All language subtitles for Shooter.S02E03.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,907 --> 00:00:07,180 Previously on "Shooter"... 2 00:00:07,204 --> 00:00:08,920 Hey, Cap, you got to see this. 3 00:00:08,944 --> 00:00:11,455 - Who did the drugs belong to? - Meachum. 4 00:00:11,479 --> 00:00:13,323 Hugh Meachum? CIA? 5 00:00:13,347 --> 00:00:14,606 She's coming with us. 6 00:00:14,630 --> 00:00:15,630 [explosion] 7 00:00:16,116 --> 00:00:18,495 [guns firing, people screaming] Time to move! Time to move! 8 00:00:18,519 --> 00:00:20,855 - Follow me! Follow me! - Let's go! Stay low! Stay low! 9 00:00:21,289 --> 00:00:23,032 [gunshot, explosion] - [screams] 10 00:00:23,056 --> 00:00:24,716 I don't want to feel like I'm trapped here. 11 00:00:24,740 --> 00:00:26,300 I want to go home. I get it. I get it. 12 00:00:26,594 --> 00:00:28,429 - I'm sorry. - Don't let me see you again. 13 00:00:29,864 --> 00:00:31,408 We got to get out of here now. [guns firing] 14 00:00:31,432 --> 00:00:32,777 Lin, Lin... 15 00:00:32,801 --> 00:00:35,513 I came here on a valid passport. 16 00:00:35,537 --> 00:00:38,548 You had no right to stop me. Why is there an Interpol. 17 00:00:38,572 --> 00:00:41,442 Orange Notice indicating you are a threat to national security? 18 00:00:41,575 --> 00:00:43,644 Patricia Gregson. 19 00:00:43,777 --> 00:00:45,655 Heinrichs, Federal Police. 20 00:00:45,679 --> 00:00:47,957 Does the name Golden Crescent mean anything to you? 21 00:00:47,981 --> 00:00:50,623 Golden Crescent, an Arab crime syndicate. 22 00:00:50,647 --> 00:00:52,829 You need to clean out the warehouse immediately. 23 00:00:52,853 --> 00:00:54,364 I'm calling to speak with Officer Franz Heinrichs. 24 00:00:54,388 --> 00:00:57,158 He was killed in the line of duty last week, ma'am. 25 00:01:00,594 --> 00:01:02,497 This wasn't terrorism. It was murder. 26 00:01:02,731 --> 00:01:05,275 We're being hunted. 27 00:01:05,699 --> 00:01:08,678 [birds chirping] 28 00:01:08,702 --> 00:01:11,681 [dark ambient music] 29 00:01:32,293 --> 00:01:35,272 [indistinct chatter on TV] 30 00:01:35,296 --> 00:01:38,299 [frying pans sizzling] 31 00:02:21,042 --> 00:02:24,045 [man continues speaking indistinctly on TV] 32 00:02:48,136 --> 00:02:51,115 [neck snaps] [breathing heavily] 33 00:03:44,425 --> 00:03:47,395 [dramatic music] 34 00:03:58,072 --> 00:04:00,308 I know what Kevin and Edgar meant to you. 35 00:04:01,542 --> 00:04:05,322 Yeah, I thought the days of losing my brothers were over. 36 00:04:05,346 --> 00:04:09,393 Just wish I knew what happened. 37 00:04:09,417 --> 00:04:13,263 What do you mean? I thought it was terrorists. 38 00:04:13,287 --> 00:04:15,089 They had some help. 39 00:04:17,158 --> 00:04:19,503 But, Jules, I need you to know 40 00:04:19,527 --> 00:04:21,305 that there's no place safer for you and Mary 41 00:04:21,329 --> 00:04:24,308 than right where we are now. 42 00:04:24,332 --> 00:04:26,176 I promise. 43 00:04:26,200 --> 00:04:29,179 [dark ambient music] 44 00:04:29,203 --> 00:04:31,881 [door opens] 45 00:04:31,905 --> 00:04:33,883 Isaac... 46 00:04:33,907 --> 00:04:36,444 I'm guessing you're here about Frankfurt? 47 00:04:38,279 --> 00:04:40,557 They killed my wife. 48 00:04:40,581 --> 00:04:42,292 [door closes] 49 00:04:42,316 --> 00:04:44,194 Give me some weapons, point me in a direction, 50 00:04:44,218 --> 00:04:46,254 and I'll do whatever you need me to do. 51 00:04:48,289 --> 00:04:50,167 I already gave you that chance. 52 00:04:50,191 --> 00:04:54,128 The real problem is about to reveal itself. 53 00:04:57,231 --> 00:04:59,443 You have other people for that. 54 00:04:59,467 --> 00:05:01,411 You refused. 55 00:05:01,435 --> 00:05:05,615 A year ago, you could've put a stop to this heroin business. 56 00:05:05,639 --> 00:05:08,352 Now I got a well-respected newspaper 57 00:05:08,376 --> 00:05:09,919 getting very close to revealing the truth. 58 00:05:09,943 --> 00:05:11,388 You didn't tell me the whole story? 59 00:05:11,412 --> 00:05:12,789 Isaac... 60 00:05:12,813 --> 00:05:14,558 You didn't say they'd kill my wife! 61 00:05:14,582 --> 00:05:16,560 And you should know that when I ask for something, 62 00:05:16,584 --> 00:05:18,495 it's very important. 63 00:05:18,519 --> 00:05:21,422 Because you always see what's coming down the line, right? 64 00:05:24,325 --> 00:05:27,237 Your being here... 65 00:05:27,261 --> 00:05:29,530 has become a problem for me. 66 00:05:31,899 --> 00:05:35,445 I've scrubbed your identity. 67 00:05:35,469 --> 00:05:38,906 Isaac Johnson hasn't even gotten a parking ticket. 68 00:05:42,943 --> 00:05:44,578 Do what you have to do. 69 00:05:47,648 --> 00:05:51,328 Just don't make the mistake of speaking my name ever again. 70 00:05:54,688 --> 00:05:58,835 [indistinct chatter, telephones ringing] 71 00:06:13,241 --> 00:06:15,243 [gasps softly] 72 00:06:21,315 --> 00:06:23,360 [sighs] Son of a... 73 00:06:29,690 --> 00:06:31,501 [scoffs] 74 00:06:31,525 --> 00:06:34,238 So the, uh, senator noticed the effort, 75 00:06:34,262 --> 00:06:36,940 and he offered me his box seats to the ballet this Friday. 76 00:06:36,964 --> 00:06:39,008 I thought maybe we could go. 77 00:06:39,032 --> 00:06:41,611 [sighs] 78 00:06:41,635 --> 00:06:43,904 What's the matter? You don't like the ballet? 79 00:06:45,673 --> 00:06:48,985 Sorry. [Scoffs] It's work. 80 00:06:49,009 --> 00:06:51,355 I've barely seen Patricia since she hired me. 81 00:06:51,379 --> 00:06:53,957 I'm not exactly sure how my job works. 82 00:06:53,981 --> 00:06:55,649 What is the, uh, issue? 83 00:06:58,652 --> 00:07:00,997 I discovered something in Frankfurt, 84 00:07:01,021 --> 00:07:03,267 and I know Patricia knows, 85 00:07:03,291 --> 00:07:05,702 but she hasn't asked me about it. 86 00:07:05,726 --> 00:07:09,005 Welcome to DC. Plausible deniability. 87 00:07:09,029 --> 00:07:11,441 - It should be the city's motto. - True. 88 00:07:11,465 --> 00:07:15,011 But... Patricia always sees seven steps ahead. 89 00:07:15,035 --> 00:07:16,913 She knows I wouldn't just go to Frankfurt, 90 00:07:16,937 --> 00:07:18,982 put Swagger on a plane, and come home. 91 00:07:19,006 --> 00:07:21,518 Every evaluation I've ever had says I paint outside the lines, 92 00:07:21,542 --> 00:07:24,454 and she hired me anyway. 93 00:07:24,478 --> 00:07:26,656 So what are you gonna do? 94 00:07:26,680 --> 00:07:29,293 My job. 95 00:07:29,317 --> 00:07:32,296 [dark ambient music] 96 00:07:38,426 --> 00:07:41,405 [cell phone ringing, vibrating] 97 00:07:45,633 --> 00:07:48,945 [cell phone beeps] 98 00:07:48,969 --> 00:07:50,046 Yes? 99 00:07:50,070 --> 00:07:51,381 We need to meet. 100 00:07:59,012 --> 00:08:01,715 The correct term is ambush. 101 00:08:03,451 --> 00:08:06,530 If I wanted to ambush you, I wouldn't call first. 102 00:08:06,554 --> 00:08:08,632 Don't make me find you, please. 103 00:08:08,656 --> 00:08:10,534 I'll text you the address. 104 00:08:29,777 --> 00:08:31,311 [beeps] 105 00:08:35,683 --> 00:08:37,685 [flushes] 106 00:08:57,838 --> 00:08:59,649 How soon can you meet me? 107 00:08:59,673 --> 00:09:02,486 Which one... The pink one with the hearts 108 00:09:02,510 --> 00:09:04,454 or the blue one with the polka dots? 109 00:09:04,478 --> 00:09:05,589 Well, I think the pink one with the hearts. 110 00:09:05,613 --> 00:09:07,391 What do you think, Estella? 111 00:09:07,415 --> 00:09:09,426 Oh, sí, mi amor. 112 00:09:09,450 --> 00:09:12,829 The one with the hearts goes perfectly with her shoes. 113 00:09:12,853 --> 00:09:14,764 I think so, too. [Door closes] 114 00:09:14,788 --> 00:09:17,434 - [chuckles] - What a beautiful doll. 115 00:09:17,458 --> 00:09:18,868 Isn't she pretty, Daddy? 116 00:09:18,892 --> 00:09:21,471 She's cute, but she's no kitten mouse. 117 00:09:21,495 --> 00:09:23,473 [giggles] 118 00:09:23,497 --> 00:09:25,041 Baby, I got to run into town and pick up the horse feed 119 00:09:25,065 --> 00:09:27,777 before Joey kills me. Why? Did he call? 120 00:09:27,801 --> 00:09:29,746 [sighs] You know how he gets. 121 00:09:29,770 --> 00:09:31,815 But I'll be back real soon. 122 00:09:31,839 --> 00:09:34,141 - All right, be careful. - Always. 123 00:09:35,609 --> 00:09:37,778 [horn honking] 124 00:09:40,914 --> 00:09:42,759 So much for fading into the background. 125 00:09:42,783 --> 00:09:44,494 This is Texas, Gunny. 126 00:09:44,518 --> 00:09:46,463 Anything else would look suspicious. 127 00:09:46,487 --> 00:09:47,897 Yeah, but that cup you're swigging on, 128 00:09:47,921 --> 00:09:49,866 that blends right in. 129 00:09:49,890 --> 00:09:52,502 Yeah, I'm experimenting with a new roasting technique. 130 00:09:52,526 --> 00:09:55,439 Hey, you're carrying for this? 131 00:09:55,463 --> 00:09:56,806 It's that kind of meeting. 132 00:09:56,830 --> 00:09:58,207 All right. 133 00:09:58,231 --> 00:09:59,909 I'm strapped. 134 00:09:59,933 --> 00:10:02,646 What are the rules of engagement? 135 00:10:02,670 --> 00:10:04,514 Just don't let me get killed. 136 00:10:04,538 --> 00:10:06,707 Roger that. 137 00:10:15,849 --> 00:10:18,828 [tense music] 138 00:10:37,705 --> 00:10:41,250 I told you if I ever saw you again, I'd kill you. 139 00:10:41,274 --> 00:10:42,886 And yet here I am. 140 00:10:42,910 --> 00:10:46,255 All I'm asking is for you to hear me out. 141 00:10:46,279 --> 00:10:47,815 After I've said my piece, 142 00:10:52,753 --> 00:10:53,993 [indistinct chatter over radio] 143 00:10:54,922 --> 00:10:57,200 Bob Lee, 144 00:10:57,224 --> 00:10:58,835 you're in luck, buddy. 145 00:10:58,859 --> 00:11:01,004 My sister sent me some of that strong coffee 146 00:11:01,028 --> 00:11:02,739 from one of them hippy places. 147 00:11:02,763 --> 00:11:04,007 You really need to give this a try. 148 00:11:04,031 --> 00:11:06,510 I'm good, man. I need to crash. 149 00:11:08,902 --> 00:11:11,548 Hot damn! That is some good coffee! 150 00:11:11,572 --> 00:11:12,916 - [laughs] - I'm never going back 151 00:11:12,940 --> 00:11:14,718 to that swill they serve in the chow hall. 152 00:11:14,742 --> 00:11:16,252 One cup of this, and you'll be up for three days. 153 00:11:16,276 --> 00:11:17,854 He ain't lying, man. I had a cup last night. 154 00:11:17,878 --> 00:11:19,823 I can't close my eyes. 155 00:11:19,847 --> 00:11:21,257 You guys know you'll go crazy without sleep, right? 156 00:11:21,281 --> 00:11:22,826 - [laughs] - Oh, really? 157 00:11:22,850 --> 00:11:24,293 And how long do you think it's gonna take 158 00:11:24,317 --> 00:11:26,029 for this brain of mine to go bad? 159 00:11:28,756 --> 00:11:31,034 I think that day has come and gone. 160 00:11:31,058 --> 00:11:34,571 - That was a quick nap, Nailer. - Oh, I got to call your wife. 161 00:11:34,595 --> 00:11:37,674 - I can't wait to meet her. - Yeah, call mine, too. 162 00:11:37,698 --> 00:11:39,042 Tell her I'm leaving her for Dobbs. 163 00:11:39,066 --> 00:11:41,010 He makes better coffee. [chuckles] 164 00:11:41,034 --> 00:11:44,037 [helicopters whirring overhead] 165 00:11:49,342 --> 00:11:51,655 Hey, when's Donny back from Bagram? 166 00:11:51,679 --> 00:11:53,623 Tomorrow. 167 00:11:53,647 --> 00:11:55,792 Uh, why did you want to see me? 168 00:11:55,816 --> 00:11:58,261 I've been called to Kabul for an off-the-record meeting 169 00:11:58,285 --> 00:11:59,920 with some civilian bigwig. 170 00:12:01,989 --> 00:12:04,067 It's probably about that heroin we found. 171 00:12:04,091 --> 00:12:05,702 Or the mullah's wife. 172 00:12:05,726 --> 00:12:07,571 I want to hand her to the Afghans, 173 00:12:07,595 --> 00:12:10,297 but for some reason, my orders are to keep her in custody. 174 00:12:12,132 --> 00:12:15,278 Guess I'll find out soon enough. 175 00:12:15,302 --> 00:12:16,980 Hey... 176 00:12:17,004 --> 00:12:18,848 you're in charge while I'm gone. 177 00:12:18,872 --> 00:12:21,618 [gun cocks] Keep your head on a swivel. 178 00:12:21,642 --> 00:12:23,310 Copy. 179 00:12:27,615 --> 00:12:30,059 - I'm not packing. - Good for you. 180 00:12:30,083 --> 00:12:32,762 Dobbs, you on him? 181 00:12:32,786 --> 00:12:35,599 Yeah, I got him. 182 00:12:35,623 --> 00:12:37,133 You had to bring Dobbs? 183 00:12:37,157 --> 00:12:39,035 If I was gunning for you, I wouldn't have asked to meet. 184 00:12:39,059 --> 00:12:40,804 Just tell me what you want 185 00:12:40,828 --> 00:12:42,639 before I get sick of hearing your voice. 186 00:12:42,663 --> 00:12:44,040 That attack in Frankfurt wasn't random. 187 00:12:44,064 --> 00:12:45,709 It's retaliation for the heroin trade 188 00:12:45,733 --> 00:12:48,845 we disrupted in Helmand. [scoffs] 189 00:12:48,869 --> 00:12:51,014 As usual, your two steps behind. 190 00:12:51,038 --> 00:12:53,016 Yeah, well, you're gonna need my help. 191 00:12:53,040 --> 00:12:55,218 Those guys tracked me down in Bangkok. 192 00:12:55,242 --> 00:12:56,353 They're for real. 193 00:12:56,377 --> 00:12:58,946 If these guys are so badass, how come you're still alive? 194 00:13:05,653 --> 00:13:07,363 They killed Lin. 195 00:13:07,387 --> 00:13:10,634 [suspenseful music] 196 00:13:10,658 --> 00:13:12,836 I'm sorry to hear that, 197 00:13:12,860 --> 00:13:15,138 but I'm not working with you. 198 00:13:15,162 --> 00:13:17,373 - Don't be shortsighted. - No. 199 00:13:17,397 --> 00:13:18,975 Now, correct me if I'm wrong, 200 00:13:18,999 --> 00:13:20,777 but last time he agreed to work for you, 201 00:13:20,801 --> 00:13:22,646 he ended up America's most wanted. 202 00:13:22,670 --> 00:13:25,715 Someone is hunting 8113, and whoever it is 203 00:13:25,739 --> 00:13:27,651 thinks that wives and children are fair game. 204 00:13:27,675 --> 00:13:28,918 Just like when you took my family? 205 00:13:28,942 --> 00:13:30,353 I had no part in that, Bob Lee... 206 00:13:30,377 --> 00:13:32,656 It was all because of you, asshole! 207 00:13:32,680 --> 00:13:35,058 Bob Lee... 208 00:13:35,082 --> 00:13:38,061 do I need to remind you whose house this is? 209 00:13:39,753 --> 00:13:41,865 No, Father. 210 00:13:41,889 --> 00:13:44,968 Sorry about the guns. Guns? [Chuckles] 211 00:13:44,992 --> 00:13:47,003 This is Texas. 212 00:13:47,027 --> 00:13:50,139 I've seen plenty of guns in church. 213 00:13:50,163 --> 00:13:52,909 My concern... 214 00:13:52,933 --> 00:13:55,078 is you look like you're about to use yours. 215 00:13:58,706 --> 00:14:00,684 Not gonna come to that, Padre. 216 00:14:00,708 --> 00:14:02,752 We're all just saying good-bye. 217 00:14:05,012 --> 00:14:06,823 Sorry for the disruption. 218 00:14:10,483 --> 00:14:13,129 [door opens, closes] 219 00:14:13,153 --> 00:14:15,398 Something to confess, mi'jo? 220 00:14:17,825 --> 00:14:19,893 You don't have the time, Father. 221 00:14:21,862 --> 00:14:23,172 [elevator bell dings] 222 00:14:23,196 --> 00:14:25,975 [telephones ringing, keys clacking] 223 00:14:25,999 --> 00:14:28,435 [indistinct chatter] 224 00:14:31,138 --> 00:14:33,149 I was working for my first paper. 225 00:14:33,173 --> 00:14:34,951 I wrote a puff piece 226 00:14:34,975 --> 00:14:37,153 about how Nixon fed Checkers food 227 00:14:37,177 --> 00:14:39,723 from the White House dinner table. 228 00:14:39,747 --> 00:14:41,991 Apparently he never forgot. 229 00:14:42,015 --> 00:14:43,960 I'm surprised I wasn't ranked higher. 230 00:14:43,984 --> 00:14:46,730 Hey, at least you made the top 20. 231 00:14:46,754 --> 00:14:50,499 So what can I do for you, Agent Memphis? 232 00:14:50,523 --> 00:14:52,936 Doing research on Afghani heroin 233 00:14:52,960 --> 00:14:55,071 and came across an article written by a reporter of yours... 234 00:14:55,095 --> 00:14:57,774 Jeffrey Denning. 235 00:14:57,798 --> 00:15:00,476 Problem is no one seems to know where to find him. 236 00:15:00,500 --> 00:15:02,879 And I thought you might be here to give me an exclusive 237 00:15:02,903 --> 00:15:07,150 on what really happened with Bob Lee Swagger last year. 238 00:15:07,174 --> 00:15:08,985 Or was it a coincidence 239 00:15:09,009 --> 00:15:11,254 that every cabinet-level intelligence chief in town 240 00:15:11,278 --> 00:15:13,056 made sure we didn't poke too hard 241 00:15:13,080 --> 00:15:14,824 into the official story? 242 00:15:14,848 --> 00:15:17,084 I want a face-to-face with Denning. 243 00:15:18,786 --> 00:15:20,797 Then I can't help you. 244 00:15:20,821 --> 00:15:22,766 Mr. Broadwell, I work for Patricia Gregson... 245 00:15:22,790 --> 00:15:24,801 That's a nice name to drop, 246 00:15:24,825 --> 00:15:27,871 but you'll need more firepower for me to give up a reporter. 247 00:15:27,895 --> 00:15:31,007 Give up? Where is he? 248 00:15:31,031 --> 00:15:33,033 - Sabbatical. - Forced? 249 00:15:35,202 --> 00:15:38,081 What is it exactly you need, Agent Memphis? 250 00:15:38,105 --> 00:15:39,816 I need to talk to him 251 00:15:39,840 --> 00:15:41,517 about the Golden Crescent 252 00:15:41,541 --> 00:15:43,486 and an international heroin ring 253 00:15:43,510 --> 00:15:45,813 with possible ties to the U.S. government. 254 00:15:47,580 --> 00:15:49,926 Look, I get that Denning is afraid. 255 00:15:49,950 --> 00:15:52,862 Let him know that I'm here to help. 256 00:15:52,886 --> 00:15:56,532 Or I could have the Bureau file a missing-persons report, 257 00:15:56,556 --> 00:15:59,202 have all sorts of people looking for him. 258 00:15:59,226 --> 00:16:01,504 Your choice. 259 00:16:01,528 --> 00:16:05,174 These are confusing times, Agent Memphis. 260 00:16:05,198 --> 00:16:08,177 Hard to know who you can trust. 261 00:16:08,201 --> 00:16:11,514 You've been in this town a long time, Mr. Broadwell. 262 00:16:11,538 --> 00:16:14,842 Won't take you ten minutes to find out whose side I'm on. 263 00:16:16,176 --> 00:16:18,521 After you have... 264 00:16:18,545 --> 00:16:21,858 tell him to give me a call. 265 00:16:28,889 --> 00:16:32,068 [tires squealing, engine revving] 266 00:16:40,133 --> 00:16:43,136 [tires screech] 267 00:17:04,324 --> 00:17:06,870 [gun cocks] 268 00:17:11,031 --> 00:17:12,175 [groans] 269 00:17:16,303 --> 00:17:18,948 [groaning] 270 00:17:18,972 --> 00:17:22,151 [vehicle approaching] 271 00:17:22,175 --> 00:17:24,420 [tires screech, engine revs] 272 00:17:24,444 --> 00:17:26,289 Dobbs, we got to get better at spotting tails. 273 00:17:26,313 --> 00:17:29,125 He had another one. 274 00:17:29,149 --> 00:17:30,593 Come on! 275 00:17:30,617 --> 00:17:33,396 [groaning] 276 00:17:33,420 --> 00:17:35,298 [man thuds on car] 277 00:17:35,322 --> 00:17:38,325 [groaning] 278 00:18:17,664 --> 00:18:20,643 [vehicle approaching] 279 00:18:38,385 --> 00:18:40,129 You know what happens if I let go? 280 00:18:40,153 --> 00:18:41,664 That is completely unnecessary. 281 00:18:41,688 --> 00:18:43,166 No one's gonna shoot you. 282 00:18:43,190 --> 00:18:45,701 Tell that to Vigo and his friends. 283 00:18:45,725 --> 00:18:48,171 You've had six years to bury this mess. 284 00:18:48,195 --> 00:18:50,439 If your face was exposed after everything we've done, 285 00:18:50,463 --> 00:18:52,976 the CIA's gonna go into damage control. 286 00:18:53,000 --> 00:18:55,078 They're gonna point the finger at us. 287 00:18:55,102 --> 00:18:58,247 Then people are gonna start disappearing or going to jail. 288 00:18:58,271 --> 00:19:01,384 I had to protect the rest of the organization. 289 00:19:01,408 --> 00:19:04,753 Which is why I'm trying to clean it up. 290 00:19:06,279 --> 00:19:08,391 Yeah, right. 291 00:19:08,415 --> 00:19:10,259 By blowing up U.S. Marines 292 00:19:10,283 --> 00:19:13,162 in Frankfurt and Bangkok? 293 00:19:13,186 --> 00:19:15,999 I'm working alone, 294 00:19:16,023 --> 00:19:19,035 forced to hire freelancers. 295 00:19:19,059 --> 00:19:21,004 Give me a month... 296 00:19:21,028 --> 00:19:24,240 and stop making me work back channels. 297 00:19:24,264 --> 00:19:26,775 You owe me that much. 298 00:19:26,799 --> 00:19:28,511 Do I understand that Bob Lee Swagger 299 00:19:28,535 --> 00:19:30,046 has been drawn into this? 300 00:19:30,070 --> 00:19:33,349 Yes. Unfortunate. 301 00:19:33,373 --> 00:19:36,285 Don't let it get catastrophic. 302 00:19:36,309 --> 00:19:39,022 You got two weeks. 303 00:19:51,758 --> 00:19:52,758 Scotty, fix me a drink. 304 00:19:55,062 --> 00:19:58,141 - Two olives. - Yes, ma'am. 305 00:19:58,165 --> 00:20:01,544 Captain Johnson, forgive me. Would you like a drink? 306 00:20:01,568 --> 00:20:03,546 I'll settle for a clue of who you are 307 00:20:03,570 --> 00:20:04,980 and what the hell am I doing here. 308 00:20:05,004 --> 00:20:06,049 Patricia Gregson, 309 00:20:06,073 --> 00:20:09,176 Deputy Director Defense Intelligence Agency. 310 00:20:10,577 --> 00:20:12,612 Why don't we have a seat? 311 00:20:18,685 --> 00:20:21,330 It's come to my attention that your team made 312 00:20:21,354 --> 00:20:24,567 a very interesting discovery on your last mission. 313 00:20:24,591 --> 00:20:27,070 I guess bad news travels fast. 314 00:20:27,094 --> 00:20:30,806 It's my job to prevent it from traveling further. 315 00:20:30,830 --> 00:20:33,742 That trafficking route used to belong to the Russians, 316 00:20:33,766 --> 00:20:35,844 the FSB, to be clear, 317 00:20:35,868 --> 00:20:39,615 but last year Hugh Meachum, on behalf of the CIA, 318 00:20:39,639 --> 00:20:42,118 appropriated those routes, effectively taking over. 319 00:20:42,142 --> 00:20:44,153 The CIA's in the heroin business? 320 00:20:44,177 --> 00:20:46,322 They got very good at it during Vietnam. 321 00:20:46,346 --> 00:20:48,757 It sounds like a problem between three-letter agencies. 322 00:20:48,781 --> 00:20:50,726 Nothing my team can do about it. 323 00:20:50,750 --> 00:20:52,861 Not your team. 324 00:20:52,885 --> 00:20:55,098 You. 325 00:20:55,122 --> 00:20:58,634 - It's not my job. - Hugh Meachum likes you. 326 00:20:58,658 --> 00:21:00,303 He seemed okay with me getting killed a month ago. 327 00:21:00,327 --> 00:21:02,371 In Musa Qala, yes. 328 00:21:02,395 --> 00:21:04,207 But the fact that he's still working with you 329 00:21:04,231 --> 00:21:05,608 means he trust you. 330 00:21:05,632 --> 00:21:08,111 Use that. Help me stop him. 331 00:21:08,135 --> 00:21:10,546 Again, not interested. 332 00:21:10,570 --> 00:21:13,882 Two-star generals fetch me coffee... 333 00:21:13,906 --> 00:21:16,252 Captain. 334 00:21:16,276 --> 00:21:18,321 I'm not asking. 335 00:21:18,345 --> 00:21:20,223 Stumbling onto those heroin routes 336 00:21:20,247 --> 00:21:23,683 has put you and your men in more danger than you realize. 337 00:21:25,418 --> 00:21:28,555 [indistinct chatter] 338 00:21:30,590 --> 00:21:32,168 Hey. 339 00:21:32,192 --> 00:21:34,837 Are we expecting visitors? 340 00:21:34,861 --> 00:21:37,697 No... but here they are. 341 00:21:43,770 --> 00:21:45,814 - You in charge? - Yeah. 342 00:21:45,838 --> 00:21:48,417 Gunnery Sergeant Swagger. Gar Winston. 343 00:21:48,441 --> 00:21:51,620 We were on our way to a meeting in Marjah when we took fire, 344 00:21:51,644 --> 00:21:54,257 and the truck took one in the fuel tank. 345 00:21:54,281 --> 00:21:56,192 Lucky you were in our neighborhood. 346 00:21:56,216 --> 00:21:57,326 [chuckles] 347 00:21:57,350 --> 00:22:00,296 You guys State or DoD? 348 00:22:00,320 --> 00:22:02,698 Where you from, Swagger? 349 00:22:02,722 --> 00:22:05,601 - Texas. - Never would've guessed. 350 00:22:05,625 --> 00:22:07,336 Most Texans I know are smart enough 351 00:22:07,360 --> 00:22:09,272 to stay on their side of the fence. 352 00:22:09,296 --> 00:22:11,440 Once we get the truck patched up, we'll be on our way. 353 00:22:11,464 --> 00:22:13,842 - You boys need any help? - No, no, we're good. 354 00:22:13,866 --> 00:22:16,179 - This truck don't look so good. - [sighs] 355 00:22:16,203 --> 00:22:18,947 Do yourself a favor and give us some space. 356 00:22:21,741 --> 00:22:24,187 All right, set up over here. Let's go. 357 00:22:24,211 --> 00:22:25,721 [slaps truck] 358 00:22:25,745 --> 00:22:28,724 [engine turning over] 359 00:22:34,754 --> 00:22:36,332 Yo, E-Rod. 360 00:22:44,264 --> 00:22:45,974 - Is she still in there? - Yep. 361 00:22:45,998 --> 00:22:47,710 I heard her praying about an hour ago. 362 00:22:47,734 --> 00:22:49,378 What's the policy on moving her? 363 00:22:49,402 --> 00:22:51,814 [scoffs] They don't even want us talking to her, man. 364 00:22:51,838 --> 00:22:54,317 Well, I need her moved ASAP. 365 00:22:54,341 --> 00:22:55,751 [indistinct chatter] 366 00:22:55,775 --> 00:22:57,753 Is there a problem? 367 00:22:57,777 --> 00:22:59,388 Not if I can help it. 368 00:23:12,725 --> 00:23:14,670 Get down! - [Groans] 369 00:23:14,694 --> 00:23:16,004 Does that asshole speak English? 370 00:23:16,028 --> 00:23:18,407 He better understand. 371 00:23:18,431 --> 00:23:20,243 What's your name? 372 00:23:20,267 --> 00:23:21,944 [breathing heavily] 373 00:23:21,968 --> 00:23:23,912 Dobbs, you got a toolbox in that truck? 374 00:23:23,936 --> 00:23:26,249 Yeah, I do. 375 00:23:26,273 --> 00:23:28,351 Hey, hey, my friends aren't as nice as me. 376 00:23:28,375 --> 00:23:29,952 You're gonna want to start talking. 377 00:23:32,279 --> 00:23:34,790 [bone crunches, man groans] 378 00:23:34,814 --> 00:23:38,261 [bones crunching, man yelling] 379 00:23:38,285 --> 00:23:39,928 All right, man, ease up! Ease up! 380 00:23:39,952 --> 00:23:42,265 What? You think he's gonna answer questions 381 00:23:42,289 --> 00:23:43,866 'cause you asked nicely? 382 00:23:43,890 --> 00:23:46,302 He's a pro. While you're playing good cop, 383 00:23:46,326 --> 00:23:48,771 his boys could be on the way to your ranch right now. 384 00:23:48,795 --> 00:23:50,506 [car door closes] 385 00:23:50,530 --> 00:23:52,508 If you don't have the stomach to do what it takes, 386 00:23:52,532 --> 00:23:55,878 move out of the way and let me do what I got to do. 387 00:23:55,902 --> 00:23:57,913 Should I set a place for Bob Lee? 388 00:23:57,937 --> 00:24:01,350 Yeah, I'm sure he'll be back soon. 389 00:24:01,374 --> 00:24:03,286 Mary, time for dinner! 390 00:24:03,310 --> 00:24:06,355 Want to grab another glass? Oh, okay. 391 00:24:06,379 --> 00:24:08,247 Mary, come on. 392 00:24:11,351 --> 00:24:12,428 Mary... 393 00:24:12,452 --> 00:24:13,720 Mary! 394 00:24:15,488 --> 00:24:16,999 [door opens] Where in the world... 395 00:24:17,023 --> 00:24:19,402 Mary... 396 00:24:19,426 --> 00:24:22,070 Mary. Hey. 397 00:24:22,094 --> 00:24:24,307 Come here. What are you doing? 398 00:24:24,331 --> 00:24:25,908 Come here. 399 00:24:25,932 --> 00:24:28,043 Why didn't you come to me whenever I called you? 400 00:24:28,067 --> 00:24:30,746 I didn't want to scare Lauren. 401 00:24:30,770 --> 00:24:32,581 Honey, why would Lauren be scared? 402 00:24:32,605 --> 00:24:35,584 She always gets scared when Daddy's not here. 403 00:24:35,608 --> 00:24:38,454 That's why I brought her to the bathtub, 404 00:24:38,478 --> 00:24:42,325 because it's a safe place, right, Mommy? 405 00:24:42,349 --> 00:24:44,893 Honey, anywhere you are in this house is safe. 406 00:24:44,917 --> 00:24:46,462 Anywhere, okay? 407 00:24:46,486 --> 00:24:48,564 Okay. 408 00:24:48,588 --> 00:24:50,866 You make sure Lauren knows that, okay? 409 00:24:50,890 --> 00:24:52,335 You tell her. 410 00:24:52,359 --> 00:24:54,370 Where is Daddy? 411 00:24:54,394 --> 00:24:57,573 [sizzling] [yelling] 412 00:24:57,597 --> 00:25:00,576 - Enough, enough. - [gasping] 413 00:25:00,600 --> 00:25:02,777 Let's dig a hole. This guy ain't talking. 414 00:25:02,801 --> 00:25:04,512 No one's digging any holes. 415 00:25:04,536 --> 00:25:07,539 Get him up. - [Groaning] 416 00:25:10,009 --> 00:25:11,344 [grunts] 417 00:25:13,913 --> 00:25:15,348 What you got? 418 00:25:24,524 --> 00:25:26,902 Elbek Dudayev. 419 00:25:26,926 --> 00:25:29,437 Doesn't it sound Polish or Maltese? 420 00:25:29,461 --> 00:25:31,374 Malta. Here we go again. 421 00:25:31,398 --> 00:25:34,609 Let's see if old Elbek here has been to Germany recently. 422 00:25:34,633 --> 00:25:38,647 In the last week, he's been to Brazil, Egypt... 423 00:25:38,671 --> 00:25:40,983 - Thailand. - Thailand? 424 00:25:41,007 --> 00:25:43,085 No, no Germany. 425 00:25:43,109 --> 00:25:44,820 You were in Thailand? 426 00:25:44,844 --> 00:25:47,022 [tense music] 427 00:25:47,046 --> 00:25:48,557 Who sent you? 428 00:25:50,116 --> 00:25:52,027 Solotov. 429 00:25:52,051 --> 00:25:54,663 Solotov. Soloto... 430 00:25:54,687 --> 00:25:56,632 What the hell are you doing, man? 431 00:25:56,656 --> 00:25:58,266 We needed him alive! If he was in Bangkok 432 00:25:58,290 --> 00:26:00,268 in the last three days, he's the one who killed Lin. 433 00:26:00,292 --> 00:26:01,469 I'm sorry about Lin, 434 00:26:01,493 --> 00:26:04,072 but you just killed the best lead we have. 435 00:26:04,096 --> 00:26:05,841 Where are you going? 436 00:26:05,865 --> 00:26:07,642 I'm going to dig a hole. He's not alone. 437 00:26:07,666 --> 00:26:09,177 Someone's gonna come looking for him. 438 00:26:09,201 --> 00:26:11,879 - Did you get his phone? - Yeah, yeah, I pulled the SIM. 439 00:26:11,903 --> 00:26:13,781 Well, put it back. We need it. 440 00:26:18,611 --> 00:26:21,189 - You're gonna try to trace it? - There's no time. 441 00:26:22,915 --> 00:26:25,528 [cell phone chiming] 442 00:26:25,552 --> 00:26:26,862 Bingo. 443 00:26:29,221 --> 00:26:30,966 [cell phone chimes] 444 00:26:30,990 --> 00:26:32,601 Pretty sure that's an ambush. 445 00:26:32,625 --> 00:26:35,203 Well, you took away any other option we had. 446 00:26:35,227 --> 00:26:37,172 We don't even know what he looks like. 447 00:26:37,196 --> 00:26:38,840 Well, I'm guessing he's gonna be the one 448 00:26:38,864 --> 00:26:39,907 that's trying to kill us. 449 00:26:54,581 --> 00:26:56,559 Elbek is dead. 450 00:26:56,583 --> 00:26:59,194 Johnson will meet you at a diner on 4th. 451 00:26:59,218 --> 00:27:01,597 He'll try and ambush you. Let him. 452 00:27:01,621 --> 00:27:04,232 Make sure he brings you out front, and I'll be waiting. 453 00:27:10,597 --> 00:27:12,575 [slow country music plays over speakers] 454 00:27:12,599 --> 00:27:14,577 [bell dings] 455 00:27:14,601 --> 00:27:16,579 [indistinct chatter] 456 00:27:19,171 --> 00:27:22,150 [doorbell chimes] 457 00:27:27,179 --> 00:27:28,991 You boys can take a seat anywhere. 458 00:27:34,086 --> 00:27:36,198 [doorbell chimes] 459 00:27:36,222 --> 00:27:39,034 Here you go. 460 00:27:39,058 --> 00:27:41,203 There you are. 461 00:27:41,227 --> 00:27:43,071 Remember, we're here to get answers, 462 00:27:43,095 --> 00:27:45,173 not put his brains on the wall. 463 00:28:02,782 --> 00:28:04,126 Have a seat. 464 00:28:14,093 --> 00:28:17,205 There's three of y'all now. Here you go. 465 00:28:17,229 --> 00:28:20,275 [gun cocks] - Take it easy. 466 00:28:20,299 --> 00:28:22,044 Why are you trying to kill him? 467 00:28:23,770 --> 00:28:25,548 Is it about that heroin? 468 00:28:25,572 --> 00:28:28,283 Your lips ain't moving. 469 00:28:28,307 --> 00:28:31,219 Not here. Outside. 470 00:28:31,243 --> 00:28:33,722 I take it you're not Solotov. 471 00:28:33,746 --> 00:28:35,591 We killed your friend, asshole. 472 00:28:35,615 --> 00:28:36,759 You want to be next? 473 00:28:36,783 --> 00:28:37,993 Sure. 474 00:28:41,654 --> 00:28:43,198 What the hell are you doing? 475 00:28:43,222 --> 00:28:44,733 Taking him out back to end this shit. 476 00:28:44,757 --> 00:28:48,103 Y'all leaving already? [all screaming] 477 00:28:48,127 --> 00:28:51,039 [suspenseful music, heart beating] 478 00:28:58,270 --> 00:29:00,015 [screams] 479 00:29:00,039 --> 00:29:02,017 [gasping] 480 00:29:02,041 --> 00:29:05,120 - You okay? - I-I think so. Thank you. 481 00:29:05,144 --> 00:29:06,789 - Oh, my God. - Is everybody okay? 482 00:29:06,813 --> 00:29:09,124 How about a round of applause for my man, 483 00:29:09,148 --> 00:29:12,127 Bob Lee, huh? [Applause] 484 00:29:14,186 --> 00:29:16,155 All right, it's a good day in Texas! 485 00:29:20,727 --> 00:29:21,727 [indistinct chatter] 486 00:29:23,229 --> 00:29:25,107 What is this? 487 00:29:25,131 --> 00:29:26,809 What's going on? 488 00:29:26,833 --> 00:29:29,235 - They have a search warrant. - On what grounds? 489 00:29:35,875 --> 00:29:38,745 Okay, officers, you can go now. 490 00:29:49,856 --> 00:29:52,234 You know who I am? 491 00:29:52,258 --> 00:29:54,937 - Yes, ma'am. - I'm glad. 492 00:29:54,961 --> 00:29:56,705 That means I don't have to waste my time threatening you 493 00:29:56,729 --> 00:29:58,406 or stressing how important it is 494 00:29:58,430 --> 00:30:01,600 that you keep your mouth shut about this encounter. 495 00:30:03,169 --> 00:30:04,880 [clears throat] 496 00:30:04,904 --> 00:30:08,316 - Harris... - Don't. 497 00:30:08,340 --> 00:30:10,853 [sighs] 498 00:30:10,877 --> 00:30:13,179 [scoffs] [door closes] 499 00:30:14,781 --> 00:30:16,759 You've been using my name like a credit card 500 00:30:16,783 --> 00:30:18,661 all over this town. 501 00:30:18,685 --> 00:30:20,729 Yeah, well, it worked. I finally got your attention. 502 00:30:20,753 --> 00:30:23,766 Nadine, I don't know if you've figured this out yet, 503 00:30:23,790 --> 00:30:27,202 but we're in the containment business. 504 00:30:27,226 --> 00:30:29,271 Dropping my name to Charles Broadwell 505 00:30:29,295 --> 00:30:31,239 is the exact opposite of that. 506 00:30:31,263 --> 00:30:33,976 You know what? Don't pretend you're upset, Patricia. 507 00:30:34,000 --> 00:30:36,278 You knew who I was when you hired me. 508 00:30:36,302 --> 00:30:39,314 I expected tenacity, not recklessness, Nadine. 509 00:30:39,338 --> 00:30:41,249 That reporter has information that I need. 510 00:30:41,273 --> 00:30:43,351 About Afghani heroin. 511 00:30:43,375 --> 00:30:45,287 Do you think I don't know that? 512 00:30:45,311 --> 00:30:48,824 I've spent the last six years of my life trying to hide it. 513 00:30:48,848 --> 00:30:50,425 They're hunting Marines. 514 00:30:50,449 --> 00:30:52,961 They're hunting Swagger. 515 00:30:52,985 --> 00:30:55,898 Let me give you some advice, Nadine. 516 00:30:55,922 --> 00:30:58,834 If your friends keep getting you into trouble, 517 00:30:58,858 --> 00:31:00,969 they're not your friends. 518 00:31:00,993 --> 00:31:03,772 Jeffrey Denning doesn't have a story. 519 00:31:03,796 --> 00:31:06,875 If you talk to him, he will. 520 00:31:06,899 --> 00:31:09,411 And what about Swagger? 521 00:31:09,435 --> 00:31:11,346 He's a tough boy. 522 00:31:11,370 --> 00:31:14,883 He can take care of himself. 523 00:31:14,907 --> 00:31:17,920 If you come across any more intel about the heroin ring, 524 00:31:17,944 --> 00:31:20,889 bring it to me, then contain it. 525 00:31:20,913 --> 00:31:22,915 Understood? 526 00:31:24,817 --> 00:31:25,952 Yeah. 527 00:31:32,825 --> 00:31:35,838 I'll send you my housekeeper. 528 00:31:35,862 --> 00:31:37,305 [door opens] 529 00:31:37,329 --> 00:31:39,842 [indistinct chatter] 530 00:31:39,866 --> 00:31:42,845 [helicopters whirring overhead] 531 00:31:42,869 --> 00:31:45,848 [suspenseful music] 532 00:31:49,508 --> 00:31:51,486 Party's starting, fellas. 533 00:32:02,021 --> 00:32:04,767 You guys looking to say some prayers this time of night? 534 00:32:04,791 --> 00:32:06,835 Don't screw with me, Swagger. 535 00:32:06,859 --> 00:32:08,971 If the tables were turned, she'd sell you out 536 00:32:08,995 --> 00:32:10,472 for a bag of almonds. 537 00:32:10,496 --> 00:32:13,308 Don't you mean heroin? 538 00:32:13,332 --> 00:32:15,844 We have standing orders to hold her in our custody. 539 00:32:15,868 --> 00:32:17,980 No, your orders were to hold her 540 00:32:18,004 --> 00:32:20,048 until we came and got her, dumb-ass. 541 00:32:20,072 --> 00:32:21,850 Great. 542 00:32:21,874 --> 00:32:23,518 As soon as I hear from my superior officer, 543 00:32:23,542 --> 00:32:25,087 she's all yours. 544 00:32:27,113 --> 00:32:28,523 Playtime's over, Jarhead. 545 00:32:28,547 --> 00:32:29,992 Why don't you step aside 546 00:32:30,016 --> 00:32:31,994 and let the big boys do their job, yeah? 547 00:32:32,018 --> 00:32:34,296 We don't play Marine, Haircut. 548 00:32:34,320 --> 00:32:36,331 We are Marines. 549 00:32:36,355 --> 00:32:38,901 Now take my advice and get the fu... out of here. 550 00:32:46,999 --> 00:32:47,976 [scoffs] 551 00:32:48,000 --> 00:32:50,412 [guns cocking] 552 00:32:53,539 --> 00:32:56,885 You're on the wrong side of this, Swagger. 553 00:32:56,909 --> 00:32:59,554 Not the first time. Won't be the last. 554 00:32:59,578 --> 00:33:01,890 Leave, or my guys bury you in the sand 555 00:33:01,914 --> 00:33:03,491 outside the gate. 556 00:33:03,515 --> 00:33:06,394 My guess is nobody even knows you're here. 557 00:33:06,418 --> 00:33:07,896 [sighs] 558 00:33:12,058 --> 00:33:13,902 [exhales deeply] 559 00:33:16,628 --> 00:33:18,173 Let's go. 560 00:33:22,368 --> 00:33:23,611 Let's go. 561 00:33:33,045 --> 00:33:35,423 Well, that got stupid real fast. 562 00:33:35,447 --> 00:33:37,025 [car doors close, engine turning over] 563 00:33:37,049 --> 00:33:38,626 Guard the chapel, even after they're gone. 564 00:33:38,650 --> 00:33:40,462 Roger that. 565 00:33:40,486 --> 00:33:42,064 [siren wails] 566 00:33:42,088 --> 00:33:43,431 Thought you was limiting your shooting 567 00:33:43,455 --> 00:33:45,033 to the range these days, Bob Lee. 568 00:33:45,057 --> 00:33:46,501 I was just catching up with a Marine buddy, 569 00:33:46,525 --> 00:33:48,403 and this asshole starts going crazy. 570 00:33:48,427 --> 00:33:50,072 We tried to talk to him. 571 00:33:50,096 --> 00:33:51,940 Witnesses said you had a black fella with you. 572 00:33:51,964 --> 00:33:53,208 Yeah, he's a friend. 573 00:33:53,232 --> 00:33:54,609 Uh, he's had some issues with the law. 574 00:33:54,633 --> 00:33:56,411 I don't want to get him in trouble. 575 00:33:56,435 --> 00:33:58,146 Well, we can leave him out of it for now, 576 00:33:58,170 --> 00:33:59,647 but I'm gonna need you to come down to the station 577 00:33:59,671 --> 00:34:01,984 to give a statement. I'm happy to. 578 00:34:02,008 --> 00:34:04,186 Mind if I stop home and give Mary a kiss? 579 00:34:04,210 --> 00:34:06,488 Sure. Come by first thing in the morning. 580 00:34:06,512 --> 00:34:08,190 You got it. 581 00:34:08,214 --> 00:34:11,193 [dark ambient music] 582 00:34:14,520 --> 00:34:17,532 [fireworks popping, people screaming] 583 00:34:19,625 --> 00:34:21,636 [gasping] 584 00:34:21,660 --> 00:34:25,473 He's convulsing. Get me Carbamazepine, stat. 585 00:34:25,497 --> 00:34:28,643 [indistinct shouting] 586 00:34:28,667 --> 00:34:31,403 - What happened to Johnson? - Hell if I know. 587 00:34:33,005 --> 00:34:34,682 If Solotov was out there, 588 00:34:34,706 --> 00:34:36,684 we wouldn't have made it from the trucks to this barn. 589 00:34:36,708 --> 00:34:38,453 Oh, that doesn't mean he's not on his way. 590 00:34:38,477 --> 00:34:40,222 Well, answer me this, Bob Lee. 591 00:34:40,246 --> 00:34:42,057 Why would Solotov want to kill us? 592 00:34:42,081 --> 00:34:43,992 He had nothing to do with that heroin we found. 593 00:34:44,016 --> 00:34:45,693 Man, we can't be certain of anything. 594 00:34:45,717 --> 00:34:47,562 Oh, man, when you think about it, after all the shit 595 00:34:47,586 --> 00:34:49,597 that we did together back in the day, 596 00:34:49,621 --> 00:34:51,133 I can think of a long list of people that'd want to kill us. 597 00:34:51,157 --> 00:34:52,567 You got the Taliban, al... 598 00:34:52,591 --> 00:34:54,669 All right, well, whoever it is... 599 00:34:54,693 --> 00:34:57,005 we're gonna be ready for 'em, all right? 600 00:34:57,029 --> 00:34:59,541 Oh, so you're just gonna go full-on Swagger mode 601 00:34:59,565 --> 00:35:02,444 and just lay waste to everybody? 602 00:35:02,468 --> 00:35:05,047 Don't worry, man. We'll... we'll rotate watch... 603 00:35:05,071 --> 00:35:07,682 Negative. I got to get home, Bob Lee. 604 00:35:07,706 --> 00:35:10,018 You got your family here, but whomever's after us 605 00:35:10,042 --> 00:35:11,686 might know that my girl's back in Lubbock. 606 00:35:11,710 --> 00:35:14,156 Okay, well, then you go grab her and bring her back here. 607 00:35:14,180 --> 00:35:15,523 We're safer as a team. 608 00:35:15,547 --> 00:35:18,560 Why would we be safer as a team? 609 00:35:18,584 --> 00:35:21,029 [sighs] I'll explain in a minute. 610 00:35:21,053 --> 00:35:22,597 Well, maybe you can start off 611 00:35:22,621 --> 00:35:24,466 by explaining what happened at the diner 612 00:35:24,490 --> 00:35:26,101 or the bag of feed, 613 00:35:26,125 --> 00:35:28,494 'cause Joey called... You know how he gets. 614 00:35:30,762 --> 00:35:32,274 - I was just leaving. - You can... 615 00:35:32,298 --> 00:35:34,076 - Why don't you... - Good night. 616 00:35:34,100 --> 00:35:36,044 Oh, you're gonna come back tomorrow, right? 617 00:35:36,068 --> 00:35:37,545 - Yeah. Good to see you, Julie. - You bring your girl. 618 00:35:37,569 --> 00:35:39,081 We'll get on the phone with Ali and Tio, 619 00:35:39,105 --> 00:35:40,648 and, uh, we'll figure all this out. 620 00:35:40,672 --> 00:35:42,117 Right on, brother. I'll see you in the morning. 621 00:35:42,141 --> 00:35:43,685 [sighs] 622 00:35:43,709 --> 00:35:45,587 All right, baby, I'm gonna lock up, 623 00:35:45,611 --> 00:35:47,155 and I'll tell you everything I know. 624 00:35:47,179 --> 00:35:50,158 I'll be right here waiting. 625 00:35:50,182 --> 00:35:51,726 [mellow country music plays over car stereo] 626 00:35:51,750 --> 00:35:53,595 Hey, darling. 627 00:35:53,619 --> 00:35:57,265 Yeah, I know. I'm gonna be home soon. 628 00:35:57,289 --> 00:36:00,002 Do you want me to pick up some Ben & Jerry's? 629 00:36:02,094 --> 00:36:04,139 Yeah. I'll tell you what... 630 00:36:04,163 --> 00:36:09,011 I'll pick the flavor, and you pick the movie. 631 00:36:09,035 --> 00:36:12,080 All right, I'll see you soon. I love you. 632 00:36:12,104 --> 00:36:13,581 Bye-bye. 633 00:36:20,612 --> 00:36:23,591 [suspenseful music] 634 00:36:30,322 --> 00:36:34,269 [car door beeping] 635 00:36:34,293 --> 00:36:37,529 [beeping stops] 636 00:37:04,123 --> 00:37:05,633 Hey, it's cool, man. I got a flat. 637 00:37:05,657 --> 00:37:07,569 I'm on top of it. 638 00:37:09,428 --> 00:37:11,106 I'm serious, brother. I don't need any help. 639 00:37:11,130 --> 00:37:12,674 Get back to your car. 640 00:37:14,166 --> 00:37:17,112 [gunshot] 641 00:37:27,313 --> 00:37:29,191 Son of a bitch, kid. 642 00:37:29,215 --> 00:37:30,716 [gunshot] 643 00:37:37,789 --> 00:37:38,789 [rifle cocks] 644 00:37:39,725 --> 00:37:41,436 You sure you don't want some? 645 00:37:41,460 --> 00:37:44,306 - Caffeine makes me twitchy. - Not me. I'm special. 646 00:37:44,330 --> 00:37:46,341 I can drink a gallon and still stay steady on the gun. 647 00:37:46,365 --> 00:37:48,110 Yeah? 648 00:37:48,134 --> 00:37:50,678 I think the only thing steady about you is 649 00:37:50,702 --> 00:37:53,381 the constant stream of nonsense coming out of your mouth. 650 00:37:53,405 --> 00:37:55,183 I'm just trying to help you out. 651 00:37:55,207 --> 00:37:57,176 Thanks, thanks. 652 00:38:02,914 --> 00:38:04,659 You mind giving me a minute? 653 00:38:04,683 --> 00:38:06,361 No, I get it. 654 00:38:06,385 --> 00:38:08,863 Hey, are you gonna tell him about last night? 655 00:38:08,887 --> 00:38:10,865 Depends on what he tells me first. 656 00:38:10,889 --> 00:38:12,434 Captain. 657 00:38:12,458 --> 00:38:14,426 How'd it go up in Kabul? 658 00:38:16,928 --> 00:38:20,408 [sighs] Turns out it's just a bunch of bigwigs 659 00:38:20,432 --> 00:38:21,843 who feel they need to justify their existence 660 00:38:21,867 --> 00:38:23,511 with PowerPoint slides. 661 00:38:23,535 --> 00:38:25,280 Total waste of time. 662 00:38:25,304 --> 00:38:26,881 Once again, I'm glad I'm not an officer. 663 00:38:26,905 --> 00:38:28,383 [chuckles] 664 00:38:28,407 --> 00:38:30,852 You definitely weren't built to... 665 00:38:30,876 --> 00:38:33,221 handle the bullshit that rolls downhill. 666 00:38:33,245 --> 00:38:34,789 Hey, I'm fine with bullshit. 667 00:38:34,813 --> 00:38:37,192 I'm just glad my role is cleaning it up, 668 00:38:37,216 --> 00:38:39,927 not creating it. 669 00:38:39,951 --> 00:38:42,364 How'd things go in my absence? 670 00:38:42,388 --> 00:38:44,799 Nothing to report. 671 00:38:44,823 --> 00:38:46,334 Good. 672 00:38:46,358 --> 00:38:47,835 Look, I'm gonna go get cleaned up. 673 00:38:47,859 --> 00:38:49,371 Meet me at the TOC in 20. 674 00:38:49,395 --> 00:38:50,938 Got some things I want to go over. 675 00:38:50,962 --> 00:38:52,940 Okay, boss. 676 00:38:52,964 --> 00:38:55,943 [suspenseful music] 677 00:39:07,313 --> 00:39:10,316 [cell phone vibrating] 678 00:39:20,259 --> 00:39:23,262 [cell phone chimes] 679 00:39:33,472 --> 00:39:34,816 [scoffs softly] 680 00:39:49,855 --> 00:39:51,399 I mean, I... I... I... I... 681 00:39:51,423 --> 00:39:53,401 I can't even believe this. W-what... 682 00:39:53,425 --> 00:39:54,936 You don't know who they are, you don't know who sent them, 683 00:39:54,960 --> 00:39:56,971 and now Solotov might be one of them? 684 00:39:56,995 --> 00:39:59,374 Baby, I'm sorry. I wish I had more answers. 685 00:39:59,398 --> 00:40:00,908 No, I don't... I don't want answers. 686 00:40:00,932 --> 00:40:02,944 I don't. I just want it to stop, all right? 687 00:40:02,968 --> 00:40:04,579 I can't... I can't go through this again. 688 00:40:04,603 --> 00:40:06,348 Mary cannot go through this again. 689 00:40:06,372 --> 00:40:07,949 I'm gonna talk to the rest of the group, 690 00:40:07,973 --> 00:40:09,517 and we're gonna figure it out. Figure it out? 691 00:40:09,541 --> 00:40:10,885 How? 692 00:40:10,909 --> 00:40:13,521 - How? - I don't know yet. 693 00:40:13,545 --> 00:40:15,357 What the hell? 694 00:40:15,381 --> 00:40:16,782 [scoffs] 695 00:40:26,392 --> 00:40:28,503 What's going on? I told you I'd come down tomorrow. 696 00:40:28,527 --> 00:40:31,506 This ain't about that. At least I hope it isn't. 697 00:40:31,530 --> 00:40:33,908 What's it about now? 698 00:40:33,932 --> 00:40:35,277 There's been an incident. 699 00:40:35,301 --> 00:40:36,811 [gunshot] 700 00:40:36,835 --> 00:40:39,514 [somber music] 701 00:40:39,538 --> 00:40:41,616 Your buddy Dobbs got shot to death. 702 00:40:43,642 --> 00:40:46,388 Looks like it might have been a robbery. 703 00:40:46,412 --> 00:40:48,590 I'm real sorry, Bob Lee. 704 00:41:02,093 --> 00:41:05,072 [tense music] 46904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.