Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,400 --> 00:00:52,356
Sir, do you still remember me?
2
00:00:55,440 --> 00:00:56,714
Let me think
3
00:00:57,400 --> 00:00:59,231
Does my appearance change much?
4
00:00:59,880 --> 00:01:01,154
Let me think again
5
00:01:02,080 --> 00:01:03,354
Marquis Bardata
6
00:01:05,640 --> 00:01:08,950
I was unlucky some time ago
7
00:01:10,760 --> 00:01:12,512
Bardata is a very interesting place
8
00:01:13,160 --> 00:01:15,116
I excited again
9
00:01:19,720 --> 00:01:22,473
Where is your intelligent ability?
10
00:01:22,720 --> 00:01:23,914
Disappear?
11
00:01:25,320 --> 00:01:27,390
It is very regretful to the people who attend the salon .
12
00:01:33,400 --> 00:01:34,833
But I can see
13
00:01:36,080 --> 00:01:37,479
In many counties
14
00:01:40,640 --> 00:01:42,676
There is much stupid custom
15
00:01:48,440 --> 00:01:50,431
But I still miss them
16
00:01:54,000 --> 00:01:56,230
Sir, I make you annoying
17
00:02:04,000 --> 00:02:06,958
i will wait Mrs Brownin in the living room
18
00:02:07,240 --> 00:02:09,196
She is washing now
19
00:02:10,440 --> 00:02:14,035
I think Mr Brown has been already incontinence
20
00:02:17,600 --> 00:02:20,068
Name of movie:Absurd romance
21
00:04:19,400 --> 00:04:20,992
Go home. but.
22
00:04:21,600 --> 00:04:24,592
You are in the dither, you have bright eyes
23
00:04:25,600 --> 00:04:26,749
Don't move
24
00:04:29,960 --> 00:04:32,190
For being lack of assistant
25
00:04:32,560 --> 00:04:34,198
His father have a fever
26
00:04:39,320 --> 00:04:41,709
The king says that he can rectify the whole mistakes
27
0: 4:32,640 --> 0: 4:34,710
We can create miracleЈ®
27
00:04:45,120 --> 00:04:46,439
Don't you believe me
28
00:04:47,080 --> 00:04:48,638
I promise
29
00:04:49,240 --> 00:04:51,310
We are looking for the weakness of fenny
30
00:04:51,560 --> 00:04:53,198
Catholic mass?
31
00:04:53,440 --> 00:04:54,190
Catholic mass?
32
00:04:54,440 --> 00:04:56,396
Make use of the dike and the canal
33
00:04:56,640 --> 00:04:58,835
Grow the trees, sow seeds
34
00:05:00,000 --> 00:05:02,230
You see, this region will become more beautiful
35
00:05:03,760 --> 00:05:05,193
It's home
36
00:05:12,200 --> 00:05:15,909
When you meet with the king next time
can you give my medal to him?
37
00:05:17,680 --> 00:05:19,113
Ok,Lional
38
00:05:26,240 --> 00:05:28,196
You bless me
39
00:05:28,320 --> 00:05:31,039
Your mother worries this trip
40
00:05:31,240 --> 00:05:32,832
You must have the hope
41
00:05:33,320 --> 00:05:34,753
God blesses you
42
00:05:35,000 --> 00:05:39,232
Versailles was restructured by the will of one person
43
00:05:39,640 --> 00:05:41,232
According to a king's will
44
00:05:41,640 --> 00:05:43,073
I want to Versailles palace
45
00:05:43,240 --> 00:05:45,196
The king will comprehend me
46
00:05:45,320 --> 00:05:46,639
The king will comprehend me
47
00:05:49,120 --> 00:05:50,633
Take off hat
48
00:05:52,320 --> 00:05:54,754
God blesses you...AMon
49
00:05:55,080 --> 00:05:56,149
See you later
50
00:06:54,240 --> 00:06:56,196
He is the most intelligent person among us
51
00:06:57,560 --> 00:06:58,959
How funny !
52
00:07:00,440 --> 00:07:01,190
Miltail
53
00:07:01,680 --> 00:07:03,318
Came back from the United States
54
00:07:03,560 --> 00:07:06,074
Sir Belcard, I am missing Versailles
55
00:07:06,760 --> 00:07:08,398
Your comeing surprise me
56
00:07:09,240 --> 00:07:11,435
I even want to bury him linvly.
57
00:07:12,240 --> 00:07:14,196
But the God arrange us
58
00:07:14,400 --> 00:07:16,630
Attention please,sir
59
00:07:17,960 --> 00:07:19,916
Have the dinner
60
00:07:20,120 --> 00:07:22,395
It is very wonderful that there is a chicken in front of us
61
00:07:28,000 --> 00:07:30,958
Mrs Brown suffer a bitter day
62
00:07:31,080 --> 00:07:33,275
Is this Mr Brown's house?
63
00:07:33,640 --> 00:07:35,278
Yes. are you the relatives of this house?
64
00:07:35,320 --> 00:07:36,833
He introduces me to come here
65
00:07:37,200 --> 00:07:39,270
You come at the right moment. he is receiveing guests
66
00:07:39,520 --> 00:07:42,956
You can recognize his widow very easily
67
00:07:46,120 --> 00:07:48,076
We can not forget his wisdom and ability
68
00:07:48,240 --> 00:07:50,196
My husband admires you
69
00:07:50,440 --> 00:07:51,953
France the language institute for research
wears the filial piety for him
70
00:07:52,240 --> 00:07:53,958
How honest He is to it
71
00:07:54,120 --> 00:07:55,633
It is damage to three
72
00:07:55,800 --> 00:07:57,313
My god
73
00:07:57,520 --> 00:08:00,034
My father's friend send a telegram of condolence to us
74
00:08:01,200 --> 00:08:02,633
Me,too
75
00:08:06,760 --> 00:08:08,193
I come from Donbu
76
00:08:08,760 --> 00:08:10,591
I had never come Versailles
77
00:08:11,000 --> 00:08:13,070
I was born here
78
00:08:14,080 --> 00:08:15,832
AhЈ¬natal courtier
79
00:08:17,080 --> 00:08:19,389
People may be born in the stable however
they doesn't believe the horse
80
00:08:50,960 --> 00:08:52,712
God just believes us
81
00:08:53,680 --> 00:08:55,636
What do you say ?God
82
00:09:01,080 --> 00:09:02,718
The God will forgive the burglar
83
00:09:02,880 --> 00:09:04,393
If their children are hungry
84
00:09:13,440 --> 00:09:15,078
Since we meet each other
85
00:09:15,200 --> 00:09:16,713
Who is the most happy
86
00:09:18,520 --> 00:09:20,556
Who do I have the honor to search
87
00:09:21,400 --> 00:09:23,356
Greenkuwa Penlisdondaimalawa
88
00:09:24,640 --> 00:09:29,077
Marquis Beljade
89
00:09:29,240 --> 00:09:30,753
And his son Boil
90
00:09:31,240 --> 00:09:34,073
Boil is both death and mute
but he is an idiot not evil.
91
00:09:35,800 --> 00:09:38,519
Visitors have no prejudice;
92
00:09:39,400 --> 00:09:43,473
To resist the governance of the Versailles palace type
93
00:09:46,000 --> 00:09:48,000
Doctor believes the blood relationship.
94
00:09:48,000 --> 00:09:50,309
It resemble gastrosoph taste a kind of wine
95
00:09:53,120 --> 00:09:56,192
Strong, red wine. thrilling but to hold for long time
96
00:09:56,760 --> 00:09:58,079
You are living outdoor
97
00:09:59,680 --> 00:10:01,440
What you eat is thin meat
98
00:10:01,440 --> 00:10:04,955
I live in the marsh and fishing to live
99
00:10:05,120 --> 00:10:06,712
I live in the marsh and fishing to live
100
00:10:12,880 --> 00:10:14,393
My God, my plan
101
00:10:14,680 --> 00:10:17,638
Are you a engineer of measure waterway?Yes, Sir.
102
00:10:18,000 --> 00:10:21,959
I come and sign a file of project draining marsh
103
00:10:22,320 --> 00:10:25,278
It sound very difficulty.
104
00:10:25,680 --> 00:10:28,956
I will keepawake. people say that Molba is a good minister
105
00:10:29,080 --> 00:10:32,038
You doesn't know Versailles palace completely
106
00:10:32,560 --> 00:10:33,709
Come
107
00:10:34,680 --> 00:10:36,272
I was squeezed by you
108
00:10:38,680 --> 00:10:40,398
You need rest
109
00:10:42,120 --> 00:10:46,830
You must stay in the bed for two days, not eating other food
in addition to a glass of wine in evening.
110
00:11:03,000 --> 00:11:06,959
The evening is used to sleep,and it is no useless
for you to modify excessively
111
00:11:14,800 --> 00:11:15,835
Thank you
112
00:11:17,000 --> 00:11:20,000
Ў¶Regenting king's career memoirs ЎЎ·
113
00:11:20,000 --> 00:11:24,000
Ў¶ concerning Dongbu's epidemic and cure method Ў·
114
00:11:24,000 --> 00:11:25,956
Written by marquis Gaden
115
00:11:26,240 --> 00:11:27,673
The same cover face
116
00:11:28,640 --> 00:11:31,473
Has your memoirs better style
117
00:11:33,440 --> 00:11:36,432
Sir, thank you for let me being free from upset
118
00:11:38,520 --> 00:11:41,159
I saw nobilities of the another provinces
119
00:11:44,320 --> 00:11:46,197
I complain my disaffection loudly
120
00:11:47,520 --> 00:11:51,957
For making flux regulation
it must open the gate of ship supplying river bed
121
00:11:52,560 --> 00:11:57,190
His majesty would be interested in this project perhaps.
122
00:11:57,520 --> 00:12:01,479
The king is interested in technique.
123
00:12:01,640 --> 00:12:05,918
Tell him that the high fever make many Dongbu's resident die
and people say that he feels very pang
124
00:12:06,000 --> 00:12:07,638
This is his weakness
125
00:12:08,000 --> 00:12:12,551
This is the reason that I can't tell his majesty to your plan.
126
00:12:13,440 --> 00:12:15,670
I will keep it secret to him,too
127
00:12:16,000 --> 00:12:20,232
Whether the tunnel of English Channel or drawing trip to Indian
128
00:12:21,400 --> 00:12:23,356
Useful plan
129
00:12:23,440 --> 00:12:24,634
But expensive
130
00:12:25,000 --> 00:12:26,956
Drain to marsh at least
131
00:12:27,240 --> 00:12:29,629
We is lack of funds
132
00:12:30,400 --> 00:12:31,992
Let me try
133
00:12:32,200 --> 00:12:34,270
Do you know the situation now?
134
00:12:34,800 --> 00:12:36,756
How much is market basket
135
00:12:37,200 --> 00:12:39,953
She is related with the destiny of France
136
00:12:40,760 --> 00:12:42,478
Besides those philosophers
137
00:12:42,800 --> 00:12:44,631
See you, Sir is at work
138
00:12:51,000 --> 00:12:52,956
I will tell the king the disguised disaster
139
00:12:53,200 --> 00:12:54,394
Speak out
140
00:12:54,520 --> 00:12:58,479
Those right wing men will lead the Kingdom to the bankruptcy
141
00:13:10,800 --> 00:13:14,200
I am busy in tidying up the work of the military defense
142
00:13:14,200 --> 00:13:16,839
Mr Molba is old and careful
143
00:13:17,000 --> 00:13:19,000
You are young and courageous
144
00:13:19,000 --> 00:13:23,755
My mission lets me not high on apple-polish
145
00:13:24,200 --> 00:13:25,519
In the left wing group
146
00:13:25,600 --> 00:13:27,636
Makeing an exception of privilege is an useless,see you, Sir!
147
00:13:33,200 --> 00:13:34,474
But, I give you a suggestion
148
00:13:34,800 --> 00:13:37,997
Write a file a lawsuit which can cause echo
149
00:13:50,720 --> 00:13:55,475
The left wing group in the fortress
manages the business of the Kingdom
150
00:13:56,160 --> 00:13:58,435
The right wing is responsible for palace
151
00:13:58,720 --> 00:14:01,109
People each attends to his own duties.
152
00:14:02,400 --> 00:14:04,470
Besides king I want to see no one
153
00:14:04,600 --> 00:14:06,556
"To see no one" Hu, playing trick
154
00:14:07,000 --> 00:14:09,230
"To see no one" Hu, playing trick
155
00:14:09,600 --> 00:14:11,830
How many people are there?1,000?
156
00:14:12,000 --> 00:14:13,592
Some of them arrived there
157
00:14:13,800 --> 00:14:14,994
Help me
158
00:14:15,080 --> 00:14:16,798
Introduce me to the palace
159
00:14:17,600 --> 00:14:19,795
You are more beneficial to your farmers
160
00:14:20,760 --> 00:14:23,194
Versailles Palace is my last hope
161
00:14:23,360 --> 00:14:24,315
All similar
162
00:14:24,480 --> 00:14:27,597
Your head is full of official title, salary and duty
163
00:14:27,880 --> 00:14:29,598
Palace!Palace
164
00:14:30,200 --> 00:14:31,838
This phrase make you excited!
165
00:14:33,000 --> 00:14:35,878
I doubt they can hear your
166
00:14:36,880 --> 00:14:38,393
Go back home
167
00:14:39,000 --> 00:14:40,228
Thank me
168
00:14:41,200 --> 00:14:43,156
Beg your pardon me
169
00:14:48,440 --> 00:14:52,831
If I can't,so I speak the secret of the bema
170
00:14:54,640 --> 00:14:55,470
Ah, secret
171
00:14:57,080 --> 00:14:59,594
I speak:There is no purgatory basically
172
00:15:13,960 --> 00:15:16,394
I want to appreciate your thanksgiving
173
00:15:23,880 --> 00:15:28,476
In the another province,it shows you how funny the court is
174
00:15:28,880 --> 00:15:31,474
Don't judge, you can't be sentenced
175
00:15:32,760 --> 00:15:37,390
If Holy Bible is useful to Versailles,
I have already gone to pry.
176
00:15:41,560 --> 00:15:42,515
See you later
177
00:15:42,760 --> 00:15:45,194
we play in G10
178
00:15:45,560 --> 00:15:47,835
What I left is my strap
179
00:15:50,600 --> 00:15:51,191
What I left is my strap
180
00:15:51,320 --> 00:15:54,278
You even admire them
your bending from the waist is so cool
181
00:16:01,520 --> 00:16:02,919
What do you want?
182
00:16:03,280 --> 00:16:06,238
The expenses that draining tDongbu's marsh
183
00:16:06,800 --> 00:16:08,756
A farmer can be live 35 years old.
184
00:16:09,160 --> 00:16:10,229
Poor man
185
00:16:10,640 --> 00:16:14,076
The disaster is not only line:Discuss our agony
186
00:16:14,400 --> 00:16:15,799
Besides those mosquitos
187
00:16:15,960 --> 00:16:19,919
The farmers still feed on those nobilities.
188
00:16:23,960 --> 00:16:25,837
He seems not so silly.
189
00:16:26,520 --> 00:16:28,750
That is difficult between us
190
00:16:30,840 --> 00:16:32,432
Queen his majesty
191
00:16:44,160 --> 00:16:46,879
Mrs Brown wife!Can I borrow the Abba?
192
00:16:47,520 --> 00:16:49,158
Sir, with your then.
193
00:16:49,400 --> 00:16:52,278
I have a wodden, but it only give me troublesome.
194
00:16:53,840 --> 00:16:56,274
Don't be too stubborn
195
00:16:57,760 --> 00:17:00,194
Thank, My friend. I will return it to you quickly
196
00:17:02,440 --> 00:17:04,590
But Ў are you busy?
197
00:17:04,720 --> 00:17:06,915
You, this is of no account.
198
00:17:11,720 --> 00:17:13,915
You resume quickly from the "attack"
199
00:17:14,160 --> 00:17:16,116
Do you care?
200
00:17:16,240 --> 00:17:18,196
Please allow me to believe him.
201
00:17:18,280 --> 00:17:21,795
He expresses a certain conservative
202
00:17:23,480 --> 00:17:25,277
You never come to my tea feast
203
00:17:25,560 --> 00:17:27,278
If you want
204
00:17:27,400 --> 00:17:29,311
Do I have to invite you
205
00:17:31,720 --> 00:17:33,756
Take your pet
206
00:17:35,480 --> 00:17:36,629
Take your pet
207
00:17:38,800 --> 00:17:40,756
It's your first war
208
00:17:41,200 --> 00:17:43,236
It will bring you hope
209
00:17:43,680 --> 00:17:46,831
The little abbe is the queen's buddy,and he hates me
210
00:17:47,200 --> 00:17:49,270
The intelligent wisdom and ability leads the way for you!
211
00:17:49,520 --> 00:17:51,158
You don't lose anything.
212
00:17:51,400 --> 00:17:53,231
Who cares Dongbu
213
00:17:53,680 --> 00:17:56,831
Certainly only you. but it needs patience
214
00:17:57,120 --> 00:17:59,190
If the palace is interested in you
215
00:17:59,760 --> 00:18:02,832
people can go to Versailles palace
216
00:18:03,000 --> 00:18:05,753
It spends me a year's cost in 3 days
217
00:18:06,080 --> 00:18:08,116
If you do not feel comfortable.
218
00:18:08,520 --> 00:18:09,589
I can offer the house
219
00:18:10,400 --> 00:18:14,359
I think you should be staleness
Do you insist?I will help you
220
00:18:15,000 --> 00:18:16,319
Why?
221
00:18:16,760 --> 00:18:20,070
Honesty and intellect can not live together
222
00:18:23,000 --> 00:18:24,956
Too many white powders make tooth all changed yellow
223
00:18:25,560 --> 00:18:28,074
Just keeps your original skin color
224
00:18:28,240 --> 00:18:30,674
With some red to bare your forehead
225
00:18:30,880 --> 00:18:32,154
Does the countess know the king?
226
00:18:32,360 --> 00:18:33,315
Serious topic
227
00:18:33,600 --> 00:18:36,512
It is not you should say
228
00:18:36,680 --> 00:18:37,999
I will keep it a secret
229
00:18:38,680 --> 00:18:40,636
You should be more clever
230
00:18:40,800 --> 00:18:41,949
With no favor
231
00:18:42,360 --> 00:18:44,112
Your region will be developed
232
00:18:47,200 --> 00:18:51,398
Is not a writing game. People despise them
as it is" the black out of the spirits "
233
00:18:51,760 --> 00:18:53,159
Fovltay,I like him
234
00:18:53,360 --> 00:18:54,679
Ah,Fovltay
235
00:18:55,320 --> 00:18:58,630
Do not want make fun of yourself
particularly!
236
00:19:04,200 --> 00:19:05,519
oh,it's gooseberry
237
00:19:05,880 --> 00:19:07,836
I like gooseberry
238
00:19:08,000 --> 00:19:11,151
I always eat a lot
239
00:19:12,280 --> 00:19:16,319
We all like gooseberry
240
00:19:16,600 --> 00:19:18,033
Without Sangsong
241
00:19:18,280 --> 00:19:20,236
Without Sangsong
242
00:19:22,400 --> 00:19:24,834
Where is you belong to?In dongbu
243
00:19:25,160 --> 00:19:27,310
A marsh with unfortunate land
244
00:19:27,440 --> 00:19:29,158
This is why I come to here
245
00:19:29,280 --> 00:19:31,919
King...how difficult the words is
246
00:19:32,600 --> 00:19:34,238
The champagne comes
247
00:19:34,560 --> 00:19:35,834
Sir Pensledon
248
00:19:36,720 --> 00:19:37,277
Sir Pensledon
249
00:19:37,800 --> 00:19:39,916
How do you think of the British?
250
00:19:40,720 --> 00:19:44,599
Ў±HioumaЎ±They are conservative
are called " Hiouma"
251
00:19:44,760 --> 00:19:46,955
This makes them ridiculous
252
00:19:47,200 --> 00:19:48,428
iOUmaЎ±?
253
00:19:49,000 --> 00:19:50,353
A kind of mental state?
254
00:19:50,880 --> 00:19:52,108
Absolutely not
255
00:19:52,440 --> 00:19:55,557
What do you think of?
256
00:19:57,320 --> 00:19:57,877
the same
257
00:19:57,960 --> 00:19:58,949
I am curious
258
00:19:59,040 --> 00:20:00,109
( he smiled)
259
00:20:00,440 --> 00:20:04,069
If this let the person laugh
that should be a kind of mental state
260
00:20:04,600 --> 00:20:06,556
No, the phrase " spirit" is not fitting
261
00:20:06,680 --> 00:20:08,750
This concept is not in French
262
00:20:09,040 --> 00:20:11,474
For example.It's easy
263
00:20:16,800 --> 00:20:19,758
I have asked how many goddaughters in Lour and Touk?
264
00:20:20,000 --> 00:20:22,434
he answered me without any expression
265
00:20:22,600 --> 00:20:25,478
How many do people think it to be "a few"?
266
00:20:32,360 --> 00:20:35,716
This is the only example I knew
267
00:20:36,200 --> 00:20:37,519
Shut up
268
00:20:52,720 --> 00:20:55,154
How did Sangsong murder Flistain?
269
00:20:56,000 --> 00:20:57,956
You remember Flistain?
270
00:20:58,800 --> 00:21:00,756
With pinchers
271
00:21:01,000 --> 00:21:03,958
Just pinchers
272
00:21:04,560 --> 00:21:07,711
"I can eat them just like Sangsong kill Flistain!"
273
00:21:09,600 --> 00:21:12,637
With the same one,father?
274
00:21:13,280 --> 00:21:15,236
a pair of pinchers
275
00:21:17,800 --> 00:21:19,756
This word made the court active again
276
00:21:20,000 --> 00:21:22,195
Two hours,too late
277
00:21:23,280 --> 00:21:25,669
Become old is not good.
278
00:21:25,800 --> 00:21:28,075
I shouldn't miss the opportunity,before long
279
00:21:28,280 --> 00:21:31,238
The condign viewpoint is not accurate at all
280
00:21:31,480 --> 00:21:32,879
No,Pensledon
281
00:21:35,280 --> 00:21:37,236
At last,congratulations!
282
00:21:37,600 --> 00:21:41,559
" shut up" very good
283
00:21:44,000 --> 00:21:45,831
what a pitty,you make fun of
284
00:21:48,880 --> 00:21:50,074
A tortoise
285
00:21:50,600 --> 00:21:51,635
a bottle of ink
286
00:21:52,840 --> 00:21:53,795
An amethyst
287
00:21:54,160 --> 00:21:55,752
a chinaware trolley
288
00:21:56,320 --> 00:21:57,719
a starfish
289
00:22:00,600 --> 00:22:02,033
a book.No!
290
00:22:02,600 --> 00:22:03,635
Let me see
291
00:22:03,840 --> 00:22:04,795
A snuffbox!
292
00:22:04,960 --> 00:22:06,598
You make a mistake
293
00:22:08,880 --> 00:22:09,835
Oh,an apple
294
00:22:10,880 --> 00:22:12,154
How can I forget it
295
00:22:12,320 --> 00:22:14,390
What a absurd dissipation
296
00:22:14,880 --> 00:22:18,270
Children's thought is unfathomable
297
00:22:18,760 --> 00:22:20,716
When we become old,
298
00:22:21,000 --> 00:22:23,719
Our brain will become muff
299
00:22:26,000 --> 00:22:28,639
Does the memory Ў would be damaged?
300
00:22:32,440 --> 00:22:34,908
I divided the phrase of spirit
301
00:22:35,120 --> 00:22:37,839
"humor and wit" ," make attack by insinuation"
302
00:22:38,120 --> 00:22:40,554
"Writing game"and ""speciosity"
303
00:22:41,680 --> 00:22:45,639
Your words ""shut up" is a kind of "humor and wit"
304
00:22:48,000 --> 00:22:52,551
I dreamed my head is on the guillotine and the executioner said
305
00:22:53,000 --> 00:22:55,230
Only a word you can bereleased
306
00:22:59,080 --> 00:23:01,310
Such dream we often have when we will on the court
307
00:23:03,400 --> 00:23:06,790
Do not laugh like this, it is very vulgar
308
00:23:08,480 --> 00:23:11,756
He makes great efforts to laugh without grin)
309
00:24:01,720 --> 00:24:04,234
Does Mr Mentali satisfied with you?
310
00:24:05,000 --> 00:24:07,355
Your letter makes me anxious.
311
00:24:08,600 --> 00:24:10,670
Materde ,a good place
312
00:24:10,840 --> 00:24:14,276
the experience of being a family teacher is good
for your ambition latter
313
00:24:19,000 --> 00:24:21,719
The knight is satisfied for the education of his children
314
00:24:23,800 --> 00:24:24,835
butЈ®
315
00:24:26,160 --> 00:24:29,869
he put out indecent when we are in Mrs Mentaly's home
316
00:24:35,800 --> 00:24:37,756
Sir Mentaly
317
00:24:37,960 --> 00:24:41,919
he goes to his wife's bedroom twice a month
318
00:24:42,800 --> 00:24:47,237
His wife can't relieve the current contract
319
00:24:49,440 --> 00:24:51,715
The relief of the contract
320
00:24:52,000 --> 00:24:55,959
Until the cost of the books is all paid
321
00:24:56,320 --> 00:25:00,518
Mentaly
322
00:25:01,440 --> 00:25:03,874
Martild, Did you think it over?
323
00:25:05,800 --> 00:25:08,758
For my research
324
00:25:09,080 --> 00:25:10,513
What ground needed
325
00:25:11,200 --> 00:25:13,953
Mrs Belcard, this is supplementary
326
00:25:14,760 --> 00:25:15,715
my future
327
00:25:15,880 --> 00:25:19,077
For his benefits, I sign
328
00:25:19,880 --> 00:25:23,839
But I have a term:
329
00:25:28,000 --> 00:25:29,638
My promise
330
00:25:30,560 --> 00:25:32,994
It can not be effect before marriage or after.
331
00:25:33,320 --> 00:25:35,276
no any reason
332
00:25:35,760 --> 00:25:37,478
n the Palace
333
00:25:41,600 --> 00:25:45,559
If she dided so our contract will relieve
334
00:25:50,040 --> 00:25:54,397
Mrs Belcard, do you accept this term
335
00:25:56,120 --> 00:25:58,873
My daughter dislikes the corruption of the palace
336
00:25:59,200 --> 00:26:00,519
Is it, Martild?
337
00:26:04,760 --> 00:26:06,716
This marriage has no term;
338
00:26:06,880 --> 00:26:10,839
Until Madam Montaly die
339
00:26:12,000 --> 00:26:13,399
How is she how?
340
00:26:14,640 --> 00:26:17,029
Yesterday, that unfortunate person still can notrecognized me
341
00:26:27,160 --> 00:26:28,115
Help me
342
00:26:34,000 --> 00:26:36,000
It is not sealed completely
343
00:26:36,000 --> 00:26:37,319
You know
344
00:26:37,480 --> 00:26:39,550
How much pressure is
345
00:26:40,480 --> 00:26:43,677
Each square method inch 3 ounce I studied Parsca.
346
00:26:43,880 --> 00:26:47,316
The rabbit is living in the water. daughter
with parents together.
347
00:26:47,600 --> 00:26:49,875
Your farmer dies in fever.
348
00:26:52,560 --> 00:26:55,518
What oil is that?Otter oil
349
00:26:55,600 --> 00:26:57,795
To draw the scar with asphalt
350
00:26:58,600 --> 00:26:59,749
and then
351
00:26:59,880 --> 00:27:01,836
depend on the action
352
00:27:04,920 --> 00:27:06,239
Please turn around
353
00:27:10,640 --> 00:27:12,471
Do you love Mentaly?
354
00:27:12,880 --> 00:27:15,394
If I love?I don't believe love
355
00:27:16,200 --> 00:27:18,634
Why do you choose to get married with him?
356
00:27:19,760 --> 00:27:21,591
Poor is still in monastery
357
00:27:21,760 --> 00:27:24,479
My business is more important.
358
00:27:28,840 --> 00:27:31,229
One day, you will have a lover
359
00:27:31,440 --> 00:27:32,759
you looking for it
360
00:27:42,880 --> 00:27:44,950
Do not look at your feet
361
00:27:46,320 --> 00:27:48,197
Now,jooked
362
00:27:49,560 --> 00:27:50,515
jooked
363
00:28:00,800 --> 00:28:02,074
jooked
364
00:28:11,680 --> 00:28:16,276
At least, the thought of despotism may set the genealogist free.
365
00:28:17,480 --> 00:28:19,789
For a few months, I am waiting for the king
366
00:28:20,120 --> 00:28:24,079
My family has been bereave the investiture which it belongs to
367
00:28:25,000 --> 00:28:27,514
I have warned my cousin, the bishop of the city of Kang
368
00:28:28,480 --> 00:28:30,516
I think my summon will come soon
369
00:28:30,720 --> 00:28:31,675
very good
370
00:28:31,920 --> 00:28:33,319
It's very important
371
00:28:33,600 --> 00:28:37,115
Because I request for the assistant that serve
in France language institute for research.
372
00:28:37,280 --> 00:28:38,998
It's a very high pay job
373
00:28:39,600 --> 00:28:42,751
But previously, I am very poor
374
00:28:44,200 --> 00:28:45,428
What a pity
375
00:28:46,160 --> 00:28:48,390
I want a due bill from you.
376
00:28:48,640 --> 00:28:51,677
need money too
377
00:28:57,880 --> 00:29:01,190
You do not reckless,do you?
378
00:29:01,400 --> 00:29:05,359
to drain the marsh
379
00:29:05,640 --> 00:29:07,153
Do somebody stand by your side?
380
00:29:07,440 --> 00:29:08,395
None
381
00:29:08,560 --> 00:29:09,879
What about the spirit?
382
00:29:10,760 --> 00:29:12,955
Education and honest
383
00:29:13,800 --> 00:29:16,439
Must be spreading to the king
384
00:29:16,560 --> 00:29:20,951
But for this, you must provide the pedigree since 1399.
385
00:29:21,960 --> 00:29:23,837
We belong to the Sawar
386
00:29:25,000 --> 00:29:27,958
We knew a little about Marquis Veyra
387
00:29:28,120 --> 00:29:29,758
we have been use this investiture
388
00:29:30,880 --> 00:29:33,838
and do you want the birth certificate
389
00:29:34,080 --> 00:29:36,640
Marquis Veyra
390
00:29:36,920 --> 00:29:38,433
Marquis Veyra
391
00:29:38,680 --> 00:29:41,558
Our castle has been destoryed by fire in 1680
392
00:29:41,800 --> 00:29:44,314
the castle always will be burn down
393
00:29:45,000 --> 00:29:46,956
they will be write down
394
00:29:47,240 --> 00:29:49,834
Maybe it is a baptismal proof
395
00:30:02,680 --> 00:30:05,433
Jiafani is right ,I was lack of experience
396
00:30:05,600 --> 00:30:08,751
The electricity affects to the brains of the animal
397
00:30:10,000 --> 00:30:11,149
You know
398
00:30:11,560 --> 00:30:15,838
The electricity may be the same as the brain
399
00:30:18,680 --> 00:30:20,113
The skin is so intelligent sensitive
400
00:30:21,440 --> 00:30:22,759
We think the thigh
401
00:30:24,560 --> 00:30:25,310
You enjoy
402
00:30:25,560 --> 00:30:27,073
My masterpiece
403
00:30:32,560 --> 00:30:35,632
This set of divings is very exquisite
404
00:30:36,920 --> 00:30:39,798
When Martild was born,Rousseau published his Ў¶ImilyЎ·
405
00:30:40,480 --> 00:30:42,789
I let she choose freely.
406
00:30:44,360 --> 00:30:47,193
But, she was satisfied with this marriage?
407
00:30:49,200 --> 00:30:50,952
I said to you, no one forces her
408
00:30:58,400 --> 00:30:59,355
thank
409
00:30:59,800 --> 00:31:01,074
Sorry
410
00:31:03,080 --> 00:31:05,036
This is out my expection
411
00:31:07,440 --> 00:31:09,431
The duke Jisy invites us
412
00:31:10,080 --> 00:31:12,913
The wisdom lead you!
413
00:31:16,640 --> 00:31:20,155
( Paul yells)
414
00:31:20,960 --> 00:31:22,234
Paul yells
415
00:31:29,200 --> 00:31:31,714
Execuse me,Sir.that boy is both death and mute?
416
00:31:31,880 --> 00:31:33,393
Yes, and brains muff
417
00:31:34,680 --> 00:31:36,760
I am in aid of him
418
00:31:36,760 --> 00:31:39,194
In my house of detention
there are a lot of persons similar to him
419
00:31:39,520 --> 00:31:40,919
They have a kind of language
420
00:31:41,080 --> 00:31:43,719
He is very good at our house
421
00:31:48,120 --> 00:31:49,951
I call them Charls,Mishel,Ailb
422
00:31:50,600 --> 00:31:51,999
We are very comfortable
423
00:32:24,320 --> 00:32:25,639
Execuse me
424
00:32:26,320 --> 00:32:28,072
The age and relation
425
00:32:32,880 --> 00:32:36,077
My genealogy is very formal. we are brother-in-law
426
00:32:36,320 --> 00:32:39,153
My father's sister call Balacu
427
00:32:39,760 --> 00:32:41,716
Balacu?Maliyac?
428
00:32:42,280 --> 00:32:43,679
Balacu. Tillou
429
00:32:44,160 --> 00:32:45,752
The same family
430
00:32:46,520 --> 00:32:48,954
Look at our grandfather
431
00:32:49,960 --> 00:32:51,552
See his outward appearance
432
00:32:52,600 --> 00:32:54,033
See his outward appearance
433
00:32:56,200 --> 00:32:58,634
His grandfather maybe is similar to our grandfather
434
00:33:07,120 --> 00:33:08,758
Sir, answer
435
00:33:08,920 --> 00:33:13,118
The assistant's job is not to falls a Human body
without thought accidently.
436
00:33:17,480 --> 00:33:19,436
This is not too" by chance
437
00:33:20,000 --> 00:33:21,991
Absurd
438
00:33:23,120 --> 00:33:24,348
By chance?
439
00:33:24,560 --> 00:33:27,313
You pronounce is not right.
440
00:33:27,560 --> 00:33:29,755
Take charge of France language researching institute
441
00:33:30,360 --> 00:33:32,078
Take charge of France language researching institute
442
00:33:32,200 --> 00:33:34,794
People entrust palace to eunuch
443
00:33:54,800 --> 00:33:57,314
The guard keeps watch on us there
444
00:33:58,000 --> 00:33:59,149
Yes
445
00:33:59,720 --> 00:34:01,438
The stroll of lovers
446
00:34:01,680 --> 00:34:03,636
Our cheerless is easy to see
447
00:34:03,720 --> 00:34:05,676
Breathing the air of love.
448
00:34:09,560 --> 00:34:11,516
Thinking about many years later
449
00:34:11,800 --> 00:34:13,518
With an old goat
450
00:34:13,680 --> 00:34:15,557
He is a learned person.
451
00:34:16,800 --> 00:34:20,759
After many lessons of product, you may have the child.
452
00:34:21,400 --> 00:34:23,914
I still have the more important thing to do. Do you?
453
00:34:26,720 --> 00:34:29,029
I try to make them escape the death
454
00:34:30,400 --> 00:34:31,913
You are beside the point
455
00:34:32,720 --> 00:34:35,154
Versailles can't rescue the child
456
00:34:35,320 --> 00:34:37,709
A putrefied tree can not produce good fruit
457
00:34:39,840 --> 00:34:41,558
Are you collect
458
00:34:43,000 --> 00:34:44,069
Already ok
459
00:34:46,440 --> 00:34:48,396
You think me cold
460
00:34:49,160 --> 00:34:50,434
You are young
461
00:34:51,160 --> 00:34:53,594
You think not to need others
462
00:34:54,000 --> 00:34:56,195
The results is fine. we can return
463
00:35:02,720 --> 00:35:03,994
Hurry
464
00:35:06,000 --> 00:35:08,833
I heard there is a kind of bee will spread pollen
465
00:35:11,520 --> 00:35:13,476
This kind of those have no seed
466
00:35:20,000 --> 00:35:22,912
Do you oppose me to get married to that one?
467
00:35:23,560 --> 00:35:25,278
What does this species call
468
00:35:31,600 --> 00:35:33,079
You have no answer
469
00:35:35,200 --> 00:35:36,792
You know
470
00:36:43,000 --> 00:36:46,959
Your brain has a the flame of sexual desire
that is fatal also passed me.
471
00:36:53,440 --> 00:36:54,839
Can't develop again
472
00:37:10,840 --> 00:37:12,717
I really want to forget this act.
473
00:37:37,440 --> 00:37:38,395
We tomorrow go on
474
00:37:38,560 --> 00:37:40,152
It's dark
475
00:37:48,000 --> 00:37:51,000
I make the topic, you write a poem
476
00:37:51,000 --> 00:37:54,072
It will do harm seriously to you by poem
that has no thought
477
00:37:54,240 --> 00:37:57,676
A good phrase may be an accidental result
478
00:37:57,800 --> 00:37:59,233
The work will strangle the inspiration
479
00:37:59,520 --> 00:38:02,398
Identify courageously
480
00:38:03,000 --> 00:38:05,230
Don't trust Abba:He is cruelty
481
00:38:05,560 --> 00:38:07,312
If he is silent, he is keeping watch on you
482
00:38:07,440 --> 00:38:09,317
If he talk, that's too late
483
00:38:40,680 --> 00:38:42,432
If he talk, that's too late
484
00:38:44,320 --> 00:38:46,550
If he talk, that's too late
485
00:38:48,200 --> 00:38:49,155
If he talk, that's too late
486
00:38:52,000 --> 00:38:53,319
The poem of Alexander.
487
00:38:55,800 --> 00:38:58,553
I hope to see the king here
488
00:39:01,000 --> 00:39:04,072
Listen to him,talk with him, teach me diligently;
489
00:39:06,440 --> 00:39:09,193
However, as if the saint of the Jesus
490
00:39:15,800 --> 00:39:19,156
We eat and drink,but we cann't see him however
491
00:39:23,360 --> 00:39:24,998
Very clever
492
00:39:27,360 --> 00:39:28,554
It's you, baron
493
00:39:34,400 --> 00:39:36,675
" the behavior Ў follows behind
494
00:39:39,200 --> 00:39:41,270
" the behavior Ў follows behind
495
00:39:48,200 --> 00:39:50,236
Can I see your fan?
496
00:39:55,320 --> 00:39:56,833
Blue is produced in the region of Frandale
497
00:39:58,000 --> 00:39:59,592
What a masterpiece worthy of lauding
498
00:40:00,600 --> 00:40:01,874
Write poem
499
00:40:02,520 --> 00:40:03,714
Write poem
500
00:40:07,640 --> 00:40:09,835
Be loyal to own behavior forever
501
00:40:10,960 --> 00:40:11,517
Godfather
502
00:40:12,400 --> 00:40:14,277
It is not hurt to harm his health
503
00:40:17,280 --> 00:40:19,714
wo phrases of thought is tight and tight to follow behind
504
00:40:21,200 --> 00:40:22,599
One is the winter
505
00:40:23,960 --> 00:40:25,359
Another is the summer
506
00:40:34,720 --> 00:40:37,871
I want the debt that settled accounts the chocolate
507
00:40:38,280 --> 00:40:39,599
Do you want to leave us
508
00:40:42,720 --> 00:40:44,039
Continues
509
00:40:48,000 --> 00:40:49,035
Continues
510
00:40:51,000 --> 00:40:54,959
Compare with the spirit, Godfather just
even trusts his memory.
511
00:40:57,200 --> 00:40:59,270
The price of strictly guard the clandestine
512
00:41:00,560 --> 00:41:03,393
Do not fear:Your behavior did not reveal
513
00:41:04,000 --> 00:41:05,069
Betray
514
00:41:17,480 --> 00:41:20,631
Must use the skin of the ocean mandible
515
00:41:21,600 --> 00:41:23,318
I suggest to use them
516
00:41:23,400 --> 00:41:26,039
They produce in new France, cost a lot
517
00:41:27,560 --> 00:41:29,710
You forgot my property
518
00:41:32,600 --> 00:41:35,637
I want to to swim here. will you ?
519
00:41:37,600 --> 00:41:38,874
I help you.
520
00:41:38,960 --> 00:41:42,350
Did you saw the person who drown?Too terrible
521
00:41:43,000 --> 00:41:44,638
Do not fear the water
522
00:41:44,840 --> 00:41:48,913
Have the ship, have the bridge, swim why?Funny!
523
00:41:50,760 --> 00:41:52,273
Interesting
524
00:41:56,960 --> 00:41:58,598
Should have the carp here.
525
00:41:58,840 --> 00:42:00,558
Womans on the palace?
526
00:42:03,760 --> 00:42:05,716
Does they wipe the cosmetics full of their body?
527
00:42:06,360 --> 00:42:09,955
It is many to all get married to old man
however the few person in son will swim.
528
00:42:10,000 --> 00:42:11,672
Can they choose
529
00:42:11,800 --> 00:42:12,994
Yes" entreaty"
530
00:42:13,280 --> 00:42:16,716
Is satisfied for the sake of the food and clothes in princes
and dukes nobility center of palm but flounder
531
00:42:19,720 --> 00:42:21,233
You changed
532
00:42:23,280 --> 00:42:26,397
The farce make you pleased. you will become similar to them
533
00:42:29,400 --> 00:42:30,549
What are you doing?
534
00:42:32,400 --> 00:42:34,834
According to Archimedes' laws, the person will float
535
00:42:35,200 --> 00:42:37,953
Telling me should how do.
536
00:42:38,200 --> 00:42:42,159
Push away the water by hand, legs do alike a frog.
537
00:42:54,440 --> 00:42:58,194
I think this breach the nature
538
00:43:01,000 --> 00:43:05,000
I waited more than an hour
and the gentleman passed by in my in front
539
00:43:05,000 --> 00:43:08,959
Your patience is an aristocratic marking
540
00:43:12,000 --> 00:43:15,000
Someone told me your legal case can't delay any more
541
00:43:15,000 --> 00:43:16,558
Ready?
542
00:43:17,000 --> 00:43:17,796
But
543
00:43:18,800 --> 00:43:20,756
How about the birth certificate
544
00:43:21,240 --> 00:43:25,756
This shows most highly respectable civilian in nobilities.
545
00:43:26,000 --> 00:43:27,353
This is your honor.
546
00:43:27,600 --> 00:43:29,192
Permiting by the law
547
00:43:30,480 --> 00:43:31,799
Good luck
548
00:43:32,840 --> 00:43:34,796
Thanks.
549
00:43:35,400 --> 00:43:37,834
This is Mrs Brown's achievement
550
00:43:38,120 --> 00:43:40,634
You should reserve your gratitude
551
00:43:50,160 --> 00:43:52,435
The child's godliness is very important.
552
00:43:52,600 --> 00:43:54,318
We neglected her.
553
00:43:55,000 --> 00:43:57,036
Do not forget your an area.
554
00:43:58,640 --> 00:44:00,790
I remind of a little bit other affair
555
00:44:00,880 --> 00:44:03,075
The sacred spirit guides you.
556
00:44:08,280 --> 00:44:10,280
How about my intentions ?
557
00:44:10,280 --> 00:44:14,114
I am not happy that you surprise at my favor.
558
00:44:14,280 --> 00:44:15,793
World conscience
559
00:44:16,000 --> 00:44:17,592
Keep it secret
560
00:44:18,280 --> 00:44:20,874
People are few to treat me sincerely
561
00:44:21,160 --> 00:44:22,513
You see.
562
00:44:22,720 --> 00:44:25,109
Are you interested in art and artware?
563
00:44:25,400 --> 00:44:27,595
After you come in
564
00:44:28,280 --> 00:44:31,238
Discuss your plan.
565
00:44:31,840 --> 00:44:36,152
In my home town the soil make the rain water can't seep
into the earth's surface
566
00:44:39,360 --> 00:44:40,952
In my home town the soil make the rain water
can't seep into the earth's surface
567
00:44:41,200 --> 00:44:45,034
It is hard to think the new machine in silt in my living room ?
568
00:44:45,520 --> 00:44:48,830
The king is addicted to the machine very much
probably you say better compare to me.
569
00:44:49,680 --> 00:44:51,875
The fact is he told me.
570
00:44:54,440 --> 00:44:56,078
There is disaster everywhere.
571
00:44:56,240 --> 00:44:58,629
I must go. I wait too long
572
00:44:58,800 --> 00:45:01,075
The person stay long is always fickle.
573
00:45:03,320 --> 00:45:04,594
Sit down please.
574
00:45:08,520 --> 00:45:09,794
Can i have a word with you?
575
00:45:11,480 --> 00:45:13,710
There is a word that Miss is attractive very much.
576
00:45:14,280 --> 00:45:15,872
But no one meet her.
577
00:45:22,280 --> 00:45:25,511
The confabulation face to face is more embarrassed.
578
00:45:26,040 --> 00:45:28,235
Do you think i am a
579
00:45:29,280 --> 00:45:32,431
Because I am making the conflict with heart
to your high regard
580
00:45:32,920 --> 00:45:34,797
and to your love.
581
00:45:36,840 --> 00:45:38,034
You is the Gothic people.
582
00:45:38,360 --> 00:45:40,669
Where is the man in the ideal
583
00:45:40,920 --> 00:45:42,876
How about your past?
584
00:45:43,000 --> 00:45:45,036
Be not so cruel
585
00:45:53,640 --> 00:45:57,519
Next time,maybe ,i am confused by your honeyed words.
586
00:45:58,440 --> 00:46:01,876
My bedroom really leads to the regal living room.
587
00:46:02,720 --> 00:46:03,755
You violated me.
588
00:46:04,000 --> 00:46:07,436
Please lay aside your proud,and accept my help.
589
00:46:08,440 --> 00:46:11,000
Do cover up your false.
590
00:46:11,000 --> 00:46:14,959
I can abandon myself in disrespect
591
00:46:15,520 --> 00:46:17,954
If you can't understand this
592
00:46:18,400 --> 00:46:20,436
You should not waste time.
593
00:46:26,160 --> 00:46:28,310
(Paul yells)
594
00:46:34,800 --> 00:46:36,119
Martild
595
00:46:47,240 --> 00:46:48,673
Martild
596
00:46:49,240 --> 00:46:50,150
Martild
597
00:46:52,560 --> 00:46:53,629
hurry,Paul.
598
00:46:59,160 --> 00:47:02,118
Debol is at 14 floor, I am more severe.
599
00:47:02,320 --> 00:47:04,629
You have died if not Paul.
600
00:47:05,000 --> 00:47:06,956
I warn you not to go down.
601
00:47:07,400 --> 00:47:08,150
Prohibition?
602
00:47:08,280 --> 00:47:09,998
Who give you this right?
603
00:47:10,200 --> 00:47:12,031
My father never dare to do so
604
00:47:16,200 --> 00:47:17,952
If I died, is it important to you?
605
00:47:19,000 --> 00:47:21,594
Another widow will kill your husband
606
00:47:23,080 --> 00:47:25,116
His wife died.
607
00:47:30,480 --> 00:47:32,232
You will marry soon.
608
00:47:32,680 --> 00:47:35,069
Of course,but after the funeral.
609
00:47:35,360 --> 00:47:38,113
He is kind and patient
and his children love me very much.
610
00:47:39,720 --> 00:47:43,349
If you want fall in love with your lover
tell me
611
00:47:44,120 --> 00:47:46,076
This marriage cost so high!
612
00:47:46,680 --> 00:47:49,240
You are really a cold-blooded animal
613
00:47:49,560 --> 00:47:51,710
Have a company with the fish.
614
00:47:52,280 --> 00:47:54,111
Return me the mask
615
00:48:07,720 --> 00:48:09,870
She was away and left me alone.
616
00:48:11,760 --> 00:48:14,957
Is not there the part that you hope?
617
00:48:15,080 --> 00:48:16,672
I have no property
618
00:48:16,880 --> 00:48:20,839
What can I give her ? ???
619
00:48:21,280 --> 00:48:22,998
A woman's good life.
620
00:48:23,720 --> 00:48:25,756
Only one woman can make us happy
621
00:48:26,400 --> 00:48:29,836
To her, the tears of the man is no longer funny.
622
00:48:37,320 --> 00:48:40,357
A hat of gray knight's knight
623
00:48:42,200 --> 00:48:43,838
The king chose us
624
00:48:50,000 --> 00:48:51,194
Do we have any chances?
625
00:48:51,600 --> 00:48:52,555
It is uncertain.
626
00:48:53,000 --> 00:48:55,560
Somebody have waited a few months.
627
00:48:56,480 --> 00:48:57,879
For example Baron Gaily.
628
00:49:02,600 --> 00:49:04,556
I hope the marsh putrefied .
629
00:49:05,000 --> 00:49:08,959
His in you leg...
630
00:49:09,200 --> 00:49:10,315
Can you stand?
631
00:49:10,480 --> 00:49:11,708
Can you stand?
632
00:49:12,000 --> 00:49:15,436
However ," the palace that eunuch
take charge of" get the victory.
633
00:49:24,000 --> 00:49:26,150
Mrs.Failas
634
00:49:27,200 --> 00:49:29,555
Mrs.Failas
635
00:49:30,720 --> 00:49:33,154
MR.Tily
636
00:49:33,720 --> 00:49:36,678
MR.Buxiadon
637
00:49:37,360 --> 00:49:38,429
MR.Buxiadon
638
00:49:38,800 --> 00:49:40,677
Mr.Arltiman
639
00:49:41,520 --> 00:49:44,114
MR.laluso
640
00:49:45,800 --> 00:49:48,519
MR.Welco
641
00:49:50,200 --> 00:49:52,475
MR.Ssnbowa
642
00:49:52,640 --> 00:49:55,359
MR.Penliosdon
643
00:49:55,480 --> 00:49:57,436
Do not a mistake
644
00:50:06,320 --> 00:50:08,072
Real Jesus!
645
00:50:12,720 --> 00:50:14,153
Baron Dailey
646
00:50:25,640 --> 00:50:27,471
Lend me your shoes!
647
00:50:27,640 --> 00:50:29,358
I possibility ridiculous. wretch
648
00:50:29,600 --> 00:50:31,238
Your shoes.
649
00:50:31,440 --> 00:50:33,192
Get up, we are all watch you
650
00:50:38,000 --> 00:50:43,393
Louis king, let you make the regal nobility!
651
00:50:44,440 --> 00:50:47,193
An nobility in another province suffering your humiliating
652
00:50:47,760 --> 00:50:48,954
Exiled by you
653
00:50:49,440 --> 00:50:53,149
When you suffer an Indian the merit badge of St. Louis
654
00:50:53,240 --> 00:50:55,629
Go, this isn't our place
655
00:51:20,680 --> 00:51:22,955
The poor are our friends
656
00:51:34,600 --> 00:51:39,435
You think , the nude person in half is
in the name of" smelly bear"!
657
00:51:39,640 --> 00:51:43,394
We very funny looking at this man
658
00:51:44,640 --> 00:51:46,392
Ah, this is Mrs Brown
659
00:51:46,520 --> 00:51:48,750
Seldom see you recently
660
00:51:48,840 --> 00:51:51,115
This is Abba Weilco
661
00:51:51,480 --> 00:51:53,198
ah, it is" the palace that eunuch take charge of"
662
00:51:56,520 --> 00:51:58,590
Baron Penliosdon
663
00:52:00,160 --> 00:52:01,593
Others talk about you.
664
00:52:04,600 --> 00:52:06,636
Mrs Clilicl.
665
00:52:48,480 --> 00:52:49,196
There
666
00:53:12,920 --> 00:53:15,798
This's nothing. Marquis Belcad is an idiocy!
667
00:53:19,560 --> 00:53:20,993
She come
668
00:53:21,800 --> 00:53:23,074
Let her come in
669
00:53:28,520 --> 00:53:30,112
Mrs Belcard
670
00:53:30,840 --> 00:53:33,354
Your father speaks well of you in front of us
671
00:53:33,640 --> 00:53:35,153
But, he hid you
672
00:53:36,400 --> 00:53:39,198
You can come the palace?
673
00:53:40,200 --> 00:53:41,076
You can come the palace?
674
00:53:42,480 --> 00:53:45,677
You request my father let Paul leave
675
00:53:46,280 --> 00:53:47,998
I request you don't do so.
676
00:53:48,640 --> 00:53:50,551
No, he hurt me.
677
00:53:50,800 --> 00:53:52,995
He is just a pitiful deaf and dumb person
678
00:53:53,400 --> 00:53:55,994
He would be better with same person together
679
00:53:56,200 --> 00:53:57,838
He live with us
680
00:53:58,520 --> 00:54:00,909
Your coming to see me is for him
681
00:54:02,280 --> 00:54:03,599
thank
682
00:54:13,640 --> 00:54:16,234
You have the very big influence to me.
683
00:54:16,640 --> 00:54:18,790
I like your father very much.
684
00:54:19,400 --> 00:54:21,356
I can a lot of matters for the confidant
685
00:54:22,800 --> 00:54:24,756
It's time. I proof to you
686
00:54:25,880 --> 00:54:27,029
Mrs Ў Paul him?
687
00:54:27,560 --> 00:54:29,118
Pitiful child
688
00:54:30,200 --> 00:54:31,952
Forget him
689
00:54:33,640 --> 00:54:36,791
How about Penliosdon?
690
00:54:38,000 --> 00:54:39,558
What a intelligent and talkative person
691
00:54:40,120 --> 00:54:41,439
He is the best person in the world
692
00:54:42,320 --> 00:54:43,514
See you, madam
693
00:54:43,880 --> 00:54:46,155
Your father said you arevery learned.
694
00:54:46,320 --> 00:54:51,189
He forgot your beautiful
you should have brains?
695
00:54:51,680 --> 00:54:52,874
No, madam
696
00:55:11,760 --> 00:55:13,273
Paul
697
00:55:29,600 --> 00:55:31,875
Belcard) he would be good there
698
00:55:32,160 --> 00:55:35,118
You once said that that place is a jail
699
00:55:36,640 --> 00:55:40,030
Abba Ailb affect me
people say his house of detention is very good
700
00:55:40,720 --> 00:55:42,597
More rice straws, less whip
701
00:55:42,840 --> 00:55:47,709
Martild!inginsisting a manner of the countesslet me not defy.
702
00:55:47,880 --> 00:55:49,154
Manner
703
00:55:55,840 --> 00:55:57,796
Why this kind of facial expression?
All smile at you
704
00:55:58,000 --> 00:56:00,230
You forgot that Penliosdon
705
00:56:00,800 --> 00:56:02,756
He knew our business
706
00:56:03,160 --> 00:56:06,596
He only say a word and then can let me bringing shame
in front of the king
707
00:56:07,360 --> 00:56:08,998
Don't worry. n
708
00:56:09,720 --> 00:56:13,872
He is impossible to meet the king,I have plan.
709
00:56:15,000 --> 00:56:17,434
Would you believe me without the method?
710
00:56:21,120 --> 00:56:23,031
How about eating the supper
711
00:56:24,280 --> 00:56:28,796
We will let Sir Penliosdon pain
712
00:56:29,240 --> 00:56:30,639
Good
713
00:56:49,480 --> 00:56:50,879
Is this yours?
714
00:56:54,280 --> 00:56:57,352
Mrs Brown can't go to the appointment
715
00:56:57,640 --> 00:57:00,598
She wants to plays cards in Mrs Longboy
716
00:57:03,200 --> 00:57:06,715
In two center of a circles a the most short distance is the line
717
00:57:07,480 --> 00:57:09,198
Mr. engineer
718
00:57:09,720 --> 00:57:11,790
I will remember your geometry standpoint
719
00:57:14,360 --> 00:57:17,397
There will have a dinner in her house tomorrow the thinkers
720
00:57:17,920 --> 00:57:19,512
She hopes that you can
721
00:57:20,000 --> 00:57:20,955
Come yourself
722
00:57:23,920 --> 00:57:24,636
Come yourself
723
00:57:27,120 --> 00:57:30,032
I don't stir up you.
724
00:57:31,000 --> 00:57:33,753
But when she is 30 years old
Martild will be a widow
725
00:57:34,320 --> 00:57:35,230
But when she is 30 years old
Martild will be a widow
726
00:57:36,240 --> 00:57:37,434
Very rich
727
00:57:39,480 --> 00:57:41,311
All her life
728
00:57:50,400 --> 00:57:53,153
In Fenteny's battle, a young drummer
729
00:57:53,360 --> 00:57:57,319
His right brain was harmed by the shell.
730
00:57:57,600 --> 00:58:00,637
His smile and shout:
731
00:58:01,000 --> 00:58:03,434
" Where is my head?"
732
00:58:03,680 --> 00:58:04,635
Penlionsdon smiled
733
00:58:04,800 --> 00:58:06,836
This is a humor.
734
00:58:09,040 --> 00:58:10,917
Is there a car this time
735
00:58:12,800 --> 00:58:13,949
I want to use it
736
00:58:14,920 --> 00:58:16,876
Have you a appointment,haven't you?
737
00:58:20,400 --> 00:58:25,474
I will leave a light. come back and put it out
wish you pleased
738
00:58:34,320 --> 00:58:37,073
Ah, My god!There is 13 persons!
739
00:58:38,600 --> 00:58:41,990
We need invite an attendant
740
00:58:43,000 --> 00:58:46,959
This way is even worse. an attendant
741
00:58:47,400 --> 00:58:49,277
We are very funny
742
00:58:50,280 --> 00:58:52,350
One of us must leave
743
00:58:52,960 --> 00:58:54,678
The one who is lowest feudal title leave
744
00:58:54,880 --> 00:58:56,836
I suggest to play a game.
745
00:58:57,000 --> 00:59:01,391
One who minimal brains leave before supper
746
00:59:02,200 --> 00:59:04,634
Argue intelligently!
747
00:59:17,800 --> 00:59:18,550
Gloves dropped
748
00:59:19,240 --> 00:59:20,958
Resisting between winners
749
00:59:22,320 --> 00:59:24,311
How about your wife
750
00:59:24,880 --> 00:59:27,269
Talk about the wife to the husband
751
00:59:27,440 --> 00:59:29,954
A past vogue
752
00:59:32,600 --> 00:59:34,989
I sleeps once in Kelimona before a month
753
00:59:35,120 --> 00:59:37,076
If my wife
754
00:59:37,200 --> 00:59:38,713
Very fat
755
00:59:40,240 --> 00:59:41,559
Sleep with the husband
756
00:59:41,600 --> 00:59:43,318
This is fat woman's wish
757
00:59:46,240 --> 00:59:48,231
Why do you leave Kelimona?
758
00:59:48,680 --> 00:59:51,433
The fine society is all similar;
759
00:59:52,000 --> 00:59:54,116
Bad oneЎ is incomparable
760
00:59:56,000 --> 00:59:57,399
I think
761
00:59:58,840 --> 01:00:02,799
I no longer going to the bad girls
they also are degenerative
762
01:00:03,000 --> 01:00:04,194
Similar to some good women.
763
01:00:06,440 --> 01:00:10,513
It is easy to die for a woman comparing
with seeking a good woman
764
01:00:12,080 --> 01:00:16,915
The girl seem a treasure to all man
and they have key.
765
01:00:18,160 --> 01:00:22,119
Bishops are almostly the favorite of the women
766
01:00:22,360 --> 01:00:24,191
Women have good heads
767
01:00:24,600 --> 01:00:28,354
When fishermen are foolish
the bishop will repent
768
01:00:30,240 --> 01:00:31,195
Clever
769
01:00:31,360 --> 01:00:32,475
Only be agony
770
01:00:33,040 --> 01:00:35,554
Those have no mind persons
771
01:00:39,760 --> 01:00:40,954
People say an intelligent man
772
01:00:41,080 --> 01:00:42,479
People say an intelligent man
773
01:00:43,080 --> 01:00:44,593
When he don't think ,he is silent.
774
01:00:44,960 --> 01:00:47,918
The fool are silent because he can't consider
775
01:00:48,640 --> 01:00:50,949
Don't say the bored things:
776
01:00:51,240 --> 01:00:54,073
Plain give high mountain confidence. etc.
777
01:00:54,440 --> 01:00:57,034
Mr Penlionsdon still has no speech
778
01:01:02,800 --> 01:01:06,076
Thought similar to money, more little more good
779
01:01:08,560 --> 01:01:10,949
The thought is a money to stand opposite"
780
01:01:11,000 --> 01:01:14,117
" More little, people more contented." Volty said
781
01:01:16,000 --> 01:01:18,798
Comprehending is better than plagiarizing
782
01:01:20,720 --> 01:01:22,312
The game over
783
01:01:27,400 --> 01:01:28,628
I hungry
784
01:01:29,240 --> 01:01:31,800
Let me eating with attendants together
785
01:01:32,480 --> 01:01:35,040
See its make friends to know its humanness
786
01:01:36,480 --> 01:01:40,439
You are wrong.Judas has good friend
787
01:01:46,640 --> 01:01:48,835
Forgiving me misses your wedding
788
01:01:49,240 --> 01:01:51,231
Why do leave me urgently?
789
01:01:51,760 --> 01:01:52,590
Why do leave me urgently?
790
01:01:56,080 --> 01:01:59,595
I know fawning on the man is to make him unhappy
791
01:02:10,840 --> 01:02:14,230
Don't abandon your plant for me
792
01:02:14,960 --> 01:02:18,919
Who speak the abdication?We wants to unite our power!
793
01:02:20,360 --> 01:02:23,318
Because of obligation bankruptcy
794
01:02:23,520 --> 01:02:25,750
Your dream fall through
795
01:02:27,200 --> 01:02:29,270
If I have never meet you
796
01:02:30,600 --> 01:02:33,194
Then I can continue to incognizance one who buy me.
797
01:02:35,800 --> 01:02:37,518
The painter is waiting for you
798
01:02:39,240 --> 01:02:42,198
Over it , we take a walk?
799
01:02:43,000 --> 01:02:45,116
I want to set out befor night
800
01:02:51,600 --> 01:02:53,556
Can't you admit your love to me?
801
01:02:53,800 --> 01:02:55,392
We are all similar
802
01:02:55,680 --> 01:02:58,114
We all handed ourself to the destiny
803
01:03:08,720 --> 01:03:11,678
Can't you admit your love to me?
804
01:03:12,920 --> 01:03:15,920
You are really Gothic man
and where is the clever man?
805
01:03:15,920 --> 01:03:19,196
You changed. you will become similar to them
806
01:03:19,360 --> 01:03:21,430
You will succeed at home town
807
01:03:21,840 --> 01:03:25,276
Disaster not only line. they make me vexing
808
01:03:25,520 --> 01:03:27,238
We are lack of funds
809
01:03:27,400 --> 01:03:29,277
This price of the marriage is very big
810
01:03:29,400 --> 01:03:32,358
I saw the nobility of the another province
811
01:03:54,000 --> 01:03:56,150
Ў±fine soul
812
01:03:56,440 --> 01:03:58,874
In ages of Rome
813
01:03:59,440 --> 01:04:03,592
The heavenly boon grants, imposing destiny
814
01:04:04,440 --> 01:04:09,036
Monsignor usually visit each other
815
01:04:09,640 --> 01:04:13,679
Sometimes they also love the aristocratic amusement
816
01:04:14,520 --> 01:04:16,351
even
817
01:04:16,440 --> 01:04:19,034
songs every night
818
01:04:19,760 --> 01:04:22,718
But, this ages are already gone
819
01:04:22,960 --> 01:04:24,359
In those days, a fun"
820
01:04:24,760 --> 01:04:27,274
Poem or ten lines of poems,"
821
01:04:27,520 --> 01:04:29,795
People will pay for it
822
01:04:30,720 --> 01:04:32,312
What do you come here?
823
01:04:34,320 --> 01:04:37,949
Do you abandoned that 2000 books?You faint
824
01:04:39,400 --> 01:04:40,799
I want to terminate the contract
825
01:04:46,440 --> 01:04:47,873
Isn't it your emotion?
826
01:04:48,120 --> 01:04:50,634
Say sorry to Mentaly
827
01:04:52,560 --> 01:04:54,516
No, I have come to my decision
828
01:04:55,640 --> 01:04:58,359
I can't suffer to get married to him.
829
01:05:00,560 --> 01:05:02,391
For Penliston
830
01:05:09,880 --> 01:05:11,440
I never chopped trees down again
831
01:05:11,440 --> 01:05:13,635
I sold out 100 acres of forest
832
01:05:14,520 --> 01:05:17,398
Buy a horse and reconstruct bridge
833
01:05:20,080 --> 01:05:21,593
Poor Greenguwa
834
01:05:21,920 --> 01:05:23,797
You only inherited one ruin
835
01:05:24,720 --> 01:05:26,676
Talk about Versailles Palace.
836
01:05:26,920 --> 01:05:29,753
Did you meet the king?He is very busy
but very warm.
837
01:05:31,160 --> 01:05:32,991
Similar to everybody
838
01:05:33,520 --> 01:05:35,112
Lional have a fever
839
01:05:35,360 --> 01:05:36,190
When did it begin
840
01:05:36,360 --> 01:05:39,113
Two weeks ago. he drank the fenny water
841
01:05:40,480 --> 01:05:41,754
Do you drink?
842
01:06:06,200 --> 01:06:07,394
Lional,to you
843
01:06:16,400 --> 01:06:18,152
The king blessed for you
844
01:06:19,000 --> 01:06:20,069
He wants me to tell you
845
01:06:20,680 --> 01:06:22,636
He loves all children in France
846
01:06:26,640 --> 01:06:28,790
Now, Abba will pray
847
01:06:29,520 --> 01:06:30,919
The God will get it
848
01:06:38,840 --> 01:06:41,115
Why does the God make us unluck
849
01:06:43,400 --> 01:06:45,436
To eject the water of the fenny is ok
850
01:06:46,280 --> 01:06:47,759
Don't be self-reproach again
851
01:06:48,280 --> 01:06:50,999
You live frugally for moving the Palace
852
01:06:54,600 --> 01:06:56,750
Does our business getting along at Versailles palace?
853
01:06:58,560 --> 01:06:59,356
Does our business getting along at Versailles palace?
854
01:07:00,120 --> 01:07:02,190
But you pray
855
01:07:04,720 --> 01:07:09,555
" I still I, past is, future is too
856
01:07:10,320 --> 01:07:13,596
The Egyptian left these words
857
01:07:13,720 --> 01:07:16,109
They believe only a kind of power
858
01:07:16,280 --> 01:07:19,113
It can let them know the antecedent
859
01:07:20,720 --> 01:07:24,679
Universe,in the eyes of the gentile
860
01:07:24,840 --> 01:07:26,432
Existing for a kind of mighty reason
861
01:07:26,640 --> 01:07:27,356
Lier
862
01:07:27,440 --> 01:07:30,079
We still have many priests
863
01:07:30,320 --> 01:07:34,518
The initial factor is obligatory, it's great
864
01:07:34,720 --> 01:07:37,871
There are only two great men
865
01:07:38,160 --> 01:07:39,513
Two but not one
866
01:07:39,720 --> 01:07:41,472
A great man is impossible.
867
01:07:41,640 --> 01:07:43,153
To be separated
868
01:07:43,400 --> 01:07:44,753
That
869
01:07:44,960 --> 01:07:46,279
It may change
870
01:07:46,480 --> 01:07:48,311
Time chances equally
871
01:07:48,480 --> 01:07:50,516
The outstanding thing can't change
872
01:07:50,720 --> 01:07:53,792
Unify, land, constant, land and forever, land is
873
01:07:54,000 --> 01:07:56,000
It's him, oh God
874
01:07:56,000 --> 01:07:58,798
God!God
875
01:08:02,000 --> 01:08:04,036
Good job,Weikulis clear
876
01:08:11,880 --> 01:08:12,596
Well done
877
01:08:12,760 --> 01:08:15,718
Nothing. I proof it tonight
878
01:08:16,000 --> 01:08:17,877
God exists
879
01:08:18,960 --> 01:08:19,836
ButЈ®
880
01:08:21,120 --> 01:08:25,272
If it can be taken, the majesty
I can proof it is wrong too
881
01:08:29,640 --> 01:08:31,915
" philosopher", go to Busdy jail for your rest years!
882
01:08:32,000 --> 01:08:34,560
This is not a soul pact
883
01:08:39,240 --> 01:08:41,231
It is regicidal taht you are wordily in front of the king
884
01:08:42,240 --> 01:08:45,118
I always speak that he is a braggart philosopher
885
01:08:46,520 --> 01:08:48,476
fall short of success for lack of a final effort
886
01:08:49,200 --> 01:08:50,155
Ah, madam
887
01:08:52,720 --> 01:08:54,756
The king maybe lost his mind today
888
01:08:55,920 --> 01:08:57,672
Do you vindicate for me
889
01:08:57,800 --> 01:09:00,075
Impossible. it have relation with thought
890
01:09:00,360 --> 01:09:02,078
I can't understand
891
01:09:02,720 --> 01:09:05,598
Art can giving out light by unaberrance
892
01:09:26,240 --> 01:09:27,116
" marquis, a lady is to suffer
893
01:09:28,080 --> 01:09:31,709
Such embroil feeling ashamed
894
01:09:32,600 --> 01:09:35,558
You had no leave-taking and then left
895
01:09:36,000 --> 01:09:39,754
For you, I sacrificed Abba Weigul
896
01:09:39,960 --> 01:09:41,279
ЎЄMy confidant
897
01:09:41,400 --> 01:09:44,358
Full of beautiful phrases make me very tired
898
01:09:44,760 --> 01:09:46,034
Your business
899
01:09:46,520 --> 01:09:50,000
Beg your pardon for risking sending sorry to you.
900
01:09:50,000 --> 01:09:53,151
An allusion of your can compensate me
901
01:09:53,840 --> 01:09:55,114
Ours,land
902
01:09:55,320 --> 01:10:00,348
It will be bereaved if it is governed by that palace business
903
01:10:00,560 --> 01:10:02,835
I am trying to do it
904
01:10:03,240 --> 01:10:06,949
It is better for me to let you out of the palace
905
01:10:15,680 --> 01:10:17,636
What time is it?
906
01:10:17,880 --> 01:10:21,395
Penliosdon wnats to interview you
907
01:10:23,120 --> 01:10:24,758
Let him in
908
01:10:24,880 --> 01:10:26,313
He has come in
909
01:10:33,360 --> 01:10:35,316
The child died in my arms
910
01:10:36,720 --> 01:10:37,914
Too terrible
911
01:10:40,880 --> 01:10:42,279
For your canal!
912
01:10:42,960 --> 01:10:44,359
For your ship gate
913
01:10:45,880 --> 01:10:47,472
For your ship gate
914
01:10:58,400 --> 01:10:59,719
what are you doing?
915
01:11:33,000 --> 01:11:34,194
You call me?
916
01:11:34,320 --> 01:11:36,834
MY heart is palpitating Ў a little bit good
917
01:11:36,960 --> 01:11:40,555
I'm sorry to bother you. but I frightened
918
01:11:40,760 --> 01:11:42,716
It is important is to set your heart at rest
919
01:11:43,000 --> 01:11:44,672
Would it be usually like this
920
01:11:44,800 --> 01:11:47,109
He sang a song of Mozart
921
01:11:51,680 --> 01:11:53,557
I think we are friends
922
01:11:55,520 --> 01:11:57,556
Please allow my leave
923
01:12:00,720 --> 01:12:04,759
I worry about the heart of the madam
and I worry her heart's palpitates.
924
01:12:55,000 --> 01:12:58,515
Where do you sit?It was said
that there is ghost in front of the cross
925
01:13:05,840 --> 01:13:07,239
Martild is here
926
01:13:08,360 --> 01:13:09,793
Miss Belcard
927
01:13:10,000 --> 01:13:11,228
When you are not here
928
01:13:11,400 --> 01:13:13,789
She broke from Montaly
929
01:13:20,280 --> 01:13:21,599
Terrible Designer
930
01:13:23,600 --> 01:13:27,878
patiently Ў you have no reason to complain
931
01:13:35,520 --> 01:13:39,035
Why the deaf and dumb are alone
932
01:13:39,200 --> 01:13:41,953
Can't communicate with others
933
01:13:42,640 --> 01:13:45,598
Does he moved like us
934
01:13:46,000 --> 01:13:49,117
How annoying, what stupid he is
935
01:13:50,000 --> 01:13:52,230
When we become bright?
936
01:13:52,680 --> 01:13:55,194
" like saint son beginn"
937
01:13:58,680 --> 01:14:00,636
Plato let SOcrates
938
01:14:01,000 --> 01:14:05,118
Losing voice if we want to instruct those things
939
01:14:05,640 --> 01:14:07,756
We are similar to those dummies
940
01:14:07,960 --> 01:14:10,349
By hand, by head
941
01:14:10,720 --> 01:14:11,789
By body
942
01:14:12,720 --> 01:14:13,994
It's Simoom
943
01:14:14,720 --> 01:14:16,676
The son of a businessman,25 years old,
944
01:14:16,920 --> 01:14:18,512
Naturally deaf and dumb person
945
01:14:19,000 --> 01:14:21,275
He came here in his 15 years old
946
01:14:22,200 --> 01:14:24,919
By hand language, he can" read
947
01:14:25,080 --> 01:14:26,399
By hand language, he can" read
948
01:14:26,640 --> 01:14:28,358
He has the artist's talent
949
01:14:29,760 --> 01:14:32,354
This is Antony,peal
950
01:14:32,880 --> 01:14:34,836
Tailez,19 years old
951
01:14:35,000 --> 01:14:38,959
She can arithmetic in four numbers with her brain
952
01:14:39,240 --> 01:14:40,639
She is very devout
953
01:14:40,760 --> 01:14:42,830
(sneering
954
01:14:45,120 --> 01:14:47,076
This is Paul,17 yeaes old
955
01:14:47,200 --> 01:14:48,394
A special man
956
01:14:48,720 --> 01:14:50,358
He knows the signature
957
01:14:50,520 --> 01:14:53,717
In two months!He can already confabulate
958
01:14:54,280 --> 01:14:55,793
Later,I
959
01:14:55,920 --> 01:14:58,115
Tailas and paul,before the God
960
01:14:58,280 --> 01:15:01,113
You sneers at people's marriage
961
01:15:01,800 --> 01:15:03,950
I had seen the Ў¶Rowmio and JulietЎ·
962
01:15:04,080 --> 01:15:05,911
It is acted by a monkey and a hair dog
963
01:15:07,400 --> 01:15:10,358
Does the newlywed watch time?
964
01:15:23,640 --> 01:15:25,278
It is nearly 3 o'clock
965
01:15:25,720 --> 01:15:26,914
Good jobЈ¬Paul
966
01:15:27,160 --> 01:15:29,799
Loudly it can't hear.
967
01:15:31,840 --> 01:15:35,469
Abba,asking him what use the violin is
968
01:15:59,520 --> 01:16:02,353
Waltoy think that the eye sees for solid
969
01:16:03,400 --> 01:16:04,992
They feel
970
01:16:05,160 --> 01:16:06,479
Unluck?
971
01:16:18,600 --> 01:16:19,749
What does he say?
972
01:16:21,920 --> 01:16:26,755
It can not impossible translate this
is a kind of" the signal of the soul"
973
01:16:31,360 --> 01:16:32,998
Well done"how do you say in hand language?
974
01:16:33,160 --> 01:16:34,354
Like this
975
01:17:05,480 --> 01:17:06,799
My friendЈ¬get up
976
01:17:07,360 --> 01:17:09,510
This is Banala
977
01:17:09,640 --> 01:17:11,835
You need one cloth in office
978
01:17:12,640 --> 01:17:15,029
But I need nothing!
979
01:17:15,600 --> 01:17:19,559
At 11:00 tomorrow, when Dianner down stairs.
980
01:17:20,400 --> 01:17:22,994
You will see the king and his courtiers
981
01:17:24,200 --> 01:17:25,599
It's your time
982
01:17:26,480 --> 01:17:28,994
I must goЈ®Balana
983
01:17:34,600 --> 01:17:36,431
It's great
984
01:17:37,560 --> 01:17:40,950
The king)Mrs Brown
do yu talk about him with me?
985
01:17:41,120 --> 01:17:43,076
Mr Penlionsdon
986
01:17:43,200 --> 01:17:47,910
They said you have the thoughts
987
01:17:48,120 --> 01:17:49,553
His majesty Ў yes!
988
01:17:49,800 --> 01:17:52,109
Duchess is not wrong
989
01:17:52,560 --> 01:17:53,993
Let us open eyes
990
01:17:54,800 --> 01:17:56,870
Say a wordЈ¬let us unconscious
991
01:17:59,680 --> 01:18:01,193
For example, describe me.
992
01:18:02,040 --> 01:18:04,554
His majesty, the king is not a topic
993
01:18:06,200 --> 01:18:08,350
" the king is not a topic
994
01:18:08,640 --> 01:18:09,390
It's great
995
01:18:10,480 --> 01:18:11,629
Is it a paronomasia?
996
01:18:11,800 --> 01:18:14,189
No, his majesty. it's a logogriph
997
01:18:16,400 --> 01:18:17,469
Let me here
998
01:18:18,720 --> 01:18:20,472
Join us
999
01:18:35,720 --> 01:18:37,358
Come onЈ¬Mr penlionsdon
1000
01:18:38,000 --> 01:18:39,911
Close, you are an engineer
1001
01:18:47,560 --> 01:18:48,993
His majesty, well design
1002
01:18:49,960 --> 01:18:52,076
But put it here
1003
01:18:52,400 --> 01:18:54,516
A round, people can fix
1004
01:18:54,680 --> 01:18:56,113
At the palce where shoot.
1005
01:18:57,320 --> 01:18:58,719
This is a new invent
1006
01:18:59,680 --> 01:19:01,398
Sieweilna, don't you think of?
1007
01:19:02,320 --> 01:19:05,630
Do you have an interesting paln of measureing waterway
1008
01:19:05,800 --> 01:19:08,234
His majesty, for draining in Dongbu
1009
01:19:08,800 --> 01:19:10,119
Come to talk with me
1010
01:19:13,200 --> 01:19:14,553
Talk to my secretary
1011
01:19:15,920 --> 01:19:16,955
Talk to my secretary
1012
01:19:18,360 --> 01:19:22,319
PenliosdonЎЄtwo cannon are bigger than mouth
1013
01:19:23,160 --> 01:19:24,070
Take, rX him?
1014
01:19:24,600 --> 01:19:27,353
Your calculation is bigger than mouth
1015
01:19:29,000 --> 01:19:30,513
Please explain it
1016
01:19:53,440 --> 01:19:56,750
Sorry. I can't make a decision not to see you
1017
01:19:59,800 --> 01:20:01,518
You say
1018
01:20:01,680 --> 01:20:02,635
Martild
1019
01:20:03,240 --> 01:20:04,878
No matter whatever happenЈ»
1020
01:20:06,560 --> 01:20:07,709
Please help my friend
1021
01:20:08,520 --> 01:20:10,272
Is my friendship very important to you?
1022
01:20:12,880 --> 01:20:15,314
That clothes looked sealed Did you succeed?
1023
01:20:16,880 --> 01:20:18,836
Please allow me careful.
1024
01:20:20,440 --> 01:20:22,829
I don't know you break away with MOntaly
1025
01:20:23,120 --> 01:20:25,554
Do you come to preach
1026
01:20:25,760 --> 01:20:30,276
You say that I make use of the duchess to see the king
1027
01:20:32,400 --> 01:20:34,914
I agree if your life regard this as the price.
1028
01:20:37,080 --> 01:20:39,230
Your intellect can be tested
1029
01:20:41,720 --> 01:20:43,790
Later I will try directly
1030
01:21:13,840 --> 01:21:15,353
Why use these instrumentses?
1031
01:21:15,800 --> 01:21:17,392
I will attend a tomorrow
1032
01:21:18,080 --> 01:21:18,796
Penliosdon
1033
01:21:18,960 --> 01:21:20,757
With colonel Xirweilna.
1034
01:21:22,720 --> 01:21:23,914
Martild
1035
01:21:24,280 --> 01:21:27,556
If you suffer the misery, I will die
1036
01:21:29,000 --> 01:21:30,069
Escape
1037
01:21:30,800 --> 01:21:33,314
Go to Sanpaulqil , I have a house therre
1038
01:21:33,480 --> 01:21:34,879
I will meet with you there
1039
01:21:36,400 --> 01:21:39,039
Not for me but for your farmers
1040
01:21:39,720 --> 01:21:41,597
You should be live for them
1041
01:21:48,080 --> 01:21:49,877
Packing luggage for me.
1042
01:21:51,200 --> 01:21:53,077
Get ready the car for me,Wakdow
1043
01:21:56,480 --> 01:21:58,914
You only come back to for the king's agreement
1044
01:22:05,720 --> 01:22:06,675
You only come back to for the king's agreement
1045
01:22:08,600 --> 01:22:12,559
If I died, please hand my hat and the spur over to my mother
1046
01:22:13,000 --> 01:22:14,638
If I died, please hand my hat and the spur over to my mother
1047
01:22:15,160 --> 01:22:18,550
The left to the poor people, except the offical cloth
1048
01:22:18,720 --> 01:22:20,676
It only add their misery."
1049
01:22:21,520 --> 01:22:23,397
I is responsible for sending you to Sanpaulqil
1050
01:22:23,520 --> 01:22:24,919
I know, I know!
1051
01:22:27,000 --> 01:22:29,000
You guarantee you can return
1052
01:22:29,000 --> 01:22:30,035
Go
1053
01:22:30,640 --> 01:22:32,640
Lover who play with the conspiratorial
and talkative who is evil
1054
01:22:32,640 --> 01:22:35,916
It will be over with the sound of the gun
1055
01:22:36,600 --> 01:22:38,795
What implied meaning can people will get?"
1056
01:22:40,280 --> 01:22:44,239
" Is it wrong for us to think
that the moldering tree can grow fruit?"
1057
01:22:46,000 --> 01:22:47,672
" the lover has no will.
1058
01:22:48,000 --> 01:22:50,798
Because I fall overboard for to flatter, I know you
1059
01:22:51,440 --> 01:22:54,477
" if you fail in promise to me
1060
01:22:54,920 --> 01:22:57,559
You trophy was taken care of by me
1061
01:22:57,760 --> 01:23:00,354
Have no reason
1062
01:23:01,000 --> 01:23:03,195
Draw lots
1063
01:23:06,120 --> 01:23:08,315
Xirweilna first
1064
01:23:12,600 --> 01:23:15,034
We step aside
1065
01:23:15,360 --> 01:23:16,349
Have no will
1066
01:23:16,920 --> 01:23:19,150
But I think between two persons
1067
01:23:19,800 --> 01:23:22,553
The pleasant sensation should let locate to the comity.
1068
01:23:23,760 --> 01:23:27,389
Requiem
1069
01:25:35,400 --> 01:25:38,039
Penlosdon kill Xirweilna
1070
01:25:40,600 --> 01:25:41,919
Is he here with you together?
1071
01:25:42,320 --> 01:25:46,279
Not, madam. he leave the lawn together with Mrs Belcad.
1072
01:25:52,720 --> 01:25:54,039
He will pay for it!
1073
01:25:58,480 --> 01:26:00,118
I am waiting for the guest!
1074
01:26:00,680 --> 01:26:01,829
Baroness NuwarolyCloth.
1075
01:26:02,120 --> 01:26:06,079
Baroness Marlonwarow, knight Milerdil
1076
01:26:06,800 --> 01:26:07,949
Baroness Marlonwarow, knight Milerdil
1077
01:26:09,000 --> 01:26:11,036
They come to enjoy a play
1078
01:26:13,200 --> 01:26:15,350
Tell them I feel not well
1079
01:26:21,360 --> 01:26:22,588
Baroness) not well?
1080
01:26:22,880 --> 01:26:24,836
Smallpox?no.
1081
01:26:25,000 --> 01:26:27,639
She was made fun of by a vulgar person
1082
01:26:27,880 --> 01:26:29,836
the one who is doted on by the king
1083
01:26:30,000 --> 01:26:31,956
He will meet us later
1084
01:26:32,240 --> 01:26:34,435
He make a mistake
1085
01:26:35,760 --> 01:26:39,196
At my home town, there must be knocking the bell
if the crazy dog!
1086
01:27:00,480 --> 01:27:03,153
You exceed knight Bol
1087
01:27:03,760 --> 01:27:06,593
You drank water, coming up quickly
1088
01:27:08,240 --> 01:27:10,231
Greencuwa, I love you!
1089
01:27:16,480 --> 01:27:20,439
Greencuwa smiled
1090
01:27:36,000 --> 01:27:39,629
The his majesty can't receive the man
1091
01:27:39,760 --> 01:27:42,194
the man who kill one of his officer
1092
01:27:42,520 --> 01:27:44,158
At least now he can't
1093
01:27:45,720 --> 01:27:48,234
We want to wash the dignity
1094
01:27:48,720 --> 01:27:50,472
You did your duty
1095
01:28:08,240 --> 01:28:09,958
You are too strong
1096
01:28:11,760 --> 01:28:15,833
Versailles can give you nothind
your home town need us.
1097
01:28:16,000 --> 01:28:18,309
why to abandon before succeed soon?
1098
01:28:18,480 --> 01:28:21,233
We plant. the high fever will back
1099
01:28:21,480 --> 01:28:22,799
I want to see the king
1100
01:28:23,480 --> 01:28:25,516
My appointment postponed
1101
01:28:26,560 --> 01:28:28,516
You don't belong to them
1102
01:28:29,200 --> 01:28:31,998
I am always very good in the palace
1103
01:28:36,000 --> 01:28:39,549
" the intelligent person of the pathetic lover in autumn
dancing party is not surprised
1104
01:28:39,880 --> 01:28:42,030
People see the lady to turn to come over with the leaf
1105
01:28:42,600 --> 01:28:44,431
" the stupid stay on the threshold."
1106
01:28:46,800 --> 01:28:48,119
We are guests.
1107
01:28:49,480 --> 01:28:51,994
If you must pass by from the countess's bedside?
1108
01:28:52,720 --> 01:28:54,039
Martild
1109
01:28:54,520 --> 01:28:56,158
You will be my dancing partner tomorrow.
1110
01:29:30,800 --> 01:29:32,870
Red and black mouth
1111
01:29:36,800 --> 01:29:38,518
Red and black mouth
1112
01:30:13,880 --> 01:30:15,836
Can borrow me?
1113
01:30:23,000 --> 01:30:24,479
You wore in my color
1114
01:30:26,000 --> 01:30:27,877
Do you still remember you give my happiness?
1115
01:30:30,040 --> 01:30:31,598
Draw feet
1116
01:30:58,280 --> 01:30:59,508
Draw feet
1117
01:30:59,720 --> 01:31:01,358
( he yells
1118
01:31:07,200 --> 01:31:09,156
What do you call?
1119
01:31:10,720 --> 01:31:12,472
Accept.
1120
01:31:12,640 --> 01:31:14,232
The title of Andiped
1121
01:31:14,360 --> 01:31:15,429
The title of marquis Andiped
1122
01:31:15,600 --> 01:31:18,034
Call his title more
1123
01:31:18,280 --> 01:31:20,236
Like the person of those regionses.
1124
01:31:20,400 --> 01:31:22,709
They dance with the head downward
1125
01:31:24,920 --> 01:31:27,878
This engineer is a " marquis Andiped"
1126
01:31:27,920 --> 01:31:29,114
It is really Volty
1127
01:31:29,320 --> 01:31:30,958
We will know who you are.
1128
01:31:31,040 --> 01:31:32,712
Mask renter
1129
01:31:33,000 --> 01:31:34,877
Will tell us.Hahaha
1130
01:31:35,480 --> 01:31:37,118
Ii is trouble
1131
01:31:45,000 --> 01:31:49,630
Tomorrow, children will die for humiliating
my idiot tonight.
1132
01:31:51,600 --> 01:31:53,556
You hopes the soul of Volty
1133
01:31:54,520 --> 01:31:56,112
He will weep
1134
01:31:56,640 --> 01:31:59,518
He is an idiot to concern the human sufferance
1135
01:32:00,000 --> 01:32:01,831
Who is a victim next?
1136
01:32:03,080 --> 01:32:05,799
Who will accept the judgment of the spirit
1137
01:32:06,080 --> 01:32:08,036
At unsteady and breakup soon family?
1138
01:32:08,640 --> 01:32:09,595
At unsteady and breakup soon family?
1139
01:32:11,200 --> 01:32:12,394
Perhaps you?
1140
01:32:15,640 --> 01:32:20,236
You have the luck of spittling to others
1141
01:32:21,760 --> 01:32:22,829
You have the luck of spittling to others
1142
01:32:23,840 --> 01:32:25,239
Taking off your mask
1143
01:32:25,760 --> 01:32:29,719
Everybody wants to know" the maker of marquis Andiped
1144
01:32:45,000 --> 01:32:48,549
I return to my home town, there is my position
1145
01:32:49,320 --> 01:32:51,629
I can repair bridge, shipbuilding
1146
01:32:52,200 --> 01:32:55,397
Necessarily, I will dig the ditch with hands
1147
01:33:48,720 --> 01:33:53,316
794 years, the nobility of France flee from home
to England for avoiding the revolution
1148
01:33:56,280 --> 01:33:57,349
794 years, the nobility of France flee from home
to England for avoiding the revolution
1149
01:33:58,400 --> 01:34:02,109
Sir, the air that we breathe is a thought
1150
01:34:03,080 --> 01:34:06,231
The declamation of Dandon and Sanrust
1151
01:34:06,720 --> 01:34:08,438
Replaced the sacred thought.
1152
01:34:08,640 --> 01:34:09,709
Replaced the sacred thought.
1153
01:34:10,200 --> 01:34:11,918
You would be here
1154
01:34:12,760 --> 01:34:16,275
If it is clear, you can see the coast of France
1155
01:34:20,280 --> 01:34:22,236
Martild and Greenkuwa are there
1156
01:34:23,280 --> 01:34:27,353
She helps him to eject water in Londy. last is ЎDonbu .
1157
01:34:27,600 --> 01:34:28,635
I didn't know
1158
01:34:28,720 --> 01:34:29,869
I didn't know
1159
01:34:32,640 --> 01:34:34,517
I hope they avoid the storm
1160
01:34:36,240 --> 01:34:37,992
What talent do you have
1161
01:34:38,360 --> 01:34:41,909
I can teach children French
1162
01:34:42,000 --> 01:34:45,151
Science Ў physics Ў physiology
1163
01:34:45,920 --> 01:34:47,876
My hat flies away
1164
01:34:48,240 --> 01:34:49,958
It feel much better the head of hat disappearing
1165
01:34:51,560 --> 01:34:53,073
IOUma"?
1166
01:34:53,160 --> 01:34:55,435
Ah, it is a humor
1167
01:34:56,040 --> 01:34:57,439
Too wonderful
1168
01:35:00,000 --> 01:35:03,000
I record all phrase of spirit in this book .
1169
01:35:03,000 --> 01:35:07,000
I divid them into:" humor and wit""
make attack by insinuation" Ў
1170
01:35:07,000 --> 01:35:10,000
Paronomasia,appearance
1171
01:35:10,000 --> 01:35:13,000
793 years the drain is practice by the Cortes
for the first time in Donbu.
1172
01:35:13,000 --> 01:35:16,000
The forthgoer is Penliosdon diwalama
1173
01:35:16,000 --> 01:35:19,959
A engineer of measureing waterway
81385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.