Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,508 --> 00:00:04,009
[Dad] That's it.
2
00:00:04,943 --> 00:00:06,112
[Laughs]
3
00:00:06,979 --> 00:00:08,747
[Dad] Nice! Nice.
4
00:00:10,083 --> 00:00:11,816
Willow, further back!
5
00:00:11,817 --> 00:00:13,252
Going for goal.
6
00:00:15,321 --> 00:00:16,321
Ooh!
7
00:00:16,322 --> 00:00:18,457
[Grunts softly]
8
00:00:22,661 --> 00:00:25,530
Seriously, Dad! Again?!
9
00:00:25,531 --> 00:00:26,831
Sorry! [Chuckles]
10
00:00:26,832 --> 00:00:28,301
[Gentle music]
11
00:00:45,884 --> 00:00:47,453
Willow, you find it?
12
00:00:51,890 --> 00:00:53,325
Willow!
13
00:00:53,326 --> 00:00:55,528
[Unsettling music]
14
00:01:04,603 --> 00:01:06,772
[Theme music]
15
00:01:34,767 --> 00:01:36,901
[Laid-back music]
16
00:01:36,902 --> 00:01:39,737
[JD] So, the 'Perez' is
definitely a destroyer, right?
17
00:01:39,738 --> 00:01:42,474
An Arleigh Burke-class
guided missile destroyer.
18
00:01:42,475 --> 00:01:44,075
- We've been over this.
- Okay, cool.
19
00:01:44,076 --> 00:01:47,612
My first Force Protection detail
should be on something serious.
20
00:01:47,613 --> 00:01:49,247
You know,
something with gravitas.
21
00:01:49,248 --> 00:01:51,783
Not like a frigate or a cruiser.
22
00:01:51,784 --> 00:01:53,985
Destroyer? Serious boat.
23
00:01:53,986 --> 00:01:55,253
A, it's a ship,
24
00:01:55,254 --> 00:01:57,589
and B, you are not normal.
25
00:01:57,590 --> 00:01:58,857
Torpedo, torpado.
26
00:01:59,825 --> 00:02:01,193
Let's go climb the ramp.
27
00:02:01,194 --> 00:02:03,328
Actually, let's go up front.
We can get a Titanic selfie.
28
00:02:03,329 --> 00:02:05,763
It's called the gangway
and the front is called the bow.
29
00:02:05,764 --> 00:02:09,301
You do know the 'N' in NCIS
stands for 'Navy', right?
30
00:02:09,302 --> 00:02:10,468
Actually, right now,
31
00:02:10,469 --> 00:02:13,339
I think the 'N' stands for
'no sense of humor'.
32
00:02:15,641 --> 00:02:17,675
Special Agent Mackey, NCIS.
33
00:02:17,676 --> 00:02:19,444
This is my partner,
Sergeant Dempsey, AFP.
34
00:02:19,445 --> 00:02:20,478
[JD clears throat]
35
00:02:20,479 --> 00:02:22,079
Requesting permission
to come aboard.
36
00:02:22,080 --> 00:02:23,181
Permission granted.
37
00:02:23,182 --> 00:02:24,449
- Welcome aboard, ma'am, sir.
- [Phone buzzes]
38
00:02:24,450 --> 00:02:27,319
Sergeant Dempsey,
please secure your sidearm.
39
00:02:27,320 --> 00:02:28,620
Yep.
40
00:02:28,621 --> 00:02:30,088
Hey, what is it, Blue?
41
00:02:31,390 --> 00:02:33,291
You're kidding me. That's great.
42
00:02:33,292 --> 00:02:35,327
He, uh, won't be long.
43
00:02:35,328 --> 00:02:36,662
Yes, ma'am.
44
00:02:37,663 --> 00:02:39,130
Been with the ship
for long, son?
45
00:02:39,131 --> 00:02:41,466
No, ma'am. My first shipboard
assignment this enlistment.
46
00:02:41,467 --> 00:02:43,134
So first time crossing the line.
47
00:02:43,135 --> 00:02:44,869
Yes, ma'am.
48
00:02:44,870 --> 00:02:46,604
Congrats.
49
00:02:46,605 --> 00:02:48,207
It's a big deal.
50
00:02:49,475 --> 00:02:51,108
Okay, that's not so great.
51
00:02:51,109 --> 00:02:52,377
Stay on it, yeah?
52
00:02:52,378 --> 00:02:53,345
[Whistle blows]
53
00:02:53,346 --> 00:02:54,946
[Indistinct announcement
over PA]
54
00:02:54,947 --> 00:02:57,682
Blue's been tracking the serial
number to Rankin's pacemaker.
55
00:02:57,683 --> 00:02:58,650
And?
56
00:02:58,651 --> 00:02:59,917
She's hunted down the surgeon
57
00:02:59,918 --> 00:03:01,353
who implanted it
five months ago.
58
00:03:01,354 --> 00:03:03,355
Go, Blue.
Can we speak to him yet?
59
00:03:03,356 --> 00:03:04,922
It's gonna be tough.
60
00:03:04,923 --> 00:03:06,924
He died in 1983.
61
00:03:06,925 --> 00:03:09,160
[Darnell] This way, ma'am, sir.
62
00:03:09,161 --> 00:03:11,096
[Intriguing music]
63
00:03:14,367 --> 00:03:16,569
[Indistinct chatter]
64
00:03:24,677 --> 00:03:26,644
Agent Mackey,
Commander Armitage.
65
00:03:26,645 --> 00:03:28,980
- Sir.
- Jim Dempsey, AFP.
66
00:03:28,981 --> 00:03:30,282
Welcome to Port Jackson,
67
00:03:30,283 --> 00:03:31,716
greatest natural harbor
in the world.
68
00:03:31,717 --> 00:03:33,351
I don't much like being in port,
Sergeant.
69
00:03:33,352 --> 00:03:35,053
Ships are meant to be at sea.
70
00:03:36,188 --> 00:03:38,856
Sir, MTAC have sent
the threat assessment
71
00:03:38,857 --> 00:03:40,758
and the embassy guest list
for tonight.
72
00:03:40,759 --> 00:03:42,193
- Any red flags?
- [Phone buzzes]
73
00:03:42,194 --> 00:03:44,062
No, sir. Smooth sailing ahead.
74
00:03:44,963 --> 00:03:47,065
Excuse me, Commander.
75
00:03:48,267 --> 00:03:49,200
What is it?
76
00:03:49,201 --> 00:03:50,402
[DeShawn]
Sorry to interrupt, boss.
77
00:03:50,403 --> 00:03:51,469
We got a DOA.
78
00:03:51,470 --> 00:03:53,170
Navy lieutenant
washed up on the beach.
79
00:03:53,171 --> 00:03:54,372
Active service?
80
00:03:54,373 --> 00:03:55,373
He's CIP,
81
00:03:55,374 --> 00:03:56,708
member of
the Individual Ready Reserve,
82
00:03:56,709 --> 00:03:58,042
took a year off from the Navy...
83
00:03:58,043 --> 00:03:59,010
Get to the point, D.
84
00:03:59,011 --> 00:04:00,378
It's just it's not technically
85
00:04:00,379 --> 00:04:01,579
NCIS turf, is all.
86
00:04:01,580 --> 00:04:03,848
You know, ordinarily we'd
kick this up to big Navy.
87
00:04:03,849 --> 00:04:05,383
Is he an American sailor?
88
00:04:05,384 --> 00:04:06,584
Was and would have been again.
89
00:04:06,585 --> 00:04:07,919
Right, okay,
there's your answer.
90
00:04:07,920 --> 00:04:10,555
Just remember, ask yourself
what I'd do...
91
00:04:10,556 --> 00:04:12,825
And do that. Roger.
92
00:04:14,259 --> 00:04:15,593
[Clears throat]
93
00:04:15,594 --> 00:04:16,728
Let's get this over with.
94
00:04:16,729 --> 00:04:18,896
Not a big fan of shipboard
receptions, Captain?
95
00:04:18,897 --> 00:04:20,898
Officially,
having local VIPs onboard
96
00:04:20,899 --> 00:04:23,868
is an important PR tool for
the US Navy, but unofficially...
97
00:04:23,869 --> 00:04:25,437
You'd rather be keelhauled.
98
00:04:25,438 --> 00:04:27,739
Sounds like we're cut from
the same cloth, Agent Mackey.
99
00:04:27,740 --> 00:04:29,907
We'll make this as painless
as possible, sir.
100
00:04:29,908 --> 00:04:32,777
Let me take you through
the Force Protection protocols,
101
00:04:32,778 --> 00:04:35,613
starting with the water traffic
exclusion zone,
102
00:04:35,614 --> 00:04:38,384
which you can see starts there.
103
00:04:41,520 --> 00:04:43,054
All right, say hello
104
00:04:43,055 --> 00:04:45,323
to United States Navy Lieutenant
Bradley Shiels.
105
00:04:45,324 --> 00:04:47,925
What part of the Navy
dresses up as pirates?
106
00:04:47,926 --> 00:04:50,362
Yeah, the type that's on
the Career Intermission Program.
107
00:04:50,363 --> 00:04:52,163
It's where Navy personnel
can take a break,
108
00:04:52,164 --> 00:04:53,297
then rejoin the service later.
109
00:04:53,298 --> 00:04:55,299
So he left the Navy
to do kids' parties?
110
00:04:55,300 --> 00:04:57,402
Seems like a sideways
career move, no?
111
00:04:57,403 --> 00:04:58,936
Evie.
112
00:04:58,937 --> 00:05:01,206
[Intriguing music]
113
00:05:03,409 --> 00:05:04,976
[Reads] "Global War
on Terrorism."
114
00:05:04,977 --> 00:05:06,478
It's a challenge coin.
115
00:05:06,479 --> 00:05:08,513
It goes way back
to the First World War.
116
00:05:08,514 --> 00:05:10,181
Most units have them these days.
Look.
117
00:05:10,182 --> 00:05:11,483
Got mine.
118
00:05:11,484 --> 00:05:14,619
Shows you're part of
a special unit or operation.
119
00:05:14,620 --> 00:05:16,020
Like a friendship bracelet.
120
00:05:16,021 --> 00:05:19,056
And it's got its own
little man purse. Cute!
121
00:05:19,057 --> 00:05:21,459
Yeah, laugh it up,
but I'm telling you,
122
00:05:21,460 --> 00:05:23,060
these things have saved lives.
123
00:05:23,061 --> 00:05:24,496
Didn't save his.
124
00:05:24,497 --> 00:05:27,565
So what are we thinking, Doc?
Fancy dress party gone wrong?
125
00:05:27,566 --> 00:05:29,501
One too many rums and went
overboard accidentally?
126
00:05:29,502 --> 00:05:32,003
That was my first instinct,
but then I found these.
127
00:05:32,004 --> 00:05:33,638
[Grim music]
128
00:05:33,639 --> 00:05:35,172
Rope fibers.
129
00:05:35,173 --> 00:05:36,675
Both wrists.
130
00:05:37,776 --> 00:05:40,011
So, 'accidentally' nothing.
131
00:05:40,012 --> 00:05:42,179
[Uneasy music]
132
00:05:42,180 --> 00:05:44,649
- [Door opens]
- โช Yo ho, yo ho โช
133
00:05:44,650 --> 00:05:46,818
- [Mimes to song]
- โช The seas forever roll
134
00:05:46,819 --> 00:05:48,520
- โช Yo ho...
- Hit me, Blue.
135
00:05:48,521 --> 00:05:51,188
So, I tracked down
the employment, uh...
136
00:05:51,189 --> 00:05:53,024
- [Song stops]
- ...details of Mr. Shiels.
137
00:05:53,025 --> 00:05:56,894
Turns out he's the captain
of the 'James Craig'.
138
00:05:56,895 --> 00:05:58,029
The what?
139
00:05:58,030 --> 00:06:00,598
The... You know, the tall ship.
140
00:06:00,599 --> 00:06:02,435
Lots of sails.
[Affected accent] Scurvy!
141
00:06:03,268 --> 00:06:06,939
Um, they do harbor tours and
pirate parties. Check it out.
142
00:06:07,973 --> 00:06:09,006
Fun fact -
143
00:06:09,007 --> 00:06:10,975
most sailors back then
didn't know how to swim,
144
00:06:10,976 --> 00:06:12,176
so if they fell overboard,
145
00:06:12,177 --> 00:06:14,178
it took so long for the ships
to turn around
146
00:06:14,179 --> 00:06:15,179
that they just didn't bother.
147
00:06:15,180 --> 00:06:16,781
It's better to drown quickly.
148
00:06:16,782 --> 00:06:18,216
Said no one ever.
149
00:06:19,051 --> 00:06:21,419
Can you get me tighter
on the faces, crank up the res?
150
00:06:21,420 --> 00:06:23,922
Get me a better camera
and I'll get you better images.
151
00:06:24,890 --> 00:06:26,724
Sorry, that was too assertive.
152
00:06:26,725 --> 00:06:29,061
Might give him a cheeky call.
153
00:06:32,197 --> 00:06:35,333
[Phone line rings]
154
00:06:37,903 --> 00:06:39,572
[Man] Captain Brad Shiels.
155
00:06:40,839 --> 00:06:43,307
Oh! Sorry. Wrong number.
156
00:06:43,308 --> 00:06:45,242
I was ringing to book
my shih tzu in for a trim.
157
00:06:45,243 --> 00:06:47,745
- [Chuckles] Bye!
- [DeShawn] That was weird.
158
00:06:47,746 --> 00:06:49,748
I know.
Like I'd have a shih tzu.
159
00:06:51,183 --> 00:06:52,284
Also...
160
00:06:53,452 --> 00:06:55,520
...if we have the real
Brad Shiels here,
161
00:06:55,521 --> 00:06:57,690
who the hell is sailing
that ship?
162
00:07:05,397 --> 00:07:06,631
[Seabirds chirp]
163
00:07:06,632 --> 00:07:09,468
[Intriguing music]
164
00:07:14,807 --> 00:07:15,773
[Evie] So Captain Shiels
165
00:07:15,774 --> 00:07:17,575
gets bound and thrown overboard,
166
00:07:17,576 --> 00:07:20,411
but Tony and Jen go ahead
and tie the knot anyway.
167
00:07:20,412 --> 00:07:21,579
Must really want to get married.
168
00:07:21,580 --> 00:07:23,915
I'm telling you,
if this is a hijacking,
169
00:07:23,916 --> 00:07:25,818
it's the weirdest one
I've ever seen.
170
00:07:26,852 --> 00:07:29,286
Whoa, whoa, whoa,
who you calling?
171
00:07:29,287 --> 00:07:30,788
Water Police. This is all them.
172
00:07:30,789 --> 00:07:32,089
Wha... Are you kidding?
173
00:07:32,090 --> 00:07:34,559
What if fake captain panics
and goes postal?
174
00:07:34,560 --> 00:07:36,060
He's already killed
the real captain.
175
00:07:36,061 --> 00:07:37,294
The rest of the crew
could be in on it too.
176
00:07:37,295 --> 00:07:38,295
All the more reason
177
00:07:38,296 --> 00:07:39,396
to call in the cavalry.
178
00:07:39,397 --> 00:07:40,397
Slow your roll.
179
00:07:40,398 --> 00:07:41,599
Jen and Tony are celebrating
180
00:07:41,600 --> 00:07:43,467
the first day
of the rest of their lives.
181
00:07:43,468 --> 00:07:45,102
We don't want it
to be their last.
182
00:07:45,103 --> 00:07:47,371
So, what, we go in guns blazing?
183
00:07:47,372 --> 00:07:50,542
The ship has a 360-degree
line of sight.
184
00:07:50,543 --> 00:07:51,643
We'd be sitting ducks.
185
00:07:51,644 --> 00:07:52,744
What's the alternative?
186
00:07:52,745 --> 00:07:54,779
You know, Mackey told us
to think like her.
187
00:07:54,780 --> 00:07:56,815
[Running footsteps approach]
188
00:07:57,716 --> 00:07:59,283
Has the wedding party gone yet?
189
00:07:59,284 --> 00:08:01,419
Please tell me
we didn't miss the boat.
190
00:08:04,623 --> 00:08:07,225
[Adventurous music]
191
00:08:17,335 --> 00:08:19,572
[Guests chatter and laugh]
192
00:08:23,909 --> 00:08:24,842
[Guns click]
193
00:08:24,843 --> 00:08:26,944
I've crashed some weddings
in my time.
194
00:08:26,945 --> 00:08:28,112
I'm just not usually armed.
195
00:08:28,113 --> 00:08:29,647
[Camera whirs,
shutter snaps]
196
00:08:29,648 --> 00:08:31,649
Captain Fake Beard, eyes on.
197
00:08:31,650 --> 00:08:33,117
Can you tell if he's armed?
198
00:08:33,118 --> 00:08:35,119
Just a cutlass far as I can see.
199
00:08:35,120 --> 00:08:36,253
Plastic or real?
200
00:08:36,254 --> 00:08:37,989
I vote we don't find out.
201
00:08:37,990 --> 00:08:40,258
Are you sure
this is what Mackey would do?
202
00:08:41,159 --> 00:08:43,661
Look, we get onboard,
ID the bad guys,
203
00:08:43,662 --> 00:08:44,862
call in the troops.
204
00:08:44,863 --> 00:08:46,698
If you say so.
205
00:08:46,699 --> 00:08:50,235
[Adventurous music continues]
206
00:08:58,977 --> 00:09:00,845
Ahoy there, Captain.
Permission to come aboard.
207
00:09:00,846 --> 00:09:03,848
- Sorry, who are you?
- I'm the celebrant, Eve.
208
00:09:03,849 --> 00:09:05,216
And this is Shawn.
209
00:09:05,217 --> 00:09:07,585
You know, sorry, we missed you
guys by, like, five minutes.
210
00:09:07,586 --> 00:09:09,253
Two words - Rozelle Interchange.
211
00:09:09,254 --> 00:09:11,924
[DeShawn laughs]
Better late than never, huh?
212
00:09:12,758 --> 00:09:17,028
There they are,
the happy couple!
213
00:09:17,029 --> 00:09:18,462
- [Evie] Tony!
- [Camera clicks]
214
00:09:18,463 --> 00:09:20,397
[Evie] Oh, my God, Jen,
you look amazing.
215
00:09:20,398 --> 00:09:22,399
- [Jen] Oh, thanks!
- [Evie] Love the parrot.
216
00:09:22,400 --> 00:09:23,534
Sorry, who are you?
217
00:09:23,535 --> 00:09:26,537
I'm Eve. I'm your celebrant.
218
00:09:26,538 --> 00:09:27,705
Where's Janice?
219
00:09:27,706 --> 00:09:29,406
Oh! You didn't hear?
220
00:09:29,407 --> 00:09:32,877
Eugh, Janice is sick
and they asked me to fill in.
221
00:09:32,878 --> 00:09:34,345
They were supposed to
let you know.
222
00:09:34,346 --> 00:09:37,314
- Oh, no, no, no, no.
- Hey, hey, hey, hey, hey!
223
00:09:37,315 --> 00:09:41,552
This is your day, girl. We are
gonna crush this, I promise.
224
00:09:41,553 --> 00:09:42,854
So do you have the vows?
225
00:09:42,855 --> 00:09:44,989
Yeah. All the vows.
226
00:09:44,990 --> 00:09:46,891
Right here.
227
00:09:46,892 --> 00:09:49,927
You lucked in, by the way.
I am way better than Janice.
228
00:09:49,928 --> 00:09:51,228
- Get in there.
- Oh.
229
00:09:51,229 --> 00:09:53,197
I must just squeeze in here.
230
00:09:53,198 --> 00:09:54,198
Oh, there's that sword, yep.
231
00:09:54,199 --> 00:09:56,067
[DeShawn]
Fire, that's what I'm...
232
00:09:56,068 --> 00:09:58,903
- Yeah, just... just great.
- So is she okay?
233
00:09:58,904 --> 00:10:00,705
[Clears throat] Who?
234
00:10:00,706 --> 00:10:03,240
Janice. What... what's wrong
with her?
235
00:10:03,241 --> 00:10:04,476
Scurvy.
236
00:10:05,443 --> 00:10:08,145
They think she caught it
at the last wedding.
237
00:10:08,146 --> 00:10:10,748
- I'm joking, obviously.
- [DeShawn chuckles]
238
00:10:10,749 --> 00:10:12,283
They don't know where
she caught it.
239
00:10:12,284 --> 00:10:13,718
[Jen laughs]
240
00:10:13,719 --> 00:10:15,920
[Evie] Oh, I'm so happy
to be here with you, though.
241
00:10:15,921 --> 00:10:17,421
Why don't you introduce me
to your crew?
242
00:10:17,422 --> 00:10:18,790
- [Jen] Yeah, sure.
- [Tony] Yeah, yeah.
243
00:10:18,791 --> 00:10:20,391
- [Evie] Cool.
- Phones in the bag first.
244
00:10:20,392 --> 00:10:21,558
Uh...
245
00:10:21,559 --> 00:10:23,227
You know, I kinda
need mine for work.
246
00:10:23,228 --> 00:10:24,996
You know,
I use it as a light meter.
247
00:10:24,997 --> 00:10:26,631
No phones onboard, I'm afraid.
248
00:10:27,432 --> 00:10:30,768
We want you to enjoy the full
18th-century experience.
249
00:10:30,769 --> 00:10:33,005
[Ominous music]
250
00:10:36,308 --> 00:10:37,943
Aye, aye, Captain.
251
00:10:39,577 --> 00:10:40,611
[Camera clicks]
252
00:10:40,612 --> 00:10:41,914
[Chuckles]
253
00:10:43,148 --> 00:10:45,282
[Whispers] Scurvy? Really?
254
00:10:45,283 --> 00:10:47,484
No one's checking on
anyone's scurvy.
255
00:10:47,485 --> 00:10:48,920
Besides, we have
bigger problems.
256
00:10:48,921 --> 00:10:50,788
Can't tell the good guys
from the real pirates.
257
00:10:50,789 --> 00:10:52,489
I've synced the camera
with the ship's Wi-Fi.
258
00:10:52,490 --> 00:10:55,126
Maybe we can give it to Blue
and she can help ID them,
259
00:10:55,127 --> 00:10:57,361
starting with
Captain Fake Beard.
260
00:10:57,362 --> 00:10:58,730
You know, what's his game?
261
00:10:58,731 --> 00:10:59,964
You know,
if I'm hijacking a ship,
262
00:10:59,965 --> 00:11:02,133
it's gonna be
a bangin' super yacht,
263
00:11:02,134 --> 00:11:03,935
not some old leaky sailboat.
264
00:11:03,936 --> 00:11:06,003
- [Evie snorts]
- It's like carjacking a Camry.
265
00:11:06,004 --> 00:11:09,708
Big question is,
where's the Camry headed?
266
00:11:11,009 --> 00:11:12,209
[Mackey] They what?
267
00:11:12,210 --> 00:11:14,178
They, uh, they couldn't
reach you,
268
00:11:14,179 --> 00:11:16,347
so they wanted
to show initiative
269
00:11:16,348 --> 00:11:17,648
and channel you,
270
00:11:17,649 --> 00:11:19,817
so they took the bull
by the horns and...
271
00:11:19,818 --> 00:11:22,887
They went undercover as
a celebrant and a photographer?
272
00:11:22,888 --> 00:11:24,822
That is correct,
and also affirmative.
273
00:11:24,823 --> 00:11:27,524
[Mackey] Call them.
Tell them they're fired.
274
00:11:27,525 --> 00:11:29,994
- Put it on speaker!
- I-I-I can't do that.
275
00:11:29,995 --> 00:11:33,131
They don't have any comms.
276
00:11:35,500 --> 00:11:36,801
- [Software bleeps]
- [Blue] Ha!
277
00:11:36,802 --> 00:11:38,669
[Mackey] I'm gonna hang them
from the yardarm.
278
00:11:38,670 --> 00:11:40,337
- She doesn't meant that.
- Yeah, she does.
279
00:11:40,338 --> 00:11:43,674
Well, let's find them first.
Way easier to kill them, then.
280
00:11:43,675 --> 00:11:44,776
[Software bleeps]
281
00:11:44,777 --> 00:11:45,943
Ahoy!
282
00:11:45,944 --> 00:11:46,844
[Keys click]
283
00:11:46,845 --> 00:11:48,179
[JD] Is that fake
Captain Shiels?
284
00:11:48,180 --> 00:11:49,146
[Blue] Yep.
285
00:11:49,147 --> 00:11:50,414
Real name, Alex Hart.
286
00:11:50,415 --> 00:11:52,149
He's a fly-in-fly-out miner.
287
00:11:52,150 --> 00:11:53,650
No criminal history.
288
00:11:53,651 --> 00:11:56,220
Does have a very large debt
with the Tax Office.
289
00:11:56,221 --> 00:11:57,389
Got an address?
290
00:11:58,223 --> 00:11:59,758
[Intriguing music]
291
00:12:10,702 --> 00:12:13,037
[Doorbell chimes]
292
00:12:13,038 --> 00:12:15,007
[Mackey knocks]
293
00:12:24,382 --> 00:12:27,018
Oh, AFP, permission to enter
the premises.
294
00:12:27,019 --> 00:12:29,955
[Intense music]
295
00:12:42,500 --> 00:12:46,104
[Intense music continues]
296
00:13:07,125 --> 00:13:08,392
[Mackey] What have you got?
297
00:13:08,393 --> 00:13:09,393
[JD] Hard to tell.
298
00:13:09,394 --> 00:13:11,496
Barbie's cocaine stash?
299
00:13:12,530 --> 00:13:13,832
[Flashlight clicks]
300
00:13:15,300 --> 00:13:16,600
[JD] Is that a wine cellar?
301
00:13:16,601 --> 00:13:18,302
How many FIFO miners
collect wine?
302
00:13:18,303 --> 00:13:20,404
Yeah, you're right,
it's probably a sex dungeon.
303
00:13:20,405 --> 00:13:22,039
It's always a sex dungeon.
304
00:13:22,040 --> 00:13:23,440
[Metal clangs]
305
00:13:23,441 --> 00:13:25,277
[Suspenseful music]
306
00:13:33,818 --> 00:13:34,751
[JD] Wow.
307
00:13:34,752 --> 00:13:36,687
This is the least sexy
sex dungeon
308
00:13:36,688 --> 00:13:37,890
I've ever been in.
309
00:13:39,291 --> 00:13:41,393
Been in a few, have you?
310
00:13:46,431 --> 00:13:48,666
Here's our boy,
front and center.
311
00:13:49,534 --> 00:13:52,504
Hello. Veterans from
two different wars.
312
00:13:55,507 --> 00:13:57,409
[Mackey]
"Sons of the Sovereign Soil."
313
00:13:59,344 --> 00:14:02,846
Looks like some kind of men's
shed for doomsday preppers.
314
00:14:02,847 --> 00:14:04,481
[JD] Yeah, all waiting
for Armageddon.
315
00:14:04,482 --> 00:14:05,983
[Unsettling music]
316
00:14:05,984 --> 00:14:07,252
Hey.
317
00:14:08,220 --> 00:14:10,388
[Lock clicks]
318
00:14:12,757 --> 00:14:15,460
[Lights click and buzz]
319
00:14:20,698 --> 00:14:22,366
- [Whistles]
- I have a bad feeling
320
00:14:22,367 --> 00:14:24,135
they might be trying to
hurry it along.
321
00:14:24,136 --> 00:14:26,504
[Dramatic percussive music]
322
00:14:35,680 --> 00:14:39,250
[Playful orchestral music]
323
00:14:39,251 --> 00:14:41,352
[DeShawn] Ooh, yeah, straight
through here. You look.
324
00:14:41,353 --> 00:14:42,819
All right. Ha-ha-ha!
325
00:14:42,820 --> 00:14:43,887
You got it. Come on.
326
00:14:43,888 --> 00:14:45,689
All right, um, excuse me, guys.
327
00:14:45,690 --> 00:14:47,058
- Do you mind if I get a picture?
- [Guest] Yeah.
328
00:14:47,059 --> 00:14:48,392
Sir, you want to get in?
329
00:14:48,393 --> 00:14:50,061
All right, maybe not.
We don't need him.
330
00:14:50,062 --> 00:14:52,063
- [Guests laugh]
- All right, there we go.
331
00:14:52,064 --> 00:14:53,530
- Looking fabulous, ladies.
- [Camera clicks]
332
00:14:53,531 --> 00:14:54,966
Thank you.
333
00:14:54,967 --> 00:14:56,000
[Camera clicks]
334
00:14:56,001 --> 00:14:57,834
Oh, y'all mind
if I get a picture?
335
00:14:57,835 --> 00:14:59,736
All right, if you come in there.
336
00:14:59,737 --> 00:15:00,837
All right, you have...
337
00:15:00,838 --> 00:15:02,406
Good, that's what
I'm talking about.
338
00:15:02,407 --> 00:15:05,042
- All right, one, two, three.
- [Camera clicks]
339
00:15:05,043 --> 00:15:06,243
[Evie] How many have you got?
340
00:15:06,244 --> 00:15:07,444
Two in the BG at least.
341
00:15:07,445 --> 00:15:08,879
- How do you figure?
- [Camera clicks]
342
00:15:08,880 --> 00:15:10,347
Party guests
want their photo taken.
343
00:15:10,348 --> 00:15:12,383
If they try and dodge me,
it's for a reason.
344
00:15:12,384 --> 00:15:14,018
That makes five tangos at least.
345
00:15:14,019 --> 00:15:15,052
[Camera clicks]
346
00:15:15,053 --> 00:15:16,087
We better hustle
347
00:15:16,088 --> 00:15:17,854
while we still have
the element of surprise.
348
00:15:17,855 --> 00:15:19,756
What are you thinking?
349
00:15:19,757 --> 00:15:22,394
[Evie sighs] Thinking we cut
the head of the snake.
350
00:15:24,762 --> 00:15:26,763
All right, stay here,
keep the bride cool.
351
00:15:26,764 --> 00:15:28,632
Let me see if I can find
that bag of phones,
352
00:15:28,633 --> 00:15:29,666
call in the cavalry.
353
00:15:29,667 --> 00:15:31,402
- You look good, though.
- [Evie chuckles]
354
00:15:31,403 --> 00:15:33,671
[Suspenseful music]
355
00:15:36,874 --> 00:15:38,576
[Evie sighs]
356
00:15:44,816 --> 00:15:47,051
[Man] What are you
doing down here?
357
00:15:47,052 --> 00:15:49,253
Hey, bro.
Um, just looking for the head.
358
00:15:49,254 --> 00:15:51,188
Well, use the one topside.
It's off limits down here.
359
00:15:51,189 --> 00:15:52,889
- All good, brother. Smile.
- [Camera clicks]
360
00:15:52,890 --> 00:15:54,692
[Both grunt]
361
00:15:57,195 --> 00:15:59,497
[Suspenseful music]
362
00:16:05,803 --> 00:16:07,939
- [Radio bleeps]
- [Hart] Kai.
363
00:16:09,407 --> 00:16:10,542
[Softly] Oh, jeez!
364
00:16:11,509 --> 00:16:13,045
Kai? You there, son?
365
00:16:14,179 --> 00:16:15,612
[Australian accent] Go for Kai.
366
00:16:15,613 --> 00:16:16,813
Get your arse topside.
367
00:16:16,814 --> 00:16:19,450
Lock and load, son.
It's showtime.
368
00:16:19,451 --> 00:16:21,053
Copy that.
369
00:16:22,954 --> 00:16:25,390
[Intense music]
370
00:16:26,591 --> 00:16:27,591
[Door beeps and opens]
371
00:16:27,592 --> 00:16:29,826
Hey, Blue, positive IDs yet?
372
00:16:29,827 --> 00:16:33,297
Um, it's been pretty tricky
with everyone in a costume,
373
00:16:33,298 --> 00:16:34,765
but, uh, this guy's armed,
374
00:16:34,766 --> 00:16:37,568
so we can safely say that
he's not there for the cake.
375
00:16:37,569 --> 00:16:38,802
But then these other two,
376
00:16:38,803 --> 00:16:40,304
they're not chatting or drinking
377
00:16:40,305 --> 00:16:41,472
or socializing with anyone,
378
00:16:41,473 --> 00:16:42,673
so they could be hijackers.
379
00:16:42,674 --> 00:16:43,840
Or forensic scientists.
380
00:16:43,841 --> 00:16:44,975
[Laughs sarcastically]
381
00:16:44,976 --> 00:16:47,144
Hey, cross-reference them
with these guys.
382
00:16:47,145 --> 00:16:49,180
My bet is most of these
wannabes are onboard.
383
00:16:49,181 --> 00:16:51,515
The same wannabes
with the extensive library
384
00:16:51,516 --> 00:16:52,949
on history and politics?
385
00:16:52,950 --> 00:16:53,984
I'm telling you,
386
00:16:53,985 --> 00:16:55,752
we underestimate these guys
at our peril.
387
00:16:55,753 --> 00:16:57,422
Ooh. Run this.
388
00:16:58,523 --> 00:17:00,991
And before you start, I've
already done the Barbie joke.
389
00:17:00,992 --> 00:17:02,493
- [JD clears throat]
- What is she doing?
390
00:17:02,494 --> 00:17:03,694
[JD] Could be wrong,
391
00:17:03,695 --> 00:17:06,997
but I reckon she's
about to marry them.
392
00:17:06,998 --> 00:17:10,534
[Guests chatter and cheer]
393
00:17:10,535 --> 00:17:14,272
[Adventurous music]
394
00:17:18,543 --> 00:17:19,844
Insane!
395
00:17:21,279 --> 00:17:22,546
[Jen sighs nervously]
396
00:17:22,547 --> 00:17:24,848
Oh, I can't feel my fingers.
[Chuckles]
397
00:17:24,849 --> 00:17:26,117
[Whispers] You'll be great.
398
00:17:26,118 --> 00:17:27,252
Oh.
399
00:17:32,690 --> 00:17:34,726
[Playful orchestral music]
400
00:17:38,163 --> 00:17:39,264
[Whispers] Vows.
401
00:17:39,931 --> 00:17:42,233
- [Louder voice] Vows.
- Oh, yeah.
402
00:17:42,234 --> 00:17:44,034
Oh! [Chuckles]
403
00:17:44,035 --> 00:17:46,771
[Guests cough
and laugh nervously]
404
00:17:48,706 --> 00:17:51,608
Dearly beloved,
we are gathered here today
405
00:17:51,609 --> 00:17:55,512
to witness the coming together
of Tony and Jen.
406
00:17:55,513 --> 00:17:57,349
[Guests cheer, applaud
and whistle]
407
00:17:58,683 --> 00:18:02,553
And, of course, Jen and Tony.
408
00:18:02,554 --> 00:18:04,988
Or Jony, as I like to call them.
409
00:18:04,989 --> 00:18:06,223
[Guests laugh]
410
00:18:06,224 --> 00:18:08,091
And for me to marry them both.
411
00:18:08,092 --> 00:18:11,094
Well, I'm not marrying
either of them, obviously.
412
00:18:11,095 --> 00:18:14,198
They are marrying each other.
413
00:18:14,199 --> 00:18:16,201
That is a given. [Chuckles]
414
00:18:17,469 --> 00:18:19,537
[Tense music]
415
00:18:20,938 --> 00:18:22,507
So in that spirit...
416
00:18:24,176 --> 00:18:26,977
...I'd like to ask
all you salty sea dogs
417
00:18:26,978 --> 00:18:28,746
to close your eyes.
418
00:18:33,151 --> 00:18:34,785
I'm serious.
419
00:18:34,786 --> 00:18:36,387
Close your eyes, folks.
420
00:18:36,388 --> 00:18:37,654
[Laughs nervously]
421
00:18:37,655 --> 00:18:39,390
- [Evie] That's right.
- [Tony sighs]
422
00:18:39,391 --> 00:18:40,924
[Evie] Close your eyes.
423
00:18:40,925 --> 00:18:42,327
[Camera clicks]
424
00:18:46,798 --> 00:18:51,302
[Sings] * Give me your hands,
darlings โช
425
00:18:51,303 --> 00:18:55,306
โช Do you feel
my heart beating? โช
426
00:18:55,307 --> 00:18:57,741
โช Do you understand?
427
00:18:57,742 --> 00:19:01,845
โช Do you feel the same?
428
00:19:01,846 --> 00:19:07,251
[Others join in]
โช Or am I only dreaming? โช
429
00:19:07,252 --> 00:19:10,754
โช Or is this burning
430
00:19:10,755 --> 00:19:15,792
โช An eternal flame...
431
00:19:15,793 --> 00:19:18,094
- Everybody on the ground, now!
- NCIS, Federal Agent.
432
00:19:18,095 --> 00:19:19,430
Hands on heads!
433
00:19:19,431 --> 00:19:20,831
Oh! Oh.
434
00:19:20,832 --> 00:19:22,266
[Gun clicks]
435
00:19:22,267 --> 00:19:23,600
[Intense music]
436
00:19:23,601 --> 00:19:25,803
- Oh!
- Down. Down.
437
00:19:28,105 --> 00:19:29,840
Put it down!
438
00:19:29,841 --> 00:19:32,377
[Jen whimpers]
439
00:19:33,545 --> 00:19:34,978
[Jen gasps]
440
00:19:34,979 --> 00:19:36,480
Oh!
441
00:19:36,481 --> 00:19:38,615
[Tense music]
442
00:19:38,616 --> 00:19:41,485
Quantity has a quality
all its own, doesn't it?
443
00:19:41,486 --> 00:19:43,687
I shoot you
before they shoot me.
444
00:19:43,688 --> 00:19:46,223
They all know the drill.
445
00:19:46,224 --> 00:19:49,025
You shoot me
and one of them will step up.
446
00:19:49,026 --> 00:19:51,529
Now put your weapons down.
447
00:19:55,032 --> 00:19:56,868
I won't ask again.
448
00:20:03,007 --> 00:20:05,276
- On the ground.
- [Jen] Oh, my G...
449
00:20:05,277 --> 00:20:06,943
[Evie grunts]
450
00:20:06,944 --> 00:20:09,046
[Tense music continues]
451
00:20:20,392 --> 00:20:21,726
Put it down.
452
00:20:23,661 --> 00:20:25,263
Then we can talk.
453
00:20:48,219 --> 00:20:49,620
[Guests gasp and scream]
454
00:20:49,621 --> 00:20:51,087
[Inhales sharply]
455
00:20:51,088 --> 00:20:52,989
[Grim music]
456
00:20:52,990 --> 00:20:54,492
[Water splashes]
457
00:20:55,693 --> 00:20:56,928
Round 'em up.
458
00:20:58,029 --> 00:21:01,399
[Intense music]
459
00:21:07,972 --> 00:21:10,442
[Grim music]
460
00:21:11,275 --> 00:21:14,045
[Blue gasps quietly]
461
00:21:15,146 --> 00:21:16,981
[Phone buzzes]
462
00:21:17,949 --> 00:21:19,484
[Sighs] It's Evie.
463
00:21:20,284 --> 00:21:22,954
Special Agent Mackey, is it?
464
00:21:23,788 --> 00:21:25,121
I've spoken with Evie here.
465
00:21:25,122 --> 00:21:27,958
She's brought me up to speed
on you and your team.
466
00:21:27,959 --> 00:21:30,594
I'm guessing you already know
who I am.
467
00:21:30,595 --> 00:21:32,596
Let me cut to the chase.
468
00:21:32,597 --> 00:21:35,732
Three of my guys are in jail
on trumped-up charges,
469
00:21:35,733 --> 00:21:38,435
and I've got
30 hostages onboard.
470
00:21:38,436 --> 00:21:40,404
I'll do you a straight swap.
471
00:21:40,405 --> 00:21:44,941
Any delays and I'll kill
a hostage every hour,
472
00:21:44,942 --> 00:21:47,544
starting with your girl here.
473
00:21:47,545 --> 00:21:49,646
Any attempts to storm the ship,
474
00:21:49,647 --> 00:21:53,049
I'll see you coming and
I'll kill everyone onboard.
475
00:21:53,050 --> 00:21:54,785
Any questions?
476
00:21:54,786 --> 00:21:57,053
Just one. How tall are you?
477
00:21:57,054 --> 00:21:59,656
6'1". Why?
478
00:21:59,657 --> 00:22:01,558
Because you just killed my guy.
479
00:22:01,559 --> 00:22:04,495
I need your measurements so I
can get your coffin made up.
480
00:22:04,496 --> 00:22:07,198
[Tense music]
481
00:22:16,874 --> 00:22:18,543
[Software chimes]
482
00:22:19,844 --> 00:22:20,944
[Keys click]
483
00:22:20,945 --> 00:22:22,245
Oh, my gosh! Mackey?
484
00:22:22,246 --> 00:22:24,416
- [Keys click]
- He... he's alive.
485
00:22:32,490 --> 00:22:34,859
[Grunts, breathes shakily]
486
00:22:47,238 --> 00:22:49,273
- [Dramatic music]
- [DeShawn grunts]
487
00:23:03,220 --> 00:23:05,388
[Hart in distance]
Make sure they're tight.
488
00:23:05,389 --> 00:23:06,823
[DeShawn grunts softly]
489
00:23:06,824 --> 00:23:08,358
[Hart in distance] Keep still.
490
00:23:08,359 --> 00:23:12,096
- [Ship creaks]
- [Suspenseful music]
491
00:23:14,065 --> 00:23:16,901
[Hart calls out in distance]
492
00:23:18,002 --> 00:23:19,670
[Heavy thudding]
493
00:23:19,671 --> 00:23:21,204
[Grunts]
494
00:23:21,205 --> 00:23:23,774
[Suspenseful music continues]
495
00:23:23,775 --> 00:23:25,009
[Hart] Sit down.
496
00:23:34,218 --> 00:23:36,688
- [Thudding]
- [Gasps softly]
497
00:23:41,092 --> 00:23:42,960
[Groans]
498
00:23:46,731 --> 00:23:48,566
[Groans painfully]
499
00:23:54,906 --> 00:23:56,373
[Breathes heavily]
500
00:24:01,913 --> 00:24:02,946
[Exhales]
501
00:24:02,947 --> 00:24:04,949
[Jen sobs quietly]
502
00:24:06,050 --> 00:24:09,654
[Chains clank nearby]
503
00:24:14,325 --> 00:24:16,227
[Whispers] What are they
gonna do to us?
504
00:24:20,131 --> 00:24:22,032
[Whispers] They're terrorists.
505
00:24:22,033 --> 00:24:23,800
And they're gonna try
and make their point
506
00:24:23,801 --> 00:24:25,369
in the biggest way possible.
507
00:24:26,804 --> 00:24:28,672
But we're not gonna
let that happen, yeah?
508
00:24:28,673 --> 00:24:29,907
[Jen breathes shakily]
509
00:24:36,814 --> 00:24:37,881
[Exhales]
510
00:24:37,882 --> 00:24:39,250
Okay.
511
00:24:47,158 --> 00:24:48,593
[Sighs heavily]
512
00:25:01,138 --> 00:25:02,338
[Groans softly]
513
00:25:02,339 --> 00:25:04,576
[Unsettling music]
514
00:25:12,884 --> 00:25:15,252
[Phone line rings]
515
00:25:16,721 --> 00:25:17,688
Hey, boss.
516
00:25:17,689 --> 00:25:19,355
You okay?
517
00:25:19,356 --> 00:25:21,524
I've been better, I won't lie.
518
00:25:21,525 --> 00:25:22,859
We got a problem.
519
00:25:22,860 --> 00:25:24,728
There's gotta be
100 kilos of this stuff.
520
00:25:24,729 --> 00:25:26,429
Any thoughts
on how to disable it?
521
00:25:26,430 --> 00:25:28,999
- We'll get back to you.
- Might wanna get a move on.
522
00:25:29,000 --> 00:25:32,335
There's enough ANFO here
to put this ship on Mars.
523
00:25:32,336 --> 00:25:34,170
- [Blue] Good news or bad news?
- Blue.
524
00:25:34,171 --> 00:25:35,606
The good news is that I cracked
525
00:25:35,607 --> 00:25:37,207
the pink powder
that you gave me.
526
00:25:37,208 --> 00:25:38,508
- ANFO. We know.
- ANFO, yes.
527
00:25:38,509 --> 00:25:41,211
And the bad news is
I hacked the ship's nav system.
528
00:25:41,212 --> 00:25:43,113
How's that bad news?
529
00:25:43,114 --> 00:25:44,881
Now we know
where they're headed.
530
00:25:44,882 --> 00:25:46,049
[Software bleeps]
531
00:25:46,050 --> 00:25:48,953
[Suspenseful music]
532
00:25:53,591 --> 00:25:55,993
[Intense music]
533
00:25:59,096 --> 00:26:01,431
I hope you're wrong about this,
Special Agent Mackey.
534
00:26:01,432 --> 00:26:03,333
You and me both, sir.
535
00:26:03,334 --> 00:26:04,768
We both know what happens
536
00:26:04,769 --> 00:26:06,436
if that ship
crosses the exclusion zone.
537
00:26:06,437 --> 00:26:07,704
Not gonna happen.
538
00:26:07,705 --> 00:26:10,506
Our intel has 30-plus hostages
onboard
539
00:26:10,507 --> 00:26:11,608
including two of my guys.
540
00:26:11,609 --> 00:26:12,776
You've got people onboard?
541
00:26:12,777 --> 00:26:13,977
That's the source of the intel.
542
00:26:13,978 --> 00:26:15,779
And you're certain
the 'Perez' is the target?
543
00:26:15,780 --> 00:26:18,249
That's what their
nav system's telling us.
544
00:26:19,817 --> 00:26:22,218
[Tense music]
545
00:26:22,219 --> 00:26:23,286
[Comms beeps]
546
00:26:23,287 --> 00:26:25,288
XO, evacuate all guests
547
00:26:25,289 --> 00:26:27,358
and set modified
condition Zebra.
548
00:26:33,297 --> 00:26:36,466
[Suspenseful music]
549
00:26:36,467 --> 00:26:38,268
[Hart yells in distance]
Move those ropes!
550
00:26:38,269 --> 00:26:40,705
[Thudding on deck]
551
00:26:42,006 --> 00:26:44,408
[DeShawn grunts]
552
00:26:52,183 --> 00:26:53,884
[Softly] Evie.
553
00:26:53,885 --> 00:26:55,219
Evie?
554
00:27:02,526 --> 00:27:03,860
[Evie grunts]
555
00:27:03,861 --> 00:27:06,430
[Hopeful music]
556
00:27:08,065 --> 00:27:09,599
[Whispers] Where the hell
have you been?
557
00:27:09,600 --> 00:27:11,034
I'm fine, thanks.
558
00:27:11,035 --> 00:27:12,969
Also, there's a bomb onboard.
559
00:27:12,970 --> 00:27:15,138
We gotta get everyone
off the ship.
560
00:27:15,139 --> 00:27:19,009
Look, I'll cut your ties,
then pass them onto the rest.
561
00:27:19,010 --> 00:27:20,176
When they're all free,
562
00:27:20,177 --> 00:27:22,245
we give a signal,
everyone goes overboard.
563
00:27:22,246 --> 00:27:24,848
Bad guys lose their leverage,
game over.
564
00:27:24,849 --> 00:27:27,084
[Whispers] Great plan.
565
00:27:28,119 --> 00:27:30,020
One problem.
566
00:27:30,021 --> 00:27:31,321
I can't swim.
567
00:27:31,322 --> 00:27:32,655
Come on, girl!
568
00:27:32,656 --> 00:27:34,590
Now's not the time to get
precious about your hair!
569
00:27:34,591 --> 00:27:37,293
I can't swim...
as in I cannot swim.
570
00:27:37,294 --> 00:27:39,662
And you wait 'til now
to tell me?
571
00:27:39,663 --> 00:27:41,998
You never asked. That is on you.
572
00:27:41,999 --> 00:27:43,066
You're Australian.
573
00:27:43,067 --> 00:27:44,667
It's called
the Australian crawl.
574
00:27:44,668 --> 00:27:46,770
You work for the Navy
and you can't swim?
575
00:27:46,771 --> 00:27:48,705
Never got around to it.
576
00:27:48,706 --> 00:27:51,842
Then I guess you're gonna have
to learn on the job. Hands.
577
00:27:51,843 --> 00:27:53,676
Come back here.
Give me your hands.
578
00:27:53,677 --> 00:27:55,279
Open 'em up.
579
00:27:56,180 --> 00:27:58,415
- [Scissors snip]
- [DeShawn grunts] Okay.
580
00:27:59,550 --> 00:28:00,884
Did you find a phone?
581
00:28:00,885 --> 00:28:02,352
[Grunts] Right here.
582
00:28:02,353 --> 00:28:04,020
[Breathes heavily]
583
00:28:04,021 --> 00:28:06,223
Dial the office number for me.
584
00:28:17,034 --> 00:28:19,336
[Dramatic music]
585
00:28:23,741 --> 00:28:26,043
[Whispers] Cut yourself loose,
then pass them on.
586
00:28:27,378 --> 00:28:29,313
Then wait for my signal.
587
00:28:31,582 --> 00:28:33,183
Enough with the chat.
588
00:28:33,184 --> 00:28:34,886
Or what?
589
00:28:36,187 --> 00:28:37,387
You really wanna find out?
590
00:28:37,388 --> 00:28:41,091
Oh, please! I've dated
guys like you before.
591
00:28:41,092 --> 00:28:43,559
All bark and no bite.
592
00:28:43,560 --> 00:28:44,895
Tell that to your dead mate.
593
00:28:44,896 --> 00:28:47,130
You shot an unarmed man,
tough guy.
594
00:28:47,131 --> 00:28:48,698
You're a real hero.
595
00:28:48,699 --> 00:28:49,834
[Exhales]
596
00:28:50,968 --> 00:28:53,069
They're not gonna give you
what you want.
597
00:28:53,070 --> 00:28:55,839
Governments don't negotiate
with terrorists.
598
00:28:55,840 --> 00:28:56,907
Especially lame ones.
599
00:28:56,908 --> 00:28:59,242
The government
are the terrorists!
600
00:28:59,243 --> 00:29:01,344
[Evie over speaker]
Well, I hope you like America
601
00:29:01,345 --> 00:29:03,113
'cause you just killed
a Federal Agent.
602
00:29:03,114 --> 00:29:06,783
You're gonna spend the rest
of your life in orange PJs.
603
00:29:06,784 --> 00:29:07,717
And for what?
604
00:29:07,718 --> 00:29:09,319
Some sovereign citizen crap
605
00:29:09,320 --> 00:29:11,789
you ripped off from the dark
corners of the internet?
606
00:29:14,391 --> 00:29:17,127
Open your eyes, girl.
607
00:29:17,128 --> 00:29:19,930
You live in an American colony,
608
00:29:19,931 --> 00:29:21,898
the 51st State of America.
609
00:29:21,899 --> 00:29:22,899
[Evie] And he's off.
610
00:29:22,900 --> 00:29:24,835
America goes to war, we go too,
611
00:29:24,836 --> 00:29:26,269
no questions asked.
612
00:29:26,270 --> 00:29:29,439
Korea, Vietnam,
Iraq, Afghanistan.
613
00:29:29,440 --> 00:29:30,640
We're a vassal state!
614
00:29:30,641 --> 00:29:32,108
- We're allies.
- Allies? [Scoffs]
615
00:29:32,109 --> 00:29:34,110
You know, mates who have
each other's back
616
00:29:34,111 --> 00:29:35,745
and can disagree
when we need to.
617
00:29:35,746 --> 00:29:37,113
Big difference.
618
00:29:37,114 --> 00:29:38,648
Not when it counts.
619
00:29:38,649 --> 00:29:40,717
It's time to take
our country back.
620
00:29:41,485 --> 00:29:43,988
[Evie] And how exactly
are you gonna do that?
621
00:29:47,491 --> 00:29:49,492
Wait and see.
622
00:29:49,493 --> 00:29:51,261
You got a box seat.
623
00:29:51,262 --> 00:29:53,664
[Unsettling music]
624
00:29:55,833 --> 00:29:57,868
[JD] It's all starting
to make sense.
625
00:29:57,869 --> 00:29:59,702
Did some digging on these two.
626
00:29:59,703 --> 00:30:01,972
Hart's father,
Sergeant David Hart.
627
00:30:01,973 --> 00:30:04,307
Died 1971, Nรบi Lรฉ, Vietnam.
628
00:30:04,308 --> 00:30:07,043
Hart's brother, Pete,
4 RAR Commando Unit.
629
00:30:07,044 --> 00:30:08,845
KIA Tarin Kowt in Afghanistan.
630
00:30:08,846 --> 00:30:11,114
Both casualties
of American wars.
631
00:30:11,115 --> 00:30:13,483
I mean, this is more than
ideological for Hart.
632
00:30:13,484 --> 00:30:15,852
- This is... personal.
- Oh, maybe, mate.
633
00:30:15,853 --> 00:30:17,620
But he's getting
nowhere near the 'Perez',
634
00:30:17,621 --> 00:30:18,989
not after the Somalian incident.
635
00:30:18,990 --> 00:30:20,356
What happened in Somalia?
636
00:30:20,357 --> 00:30:22,292
1998, uh, in Mogadishu.
637
00:30:22,293 --> 00:30:23,559
The 'Perez' was in port
638
00:30:23,560 --> 00:30:25,061
and they allowed
a small fishing boat
639
00:30:25,062 --> 00:30:26,162
inside their exclusion zone.
640
00:30:26,163 --> 00:30:27,497
That small fishing boat
blew a hole
641
00:30:27,498 --> 00:30:29,832
in the side of the ship,
killing nine American sailors.
642
00:30:29,833 --> 00:30:31,534
That's what the brass stars
are for.
643
00:30:31,535 --> 00:30:33,703
The skipper will not
let that happen again.
644
00:30:33,704 --> 00:30:35,906
The 'Perez
will blow him out of the water
645
00:30:35,907 --> 00:30:37,341
long before then.
646
00:30:39,076 --> 00:30:41,177
- I think that's his plan.
- What is?
647
00:30:41,178 --> 00:30:44,647
You heard him, our government
has sold out to the Yanks.
648
00:30:44,648 --> 00:30:45,848
We're a vassal state.
649
00:30:45,849 --> 00:30:47,450
They can do
whatever they like to us.
650
00:30:47,451 --> 00:30:49,852
He's not planning on
sinking the 'Perez'.
651
00:30:49,853 --> 00:30:53,023
He wants the 'Perez'
to sink the 'James Craig'!
652
00:30:53,024 --> 00:30:55,725
He wants to show people
a US warship
653
00:30:55,726 --> 00:30:59,229
can kill 30 Australian
citizens on Sydney Harbour
654
00:30:59,230 --> 00:31:01,097
and get away with it.
655
00:31:01,098 --> 00:31:03,399
[Intense music]
656
00:31:03,400 --> 00:31:05,835
[Whistle blows]
657
00:31:05,836 --> 00:31:07,770
[PA announcement] All hands
are commanded to report
658
00:31:07,771 --> 00:31:09,139
to Damage Control Central.
659
00:31:09,140 --> 00:31:10,573
General quarters,
general quarters.
660
00:31:10,574 --> 00:31:12,308
All hands,
man your battle stations.
661
00:31:12,309 --> 00:31:14,577
- [Alarms buzz]
- [Software beeps]
662
00:31:14,578 --> 00:31:15,711
Talk to me.
663
00:31:15,712 --> 00:31:17,580
Have we turned that ship
around yet?
664
00:31:17,581 --> 00:31:19,382
- We're at battle stations.
- [Software bleeps]
665
00:31:19,383 --> 00:31:20,683
[Blue mutters]
Oh, cheese and rice!
666
00:31:20,684 --> 00:31:22,752
Uh, moments away. Right, Blue?
667
00:31:22,753 --> 00:31:24,254
Define 'moments'.
668
00:31:24,255 --> 00:31:26,056
[Keys click]
669
00:31:26,057 --> 00:31:28,558
- [Software bleeps]
- Oh, my gosh, we're... we're in.
670
00:31:28,559 --> 00:31:30,526
I-I can change the ship's
course now. Where to?
671
00:31:30,527 --> 00:31:31,928
[JD] Okay, send it out to sea,
672
00:31:31,929 --> 00:31:33,930
as far away
from the 'Perez' as possible.
673
00:31:33,931 --> 00:31:37,233
[Suspenseful music]
674
00:31:37,234 --> 00:31:38,734
[Mackey] There you have it,
Commander.
675
00:31:38,735 --> 00:31:40,171
She's going about.
676
00:31:43,107 --> 00:31:44,574
The situation's in hand, sir.
677
00:31:44,575 --> 00:31:46,943
My team has control
of the nav system
678
00:31:46,944 --> 00:31:49,012
and they're diverting the ship
away from the 'Perez'
679
00:31:49,013 --> 00:31:50,413
as we speak.
680
00:31:50,414 --> 00:31:53,283
Report back when all battle
stations are manned and ready.
681
00:31:53,284 --> 00:31:54,484
- [Darnell] Aye, aye, sir.
- Sir?
682
00:31:54,485 --> 00:31:56,552
Your team may have
control of the nav system,
683
00:31:56,553 --> 00:31:58,388
but do they have control
of the ship?
684
00:31:58,389 --> 00:31:59,855
Not yet, sir, but they will.
685
00:31:59,856 --> 00:32:01,791
So until then,
we're following protocol.
686
00:32:01,792 --> 00:32:04,094
Target 'James Craig',
687
00:32:04,095 --> 00:32:06,296
port bearing 3-1-5.
688
00:32:06,297 --> 00:32:10,600
Action port, target
'James Craig', bearing 3-1-5.
689
00:32:10,601 --> 00:32:13,203
[Mechanism whirs]
690
00:32:13,204 --> 00:32:15,206
[Dramatic music]
691
00:32:24,581 --> 00:32:27,151
[Suspenseful music]
692
00:32:31,522 --> 00:32:34,090
[Blue] What? No.
No, no, no, no, no, no!
693
00:32:34,091 --> 00:32:35,258
- No, no, no.
- What's going on, Blue?
694
00:32:35,259 --> 00:32:36,659
I thought we had control
of their autopilot.
695
00:32:36,660 --> 00:32:38,794
We did, but the ship doesn't
seem to be listening anymore
696
00:32:38,795 --> 00:32:41,097
and it's back to heading
straight for the 'Perez'!
697
00:32:41,098 --> 00:32:43,467
[Intense music]
698
00:32:46,503 --> 00:32:48,004
[Hart] We've overridden
the autopilot
699
00:32:48,005 --> 00:32:49,172
and we're back on course.
700
00:32:49,173 --> 00:32:50,806
They think we're idiots?
701
00:32:50,807 --> 00:32:51,841
Lock it down now.
702
00:32:51,842 --> 00:32:53,510
[Chains clank]
703
00:32:58,149 --> 00:32:59,916
The beauty of
old technology, huh?
704
00:33:01,052 --> 00:33:02,018
[Lock clicks]
705
00:33:02,019 --> 00:33:03,519
Let's see them hack that.
706
00:33:03,520 --> 00:33:05,922
[Ship creaks]
707
00:33:11,228 --> 00:33:12,396
[Door closes]
708
00:33:13,197 --> 00:33:14,197
- Federal Police.
- [Man] What?
709
00:33:14,198 --> 00:33:15,698
[JD] Sorry, guys,
change of plan.
710
00:33:15,699 --> 00:33:19,169
Throw the ropes. Let's go.
Throw the ropes.
711
00:33:19,170 --> 00:33:21,105
[Motor revs]
712
00:33:25,142 --> 00:33:27,544
[Intense music]
713
00:33:29,980 --> 00:33:32,715
[Armitage] I thought your people
were in control, Agent Mackey.
714
00:33:32,716 --> 00:33:33,883
[Control panel beeps]
715
00:33:33,884 --> 00:33:35,518
Main gun, lock on target.
716
00:33:35,519 --> 00:33:37,387
Main gun,
lock on target.
717
00:33:37,388 --> 00:33:40,091
[Mechanism whirs]
718
00:33:44,761 --> 00:33:46,930
[Dramatic music]
719
00:33:50,000 --> 00:33:52,568
[Phone buzzes]
720
00:33:52,569 --> 00:33:53,569
What's happening?
721
00:33:53,570 --> 00:33:55,571
Hart's overridden the autopilot.
722
00:33:55,572 --> 00:33:57,573
We've lost control of the ship.
723
00:33:57,574 --> 00:33:58,508
Where are you?
724
00:33:58,509 --> 00:34:00,210
I'm gonna try get onboard.
725
00:34:00,211 --> 00:34:02,913
You gotta stall old mate
until I do.
726
00:34:08,685 --> 00:34:10,454
[Intense music]
727
00:34:12,189 --> 00:34:13,723
Captain, please.
728
00:34:13,724 --> 00:34:15,391
My team has the situation
in hand.
729
00:34:15,392 --> 00:34:17,059
That's not what it looks like.
730
00:34:17,060 --> 00:34:20,763
Sir, there are 30 innocent
civilians onboard that ship.
731
00:34:20,764 --> 00:34:22,932
And 300 souls onboard this one.
732
00:34:22,933 --> 00:34:24,600
That's what ROE protocols
are for,
733
00:34:24,601 --> 00:34:25,901
so people like you and I
734
00:34:25,902 --> 00:34:27,938
don't have to make
impossible decisions.
735
00:34:33,744 --> 00:34:34,978
[Notification buzzes]
736
00:34:44,955 --> 00:34:46,122
It's time.
737
00:34:46,123 --> 00:34:48,992
Get the others ready,
then we hit the water, okay?
738
00:34:51,628 --> 00:34:53,864
[Suspenseful music]
739
00:35:01,138 --> 00:35:02,638
- [Grunts]
- [Glass smashes]
740
00:35:02,639 --> 00:35:04,275
[Blade rings]
741
00:35:05,776 --> 00:35:08,044
Time's up.
Get the zodiac here ASAP.
742
00:35:09,346 --> 00:35:11,514
Don't even have the guts
to die for your cause, huh?
743
00:35:11,515 --> 00:35:14,718
Not when I have patriots
like yourself to do it for me.
744
00:35:17,154 --> 00:35:18,254
Hurry up!
745
00:35:18,255 --> 00:35:19,722
Now!
746
00:35:19,723 --> 00:35:20,956
[People yell and grunt]
747
00:35:20,957 --> 00:35:23,727
[Dramatic music]
748
00:35:28,332 --> 00:35:29,733
[Gun clicks]
749
00:35:30,934 --> 00:35:31,834
Stand by.
750
00:35:31,835 --> 00:35:33,636
Stand by, mount 5-4.
751
00:35:33,637 --> 00:35:35,372
[Intense music]
752
00:35:39,676 --> 00:35:43,012
Sir, the hijackers no longer
have control of the ship.
753
00:35:43,013 --> 00:35:44,146
Irrelevant, Agent Mackey.
754
00:35:44,147 --> 00:35:45,981
It's still a bomb
coming straight at my ship.
755
00:35:45,982 --> 00:35:48,518
You are doing exactly what
the terrorists want you to do.
756
00:35:48,519 --> 00:35:51,187
I'm doing what the Navy
expects me to do.
757
00:35:51,188 --> 00:35:53,856
There will be no more
brass stars, Agent Mackey.
758
00:35:53,857 --> 00:35:55,024
Not on my watch.
759
00:35:55,025 --> 00:35:58,128
[Intense music]
760
00:36:13,143 --> 00:36:14,710
[Evie grunts]
761
00:36:14,711 --> 00:36:16,347
Evie!
762
00:36:20,884 --> 00:36:22,218
[Motor decelerates]
763
00:36:22,219 --> 00:36:24,221
[Evie] Ugh!
764
00:36:47,611 --> 00:36:48,711
DeShawn!
765
00:36:48,712 --> 00:36:51,146
[Poignant orchestral music]
766
00:36:51,147 --> 00:36:52,616
[DeShawn gasps]
767
00:36:54,951 --> 00:36:56,419
- DeShawn!
- [DeShawn] JD, over here!
768
00:36:56,420 --> 00:36:57,687
Over here!
769
00:36:57,688 --> 00:36:59,422
Evie, I got you. I got you.
770
00:36:59,423 --> 00:37:00,624
[DeShawn groans]
771
00:37:04,060 --> 00:37:05,462
I've got her. Code blue.
772
00:37:08,365 --> 00:37:10,400
She's not breathing.
She's not breathing.
773
00:37:10,401 --> 00:37:13,470
[DeShawn mutters and grunts]
774
00:37:14,905 --> 00:37:16,171
- [Evie coughs]
- Oh!
775
00:37:16,172 --> 00:37:18,240
[Evie coughs]
776
00:37:18,241 --> 00:37:19,842
[Evie groans]
777
00:37:19,843 --> 00:37:22,278
- What are you doing?
- Saving your life.
778
00:37:22,279 --> 00:37:23,279
Again.
779
00:37:23,280 --> 00:37:24,781
Hard pass.
780
00:37:25,982 --> 00:37:28,418
- [Evie coughs]
- [DeShawn exhales]
781
00:37:28,419 --> 00:37:30,085
[JD] You right, guys? Hold on.
782
00:37:30,086 --> 00:37:31,688
Time to board that ship.
783
00:37:32,556 --> 00:37:36,226
[Intense music]
784
00:37:40,397 --> 00:37:41,797
Stand by to fire.
785
00:37:41,798 --> 00:37:43,833
Stand by
to fire.
786
00:37:43,834 --> 00:37:45,267
[Mechanism clanks]
787
00:37:45,268 --> 00:37:46,669
[Mackey] He's barely
out of school
788
00:37:46,670 --> 00:37:48,438
and you're about to
make him give the order
789
00:37:48,439 --> 00:37:49,805
to kill 30 innocent people?
790
00:37:49,806 --> 00:37:51,807
- That's his job.
- That's right.
791
00:37:51,808 --> 00:37:54,878
And he'll do it without question
if you tell him to.
792
00:37:55,779 --> 00:37:59,014
He doesn't have a choice.
But you do.
793
00:37:59,015 --> 00:38:01,417
That's why you're calling
the shots.
794
00:38:01,418 --> 00:38:03,486
I choose to protect my ship.
795
00:38:03,487 --> 00:38:05,855
That is my ultimate
responsibility.
796
00:38:05,856 --> 00:38:07,289
Following protocol
797
00:38:07,290 --> 00:38:09,124
is not choosing.
798
00:38:09,125 --> 00:38:11,126
It's abrogating responsibility.
799
00:38:11,127 --> 00:38:13,329
You are out of line,
Agent Mackey.
800
00:38:13,330 --> 00:38:14,830
That may well be, sir.
801
00:38:14,831 --> 00:38:18,434
But we both know there is
no protocol in the world
802
00:38:18,435 --> 00:38:20,371
that fits this situation.
803
00:38:23,640 --> 00:38:26,042
[Suspenseful music]
804
00:38:35,018 --> 00:38:36,986
Sir, this is
one of those moments
805
00:38:36,987 --> 00:38:38,521
where the Navy expects
its leaders
806
00:38:38,522 --> 00:38:41,290
to think outside the box.
807
00:38:41,291 --> 00:38:43,593
To have the guts
to ignore history...
808
00:38:43,594 --> 00:38:45,462
[JD grunts]
809
00:38:47,464 --> 00:38:48,831
...and trust your instinct.
810
00:38:48,832 --> 00:38:52,167
[Suspenseful music]
811
00:38:52,168 --> 00:38:53,168
All stations...
812
00:38:53,169 --> 00:38:55,571
[Mechanism clanks]
813
00:38:55,572 --> 00:38:58,542
[Suspenseful music]
814
00:39:02,345 --> 00:39:03,846
...cease tracking.
815
00:39:03,847 --> 00:39:05,648
Stand down.
816
00:39:05,649 --> 00:39:07,783
I say again, stand down.
817
00:39:07,784 --> 00:39:10,587
[Suspenseful music intensifies]
818
00:39:14,825 --> 00:39:16,759
[Ship creaks]
819
00:39:16,760 --> 00:39:19,229
[Uplifting music]
820
00:39:20,931 --> 00:39:23,033
[Indistinct conversations]
821
00:39:32,509 --> 00:39:33,644
[Exhales]
822
00:39:35,378 --> 00:39:37,548
[Mechanism whirs]
823
00:39:54,030 --> 00:39:55,898
Found yourself a shiny new toy.
824
00:39:55,899 --> 00:39:58,634
[JD] Oh, just embracing
the 'Navy' part of NCIS.
825
00:39:58,635 --> 00:40:00,235
[Motor shuts off]
826
00:40:00,236 --> 00:40:02,673
Yeah, a lot more fun
than I expected.
827
00:40:03,940 --> 00:40:05,908
Except for the, uh,
'being shot at' part.
828
00:40:05,909 --> 00:40:07,310
[Mackey chuckles]
829
00:40:08,278 --> 00:40:10,079
We dodged a bullet today.
830
00:40:10,080 --> 00:40:13,382
A big destroyer-sized bullet.
831
00:40:13,383 --> 00:40:16,786
From now on, that NCIS 'N'
832
00:40:16,787 --> 00:40:18,087
stands for something else.
833
00:40:18,088 --> 00:40:19,121
Yeah, 'need a beer'.
834
00:40:19,122 --> 00:40:21,791
Ha! Not... on our watch.
835
00:40:21,792 --> 00:40:23,058
I like that.
836
00:40:23,059 --> 00:40:25,462
[Laid-back music]
837
00:40:26,597 --> 00:40:28,831
- Not on our watch.
- [Bottles clink]
838
00:40:28,832 --> 00:40:30,600
Not on our watch.
839
00:40:30,601 --> 00:40:32,401
[DeShawn] Ooh! Go easy, bro.
840
00:40:32,402 --> 00:40:34,737
[Doc Roy laughs] That is
a good bit of needlework, son.
841
00:40:34,738 --> 00:40:36,972
[Evie] Oh, boo! He's alive.
842
00:40:36,973 --> 00:40:39,074
Come on, Doc, you promised me
he wouldn't make it.
843
00:40:39,075 --> 00:40:41,410
Don't blame me.
Look, the kill shot hit this.
844
00:40:41,411 --> 00:40:42,311
Hm?
845
00:40:42,312 --> 00:40:44,413
Now, an inch to the left, mate,
846
00:40:44,414 --> 00:40:46,448
and it would've been
a completely different story.
847
00:40:46,449 --> 00:40:47,950
Three-point kill shot.
848
00:40:47,951 --> 00:40:51,687
30ft. Boom! Drains it. Swoosh!
849
00:40:51,688 --> 00:40:54,289
I've, uh, given him something
for the pain.
850
00:40:54,290 --> 00:40:56,959
I, uh, I might have gone a bit
hard with it. [Clears throat]
851
00:40:56,960 --> 00:40:59,529
[Evie] Safe and sound,
back in your murse.
852
00:40:59,530 --> 00:41:03,766
You're my nurse?
A'ight, I'm cool with that.
853
00:41:03,767 --> 00:41:04,767
[Giggles]
854
00:41:04,768 --> 00:41:06,702
The last one out,
kill the lights.
855
00:41:06,703 --> 00:41:07,970
I see what y'all are doing.
856
00:41:07,971 --> 00:41:09,805
- [Evie] Hm?
- Checking in on me.
857
00:41:09,806 --> 00:41:11,874
DeShawn, you're high.
858
00:41:11,875 --> 00:41:14,209
Mm, you know, thank me
for saving your life,
859
00:41:14,210 --> 00:41:15,778
but you're doing
that Aussie thing,
860
00:41:15,779 --> 00:41:17,346
you know,
where you insult me instead.
861
00:41:17,347 --> 00:41:20,783
Sure. That is exactly
what I'm doing.
862
00:41:20,784 --> 00:41:22,818
Ooh, she strong!
[Chuckles] She strong.
863
00:41:22,819 --> 00:41:24,486
[Evie] Now gimme your keys.
864
00:41:24,487 --> 00:41:25,487
I'm taking you home.
865
00:41:25,488 --> 00:41:27,757
[DeShawn] Boom! There it is!
866
00:41:27,758 --> 00:41:29,191
Girl, you takin' me home!
867
00:41:29,192 --> 00:41:30,826
Ha! I knew it!
868
00:41:30,827 --> 00:41:32,828
- Mm-hm.
- [Evie] No, you didn't.
869
00:41:32,829 --> 00:41:35,731
[DeShawn] Well, don't worry,
I won't tell anyone.
870
00:41:35,732 --> 00:41:37,833
[Evie] Oh, yeah, good onya.
871
00:41:37,834 --> 00:41:39,001
[DeShawn] Except maybe Blue.
872
00:41:39,002 --> 00:41:41,303
- [Evie scoffs]
- [DeShawn] And Doc.
873
00:41:41,304 --> 00:41:42,905
- And Mackey...
- [Evie] Hm.
874
00:41:42,906 --> 00:41:45,074
[DeShawn] And JD.
875
00:41:45,075 --> 00:41:47,443
[DeShawn giggles]
57438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.