All language subtitles for Shooter.S01E04.720p.HDTV.x264-FLEET

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,250 --> 00:00:01,816 N "shooter"... 2 00:00:01,818 --> 00:00:03,251 I never should have saved your ass in musa qala. 3 00:00:03,253 --> 00:00:05,754 As i recall, you disobeyed a direct order. 4 00:00:05,756 --> 00:00:07,589 Fbi, everybody down! 5 00:00:07,591 --> 00:00:09,557 Dmitri! Homeland, we got here first. 6 00:00:09,559 --> 00:00:11,826 That's six months of work you're loading into thatan 7 00:00:11,828 --> 00:00:12,994 I think we got him. He sent flowers every year 8 00:00:12,996 --> 00:00:14,629 To the mom of his dead spotter. 9 00:00:14,631 --> 00:00:17,232 In the garage is donny's motorcycle and his field box. 10 00:00:17,234 --> 00:00:18,633 I'll keep 'em away as long as i can. 11 00:00:18,635 --> 00:00:20,068 You can't just go back there! 12 00:00:20,070 --> 00:00:21,803 We found swagger. 13 00:00:21,805 --> 00:00:23,438 He was at mount baker less than an hour ago. 14 00:00:23,440 --> 00:00:24,506 Get your men and get out there. 15 00:00:30,547 --> 00:00:33,081 That's a titanium hip. There's a serial number on here 16 00:00:33,083 --> 00:00:34,282 That should match bob lee's. 17 00:00:34,284 --> 00:00:35,950 Congratulations. We got him. 18 00:00:35,952 --> 00:00:37,252 How do we know he's dead? 19 00:00:37,254 --> 00:00:39,721 Because i did my job well, payne. 20 00:00:39,723 --> 00:00:43,024 Do you remember the story daddy told you about musa qala? 21 00:00:43,026 --> 00:00:45,126 daddy had to be a ghost. 22 00:01:12,956 --> 00:01:15,890 good lord, it's hot out here. 23 00:01:15,892 --> 00:01:17,859 We need to move this war, bob lee. 24 00:01:17,861 --> 00:01:19,561 Yeah, buddy. 25 00:01:19,563 --> 00:01:21,463 This is raider six seven, raider six seven. 26 00:01:21,465 --> 00:01:24,098 Cowboy alpha approaching village to delta, over. 27 00:01:27,103 --> 00:01:30,271 28 00:01:32,742 --> 00:01:35,143 Raider one three actual, this is raider one three bravo 29 00:01:35,145 --> 00:01:36,945 We have eyes on the supply convoy. 30 00:01:36,947 --> 00:01:39,047 Town is clear at this time. Continuing to observe, ove 31 00:01:39,049 --> 00:01:41,516 Roger that, one three bravo. 32 00:01:41,518 --> 00:01:43,985 You watch over them and i'll watch over you. 33 00:01:43,987 --> 00:01:45,720 Stay safe and keep me advised. 34 00:01:45,722 --> 00:01:47,088 Actual, out. 35 00:01:47,090 --> 00:01:48,323 Rahim, 36 00:01:48,325 --> 00:01:49,891 You certain that this town is friendly? 37 00:01:49,893 --> 00:01:52,894 Nothing is certain in afghanistan, captain johnson. 38 00:01:52,896 --> 00:01:54,095 Yeah, no shit. 39 00:01:56,700 --> 00:01:58,366 Still clear. 40 00:02:00,170 --> 00:02:02,504 Man, something doesn't feel right. 41 00:02:02,506 --> 00:02:04,138 Ah, shit. 42 00:02:04,140 --> 00:02:05,607 Now i owe perkins ten bucks. 43 00:02:05,609 --> 00:02:07,208 I figured we'd be out here at least an hour 44 00:02:07,210 --> 00:02:09,477 Before you start talking about your damn feelings. 45 00:02:16,486 --> 00:02:17,719 I got a peeker. 46 00:02:17,721 --> 00:02:20,522 Top window, my 2:00, behind a brown curtain. 47 00:02:20,524 --> 00:02:22,123 Cell phone? 48 00:02:22,125 --> 00:02:24,425 Can't tell. He dipped back in the dark. 49 00:02:24,427 --> 00:02:25,927 Does not bode well. 50 00:02:25,929 --> 00:02:27,896 All right, i range that window at 320. 51 00:02:27,898 --> 00:02:30,532 There's a little wind down there. 52 00:02:30,534 --> 00:02:32,233 Got a vehicle approaching from the south. 53 00:02:32,235 --> 00:02:34,869 Hauling ass, headed towards one three bravo's ffp. 54 00:02:34,871 --> 00:02:36,804 One three bravo, you got a truckload of hostiles 55 00:02:36,806 --> 00:02:38,673 Heading in the direction of your ffp, 56 00:02:38,675 --> 00:02:40,174 Coming straight from the south. 57 00:02:40,176 --> 00:02:41,609 Acknowledge, over. 58 00:02:41,611 --> 00:02:42,944 What you wanna do, boss? 59 00:02:42,946 --> 00:02:44,012 We're not moving. 60 00:02:44,014 --> 00:02:45,680 Your man must move or he will die. 61 00:02:45,682 --> 00:02:48,483 You've been compromised. Abort the mission now, over. 62 00:02:48,485 --> 00:02:50,752 63 00:02:50,754 --> 00:02:52,487 Bob lee, i know you hear me, goddamn it. 64 00:02:52,489 --> 00:02:53,855 Abort, over. 65 00:02:53,857 --> 00:02:54,889 Bob lee... 66 00:02:54,891 --> 00:02:56,224 There are 12 marines in that convoy. 67 00:02:56,226 --> 00:02:57,191 Disregard the radio 68 00:02:57,193 --> 00:02:58,459 And get ready for a gunfight. 69 00:02:58,461 --> 00:02:59,727 I'll join you when i can. 70 00:02:59,729 --> 00:03:01,596 Maybe the next mission will be boring. 71 00:03:01,598 --> 00:03:03,398 Don't take too long. 72 00:03:09,873 --> 00:03:11,506 73 00:03:11,508 --> 00:03:13,575 Cowboy alpha approaching checkpoint charlie, over. 74 00:03:20,483 --> 00:03:23,551 75 00:03:32,495 --> 00:03:34,128 any day now, bob lee. 76 00:03:35,832 --> 00:03:38,900 77 00:03:42,272 --> 00:03:43,871 78 00:03:43,873 --> 00:03:45,306 We got an explosion northeast of our position. 79 00:03:45,308 --> 00:03:48,142 Zero casualties or loss of life, over. 80 00:03:59,589 --> 00:04:02,757 81 00:04:19,275 --> 00:04:20,508 Move in. 82 00:04:21,611 --> 00:04:22,844 Move. 83 00:04:22,846 --> 00:04:23,945 Care package, ladies. 84 00:04:23,947 --> 00:04:24,979 Courtesy of mama fenn. 85 00:04:24,981 --> 00:04:26,581 Mama send your joe-joe's? 86 00:04:26,583 --> 00:04:29,250 Oh, god, making fun of me about my joe-joe's, man. 87 00:04:29,252 --> 00:04:30,652 Y'all should have seen him out there 88 00:04:30,654 --> 00:04:32,186 Shaking like a little sissy. 89 00:04:32,188 --> 00:04:35,123 "oh, my god, there's a shitload of guys coming. 90 00:04:35,125 --> 00:04:37,158 What the hell are we doing, donny?" 91 00:04:37,160 --> 00:04:39,093 Luckily, i held it down, kept him safe 92 00:04:39,095 --> 00:04:40,795 Long enough for him to get a shot off. 93 00:04:40,797 --> 00:04:42,864 Is there a stronger word than "hero," fellas? 94 00:04:42,866 --> 00:04:44,766 This coming from a guy with a chest full of medals. 95 00:04:44,768 --> 00:04:46,434 You got room for one more, nailer? 96 00:04:46,436 --> 00:04:49,470 I'm just glad i got him before he got the convoy. 97 00:04:49,472 --> 00:04:51,773 What's going on, fellas? 98 00:04:51,775 --> 00:04:53,875 At ease. 99 00:04:53,877 --> 00:04:55,977 Doing a little after-action review of the mission? 100 00:04:55,979 --> 00:04:58,112 No, sir. I was just telling the guys 101 00:04:58,114 --> 00:04:59,180 How we lost comms with you 102 00:04:59,182 --> 00:05:01,349 When our radio malfunctioned out there. 103 00:05:01,351 --> 00:05:02,750 Right. 104 00:05:02,752 --> 00:05:04,652 I'm actually relieved to hear that 105 00:05:04,654 --> 00:05:06,421 'cause i was worried that two of my marines 106 00:05:06,423 --> 00:05:09,223 Disobeyed a direct order to abort the mission. 107 00:05:09,225 --> 00:05:11,225 I'm glad that wasn't the case. 108 00:05:11,227 --> 00:05:13,594 So who didn't maintain radio properly? 109 00:05:15,799 --> 00:05:18,232 Was it you, fenn? 110 00:05:18,234 --> 00:05:19,567 It was my fault, sir. 111 00:05:19,569 --> 00:05:21,536 I forgot to clean it before we headed out. 112 00:05:21,538 --> 00:05:24,539 Mm, i'll tell you what, 113 00:05:24,541 --> 00:05:26,007 Why don't you go on over to commo 114 00:05:26,009 --> 00:05:27,542 And clean the team radios tonight. 115 00:05:27,544 --> 00:05:29,377 I'd hate to have another radio malfunction 116 00:05:29,379 --> 00:05:31,446 During the next mission. 117 00:05:31,448 --> 00:05:32,947 Somebody could get killed. 118 00:05:32,949 --> 00:05:34,582 Sir. 119 00:05:37,620 --> 00:05:40,722 Well, damn, that's the thanks you get for saving the cvoy? 120 00:05:40,724 --> 00:05:43,191 guess so. 121 00:05:43,193 --> 00:05:46,227 122 00:06:00,318 --> 00:06:01,850 Agent memphis, hey. 123 00:06:01,852 --> 00:06:03,319 Matt simms, homeland. 124 00:06:03,321 --> 00:06:05,788 We--we, uh--we met. 125 00:06:05,790 --> 00:06:07,489 Yeah, the night you took voydian. 126 00:06:07,491 --> 00:06:09,458 Yeah, yeah, sorry about that, ma'am. 127 00:06:09,460 --> 00:06:10,993 Orders. You understand. 128 00:06:10,995 --> 00:06:12,294 You can cut the "ma'am" shit. 129 00:06:12,296 --> 00:06:14,697 I've been a special agent for six years. 130 00:06:14,699 --> 00:06:16,966 Look, i need to speak to voydian. 131 00:06:16,968 --> 00:06:20,402 Yeah, i thought this might be about dmitri voydian. 132 00:06:20,404 --> 00:06:23,806 He's not gonna be of any use to you. 133 00:06:23,808 --> 00:06:25,407 Why? 134 00:06:25,409 --> 00:06:27,876 Ugh, what did you, cut him a deal? 135 00:06:27,878 --> 00:06:31,513 Grant him immunity? No, no, voydian's dead. 136 00:06:32,583 --> 00:06:34,083 our intel shows him murdered 137 00:06:34,085 --> 00:06:37,686 By the russian foreign intelligence service. 138 00:06:39,924 --> 00:06:41,890 Wait, svr? 139 00:06:41,892 --> 00:06:43,425 No way, this is too messy, 140 00:06:43,427 --> 00:06:45,828 And to leave him out in the open like this. 141 00:06:45,830 --> 00:06:47,630 This is a message. 142 00:06:47,632 --> 00:06:50,199 Well, maybe it was and maybe it wasn't. 143 00:06:50,201 --> 00:06:53,168 Either way, it's over now. 144 00:06:53,170 --> 00:06:55,471 Wait. Um... 145 00:06:55,473 --> 00:06:58,107 Did voydian have any connection at all 146 00:06:58,109 --> 00:07:00,876 To bob lee swagger? 147 00:07:00,878 --> 00:07:02,611 What the hell are you talking about? 148 00:07:02,613 --> 00:07:04,213 Swagger was the lone gunman. 149 00:07:04,215 --> 00:07:06,015 Well, he squeezed the trigger, but i think other people 150 00:07:06,017 --> 00:07:07,983 Might have been pulling his strings. 151 00:07:07,985 --> 00:07:09,652 Huh. 152 00:07:09,654 --> 00:07:11,387 Does your boss have you looking into that? 153 00:07:11,389 --> 00:07:14,089 Just something i'm trying to connect the dots on. 154 00:07:14,091 --> 00:07:15,624 You gonna answer my question? 155 00:07:15,626 --> 00:07:17,826 Well, i haven't seen any evidence 156 00:07:17,828 --> 00:07:21,797 Suggesting a connection between voydian and swagger, but... 157 00:07:21,799 --> 00:07:25,267 Well, stranger things have been true. 158 00:07:28,072 --> 00:07:29,805 Let's start over. 159 00:07:29,807 --> 00:07:33,242 You show me how they might be connected, 160 00:07:33,244 --> 00:07:35,277 And i'll give you any homeland intel 161 00:07:35,279 --> 00:07:37,913 That backs you up. 162 00:07:37,915 --> 00:07:40,949 163 00:07:44,455 --> 00:07:46,522 You here to chew me out for real now? 164 00:07:46,524 --> 00:07:50,459 think that'd help? 165 00:07:50,461 --> 00:07:53,062 Nah, what i wanna know is 166 00:07:53,064 --> 00:07:54,963 Did you really think it was smart of you 167 00:07:54,965 --> 00:07:57,766 To disobey me out there? 168 00:07:57,768 --> 00:07:59,401 I think the bad guys are dead 169 00:07:59,403 --> 00:08:02,338 And i'm sitting here with you now. 170 00:08:05,509 --> 00:08:08,344 How long was that shot you took? 171 00:08:08,346 --> 00:08:09,311 320. 172 00:08:09,313 --> 00:08:10,579 Wind? 173 00:08:10,581 --> 00:08:12,481 West, about seven knots. 174 00:08:12,483 --> 00:08:14,450 You aim at the grenade? 175 00:08:14,452 --> 00:08:16,618 Just the tip. 176 00:08:16,620 --> 00:08:18,220 Hmm. 177 00:08:18,222 --> 00:08:21,256 So in short, that was one hell of a shot. 178 00:08:21,258 --> 00:08:23,058 That it was. 179 00:08:28,933 --> 00:08:31,300 You think the enemy feels the same? 180 00:08:32,603 --> 00:08:34,937 I don't really give a shit what the enemy thinks. 181 00:08:34,939 --> 00:08:36,438 Well, i do. 182 00:08:36,440 --> 00:08:39,608 In fact, that's almost all i think about, 183 00:08:39,610 --> 00:08:42,978 And now they know that the great bob the nailer is here, 184 00:08:42,980 --> 00:08:46,281 At this forward operating base. 185 00:08:47,685 --> 00:08:51,286 You know how much your bounty's up to? 186 00:08:51,288 --> 00:08:53,422 Last i heard, 600,000. 187 00:08:53,424 --> 00:08:55,724 You keep getting spotted on your infil, 188 00:08:55,726 --> 00:08:58,260 Pretty soon the navy chaplain's gonna be talking to julie. 189 00:08:58,262 --> 00:09:00,095 We weren't spotted, captain. 190 00:09:00,097 --> 00:09:02,030 Those guys weren't on patrol, bob lee. 191 00:09:02,032 --> 00:09:03,665 They were coming right after you. 192 00:09:03,667 --> 00:09:06,101 We all saw it. 193 00:09:06,103 --> 00:09:08,470 Respectfully disagree. 194 00:09:08,472 --> 00:09:11,006 Either way, i wasn't gonna let the convo get popped 195 00:09:11,008 --> 00:09:13,308 To save my own ass. 196 00:09:13,310 --> 00:09:16,211 Right. 197 00:09:16,213 --> 00:09:18,313 Well, this is my opinion 198 00:09:18,315 --> 00:09:21,784 As your commander and as your friend, 199 00:09:21,786 --> 00:09:24,153 You gotta think big picture. 200 00:09:24,155 --> 00:09:26,622 And before you come back with some smartass comment, 201 00:09:27,658 --> 00:09:29,191 It's a hell of a lot easier 202 00:09:29,193 --> 00:09:30,692 To replace some truck driver 203 00:09:30,694 --> 00:09:33,228 Than it is the top sniper in the marine corps. 204 00:09:33,230 --> 00:09:34,830 Slash radio cleaner. 205 00:09:36,600 --> 00:09:38,267 There's a lot more to this war 206 00:09:38,269 --> 00:09:40,135 Than what you see through your rifle scope. 207 00:09:40,137 --> 00:09:43,205 208 00:09:46,043 --> 00:09:48,110 Oh... 209 00:09:48,112 --> 00:09:50,446 Make sure you share that with donny. 210 00:09:50,448 --> 00:09:52,214 He saved your ass today. 211 00:09:54,485 --> 00:09:56,018 Night, colonel. 212 00:09:56,020 --> 00:09:58,020 Bob lee was a believer. 213 00:09:58,022 --> 00:10:01,223 He believed in his family and his friends. 214 00:10:01,225 --> 00:10:04,426 He believed in the men who fought bravely beside him. 215 00:10:05,796 --> 00:10:08,464 He believed in honor 216 00:10:08,466 --> 00:10:11,233 And loyalty and truth. 217 00:10:11,235 --> 00:10:12,835 So whatever the world 218 00:10:12,837 --> 00:10:15,404 Wants to think or believe, 219 00:10:15,406 --> 00:10:18,841 We know they're not talking about the man we love. 220 00:10:20,211 --> 00:10:23,645 Each of us has had the privilege 221 00:10:23,647 --> 00:10:25,848 Of sharing a part of our lives 222 00:10:25,850 --> 00:10:28,050 With bob lee. 223 00:10:28,052 --> 00:10:30,252 We know what it feels like 224 00:10:30,254 --> 00:10:33,188 To have him watching over us, 225 00:10:33,190 --> 00:10:35,791 Protecting us 226 00:10:35,793 --> 00:10:38,594 Because that's who he was. 227 00:10:38,596 --> 00:10:40,629 He couldn't help it, 228 00:10:40,631 --> 00:10:42,931 And i take great comfort in that. 229 00:10:57,548 --> 00:10:59,748 I know this is hard, 230 00:10:59,750 --> 00:11:03,719 But bob lee is with my donny right now in heaven. 231 00:11:03,721 --> 00:11:05,787 yes. 232 00:11:12,062 --> 00:11:13,862 Oh, my god. 233 00:11:13,864 --> 00:11:15,297 It was a good idea not to bring mary. 234 00:11:15,299 --> 00:11:16,498 Yeah. 235 00:11:16,500 --> 00:11:18,233 How--how long can they keep this up? 236 00:11:18,235 --> 00:11:20,669 He's dead now. They'll move on eventually. 237 00:11:20,671 --> 00:11:21,670 Jim. 238 00:11:22,973 --> 00:11:24,306 That came out the wrong way. I'm sorry. 239 00:11:24,308 --> 00:11:26,542 No, it's okay. You're right. 240 00:11:26,544 --> 00:11:29,411 I'm sure that mary and i can get back to our house 241 00:11:29,413 --> 00:11:31,680 Now that bob lee's gone. 242 00:11:31,682 --> 00:11:32,948 You guys stay here. 243 00:11:32,950 --> 00:11:34,683 I'm gonna try to appeal to their human side. 244 00:11:34,685 --> 00:11:35,784 Maybe they'll go away. 245 00:11:35,786 --> 00:11:37,085 We'll take care of it. 246 00:11:37,087 --> 00:11:38,186 Hey, assholes. 247 00:11:38,188 --> 00:11:39,187 Have a little respect. 248 00:11:40,891 --> 00:11:43,225 This could get interesting. 249 00:11:43,227 --> 00:11:44,927 What's a matter? 250 00:11:44,929 --> 00:11:47,362 You still think he's not dead? 251 00:11:47,364 --> 00:11:49,698 There's lots of parts, no body. 252 00:11:50,601 --> 00:11:53,101 It's not even 10:00 a.M. 253 00:11:53,103 --> 00:11:55,537 What are you, my sponsor? 254 00:11:55,539 --> 00:11:57,039 Dna checked out. 255 00:11:57,041 --> 00:11:58,574 The serial number on the hip checked out. 256 00:11:58,576 --> 00:12:00,842 If he faked it, it was smart. 257 00:12:00,844 --> 00:12:02,077 Either way, doesn't matter. 258 00:12:02,079 --> 00:12:04,479 He's dead as far as the russians know. 259 00:12:04,481 --> 00:12:06,315 Oh. Why are we here? 260 00:12:07,952 --> 00:12:09,184 Oh, you can leave it alone. 261 00:12:09,186 --> 00:12:10,886 Bob lee's wife isn't gonna talk. 262 00:12:10,888 --> 00:12:12,354 I agree. 263 00:12:12,356 --> 00:12:15,891 I'm not talking about the wife. 264 00:12:15,893 --> 00:12:18,360 70-year-old mothers of dead marines have nothing to lo. 265 00:12:18,362 --> 00:12:20,862 Jesus, donny's mom isn't gonna be a problem. 266 00:12:20,864 --> 00:12:22,230 Don't personalize it, isaac. 267 00:12:22,232 --> 00:12:23,999 She's not donny's mom. 268 00:12:24,001 --> 00:12:25,067 She's a broken window. 269 00:12:25,069 --> 00:12:27,102 We're trying to avert a war. 270 00:12:27,104 --> 00:12:29,504 Get focused. 271 00:12:32,610 --> 00:12:34,743 Hugh... 272 00:12:34,745 --> 00:12:37,879 You really can't expect me to do this. 273 00:12:37,881 --> 00:12:40,849 I served with her son, man. 274 00:12:41,752 --> 00:12:43,952 You served with swagger too. 275 00:12:43,954 --> 00:12:46,655 If you don't wanna do it... 276 00:12:46,657 --> 00:12:48,757 Let's get payne. 277 00:12:50,527 --> 00:12:52,961 He's handling something today. 278 00:12:52,963 --> 00:12:54,129 Great. 279 00:12:54,131 --> 00:12:56,164 That leaves you. 280 00:12:57,635 --> 00:12:59,334 All right, listen up. 281 00:12:59,336 --> 00:13:01,803 Intel has confirmed that mullah abdul, 282 00:13:01,805 --> 00:13:04,706 Commander of all taliban forces in helmand province, 283 00:13:04,708 --> 00:13:07,409 Is holed up in the village of musa qala. 284 00:13:07,411 --> 00:13:08,443 285 00:13:08,445 --> 00:13:09,745 Here's his latest video, 286 00:13:09,747 --> 00:13:11,346 Uploaded about a week ago. 287 00:13:11,348 --> 00:13:14,549 288 00:13:24,161 --> 00:13:26,995 He beheaded several doctors from the u.N., 289 00:13:26,997 --> 00:13:28,897 Two of which were american. 290 00:13:28,899 --> 00:13:30,499 0600 tomorrow morning, 291 00:13:30,501 --> 00:13:32,634 First and second squads will surround the village. 292 00:13:32,636 --> 00:13:35,003 Once it's locked down, i'll go in with captain rahim 293 00:13:35,005 --> 00:13:36,405 To talk to the village elders, 294 00:13:36,407 --> 00:13:38,373 See if they'll hand over abdul without a fight. 295 00:13:38,375 --> 00:13:40,042 You think there's any chance of that happening? 296 00:13:40,044 --> 00:13:43,211 Musa qala is a friendly village with good people. 297 00:13:43,213 --> 00:13:45,514 They only shelter the taliban if they are forced to. 298 00:13:45,516 --> 00:13:46,882 Exactly. That's why we're not 299 00:13:46,884 --> 00:13:48,850 Just going in kicking in doors. 300 00:13:48,852 --> 00:13:50,218 Hearts and minds, men. 301 00:13:50,220 --> 00:13:52,254 Right, two to the chest, one to the head. 302 00:13:52,256 --> 00:13:53,388 Got it. 303 00:13:53,390 --> 00:13:54,523 Hey, lock it down. 304 00:13:54,525 --> 00:13:56,124 Swagger, before you say another word, 305 00:13:56,126 --> 00:13:57,526 You and fenn will insert tonight 306 00:13:57,528 --> 00:13:58,694 Under the cover of darkness 307 00:13:58,696 --> 00:13:59,895 At a place of your choosing. 308 00:13:59,897 --> 00:14:02,064 You watch over me and rahim when we go in. 309 00:14:02,066 --> 00:14:03,899 Any hostile action, you end it. 310 00:14:03,901 --> 00:14:05,400 Anybody try to slip out of the village 311 00:14:05,402 --> 00:14:07,369 When i'm talking to the elders, you stop 'em. 312 00:14:07,371 --> 00:14:09,137 Copy that. We're gonna give 'em a chance 313 00:14:09,139 --> 00:14:10,772 To make this easy, but if they don't take it, 314 00:14:10,774 --> 00:14:11,907 That's on them, 315 00:14:11,909 --> 00:14:13,575 And since we're going after a hvt, 316 00:14:13,577 --> 00:14:16,945 We'll have intel and assistance from the cia on this mission. 317 00:14:16,947 --> 00:14:19,614 Our liaison right here, mr. Meachum, 318 00:14:19,616 --> 00:14:21,650 Anything to add? 319 00:14:21,652 --> 00:14:22,818 Nope. 320 00:14:22,820 --> 00:14:24,720 Just happy to be here. 321 00:14:24,722 --> 00:14:25,887 Happy to be here. 322 00:14:30,787 --> 00:14:32,254 Hey, 323 00:14:32,256 --> 00:14:33,622 Something i can help you with, mr. Meachum? 324 00:14:33,624 --> 00:14:35,023 Is sergeant swagger under you command 325 00:14:35,025 --> 00:14:37,125 Or is he sort of a superstar free agent? 326 00:14:37,127 --> 00:14:39,127 Gunnery sergeant swagger reports to me. 327 00:14:39,129 --> 00:14:40,662 Why? I hear he ignored 328 00:14:40,664 --> 00:14:44,132 A direct order from you during your last mission. 329 00:14:44,134 --> 00:14:46,434 I'm probably not the first person to tell you this, 330 00:14:46,436 --> 00:14:47,736 Being that you're cia and all, 331 00:14:47,738 --> 00:14:49,237 But you're misinformed. 332 00:14:49,239 --> 00:14:50,772 Good, i was hoping so. 333 00:14:50,774 --> 00:14:53,108 Because you're gonna need to keep a tight leash on him 334 00:14:53,110 --> 00:14:54,309 When it come to mullah abdul. 335 00:14:54,311 --> 00:14:56,678 don't worry about swagger. 336 00:14:56,680 --> 00:14:58,313 If he gets the mullah in his scope, 337 00:14:58,315 --> 00:15:00,582 He's gonna drop him. 338 00:15:00,584 --> 00:15:04,519 There are times when information 339 00:15:04,521 --> 00:15:06,721 Is more lethal than ammunition, 340 00:15:06,723 --> 00:15:08,223 And mullah abdul 341 00:15:08,225 --> 00:15:12,294 Is a guy that knows things that can help us win this war. 342 00:15:12,296 --> 00:15:14,362 I understand that. Mm-hmm. 343 00:15:14,364 --> 00:15:16,998 So go talk to whoever you need to talk to 344 00:15:17,000 --> 00:15:20,201 And have my orders changed from kill to capture. 345 00:15:23,206 --> 00:15:25,340 i don't want him captured. 346 00:15:25,342 --> 00:15:26,875 Well, i'm confused. 347 00:15:26,877 --> 00:15:28,610 How are you gonna talk to him if he's dead? 348 00:15:28,612 --> 00:15:30,812 Exactly. 349 00:15:30,814 --> 00:15:33,081 I don't have time for the company's bullshit today. 350 00:15:33,083 --> 00:15:36,785 Mullah abdul has a treasure trove of intel in his head. 351 00:15:36,787 --> 00:15:40,355 Intel that can save a lot of marines. 352 00:15:41,858 --> 00:15:44,993 So you want me to bag him, throw him in a van, 353 00:15:44,995 --> 00:15:47,295 But report that he's dead? 354 00:15:47,297 --> 00:15:50,432 Article 92: Failure to obey orders. 355 00:15:50,434 --> 00:15:52,867 Article 96: Release of prisoner 356 00:15:52,869 --> 00:15:54,402 Without proper authority. 357 00:15:54,404 --> 00:15:56,705 109: Falsifying official statements. 358 00:15:56,707 --> 00:15:58,106 Do i need to continue? 359 00:15:58,108 --> 00:16:00,775 I get that you spent the last decade of your life 360 00:16:00,777 --> 00:16:02,611 Having the code of conduct pounded into your head, 361 00:16:02,613 --> 00:16:06,047 But it's not gonna help us win this war, 362 00:16:06,049 --> 00:16:08,283 And i know you know that, 363 00:16:08,285 --> 00:16:10,151 Or you wouldn't have traded pulling triggers 364 00:16:10,153 --> 00:16:11,620 To take a command position. 365 00:16:11,622 --> 00:16:13,622 Surprise, you read my file. Of course i have, 366 00:16:13,624 --> 00:16:16,391 And it tells me that deep down, 367 00:16:16,393 --> 00:16:18,460 You wanna make a difference over here. 368 00:16:18,462 --> 00:16:21,863 Now, i'm a thousand choices from being a true believer, 369 00:16:21,865 --> 00:16:23,999 But i know-- 370 00:16:24,001 --> 00:16:26,868 I know what it takes to save american lives. 371 00:16:28,038 --> 00:16:29,771 I'm asking 372 00:16:29,773 --> 00:16:31,940 If you do. 373 00:16:31,942 --> 00:16:34,709 374 00:16:36,213 --> 00:16:38,713 Ladies, quit your knitting. There's been a change of plans. 375 00:16:38,715 --> 00:16:40,682 Swagger and fenn, i need you to get on top 376 00:16:40,684 --> 00:16:43,084 Of this grain storage facility outside the village. 377 00:16:43,086 --> 00:16:45,387 Neeman and walker, convoy security. 378 00:16:45,389 --> 00:16:47,088 Everything else, including our objective, 379 00:16:47,090 --> 00:16:48,890 Remains the same. 380 00:16:48,892 --> 00:16:50,091 You two should get going. 381 00:16:50,093 --> 00:16:53,161 The rest of us move out at zero-six. 382 00:16:56,133 --> 00:17:00,001 Bob lee, this is the world's shittiest sniper hide. 383 00:17:00,003 --> 00:17:01,803 Sticks out like a sore thumb, 384 00:17:01,805 --> 00:17:03,204 And the wall around the compound 385 00:17:03,206 --> 00:17:05,073 Blocks most of our field of fire. 386 00:17:06,576 --> 00:17:08,743 Tell me the last time the captain waltzed in 387 00:17:08,745 --> 00:17:11,179 And casually made a change to a mission. 388 00:17:11,181 --> 00:17:13,448 If the freaking weather forecast changes 389 00:17:13,450 --> 00:17:14,716 He wants a full briefing, 390 00:17:14,718 --> 00:17:17,018 And runs through the mission plan three times. 391 00:17:17,020 --> 00:17:18,887 Why not tonight? 392 00:17:23,760 --> 00:17:26,094 Got a minute? What's up? 393 00:17:26,096 --> 00:17:29,230 I wanted to talk about the changes to the mission. 394 00:17:29,232 --> 00:17:31,566 I didn't change the mission, gunny, just your role in it. 395 00:17:31,568 --> 00:17:34,369 I understand my orders, i just don't understand 396 00:17:34,371 --> 00:17:35,770 The reason for the change. 397 00:17:35,772 --> 00:17:37,105 You don't have to understand, 398 00:17:37,107 --> 00:17:38,773 You just have to do it. 399 00:17:38,775 --> 00:17:40,642 You worried about not being the hero? 400 00:17:40,644 --> 00:17:43,945 My only concern is about protecting other marines, 401 00:17:43,947 --> 00:17:46,347 Which in this case is you. 402 00:17:46,349 --> 00:17:48,483 You're not worried about protecting your own life? 403 00:17:48,485 --> 00:17:50,285 As long as it supports the mission. 404 00:17:51,555 --> 00:17:53,722 All right, if the mission is to kill the mullah, 405 00:17:53,724 --> 00:17:55,523 We can't do it from that spot. 406 00:17:55,525 --> 00:17:57,525 You're a sniper, you should know that. 407 00:18:00,430 --> 00:18:02,097 You do know that. 408 00:18:02,099 --> 00:18:04,733 Is that why the cia guy's here? 409 00:18:04,735 --> 00:18:05,867 Take him alive? 410 00:18:05,869 --> 00:18:08,570 What you're seeing right now, 411 00:18:08,572 --> 00:18:10,138 We call that the big picture. 412 00:18:10,140 --> 00:18:12,774 There are grave responsibilities that come with it. 413 00:18:12,776 --> 00:18:16,444 One of which is knowing how to keep your mouth shut. 414 00:18:16,446 --> 00:18:18,680 Am i clear? 415 00:18:25,789 --> 00:18:28,656 You sure i can't fix you something e? 416 00:18:28,658 --> 00:18:31,392 Why didn't you call the cops when bob lee showed up? 417 00:18:31,394 --> 00:18:35,029 Bob lee was like a brother to my donny. 418 00:18:35,031 --> 00:18:36,731 He was a wanted fugitive. 419 00:18:36,733 --> 00:18:40,335 Whom i believe was innocent. 420 00:18:40,337 --> 00:18:42,704 Did you look at the facts of what happened? 421 00:18:42,706 --> 00:18:45,106 Facts can be twisted, 422 00:18:45,108 --> 00:18:47,642 But you can't fake the look in someone's eyes 423 00:18:47,644 --> 00:18:50,478 When they're telling the truth. 424 00:18:50,480 --> 00:18:52,413 Bob lee swore somebody set him up, 425 00:18:52,415 --> 00:18:53,848 And i believe him, 426 00:18:53,850 --> 00:18:56,818 Now more than ever. 427 00:18:59,289 --> 00:19:02,390 I've been expecting a visit... 428 00:19:04,895 --> 00:19:07,695 And here you are. 429 00:19:07,697 --> 00:19:10,498 Alone. 430 00:19:12,969 --> 00:19:14,602 It doesn't have to be like this. 431 00:19:14,604 --> 00:19:18,106 Son, you made your decision long before you came in my door. 432 00:19:18,108 --> 00:19:20,675 If it's not me, 433 00:19:20,677 --> 00:19:23,745 It'll be somebody else. 434 00:19:23,747 --> 00:19:27,482 I can't stop that. 435 00:19:27,484 --> 00:19:29,117 You can run. 436 00:19:29,119 --> 00:19:30,752 I'm too old to run. 437 00:19:30,754 --> 00:19:32,921 Please 438 00:19:32,923 --> 00:19:34,622 Just go, go. 439 00:19:34,624 --> 00:19:36,724 I got nowhere to go. 440 00:19:36,726 --> 00:19:38,359 And my conscience 441 00:19:38,361 --> 00:19:41,896 Won't let me keep the secret. 442 00:19:41,898 --> 00:19:44,199 My donny would never forgive me... 443 00:19:45,735 --> 00:19:48,102 And he'll never forgive you either. 444 00:19:48,104 --> 00:19:51,172 445 00:19:59,149 --> 00:20:01,516 You need a moment to pray? 446 00:20:05,371 --> 00:20:07,104 Read the articles bob lee swagger left in his cabin. 447 00:20:07,106 --> 00:20:08,339 The russians had the most to gain 448 00:20:08,341 --> 00:20:09,740 From the ukrainian president's death. 449 00:20:09,742 --> 00:20:11,075 All right, so you think they hired him? 450 00:20:11,077 --> 00:20:12,543 Hired him, duped him. 451 00:20:12,545 --> 00:20:14,712 Whatever they did, the russians hung him out to dry 452 00:20:14,714 --> 00:20:15,779 After the assassination. 453 00:20:15,781 --> 00:20:17,648 All right, so if they betrayed him, 454 00:20:17,650 --> 00:20:18,916 Why didn't he expose them? 455 00:20:18,918 --> 00:20:21,552 To keep his wife and daughter safe. 456 00:20:23,222 --> 00:20:24,488 What? 457 00:20:24,490 --> 00:20:27,124 No, no, nothing, i just... 458 00:20:27,126 --> 00:20:28,859 I like how you don't let go. 459 00:20:28,861 --> 00:20:30,728 It's--i'm--i'm the same way, 460 00:20:30,730 --> 00:20:34,431 And i-i think you've got some really interesting ideas here, 461 00:20:34,433 --> 00:20:36,000 It's just, 462 00:20:36,002 --> 00:20:39,136 How do you put dmitri voydian with swagger? 463 00:20:39,138 --> 00:20:41,572 That's where you fill in the blanks. 464 00:20:41,574 --> 00:20:44,008 Ah. 465 00:20:44,010 --> 00:20:47,077 What did homeland want with voydian? 466 00:20:47,079 --> 00:20:49,046 And how did he get out of your custody 467 00:20:49,048 --> 00:20:50,848 And end up dead in crimea? 468 00:20:50,850 --> 00:20:52,049 Well, we picked him up 469 00:20:52,051 --> 00:20:54,685 So he could be extradited back to moscow. 470 00:20:56,355 --> 00:20:58,556 Was it about graznyole? 471 00:20:58,558 --> 00:21:02,026 What--what's that? 472 00:21:02,028 --> 00:21:04,128 Dated a guy once in college, used to give me 473 00:21:04,130 --> 00:21:06,096 The same damn look every time i asked him 474 00:21:06,098 --> 00:21:08,999 If he was fooling around. 475 00:21:09,001 --> 00:21:12,670 Finally caught him in bed with my roommate. 476 00:21:12,672 --> 00:21:14,305 Well, that guy was an idiot. 477 00:21:14,307 --> 00:21:16,941 478 00:21:16,943 --> 00:21:20,110 well, isaac said you were good, 479 00:21:20,112 --> 00:21:22,746 But i'm afraid i'm gonna have to end this conversaon 480 00:21:22,748 --> 00:21:25,783 Because you're not really with homeland, are you? 481 00:21:25,785 --> 00:21:30,087 You cia guys never act normal when you're hiding a seet 482 00:21:32,358 --> 00:21:34,291 Look, i shouldn't even be telling you this, 483 00:21:34,293 --> 00:21:36,060 But this whole graznyole thing, 484 00:21:36,062 --> 00:21:37,861 It's not part of the puzzle you're working on, 485 00:21:37,863 --> 00:21:39,129 So just... 486 00:21:39,131 --> 00:21:40,364 Let it go. 487 00:21:40,366 --> 00:21:42,433 You can't possibly think there's a chance 488 00:21:42,435 --> 00:21:43,801 I'm going to do that. 489 00:21:46,539 --> 00:21:48,505 All right, fine. 490 00:21:48,507 --> 00:21:51,375 I'll see how fast i can bump up your security clearance. 491 00:21:51,377 --> 00:21:54,345 When that happens, we can discuss graznyole 492 00:21:54,347 --> 00:21:57,214 Outside of this office. 493 00:21:57,216 --> 00:22:01,018 Just do me a favor. 494 00:22:01,020 --> 00:22:05,022 Don't discuss this conversation with anyone. 495 00:22:06,559 --> 00:22:08,859 Early this morning, the fbi confirmed that 496 00:22:08,861 --> 00:22:11,695 Dna found inside a burned-out sniper hide 497 00:22:11,697 --> 00:22:14,131 Does indeed belong to former marine 498 00:22:14,133 --> 00:22:16,667 Turned failed assassin bob lee swagger. 499 00:22:16,669 --> 00:22:18,869 Yeah, we've been hearing swagger was mentally disturbed, 500 00:22:18,871 --> 00:22:21,138 But blowing yourself up... Mary, let's turn this of 501 00:22:21,140 --> 00:22:23,574 Certainly con-- 502 00:22:23,576 --> 00:22:27,011 Honey, listen to me. 503 00:22:27,013 --> 00:22:28,712 Don't you pay any attention 504 00:22:28,714 --> 00:22:31,315 To what those people on tv say about your dad. 505 00:22:31,317 --> 00:22:33,284 A lot of it is just lies. 506 00:22:33,286 --> 00:22:37,121 I know. Daddy's not really dead. 507 00:22:37,123 --> 00:22:39,056 Hey, mary, 508 00:22:39,058 --> 00:22:40,491 Why don't you go to our room 509 00:22:40,493 --> 00:22:42,059 And i'll meet you there in a second, okay? 510 00:22:42,061 --> 00:22:45,229 Here, you can go play that game you love. 511 00:22:51,637 --> 00:22:53,871 You've gotta talk to her. 512 00:22:53,873 --> 00:22:57,841 Kids just process death differently than us. 513 00:22:57,843 --> 00:22:59,576 You know, i was reading some stuff online, 514 00:22:59,578 --> 00:23:01,412 It's not uncommon for them to be in denial. 515 00:23:01,414 --> 00:23:03,047 Julie, i don't care what you have read on the internet. 516 00:23:03,049 --> 00:23:05,449 This--this isn't right. 517 00:23:05,451 --> 00:23:07,718 She thinks her dad is alive. 518 00:23:10,823 --> 00:23:13,023 He is. 519 00:23:15,061 --> 00:23:17,261 He's alive. 520 00:23:17,263 --> 00:23:18,362 What? 521 00:23:18,364 --> 00:23:20,164 Yeah, bob--bob lee faked his death. 522 00:23:20,166 --> 00:23:22,900 He had to to get the cops and the feds off his back. 523 00:23:22,902 --> 00:23:25,769 Julie, i-i can't imagine how-- 524 00:23:25,771 --> 00:23:29,273 How difficult this has been for you, 525 00:23:29,275 --> 00:23:32,543 But they found his dna on his metal hip. 526 00:23:32,545 --> 00:23:34,311 Yes, it was planted there. 527 00:23:34,313 --> 00:23:35,679 Oh, my god. Julie do-- 528 00:23:35,681 --> 00:23:36,947 Do yo--do you hear yourself? 529 00:23:36,949 --> 00:23:39,249 I know how it sounds. Okay? 530 00:23:39,251 --> 00:23:40,684 But you've been going through hell 531 00:23:40,686 --> 00:23:41,819 To help me and mary. 532 00:23:41,821 --> 00:23:42,853 You deserve to know this. 533 00:23:42,855 --> 00:23:44,288 You're my sister. 534 00:23:44,290 --> 00:23:45,823 And what about jim? 535 00:23:45,825 --> 00:23:47,257 No. 536 00:23:47,259 --> 00:23:48,625 Julie-- no, no. 537 00:23:48,627 --> 00:23:51,628 Look, i'm not--i'm not crazy. Okay? 538 00:23:51,630 --> 00:23:53,330 I mean, i-i married a marine. 539 00:23:53,332 --> 00:23:55,532 It's not like i've--i've never thought about s at 540 00:23:55,534 --> 00:23:56,667 If he was dead, i'd be dealing with it. 541 00:23:56,669 --> 00:23:58,068 Oh, my god. 542 00:23:58,070 --> 00:24:01,405 You have to trust me. 543 00:24:01,407 --> 00:24:04,174 You have to. 544 00:24:04,176 --> 00:24:05,609 Please. 545 00:24:06,912 --> 00:24:08,946 Bob lee, we gon' die up there. 546 00:24:08,948 --> 00:24:12,149 I see ten other positions that work much better. 547 00:24:12,151 --> 00:24:13,817 Man, shut your joe-joe hole. 548 00:24:13,819 --> 00:24:16,487 This is our assigned location. 549 00:24:16,489 --> 00:24:18,589 All right, you ready? 550 00:24:27,533 --> 00:24:29,867 It's a shitty shot, bob lee. 551 00:24:29,869 --> 00:24:32,636 Yeah, the worst. 552 00:24:32,638 --> 00:24:34,538 Turn on the strobes and call it in. 553 00:24:46,318 --> 00:24:47,384 Raider one three actual, 554 00:24:47,386 --> 00:24:48,852 This is raider one three bravo. 555 00:24:48,854 --> 00:24:50,487 We are at our ffp, over. 556 00:24:50,489 --> 00:24:52,523 Roger that, one three bravo. I see you. 557 00:24:52,525 --> 00:24:54,324 Stay frosty, we'll be there in 90 minutes. 558 00:24:54,326 --> 00:24:55,926 Actual out. Hey, you going? 559 00:24:55,928 --> 00:24:57,461 I'll stay here, keep an eye on things. 560 00:24:57,463 --> 00:24:58,796 Your man will do his job? 561 00:24:58,798 --> 00:25:00,264 Hell, yeah, he will. 562 00:25:00,266 --> 00:25:02,466 Let's roll. 563 00:25:03,402 --> 00:25:05,002 He'd better. 564 00:25:12,178 --> 00:25:14,178 Stop, stop! 565 00:25:14,180 --> 00:25:16,013 566 00:25:16,015 --> 00:25:17,514 Stop. 567 00:25:17,516 --> 00:25:18,782 Stop. 568 00:25:18,784 --> 00:25:20,517 Please, stop. 569 00:25:20,519 --> 00:25:23,053 [unintelligible distorted voices] 570 00:25:26,926 --> 00:25:27,925 571 00:25:27,927 --> 00:25:30,994 572 00:25:55,621 --> 00:25:56,787 What? 573 00:25:58,390 --> 00:26:00,290 I'm wrapping it up now. 574 00:26:02,261 --> 00:26:05,896 I'll be out of pocket for the next few days. 575 00:26:19,612 --> 00:26:22,613 576 00:26:24,583 --> 00:26:26,116 Looks clear to me. 577 00:26:26,118 --> 00:26:27,651 And who are you again, sir? 578 00:26:27,653 --> 00:26:28,852 Huh? 579 00:26:28,854 --> 00:26:30,721 I'm somebody that doesn't answer to you. 580 00:26:31,991 --> 00:26:33,257 Radio one to actual, 581 00:26:33,259 --> 00:26:34,591 This is one three. 582 00:26:34,593 --> 00:26:35,726 Village is clear at this time, over. 583 00:26:35,728 --> 00:26:37,294 Roger, one three. 584 00:26:37,296 --> 00:26:39,696 As soon as we clear it with the elders, we'll enter. 585 00:26:39,698 --> 00:26:41,832 Just make sure we don't get surprised. 586 00:26:41,834 --> 00:26:44,368 Roger, actual. 587 00:26:44,370 --> 00:26:47,538 588 00:26:51,710 --> 00:26:53,377 589 00:26:53,379 --> 00:26:54,411 They are ready. 590 00:26:54,413 --> 00:26:56,213 One three bravo, this is actual. 591 00:26:56,215 --> 00:26:57,748 We're about to enter the village. 592 00:26:57,750 --> 00:26:59,449 Be advised, we have no shot 593 00:26:59,451 --> 00:27:00,617 From this location. 594 00:27:00,619 --> 00:27:01,885 Just do your job. 595 00:27:01,887 --> 00:27:03,086 Actual, out. 596 00:27:03,088 --> 00:27:06,123 597 00:27:19,471 --> 00:27:22,539 598 00:27:46,198 --> 00:27:47,497 Hello, captain johnson. 599 00:27:49,602 --> 00:27:52,169 Is he ready to discuss what we came here for? 600 00:27:57,610 --> 00:28:00,210 [all shouting in native language] 601 00:28:00,212 --> 00:28:01,645 What the hell are you doing? 602 00:28:05,551 --> 00:28:07,017 Gunny, you got eyes? Negative. 603 00:28:07,019 --> 00:28:09,820 We have no shot. Send a quick reaction force. 604 00:28:09,822 --> 00:28:12,656 Uh, do not send a qrf. 605 00:28:12,658 --> 00:28:13,991 He's there. 606 00:28:13,993 --> 00:28:15,025 Just standby. 607 00:28:15,027 --> 00:28:16,660 Wait for the mullah to show. 608 00:28:31,443 --> 00:28:34,578 Shit. That was bob lee and donny's hide. 609 00:28:34,580 --> 00:28:37,080 Jesus christ. 610 00:28:38,417 --> 00:28:40,550 You traitorous mother-- 611 00:28:40,552 --> 00:28:42,486 I was robbed of the bounty last time, 612 00:28:42,488 --> 00:28:45,889 But not today. 613 00:28:49,428 --> 00:28:50,694 You are going to be famous, 614 00:28:50,696 --> 00:28:52,429 Captain johnson. On you knees! 615 00:28:52,431 --> 00:28:54,364 On your knees! 616 00:29:02,007 --> 00:29:05,075 617 00:29:21,560 --> 00:29:22,526 Hell yeah! Yes! 618 00:29:22,528 --> 00:29:23,660 Yeah! Whoo! 619 00:29:23,662 --> 00:29:25,896 620 00:29:25,898 --> 00:29:28,365 Stand down. 621 00:29:28,367 --> 00:29:30,100 [all shouting in native language] 622 00:29:41,580 --> 00:29:43,880 Actual, you are blocking my shot. 623 00:29:44,917 --> 00:29:46,149 Is that you, bob lee? 624 00:29:46,151 --> 00:29:47,751 I told you that other position sucked. 625 00:29:47,753 --> 00:29:49,386 Now move. Negative. 626 00:29:49,388 --> 00:29:50,687 I want this bastard alive. 627 00:29:50,689 --> 00:29:52,189 I wanna know what he knows 628 00:29:52,191 --> 00:29:53,957 So we can take down some more bad guys. 629 00:29:53,959 --> 00:29:55,826 Acknowledge my order, over. 630 00:29:59,064 --> 00:30:00,864 Roger. 631 00:30:00,866 --> 00:30:02,299 Somebody zip-tie this asshole, 632 00:30:02,301 --> 00:30:04,367 Get him in the vehicle. 633 00:30:20,219 --> 00:30:23,553 Everybody's gotta be a goddamn hero, huh? 634 00:30:34,458 --> 00:30:37,392 Get out of my chair. 635 00:30:38,728 --> 00:30:40,428 I warned you about swagger. 636 00:30:40,430 --> 00:30:41,529 Swagger? 637 00:30:41,531 --> 00:30:42,997 This isn't about swagger. 638 00:30:45,502 --> 00:30:48,503 He thinks he's a hero. 639 00:30:48,505 --> 00:30:50,271 They're impossible to control. 640 00:30:50,273 --> 00:30:52,540 He'll get a silver star for what he did today. 641 00:30:52,542 --> 00:30:54,108 And you? 642 00:30:54,110 --> 00:30:57,078 You'll be allowed to serve out this tour. 643 00:30:57,080 --> 00:31:00,215 You'll never get another chance to command troops in the field 644 00:31:00,217 --> 00:31:02,283 Like you have that kind of juice. 645 00:31:02,285 --> 00:31:05,053 I don't. 646 00:31:05,055 --> 00:31:07,288 My boss does. 647 00:31:07,290 --> 00:31:10,391 This was a test of your leadership abilities, 648 00:31:10,393 --> 00:31:12,193 And you failed. 649 00:31:12,195 --> 00:31:13,995 You know, winning doesn't mean whether your men like you 650 00:31:13,997 --> 00:31:15,763 Or even respect you. 651 00:31:15,765 --> 00:31:17,265 Winning means 652 00:31:17,267 --> 00:31:20,134 Lying to them 653 00:31:20,136 --> 00:31:21,503 To protect 654 00:31:21,505 --> 00:31:22,971 A higher good. 655 00:31:22,973 --> 00:31:26,241 Sounds like bullshit straight out of the cia handbook. 656 00:31:26,243 --> 00:31:29,444 Look, if you want a seat 657 00:31:29,446 --> 00:31:32,280 At the--the big boy table, 658 00:31:32,282 --> 00:31:35,416 Where the real decisions are made, 659 00:31:35,418 --> 00:31:37,619 If you do, 660 00:31:37,621 --> 00:31:39,821 Let me know. 661 00:31:39,823 --> 00:31:41,456 662 00:31:41,458 --> 00:31:44,058 You got real potential. 663 00:31:44,060 --> 00:31:45,960 Don't waste it. 664 00:32:27,437 --> 00:32:30,305 Mm. Hmm. 665 00:32:30,307 --> 00:32:32,040 Hi. Hi. 666 00:32:36,479 --> 00:32:38,012 Mm. 667 00:32:46,856 --> 00:32:48,690 Mm. 668 00:32:57,734 --> 00:33:00,635 No, it's nothing. 669 00:33:01,838 --> 00:33:04,572 Let's eat. 670 00:33:04,574 --> 00:33:07,508 671 00:33:07,510 --> 00:33:09,243 Oh, hey. Hey. 672 00:33:09,245 --> 00:33:12,280 How are you? 673 00:33:12,282 --> 00:33:14,482 I, uh--i got you an americano. 674 00:33:14,484 --> 00:33:16,250 I hope you like it strong. 675 00:33:16,252 --> 00:33:18,119 I take mine with two shots, so... 676 00:33:18,121 --> 00:33:21,956 Yes, the stronger the better. 677 00:33:21,958 --> 00:33:24,058 Mm, all right. 678 00:33:24,060 --> 00:33:26,294 Read me in on graznyole. 679 00:33:26,296 --> 00:33:27,895 All right. 680 00:33:27,897 --> 00:33:31,366 Now, dmitri voydian was running protection 681 00:33:31,368 --> 00:33:32,667 For a shady mining company 682 00:33:32,669 --> 00:33:35,536 That was operating in a small ukrainian village. 683 00:33:35,538 --> 00:33:39,140 Graznyole was what the russians call the place. 684 00:33:39,142 --> 00:33:42,210 Because that's what it was named when ukraine was part of rusa. 685 00:33:42,212 --> 00:33:43,778 Exactly. 686 00:33:43,780 --> 00:33:46,114 So the mining company cut corners, 687 00:33:46,116 --> 00:33:48,983 The water gets poisoned, the mine collapses, 688 00:33:48,985 --> 00:33:51,486 Pretty soon, hundreds of villagers are dead. 689 00:33:51,488 --> 00:33:54,088 This is what karlina ordenko was writing about. 690 00:33:54,090 --> 00:33:55,923 Voydian and his crew 691 00:33:55,925 --> 00:33:59,794 Murdered dozens of people to try and keep it quiet. 692 00:33:59,796 --> 00:34:01,195 Hence the charges against him 693 00:34:01,197 --> 00:34:04,332 And the reason they wanted him back. 694 00:34:05,835 --> 00:34:08,036 So no link 695 00:34:08,038 --> 00:34:09,937 Between this and swagger 696 00:34:09,939 --> 00:34:12,040 Or the assassination. 697 00:34:12,042 --> 00:34:14,442 Yeah, i'm afraid not. 698 00:34:14,444 --> 00:34:15,810 but, hey, 699 00:34:15,812 --> 00:34:18,046 Why should that spoil our afternoon? 700 00:34:18,048 --> 00:34:20,515 Wait, if the mine was in ukraine, 701 00:34:20,517 --> 00:34:22,850 Then why do the russians want to prosecute voydian? 702 00:34:22,852 --> 00:34:25,386 He didn't commit the crime in their country. 703 00:34:25,388 --> 00:34:27,221 Well, voydian was fsb. 704 00:34:27,223 --> 00:34:29,157 That's the equivalent to the fbi. 705 00:34:29,159 --> 00:34:32,627 I mean, if you wiped out a village in a foreign country, 706 00:34:32,629 --> 00:34:34,729 I'm pretty sure the u.S. Would take an interest. 707 00:34:34,731 --> 00:34:37,231 Not if i was running an illegal protection racket. 708 00:34:37,233 --> 00:34:40,401 In fact, they'd be distancing themselves from me. 709 00:34:48,344 --> 00:34:50,978 How much of this is bullshit? 710 00:34:52,515 --> 00:34:54,415 You've gone to an awful lot of trouble 711 00:34:54,417 --> 00:34:55,850 To try and throw me off track. 712 00:34:55,852 --> 00:34:58,152 I must be right about a thing or two. 713 00:34:58,154 --> 00:35:01,189 714 00:35:02,959 --> 00:35:05,693 Do you really think your colleagues at the fbi 715 00:35:05,695 --> 00:35:08,396 Are gonna back you up? 716 00:35:08,398 --> 00:35:11,733 I mean, from what i've read, you're prone to wild theories, 717 00:35:11,735 --> 00:35:14,168 You--you--you shot and killed a hostage. 718 00:35:15,905 --> 00:35:18,272 How many psych evals did you have to take 719 00:35:18,274 --> 00:35:20,174 Before they let you go back to duty? 720 00:35:20,176 --> 00:35:21,409 I... 721 00:35:23,747 --> 00:35:27,315 Is this part of your fallback plan, agent simms? 722 00:35:28,284 --> 00:35:30,718 you figured it out. 723 00:35:30,720 --> 00:35:34,155 Congratulations. 724 00:35:34,157 --> 00:35:35,590 Let me guess. 725 00:35:35,592 --> 00:35:37,158 You're gonna try and smear me with my record, 726 00:35:37,160 --> 00:35:38,459 Destroy my credibility? 727 00:35:38,461 --> 00:35:40,928 You really think that's gonna work? 728 00:35:40,930 --> 00:35:42,497 But it won't come to that. 729 00:36:02,619 --> 00:36:04,285 hey. 730 00:36:04,287 --> 00:36:07,221 I told you that coffee was strong. 731 00:36:08,124 --> 00:36:11,259 We better get you home. 732 00:36:22,272 --> 00:36:24,038 Hey... 733 00:36:24,040 --> 00:36:26,674 She's awake. 734 00:36:26,676 --> 00:36:28,643 Now, before you drift back off, 735 00:36:28,645 --> 00:36:29,977 I think you'll be happy to know 736 00:36:29,979 --> 00:36:32,914 That the suicide note that i typed up for you, 737 00:36:32,916 --> 00:36:34,382 Very touching. 738 00:36:34,384 --> 00:36:36,417 You know, it says how you couldn't live with the guilt 739 00:36:36,419 --> 00:36:38,486 Of killing the hostage, 740 00:36:38,488 --> 00:36:41,155 And how it finally broke you. 741 00:36:41,157 --> 00:36:43,958 Blah, blah, blah. 742 00:36:43,960 --> 00:36:46,460 Now, the irony is, 743 00:36:46,462 --> 00:36:50,298 You don't even have the evidence they're looking for. 744 00:36:50,300 --> 00:36:52,533 Now, this alcohol... 745 00:36:52,535 --> 00:36:55,903 That's gonna be injected directly into your blood 746 00:36:55,905 --> 00:36:59,440 Oh, uh, along with the pills, 747 00:36:59,442 --> 00:37:01,909 Will kill you very pleasantly. 748 00:37:01,911 --> 00:37:02,910 You'll just, uh... 749 00:37:05,481 --> 00:37:06,914 You'll just fall asleep. 750 00:37:08,117 --> 00:37:10,952 Now, doesn't that sound nice? 751 00:37:12,355 --> 00:37:13,721 Oh. 752 00:37:16,693 --> 00:37:19,727 753 00:38:23,293 --> 00:38:24,992 shoot him! 754 00:38:36,981 --> 00:38:39,248 That was jack payne. 755 00:38:40,719 --> 00:38:42,218 He told me his name was simms, 756 00:38:42,220 --> 00:38:44,687 That he was cia. 757 00:38:44,689 --> 00:38:47,724 Who am i supposed to go to if the cia wants to kill me? 758 00:38:47,726 --> 00:38:49,158 We don't know he's cia. 759 00:38:49,160 --> 00:38:50,893 He could be a mercenary working for anybody. 760 00:38:50,895 --> 00:38:53,429 Shit. 761 00:38:53,431 --> 00:38:55,965 They'll know you're alive now. They're gonna comafter u. 762 00:38:55,967 --> 00:38:58,401 Yeah, they'll take another shot at you too. 763 00:38:58,403 --> 00:39:01,170 I can't exactly disappear and go on the run like you. 764 00:39:01,172 --> 00:39:04,107 No, they'd find you, 765 00:39:04,109 --> 00:39:05,742 Which is why i've been watching out for you 766 00:39:05,744 --> 00:39:07,677 Since i faked my death. 767 00:39:07,679 --> 00:39:09,746 I need you alive... 768 00:39:09,748 --> 00:39:12,648 As an asset inside the government. 769 00:39:12,650 --> 00:39:14,117 An asset? 770 00:39:14,119 --> 00:39:17,820 How am i supposed to do that? 771 00:39:17,822 --> 00:39:21,224 Just go back to work tomorrow and act like nothing happene 772 00:39:25,063 --> 00:39:26,763 I let the world believe you were dead 773 00:39:26,765 --> 00:39:29,565 And it almost got me killed. 774 00:39:29,567 --> 00:39:31,100 If you still want my help, 775 00:39:31,102 --> 00:39:34,303 Don't let me get blindsided again. 776 00:39:34,305 --> 00:39:36,606 So we partners? 777 00:39:36,608 --> 00:39:40,176 You're the most famous dead assassin in history, 778 00:39:40,178 --> 00:39:44,380 And i'm a semi-disgraced fbi agent. 779 00:39:44,382 --> 00:39:46,282 Not exactly butch and sundance. 780 00:39:46,284 --> 00:39:49,652 No, definitely not butch and sundance. 781 00:39:49,654 --> 00:39:51,120 They both died in the end. 782 00:39:51,122 --> 00:39:52,555 783 00:39:56,895 --> 00:40:00,363 It's kind of nice out here in the morning. 784 00:40:00,365 --> 00:40:02,231 Before all the shit starts. 785 00:40:02,233 --> 00:40:05,067 Yeah, it kinda is. 786 00:40:07,839 --> 00:40:10,640 I'm not sorry to see you standing here. 787 00:40:10,642 --> 00:40:13,075 I'm sorry for how it went down. 788 00:40:13,077 --> 00:40:15,278 What are you talking about? 789 00:40:15,280 --> 00:40:17,180 It was a successful op. 790 00:40:17,182 --> 00:40:19,182 I allowed mullah abdul to ambush me 791 00:40:19,184 --> 00:40:22,084 So we could draw him out and kill him. 792 00:40:22,086 --> 00:40:23,786 Mission accomplished. 793 00:40:25,723 --> 00:40:27,623 What about captain rahim? 794 00:40:29,694 --> 00:40:33,029 Tragically killed protecting us. 795 00:40:34,399 --> 00:40:37,567 He'll receive a commendation posthumously. 796 00:40:37,569 --> 00:40:39,468 He's a hero. 797 00:40:39,470 --> 00:40:41,571 It's all in my after-action report. 798 00:40:45,210 --> 00:40:47,343 It's not really like you to protect yourself 799 00:40:47,345 --> 00:40:48,678 At the expense of the truth. 800 00:40:48,680 --> 00:40:51,314 I'm protecting the mission, bob lee. 801 00:40:51,316 --> 00:40:52,815 The truth won't mean a damn thing 802 00:40:52,817 --> 00:40:55,318 If we lose out here. 803 00:40:57,789 --> 00:41:00,890 I guess you're right. 804 00:41:00,892 --> 00:41:04,093 I couldn't do your job. 805 00:41:04,095 --> 00:41:06,128 Stick to being a sniper. 806 00:41:09,467 --> 00:41:11,300 Well... 807 00:41:13,438 --> 00:41:15,104 It's probably safer that way. 808 00:41:17,308 --> 00:41:19,275 We good, marine? 809 00:41:19,277 --> 00:41:21,010 Yeah, we're good. 56501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.