All language subtitles for Midnight Diner-S3_E3-Episode 23_ja

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,033 --> 00:00:09,033 ♪~ 2 00:00:56,166 --> 00:01:00,633 (マスター)1日が終わり 人々が家路へと急ぐころ― 3 00:01:01,466 --> 00:01:03,766 俺の1日は始まる 4 00:01:20,666 --> 00:01:26,000 営業時間は 夜12時から 朝7時ごろまで 5 00:01:26,300 --> 00:01:29,466 人は“深夜食堂”って言ってるよ 6 00:01:34,166 --> 00:01:35,966 客が来るかって? 7 00:01:36,066 --> 00:01:38,333 それが 結構 来るんだよ 8 00:02:10,265 --> 00:02:12,666 (マスター) 煮物を多めに作った日は― 9 00:02:12,766 --> 00:02:17,533 時々 火にかけて においを店に漂わせる 10 00:02:18,366 --> 00:02:19,833 (においを嗅ぐ音) 11 00:02:21,766 --> 00:02:23,333 (けい)里芋とイカの煮物? 12 00:02:23,966 --> 00:02:28,333 (マスター)当たり さすが里見(さとみ)さん 鼻が利くね 13 00:02:29,000 --> 00:02:31,833 それ ください (忠(ちゅう)さん)あっ… 俺も 14 00:02:32,100 --> 00:02:33,200 (マスター)あいよ 15 00:02:36,233 --> 00:02:37,633 (マスター)これも商売さ 16 00:02:46,866 --> 00:02:48,266 (けい)うーん… 17 00:02:49,333 --> 00:02:50,466 マスター おいしい! 18 00:02:50,700 --> 00:02:52,833 (マスター) フフッ そりゃ よかった 19 00:02:53,033 --> 00:02:55,866 (忠さん)なんつうか この組み合わせがいいんだよな 20 00:02:59,166 --> 00:03:00,866 遠慮しなくていいのよ 21 00:03:03,366 --> 00:03:07,066 (佐々木(ささき))いや どうも食べる気 起きなくて… 22 00:03:08,600 --> 00:03:10,666 あんた やっぱり向いてないのよ 23 00:03:11,333 --> 00:03:12,833 (マスター)新人さんかい? 24 00:03:13,366 --> 00:03:15,766 研修中なの 佐々木君 25 00:03:17,500 --> 00:03:19,266 正直 僕… 26 00:03:20,300 --> 00:03:25,466 こんなに浮気や不倫が多いなんて 思いませんでした 27 00:03:26,600 --> 00:03:28,400 本能でしょ 人間の 28 00:03:28,900 --> 00:03:32,000 それを結婚なんていうきれい事で 縛りつけようとするから― 29 00:03:32,100 --> 00:03:33,866 面倒なことになんのよ 30 00:03:34,200 --> 00:03:36,400 (忠さん) あんたら 何の商売やってんの? 31 00:03:36,733 --> 00:03:39,666 興信所です 浮気調査とかそういう 32 00:03:39,766 --> 00:03:43,900 (忠さん)あっ 探偵さんかい どうりで鼻が利くわけだな 33 00:03:50,800 --> 00:03:52,033 (佐々木)だけど― 34 00:03:52,133 --> 00:03:56,000 里見さんは どうして この仕事しようと思ったんですか? 35 00:03:56,833 --> 00:04:00,633 そんなの ちょうし1本ぐらいじゃ 話せないわよ 36 00:04:00,800 --> 00:04:02,766 マスター お酒どんどん 37 00:04:03,266 --> 00:04:05,000 (マスター) うちは3本までだよ 38 00:04:10,933 --> 00:04:15,033 お酒強くないって言ってたけど ここまでとはね 39 00:04:15,133 --> 00:04:17,132 (忠さん)情けねぇなあ 40 00:04:18,466 --> 00:04:20,933 (けい)彼 一流大学 出て― 41 00:04:21,033 --> 00:04:23,500 ちゃんとしたとこ 勤めてたらしいんだけど― 42 00:04:23,600 --> 00:04:26,500 何か急に 会社行くの 怖くなったんだって 43 00:04:26,600 --> 00:04:27,700 どうして? 44 00:04:28,566 --> 00:04:31,833 人間関係で うまくいかなかった とかって言ってたけど― 45 00:04:32,933 --> 00:04:34,400 よりによって― 46 00:04:34,733 --> 00:04:38,533 人の裏側見るような仕事に 転職しようなんてねぇ… 47 00:04:47,600 --> 00:04:49,833 佐々木君 起きな 帰るよ 48 00:04:53,900 --> 00:04:55,300 (けい)大丈夫? 49 00:04:56,166 --> 00:04:57,700 (佐々木)大丈夫 大丈夫っす 50 00:05:00,866 --> 00:05:02,200 (けい)乗ります 51 00:05:03,033 --> 00:05:05,933 (忠さん) 男前の女ってのは ああいう女だね 52 00:05:06,366 --> 00:05:07,933 けど あんちゃんのほうは… 53 00:05:08,033 --> 00:05:11,133 あれじゃあ 相手にならねぇな ハハハッ… 54 00:05:11,733 --> 00:05:16,000 (マスター) それでも分からないのが 男と女さ 55 00:05:36,033 --> 00:05:38,666 (忠さん) 宝くじなんて俺 買ったことねぇな 56 00:05:39,100 --> 00:05:41,400 (金本)夢を買うんですよ ねぇ? 57 00:05:41,666 --> 00:05:43,466 あんなもん タヌキだろ 58 00:05:43,766 --> 00:05:44,833 (小道(こみち))タヌキ? 59 00:05:45,000 --> 00:05:47,200 空くじばっかだってんだ 60 00:05:49,200 --> 00:05:53,233 ほら タカラクジからタを抜いて 61 00:05:53,900 --> 00:05:56,133 ああ それでカラクジね 62 00:05:56,233 --> 00:05:58,833 もう 忠さんのギャグ ややこしくて笑えないよ 63 00:05:58,933 --> 00:06:01,766 お前の教養が足りないんだよ ヘヘヘッ 64 00:06:01,866 --> 00:06:03,666 こんばんは (マスター)いらっしゃい 65 00:06:03,766 --> 00:06:05,833 あっ… どうも (忠さん)おう 66 00:06:07,266 --> 00:06:09,266 マスター ビールお願いします 67 00:06:10,300 --> 00:06:12,700 この前 話した“男前の女” 68 00:06:14,533 --> 00:06:15,566 (マスター)あいよ 69 00:06:17,066 --> 00:06:20,433 この前の彼 大丈夫? 随分 酔ってたけど 70 00:06:21,000 --> 00:06:24,600 びっくりした 佐々木君 童貞だったわ 71 00:06:25,800 --> 00:06:26,700 (忠さん)えっ? 72 00:06:29,266 --> 00:06:31,966 ねえさん やっちゃったの? 73 00:06:32,633 --> 00:06:34,233 (けい)まあ ちょっとね 74 00:06:35,100 --> 00:06:37,366 だけど 初めてとはねぇ… 75 00:06:37,566 --> 00:06:41,133 仕事にも来なくなっちゃったし メールの返信もないし― 76 00:06:41,233 --> 00:06:42,866 悪いことしちゃったかな 77 00:06:43,166 --> 00:06:45,233 いいのか悪いのか… 78 00:06:45,800 --> 00:06:47,333 (けい)ここにも来てません? 79 00:06:47,433 --> 00:06:48,400 いや… 80 00:06:49,000 --> 00:06:51,366 (けい)一応 メールで 待ち合わせたんだけど 81 00:06:54,300 --> 00:06:55,666 佐々木君… 82 00:06:56,666 --> 00:06:58,166 メール見てくれた? 83 00:07:04,300 --> 00:07:05,833 (佐々木)里見さん 84 00:07:07,766 --> 00:07:08,966 あの… 85 00:07:11,166 --> 00:07:12,133 僕と… 86 00:07:14,233 --> 00:07:16,500 結婚前提に つきあってくれませんか? 87 00:07:17,300 --> 00:07:18,333 (忠さん)えっ? 88 00:07:18,433 --> 00:07:19,966 (けい) えっ… なんで 私が― 89 00:07:20,066 --> 00:07:22,433 佐々木君と 結婚しなくちゃなんないの? 90 00:07:23,233 --> 00:07:25,600 だって あの晩… 91 00:07:25,966 --> 00:07:29,766 あんた バカじゃないの 1回寝たぐらいで 92 00:07:31,100 --> 00:07:34,433 里見さん 俺のこと好きじゃないんですか? 93 00:07:35,300 --> 00:07:39,700 好きじゃないのに あんなことできるんですか? 94 00:07:39,800 --> 00:07:42,066 何 女みたいなこと言ってんのよ 95 00:07:42,366 --> 00:07:45,433 そもそも 私 結婚する気ないから 96 00:07:47,933 --> 00:07:52,200 気持ちってね そんな簡単なもんじゃないのよ 97 00:07:59,166 --> 00:08:01,300 (忠さん)なっ 男前だろ? 98 00:08:01,400 --> 00:08:03,100 (小道)男前過ぎますよ! 99 00:08:03,266 --> 00:08:05,066 (金本)ああいう女はね― 100 00:08:05,666 --> 00:08:10,200 体はすぐに開いても 心は なかなか開かないんすよ 101 00:08:10,300 --> 00:08:11,366 (忠さん)ふーん 102 00:08:13,433 --> 00:08:15,366 昔 ある所に― 103 00:08:16,100 --> 00:08:20,000 人を疑ったことのない 純粋な娘がいました 104 00:08:21,866 --> 00:08:25,733 娘には すてきな婚約者がいました 105 00:08:27,233 --> 00:08:30,600 ある日 娘は街で偶然― 106 00:08:30,933 --> 00:08:33,933 婚約者が タクシーに乗り込むのを見て― 107 00:08:34,933 --> 00:08:37,166 つい いたずら心から― 108 00:08:37,500 --> 00:08:40,433 そのタクシーを 尾行してみようと思いました 109 00:08:41,566 --> 00:08:44,366 娘は 刑事ドラマが大好きだったから 110 00:08:47,600 --> 00:08:48,933 それで… 111 00:08:50,766 --> 00:08:52,000 どうなったんですか? 112 00:08:52,833 --> 00:08:54,133 娘は― 113 00:08:55,566 --> 00:08:58,233 婚約者の浮気現場を見てしまうの 114 00:09:02,500 --> 00:09:04,433 それから娘は― 115 00:09:04,933 --> 00:09:08,500 毎日のように 婚約者を尾行するようになって― 116 00:09:09,266 --> 00:09:13,366 そのうち 尾行そのものにハマっちゃって― 117 00:09:14,400 --> 00:09:17,466 興信所に勤めることになったとさ 118 00:09:23,000 --> 00:09:24,300 その― 119 00:09:26,033 --> 00:09:27,566 婚約者とは? 120 00:09:28,900 --> 00:09:31,300 (けい)浮気の証拠 ファイルにまとめて― 121 00:09:31,400 --> 00:09:35,200 慰謝料請求して 婚約解消したわ 122 00:09:36,500 --> 00:09:37,900 佐々木君 123 00:09:39,266 --> 00:09:40,266 はい 124 00:09:42,266 --> 00:09:46,733 (けい)人間はね 強くなんないと生きてけないの 125 00:09:56,566 --> 00:09:59,533 (社員)離婚専門の弁護士などの ご紹介もできますので― 126 00:10:00,400 --> 00:10:03,166 今後のこと よく お考えになってください 127 00:10:04,600 --> 00:10:06,300 (女性)ありがとうございます 128 00:10:13,466 --> 00:10:14,666 (ドアの閉まる音) 129 00:10:39,500 --> 00:10:41,900 (島田)はい 次の浮気調査― 130 00:10:43,466 --> 00:10:45,933 人はなぜ 間違いを犯すのか 131 00:10:48,866 --> 00:10:53,266 間違いも 突き通せば 正解になるって思いたいのよ 132 00:10:53,566 --> 00:10:54,866 (島田)言うねえ 133 00:10:56,066 --> 00:11:00,100 ねえ これ 佐々木君にやらせてみたら? 134 00:11:00,400 --> 00:11:01,633 (島田)あいつに? 135 00:11:01,733 --> 00:11:05,300 そっ 社員になるための卒業試験 136 00:11:12,433 --> 00:11:14,366 あっ… カレイの煮つけ 137 00:11:15,000 --> 00:11:17,333 残念 はい 138 00:11:17,700 --> 00:11:19,766 (佐々木)惜しい カレー違いか 139 00:11:19,866 --> 00:11:21,666 全然 違うだろ! 140 00:11:22,200 --> 00:11:23,633 仕事のほうは どうだい 141 00:11:24,533 --> 00:11:28,433 ええ しんどいけど なんとか 142 00:11:29,800 --> 00:11:35,033 だけど里見さん あの日以来 なんだか冷たくて… 143 00:11:35,566 --> 00:11:39,300 そうかい? こないだ 一人で来た時は― 144 00:11:39,400 --> 00:11:43,200 なかなか頑張ってるって 佐々木君のこと褒めてたけどな 145 00:11:44,900 --> 00:11:46,133 ホントですか? 146 00:11:47,500 --> 00:11:50,333 俺 次の調査がうまくいけば― 147 00:11:50,433 --> 00:11:53,333 正式に 調査員として 認められるんです 148 00:11:54,400 --> 00:11:57,600 そしたら俺 もう1回― 149 00:11:58,466 --> 00:12:02,033 里見さんに 告白しようと思ってるんです 150 00:12:03,733 --> 00:12:08,200 ハァ… そうか 褒めてくれたかあ 151 00:12:09,100 --> 00:12:11,066 マスター 熱かんください 152 00:12:11,766 --> 00:12:12,733 大丈夫かい? 153 00:12:13,266 --> 00:12:14,666 飲みたいんです 154 00:12:16,900 --> 00:12:18,500 (吉野(よしの))じゃあ お疲れ (男性)お疲れっす 155 00:13:11,633 --> 00:13:15,766 (足音) 156 00:13:20,666 --> 00:13:22,133 (吉野)吉野です 157 00:13:53,733 --> 00:13:55,366 (マスター)いらっしゃい (けい)こんばんは 158 00:13:58,933 --> 00:14:00,066 待った? 159 00:14:00,966 --> 00:14:01,966 いえ 160 00:14:03,633 --> 00:14:04,600 ありがと 161 00:14:41,100 --> 00:14:44,400 (けい)うん よく調べたわね 162 00:14:48,833 --> 00:14:51,500 私の元婚約者なの この人 163 00:14:53,533 --> 00:14:56,633 おととし偶然 10年ぶりに会って… 164 00:14:59,566 --> 00:15:01,900 人生 分かんないわよね 165 00:15:03,266 --> 00:15:07,800 浮気されて別れたのに 今度は私のほうが… 166 00:15:08,666 --> 00:15:09,533 ねっ… 167 00:15:13,066 --> 00:15:17,666 悪いと思わないんですか 奥さんや子供に 168 00:15:17,866 --> 00:15:19,000 全然 169 00:15:21,400 --> 00:15:23,333 じゃあ 何のためにあるんですか? 170 00:15:24,633 --> 00:15:26,200 僕らの仕事って 171 00:15:27,533 --> 00:15:31,766 本当のことを知りたいっていうのも 人間の本能なんじゃない? 172 00:15:36,666 --> 00:15:38,366 俺 里見さんが… 173 00:15:40,133 --> 00:15:41,400 分かりません 174 00:15:43,633 --> 00:15:48,266 裏切られるより 裏切るほうのが 楽だってことに気づいたのよ― 175 00:15:48,533 --> 00:15:49,866 この10年で 176 00:15:55,833 --> 00:15:57,766 このこと 報告したら― 177 00:15:59,400 --> 00:16:03,000 里見さん どうなるか分かってるんですか? 178 00:16:03,100 --> 00:16:04,233 もちろん 179 00:16:04,800 --> 00:16:06,800 いいんですか? (けい)いいわ 180 00:16:14,133 --> 00:16:15,900 最後にひとつだけ― 181 00:16:17,433 --> 00:16:18,866 聞かせてください 182 00:16:23,133 --> 00:16:26,400 どうして 僕はだめで― 183 00:16:29,366 --> 00:16:31,133 この男ならいいんですか? 184 00:16:37,700 --> 00:16:40,166 里芋とイカみたいなもんかな 185 00:16:43,566 --> 00:16:47,133 相性がいいのよ なんだかね 186 00:16:55,333 --> 00:16:56,600 失礼します 187 00:16:58,900 --> 00:16:59,800 いいわよ 188 00:17:18,965 --> 00:17:20,133 いいのかい? 189 00:17:21,366 --> 00:17:22,733 (けい)軽蔑した? 190 00:17:25,532 --> 00:17:29,366 強くならなきゃ 生きてこれなかったんだろう? 191 00:17:48,133 --> 00:17:51,200 (佐々木)これが写真です 192 00:17:52,200 --> 00:17:57,166 (マスター)佐々木君 約束どおり 報告書を提出したらしい 193 00:18:08,166 --> 00:18:12,933 (吉野の妻の泣き声) 194 00:18:19,300 --> 00:18:23,800 (マスター)里見さん やっぱり 興信所をクビになったそうだ 195 00:18:29,966 --> 00:18:32,666 それから しばらくたって… 196 00:18:54,400 --> 00:18:55,400 (吉野)フッ… 197 00:18:57,700 --> 00:19:01,733 (佐々木)データを整理してた時 気づいたんです 198 00:19:05,733 --> 00:19:08,433 あいつ 尾行されてること 気づいてましたよ 199 00:19:14,933 --> 00:19:18,166 妻に知られるのは 時間の問題だったんです 200 00:19:19,033 --> 00:19:21,133 興信所に頼らなくても 201 00:19:22,633 --> 00:19:24,833 相当 疑ってたし― 202 00:19:25,533 --> 00:19:29,500 俺もどっかで バレてもいいやって ハハッ 203 00:19:36,033 --> 00:19:37,366 離婚して― 204 00:19:38,466 --> 00:19:42,266 けいと一緒になれたらって 本気で思ったこともあったけど 205 00:19:46,633 --> 00:19:51,466 里見さん どうして尾行されてるの分かってて 206 00:19:56,566 --> 00:19:59,400 あの晩 ホテルで― 207 00:20:01,566 --> 00:20:06,433 あいつ 初めて泣いて… こう言ったんです 208 00:20:07,433 --> 00:20:10,300 “昔の自分を 裏切ってしまった”って 209 00:20:14,266 --> 00:20:16,966 あいつなりに けじめをつけたんだと思います 210 00:20:17,500 --> 00:20:21,433 俺とのことも あなたとのことも… 211 00:20:22,733 --> 00:20:24,733 自分が悪者になって 212 00:20:37,533 --> 00:20:41,100 僕に わざと見せたんだ 213 00:20:45,933 --> 00:20:47,633 いい女でした 214 00:20:49,266 --> 00:20:52,433 俺より よっぽど男らしい 215 00:21:09,633 --> 00:21:12,366 おごるよ 就職祝い 216 00:21:18,033 --> 00:21:19,333 女って― 217 00:21:20,966 --> 00:21:22,400 よく分からないです 218 00:21:22,833 --> 00:21:24,166 まあな 219 00:21:26,566 --> 00:21:27,600 でも― 220 00:21:29,700 --> 00:21:33,300 男にしてもらったなって思います 221 00:21:34,866 --> 00:21:36,066 そうか 222 00:21:39,533 --> 00:21:40,533 俺― 223 00:21:41,766 --> 00:21:45,500 里見さん 必ず見つけ出しますから 224 00:21:47,566 --> 00:21:49,933 何か食べるかい? 225 00:21:51,433 --> 00:21:55,966 (においを嗅ぐ音) 226 00:21:57,533 --> 00:21:59,266 里芋と… 227 00:22:00,266 --> 00:22:01,533 イカの煮物? 228 00:22:02,700 --> 00:22:05,800 鼻 少しは利くようになってきたな 229 00:22:11,100 --> 00:22:12,666 (男の子1)ほら ダイゴ 行くぞ! 230 00:22:12,766 --> 00:22:14,933 (男の子2)あっ… 分かったよ 231 00:22:16,733 --> 00:22:19,766 (男の子たち)うわっ すっげー 232 00:22:20,166 --> 00:22:23,366 ハァ ハァ ハァ… 233 00:22:36,800 --> 00:22:37,900 (男の子たち)うわっ! 234 00:22:39,033 --> 00:22:40,733 (男の子たち)すっげー 235 00:22:40,833 --> 00:22:41,933 (男の子2)最高! 236 00:22:42,866 --> 00:22:48,500 (けい)ハァ ハァ ハァ… 237 00:22:49,833 --> 00:22:52,100 (けい) イカは最初 軽く煮て取り出し― 238 00:22:53,100 --> 00:22:55,300 仕上がる前に もう一度 入れて煮ると― 239 00:22:55,400 --> 00:22:57,333 固くならず 柔らかくなります 240 00:22:58,466 --> 00:23:01,066 ちなみに里芋は お湯ではなく― 241 00:23:01,166 --> 00:23:05,333 調味料の入った汁で煮ると ぬめりが気にならなくなります 242 00:23:05,633 --> 00:23:06,733 (マスター)おまちどお 243 00:23:09,766 --> 00:23:12,333 (においを嗅ぐ音) 244 00:23:12,700 --> 00:23:15,900 どこかで女の匂いがする (物の落ちる音) 245 00:23:16,366 --> 00:23:23,333 ♪~ 246 00:23:58,300 --> 00:24:03,366 ~♪ 18437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.