 I mean, obviously I want to, 226 00:10:49,200 --> 00:10:50,840 but I'll probably just work from home. 227 00:10:50,840 --> 00:10:52,000 You're a roofer. 228 00:10:52,000 --> 00:10:55,520 Yeah, but it's amazing what you can do on all these video calls. 229 00:10:55,520 --> 00:10:58,160 I mean, it's not like I'm planning to lie on the sofa 230 00:10:58,160 --> 00:11:00,840 watching The Dam Busters on Channel 5 at five past two. 231 00:11:00,840 --> 00:11:02,880 That's very reassuring. 232 00:11:02,880 --> 00:11:05,440 Yeah, and being at home's better for the environment. 233 00:11:05,440 --> 00:11:07,680 Think of all the emissions from my van. 234 00:11:07,680 --> 00:11:09,680 If I'm here watching The Dam Busters, 235 00:11:09,680 --> 00:11:13,200 I mean, working from home, there's none of that. 236 00:11:13,200 --> 00:11:15,640 Oh, that's a very good point. 237 00:11:15,640 --> 00:11:17,960 I will stay home too. What? 238 00:11:17,960 --> 00:11:21,360 Instead of taking a bus, I can do my lessons on Zoom. 239 00:11:21,360 --> 00:11:23,640 Then we can both help the environment 240 00:11:23,640 --> 00:11:25,320 and we can have lunch together 241 00:11:25,320 --> 00:11:27,640 and worry about the melting ice caps. 242 00:11:27,640 --> 00:11:28,800 Lovely. 243 00:11:30,560 --> 00:11:33,120 Your tea, sir. Extra weak. 244 00:11:33,120 --> 00:11:34,360 A quiet night? 245 00:11:34,360 --> 00:11:36,240 HE SNIFFS No, Aneurin. 246 00:11:36,240 --> 00:11:39,640 With the heightened senses of the Fox, I smell trouble. 247 00:11:39,640 --> 00:11:41,600 Or possibly some spoilt cat food. 248 00:11:41,600 --> 00:11:45,120 Either way, Foxman is on the prowl. 249 00:11:45,120 --> 00:11:46,600 I'll brush up the fox tail. 250 00:11:46,600 --> 00:11:50,040 Batman watches over Gotham from the bat's high perch, 251 00:11:50,040 --> 00:11:53,280 I shall guard London from the Fox's lair. 252 00:11:56,880 --> 00:11:58,400 FOX YOWLS 253 00:12:02,680 --> 00:12:04,800 ALARM RINGS 254 00:12:04,800 --> 00:12:07,560 This robbery is over. 255 00:12:08,840 --> 00:12:12,360 Oh, my God, it's my fiscally irresponsible nemesis, The Borrower. 256 00:12:12,360 --> 00:12:13,840 Foxman! 257 00:12:13,840 --> 00:12:17,880 You have contravened Section 81 of the 1968 Theft Act. 258 00:12:17,880 --> 00:12:19,560 Hand over the money, Borrower. 259 00:12:19,560 --> 00:12:22,400 That's exactly what I'm gonna do, hand it out... 260 00:12:22,400 --> 00:12:23,640 for the next furlough. 261 00:12:23,640 --> 00:12:26,240 You see, we're very alike, you and I. 262 00:12:26,240 --> 00:12:28,960 You mean, we both have nice, thick heads of hair? 263 00:12:28,960 --> 00:12:31,400 And we both want to help the common man. 264 00:12:31,400 --> 00:12:32,600 I see. 265 00:12:32,600 --> 00:12:35,200 Are you sure this money isn't going on a crowd-pleasing boost 266 00:12:35,200 --> 00:12:36,280 to defence spending? 267 00:12:36,280 --> 00:12:39,480 Well, obviously we have to take national security 268 00:12:39,480 --> 00:12:40,880 into consideration. 269 00:12:40,880 --> 00:12:42,080 I knew it! 270 00:12:42,080 --> 00:12:45,120 Your days of running up an eye-watering deficit are over. 271 00:12:45,120 --> 00:12:46,280 With these handcuffs, 272 00:12:46,280 --> 00:12:48,680 which I use under the reasonable force guidelines, 273 00:12:48,680 --> 00:12:51,440 as set out in the Police Act of 1972, 274 00:12:51,440 --> 00:12:53,200 I will see that you... 275 00:12:53,200 --> 00:12:54,320 Oh. 276 00:12:55,280 --> 00:12:58,560 Oh. You are a cunning foe, Borrower. 277 00:12:58,560 --> 00:13:00,120 But I will track you down. 278 00:13:00,120 --> 00:13:04,000 If not tonight, then during regular Parliamentary Question Time. 279 00:13:05,920 --> 00:13:10,800 Foxman is bold, but he reckons without his true enemy... 280 00:13:10,800 --> 00:13:12,440 The Joke. 281 00:13:12,440 --> 00:13:14,200 Ha-ha-ha-ha! 282 00:13:14,200 --> 00:13:17,560 MENACING LAUGHTER 283 00:13:17,560 --> 00:13:19,840 You know you've got stuff all over your face, right? 284 00:13:19,840 --> 00:13:21,280 Yes, I fell into my pudding. 285 00:13:21,280 --> 00:13:23,880 Yumminess maximus. 286 00:13:26,360 --> 00:13:29,440 I hate this film, The Dam Busters. 287 00:13:29,440 --> 00:13:32,360 They are destroying hydroelectric facilities 288 00:13:32,360 --> 00:13:34,560 that produce clean, emission-free power. 289 00:13:34,560 --> 00:13:36,640 Yeah, you said. Shall we just watch it? 290 00:13:36,640 --> 00:13:39,120 And there is exactly one woman. 291 00:13:39,120 --> 00:13:41,200 Actually, I think I will go back to work. 292 00:13:41,200 --> 00:13:45,280 Oh, no, you will stay here and take notes 293 00:13:45,280 --> 00:13:48,280 and then we will go picket the producer's house. 294 00:13:48,280 --> 00:13:50,920 You know what, Greta? What? 295 00:13:50,920 --> 00:13:52,560 You're amazing. 296 00:14:03,800 --> 00:14:07,440 Why, if it isn't some practically perfect billionaires. 297 00:14:07,440 --> 00:14:09,440 And Richard Branson. 298 00:14:09,440 --> 00:14:13,080 We realised that New Zealand is the safest place on Earth. 299 00:14:13,080 --> 00:14:15,640 And it's easier to get to than Mars. 300 00:14:15,640 --> 00:14:16,800 Just. 301 00:14:16,800 --> 00:14:18,320 I'll buy the North Island. 302 00:14:18,320 --> 00:14:19,720 I'll buy the South Island. 303 00:14:19,720 --> 00:14:21,600 I'll buy whatever is in between. 304 00:14:21,600 --> 00:14:24,720 Well, we're happy to have you for the holidays 305 00:14:24,720 --> 00:14:27,680 as long as you sing. 306 00:14:28,760 --> 00:14:32,520 # It's a jolly Christmas with Jacinda 307 00:14:32,520 --> 00:14:36,640 # New Zealand is so very far away 308 00:14:36,640 --> 00:14:40,280 # We aren't very fond of immigration 309 00:14:40,280 --> 00:14:44,440 # But if you've got a billion You can stay 310 00:14:44,440 --> 00:14:48,400 # Everybody here is really happy 311 00:14:48,400 --> 00:14:52,600 # Everybody does as they are told 312 00:14:52,600 --> 00:14:56,280 # It's a jolly Christmas With Jacinda 313 00:14:56,280 --> 00:15:00,400 # It's summer But it's really fucking cold. # 314 00:15:00,400 --> 00:15:04,480 But, Jacinda, Elon Musk tested positive for coronavirus. 315 00:15:04,480 --> 00:15:08,000 We can't have anyone complaining about that. 316 00:15:14,200 --> 00:15:15,880 Once upon a time, 317 00:15:15,880 --> 00:15:19,640 a mother and her son lived on a farm in the country. 318 00:15:19,640 --> 00:15:22,880 Jack, what happened to our cow? 319 00:15:22,880 --> 00:15:25,760 I set her free, Mother. I've decided I'm vegan. 320 00:15:25,760 --> 00:15:27,360 Oh, but what will I eat? 321 00:15:27,360 --> 00:15:30,600 I need healthy red meat for my anaemia. 322 00:15:30,600 --> 00:15:32,040 I've got soy beans. 323 00:15:32,040 --> 00:15:34,320 They'll supply all the protein and nutrients you need. 324 00:15:34,320 --> 00:15:36,080 It's practically magic. 325 00:15:36,080 --> 00:15:39,040 Oh! Oh, no! 326 00:15:39,040 --> 00:15:42,160 Jack was right, those beans were magic 327 00:15:42,160 --> 00:15:45,040 and they grew a giant beanstalk 328 00:15:45,040 --> 00:15:47,760 right to a foreign country full of giants. 329 00:15:47,760 --> 00:15:51,200 Fee-fi-fo funtry, 330 00:15:51,200 --> 00:15:55,360 I'm going to live in your country. 331 00:15:55,360 --> 00:15:57,840 Jack, get my shotgun! 332 00:15:57,840 --> 00:16:01,200 I gave that away too. I'm opposed to self-protection. 333 00:16:01,200 --> 00:16:03,520 GIANT GROWLS 334 00:16:06,440 --> 00:16:10,520 Don't let anyone take away your beef and guns! 335 00:16:14,080 --> 00:16:17,040 Movie celebrities, we need your help. 336 00:16:17,040 --> 00:16:19,680 This year, the Oscars have a problem. 337 00:16:19,680 --> 00:16:21,320 No Black film makers? 338 00:16:21,320 --> 00:16:23,480 No vagina film makers. Vagina. 339 00:16:23,480 --> 00:16:25,360 Worse, no movies. 340 00:16:25,360 --> 00:16:27,680 Well, there was one movie - Tenet. 341 00:16:27,680 --> 00:16:29,680 Yeah, but nobody made it to the end. 342 00:16:29,680 --> 00:16:32,040 Hey, this is an opportunity. 343 00:16:32,040 --> 00:16:34,320 Why not throw the Oscars open to anything. 344 00:16:34,320 --> 00:16:36,160 Any video shot by a celebrity. 345 00:16:36,160 --> 00:16:37,760 I like it. Genius. 346 00:16:37,760 --> 00:16:39,880 Or you could just admit 347 00:16:39,880 --> 00:16:43,560 that the Oscars are a giant hypefest that nobody cares about 348 00:16:43,560 --> 00:16:44,640 and cancel them. 349 00:16:44,640 --> 00:16:47,320 Kevin, what did I say about being negative? 350 00:16:47,320 --> 00:16:48,840 Don't you put me in a cooler! 351 00:16:48,840 --> 00:16:50,160 No! 352 00:16:50,160 --> 00:16:52,560 MUFFLED SHOUTS 353 00:16:55,600 --> 00:16:58,240 I don't know how, Taylor, but you did it. 354 00:16:58,240 --> 00:17:02,680 General Hancock is big enough to win the Christmas tree contest. 355 00:17:02,680 --> 00:17:06,800 You ready to murder a tree, Dick Chainy?! 356 00:17:06,800 --> 00:17:08,200 Ha-ha! 357 00:17:08,200 --> 00:17:10,000 It's time to cut him down? 358 00:17:10,000 --> 00:17:13,720 Oh! I never thought this day would come. 359 00:17:13,720 --> 00:17:16,400 I kind of fell in love with him. 360 00:17:16,400 --> 00:17:20,000 Oh, sweetie, you got a tender heart. 361 00:17:20,000 --> 00:17:23,520 Grab some goggles, it's gonna be flying tree guts! 362 00:17:23,520 --> 00:17:26,880 CHAINSAW STARTS Can I have a moment to say goodbye? 363 00:17:26,880 --> 00:17:29,600 Well, sure, but tick-tock. 364 00:17:29,600 --> 00:17:32,960 # Lost little girl Taking her chances 365 00:17:32,960 --> 00:17:35,960 # Searching for roots Got caught in your branches 366 00:17:35,960 --> 00:17:38,720 # I packed my trunk Went out on a limb 367 00:17:38,720 --> 00:17:42,080 # Now I must give you The ultimate trim 368 00:17:43,640 --> 00:17:45,680 # Christmas trim 369 00:17:45,680 --> 00:17:49,160 # I wanna be strong Don't wanna be sappy 370 00:17:49,160 --> 00:17:52,440 # But your car freshener smell Makes me so happy 371 00:17:52,440 --> 00:17:55,640 # When you needle me You're all bark and no bite 372 00:17:55,640 --> 00:17:58,560 # And now I must say Woo-oo-oo 373 00:17:58,560 --> 00:18:02,200 # The final good... Woo-oo-oo # 374 00:18:02,200 --> 00:18:04,680 Oh, God, just fucking kill me already. 375 00:18:04,680 --> 00:18:07,680 What? I hate your terrible music. 376 00:18:10,120 --> 00:18:11,960 Oh, hell no! 377 00:18:11,960 --> 00:18:13,240 CHAINSAW STARTS 378 00:18:13,240 --> 00:18:17,400 Hurry, I can still hear it in my brain. 379 00:18:18,680 --> 00:18:22,080 The prize for biggest tree goes to Taylor Swift 380 00:18:22,080 --> 00:18:25,080 who, by the way, is a big loser who hates me. 381 00:18:25,080 --> 00:18:28,240 I saved the farm and learned a wonderful Christmas lesson. 382 00:18:28,240 --> 00:18:31,400 If someone disses you, slice him through the brain 383 00:18:31,400 --> 00:18:33,160 and write a hella good song. 384 00:18:34,760 --> 00:18:37,920 # If the tree is gonna throw Shade, shade, shade, shade 385 00:18:37,920 --> 00:18:40,920 # I'm just gonna Cut, cut, cut, cut, cut 386 00:18:40,920 --> 00:18:44,080 # Cut it down Cut it down. # 387 00:18:44,080 --> 00:18:46,840 I'm dead and it still hurts! 388 00:18:52,880 --> 00:18:55,000 Ha-ha! That'll be my new wig. 389 00:18:55,000 --> 00:18:57,280 Fantastic. Leave it there and fuck off. 390 00:18:57,280 --> 00:18:59,760 Elton. Shut up, David! 391 00:19:03,080 --> 00:19:06,480 You can put the VAT return forward into the next quarter... 392 00:19:06,480 --> 00:19:08,520 Colin? 393 00:19:08,520 --> 00:19:10,920 Colin? You've frozen, mate. 394 00:19:10,920 --> 00:19:12,560 Double-O sod it! 395 00:19:15,960 --> 00:19:18,680 And so the dark night continues 396 00:19:18,680 --> 00:19:20,960 with no sign of activity 397 00:19:20,960 --> 00:19:23,320 on the security camera in my back garden. 398 00:19:23,320 --> 00:19:27,000 Wait, it looks like possibly a cat or fox. 399 00:19:29,080 --> 00:19:30,440 No, it's nothing. 400 00:19:30,440 --> 00:19:32,600 Will something fucking happen! 401 00:19:37,680 --> 00:19:41,160 Kim, I dropped my damn phone down the toilet. 402 00:19:41,160 --> 00:19:43,640 And the Oscar goes to... 403 00:19:43,640 --> 00:19:45,160 Oh, vagina. 404 00:19:45,160 --> 00:19:46,320 ..Tenet. 405 00:19:47,560 --> 00:19:50,680 And now, a moment of silence for James Corden. 406 00:19:59,200 --> 00:20:00,880 Oh, amazing. 407 00:20:00,880 --> 00:20:03,240 APPLAUSE What an honour! 408 00:20:03,240 --> 00:20:06,160 So touching. Amazing! 409 00:20:06,160 --> 00:20:07,560 GUNSHOT 410 00:20:07,560 --> 00:20:10,520 CHEERING AND APPLAUSE 411 00:20:10,520 --> 00:20:13,400 All right, we got 15 minutes to clear out the White House 412 00:20:13,400 --> 00:20:14,640 before Biden moves in. 413 00:20:14,640 --> 00:20:17,280 Take anything that's not nailed down. 414 00:20:18,360 --> 00:20:21,920 This copper will fetch a pretty penny at the Chinese market. 415 00:20:21,920 --> 00:20:26,600 Mr President, the used car dealer, you have a car for sale? 416 00:20:27,600 --> 00:20:29,720 Right, the presidential limo. 417 00:20:29,720 --> 00:20:31,120 She's a sweet ride. 418 00:20:31,120 --> 00:20:32,720 $1,500? 419 00:20:32,720 --> 00:20:36,680 Make it $1,200. That's called "the art of the deal". 420 00:20:36,680 --> 00:20:38,280 Biden's on his way. 421 00:20:38,280 --> 00:20:39,640 All right, everybody out. 422 00:20:39,640 --> 00:20:43,200 Hee-hee! I've left a surprise for little old Joe, 423 00:20:43,200 --> 00:20:45,960 some smart, very smart, stable genius booby traps. 424 00:20:45,960 --> 00:20:48,480 It's been an honour serving you, sir. 425 00:20:50,720 --> 00:20:53,160 I'm the best thing that ever happened to you, baby. 426 00:20:57,880 --> 00:21:01,600 Crap, I still need to leave my presidential goodbye letter. 427 00:21:01,600 --> 00:21:03,560 I wrote it in stink ink. 428 00:21:05,120 --> 00:21:07,680 Ooh! My booby trap! 429 00:21:07,680 --> 00:21:09,960 RUMBLING 430 00:21:12,040 --> 00:21:13,760 Hey, I paid for four! 431 00:21:14,880 --> 00:21:16,800 I gotta get out of here. 432 00:21:19,960 --> 00:21:22,720 CRACKLING AND HISSING 433 00:21:22,720 --> 00:21:25,200 HAIR GROWLS 434 00:21:27,040 --> 00:21:29,720 I hope you like purple nurples, Biden. 435 00:21:29,720 --> 00:21:31,280 Ow! Ow! 436 00:21:31,280 --> 00:21:33,240 Ow! It's me, you idiot! 437 00:21:34,920 --> 00:21:36,560 Well, at least that was the last one. 438 00:21:36,560 --> 00:21:39,240 Hello. Anyone home? 439 00:21:39,240 --> 00:21:41,360 Help, I'm trapped in a bucket! 440 00:21:41,360 --> 00:21:43,280 I've been there. Help! 441 00:21:44,920 --> 00:21:46,840 Good day, I'm Prince Andrew. 442 00:21:46,840 --> 00:21:49,960 The producers of Spitting Image have asked me down to the studios 443 00:21:49,960 --> 00:21:51,840 so they can personally apologise 444 00:21:51,840 --> 00:21:54,920 for any mistreatment I received at the hands of the show. 445 00:21:54,920 --> 00:21:56,400 And they jolly well should. 446 00:21:56,400 --> 00:21:57,760 "Sorry..." they said 447 00:21:57,760 --> 00:22:01,400 "..for what happened in episodes one, five, seven and, of course, 448 00:22:01,400 --> 00:22:03,400 "for the very last moment of the series." 449 00:22:04,400 --> 00:22:07,760 Last moment of the series? What can that mean? 450 00:22:07,760 --> 00:22:09,480 Ooh! 451 00:22:12,680 --> 00:22:16,920 Subtitles by ITV SignPost 33692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.