All language subtitles for Short Stories (2012).en.forced
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,209 --> 00:00:34,334
Hil
2
00:00:55,417 --> 00:00:59,626
They'll be a couple of minutes.
3
00:01:00,001 --> 00:01:01,667
Right.
4
00:01:03,334 --> 00:01:04,959
- Is that OK with you?
- Yeah.
5
00:01:40,834 --> 00:01:42,667
Max, are you coming?
6
00:02:36,876 --> 00:02:37,917
No.
7
00:02:39,376 --> 00:02:43,251
People aren't buying this kind
of thing at the moment.
8
00:02:43,751 --> 00:02:47,001
They want blockbusters =
big narratives.
9
00:02:50,959 --> 00:02:51,959
No.
10
00:02:58,876 --> 00:03:02,876
A Mikhail Segal film
11
00:03:20,251 --> 00:03:24,126
I like the way they redesigned it.
12
00:03:25,542 --> 00:03:27,001
It used to be...
13
00:03:27,959 --> 00:03:29,542
Used to be a...
14
00:03:41,459 --> 00:03:43,833
FIX-IT-ALL
15
00:03:43,834 --> 00:03:48,626
I like the way they redesigned it.
It used to be a kids cafe.
16
00:05:30,959 --> 00:05:32,001
Hil
17
00:05:34,126 --> 00:05:36,292
You got here all right?
18
00:05:37,001 --> 00:05:39,376
Bumper-to-bumper at the park
19
00:05:42,626 --> 00:05:44,501
I like the way they redesigned it.
20
00:05:45,084 --> 00:05:47,542
A Kids café, remember?
21
00:05:48,917 --> 00:05:51,959
- No, I don't.
- The place to come for ice cream ...
22
00:05:52,876 --> 00:05:56,126
Served in silver goblets.
Nothing like that for kids now.
23
00:06:00,709 --> 00:06:03,542
- A play centre at the supermall
- Not the same.
24
00:06:05,542 --> 00:06:06,834
Are you ready to order?
25
00:06:07,334 --> 00:06:10,126
- A capuccino.
- Americano. What desserts do you have?
26
00:06:11,209 --> 00:06:12,667
- Try Elegy. - Elegy?
27
00:06:12,959 --> 00:06:15,334
- Have you ever had
our Fruit Delight? - No
28
00:06:16,876 --> 00:06:19,334
It's like Elegy,
but without the fruit.
29
00:06:20,876 --> 00:06:22,542
Ill think about it.
30
00:06:24,001 --> 00:06:27,209
In silver goblets?
31
00:06:27,876 --> 00:06:30,792
Sure, 30 roubles a scoop.
Same or different flavors.
32
00:06:32,042 --> 00:06:35,251
I'll have an espresso and
one scoop of ice cream, please.
33
00:06:41,167 --> 00:06:43,501
- You said later.
- He said he'd think about it.
34
00:06:44,834 --> 00:06:47,959
I'l have the Elegy...
Could I have a look at it first?
35
00:07:04,959 --> 00:07:07,792
So, the only difference is the the fruit?
36
00:07:08,542 --> 00:07:10,334
Elegy is flavored with liquor.
37
00:07:11,042 --> 00:07:12,501
The Delight, then.
38
00:07:16,126 --> 00:07:17,542
What did you order?
39
00:07:17,834 --> 00:07:19,001
Delight.
40
00:07:21,459 --> 00:07:23,376
Nice place, isn't it? Modern.
41
00:07:23,792 --> 00:07:27,459
It's the only place around
with an European vibe.
42
00:07:28,334 --> 00:07:30,917
Wrong vibe can really
kill the conversation, right?
43
00:07:31,542 --> 00:07:33,584
You are very thorough. I like it.
44
00:07:33,876 --> 00:07:37,334
Good organization
always pays off in the end.
45
00:07:41,084 --> 00:07:44,834
A friend's mom recommended you.
You're a trendsetter.
46
00:07:47,542 --> 00:07:49,542
We want it to be really special.
47
00:07:50,792 --> 00:07:54,751
I can imagine the offers you had.
30 years past their sell-by date.
48
00:07:59,167 --> 00:08:02,126
We want something different.
And we'd like to plan it all out.
49
00:08:03,959 --> 00:08:06,209
A modern couple.
50
00:08:06,834 --> 00:08:08,917
You've chosen this
modern place...
51
00:08:10,834 --> 00:08:12,959
Do you mind if we
52
00:08:26,667 --> 00:08:27,876
Why did we move?
53
00:08:30,001 --> 00:08:33,709
We're going to talk for a while,
so ambience is important.
54
00:08:37,167 --> 00:08:39,626
If you stayed there,
what would you see?
55
00:08:40,667 --> 00:08:43,126
- The window.
- Right. And what's beyond?
56
00:08:44,626 --> 00:08:46,667
- A store.
57
00:08:55,584 --> 00:08:56,792
“Fix=It-All"
58
00:08:57,292 --> 00:08:59,292
And buses running
up and down the street.
59
00:09:00,376 --> 00:09:02,417
- Not very feng shui, is it?
- Right.
60
00:09:03,709 --> 00:09:05,459
Now, you see a bookcase.
61
00:09:06,501 --> 00:09:08,376
Sunlight falling across the room.
62
00:09:08,626 --> 00:09:10,084
A completely different experience.
63
00:09:10,584 --> 00:09:12,334
Feng shui is pretty cool!
64
00:09:15,417 --> 00:09:17,042
Back when I worked
65
00:09:18,542 --> 00:09:20,042
You used to work
66
00:09:27,667 --> 00:09:31,042
We're across the street
from “Fix=It-All”.
67
00:09:41,501 --> 00:09:43,251
Please meet Oleg.
68
00:09:44,709 --> 00:09:46,209
- Hello!
- Hil
69
00:10:40,667 --> 00:10:44,167
Here's to health and prosperity
To you and your posterity!
70
00:10:54,084 --> 00:10:56,542
The most important thing
for us is knowing exactly
71
00:10:57,167 --> 00:10:58,626
what is going to happen when.
72
00:11:01,834 --> 00:11:03,959
At my friend's wedding -
73
00:11:04,709 --> 00:11:06,626
at first, everything was great,
74
00:11:07,417 --> 00:11:10,417
but then the mc sang
something utterly...
75
00:11:19,001 --> 00:11:20,709
Out of the question.
76
00:11:21,542 --> 00:11:24,334
That's way outside
Oleg's vocabulary.
77
00:11:31,792 --> 00:11:33,126
I could play jazz.
78
00:11:35,042 --> 00:11:39,917
But not cringe-making.
79
00:11:41,792 --> 00:11:44,834
We'd go with an accordion
if it there's a place for it.
80
00:11:45,834 --> 00:11:47,626
We could cope with that.
81
00:11:48,334 --> 00:11:50,751
We just want to be prepared.
82
00:11:51,917 --> 00:11:54,667
I have it all planned
to the minute. Let's start.
83
00:11:55,626 --> 00:11:57,251
Oleg, stay close.
84
00:11:58,751 --> 00:12:01,126
I've just the person for you.
85
00:12:02,042 --> 00:12:05,209
A great singer who does jazz
and the rest!
86
00:12:11,126 --> 00:12:13,834
Hil Can you come to the
cogwheel factory?
87
00:12:15,126 --> 00:12:17,751
Opposite “fix-it-all”?
88
00:12:25,376 --> 00:12:27,542
We've been thinking
about Poultry.
89
00:12:29,626 --> 00:12:32,042
Modern place. I've done
weddings there before.
90
00:12:41,917 --> 00:12:43,626
Because of the poplars.
91
00:12:49,626 --> 00:12:52,917
They cast a shadow.
When you step out of the limo...
92
00:12:53,834 --> 00:12:57,292
You want the photos to turn
out well, don't you? - Of course!
93
00:13:07,501 --> 00:13:09,751
The sun will be over the river.
94
00:13:11,876 --> 00:13:14,084
So, it's best you
95
00:13:20,001 --> 00:13:22,459
It's gonna look
96
00:13:24,417 --> 00:13:27,959
The sun is still up ... high
enough to clear the poplars.
97
00:13:29,251 --> 00:13:31,417
Amazing. We didn't think of that.
98
00:13:32,126 --> 00:13:34,584
Nothing is too small.
Planning pays off.
99
00:13:35,626 --> 00:13:39,626
The old school take things for granted.
100
00:13:41,376 --> 00:13:44,834
All the faces in their photos are in shadow!
The main thing...
101
00:13:57,917 --> 00:14:01,251
The main thing is predictable
emotions - from start to finish.
102
00:14:04,917 --> 00:14:08,626
3 p.m. Bride and groom arrive
in the limo. Parents meet them.
103
00:14:10,834 --> 00:14:13,001
The groom's mother has
the traditional wedding loaf.
104
00:14:13,626 --> 00:14:16,542
The bride's mother,
the cup of grain.
105
00:14:17,417 --> 00:14:19,542
The fathers have
champagne and glasses.
106
00:14:20,042 --> 00:14:22,042
By the way, we should
discuss which grain.
107
00:14:24,334 --> 00:14:26,917
Traditionally, people
used to throw wheat,
108
00:14:28,959 --> 00:14:31,626
"but in Europe, rice is "in"
109
00:14:41,709 --> 00:14:44,709
I don't know... Rice?
110
00:14:54,292 --> 00:14:58,251
The guests arrive first. They form
111
00:14:59,126 --> 00:15:02,667
The newlyweds enter to mendelssohn.
The music stops. I start my speech
112
00:15:05,084 --> 00:15:08,626
"On your joyful wedding day,
You begin a brand new life."
113
00:15:09,584 --> 00:15:12,001
Wild applause for
the happy couple!
114
00:15:12,584 --> 00:15:14,667
This day, a wonderful
thing came to pass
115
00:15:15,042 --> 00:15:18,167
Her Majesty Love brought
together two tender hearts.
116
00:15:18,542 --> 00:15:21,459
“Two worlds have fused
into one - a family is born”
117
00:15:25,001 --> 00:15:26,501
"3.15. " The bride va
118
00:15:27,126 --> 00:15:30,584
"A goddess beneath the
iridescent cloud of her veil,"
119
00:15:31,917 --> 00:15:35,167
with flowers and smiles that
tend her where'er she goes.
120
00:15:35,584 --> 00:15:39,334
Her thoughts are butterflies
in fresh morning dew -
121
00:15:41,126 --> 00:15:44,001
"they hardly seem to disturb
the bliss of her happiness."
122
00:15:44,501 --> 00:15:46,376
And what would I be doing?
123
00:15:47,959 --> 00:15:50,251
It depends what you're feeling.
124
00:15:50,626 --> 00:15:52,042
What feelings might I have?
125
00:15:54,001 --> 00:15:57,834
- Well, you might be anxious...
- That's the last thing I want.
126
00:15:59,834 --> 00:16:03,876
Anxious about the wedding? No.
But maybe ... awestruck
127
00:16:11,084 --> 00:16:14,167
After all, it is my wedding...
128
00:16:16,209 --> 00:16:17,792
Being a bit anxious is natural
129
00:16:19,917 --> 00:16:22,709
"Applause for the bride!"
Now, the groom."
130
00:16:23,417 --> 00:16:26,584
“A celestial being!
Exuding the unattainable
131
00:16:27,167 --> 00:16:31,042
The manly aura of gentility!”
Applause for the groom!
132
00:16:31,876 --> 00:16:36,001
"and with their union,
a tender galaxy is born!"
133
00:16:39,542 --> 00:16:41,834
- How do I react?
- Just be yourself.
134
00:16:49,292 --> 00:16:50,709
Then do this.
135
00:16:57,792 --> 00:16:59,792
Again, please.
136
00:17:07,042 --> 00:17:09,959
"Smile as if saying
"You're too kind,"
137
00:17:10,834 --> 00:17:13,459
"then look down.
As if saying, "Yes, that's me,"
138
00:17:14,084 --> 00:17:15,876
"but I'm not a show-off."
139
00:17:28,459 --> 00:17:30,292
I'll see to that.
140
00:17:30,917 --> 00:17:32,959
Let's go over the key points.
141
00:17:35,251 --> 00:17:38,251
A toast for the parents.
Push-ups on knuckles.
142
00:17:39,334 --> 00:17:41,751
Are you okay with that?
143
00:17:42,501 --> 00:17:43,834
Push-ups?
144
00:17:48,084 --> 00:17:50,209
It's 4.44. The starters
145
00:17:51,501 --> 00:17:54,459
Your guests
Are growing restless.
146
00:17:56,209 --> 00:17:59,667
I announce two contests -
for women and men.
147
00:18:00,542 --> 00:18:02,751
First, a balloon blowing contest.
148
00:18:03,834 --> 00:18:07,292
"I sell it as "fill them up all
with your best wishes."
149
00:18:07,834 --> 00:18:10,209
The men go for it -
their balloons pop,
150
00:18:10,626 --> 00:18:13,126
I sell it as “a salvo
151
00:18:13,417 --> 00:18:14,959
But... push-ups?
152
00:18:15,334 --> 00:18:17,376
- They start doing push-ups...
153
00:18:19,501 --> 00:18:21,542
You announce a push-up contest?
154
00:18:23,709 --> 00:18:25,584
Well... At this point,
155
00:18:29,876 --> 00:18:32,709
Somehow, the men never
need to be asked.
156
00:18:37,459 --> 00:18:40,626
How are you with poetry?
This time, it is a game.
157
00:18:41,459 --> 00:18:44,376
All together now!
In rhyme!
158
00:18:46,001 --> 00:18:50,126
You two would like to be, I guess,
together for a lifetime?
159
00:18:55,167 --> 00:18:56,417
Yes!
160
00:18:56,876 --> 00:19:00,001
Will you support each other. .?
161
00:19:00,584 --> 00:19:01,667
Yes!
162
00:19:01,959 --> 00:19:04,709
There's something I'd like
to know: do you adore each other?
163
00:19:05,792 --> 00:19:07,209
Yes!
164
00:19:08,542 --> 00:19:11,001
Then may you be together
forever and no less.
165
00:19:11,709 --> 00:19:13,126
Yes!
166
00:19:14,209 --> 00:19:15,917
That's much better.
167
00:19:21,292 --> 00:19:22,917
The lighting of
the family hearth.
168
00:19:23,376 --> 00:19:25,792
~ There's no real hearth,
of course. We'll use candles.
169
00:19:42,626 --> 00:19:45,501
5.11. Outside,
the light is falling.
170
00:19:46,084 --> 00:19:49,542
Everyone's in the mood
for poetry after push-ups.
171
00:19:53,751 --> 00:19:58,126
Our ancestors had a tradition of
bringing fire to the newlyweds' home.
172
00:19:58,834 --> 00:20:02,542
To cast light on their love
and the toil of their hands,
173
00:20:03,334 --> 00:20:08,376
and bring happiness and
fulfillment to their lives.
174
00:20:13,042 --> 00:20:17,042
Time to light the family hearth!
175
00:20:18,751 --> 00:20:22,167
May the fire of love
burn forever and ever!
176
00:20:40,376 --> 00:20:42,001
- Is anything wrong?
- No.
177
00:20:44,292 --> 00:20:47,042
Next, the wedding gifts!
178
00:20:48,417 --> 00:20:50,417
Are you sure you're all right?
179
00:20:51,542 --> 00:20:53,584
Yes. What time do we do it?
180
00:20:54,626 --> 00:20:57,084
5:25 to 6:00 p.m.
181
00:20:57,709 --> 00:20:59,625
How do they react?
182
00:20:59,626 --> 00:21:02,542
Open or secret gifting.
183
00:21:05,126 --> 00:21:08,334
When someone hands you money,
people can see how much they gave.
184
00:21:08,917 --> 00:21:12,459
Might not like that.
185
00:21:13,667 --> 00:21:17,209
We could ask them to leave
money under a doll's house.
186
00:21:18,626 --> 00:21:22,084
"Laying the Foundation
for the family budget.”
187
00:21:24,542 --> 00:21:29,459
Dear guests! Time for everyone
to contribute to the family budget.
188
00:21:30,917 --> 00:21:34,667
Inflation keeps on rising, so
we accept everything, even shares.
189
00:21:35,751 --> 00:21:40,917
Banknotes — red, blue or yellow!
A shot of vodka to follow!”
190
00:21:43,376 --> 00:21:47,584
But those who gave more might
get upset because their heroism
191
00:21:48,126 --> 00:21:49,542
will remain unknown.
192
00:21:49,876 --> 00:21:53,334
At least, with the first option,
I'll find out who loves me most.
193
00:21:54,001 --> 00:21:57,167
But with the second option,
you won't lose friends.
194
00:21:59,209 --> 00:22:00,834
But I need to know now...
195
00:22:07,417 --> 00:22:09,167
A dance, then?
196
00:22:11,959 --> 00:22:15,626
Whatever happens in your life,
Hold on to each other tight,
197
00:22:16,084 --> 00:22:19,376
Let it be a wonderful dance
Through the years together!
198
00:22:21,834 --> 00:22:24,751
I can't dance. I'm getting
some lessons this weekend.
199
00:22:25,709 --> 00:22:27,001
I'll show you.
200
00:22:46,042 --> 00:22:47,751
What's going on?
201
00:22:51,709 --> 00:22:55,334
I'm anxious... I don't
202
00:23:00,167 --> 00:23:01,917
You only get married once.
203
00:23:07,376 --> 00:23:09,542
It's not the wedding yet.
204
00:23:10,376 --> 00:23:13,209
What's going to happen.
205
00:23:16,084 --> 00:23:17,501
I understand that.
206
00:23:24,376 --> 00:23:27,251
I remembered him
proposing to me.
207
00:23:28,376 --> 00:23:29,959
In this very cafe.
208
00:23:34,626 --> 00:23:36,084
I was shocked.
209
00:23:37,501 --> 00:23:39,042
He did not warn me.
210
00:23:40,709 --> 00:23:42,917
I had not thought
that one through.
211
00:23:43,376 --> 00:23:45,501
It came out of the blue...
out of the blue.
212
00:23:49,417 --> 00:23:50,959
How did it feel?
213
00:23:55,459 --> 00:23:58,376
I cried before, during
and after my cappuccino.
214
00:24:09,584 --> 00:24:11,126
Thank you.
215
00:24:12,376 --> 00:24:15,751
We're much more relaxed
now that it's all planned out.
216
00:24:16,876 --> 00:24:20,001
Well, if theres anything
else you need organizing...
217
00:24:20,792 --> 00:24:22,626
You organize other
things as well?
218
00:24:23,126 --> 00:24:26,001
A wedding is just the
beginning of a long journey.
219
00:24:27,626 --> 00:24:29,834
We haven't planned that far yet.
220
00:24:40,376 --> 00:24:41,834
Wait!
221
00:24:45,959 --> 00:24:49,417
You said you can organize
what happens after the wedding?
222
00:24:50,459 --> 00:24:52,626
Leave it all to chance...
223
00:24:53,084 --> 00:24:55,876
Of course not. We thought it
was out of our budget.
224
00:24:57,751 --> 00:24:59,459
Don't worry about iit for now.
225
00:25:00,417 --> 00:25:02,334
You want it to be special, don't you?
226
00:25:04,292 --> 00:25:06,792
You want to do things
the European way, right?
227
00:25:17,667 --> 00:25:20,792
First option:
figure skating.
228
00:25:24,501 --> 00:25:27,001
In six years, it will be
back in fashion.
229
00:25:27,917 --> 00:25:30,501
You must plan it now
for your child's sake.
230
00:25:31,376 --> 00:25:34,959
Option two: foreign languages.
In case you want to emigrate...
231
00:25:35,584 --> 00:25:39,126
You must realize that in 15 years
the local economy will go bust.
232
00:25:41,376 --> 00:25:44,667
You don't want your daughter
to end up at city hall...
233
00:25:45,126 --> 00:25:47,209
Making 200 dollars
a month, right?
234
00:25:47,542 --> 00:25:50,292
- No. - And you don't want your
son working for the police.
235
00:25:50,626 --> 00:25:52,167
Why would he?
236
00:25:56,959 --> 00:25:59,917
Because there will be
no other jobs, trust me.
237
00:26:01,584 --> 00:26:03,334
It's all been organized.
238
00:26:04,084 --> 00:26:07,542
If we don't counter-organize,
everything will go unorganized.
239
00:26:10,334 --> 00:26:13,209
Sign her up for
foreign languages, then.
240
00:26:16,292 --> 00:26:17,751
Are you out of your mind?
241
00:26:19,251 --> 00:26:22,834
Now, married life.
It's a great thing, of course.
242
00:26:27,376 --> 00:26:31,709
How long before your
mutual attraction fades away?
243
00:26:34,751 --> 00:26:37,334
We haven't thought about it yet.
244
00:26:38,417 --> 00:26:40,501
What have you thought about?
245
00:26:40,876 --> 00:26:43,751
Are you going to
leave it all to chance?
246
00:26:44,292 --> 00:26:46,959
- No. = I knew you would
take things seriously,
247
00:26:47,292 --> 00:26:49,084
So I've made some calls.
248
00:26:49,751 --> 00:26:53,376
Meet Lena - and,
by coincidence, another Lena.
249
00:26:57,792 --> 00:26:59,167
Hello.
250
00:27:15,876 --> 00:27:19,542
He's a nice feller. No cheating for the first 6 years.
251
00:27:19,959 --> 00:27:21,959
Lena and Lena
are completely different.
252
00:27:22,251 --> 00:27:24,751
Lena is going to study
253
00:27:25,126 --> 00:27:28,209
The other Lena has no plans yet.
But she's really beautiful.
254
00:27:37,584 --> 00:27:39,084
No, I need a moment...
255
00:27:39,667 --> 00:27:43,292
After Lena graduates, she could
256
00:27:43,792 --> 00:27:46,792
With Lena #2, they could see
each other at the dog owners' club.
257
00:27:48,376 --> 00:27:49,834
We don't have a dog.
258
00:27:51,084 --> 00:27:52,917
We'll see to that. So?
259
00:28:09,126 --> 00:28:10,834
Girls, how old are you?
260
00:28:12,042 --> 00:28:15,042
We're planning 6 years in advance.
261
00:28:16,709 --> 00:28:17,709
Now, about you.
262
00:28:36,751 --> 00:28:38,792
Are we planning well
in advance now, too?
263
00:28:43,459 --> 00:28:46,292
What you see is pretty much
what you're going to get.
264
00:28:46,667 --> 00:28:48,459
Nice married men, all of them.
265
00:28:52,376 --> 00:28:54,792
I'd like someone
who's good at sex.
266
00:28:57,751 --> 00:29:00,751
Wouldn't you rather have
a shoulder to lean on?
267
00:29:37,376 --> 00:29:39,251
Is it getting clearer for you?
268
00:29:43,709 --> 00:29:48,167
I'll mail you the whole script later.
Let's discuss the ending now.
269
00:29:52,917 --> 00:29:54,376
- The ending?
270
00:29:54,751 --> 00:29:56,667
What options do we have?
271
00:29:57,209 --> 00:30:00,792
Very few, I'm afraid.
I can offer 2050 and 2055.
272
00:30:01,209 --> 00:30:03,834
- Separate endings?
- As usual.
273
00:30:04,251 --> 00:30:07,626
- Who's going to be the first?
- Dmitry is a gentleman, so...
274
00:30:08,501 --> 00:30:11,126
so I don't really care.
275
00:30:11,667 --> 00:30:13,126
What am I going to feel?
276
00:30:13,501 --> 00:30:15,709
So you shouldn't care.
277
00:30:16,209 --> 00:30:18,876
I'd still like to know.
Time is running out.
278
00:30:19,376 --> 00:30:20,876
Lunch break's over?
279
00:30:21,292 --> 00:30:23,751
No, not right now.
I mean, generally.
280
00:30:24,251 --> 00:30:27,501
To do things in life.
281
00:30:27,959 --> 00:30:29,834
Youth, raising children...
282
00:30:33,417 --> 00:30:34,751
And less years to live.
283
00:30:35,459 --> 00:30:37,042
Men die sooner.
284
00:30:38,209 --> 00:30:39,667
Hey, the jazz is here.
285
00:30:41,376 --> 00:30:42,751
Hello!
286
00:30:43,209 --> 00:30:46,251
Irina is a trained singer.
She iis the person to go to
287
00:30:46,542 --> 00:30:49,667
if you don't want traditional
Russian wedding songs.
288
00:31:03,709 --> 00:31:05,459
When would you like us to pay?
289
00:31:05,959 --> 00:31:07,376
You'll pay when it's over.
290
00:31:54,042 --> 00:31:57,709
Olya, what the hell are you doing?
Get back to work, now!
291
00:32:16,167 --> 00:32:18,209
Hello, it's Alexei.
292
00:32:19,584 --> 00:32:23,251
You said you could help me with
the technical inspection of my car.
293
00:32:33,876 --> 00:32:35,959
There seems to be
a roundabout here...
294
00:32:39,834 --> 00:32:43,042
ROUNDABOUT
295
00:32:45,834 --> 00:32:50,292
Hey, go straight down that lane.
296
00:32:51,459 --> 00:32:55,876
Continue down lane B.
Don't miss the turn into lane A.
297
00:32:58,834 --> 00:33:01,792
There's no sign,
so keep your eyes peeled.
298
00:33:07,876 --> 00:33:13,001
You'll pass a heap of tires.
On the intersection, go left.
299
00:33:16,751 --> 00:33:20,334
There's gonna be a sign
saying Car Repairs.
300
00:33:20,792 --> 00:33:24,084
Say you're going to the body
shop and go through the gate.
301
00:33:24,584 --> 00:33:27,542
- There's a “No Entry” sign there.
- Just ignore it.
302
00:33:35,959 --> 00:33:37,334
Hello!
303
00:33:39,001 --> 00:33:43,376
Insurance papers... Ok, seems like
we have everything we need.
304
00:33:43,917 --> 00:33:46,251
- Do I pay when it's ready?
- No, you pay now.
305
00:33:47,251 --> 00:33:50,251
- Will it take long?
- Look, I'll go to the cops
306
00:33:50,417 --> 00:33:53,376
after the weekend.
The paperwork takes three days.
307
00:33:53,667 --> 00:33:56,251
So it's going to be a genuine
inspection certificate?
308
00:33:56,959 --> 00:34:00,042
Of course it will. We don't print
them at night, you know.
309
00:34:00,751 --> 00:34:02,042
Ok
310
00:34:04,667 --> 00:34:08,792
Oh, and one more thing.
The photos in the database.
311
00:34:10,792 --> 00:34:14,084
I read it on the Internet that
they take photos of every car
312
00:34:14,459 --> 00:34:17,084
during the inspection
to avoid fraud.
313
00:34:17,459 --> 00:34:21,042
Why do you think we charge
10 000 rubles instead of 8 000 now?
314
00:34:22,834 --> 00:34:25,834
All possible colors.
315
00:34:26,334 --> 00:34:29,501
And we have a dude who
316
00:34:29,876 --> 00:34:33,126
photoshops license plates
onto these photos. Looks real.
317
00:34:33,917 --> 00:34:37,292
- We'll call you when it's done.
318
00:34:38,501 --> 00:34:42,167
- I forgot - who gave you my number?
- Max who drives an X5.
319
00:35:16,126 --> 00:35:17,751
Hello. I'm Kirill.
320
00:35:18,334 --> 00:35:21,709
- I'm here about a travel passport.
- You're bleeding.
321
00:35:22,751 --> 00:35:24,501
Do I pay there or right away?
322
00:35:24,959 --> 00:35:27,126
Right away.
I'll pay them myself.
323
00:35:27,626 --> 00:35:30,084
Shit, pardon me,
I'll clean it up.
324
00:35:30,959 --> 00:35:32,542
A little blood is ok.
325
00:35:36,584 --> 00:35:38,626
You said I won't
326
00:35:43,542 --> 00:35:46,001
Call me in 10 seconds.
I'll think of something.
327
00:35:47,959 --> 00:35:51,084
- I'm not here to file a request.
328
00:35:51,501 --> 00:35:53,751
Those getting a passport
329
00:35:54,042 --> 00:35:56,626
I'm not here for a passport.
It's work-related.
330
00:35:57,001 --> 00:35:58,876
That's what they all say.
331
00:35:59,667 --> 00:36:01,501
Get in the line, smartass.
332
00:36:07,084 --> 00:36:09,251
Major Antokhin speaking.
333
00:36:10,667 --> 00:36:13,459
I was just about to come in.
334
00:36:17,001 --> 00:36:18,751
Care to see my badge?
335
00:36:19,334 --> 00:36:22,084
You want to get that
passport, don't you?
336
00:36:34,417 --> 00:36:35,751
Loginov!
337
00:36:40,292 --> 00:36:41,667
May 1?
338
00:36:43,292 --> 00:36:46,334
- Your passport will be ready
in about a week. — Thank you!
339
00:36:47,126 --> 00:36:50,209
Use a different exit so as
not to irritate anyone.
340
00:36:50,876 --> 00:36:53,542
Other end of the hall.
341
00:36:57,501 --> 00:37:01,501
- Mom! = I'll kill you!
You dumb little bitch!
342
00:37:43,001 --> 00:37:46,292
In an essay of two pages.
343
00:37:51,626 --> 00:37:55,334
She's become interested
in philology only recently.
344
00:37:57,084 --> 00:37:59,501
Well, then she should
come back next year.
345
00:38:00,001 --> 00:38:03,459
She'd be happy with any other major
346
00:38:04,001 --> 00:38:05,626
Right. Next year.
347
00:38:07,667 --> 00:38:09,584
Are there no...
other options?
348
00:38:11,167 --> 00:38:14,626
Essay, stamped and signed.
349
00:38:18,501 --> 00:38:20,917
Well, there's
350
00:38:28,209 --> 00:38:31,292
There is. Right ahead,
351
00:38:31,667 --> 00:38:33,917
I understand your irony.
352
00:38:34,792 --> 00:38:36,459
Sorry, I have to go now.
353
00:38:38,834 --> 00:38:42,751
I'll leave my card just in case
something unexpectedly turns up.
354
00:38:45,917 --> 00:38:47,209
Let's go, sweetie.
355
00:39:40,084 --> 00:39:42,417
Apologies for having
to meet like this.
356
00:39:42,834 --> 00:39:45,876
I take it there's an opportunity
to redo the entrance exam.
357
00:39:47,751 --> 00:39:51,167
I'm so grateful. I'm a father,
358
00:39:51,959 --> 00:39:54,792
- It's NC 1
tS yot © 0 _
ot going to be eas
359
00:39:55,709 --> 00:39:59,751
corrupt people to pay off.
360
00:40:01,792 --> 00:40:04,167
I'm so grateful that you,
an honest person,
361
00:40:04,417 --> 00:40:07,251
have agreed to take time
to settle things for us.
362
00:40:57,917 --> 00:40:59,792
Sir, you have a visitor.
363
00:41:46,501 --> 00:41:48,542
Prepare her for surgery.
364
00:42:18,334 --> 00:42:21,042
Hold on, Mom. I'll be here.
365
00:42:23,667 --> 00:42:25,709
Try to be strong.
366
00:43:07,584 --> 00:43:12,084
- We had a meeting set for noon...
- Let's talk someplace else.
367
00:43:14,376 --> 00:43:17,959
- It's all right. Did you drive?
368
00:43:18,501 --> 00:43:20,084
No, I used public transport.
369
00:43:41,126 --> 00:43:44,376
- Do you mind if we talk
370
00:43:53,126 --> 00:43:56,126
- It's all right.
371
00:44:04,042 --> 00:44:05,917
- It's all right.
372
00:44:09,042 --> 00:44:10,959
That is the best they get.
373
00:44:23,292 --> 00:44:25,042
At least we can talk in private.
374
00:44:27,334 --> 00:44:31,667
Written exactly as you said.
375
00:44:33,709 --> 00:44:36,084
And this is what we agreed on.
376
00:44:36,542 --> 00:44:37,876
Great.
377
00:44:39,084 --> 00:44:43,001
- You might want to count it.
- I trust you.
378
00:44:45,626 --> 00:44:48,209
And this is from my wife.
379
00:44:52,709 --> 00:44:56,167
- Sorry. I can wash the money.
- It's all right.
380
00:45:05,417 --> 00:45:08,126
It's my fault we're meeting
in a place like this.
381
00:45:11,376 --> 00:45:14,709
- She sends her greetings.
382
00:45:15,876 --> 00:45:19,459
- Is your son going to university?
383
00:45:31,501 --> 00:45:33,042
Fuck, that's nasty!
384
00:47:12,459 --> 00:47:16,626
- Hello, sir.
- Did you find us all right?
385
00:47:19,542 --> 00:47:22,209
So, six more months,
and you can move in.
386
00:47:22,876 --> 00:47:25,584
I really hope so...
I have something for you.
387
00:47:34,959 --> 00:47:36,459
I shouldn't have?
388
00:47:42,834 --> 00:47:46,459
Here are the account details.
Copy them in your own hand.
389
00:47:47,751 --> 00:47:51,251
I've memorized them.
Which appartment is mine?
390
00:47:52,167 --> 00:47:56,084
One of these. They are considered
“social housing”. The governor
391
00:47:56,709 --> 00:47:59,959
is forcing us to give up two
apartments in every building.
392
00:48:39,626 --> 00:48:42,584
- Hello, sir! - Hello!
You're not going on a swim?
393
00:48:44,126 --> 00:48:47,126
I have a cold,
so I don't want to risk it.
394
00:48:48,084 --> 00:48:51,251
So, what brings you here?
395
00:48:52,167 --> 00:48:54,376
I hate to disturb your vacation.
396
00:48:56,084 --> 00:48:59,084
And I never have the time
when I'm working.
397
00:49:03,542 --> 00:49:07,001
- Well, it's the same old problem.
- What kind of problem?
398
00:49:19,709 --> 00:49:23,542
You know, bureaucracy.
It keeps business from growing.
399
00:49:24,334 --> 00:49:28,251
We could have been providing
social housing for a while now.
400
00:49:31,792 --> 00:49:35,042
We could allot three more
apartments on every floor
401
00:49:37,792 --> 00:49:42,251
for those on the waiting list. Each
of them is about 400 square meters.
402
00:49:44,417 --> 00:49:48,792
We as developers could transfer
these apartments to the regional
403
00:49:49,501 --> 00:49:51,459
housing fund, and you...
404
00:49:55,917 --> 00:49:59,209
could distribute
405
00:50:04,626 --> 00:50:09,501
Good to hear developers are
taking an interest in social issues.
406
00:50:11,959 --> 00:50:15,167
It's the most pressing thing.
407
00:50:16,876 --> 00:50:20,625
Exactly. We could build a new
neighborhood near the cemetery,
408
00:50:20,626 --> 00:50:23,084
but we can't get the permission.
409
00:50:23,917 --> 00:50:25,459
A whole neighborhood?
410
00:50:25,834 --> 00:50:29,792
Imagine how much social
housing could come out of it.
411
00:50:30,459 --> 00:50:32,751
Do you think people will
buy apartments there?
412
00:50:33,251 --> 00:50:36,709
People will snap them up =
413
00:50:37,292 --> 00:50:39,751
It's connected to Moscow
by a highway.
414
00:50:41,209 --> 00:50:45,292
It's certainly wrong to put an
important project like this on hold.
415
00:50:46,959 --> 00:50:48,959
Thank you so much.
416
00:50:52,667 --> 00:50:54,084
No, thank you.
417
00:52:28,417 --> 00:52:29,917
Hello, sir.
418
00:52:30,959 --> 00:52:32,917
- With pleasure.
419
00:52:33,459 --> 00:52:35,917
Please don't bother.
I'll pour it myself.
420
00:52:36,542 --> 00:52:38,834
- With pleasure.
421
00:52:39,417 --> 00:52:42,626
Domestic brand. Western sweets
seem to be more in fashion,
422
00:52:43,251 --> 00:52:46,042
but I prefer domestic product.
- With pleasure.
423
00:52:47,709 --> 00:52:50,917
I've been reading Karamzin's
works on Russian history lately.
424
00:52:51,751 --> 00:52:54,751
His thoughts on pleasure.
“The first days after the death
425
00:52:55,292 --> 00:52:58,001
that's not it. Here it is:
426
00:53:00,209 --> 00:53:02,959
“The end of suffering
gives the biggest pleasure
427
00:53:03,209 --> 00:53:05,251
a human being
428
00:53:05,667 --> 00:53:06,751
Meaning?
429
00:53:08,751 --> 00:53:12,959
It's nice to feel pleasant things.
430
00:53:15,417 --> 00:53:19,876
What if someone is feeling bad
or suffering? Then, when it ends,
431
00:53:20,834 --> 00:53:24,751
the fact of it ending becomes
the greatest pleasure you can have..
432
00:53:26,751 --> 00:53:28,001
Very profound.
433
00:53:29,417 --> 00:53:32,501
- Why have you told me that?
434
00:53:33,084 --> 00:53:35,667
I think everyone should
435
00:53:36,292 --> 00:53:40,001
It's not healthy to work all the
time. I can feel that you're tired.
436
00:53:55,251 --> 00:53:57,126
But I'm good at what I do.
437
00:53:59,584 --> 00:54:03,167
A dignified man like you
will always find something to do.
438
00:54:04,126 --> 00:54:08,209
Administering an entire region
is a very difficult task these days.
439
00:54:11,417 --> 00:54:14,876
There are younger men who are
well-suited to the challenge.
440
00:54:15,376 --> 00:54:16,834
What about experience?
441
00:54:17,126 --> 00:54:19,584
- What kind of experience?
- Administering experience.
442
00:54:22,917 --> 00:54:26,376
I've been reading the papers,
and it appears that your entire
443
00:54:27,084 --> 00:54:31,167
experience of administering
is, to put it mildly, outdated.
444
00:54:34,667 --> 00:54:37,667
I know your regional papers
would never publish that.
445
00:54:38,417 --> 00:54:41,126
- I read it in a Moscow paper.
- And what does iit say?
446
00:54:42,126 --> 00:54:44,584
It's hard to believe
you don't read this stuff.
447
00:54:45,126 --> 00:54:48,709
I've read it, of course.
But I can't react to every insult.
448
00:54:50,209 --> 00:54:53,667
Reacting implies you're guilty.
I have to protect my status.
449
00:54:55,001 --> 00:54:58,709
In Europe, people resign after
articles like these. Even taking
450
00:54:59,251 --> 00:55:02,876
your daughter to school in your
official car is reason enough.
451
00:55:05,542 --> 00:55:09,209
And what about us?
452
00:55:12,584 --> 00:55:15,709
I've been reading Alexei
Tolstoy's “Peter the Great”
453
00:55:16,334 --> 00:55:19,542
Here's a bit from the dialogue
between Peter and his minister:
454
00:55:20,126 --> 00:55:22,792
“I've been recalling Moscow.
God, I'd love to burn it down.
455
00:55:23,167 --> 00:55:26,084
They sit on all that's ancient
until their asses rot.
456
00:55:26,417 --> 00:55:29,917
In a thousand years they haven't
learned how to plough the land.
457
00:55:30,251 --> 00:55:33,917
A building may be tumbling down,
but none of you will prop iit up.
458
00:55:35,084 --> 00:55:39,334
Yourselves on the threshold.
459
00:55:41,501 --> 00:55:44,292
We have untold land,
yet we are paupers.
460
00:55:45,126 --> 00:55:49,834
I'd rather run away to Holland than
be a tsar in a country like this!”
461
00:55:51,626 --> 00:55:53,959
Where does my job come in?
462
00:55:54,542 --> 00:55:58,334
You think people are
watching me doing my job?
463
00:55:59,001 --> 00:56:02,584
- Including the foreign press.
464
00:56:04,251 --> 00:56:08,417
What kind of opinion will they have
about me as a president
465
00:56:09,751 --> 00:56:13,209
when a regional governor
is getting this kind of press,
466
00:56:15,126 --> 00:56:17,667
but continues working
as if nothing happened?
467
00:56:18,292 --> 00:56:20,001
Think about it.
468
00:56:22,167 --> 00:56:25,709
I've been reading Klyuchevsky's
books on Russian history lately.
469
00:56:28,334 --> 00:56:32,792
“The least propitious condition
for the organization of government
470
00:56:33,834 --> 00:56:37,667
in the Moscow state seems to be
the attitude of the Moscow tsar
471
00:56:38,292 --> 00:56:42,292
towards his primary means
of administration, the Boyars.”
472
00:56:46,126 --> 00:56:50,917
you think I still have
a chance to fix things?
473
00:56:55,209 --> 00:56:58,667
- What do you think?
- I will do everything I can.
474
00:56:59,126 --> 00:57:01,876
Great idea.
Show who's the boss
475
00:57:02,209 --> 00:57:04,917
to all those who think
they're above the law.
476
00:57:05,376 --> 00:57:10,251
I'll help you out with the media
so they'd provide truthful coverage.
477
00:57:16,251 --> 00:57:20,876
I hope, of course, that your region
will support the state policies.
478
00:57:22,376 --> 00:57:26,084
- We certainly will. - You have
quite a troublesome region.
479
00:57:27,376 --> 00:57:31,251
Many people who threaten
stability in the country.
480
00:57:32,792 --> 00:57:35,751
Don't wait for us
To tell you what to do.
481
00:57:37,251 --> 00:57:41,334
We're watching the regional
voting results closely, you know.
482
00:57:44,084 --> 00:57:47,167
Understood.
Very well understood.
483
00:57:49,459 --> 00:57:53,584
Moreover, if you start a vigorous
anti-corruption campaign now,
484
00:57:54,959 --> 00:57:58,626
you can take those against
stability down a peg.
485
00:58:09,251 --> 00:58:13,959
We need every citizen to
take part in state administration.
486
00:58:15,167 --> 00:58:19,376
We need to fight corruption
on all levels of government
487
00:58:20,876 --> 00:58:25,209
and public life. Our country has
great intellectual potential,
488
00:58:30,001 --> 00:58:34,001
yet we still cannot compete
with the major Western countries
489
00:58:34,876 --> 00:58:38,376
in the volume of
high-technology product.
490
00:58:45,959 --> 00:58:49,334
Drive under the No Entry sign.
491
00:58:59,709 --> 00:59:02,084
- Here you are, as agreed.
- Thank you.
492
00:59:03,667 --> 00:59:07,834
I'm amazed you could to do it at
all. After what I've heard on TV...
493
00:59:09,167 --> 00:59:12,626
Why do you think we started
charging 16 000 instead of 10 0007?
494
01:00:30,792 --> 01:00:34,459
This isn't a nice place at all.
It has very bad energy.
495
01:00:35,376 --> 01:00:38,834
I don't know what to do.
Really bad energy.
496
01:02:15,917 --> 01:02:19,167
Are you here to research Pushkin?
Or did the major send you?
497
01:02:52,667 --> 01:02:56,626
I was only with her
a minute and felt weird.
498
01:02:58,459 --> 01:03:01,001
Her energy is so strong.
499
01:04:18,792 --> 01:04:21,834
Get back in the car, sir,
there's a storm coming.
500
01:04:37,834 --> 01:04:39,751
Take the dogs away!
501
01:04:47,334 --> 01:04:49,167
Hello!
502
01:04:53,751 --> 01:04:55,459
Sorry for disturbing you.
503
01:04:57,251 --> 01:04:59,542
You're the only one
who can help us.
504
01:05:02,459 --> 01:05:04,917
Our dogs are too scared
to go any further.
505
01:05:12,459 --> 01:05:15,001
- It's a girl.
506
01:05:16,042 --> 01:05:18,501
We've been here 24 hours.
507
01:05:19,126 --> 01:05:20,834
Here, this is hers.
508
01:05:27,584 --> 01:05:28,959
Any books of hers?
509
01:05:29,626 --> 01:05:32,876
No, she had her books with her
510
01:05:38,167 --> 01:05:41,626
Alone or with a pervert.
Remember last winter?
511
01:06:04,126 --> 01:06:06,876
She's going into a trance.
512
01:06:29,626 --> 01:06:32,959
- Stop the fucking engines!
- Stop the engines!
513
01:06:50,959 --> 01:06:52,667
He's going to translate.
514
01:07:01,709 --> 01:07:04,876
With wintry force the frosty tide
515
01:07:10,084 --> 01:07:13,251
Swept swiftly into wood and glade.
516
01:07:18,334 --> 01:07:21,917
The winds have scattered far and wide
517
01:07:24,084 --> 01:07:26,959
The garments of a lovely maid.
518
01:07:28,751 --> 01:07:31,334
A whole day past, alas! Her dreams
519
01:07:33,917 --> 01:07:36,542
She whispered to the singing streams
520
01:07:45,126 --> 01:07:47,751
The loneliest crannies of the park.
521
01:07:51,626 --> 01:07:53,917
She says, get the fuck over here!
522
01:08:07,626 --> 01:08:13,084
An ordinary librarian. No one
knows where she gets that energy.
523
01:08:14,209 --> 01:08:16,001
A real psychic, like on TV?
524
01:08:24,584 --> 01:08:27,251
But did she go the way of flesh
525
01:08:30,459 --> 01:08:32,917
And vanish in the brightening air?
526
01:08:36,001 --> 01:08:39,042
I see a broad and winding road:
527
01:08:41,792 --> 01:08:44,376
It leads away from our abode.
528
01:08:49,709 --> 01:08:53,459
Into normal Russian.
529
01:08:54,001 --> 01:08:58,167
Too late. The little bitch is gone.
Close off the fucking roads.
530
01:09:49,834 --> 01:09:53,042
There, far away, in meadows bright
531
01:09:53,876 --> 01:09:57,292
She lies, her hair in morning dew,
And then...
532
01:10:00,167 --> 01:10:02,001
one moment
533
01:10:04,667 --> 01:10:06,209
to her right
534
01:10:07,001 --> 01:10:14,167
A man appears. With footsteps few
He stoops above her, and his face
535
01:10:15,542 --> 01:10:20,917
A veil of mid-aged wrinkled lace,
portends disaster. O too late
536
01:10:25,959 --> 01:10:29,584
To run from a hideous fate!
537
01:10:38,459 --> 01:10:42,792
Shit, we don't know if she's
dead or alive. Anna can sense
538
01:10:43,376 --> 01:10:47,626
a strong male energy. Looks like
another hyperactive son of a bitch.
539
01:12:15,542 --> 01:12:19,584
Astonishing powers.
Last of her kind.
540
01:12:58,292 --> 01:13:01,584
I feel her breath now. Hear her sighing:
541
01:13:03,792 --> 01:13:07,126
She lives for sure, but not one word
542
01:13:10,292 --> 01:13:13,667
Will pierce the mist, and if she's crying,
543
01:13:15,959 --> 01:13:19,167
In woods she is no longer heard.
544
01:13:20,709 --> 01:13:22,626
Nothing can stop her.
545
01:13:25,834 --> 01:13:27,876
Breathtaking energy.
546
01:13:29,792 --> 01:13:33,584
You wait for us. The book is open,
547
01:13:35,126 --> 01:13:38,667
It is your guardian, a token
548
01:13:41,334 --> 01:13:43,959
Of all to come, a happy sign
549
01:13:45,709 --> 01:13:48,917
That when the dreadful seal is broken,
550
01:13:52,251 --> 01:13:56,042
The faceless demons shall resign.
551
01:14:47,084 --> 01:14:50,501
She'll find her any minute now.
Alive, perhaps.
552
01:15:24,751 --> 01:15:26,292
What's wrong?
553
01:15:28,084 --> 01:15:29,542
Are you all right?
554
01:15:35,501 --> 01:15:38,084
Are you in pain? Anna!
What are you feeling?
555
01:15:41,417 --> 01:15:44,542
Get me a fucking doctor!
Quick! And a stretcher!
556
01:15:54,042 --> 01:15:56,876
You? Weak? You have such energy!
557
01:15:58,084 --> 01:15:59,542
Used to have.
558
01:16:01,209 --> 01:16:03,709
Now it's all gone.
559
01:16:04,751 --> 01:16:07,459
I think my time has come.
560
01:16:20,376 --> 01:16:22,167
Please hold on!
561
01:17:00,584 --> 01:17:03,042
Annal Where's the girl?
562
01:17:20,042 --> 01:17:23,001
No one can help her anymore.
563
01:18:27,501 --> 01:18:29,209
(Gangster song)
564
01:18:30,417 --> 01:18:34,626
Once upon a time
a gang came to Odessa
565
01:18:35,626 --> 01:18:38,959
"Thieves and "urks" (criminals)
were members of that gang"
566
01:18:40,542 --> 01:18:44,708
The gang was involved in
all kinds of shady dealings,
567
01:18:44,709 --> 01:18:48,292
and they were being trailed
by the Cheka (KGB)
568
01:18:53,251 --> 01:18:56,709
Their chief was a beauty
by the name of Murka,
569
01:20:12,334 --> 01:20:14,959
Sly looks and hands
A set of keys
570
01:20:20,501 --> 01:20:23,501
This conversation will happen
Whether I want it or not
571
01:20:28,626 --> 01:20:31,501
The gun is trained
572
01:20:37,376 --> 01:20:40,501
Someone will get hurt
Someone will stay unharmed
573
01:20:46,126 --> 01:20:48,626
Yet we burn We all burn
574
01:20:50,917 --> 01:20:53,626
The smoke is getting thicker
We've no regrets
575
01:21:01,001 --> 01:21:03,376
Life goes on There's no point
576
01:21:12,334 --> 01:21:15,751
A Light is fading
Shadows moving in the dark
577
01:21:19,042 --> 01:21:21,792
That's all I ask
578
01:21:25,667 --> 01:21:29,084
Kiss me or shoot
Just be sincere.
579
01:21:35,501 --> 01:21:40,667
You know, like in childhood —
You leave for school, it's April,
580
01:21:41,751 --> 01:21:46,584
and it's so warm outside that
you don't really need a jacket.
581
01:21:47,376 --> 01:21:51,376
You go back home and leave it.
You go out = the sun's gone in.
582
01:21:51,959 --> 01:21:55,542
You go back, get your jacket —
The sun's out again.
583
01:21:57,084 --> 01:21:59,917
The last time I climbed
that mountain
584
01:22:10,876 --> 01:22:13,876
- You're so special.
- Not just an old bachelor?
585
01:22:23,209 --> 01:22:25,751
- This wall is so red...
- Wine-colored.
586
01:22:33,792 --> 01:22:35,917
- 1 like it.
- And I like you.
587
01:22:37,084 --> 01:22:38,959
- Why do you like the wall?
588
01:22:39,417 --> 01:22:40,959
Because it's beautiful.
589
01:22:41,834 --> 01:22:43,292
And so are you.
590
01:22:45,376 --> 01:22:48,126
Can you believe we only
met a few hours ago?
591
01:22:53,959 --> 01:22:56,001
We've got to talk more.
592
01:23:06,792 --> 01:23:09,626
~~ I'll be going now.
You're so interesting to talk to.
593
01:23:31,667 --> 01:23:33,251
She's how old?
594
01:23:37,417 --> 01:23:39,251
Have you seen her ID?
595
01:23:44,417 --> 01:23:46,834
Cover my back for 20,
596
01:24:05,667 --> 01:24:08,334
Once upon a time
a gang came to Odessa
597
01:24:09,251 --> 01:24:12,334
"Thieves and "urks" (gangsters)
were members of that gang"
598
01:24:13,959 --> 01:24:17,459
The gang was involved in
all kinds of shady dealings,
599
01:24:18,042 --> 01:24:21,334
and they were being
trailed by the Cheka (KGB)
600
01:24:40,584 --> 01:24:44,376
My vacation photos
from the Altai mountains. Have a look.
601
01:24:47,459 --> 01:24:51,126
O It's a genuine ice pick!
You could kill Trotsky with it.
602
01:24:55,959 --> 01:24:58,417
With an ice pick?
603
01:25:01,709 --> 01:25:03,751
Why are you looking
so happy today?
604
01:25:13,709 --> 01:25:17,167
I was never attracted to a
man like I'm attracted to you.
605
01:25:18,209 --> 01:25:20,667
You're unique.
606
01:25:34,334 --> 01:25:38,334
Then we both are.
607
01:25:42,709 --> 01:25:44,167
Like 1
what?
608
01:25:47,209 --> 01:25:49,251
Well, we both like the color red.
609
01:25:50,501 --> 01:25:54,251
I have a red car and a red phone,
you have a red sofa.
610
01:25:55,251 --> 01:25:57,917
No one buys a red
sofa by accident.
611
01:26:03,001 --> 01:26:07,209
That surprised look you have
when you're being serious.
612
01:26:10,084 --> 01:26:13,584
And I love the little lines around
613
01:26:14,209 --> 01:26:17,667
- We have that in common?
- Yes, because I like it.
614
01:26:18,167 --> 01:26:20,917
- You don't have any wrinkles.
615
01:26:27,417 --> 01:26:29,209
Can I take your order?
616
01:26:31,501 --> 01:26:33,459
- What will you have?
- What will you have?
617
01:26:34,542 --> 01:26:37,102
- A tomato-and-mozzarella salad.
- A tomato-and-mozzarella salad.
618
01:26:40,542 --> 01:26:43,251
We've got to talk more.
619
01:27:01,751 --> 01:27:04,126
Do you take sugar in your tea?
620
01:27:12,334 --> 01:27:15,292
- One teaspoon is OK.
- Everything matches.
621
01:27:16,792 --> 01:27:18,834
- We've just got to...
622
01:27:20,334 --> 01:27:23,417
- Did you ever have pets?
- I had some fish as a kid.
623
01:27:24,459 --> 01:27:25,917
You don't like animals?
624
01:27:26,334 --> 01:27:29,667
I love watching Animal Planet
drinking tea on my sofa.
625
01:27:33,167 --> 01:27:37,126
I thought men only drink
beer and watch football.
626
01:27:37,751 --> 01:27:41,792
I'm hooked on women's handball.
It's beautiful in its way.
627
01:27:42,584 --> 01:27:46,876
Women's team sports are so cool.
They have their own tactics.
628
01:27:48,834 --> 01:27:51,917
And those jump shots!
You could fall in love with them.
629
01:27:52,292 --> 01:27:55,376
Handball? Is that the one
with an oval ball?
630
01:27:56,542 --> 01:27:58,751
- Is that a joke?
- I was only asking.
631
01:28:03,792 --> 01:28:06,834
Handball is the one with
an oval-shaped ball, right?
632
01:28:09,042 --> 01:28:12,626
Understand “ball”.
Or is it a water sport?
633
01:28:15,167 --> 01:28:17,084
What's water polo then?
634
01:28:19,126 --> 01:28:22,334
It must have something
to do with water.
635
01:28:24,209 --> 01:28:25,542
How about rugby?
636
01:28:26,126 --> 01:28:30,251
Sports isn't my thing. I knew
what handball was. I just forgot.
637
01:28:31,084 --> 01:28:35,667
Can you forget that the sky
is blue? That birds can fly?
638
01:28:36,542 --> 01:28:38,542
You'd never forget.
639
01:28:41,126 --> 01:28:43,292
No one ever told me about it.
640
01:28:44,209 --> 01:28:48,209
This is something you learn when
you're a kid. It's all around you.
641
01:28:48,876 --> 01:28:52,626
Snow is white, grass is green,
trains go “chug-chug-chug”.
642
01:28:53,542 --> 01:28:57,292
Look, handball was on TV
all the time when we were kids!
643
01:28:57,917 --> 01:28:59,917
Not when I was a kid.
644
01:29:10,209 --> 01:29:12,376
Heard about women's
field hockey?
645
01:29:14,584 --> 01:29:18,667
Sport's not my thing.
646
01:29:24,417 --> 01:29:28,667
They have sticks, and skate on ice.
647
01:29:29,792 --> 01:29:32,126
And women don't play hockey.
648
01:29:34,459 --> 01:29:38,834
The “field” bit isn't even funny.
How would they skate on grass?
649
01:29:43,459 --> 01:29:46,959
- I'm not that stupid, you know.
- Forget it.
650
01:30:06,042 --> 01:30:08,209
- This much.
651
01:30:09,959 --> 01:30:12,001
You do everything
the way I like it.
652
01:30:12,459 --> 01:30:14,501
The way I like it.
653
01:30:15,292 --> 01:30:17,751
You kiss me the way I like it.
654
01:30:18,542 --> 01:30:20,001
And this, too.
655
01:30:20,751 --> 01:30:22,917
- What?
656
01:30:23,709 --> 01:30:26,792
What about your ex?
Was he good at it?
657
01:30:27,751 --> 01:30:31,209
It was a long time ago.
He was too young.
658
01:30:34,167 --> 01:30:37,334
You're different.
Experienced, sensitive.
659
01:30:39,167 --> 01:30:43,251
You must be bored with me.
I don't even know what handball is.
660
01:30:43,834 --> 01:30:46,834
- I'll look it up on the internet
- You do that.
661
01:30:51,542 --> 01:30:54,042
You bite like a beast.
662
01:30:54,459 --> 01:30:57,001
A beast? A fish, you mean.
663
01:30:57,667 --> 01:31:01,376
No, they're mammalians.
664
01:31:06,917 --> 01:31:12,167
But they have lungs, like whales.
665
01:31:12,792 --> 01:31:15,709
Aren't you mixing them up
with dolphins?
666
01:31:21,459 --> 01:31:25,292
No. Sharks are evil.
They have fins and sharp teeth.
667
01:31:29,084 --> 01:31:32,792
Dolphins are sleek and nice.
They live in dolphinariums.
668
01:31:33,417 --> 01:31:36,042
- Right. And who are they?
- Meaning?
669
01:31:36,459 --> 01:31:38,917
What type of animal are they?
670
01:31:39,542 --> 01:31:44,126
Fish? I must have been sick
when we did that at school.
671
01:32:07,542 --> 01:32:10,501
- Wow! You've got it framed?
672
01:32:11,251 --> 01:32:14,417
Trotsky. I mean, you
673
01:32:26,126 --> 01:32:28,251
I like being in
674
01:32:28,834 --> 01:32:31,042
The ones before
675
01:32:32,126 --> 01:32:35,167
They were, but my ex was my age.
676
01:32:38,126 --> 01:32:40,167
All he wanted was sex.
677
01:32:40,792 --> 01:32:42,834
You're mature. Gentler.
678
01:32:55,876 --> 01:33:00,209
Species of fish. They inhabit...
679
01:33:04,626 --> 01:33:08,001
Fish! You were right!
680
01:33:11,042 --> 01:33:12,792
One more kiss for handball.
681
01:33:13,667 --> 01:33:17,959
I forgot to look it up, by the way.
Mind if we do it at your place?
682
01:33:23,459 --> 01:33:26,126
Pos ih orl n
683
01:33:26,709 --> 01:33:29,126
round every corner.
684
01:33:29,542 --> 01:33:31,042
For example?
685
01:33:34,417 --> 01:33:38,167
I was there in the fall, celebrating
my new car with a friend.
686
01:33:39,042 --> 01:33:42,167
We sat there drinking,
watching the falling leaves.
687
01:33:42,876 --> 01:33:46,209
I thought: it's so cool that
I live in this city.
688
01:33:47,084 --> 01:33:50,126
That I can get in my car
and drive wherever I want,
689
01:33:51,001 --> 01:33:54,626
And drink coffee on a terrace.
Simple things make happiness.
690
01:33:56,042 --> 01:33:58,417
And were those simple things
bought on credit?
691
01:33:59,001 --> 01:34:01,501
Buying on credit is cool.
692
01:34:03,584 --> 01:34:05,751
I'm so young, and yet
693
01:34:08,709 --> 01:34:10,626
I can drive my own car.
694
01:34:11,917 --> 01:34:13,667
Or rather, sit in traffic.
695
01:34:14,709 --> 01:34:17,292
What memories might you have
of Volokolamsk highway?
696
01:34:17,917 --> 01:34:19,667
Just traffic jams.
697
01:34:21,792 --> 01:34:24,959
- Why don't you listen to radio?
- Why should 1?
698
01:34:25,876 --> 01:34:28,792
Well, everyone does.
I hate driving in silence.
699
01:34:31,376 --> 01:34:36,251
And I hate the radio. It's easy to
explain why you do what you do.
700
01:34:38,251 --> 01:34:41,626
But how do you explain
something you don't do?
701
01:34:43,126 --> 01:34:45,126
You're so original.
702
01:34:52,959 --> 01:34:57,251
People use music as background.
They have withdrawal symptoms
703
01:34:58,334 --> 01:35:02,251
if the music stops, they're
afraid of the silence.
704
01:35:06,084 --> 01:35:07,959
OK, no radio, then.
705
01:35:08,959 --> 01:35:11,251
Sing that song about
Murka instead.
706
01:35:13,292 --> 01:35:15,501
Once upon a time
a gang came to Odessa
707
01:35:15,834 --> 01:35:18,334
"Thieves and "urks" (gangsters)..."
708
01:35:21,417 --> 01:35:23,667
- What band?
- Are you joking?
709
01:35:24,417 --> 01:35:26,917
I can't know all the new bands.
710
01:35:30,667 --> 01:35:32,167
I'll just go on singing.
711
01:35:37,584 --> 01:35:40,042
"Thieves and "urks" were
members of that gang”
712
01:35:43,459 --> 01:35:46,751
and they were being
trailed by the Cheka (KGB).
713
01:35:52,459 --> 01:35:54,167
You never heard this word?
714
01:35:54,626 --> 01:35:58,751
Cheka? It's a funny song, so it
must be a nickname.
715
01:35:59,417 --> 01:36:01,292
Did you mean orcs?
716
01:36:09,584 --> 01:36:11,334
All right.
717
01:36:21,042 --> 01:36:23,251
You don't know
718
01:36:23,917 --> 01:36:27,667
OK, you were born in Moscow,
in post-Soviet times, life was good...
719
01:36:39,792 --> 01:36:43,042
I'm not sure.
I thought you meant “chick”.
720
01:36:45,376 --> 01:36:48,834
- Like in American rap songs.
- A chick. Great.
721
01:36:50,501 --> 01:36:53,126
- Ever heard about Trotsky?
- A writer?
722
01:36:58,667 --> 01:37:02,334
Ever heard about World War 11?
The October Revolution?
723
01:37:07,084 --> 01:37:10,209
I wasn't great at history.
I preferred maths.
724
01:37:16,251 --> 01:37:19,126
Tell me what you
know about Russia.
725
01:37:25,001 --> 01:37:28,084
Honestly, I don't know much
about history.
726
01:37:31,209 --> 01:37:33,626
- I'm scared.
- Don't be.
727
01:37:44,959 --> 01:37:48,042
Well, first there was
the revolution in 1917.
728
01:38:04,792 --> 01:38:07,042
Lenin overthrew the Tsar. Right?
729
01:38:07,626 --> 01:38:09,834
Did he do it on his own?
730
01:38:11,626 --> 01:38:14,917
- And then?
731
01:38:16,376 --> 01:38:18,001
The Soviet regime?
732
01:38:30,417 --> 01:38:32,376
So they killed the Tsar. When?
733
01:38:37,501 --> 01:38:38,959
In the Hermitage Museum.
734
01:38:40,709 --> 01:38:43,834
Great. And no one objected
to the Soviet rule?
735
01:38:46,084 --> 01:38:49,334
No, some people were against it.
But they were arrested.
736
01:38:50,251 --> 01:38:52,709
- And then?
- Then the war began.
737
01:38:53,876 --> 01:38:55,876
Thank God. When?
738
01:38:57,334 --> 01:38:59,417
On June 22, 1941.
739
01:39:06,042 --> 01:39:07,959
Was it the only war, then?
740
01:39:11,167 --> 01:39:13,834
There was World War I.
Before the Revolution.
741
01:39:15,167 --> 01:39:18,292
What happened between
the Revolution and 19417?
742
01:39:29,751 --> 01:39:31,209
Who fought who?
743
01:39:36,001 --> 01:39:37,751
The Bolsheviks were the Reds...
744
01:39:38,751 --> 01:39:42,876
- And the Whites were for the Tsar.
- But the Tsar had been killed, right?
745
01:39:47,667 --> 01:39:49,876
They wanted a different Tsar.
746
01:39:51,751 --> 01:39:53,792
So they were monarchists?
747
01:39:56,792 --> 01:40:00,001
No, I just remembered...
748
01:40:00,876 --> 01:40:02,501
And who won the war?
749
01:40:03,876 --> 01:40:06,251
Replaced by Stalin.
750
01:40:08,042 --> 01:40:09,334
When?
751
01:40:11,251 --> 01:40:14,334
- I didn't study it properly.
- Make a rough guess.
752
01:40:15,792 --> 01:40:18,792
Well, around 1935?
Or 1940, perhaps?
753
01:40:46,959 --> 01:40:50,709
What happened between
the Revolution and the War?
754
01:40:52,917 --> 01:40:56,667
All I remember is a couple
of most important dates.
755
01:40:58,292 --> 01:41:02,042
I know there was Socialism,
756
01:41:06,084 --> 01:41:07,376
Les déviations?
757
01:41:08,209 --> 01:41:11,001
People were arrested
by mistake and set free later.
758
01:41:12,042 --> 01:41:14,792
- Stalin, when he found out.
759
01:41:15,501 --> 01:41:16,626
And then?
760
01:41:21,376 --> 01:41:23,376
Then there was the War.
761
01:41:24,001 --> 01:41:26,292
The Germans attacked us at night.
762
01:41:27,626 --> 01:41:30,251
And Stalin defeated Lenin...
No, Hitler.
763
01:41:31,709 --> 01:41:33,584
A lot of people died, though.
764
01:41:37,834 --> 01:41:39,334
Many thousands.
765
01:41:40,959 --> 01:41:42,084
Thousands?
766
01:41:43,084 --> 01:41:46,334
It doesn't seem right to give
a ballpark figure when
767
01:41:46,959 --> 01:41:51,292
talking about human lives. 100,
200, 300 thousands. I've no idea.
768
01:41:54,626 --> 01:41:56,084
It was a terrible war.
769
01:42:12,376 --> 01:42:14,792
How many people died
In the Civil War?
770
01:42:15,709 --> 01:42:17,876
You that much?
771
01:42:19,292 --> 01:42:22,792
Less than in the World War II,
I think. About 100 000.
772
01:42:25,376 --> 01:42:27,084
What about the “excesses”?
773
01:42:28,251 --> 01:42:30,792
50 000 at most. No, that's too high...
774
01:42:31,501 --> 01:42:34,251
It wasn't a war, after all.
775
01:42:37,376 --> 01:42:41,667
300 plus 100 plus 25 is 425.
Let's round it up to 500 000.
776
01:42:53,626 --> 01:42:56,917
What am I doing wrong?
You don't want me anymore?
777
01:43:09,501 --> 01:43:12,542
You're tired.
It's not problem at all.
778
01:43:18,084 --> 01:43:21,334
I liked math more. I liked maths.
History was too hard.
779
01:43:21,876 --> 01:43:25,292
Is that all they mean to you,
the people who died?
780
01:43:25,709 --> 01:43:29,084
Just a subject...
Like physics, or maths?
781
01:43:30,167 --> 01:43:32,626
I was best at science.
782
01:43:33,459 --> 01:43:37,667
- Do you have any idea of the country you're
living in? - The Russian Federation.
783
01:43:38,084 --> 01:43:40,084
And what do you know about it?
784
01:43:41,417 --> 01:43:43,626
That we're a democracy
with a market economy.
785
01:43:44,376 --> 01:43:48,376
So, you live in a great country
where you can buy a car on credit
786
01:43:48,959 --> 01:43:52,459
and have coffee on a terrace,
and that's enough for you, is it?
787
01:43:56,084 --> 01:43:57,126
No
788
01:43:59,709 --> 01:44:03,001
Sharks have lungs,
a handball is oval,
789
01:44:05,459 --> 01:44:07,959
and chicks work
for the Cheka. Right?
790
01:44:10,542 --> 01:44:12,209
And Trotsky is a writer.
791
01:44:12,792 --> 01:44:15,792
And 425 000 have died
in all wars between WWI
792
01:44:16,001 --> 01:44:18,167
and WWII, including Stalin's terror.
793
01:44:19,792 --> 01:44:22,251
Thanks for rounding
the figure up to 500 000.
794
01:44:22,917 --> 01:44:25,001
I didn't study it in depth.
795
01:44:25,876 --> 01:44:28,459
We were born on a heap of bones.
796
01:44:32,709 --> 01:44:37,001
We're fucking on top of these bones.
Your coffee is made of them.
797
01:44:39,209 --> 01:44:41,542
And you haven't learnt
to count them up!
798
01:44:42,251 --> 01:44:45,084
And you expect me to
get a hard-on after that?
799
01:44:45,876 --> 01:44:49,084
- I didn't know it mattered
so much to you. - It doesn't.
800
01:44:52,834 --> 01:44:56,626
And the Volokolamsk highway is
nothing but traffic jams to you.
801
01:44:57,876 --> 01:45:01,001
Reached the IKEA store. I do!
802
01:45:01,959 --> 01:45:04,834
And there were no urks.
803
01:45:13,751 --> 01:45:15,542
Please don't leave me.
804
01:45:20,584 --> 01:45:23,459
I'm young. I can give you...
805
01:45:34,376 --> 01:45:37,209
I know you have nothing
to talk to me about.
806
01:45:38,792 --> 01:45:40,959
(It' :
‘ SN
2 W
I Je SN d fl 0
) (CC
2 IL
Jus
uc
807
01:46:06,459 --> 01:46:08,626
Fuck about what?
808
01:46:28,292 --> 01:46:31,626
Hey, Max,
what's the matter with you today?
809
01:46:38,917 --> 01:46:41,542
If you're not in the mood
to talk, it's ok.
810
01:46:49,709 --> 01:46:51,876
What do you want to talk about?
811
01:46:57,834 --> 01:47:02,917
Stand up, all victims of oppression,
For the tyrants fear your might!
812
01:47:05,292 --> 01:47:09,834
Stand up, you victimized, you brutalized,
You who live beyond the pale of happiness,
813
01:47:10,292 --> 01:47:14,417
You well-fed slaves, running furiously
From day of birth to day of senility.
814
01:47:14,917 --> 01:47:17,667
Wanna end violence, ignorance?
Wanna rush in and fight?
815
01:47:18,292 --> 01:47:21,501
Or throw in the towel
816
01:47:22,167 --> 01:47:24,791
Bury your dreams
Of a wonderful life!
817
01:47:24,792 --> 01:47:26,791
For the sun will blaze!
818
01:47:26,792 --> 01:47:31,084
And you'll bail in your head
Till your mind's full of lead
819
01:47:36,626 --> 01:47:39,584
Comrades, unite!
For the final fight!
820
01:47:39,917 --> 01:47:43,542
Believe in the international sun
Crushed into rays for everyone.
63749