All language subtitles for Shooter.S01E06.720p.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,060 --> 00:00:01,471 Previously on "Shooter." 2 00:00:01,506 --> 00:00:04,297 We'll have intel and assistance from the CIA on this mission 3 00:00:04,332 --> 00:00:04,797 Mr. Meachum? 4 00:00:04,832 --> 00:00:05,670 Happy to be here. 5 00:00:05,703 --> 00:00:07,716 PAYNE: Meachum wants any loose ends sewn up. 6 00:00:07,757 --> 00:00:11,243 PAYNE: You got the rose and you didn't even say anything. 7 00:00:11,678 --> 00:00:12,675 JULIE: His name is Jack Payne, 8 00:00:12,700 --> 00:00:15,593 and the FBI believe that he could be the actual assassin. 9 00:00:15,633 --> 00:00:16,999 MEACHUM: You're with me until this is over. 10 00:00:17,024 --> 00:00:18,001 It is over. 11 00:00:18,026 --> 00:00:19,092 This thing just blew up in our faces. 12 00:00:19,349 --> 00:00:21,416 It hasn't even gotten bad yet. 13 00:00:21,441 --> 00:00:22,691 Hey, Nadine... 14 00:00:23,808 --> 00:00:25,241 I heard you wanted to see me. 15 00:00:25,543 --> 00:00:27,749 That bullet that you brought didn't come from us. 16 00:00:27,774 --> 00:00:29,035 Where do you get the materials, though? 17 00:00:29,069 --> 00:00:30,535 We got a guy that makes that stuff for us, 18 00:00:30,637 --> 00:00:32,404 crazy old kook up in Idaho. 19 00:00:32,506 --> 00:00:35,740 O'Brien, that's the name of the guy who sold us the polymer. 20 00:00:35,843 --> 00:00:38,477 - Rathford? - JOEY: Yeah, you know him? 21 00:00:38,579 --> 00:00:41,480 [dramatic music] 22 00:00:41,582 --> 00:00:44,483 [high-pitched ringing] 23 00:00:44,585 --> 00:00:51,523 ♪ ♪ 24 00:00:53,961 --> 00:00:56,962 [groaning] 25 00:00:59,733 --> 00:01:02,701 [intense music] 26 00:01:02,803 --> 00:01:07,873 ♪ ♪ 27 00:01:07,975 --> 00:01:08,874 [groans] 28 00:01:08,976 --> 00:01:09,875 [metal scraping] 29 00:01:09,977 --> 00:01:11,643 [groans] 30 00:01:25,659 --> 00:01:28,693 [choking] 31 00:01:28,795 --> 00:01:29,928 [gunshot] 32 00:01:30,030 --> 00:01:31,596 [groans] 33 00:01:31,698 --> 00:01:33,965 [shouts] 34 00:01:34,067 --> 00:01:35,967 [groaning] 35 00:01:37,571 --> 00:01:40,572 [wet thuds] 36 00:01:42,576 --> 00:01:45,577 [panting] 37 00:02:01,929 --> 00:02:04,896 [dramatic music] 38 00:02:04,998 --> 00:02:12,594 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 39 00:02:33,487 --> 00:02:34,919 Hey, you. 40 00:02:39,159 --> 00:02:42,093 [gentle music] 41 00:02:42,128 --> 00:02:47,098 ♪ ♪ 42 00:02:47,133 --> 00:02:48,845 Daddy! 43 00:02:51,338 --> 00:02:52,781 Come here. 44 00:02:54,241 --> 00:02:57,275 MAN: ♪ Running out of time ♪ 45 00:02:57,310 --> 00:02:59,644 [indistinct conversation] 46 00:02:59,679 --> 00:03:02,146 ♪ All I need is something real ♪ 47 00:03:02,182 --> 00:03:04,015 - You gonna eat it? - ♪ Real ♪ 48 00:03:04,050 --> 00:03:06,011 Daddy, watch this. 49 00:03:06,720 --> 00:03:07,785 Oh, boy. 50 00:03:07,821 --> 00:03:09,387 [laughter] 51 00:03:09,422 --> 00:03:11,456 That is, uh, some bite. 52 00:03:11,491 --> 00:03:13,525 [muffled] Mom never lets us eat them. 53 00:03:13,560 --> 00:03:15,627 [laughter] 54 00:03:15,662 --> 00:03:19,163 Let's see if all those donuts have made you any taller. 55 00:03:19,199 --> 00:03:20,164 Let's see. 56 00:03:20,200 --> 00:03:22,732 I missed all the trees. 57 00:03:23,904 --> 00:03:25,203 What's your favorite tree? 58 00:03:25,238 --> 00:03:27,238 Maybe that one, or that one. 59 00:03:27,274 --> 00:03:29,116 I like this one. 60 00:03:30,544 --> 00:03:31,743 BOB: All right, ready? 61 00:03:31,778 --> 00:03:32,744 [grunts] 62 00:03:32,779 --> 00:03:34,078 Boom. 63 00:03:34,103 --> 00:03:39,050 ♪ ♪ 64 00:03:39,085 --> 00:03:40,931 She missed you. 65 00:03:41,288 --> 00:03:42,411 I miss her. 66 00:03:42,956 --> 00:03:44,560 I miss you both. 67 00:03:46,660 --> 00:03:47,625 Thanks for bringing her out. 68 00:03:47,661 --> 00:03:48,626 I really needed this. 69 00:03:48,662 --> 00:03:49,627 Of course. 70 00:03:49,663 --> 00:03:50,628 What are these? 71 00:03:50,664 --> 00:03:51,629 For you, Mommy. 72 00:03:51,665 --> 00:03:54,799 For me? Thank you, they're beautiful. 73 00:03:54,834 --> 00:03:57,201 - Where's mine? - Daddies don't like flowers. 74 00:03:57,237 --> 00:03:58,436 Wait, who told you that? 75 00:03:58,471 --> 00:03:59,871 I love flowers. 76 00:03:59,906 --> 00:04:01,239 Look how pretty he looks. 77 00:04:01,274 --> 00:04:02,240 Look how pretty I look. 78 00:04:02,275 --> 00:04:04,576 [laughter] 79 00:04:04,611 --> 00:04:07,891 My favorite flower, can you guess? 80 00:04:08,982 --> 00:04:10,915 It's a Mary Rose. 81 00:04:10,951 --> 00:04:12,350 [giggles] 82 00:04:19,192 --> 00:04:20,627 In we go. 83 00:04:25,966 --> 00:04:27,699 All right, kitten mouse. 84 00:04:27,734 --> 00:04:30,134 Take good care of your mommy, okay? 85 00:04:30,170 --> 00:04:31,603 Semper Fi. 86 00:04:31,638 --> 00:04:33,924 Semper Fi is right, sweet girl. 87 00:04:34,507 --> 00:04:38,355 Daddy loves you, and I'm gonna see you real soon, okay? 88 00:04:39,980 --> 00:04:41,099 Love you, Daddy. 89 00:04:41,220 --> 00:04:42,454 I love you too. 90 00:04:46,519 --> 00:04:48,122 It's all I could get. 91 00:04:49,723 --> 00:04:51,823 You really think his address is in those? 92 00:04:51,858 --> 00:04:54,873 A recollection of O'Brien, he hated technology. 93 00:04:55,261 --> 00:04:56,594 So if he's selling his bullets, 94 00:04:56,630 --> 00:04:58,182 he's doing it old-school. 95 00:04:58,831 --> 00:05:00,081 Yeah. 96 00:05:02,076 --> 00:05:03,591 Something wrong? 97 00:05:05,112 --> 00:05:08,747 I don't want to ruin our wonderful day. 98 00:05:08,782 --> 00:05:10,379 It's just, um... 99 00:05:11,852 --> 00:05:13,852 Donny's mom's missing. 100 00:05:17,558 --> 00:05:19,189 It's Isaac. 101 00:05:20,178 --> 00:05:21,827 I had that bastard in my sights. 102 00:05:21,862 --> 00:05:22,828 I could... 103 00:05:22,863 --> 00:05:24,138 I'm sorry. 104 00:05:25,032 --> 00:05:27,265 No more secret meetings, babe. 105 00:05:28,168 --> 00:05:30,335 I love seeing you guys, but I don't want to risk it. 106 00:05:30,371 --> 00:05:31,803 I understand. 107 00:05:37,745 --> 00:05:39,478 I love you. 108 00:05:39,513 --> 00:05:41,213 Love you too. 109 00:05:47,988 --> 00:05:49,988 [engine turns over] 110 00:05:57,698 --> 00:05:59,598 [door shuts] 111 00:05:59,633 --> 00:06:02,601 [footsteps] 112 00:06:02,636 --> 00:06:05,604 [tense music] 113 00:06:05,639 --> 00:06:10,208 ♪ ♪ 114 00:06:10,244 --> 00:06:12,814 Uh-oh, she brought out the folder. 115 00:06:13,814 --> 00:06:15,013 Remember him? 116 00:06:15,049 --> 00:06:16,974 Dimitri Voydian? 117 00:06:17,818 --> 00:06:19,184 One day you roll him up. 118 00:06:19,219 --> 00:06:21,518 Next day, he's found in pieces. 119 00:06:22,856 --> 00:06:26,046 Voydian's crew, murdered. 120 00:06:27,461 --> 00:06:30,510 Kyle Timmons, apparent suicide. 121 00:06:31,098 --> 00:06:34,398 Susan Fenn, vanished. 122 00:06:34,423 --> 00:06:38,003 ♪ ♪ 123 00:06:38,038 --> 00:06:40,188 No, that one's not you. 124 00:06:41,809 --> 00:06:43,308 You like the attention. 125 00:06:43,776 --> 00:06:44,810 It's not the first time 126 00:06:44,845 --> 00:06:47,145 you're seeing these crime scenes, is it? 127 00:06:47,181 --> 00:06:48,347 You're right. 128 00:06:48,382 --> 00:06:50,382 I do like the attention. 129 00:06:50,417 --> 00:06:53,352 But Russian, Russian, 130 00:06:53,387 --> 00:06:56,221 some drunk guy who couldn't handle fame? 131 00:06:56,256 --> 00:06:58,090 [chuckles] 132 00:07:02,696 --> 00:07:04,262 No way, I've read about these. 133 00:07:04,298 --> 00:07:07,598 They're some kind of a hangover cure, right? 134 00:07:08,702 --> 00:07:11,657 Does the FBI know you have a drinking problem? 135 00:07:12,206 --> 00:07:13,804 [chuckles] 136 00:07:15,342 --> 00:07:17,684 The evidence is piling up, Jack. 137 00:07:19,113 --> 00:07:20,612 We're getting closer. 138 00:07:22,516 --> 00:07:23,715 NIX: Smart to bring us in. 139 00:07:23,751 --> 00:07:25,317 [knocking] 140 00:07:25,352 --> 00:07:27,684 If it looks that way, you should have done it sooner. 141 00:07:28,253 --> 00:07:29,955 MEACHUM: You got some balls on you, don't you? 142 00:07:29,990 --> 00:07:31,355 And that's good, 143 00:07:31,390 --> 00:07:32,990 'cause you're gonna need them when you go after Swagger. 144 00:07:33,597 --> 00:07:36,061 You must be the guy who lost Swagger in Spokane. 145 00:07:36,619 --> 00:07:38,355 Who the hell is this? 146 00:07:39,603 --> 00:07:40,935 We'll take care of it. 147 00:07:40,960 --> 00:07:42,393 Quickly, please. 148 00:07:45,901 --> 00:07:47,305 What am I doing here? 149 00:07:52,369 --> 00:07:56,115 Payne is being interrogated by Agent Memphis. 150 00:07:57,418 --> 00:07:59,598 If she knows about Payne, she knows about me. 151 00:08:00,678 --> 00:08:01,710 Maybe even you. 152 00:08:01,746 --> 00:08:03,198 Exactly. 153 00:08:03,948 --> 00:08:06,566 Make sure he doesn't say anything stupid. 154 00:08:07,271 --> 00:08:09,623 NADINE: You sure you don't want to cop to these? 155 00:08:11,923 --> 00:08:13,689 [scoffs] 156 00:08:14,004 --> 00:08:15,357 Figured as much. 157 00:08:15,393 --> 00:08:16,592 NADINE: Well, you think you're here 158 00:08:16,627 --> 00:08:17,880 on goodwill to clear your name, 159 00:08:17,915 --> 00:08:20,162 only we have evidence that you operated falsely 160 00:08:20,198 --> 00:08:21,831 as a DHS agent. 161 00:08:21,866 --> 00:08:24,100 Means we can hold you for 72 hours longer than that 162 00:08:24,135 --> 00:08:26,068 once you're formally charged. 163 00:08:26,104 --> 00:08:27,794 So you got me. 164 00:08:28,739 --> 00:08:32,265 But if I'm not DHS, 165 00:08:33,578 --> 00:08:35,082 what am I? 166 00:08:37,748 --> 00:08:41,179 You were on the detail to protect the Ukrainian president. 167 00:08:42,420 --> 00:08:44,498 Did a shit job of that one. 168 00:08:45,022 --> 00:08:46,555 I guess that makes two of us. 169 00:08:46,591 --> 00:08:49,959 And before that, you posed as a federal agent 170 00:08:49,994 --> 00:08:51,727 and apprehended Dimitri Voydian, 171 00:08:51,762 --> 00:08:54,663 who had information directly linked to the assassination. 172 00:08:54,699 --> 00:08:55,931 Allegedly. 173 00:08:55,967 --> 00:08:57,188 NADINE: Either way... 174 00:08:57,635 --> 00:08:59,969 the only constant throughout all this mess? 175 00:09:00,932 --> 00:09:03,172 - You. - See, for a second there, 176 00:09:03,207 --> 00:09:05,279 I thought you were gonna say Bob Lee Swagger. 177 00:09:05,877 --> 00:09:07,243 How is he, by the way? 178 00:09:07,278 --> 00:09:08,277 Swagger's dead. 179 00:09:08,312 --> 00:09:09,612 PAYNE: Right, right. 180 00:09:09,647 --> 00:09:13,356 Of course, so is Cassie McMahon. 181 00:09:15,319 --> 00:09:18,263 You really think saying her name is gonna hurt me? 182 00:09:20,091 --> 00:09:22,974 You know, I've lived with that mistake 183 00:09:23,427 --> 00:09:25,327 since the day I pulled the trigger. 184 00:09:25,363 --> 00:09:27,596 Unlike you, I actually feel things. 185 00:09:31,836 --> 00:09:33,511 You mentioned... 186 00:09:35,339 --> 00:09:36,997 when you tried to kill me... 187 00:09:38,743 --> 00:09:42,144 that I didn't have what your bosses want. 188 00:09:44,048 --> 00:09:45,548 So... 189 00:09:48,085 --> 00:09:49,845 What is it? 190 00:09:53,157 --> 00:09:55,399 Like the saying goes, 191 00:09:56,060 --> 00:09:58,060 I'd tell you, but... 192 00:10:03,501 --> 00:10:04,811 [chuckles] 193 00:10:05,770 --> 00:10:07,662 Pretty soon, Jack, 194 00:10:08,639 --> 00:10:11,195 we're never gonna see each other again. 195 00:10:13,744 --> 00:10:15,912 Whatever this is, 196 00:10:16,948 --> 00:10:18,814 it's gonna be over. 197 00:10:23,788 --> 00:10:26,322 [groans] 198 00:10:26,357 --> 00:10:27,356 Memphis, let go. 199 00:10:27,391 --> 00:10:28,591 Annex B. 200 00:10:28,626 --> 00:10:30,267 Let him go. 201 00:10:32,196 --> 00:10:33,739 You heard me. 202 00:10:34,999 --> 00:10:36,899 Payne is a sociopath, but I think he likes me. 203 00:10:36,934 --> 00:10:38,200 I was trying to shake him up. 204 00:10:38,236 --> 00:10:40,458 Well, it looks like you did. 205 00:10:41,973 --> 00:10:43,639 Run "Annex B" through the CIC. 206 00:10:43,674 --> 00:10:46,216 Payne is acting clever, but he might make a mistake. 207 00:10:46,644 --> 00:10:48,177 Oh, and do me a favor. 208 00:10:48,212 --> 00:10:50,536 Don't kill anybody in my interrogation room. 209 00:10:51,282 --> 00:10:52,570 Keep at it. 210 00:11:03,961 --> 00:11:07,363 [country music playing] 211 00:11:07,398 --> 00:11:08,618 MAN: Can I help you? 212 00:11:09,066 --> 00:11:11,567 Yeah, I'm looking for Sergeant Major Rathford O'Brien. 213 00:11:11,602 --> 00:11:12,901 You know where I can find him? 214 00:11:12,937 --> 00:11:14,169 He's an old instructor of mine, 215 00:11:14,205 --> 00:11:16,220 and I wanted to pay him a visit. 216 00:11:17,408 --> 00:11:18,707 You served, huh? 217 00:11:18,743 --> 00:11:20,524 Yes, sir, Marine Corps. 218 00:11:22,613 --> 00:11:25,447 Those boys in the 82nd know how to brawl. 219 00:11:25,483 --> 00:11:27,216 - Is that your outfit? - Yeah. 220 00:11:27,251 --> 00:11:29,318 82nd saved our backs a time or two. 221 00:11:29,353 --> 00:11:31,320 [chuckles] 222 00:11:31,355 --> 00:11:32,788 All right... 223 00:11:32,823 --> 00:11:34,290 O'Brien's a few miles up the road. 224 00:11:34,325 --> 00:11:36,091 Just hang a right past the wooden bridge. 225 00:11:36,127 --> 00:11:38,227 You'll reach a fence to private property. 226 00:11:38,262 --> 00:11:41,298 And he's up the hill, but God only knows where. 227 00:11:42,166 --> 00:11:43,732 Thank you, sir. 228 00:11:43,768 --> 00:11:44,817 Son... 229 00:11:45,536 --> 00:11:47,269 He don't like company. 230 00:11:47,305 --> 00:11:50,272 ♪ ["What Went Down" by Foals] ♪ 231 00:11:50,308 --> 00:11:51,812 ♪ ♪ 232 00:11:51,848 --> 00:11:57,279 ♪ I buried my heart in a hole in the ground ♪ 233 00:11:57,315 --> 00:11:59,048 ♪ With the lights and the roses ♪ 234 00:11:59,083 --> 00:12:02,856 ♪ And the cowards downtown ♪ 235 00:12:02,891 --> 00:12:08,624 ♪ They threw me a party, there was no one around ♪ 236 00:12:08,659 --> 00:12:13,595 ♪ They tried to call my girl but she could not be found ♪ 237 00:12:13,631 --> 00:12:14,797 ♪ ♪ 238 00:12:14,832 --> 00:12:16,465 [crossbow clacks] 239 00:12:16,500 --> 00:12:20,202 ♪ ♪ 240 00:12:20,237 --> 00:12:25,874 ♪ I buried my guilt in a pit in the sand ♪ 241 00:12:25,910 --> 00:12:27,509 ♪ With the rust and the vultures ♪ 242 00:12:27,545 --> 00:12:31,347 ♪ And the trash downtown ♪ 243 00:12:31,382 --> 00:12:37,186 ♪ So don't step to me, kid, you'll never be found ♪ 244 00:12:37,221 --> 00:12:38,921 ♪ 'Cause while you were sleeping ♪ 245 00:12:38,956 --> 00:12:43,459 ♪ I took over your town ♪ 246 00:12:43,494 --> 00:12:50,499 ♪ ♪ 247 00:13:02,246 --> 00:13:05,481 ♪ When I see a man, I see a lion ♪ 248 00:13:05,516 --> 00:13:08,751 ♪ When I see a man, I see a lion ♪ 249 00:13:08,786 --> 00:13:12,154 ♪ You're the apple of my eye, of my eye, of my eye ♪ 250 00:13:12,189 --> 00:13:15,323 [music fading] 251 00:13:15,348 --> 00:13:17,035 [gun clicks] 252 00:13:19,624 --> 00:13:21,757 I ain't afraid to play God, boy. 253 00:13:21,911 --> 00:13:23,845 I'm Gunnery Sergeant Bob Lee Swagger, 254 00:13:23,870 --> 00:13:25,837 Sniper Class 02-1. 255 00:13:25,862 --> 00:13:29,664 I could give two shits about Sniper Class 02-1 256 00:13:29,689 --> 00:13:31,365 or Bob Lee Swagger. 257 00:13:33,443 --> 00:13:35,443 We need to talk about your bullet. 258 00:13:37,817 --> 00:13:38,540 BOB: Sergeant Major... 259 00:13:38,565 --> 00:13:39,885 O'BRIEN: I reckon the person with the rifle 260 00:13:39,910 --> 00:13:41,169 is gonna dictate this conversation. 261 00:13:41,612 --> 00:13:42,567 Where'd you find this? 262 00:13:42,602 --> 00:13:45,096 It was used to assassinate the Ukrainian president. 263 00:13:45,937 --> 00:13:47,110 Really? 264 00:13:48,544 --> 00:13:50,177 So you come up here thinking it's my bullet 265 00:13:50,213 --> 00:13:51,846 so I must be the shooter? 266 00:13:51,881 --> 00:13:54,181 Or that you sold it to the person that took the shot. 267 00:13:54,217 --> 00:13:56,103 I hate to break it to you, pork. 268 00:13:57,253 --> 00:13:58,680 That ain't my bullet. 269 00:13:59,389 --> 00:14:01,622 First prototypes were sturdy like that. 270 00:14:01,658 --> 00:14:02,957 O'BRIEN: Then I realized the only way 271 00:14:02,992 --> 00:14:04,692 to make a perfect bullet more perfect 272 00:14:04,727 --> 00:14:06,894 is if it was untraceable after it was fired. 273 00:14:06,930 --> 00:14:08,229 Mine splinter on impact. 274 00:14:08,264 --> 00:14:10,197 If it was mine and they used it, 275 00:14:10,233 --> 00:14:12,062 there wouldn't be any of it left. 276 00:14:13,202 --> 00:14:14,655 O'BRIEN: What's your interest in it? 277 00:14:15,104 --> 00:14:16,436 BOB: They set me up. 278 00:14:16,461 --> 00:14:18,227 They framed me for the assassination. 279 00:14:18,408 --> 00:14:19,711 Let me guess. 280 00:14:20,643 --> 00:14:22,691 A friend said he needed help. 281 00:14:23,613 --> 00:14:26,347 And you didn't see that ambush coming a mile away? 282 00:14:26,382 --> 00:14:27,982 I taught you better than that. 283 00:14:28,017 --> 00:14:29,016 So you do remember me? 284 00:14:29,052 --> 00:14:30,084 O'BRIEN: Yeah, yeah, yeah. 285 00:14:30,119 --> 00:14:31,519 You weren't a half-bad shot, 286 00:14:31,554 --> 00:14:33,020 even though you were an annoying little shit, 287 00:14:33,056 --> 00:14:34,755 always looking for a pat on the head. 288 00:14:34,791 --> 00:14:36,599 How'd you connect that bullet to me? 289 00:14:37,427 --> 00:14:38,679 Tree of Liberty. 290 00:14:39,128 --> 00:14:40,995 The Tree... oh, yeah. 291 00:14:41,030 --> 00:14:42,396 O'BRIEN: Had to raise some fast cash. 292 00:14:42,432 --> 00:14:44,665 Those Spokane boys, they needed help, 293 00:14:44,701 --> 00:14:46,596 and their cash was as green as anybody's. 294 00:14:48,271 --> 00:14:51,072 God damn Navy Squeal couldn't shoot for shit anyway. 295 00:14:51,107 --> 00:14:53,074 You can keep making jokes, 296 00:14:53,109 --> 00:14:54,508 but a knockoff version of your bullet 297 00:14:54,544 --> 00:14:57,093 was used on a head shot at 1,500 yards. 298 00:14:57,633 --> 00:15:00,233 So whoever reverse-engineered it did something right. 299 00:15:00,450 --> 00:15:02,080 1,500, huh? 300 00:15:03,319 --> 00:15:05,215 You want to learn how to find the shooter? 301 00:15:05,641 --> 00:15:07,007 Get rid of your shit. 302 00:15:09,892 --> 00:15:11,225 [machine beeps] 303 00:15:16,065 --> 00:15:17,752 What's wrong, Mommy? 304 00:15:18,681 --> 00:15:21,222 Uh... nothing. 305 00:15:21,951 --> 00:15:23,894 Hey, come on, let's go. 306 00:15:24,520 --> 00:15:27,087 [ominous music] 307 00:15:27,123 --> 00:15:28,389 - Are you hungry? - Yeah. 308 00:15:28,424 --> 00:15:30,124 - You want to go eat? - Yeah? 309 00:15:30,159 --> 00:15:32,626 Hey, Julie, so how's it feel knowing you went on TV 310 00:15:32,662 --> 00:15:35,329 and still no one thinks your husband is innocent? 311 00:15:35,364 --> 00:15:37,485 Hey, do you know what your daddy did, sweet... 312 00:15:37,505 --> 00:15:38,832 No, no, walk away now. 313 00:15:38,868 --> 00:15:40,267 You don't like the attention? 314 00:15:40,303 --> 00:15:41,735 Maybe you shouldn't have married a murderer. 315 00:15:41,771 --> 00:15:43,837 Hey, she's not interested, okay? 316 00:15:43,873 --> 00:15:46,874 Mrs. Swagger, if I could just have a minute of your time. 317 00:15:46,909 --> 00:15:48,383 I'm with my daughter. 318 00:15:50,746 --> 00:15:52,671 I'm writing a book about your husband. 319 00:15:53,349 --> 00:15:54,515 Not interested. 320 00:15:54,550 --> 00:15:56,102 I don't think he did it. 321 00:15:57,186 --> 00:16:00,230 My publisher will pay top dollar, six figures. 322 00:16:01,324 --> 00:16:03,461 I know that this is not what this is about, 323 00:16:03,993 --> 00:16:05,993 but it's got to be hard being the wife of the man 324 00:16:06,028 --> 00:16:08,270 that everybody believes took a shot at the president. 325 00:16:08,984 --> 00:16:10,533 I can help. 326 00:16:12,568 --> 00:16:14,125 I said I'm not interested. 327 00:16:14,770 --> 00:16:16,415 [engine turns over] 328 00:16:17,006 --> 00:16:18,539 NADINE: You sure you don't want to cop to these? 329 00:16:18,841 --> 00:16:20,465 Figured as much. 330 00:16:20,500 --> 00:16:22,937 Well, you think you're here on goodwill to clear your name, 331 00:16:22,973 --> 00:16:24,251 only we have evidence 332 00:16:24,286 --> 00:16:26,780 you operated falsely as a DHS agent, 333 00:16:26,816 --> 00:16:28,615 means we can hold you for 72 hours. 334 00:16:28,651 --> 00:16:30,022 PAYNE: So you got me. 335 00:16:30,057 --> 00:16:33,410 But if I'm not DHS, then what am I? 336 00:16:34,423 --> 00:16:36,957 Oh, I'm sorry. Am I interrupting? 337 00:16:36,993 --> 00:16:38,359 No, it's fine. 338 00:16:38,394 --> 00:16:39,786 It's time to talk. 339 00:16:44,325 --> 00:16:46,325 I know Payne was working with you. 340 00:16:48,302 --> 00:16:49,963 He's part of Homeland. 341 00:16:52,620 --> 00:16:54,330 Like you've never been assigned an agent 342 00:16:54,366 --> 00:16:55,442 who turned out to be bad news, hm? 343 00:16:56,093 --> 00:16:57,311 I barely knew the guy. 344 00:16:58,318 --> 00:16:59,560 Yeah. 345 00:16:59,585 --> 00:17:01,405 I'm just trying to wrap my head around this whole thing. 346 00:17:01,440 --> 00:17:02,873 [scoffs] We all are. 347 00:17:02,909 --> 00:17:04,642 You ever hear of Annex B? 348 00:17:04,677 --> 00:17:06,377 No, what is it? 349 00:17:07,305 --> 00:17:08,331 I have no idea. 350 00:17:08,366 --> 00:17:10,967 I can't seem to find it in any of the federal databases. 351 00:17:11,086 --> 00:17:12,185 Must be above my clearance. 352 00:17:12,221 --> 00:17:13,587 Or it's bullshit. 353 00:17:13,622 --> 00:17:15,582 Well, maybe you'll have better luck. 354 00:17:18,094 --> 00:17:20,394 Payne is talking about something called Annex B. 355 00:17:20,429 --> 00:17:21,662 MEACHUM: Goddamn Payne. 356 00:17:21,697 --> 00:17:23,864 What is it? I'm the one in the open. 357 00:17:23,899 --> 00:17:25,399 MEACHUM: Nothing you need to worry about. 358 00:17:25,434 --> 00:17:27,364 Just do what you can to shut Payne up. 359 00:17:48,357 --> 00:17:50,976 I know you didn't just walk in uninvited. 360 00:17:52,428 --> 00:17:55,128 Isaac, holy shit. 361 00:17:55,164 --> 00:17:56,730 You didn't say you were coming over. 362 00:17:56,765 --> 00:17:58,599 Oh, you pick up a battalion command, 363 00:17:58,634 --> 00:18:00,474 now suddenly I got to announce myself? 364 00:18:00,509 --> 00:18:02,703 Yeah, you do. I'm guarding the nation's secrets. 365 00:18:02,738 --> 00:18:04,237 All you guard is the president. 366 00:18:04,273 --> 00:18:05,472 Good to see you, brother. 367 00:18:05,507 --> 00:18:06,607 Good to see you too, man. 368 00:18:06,642 --> 00:18:07,608 It's been a minute, huh? 369 00:18:07,643 --> 00:18:08,809 Yeah. 370 00:18:08,844 --> 00:18:10,416 How's that mess in Seattle? 371 00:18:11,714 --> 00:18:13,780 Got Flashlight on the plane in one piece. 372 00:18:13,816 --> 00:18:15,174 Just got to clean up now. 373 00:18:15,884 --> 00:18:17,784 You're a long way from Brooklyn. 374 00:18:17,820 --> 00:18:19,519 We're both a long way from Brooklyn now. 375 00:18:19,555 --> 00:18:22,054 Look at you, Pendo 5. 376 00:18:23,325 --> 00:18:25,371 You didn't come here just to congratulate me. 377 00:18:26,095 --> 00:18:27,388 What do you need? 378 00:18:28,397 --> 00:18:30,063 I've known that look since the fourth grade 379 00:18:30,099 --> 00:18:32,332 when you punched Andre Jones in the nose, and you wanted me... 380 00:18:32,368 --> 00:18:34,134 you wanted me to tell Mrs. Francis 381 00:18:34,169 --> 00:18:35,202 you were with me the whole time. 382 00:18:35,237 --> 00:18:36,603 [laughs] 383 00:18:36,639 --> 00:18:38,589 You got a good memory. 384 00:18:39,775 --> 00:18:40,741 It's a good shot. 385 00:18:40,776 --> 00:18:42,309 Yeah. 386 00:18:47,983 --> 00:18:49,716 I need to get access to the SCIF 387 00:18:49,752 --> 00:18:50,917 to get some intel. 388 00:18:50,953 --> 00:18:52,386 Before you say anything, 389 00:18:52,421 --> 00:18:54,399 I know it could put you in a bad spot, 390 00:18:55,090 --> 00:18:57,090 but I wouldn't be here if it weren't something big 391 00:18:57,126 --> 00:18:59,126 or something I couldn't do myself. 392 00:18:59,161 --> 00:19:00,761 Messes with clearances, man. 393 00:19:00,796 --> 00:19:02,429 Demotion, early retirement, 394 00:19:02,464 --> 00:19:04,765 those are best-case scenarios if shit goes south. 395 00:19:04,800 --> 00:19:06,366 I know. 396 00:19:06,695 --> 00:19:08,317 It's a lot to ask. 397 00:19:10,432 --> 00:19:12,432 But you're asking anyway. 398 00:19:17,713 --> 00:19:19,434 You did good for yourself, man. 399 00:19:20,482 --> 00:19:21,880 I'm happy for you. 400 00:19:27,416 --> 00:19:28,348 Isaac. 401 00:19:28,824 --> 00:19:30,023 Hold up. 402 00:19:36,532 --> 00:19:37,604 Denise. 403 00:19:39,468 --> 00:19:41,299 Isaac, leave your phone. 404 00:19:42,037 --> 00:19:43,016 Thanks. 405 00:19:45,007 --> 00:19:47,574 [electronic beeping] 406 00:19:47,609 --> 00:19:49,376 [electronic trilling] 407 00:20:02,357 --> 00:20:03,702 Hey, Justin. 408 00:20:04,026 --> 00:20:06,318 You're not even gonna ask me what this is about? 409 00:20:07,362 --> 00:20:08,486 Should I? 410 00:20:15,270 --> 00:20:17,023 What are we doing up here? 411 00:20:17,740 --> 00:20:19,139 We're gonna stare out over the hills 412 00:20:19,174 --> 00:20:20,640 and recite poetry to each other. 413 00:20:20,676 --> 00:20:22,709 What the hell does it look like, pork? 414 00:20:22,745 --> 00:20:24,143 Jesus Christ. 415 00:20:26,348 --> 00:20:27,614 Open that up. 416 00:20:33,956 --> 00:20:35,093 BOB: Shit. 417 00:20:35,758 --> 00:20:36,823 What the hell is this? 418 00:20:36,859 --> 00:20:38,291 That's a Black King. 419 00:20:38,327 --> 00:20:40,293 And doing get any ideas; she's mine. 420 00:20:40,329 --> 00:20:41,628 Give me that scope. 421 00:20:44,171 --> 00:20:45,304 Well, go on, set it up. 422 00:20:45,329 --> 00:20:46,895 Find the target, let's go. 423 00:20:52,207 --> 00:20:53,840 1,550 yards out. 424 00:20:53,876 --> 00:20:55,809 Yeah, rifle zeroed. 425 00:20:55,844 --> 00:20:58,445 Winds at 9, 10 miles an hour. 426 00:20:58,480 --> 00:20:59,980 [rifle clicks] 427 00:21:02,917 --> 00:21:05,290 [rifle blast] 428 00:21:06,040 --> 00:21:07,973 [laughing] 429 00:21:08,056 --> 00:21:09,356 Oh, you got to be kidding me. 430 00:21:09,391 --> 00:21:10,690 You're like 5 feet high. 431 00:21:10,726 --> 00:21:12,492 I mean, holy shit. 432 00:21:12,528 --> 00:21:14,127 I saw a guy fire your bullet. 433 00:21:14,163 --> 00:21:15,139 It didn't sail like that. 434 00:21:15,175 --> 00:21:17,767 Yeah, just 'cause he had my bullet doesn't mean he knew how to use it. 435 00:21:17,802 --> 00:21:19,745 That feel like 220 grain to you? 436 00:21:20,435 --> 00:21:21,779 It's 400. 437 00:21:21,800 --> 00:21:23,066 Good, you're not completely stupid. 438 00:21:23,101 --> 00:21:23,958 Take another shot. 439 00:21:23,993 --> 00:21:25,086 [rifle clicks] 440 00:21:26,337 --> 00:21:28,137 Come on, leg out and down, pork. 441 00:21:28,173 --> 00:21:29,305 I have a titanium hip. 442 00:21:29,340 --> 00:21:30,317 And I got a 5-inch dick. 443 00:21:30,353 --> 00:21:32,806 You don't hear me bragging about it... let's go. 444 00:21:32,937 --> 00:21:34,631 [rifle blast] 445 00:21:36,014 --> 00:21:38,281 I don't know who to feel sorry for, 446 00:21:38,316 --> 00:21:40,083 you for missing 2 feet from center, 447 00:21:40,118 --> 00:21:42,118 or me for not teaching you how to shoot properly. 448 00:21:42,153 --> 00:21:44,353 [spent shell clinks] 449 00:21:44,389 --> 00:21:45,799 [rifle clicks] 450 00:21:47,025 --> 00:21:48,458 [exhales sharply] 451 00:21:51,222 --> 00:21:53,039 [rifle blast] 452 00:21:54,165 --> 00:21:57,066 [faint clang] 453 00:21:57,102 --> 00:21:58,767 Well, all right, then. 454 00:22:00,772 --> 00:22:03,372 That rifle and my bullet 455 00:22:03,408 --> 00:22:05,308 is rated at a quarter MOA. 456 00:22:05,343 --> 00:22:06,909 If your shooter had that 457 00:22:06,945 --> 00:22:08,878 and even a knockoff version of my bullet, 458 00:22:08,913 --> 00:22:10,513 he'd be good for at least 1,800 yards out, 459 00:22:10,548 --> 00:22:12,248 maybe farther if the conditions were right. 460 00:22:12,283 --> 00:22:14,584 Put another one in there, and listen up. 461 00:22:14,619 --> 00:22:16,252 There are four rifles in the world 462 00:22:16,287 --> 00:22:18,421 that are strong enough to fire a bullet like this one. 463 00:22:18,456 --> 00:22:20,456 And that's one of them right there. 464 00:22:27,632 --> 00:22:30,063 You find the other Black Kings, 465 00:22:30,902 --> 00:22:33,174 you find your shooter. 466 00:22:34,139 --> 00:22:39,075 Hey, quick, quick, shoot that bird. 467 00:22:39,110 --> 00:22:40,777 Give me the goddamn thing. 468 00:22:43,281 --> 00:22:45,481 [rifle blast] 469 00:22:45,517 --> 00:22:46,973 [laughs] 470 00:22:47,685 --> 00:22:50,230 I buy, you fly. 471 00:22:50,922 --> 00:22:52,155 Well, go get it. 472 00:22:52,190 --> 00:22:53,933 Bring the bird back to the cabin. 473 00:22:54,659 --> 00:22:55,658 What do you mean? 474 00:22:55,693 --> 00:22:57,293 That hike will take me an hour. 475 00:22:57,328 --> 00:22:58,661 Well, it's a good thing 476 00:22:58,696 --> 00:23:00,845 you got that new titanium hip in there. 477 00:23:06,635 --> 00:23:08,154 Got your bird. 478 00:23:10,540 --> 00:23:12,907 You can excuse yourself whenever you're ready. 479 00:23:15,111 --> 00:23:16,477 Where are you going? 480 00:23:16,513 --> 00:23:17,912 I've got my business to attend to. 481 00:23:17,947 --> 00:23:19,247 You can go on about yours. 482 00:23:19,282 --> 00:23:22,064 You said find the other Black Kings, you find the shooter. 483 00:23:22,099 --> 00:23:24,185 Yeah, what, do you need me to spell it out for you? 484 00:23:24,220 --> 00:23:25,865 But you still would have needed somebody 485 00:23:25,900 --> 00:23:26,905 who was a damn good shot. 486 00:23:26,940 --> 00:23:29,716 Single mile head shot with a variety of variables? 487 00:23:30,293 --> 00:23:32,193 Yeah, you'd have to be pretty damn good. 488 00:23:32,228 --> 00:23:33,828 Well, then, who else would have the other Black Kings 489 00:23:33,863 --> 00:23:34,923 that could make that shot? 490 00:23:34,958 --> 00:23:36,104 You got to know people. 491 00:23:36,365 --> 00:23:38,598 I must look like a walking encyclopedia to you. 492 00:23:38,634 --> 00:23:41,363 No, more like a lonely asshole 493 00:23:41,399 --> 00:23:43,340 whose life revolves around long guns and bullets. 494 00:23:43,376 --> 00:23:44,760 You watch it, boy. 495 00:23:45,668 --> 00:23:47,112 You might not have people in your life 496 00:23:47,137 --> 00:23:48,863 you care about anymore, but I do, 497 00:23:48,877 --> 00:23:51,178 and right now they're suffering because of me. 498 00:23:55,017 --> 00:23:57,017 Man, I actually used to look up to you. 499 00:23:57,052 --> 00:23:58,952 Now I really know you're a fool. 500 00:23:58,987 --> 00:24:00,554 I don't know anyone else who could've taken that shot 501 00:24:00,589 --> 00:24:01,988 besides you or me, 502 00:24:02,161 --> 00:24:03,794 and that's all I got for you, pork. 503 00:24:04,135 --> 00:24:05,601 I'm not leaving until I get an answer. 504 00:24:05,637 --> 00:24:06,610 Well, if you're gonna stick around, 505 00:24:06,645 --> 00:24:09,168 make yourself useful and clean the damn bird. 506 00:24:13,111 --> 00:24:15,721 You should see the look on your face. 507 00:24:17,715 --> 00:24:18,781 You hate me. 508 00:24:18,816 --> 00:24:20,316 You probably get that a lot. 509 00:24:20,351 --> 00:24:21,400 That's true. 510 00:24:21,436 --> 00:24:23,886 I mean, sometimes I wonder what it would be like 511 00:24:23,922 --> 00:24:25,554 to be on the other side of that. 512 00:24:25,590 --> 00:24:27,623 That's because you're a sociopath. 513 00:24:27,659 --> 00:24:29,795 We're more alike than you think. 514 00:24:30,795 --> 00:24:34,396 We both act first, ask questions later. 515 00:24:34,565 --> 00:24:37,194 We both get shit on by our bosses. 516 00:24:38,876 --> 00:24:39,940 Nah. 517 00:24:40,567 --> 00:24:42,936 We're two peas in a pod, you and me. 518 00:24:48,887 --> 00:24:51,784 I'm curious, Jack. 519 00:24:52,317 --> 00:24:55,418 Have you ever felt something for anyone? 520 00:24:58,323 --> 00:24:59,977 Yeah, sure. 521 00:25:01,960 --> 00:25:03,762 Right up until the meter runs out. 522 00:25:03,787 --> 00:25:05,614 No, no. 523 00:25:06,431 --> 00:25:09,565 I'm talking about that feeling... 524 00:25:12,056 --> 00:25:14,657 when you can't stop thinking about a person. 525 00:25:15,139 --> 00:25:17,006 Sometimes you bother them 526 00:25:17,041 --> 00:25:19,422 because you want to see if they'll react to you. 527 00:25:21,512 --> 00:25:23,660 What is it about me, Jack? 528 00:25:26,196 --> 00:25:28,046 Do I remind you of your mother? 529 00:25:29,320 --> 00:25:30,601 Face it. 530 00:25:31,189 --> 00:25:34,357 You do feel something for someone... me. 531 00:25:34,392 --> 00:25:35,259 You want to help me. 532 00:25:35,294 --> 00:25:37,869 Otherwise you wouldn't have given me Annex B. 533 00:25:37,894 --> 00:25:39,474 [sighs] 534 00:25:41,632 --> 00:25:43,369 Look, I shouldn't be telling you this, 535 00:25:43,404 --> 00:25:46,836 but, eh, what the hell. 536 00:25:52,490 --> 00:25:53,689 Hugh Meachum. 537 00:25:53,845 --> 00:25:54,910 Who's Hugh Meachum? 538 00:25:54,946 --> 00:25:56,304 He's the one that got away, 539 00:25:56,340 --> 00:25:59,782 or "getting away" might be a better way to put it. 540 00:26:00,532 --> 00:26:03,666 [phone trilling] 541 00:26:04,122 --> 00:26:06,188 Isaac, where the hell are you? 542 00:26:06,224 --> 00:26:07,823 Look, we interviewed those militia idiots. 543 00:26:07,859 --> 00:26:09,358 Looks like our boy found the bullet. 544 00:26:09,394 --> 00:26:11,227 We're rolling. 545 00:26:11,262 --> 00:26:12,661 All right, Isaac, any longer, 546 00:26:12,697 --> 00:26:14,096 and people are gonna start asking questions. 547 00:26:14,132 --> 00:26:16,680 [gunfire on video] 548 00:26:17,201 --> 00:26:18,533 What is it? 549 00:26:18,770 --> 00:26:20,151 Annex B. 550 00:26:21,065 --> 00:26:22,798 It's not a file; it's a program. 551 00:26:23,007 --> 00:26:24,807 ISAAC: It's rated special access. 552 00:26:24,842 --> 00:26:26,776 I don't recognize those uniforms. 553 00:26:26,811 --> 00:26:28,244 Private military. 554 00:26:28,279 --> 00:26:30,446 There's a bunch of documents as well. 555 00:26:30,481 --> 00:26:31,814 A lot of it's redacted. 556 00:26:31,849 --> 00:26:33,382 Looks like we've been hiring PMCs 557 00:26:33,418 --> 00:26:35,384 to handle off-book black ops. 558 00:26:35,420 --> 00:26:37,319 That's unconstitutional. 559 00:26:37,355 --> 00:26:38,320 Yeah. 560 00:26:38,356 --> 00:26:40,423 [keys clacking] 561 00:26:42,279 --> 00:26:43,912 Night raids. 562 00:26:43,937 --> 00:26:45,937 Anhur Dynamics. 563 00:26:51,842 --> 00:26:53,508 We should not be looking at this. 564 00:26:53,533 --> 00:26:55,319 This has war crimes written all over it. 565 00:26:56,040 --> 00:26:57,422 You involved in this? 566 00:26:58,076 --> 00:26:59,442 [computer beeping] 567 00:26:59,477 --> 00:27:00,672 Oh, shit. 568 00:27:00,766 --> 00:27:02,132 Somebody saw us looking into this and 569 00:27:02,167 --> 00:27:03,300 They shut us down. 570 00:27:03,335 --> 00:27:04,301 What'd you get me mixed up in? 571 00:27:04,336 --> 00:27:05,302 Calm down. 572 00:27:05,337 --> 00:27:08,571 If anyone asks, I stole your credentials and coerced you. 573 00:27:08,607 --> 00:27:10,183 You understand? 574 00:27:11,276 --> 00:27:13,335 Do you even have a plan? 575 00:27:15,380 --> 00:27:17,184 I keep telling myself I do. 576 00:27:20,519 --> 00:27:22,574 Didn't you have a wife and son? 577 00:27:24,529 --> 00:27:25,595 Where are they? 578 00:27:25,857 --> 00:27:27,909 You know, I signed up in '69. 579 00:27:29,061 --> 00:27:30,760 I lied about my age 580 00:27:30,796 --> 00:27:32,815 'cause I didn't want to miss out on the action. 581 00:27:33,699 --> 00:27:35,855 My dad and his buddies, they served. 582 00:27:37,035 --> 00:27:39,070 All seemed like heroes to me. 583 00:27:39,938 --> 00:27:43,239 Infantry to sniper school to the jungle, just like that. 584 00:27:43,275 --> 00:27:45,824 Killed my first VC when I was 17. 585 00:27:46,958 --> 00:27:50,206 612 yards in the rain, I'll never forget it. 586 00:27:52,417 --> 00:27:53,671 After that... 587 00:27:55,520 --> 00:27:58,079 they started falling so fast, I just lost track. 588 00:27:58,870 --> 00:28:02,338 I stopped killing for my country or my friends. 589 00:28:02,363 --> 00:28:04,185 I was killing for me. 590 00:28:08,152 --> 00:28:09,885 Married a great girl 591 00:28:09,910 --> 00:28:11,910 two years after I got back stateside. 592 00:28:11,935 --> 00:28:14,041 My boy was born two years later. 593 00:28:17,709 --> 00:28:21,277 You know, I tried to shake it, let all that go. 594 00:28:21,753 --> 00:28:23,425 But never could. 595 00:28:24,536 --> 00:28:27,837 Thought that if I taught it, maybe it would lose its power. 596 00:28:28,005 --> 00:28:30,321 But never did. 597 00:28:32,057 --> 00:28:33,394 Took a discharge. 598 00:28:34,105 --> 00:28:36,739 Just... drifted. 599 00:28:36,764 --> 00:28:38,437 I lost my bearings. 600 00:28:40,132 --> 00:28:41,331 Not long after that, 601 00:28:41,366 --> 00:28:43,510 I lost my wife, I lost my boy. 602 00:28:47,552 --> 00:28:49,351 Sorry to hear that. 603 00:28:49,520 --> 00:28:51,372 It's the way of the gun, pork. 604 00:28:51,397 --> 00:28:52,499 Stupid, really. 605 00:28:54,046 --> 00:28:56,101 MAN ON RADIO: Sergeant Major, you've got a problem. 606 00:29:05,157 --> 00:29:06,723 What the hell you hollering about? 607 00:29:06,758 --> 00:29:08,091 You're fixing to have more company. 608 00:29:08,126 --> 00:29:10,116 Multiple armored vehicles rolling in. 609 00:29:10,808 --> 00:29:12,475 Roger that. 610 00:29:15,140 --> 00:29:17,673 Yeah, so I had a heads-up you were coming. 611 00:29:17,889 --> 00:29:19,455 Who we looking at? 612 00:29:19,480 --> 00:29:21,647 My guess, ex-military. 613 00:29:21,672 --> 00:29:23,789 Maybe we'll get lucky and they'll be Air Force. 614 00:29:24,676 --> 00:29:25,742 No, didn't think so. 615 00:29:25,777 --> 00:29:27,077 Let's get ready. 616 00:29:27,112 --> 00:29:30,113 [suspenseful music] 617 00:29:32,020 --> 00:29:35,512 All right, pull that back till it locks, and then set this. 618 00:29:35,547 --> 00:29:36,457 Got it. 619 00:29:38,404 --> 00:29:40,504 [crossbow winding] 620 00:29:40,529 --> 00:29:42,428 You sure you ready for this? 621 00:29:43,232 --> 00:29:45,999 Yeah, just keep your head on a swivel. 622 00:29:46,034 --> 00:29:47,234 O'BRIEN: And when things go south... 623 00:29:47,269 --> 00:29:48,802 Long guns at the top of the hill. 624 00:29:48,837 --> 00:29:51,187 Checkpoint Foxtrot, that's the signal. 625 00:29:52,313 --> 00:29:54,046 Hey, try not to shoot me. 626 00:29:54,176 --> 00:29:56,409 - Don't get in my way. - Yeah. 627 00:29:56,445 --> 00:29:58,311 Why would Payne just give him up? 628 00:29:58,347 --> 00:29:59,854 To save his own ass. 629 00:30:00,849 --> 00:30:03,717 My guess is that Hugh Meachum is the guy pulling the strings. 630 00:30:03,752 --> 00:30:05,085 Hugh Meachum is listed 631 00:30:05,120 --> 00:30:06,887 in the government directory under DoD. 632 00:30:06,922 --> 00:30:08,620 That only happens when people aren't supposed to know 633 00:30:08,655 --> 00:30:09,825 what you really do. 634 00:30:10,659 --> 00:30:12,252 My guess is, he's a spy. 635 00:30:12,761 --> 00:30:14,094 That's the rumor, anyway. 636 00:30:14,129 --> 00:30:16,196 On my side of the building... 637 00:30:16,231 --> 00:30:19,532 titles aren't important. 638 00:30:19,568 --> 00:30:21,034 Let me guess, CIA? 639 00:30:21,069 --> 00:30:22,702 Usually it takes days for a request 640 00:30:22,738 --> 00:30:25,305 for interrogation materials to be processed. 641 00:30:25,340 --> 00:30:26,450 What can I say? 642 00:30:26,475 --> 00:30:28,442 It's one of the benefits of being in my shoes. 643 00:30:28,730 --> 00:30:30,596 Things tend to get expedited. 644 00:30:30,846 --> 00:30:33,146 We haven't processed any requests. 645 00:30:33,181 --> 00:30:34,814 You have a deranged man in custody 646 00:30:34,850 --> 00:30:36,816 trying to drag me into things. Word gets around. 647 00:30:36,852 --> 00:30:38,218 NADINE: Payne seems pretty convinced 648 00:30:38,253 --> 00:30:40,086 you're the guy with the answers. 649 00:30:40,122 --> 00:30:41,955 What Agent Memphis meant to ask was, 650 00:30:41,990 --> 00:30:43,990 maybe you can tell us what the hell is going on. 651 00:30:44,026 --> 00:30:45,659 I have no idea. 652 00:30:45,694 --> 00:30:47,861 I'm only allowed to operate outside the U.S. 653 00:30:47,896 --> 00:30:49,329 I just came to tell you 654 00:30:49,364 --> 00:30:51,531 I did a few missions with Mr. Payne, 655 00:30:51,566 --> 00:30:52,966 and he was found to be unfit for duty, 656 00:30:53,001 --> 00:30:54,301 so we let him go. 657 00:30:54,336 --> 00:30:57,121 Everything you need is in that file. 658 00:30:58,206 --> 00:31:00,626 Was Annex B part of that mission? 659 00:31:03,345 --> 00:31:05,612 [chuckles nervously] 660 00:31:05,647 --> 00:31:07,147 I'll give you two answers. 661 00:31:07,182 --> 00:31:09,353 One, I don't know. 662 00:31:11,219 --> 00:31:13,410 If I did, I wouldn't tell you. [laughs] 663 00:31:14,075 --> 00:31:15,441 Take your pick. 664 00:31:17,925 --> 00:31:19,651 Your job must be difficult. 665 00:31:20,575 --> 00:31:23,114 I imagine the cover-up is the hardest part. 666 00:31:25,139 --> 00:31:26,706 It's not the hardest part. 667 00:31:27,231 --> 00:31:28,402 Believe me. 668 00:31:28,983 --> 00:31:31,217 Well, I think Annex B is tied to the assassination, 669 00:31:31,242 --> 00:31:32,618 and I think you know it. 670 00:31:34,295 --> 00:31:35,761 [chuckles] 671 00:31:35,911 --> 00:31:37,344 And I think you're reaching. 672 00:31:37,379 --> 00:31:38,546 As S.A.C., you ought to know, 673 00:31:38,582 --> 00:31:41,179 this office is getting a reputation, and it's not one I think you want. 674 00:31:41,215 --> 00:31:43,657 Hey, we're supposed to be on the same team, remember? 675 00:31:43,692 --> 00:31:45,283 I think I'm about done hearing from a girl 676 00:31:45,318 --> 00:31:47,016 stupid enough to get caught in a press conference. 677 00:31:47,051 --> 00:31:49,923 Hey, asshole, this is Special Agent Memphis, 678 00:31:49,958 --> 00:31:51,224 and when you're in my office, 679 00:31:51,259 --> 00:31:52,964 you will address her with respect. 680 00:31:53,935 --> 00:31:56,035 [chuckles] 681 00:31:56,298 --> 00:31:58,264 It goes both ways, Jack. 682 00:32:03,372 --> 00:32:06,339 [suspenseful music] 683 00:32:06,375 --> 00:32:13,380 ♪ ♪ 684 00:32:21,569 --> 00:32:23,569 [crossbow clacks, man groans] 685 00:32:23,652 --> 00:32:25,218 Contact front! 686 00:32:25,460 --> 00:32:27,293 [guns clicking] 687 00:32:27,329 --> 00:32:29,529 [metallic clink] 688 00:32:29,564 --> 00:32:30,530 [creaking] 689 00:32:30,565 --> 00:32:33,563 [heavy splat] 690 00:32:33,588 --> 00:32:35,621 Split up! 691 00:32:49,251 --> 00:32:51,851 [choking] 692 00:33:12,747 --> 00:33:13,713 [metal scraping] 693 00:33:13,738 --> 00:33:16,005 [wet thuds] 694 00:33:29,344 --> 00:33:30,310 [muffled gunshot] 695 00:33:30,335 --> 00:33:32,135 [groans] 696 00:33:32,160 --> 00:33:33,660 [rapid gunfire] 697 00:33:34,062 --> 00:33:36,029 [men shouting] 698 00:33:36,064 --> 00:33:37,931 [bullets whizzing] 699 00:33:37,966 --> 00:33:40,967 [rapid gunfire] 700 00:33:53,168 --> 00:33:54,134 [gunshot] 701 00:33:54,215 --> 00:33:55,748 [groans] 702 00:33:55,773 --> 00:33:57,773 Checkpoint Foxtrot! 703 00:34:02,463 --> 00:34:04,463 [gunshot, O'Brien groans] 704 00:34:06,661 --> 00:34:08,594 [groaning] 705 00:34:09,064 --> 00:34:11,464 [breathing heavily] 706 00:34:13,808 --> 00:34:15,241 [gunshot] 707 00:34:15,266 --> 00:34:17,433 [groans] 708 00:34:17,458 --> 00:34:20,226 [breathing heavily] 709 00:34:20,251 --> 00:34:22,451 Ah, shit. 710 00:34:27,596 --> 00:34:29,763 [grunting] 711 00:34:37,051 --> 00:34:39,285 O'Brien! 712 00:34:46,147 --> 00:34:47,697 [gunshot] 713 00:34:48,483 --> 00:34:50,149 [gunshot] 714 00:34:53,021 --> 00:34:54,921 [spent shell clinks] 715 00:34:57,258 --> 00:34:58,291 God damn it. 716 00:34:58,326 --> 00:34:59,525 [groans] 717 00:34:59,561 --> 00:35:01,494 [pop, whistle] 718 00:35:04,032 --> 00:35:05,498 Shit. 719 00:35:05,533 --> 00:35:07,168 [explosion] 720 00:35:07,204 --> 00:35:10,737 [high-pitched ringing] 721 00:35:11,806 --> 00:35:14,774 [ambient music] 722 00:35:14,809 --> 00:35:21,814 ♪ ♪ 723 00:35:25,954 --> 00:35:28,955 [high-pitched ringing] 724 00:35:39,801 --> 00:35:41,167 [winces] 725 00:35:48,643 --> 00:35:51,611 [suspenseful music] 726 00:35:51,646 --> 00:35:56,849 ♪ ♪ 727 00:35:56,885 --> 00:35:57,850 [groans] 728 00:35:57,886 --> 00:35:59,452 [metal scraping] 729 00:36:09,230 --> 00:36:10,296 [bullet whizzes] 730 00:36:12,133 --> 00:36:13,733 [bullet whizzes] 731 00:36:16,371 --> 00:36:18,137 [groans] 732 00:36:18,173 --> 00:36:21,174 [wet thuds] 733 00:36:38,893 --> 00:36:41,861 [suspenseful music] 734 00:36:41,896 --> 00:36:48,901 ♪ ♪ 735 00:36:52,073 --> 00:36:54,140 Come on, come on. 736 00:36:56,256 --> 00:36:57,856 [rifle blast] 737 00:37:00,582 --> 00:37:01,914 [bullet zips] 738 00:37:06,295 --> 00:37:07,827 [laughs] 739 00:37:32,125 --> 00:37:34,254 Couldn't have gotten them before I got shot? 740 00:37:34,794 --> 00:37:36,427 [laughs] 741 00:37:36,463 --> 00:37:38,162 Just saying. 742 00:37:48,766 --> 00:37:50,091 BOB: What about all the bodies? 743 00:37:50,127 --> 00:37:52,131 Ah, nature will take care of them. 744 00:37:53,479 --> 00:37:55,460 My guess is, no one will miss them. 745 00:37:57,742 --> 00:37:59,008 I can get you to a hospital. 746 00:37:59,033 --> 00:38:00,866 No, no, no, for this bug bite? 747 00:38:00,891 --> 00:38:01,957 How about into town to... 748 00:38:01,982 --> 00:38:03,048 Don't need anything. 749 00:38:03,348 --> 00:38:04,527 But I don't mind running... 750 00:38:04,562 --> 00:38:06,216 Just get your stuff together and get the hell out of here. 751 00:38:06,251 --> 00:38:07,949 I can take care of myself. 752 00:38:12,067 --> 00:38:13,278 Hey... 753 00:38:14,486 --> 00:38:16,036 Don't forget that. 754 00:38:18,340 --> 00:38:20,674 Just a stupid rifle, come on, take it. 755 00:38:28,537 --> 00:38:30,196 [bullets rattle] 756 00:38:32,487 --> 00:38:34,020 Make 'em count. 757 00:38:38,533 --> 00:38:39,914 Bob Lee... 758 00:38:42,731 --> 00:38:44,777 You were the best shooter I ever taught. 759 00:38:45,768 --> 00:38:48,914 Find that Black King, and you finish it. 760 00:38:50,372 --> 00:38:52,539 And then do yourself a favor. 761 00:38:52,574 --> 00:38:54,178 Go home. 762 00:38:54,576 --> 00:38:58,445 ♪ ["Walking on Fire" by Rilan & the Bombardiers] ♪ 763 00:38:58,480 --> 00:39:02,949 ♪ It's time to say good-bye ♪ 764 00:39:02,985 --> 00:39:04,051 Hey. 765 00:39:04,086 --> 00:39:05,819 Hey, hey! 766 00:39:05,854 --> 00:39:08,655 He's a person of interest in an ongoing investigation. 767 00:39:08,691 --> 00:39:11,158 - Duty calls. - I want to speak to your C.O. 768 00:39:11,193 --> 00:39:12,959 We're taking custody of him. 769 00:39:12,995 --> 00:39:15,762 He's in violation of numerous articles of the UCMJ. 770 00:39:15,798 --> 00:39:17,230 Okay, so who do I need to talk to, then? 771 00:39:17,266 --> 00:39:19,166 The Secretary of the Army. 772 00:39:21,870 --> 00:39:23,570 Hey, Jack... 773 00:39:23,605 --> 00:39:25,472 Don't get too comfortable. 774 00:39:26,875 --> 00:39:28,983 Who gave the authorization? 775 00:39:30,012 --> 00:39:31,712 UTEY: Well, find out. 776 00:39:31,747 --> 00:39:33,847 [phone clicks] 777 00:39:33,882 --> 00:39:35,248 [sighs] I know, I know. 778 00:39:35,284 --> 00:39:37,484 - Meachum? - No, someone else. 779 00:39:37,519 --> 00:39:39,019 Official military orders. 780 00:39:39,383 --> 00:39:41,355 It just doesn't add up. 781 00:39:41,390 --> 00:39:42,489 Do you believe me now? 782 00:39:42,524 --> 00:39:43,961 [sighs] 783 00:39:45,027 --> 00:39:47,601 Oh, for Christ's sake, are you gonna make me say it? 784 00:39:48,824 --> 00:39:50,773 Yes, I believe you now. 785 00:39:52,368 --> 00:39:54,601 All right, now let's get back to work already. 786 00:39:57,539 --> 00:40:01,208 ♪ I'm trying to survive ♪ 787 00:40:01,243 --> 00:40:06,046 ♪ It's getting heavy on my mind ♪ 788 00:40:06,081 --> 00:40:09,750 ♪ I'm walking on a tight rope ♪ 789 00:40:09,785 --> 00:40:12,185 ♪ But I can't see the other side ♪ 790 00:40:12,221 --> 00:40:14,454 - Where the hell you been? - Calm down. 791 00:40:19,461 --> 00:40:21,228 Payne's gone. 792 00:40:21,263 --> 00:40:22,596 What? 793 00:40:22,631 --> 00:40:24,164 He was cut free from the FBI. 794 00:40:24,199 --> 00:40:26,994 I've pinged his phone; he's in the wind. 795 00:40:29,037 --> 00:40:31,071 That's gonna be a problem for us. 796 00:40:31,106 --> 00:40:32,572 One of my agents just disappeared, 797 00:40:32,608 --> 00:40:34,641 and the other appears to be going rogue. 798 00:40:34,676 --> 00:40:37,477 So, yeah, that's gonna be a problem. 799 00:40:37,513 --> 00:40:38,919 Swagger? 800 00:40:40,382 --> 00:40:41,615 How many men? 801 00:40:41,650 --> 00:40:43,281 Ten. 802 00:40:46,588 --> 00:40:48,855 The only reason I signed up for any of this 803 00:40:48,891 --> 00:40:50,624 is because I thought we were doing something 804 00:40:50,659 --> 00:40:52,726 that served a greater purpose. 805 00:40:52,761 --> 00:40:53,994 Mm-hmm. 806 00:40:54,029 --> 00:40:56,029 One act prevents a war, right? 807 00:40:56,064 --> 00:40:58,665 Or was it just to cover one we'd already started? 808 00:40:58,700 --> 00:41:00,700 You have neither the perspective nor the insight 809 00:41:00,736 --> 00:41:03,036 to sit there and act as if you have this all figured out, 810 00:41:03,071 --> 00:41:04,481 so stop. 811 00:41:06,942 --> 00:41:09,009 Maybe I'm starting to catch up. 812 00:41:18,432 --> 00:41:21,725 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 54981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.