All language subtitles for Ripper.Letter.From.Hell.2001.iNTERNAL.DVDRip.XviD-iLS.CD2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,885 --> 00:00:03,645 We are playing Russian roulette with our lives. 2 00:00:03,645 --> 00:00:06,485 - She's right. You know, this whole thing 3 00:00:06,485 --> 00:00:12,321 it's real, you know what I'm saying? And personally, I'm done. 4 00:00:12,965 --> 00:00:16,965 - In case you haven't noticed the two victims were from our study group. 5 00:00:16,965 --> 00:00:21,004 What if these murders aren't random? What if we're being targeted? 6 00:00:22,165 --> 00:00:24,599 Now, I'll be damned if I'm going to wait for death. 7 00:00:28,325 --> 00:00:32,645 So, why don't we do this for Marisa and Mary-Anne? Let's take a shot at it. 8 00:00:32,645 --> 00:00:35,205 Let's see if we can profile this psycho. 9 00:00:35,205 --> 00:00:39,445 I mean, if we stick together, we might just be able to pull this off. 10 00:00:39,445 --> 00:00:44,997 So, I say we keep going, we keep working all of us, together. Yeah? 11 00:00:48,805 --> 00:00:50,158 - All right. 12 00:00:50,765 --> 00:00:51,880 - Molly? 13 00:00:53,765 --> 00:01:00,204 - Yeah, what the hell. I'll play along. Doesn't mean I like you guys, though. 14 00:01:00,805 --> 00:01:03,194 - We'll keep going. Allright? - Right. 15 00:01:06,365 --> 00:01:10,358 - So, what did Kane mean, when he was talking about you being a survivor? 16 00:01:12,045 --> 00:01:14,878 - Nothing... could we talk later? 17 00:01:35,365 --> 00:01:38,965 - Hey, Aron. Can I speak to you? 18 00:01:38,965 --> 00:01:43,365 - It's Kane's FBI file. - Eight years ago, he was working on the 19 00:01:43,365 --> 00:01:47,325 Detroit Killer case. - Ten five-year-old boys 20 00:01:47,325 --> 00:01:53,125 found drowned in Lake Erie, all tortured sexually and physically. 21 00:01:53,125 --> 00:01:58,995 Kane was taken hostage, and released five days later. Suspect killed. 22 00:01:59,085 --> 00:02:00,125 - Thank you Aron. 23 00:02:00,125 --> 00:02:04,405 - Kane disappeared for three years. Case closed. 24 00:02:04,405 --> 00:02:07,636 Jesus, this is classified files. How did you manage that? 25 00:02:09,605 --> 00:02:13,685 - I hacked into the police database, past and present. Any information they receive 26 00:02:13,685 --> 00:02:18,395 will show up on my computer. This way, we'll stay one step ahead. 27 00:02:22,045 --> 00:02:24,240 - Wow, you're good. 28 00:03:04,325 --> 00:03:09,205 - You're a hard man to catch. - Look, Detective, I 29 00:03:09,205 --> 00:03:12,165 really need to get going. So, if you could excuse me... 30 00:03:12,165 --> 00:03:17,956 - You probably won't remember me. Five years ago, the island murders? 31 00:03:18,165 --> 00:03:21,365 Five students mutilated, the killer never caught. 32 00:03:21,365 --> 00:03:25,645 We came to you for help, but you refused. Didn't you know one of the victims? 33 00:03:25,645 --> 00:03:30,365 Cheryl Ellis. - Yes, she was the neighbour's child. 34 00:03:30,365 --> 00:03:34,483 I've seen her around, once or twice but I didn't know her. 35 00:03:40,045 --> 00:03:44,005 - You know, she has a point. But I don't agree with her. 36 00:03:44,005 --> 00:03:47,042 - Who? - Molly. The Barnett theory. 37 00:03:47,645 --> 00:03:56,963 Too obvious. I'm always looking for illogical, twisted, motive, or no motive at all. 38 00:03:58,365 --> 00:04:03,041 Murder's in all of us. You just need the opportunity to let the demon out. 39 00:04:04,805 --> 00:04:11,965 If you could kill someone, anyone, without getting caught, wouldn't you? 40 00:04:11,965 --> 00:04:15,965 - The Ripper didn't kill for the sake of killing, detective. 41 00:04:15,965 --> 00:04:22,438 - But he enjoyed it. He wrote letters, left clues, just like this killer. 42 00:04:23,325 --> 00:04:28,160 At the first crime scene, an incoherent message. At the second, a black bonnet. 43 00:04:28,365 --> 00:04:32,597 - See what a jolly bonnet I've got on. 44 00:04:32,925 --> 00:04:37,845 - What? - Polly Nichols, one of the Ripper's victims 45 00:04:37,845 --> 00:04:41,725 was wearing a new bonnet, the night she was murdered. 46 00:04:41,725 --> 00:04:46,276 Could be a coincidence. Now, if you could excuse me. 47 00:04:48,005 --> 00:04:51,475 - I took this from your office. I didn't think you'd mind. 48 00:04:54,765 --> 00:04:55,834 I'll pay. 49 00:04:59,045 --> 00:05:00,717 - It's on me. 50 00:05:07,285 --> 00:05:08,513 Goodnight. 51 00:05:11,925 --> 00:05:15,925 - He sort of gives me the creeps, the way he looks at her. Rumours said 52 00:05:15,925 --> 00:05:22,000 that they have a relationship. What do we really know about her? 53 00:05:23,925 --> 00:05:28,645 Jason...? I hope I didn't say anything that upset you. 54 00:05:28,645 --> 00:05:31,955 - No. 55 00:05:44,125 --> 00:05:45,604 - Undercover lovers. 56 00:05:51,005 --> 00:05:55,954 - Okay, here's what we got. This message was found 57 00:05:56,045 --> 00:05:58,684 written in blood on the wall, after Marisa's death. 58 00:05:59,045 --> 00:06:02,725 - ""I seem longer that ate out nice may it wate..."" 59 00:06:02,725 --> 00:06:05,444 - I rearranged the words, and this is what I came up with. 60 00:06:05,565 --> 00:06:09,685 ""I fried and ate. It was very nice. I may send you the bloody 61 00:06:09,685 --> 00:06:13,314 -...bloody knife that took it out, if you wait a while longer."" 62 00:06:13,725 --> 00:06:16,085 - What does it mean? - I'd say, it probably means we're dealing 63 00:06:16,085 --> 00:06:18,280 with a dyslexic psychopath. 64 00:06:19,485 --> 00:06:23,885 - It's the ""Letter from Hell."" Ripper sent it to the police, after the killings. 65 00:06:23,885 --> 00:06:26,045 - We need to get a hold of the crime scene photos 66 00:06:26,045 --> 00:06:28,685 to see if the wounds of Mary-Anne match the wounds of Polly Nichols. 67 00:06:28,685 --> 00:06:31,205 We've got to be sure. 68 00:06:31,205 --> 00:06:37,725 - I have keys to the morgue. I could go down there 69 00:06:37,725 --> 00:06:41,798 and have a look, to see how they compare with the ones on Mary-Anne's body. 70 00:06:42,205 --> 00:06:45,720 - Let's split up. Let's go to work. Good work. 71 00:06:53,845 --> 00:06:55,881 - I'm sorry, Molly. 72 00:07:00,725 --> 00:07:06,914 I'm sorry I doubted you. I've been petty and selfish. 73 00:07:07,805 --> 00:07:12,565 Before you walked in on Jason and I... there was nothing. It's you he wants. 74 00:07:12,565 --> 00:07:15,796 I can see the way he looks at... you. 75 00:07:20,045 --> 00:07:21,842 Friends? 76 00:07:57,605 --> 00:08:02,554 - She's been strangled, and her throat's been slashed 77 00:08:09,725 --> 00:08:17,120 jagged wounds running down the left side of the abdomen. Oh, Mary-Anne. 78 00:08:20,685 --> 00:08:28,239 Tissue's been cut through, and three cuts running down the right side. 79 00:08:38,525 --> 00:08:44,714 Exactly the same as Polly Nichols, same positions, same MO. 80 00:08:51,685 --> 00:08:53,198 Hello? 81 00:08:56,605 --> 00:08:58,641 Who's there? 82 00:09:00,845 --> 00:09:02,119 Hello? 83 00:09:47,325 --> 00:09:53,002 There's going to be somebody here any minute, you know. You better stop... 84 00:09:58,285 --> 00:10:02,517 Help! Somebody please! 85 00:10:55,525 --> 00:10:58,805 Hello? Please, somebody help me! Please help me 86 00:10:58,805 --> 00:11:02,565 there's somebody who's trying to kill me. 87 00:11:02,565 --> 00:11:05,477 He's outside this door. 88 00:12:25,205 --> 00:12:29,198 - See what a jolly bonnet I've got, now? 89 00:12:30,205 --> 00:12:35,563 - I used to be so pretty. Now look at me. 90 00:12:37,005 --> 00:12:41,795 Don't worry, Andy, it's all going to be over soon. 91 00:12:42,245 --> 00:12:44,201 - Shhh... here he comes. 92 00:13:09,165 --> 00:13:13,636 - What? Gee Whiz. You scared the hell out of me. 93 00:13:14,165 --> 00:13:18,602 - It's Andy, she's been murdered. Kane just called us. 94 00:13:19,365 --> 00:13:24,723 - She was strangled. She had her throat cut from ear to ear 95 00:13:25,965 --> 00:13:30,045 and then, she had her guts ripped out. Just before the maniac flung 96 00:13:30,045 --> 00:13:34,994 her intestines over her shoulder. - And some of her uterus was missing 97 00:13:35,085 --> 00:13:38,157 just like the third London victim, Annie Chapman. 98 00:13:39,085 --> 00:13:43,715 - He's killing us, one by one, with the same MO as the London victims. 99 00:13:44,605 --> 00:13:47,324 - Is there something you want to tell us, now? 100 00:13:47,965 --> 00:13:52,445 - What? What are you talking about? - I had a chat with your high school friend 101 00:13:52,445 --> 00:13:56,205 Kroeker. I found out some friends of yours were 102 00:13:56,205 --> 00:14:01,757 murdered on an island, a few years ago and you were the only survivor. 103 00:14:02,565 --> 00:14:07,514 - Sound familiar? That's the accident you were referring to. 104 00:14:10,645 --> 00:14:12,601 You call that an accident? 105 00:14:14,405 --> 00:14:19,001 Something like this happens, and then starts happening again, and you don't tell us? 106 00:14:22,965 --> 00:14:26,275 You don't think this is a little bit relevant to what's going on, here? 107 00:14:28,645 --> 00:14:33,045 For the second time in a few years, people are being murdered around you, Molly 108 00:14:33,045 --> 00:14:35,400 and I think there's a fucking connection, don't you? 109 00:14:35,725 --> 00:14:39,115 - Get the fuck out of my face, man. - You know what? I trusted you. 110 00:14:40,165 --> 00:14:44,204 We all trusted you, and you put us in danger. 111 00:14:45,725 --> 00:14:47,443 How can you be so stupid? 112 00:14:54,685 --> 00:14:58,121 You know, it's really sad when you can't trust anyone. 113 00:15:01,325 --> 00:15:05,925 Just get the hell away from me, okay? I never wanted to be a part of your pathetic 114 00:15:05,925 --> 00:15:10,485 little group, in the first place. I tried to stay away from you. You guys pulled me into it. 115 00:15:10,485 --> 00:15:15,957 Well, fuck you, okay? No more. From now on, I'll rely on myself. 116 00:15:18,605 --> 00:15:23,554 - Forget her, Jason, she's on her own. We're leaving for Kane's cabin tomorrow. 117 00:18:35,805 --> 00:18:38,763 - I know. 118 00:18:54,005 --> 00:18:57,202 - Let me in. 119 00:19:23,965 --> 00:19:30,438 Oh, my God. They did this to you? 120 00:21:25,205 --> 00:21:30,925 - Usually, a copycat just imitates a style, but this killer is so precise 121 00:21:30,925 --> 00:21:32,165 meticulous in every detail, in his attempt to 122 00:21:32,165 --> 00:21:35,840 match the wounds of the original victims. 123 00:21:37,045 --> 00:21:39,685 - He actually thinks he is Jack the Ripper. 124 00:21:39,685 --> 00:21:41,765 - Or someone who's a descendant of the Ripper. 125 00:21:41,765 --> 00:21:45,405 - This is ridiculous. Okay, so what? What are you guys saying? That we're being 126 00:21:45,405 --> 00:21:48,005 chased by the spawn of the fuckin' devil? 127 00:21:48,005 --> 00:21:51,405 - No. It's possible, but sheer speculation. 128 00:21:51,405 --> 00:21:55,045 I mean, the odds are a million to one. 129 00:21:55,045 --> 00:21:58,965 - But we are safe here. The police are going to catch him, right? That's why 130 00:21:58,965 --> 00:22:02,435 Detective Kelso advised us to come to your cabin, yeah? 131 00:22:02,685 --> 00:22:06,325 Once they get the test results from the blood found 132 00:22:06,325 --> 00:22:08,005 at the scene of Mary-Anne's death 133 00:22:08,005 --> 00:22:12,165 they can compare the DNA, and the blood samples against known criminals 134 00:22:12,165 --> 00:22:16,285 and suspects, and our samples, that we gave in class. 135 00:22:16,285 --> 00:22:19,525 - What are you saying? That it could be one of us? 136 00:22:19,525 --> 00:22:21,805 That one of us is a fuckin' maniac? 137 00:22:21,805 --> 00:22:23,445 - You know what? We can't be sure of anything, until... 138 00:22:23,445 --> 00:22:27,805 Until what? Until you get another message? 139 00:22:27,805 --> 00:22:30,205 A scrawled letter that says ""Eddie was here"" 140 00:22:30,205 --> 00:22:31,525 in my fucking blood? 141 00:22:31,525 --> 00:22:34,805 - Shut the fuck up. - You shut the fuck up, bitch. 142 00:22:34,805 --> 00:22:39,485 - The letters. Think about this. If we theorize the possibility that 143 00:22:39,485 --> 00:22:45,245 Martha Tabram was a Ripper victim, then Marisa, Mary-Anne, and Andrea 144 00:22:45,245 --> 00:22:50,638 all had the same initials as those of the 1 888 victims. 145 00:22:50,725 --> 00:22:51,805 - This just gets better and better. 146 00:22:51,805 --> 00:22:55,725 - This is too crazy to be true. - Think about it. Martha Tabram 147 00:22:55,725 --> 00:22:59,685 Marisa Tavares. M.T. - The second victim was Polly Nichols 148 00:22:59,685 --> 00:23:02,805 Doesn't match with Mary-Anne Nordstrom. - Polly was her nickname. 149 00:23:02,805 --> 00:23:11,125 Her real name was Mary-Anne Nichols. M.N. The same as Mary-Anne Nordstrom. 150 00:23:11,125 --> 00:23:15,845 Andy Carter matches Annie Chapman. And with the exception of Jason 151 00:23:15,845 --> 00:23:21,158 all our initials match. Victim number four, Elizabeth Stride. 152 00:23:21,605 --> 00:23:26,042 - Yeah, that's... that's me, right? Right? Eddie Sackman, right? 153 00:23:27,285 --> 00:23:32,803 - Victim number five, Catherine Eddowes. - Chantal Etienne. 154 00:23:33,485 --> 00:23:40,038 - And victim number six, Mary Jane Kelly. M.K. Marshall Kane 155 00:23:41,965 --> 00:23:43,842 - Or Molly Keller. 156 00:23:47,725 --> 00:23:52,355 - Are you saying I'm next? Are you? 157 00:23:53,045 --> 00:23:55,684 This is fuckin' great, right? 158 00:23:58,805 --> 00:24:00,443 Where's the knife, Jason? 159 00:24:03,605 --> 00:24:08,725 - Jason's my middle name. Michael is my given name, Michael Korda. 160 00:24:08,845 --> 00:24:13,316 That gives me the same initials as Molly and Professor Kane. 161 00:24:13,685 --> 00:24:18,201 - Right here, how do we know you ain't lying? 162 00:24:22,485 --> 00:24:27,165 Who we should profile? We know that the Ripper was intelligent, yet socially inept. 163 00:24:27,165 --> 00:24:29,085 - Sounds like Molly. 164 00:24:29,085 --> 00:24:35,604 - Wait, no, it can't be. - What? What, Molly? What? 165 00:24:36,485 --> 00:24:43,485 - Well... it sounds like Kroeker. - Wait. He did ask me if he could 166 00:24:43,485 --> 00:24:45,840 designate the names of the study group. 167 00:24:49,005 --> 00:24:54,125 He was in my class, five years ago. He knew we were going to that island. 168 00:24:55,125 --> 00:24:58,561 He asked if he could come and we said no. They rejected him. 169 00:24:59,285 --> 00:25:04,803 - He does fit the profile. Aron finds it difficult to fit in. I mean 170 00:25:06,165 --> 00:25:13,037 I've tried to help him, so much so last Fall, I let him do some odd jobs 171 00:25:14,685 --> 00:25:20,282 and repairs around this cabin. - Great. He knows where we are. 172 00:25:21,445 --> 00:25:25,445 - I'll telephone the police, and tell them what we know, and I'm sure 173 00:25:25,445 --> 00:25:28,994 they'll pick him up for questioning and that'll be that. 174 00:25:29,805 --> 00:25:34,754 What strange. The telephone is not working. 175 00:25:34,965 --> 00:25:37,125 - Maybe a line's down, or something. 176 00:25:37,125 --> 00:25:41,676 - There are no land lines here. It's a satellite dish, for a cellular range feed. 177 00:25:42,085 --> 00:25:47,125 - Okay, so maybe it's like a power outage from the storm or something, right? 178 00:25:47,125 --> 00:25:51,801 More likely the storm damaged the dish. It is on top of the mountain. 179 00:25:52,285 --> 00:25:53,604 - Or somebody. 180 00:25:58,285 --> 00:26:01,285 - Does any... anyone have any technical experience? 181 00:26:01,285 --> 00:26:05,525 - I know a little bit about electronics. - Good. So, do you want to give it a try? 182 00:26:05,525 --> 00:26:09,565 - Yeah, I can. - Great. I've got some tools in the shed. 183 00:26:09,565 --> 00:26:12,637 I'll go and get the keys for the Jeep. - Wait. 184 00:26:12,965 --> 00:26:16,045 - No, I think going outside is a very bad idea. 185 00:26:16,045 --> 00:26:18,085 I think we should just wait here, until morning. 186 00:26:18,085 --> 00:26:21,555 Yeah, that's right. Nothing can happen to us, if we stick together. 187 00:26:21,765 --> 00:26:23,596 - It's not a vote. I'm going. 188 00:26:25,525 --> 00:26:30,474 - Look, Jason, why don't you check the attitude for a minute, here, okay? 189 00:26:30,565 --> 00:26:34,245 If we're right about the initials, that means he's going to try and kill at least 190 00:26:34,245 --> 00:26:37,965 three more of us. - Why do you care? You'll be safe with Kane. 191 00:26:37,965 --> 00:26:39,193 He'll protect you. 192 00:26:40,205 --> 00:26:44,085 - What the hell does that mean? - I came to your place last night 193 00:26:44,085 --> 00:26:45,518 to apologise. 194 00:26:51,645 --> 00:26:55,005 - Jason. I'm coming with you 195 00:26:55,005 --> 00:26:58,085 because you've got a one in three chance of getting killed, and right now 196 00:26:58,085 --> 00:27:00,997 those are pretty good odds. I'm sticking with you. 197 00:27:04,005 --> 00:27:05,677 And I'm driving. 198 00:27:16,245 --> 00:27:21,245 - I want to clear the air about something. You don't fool me with your pathetic poor 199 00:27:21,245 --> 00:27:26,805 in trauma act ""my father was an alcoholic, my mother didn't love me."" 200 00:27:26,805 --> 00:27:30,957 You want to know about love? I'll tell you about love. 201 00:27:31,285 --> 00:27:34,436 I've seen so little of my parents, they couldn't pick me out of a lineup. 202 00:27:35,645 --> 00:27:39,684 Nobody cares. You deal with it. 203 00:27:41,525 --> 00:27:46,485 By the way, keep your hands off Jason. He's mine. You've already fucked Kane. 204 00:27:46,485 --> 00:27:51,115 That should keep you almost busy for awhile. Understand? 205 00:28:07,005 --> 00:28:09,838 - Jason, wait. Wait for me. 206 00:28:52,045 --> 00:28:55,355 - Oh great. - Perfect. 207 00:28:58,605 --> 00:29:00,205 - What did you do? - I didn't do anything. 208 00:29:00,205 --> 00:29:02,400 It's this piece of junk jeep. 209 00:29:06,805 --> 00:29:11,325 - So, do you know anything about cars? - No. Do you know anything about cars? 210 00:29:11,325 --> 00:29:14,045 You're Mr. Fix-It. Why don't you pull a tube out of your ass and go out there 211 00:29:14,045 --> 00:29:16,165 and do something? - Shut up. 212 00:29:16,165 --> 00:29:18,965 - You shut up. - No, you shut the fuck up! 213 00:29:18,965 --> 00:29:22,045 - Fuck you! You shut up! - Well, what do you think it is? 214 00:29:22,045 --> 00:29:27,073 - I don't know, Jason. Let's have a look here. Hmm, it's not the fucking gas, is it? 215 00:29:29,525 --> 00:29:32,525 - All right fuck it. I'm going to the top of the mountain, and I'm going to fix that dish 216 00:29:32,525 --> 00:29:34,925 and I'm coming back to the car. Just don't move. 217 00:29:34,925 --> 00:29:39,919 - I'll come with you. - No, stay in the car, all right? Don't move. 218 00:29:44,845 --> 00:29:49,205 You know what? Even if the killer's out here, he's not going to touch me. 219 00:29:49,205 --> 00:29:52,038 You know why? Because Eddie, you're next. 220 00:29:53,445 --> 00:29:57,525 - Jason, I hope you catch some fucking pneumonia. 221 00:29:57,525 --> 00:30:00,198 - Lock your door, pal. 222 00:30:01,965 --> 00:30:07,119 - Oh, yeah, that's just real fucking funny, Jason. There are no locks. 223 00:30:08,365 --> 00:30:11,482 - Detective Kelso? - This is Kelso. 224 00:30:16,725 --> 00:30:25,042 - You come over here, and don't start the jeep, until I tell you to. 225 00:30:52,485 --> 00:30:54,237 Okay. 226 00:31:15,285 --> 00:31:19,965 - What the fuck are you doing, Chantal? - It's too scary, being there alone. 227 00:31:19,965 --> 00:31:25,245 - Okay, go back, sit behind the wheel and 228 00:31:25,245 --> 00:31:29,921 don't start the jeep, until I tell you to start the jeep. 229 00:31:30,685 --> 00:31:31,834 Women. 230 00:31:34,285 --> 00:31:37,118 Come on Eddie, let's get this sucker going. 231 00:31:51,365 --> 00:31:55,404 - Come on Jason, where are you? 232 00:32:20,805 --> 00:32:25,037 - Fuck. Think Eddie. 233 00:32:30,485 --> 00:32:34,160 Chantal, I said, don't start the jeep until I tell you. 234 00:32:34,805 --> 00:32:36,875 Stupid bitch. 235 00:32:49,925 --> 00:32:56,725 Stop. Chantal, turn it off. Turn it off!. 236 00:32:56,725 --> 00:32:59,845 Oh God! My hand! 237 00:32:59,845 --> 00:33:02,313 Turn it off! 238 00:33:23,965 --> 00:33:25,842 Chantal... 239 00:35:44,965 --> 00:35:49,285 - No, no, I'm not who you think I am. - You bastard. Murderer, you killed Eddie! 240 00:35:49,285 --> 00:35:52,925 - No, no, shut up! Just shut up! I need you to listen to me. I know who it is. 241 00:35:52,925 --> 00:35:54,119 I know! 242 00:37:41,845 --> 00:37:44,803 - Professor Kane! 243 00:37:47,365 --> 00:37:50,323 Professor Kane! 244 00:38:06,645 --> 00:38:09,478 Yes. 245 00:38:10,245 --> 00:38:13,362 Phone line's back up. Nice work, Jason. 246 00:38:28,245 --> 00:38:31,362 The semen they found in Marisa matches Kane? 247 00:38:34,405 --> 00:38:38,193 Mary-Anne's blood sample matches Jason. 248 00:39:31,205 --> 00:39:34,436 - Molly it's me! Open the door. 249 00:39:36,165 --> 00:39:37,962 - Get away from me! - Open it! 250 00:41:20,725 --> 00:41:24,645 - Get away from me! I don't trust either of you. 251 00:41:24,645 --> 00:41:26,522 - What are you talking about? - Get away! 252 00:42:07,165 --> 00:42:10,043 - Molly! Where are you? 253 00:42:47,805 --> 00:42:49,602 - Why'd you do it, Jason? 254 00:42:51,325 --> 00:42:55,725 - Molly, please, let me explain I found Eddie... 255 00:42:55,725 --> 00:42:57,761 - I don't believe you. 256 00:43:19,885 --> 00:43:24,561 - No, please, no... 257 00:44:21,565 --> 00:44:23,601 - You killed him. 258 00:44:26,005 --> 00:44:32,765 - Molly, listen. Listen to me. I swear, I never touched him. I wouldn't. 259 00:44:32,765 --> 00:44:37,714 I found Jason like this. You have to believe me, Molly. 260 00:44:37,805 --> 00:44:42,356 Trust me. I wouldn't lie to you, please Molly. 261 00:44:46,845 --> 00:44:51,525 - It was you, at the party it was you, you. 262 00:44:51,525 --> 00:44:57,964 - Yes, I was there, it was me, but I swear, I didn't kill her. 263 00:44:59,325 --> 00:45:05,161 Listen to me, Molly, last night you said to me, ""let me in."" 264 00:45:05,565 --> 00:45:10,565 Well, I did. I did, Molly. So, why can't you let me in? 265 00:45:10,565 --> 00:45:13,523 - Because I can't trust you anymore. 266 00:45:14,165 --> 00:45:15,314 - No! 267 00:45:24,445 --> 00:45:25,514 - No. 268 00:45:31,485 --> 00:45:33,123 I'm not going to hurt you, Molly. 269 00:45:34,925 --> 00:45:40,685 Look, this was the last piece of evidence we needed to tie Kane to the murders. 270 00:45:40,685 --> 00:45:46,601 We found one of these on the boat, where Alex and Cheryl were butchered. 271 00:45:48,685 --> 00:45:54,565 We searched Kane's room at the campus, we found a vial of Jason's blood sample. 272 00:45:54,565 --> 00:45:58,604 It seems Kane planted it after he killed Mary-Anne. 273 00:45:58,765 --> 00:46:03,361 It's over, Molly. It's all over. 274 00:46:03,885 --> 00:46:05,762 You don't have to run anymore. 275 00:46:18,805 --> 00:46:21,685 - You killed them. You killed them all. 276 00:46:21,685 --> 00:46:23,596 - No! No! 277 00:46:44,565 --> 00:46:51,038 - I want you to step inside a killer's mind. 278 00:46:59,565 --> 00:47:04,405 How do they manipulate their prey? What methods do they use 279 00:47:04,405 --> 00:47:07,556 to gain the confidence of their victims? 280 00:47:17,885 --> 00:47:24,199 Don't you think I could match the profile of such a killer? 281 00:47:46,045 --> 00:47:50,994 So, you see, Professor Kane you just don't measure up. 282 00:48:15,085 --> 00:48:18,964 For a time there, I wasn't thinking clearly 283 00:48:19,685 --> 00:48:22,438 I was confused, in limbo. 284 00:48:24,205 --> 00:48:31,645 I mean, this is 1888, isn't it? I knew it was Jack, cunning Jack, quiet Jack. 285 00:48:31,645 --> 00:48:36,965 Jack's my name. Jack, whose sword never sleeps 286 00:48:36,965 --> 00:48:40,605 not the good shepherd, not the prince of peace. 287 00:48:40,605 --> 00:48:46,005 I'm Red Jack, Springheeled Jack, Saucy Jack, Jack from Hell. 288 00:48:46,005 --> 00:48:48,963 Trade name: Jack the Ripper. 26010

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.