Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:46,990 --> 00:02:51,992
Farewell, Pinky.
2
00:02:55,655 --> 00:02:58,116
The potatoes!
3
00:03:01,491 --> 00:03:03,947
Potatoes?
4
00:03:03,957 --> 00:03:05,880
Potatoes?
5
00:03:07,257 --> 00:03:10,481
Pinky, what do you mean?
6
00:03:41,257 --> 00:03:45,913
Be free, Sylvia.
7
00:03:45,923 --> 00:03:48,980
Don't worry. I'll be okay.
8
00:03:48,990 --> 00:03:51,712
I wasn't always this alone.
9
00:03:51,722 --> 00:03:55,717
My childhood was full of people.
10
00:03:58,257 --> 00:04:01,280
Dad used to say that childhood was like being drunk.
11
00:04:01,290 --> 00:04:05,579
Everyone remembers what you did except you.
12
00:04:05,589 --> 00:04:08,545
But my childhood was sobering, Sylvia.
13
00:04:08,555 --> 00:04:13,847
I remember everything right from the start.
14
00:04:13,857 --> 00:04:17,114
I'd always liked feeling caged in.
15
00:04:17,124 --> 00:04:19,867
Snug and protected.
16
00:04:21,990 --> 00:04:24,314
It was a shock to be born premature.
17
00:04:24,324 --> 00:04:29,747
I wasn't fully baked and looked like a baby rabbit.
18
00:04:29,757 --> 00:04:33,381
I was named Grace Prudence Pudel.
19
00:04:33,391 --> 00:04:36,847
My twin brother Gilbert.
20
00:04:36,857 --> 00:04:42,214
The nurse said we had two souls but one heart.
21
00:04:42,224 --> 00:04:44,612
I liked that.
22
00:04:44,622 --> 00:04:50,679
Our birth was very strenuous for Mum, and she died.
23
00:04:50,689 --> 00:04:53,247
We left her womb.
24
00:04:53,257 --> 00:04:55,913
She entered her tomb.
25
00:04:55,923 --> 00:05:01,080
Mother snails do the same
after they've had their babies.
26
00:05:01,090 --> 00:05:03,349
Don't they, Sylvia?
27
00:05:06,357 --> 00:05:11,278
As I grew older, I suffered
a smorgasbord of afflictions.
28
00:05:12,622 --> 00:05:16,447
I was always back in hospital for something.
29
00:05:16,457 --> 00:05:18,447
The doctors said I was like a China doll
30
00:05:18,457 --> 00:05:22,180
you could shatter with just a stare.
31
00:05:22,190 --> 00:05:27,513
Eventually they needed to fix my floppy lip.
32
00:05:34,622 --> 00:05:36,479
Things went bad.
33
00:05:39,655 --> 00:05:43,713
I lost so much blood I needed a transfusion.
34
00:05:43,723 --> 00:05:47,579
The doctor asked Gilbert if he'd give me his.
35
00:06:00,622 --> 00:06:04,512
even though he thought he'd have to die to save me.
36
00:06:04,522 --> 00:06:07,512
How long before I die?
37
00:06:07,522 --> 00:06:10,247
They quickly explained he wouldn't die.
38
00:06:10,257 --> 00:06:12,314
His body would make new blood.
39
00:06:14,491 --> 00:06:17,247
He became everyone's hero that night,
40
00:06:17,257 --> 00:06:19,747
especially mine.
41
00:06:19,757 --> 00:06:26,130
To cheer me up, Dad gave me Mum's old jewelry box.
42
00:06:31,857 --> 00:06:36,347
Inside, it had her snail collection and her ring.
43
00:06:36,357 --> 00:06:41,579
She had loved snails as well
and had been a malacologist.
44
00:06:41,589 --> 00:06:44,047
I thought Gilbert should have the ring.
45
00:06:44,057 --> 00:06:49,945
I'm gonna wear this till the day I die, Gracie.
46
00:07:14,391 --> 00:07:17,114
Despite my woes, Sylvia,
47
00:07:17,124 --> 00:07:21,847
I believed in glasses half-full and silver linings.
48
00:07:21,857 --> 00:07:25,247
Gilbert's glass was half-empty, though.
49
00:07:25,257 --> 00:07:27,980
I remember how he was often sad.
50
00:07:27,990 --> 00:07:31,813
Seemed like he had a secret he wanted to tell.
51
00:07:31,823 --> 00:07:35,447
He was like Holden Caulfield, James Dean,
52
00:07:35,457 --> 00:07:38,546
and Charlie Brown, all rolled into one.
53
00:07:38,556 --> 00:07:40,493
He saw people as a threat.
54
00:07:41,590 --> 00:07:44,613
At school he was always my warrior.
55
00:07:44,623 --> 00:07:46,147
My defender.
56
00:07:46,157 --> 00:07:48,280
Rabbit face! Rabbit face!
57
00:07:48,290 --> 00:07:52,813
Rabbit face! Rabbit face!
58
00:07:52,823 --> 00:07:54,437
Gimme that.
59
00:08:03,623 --> 00:08:05,347
Hey, morons!
60
00:08:05,357 --> 00:08:06,809
Hmm?
61
00:08:49,391 --> 00:08:51,513
Able to breed a chicken with a giraffe.
62
00:08:51,523 --> 00:08:52,947
He said that he's able to lay eggs
63
00:08:52,957 --> 00:08:54,580
but has a really long pecker.
64
00:08:54,590 --> 00:08:57,646
Our home was our sanctuary.
65
00:08:57,656 --> 00:09:01,247
A place where we felt safe to read our books
66
00:09:01,257 --> 00:09:04,645
and watch our favorite shows.
67
00:09:07,290 --> 00:09:10,646
I loved my bedroom.
68
00:09:10,656 --> 00:09:16,448
It's where everything was just so.
69
00:09:16,458 --> 00:09:18,680
Right angles brought me enormous comfort
70
00:09:18,690 --> 00:09:22,646
as did my snails, Sylvia.
71
00:09:22,656 --> 00:09:25,414
They were my friends.
72
00:09:25,424 --> 00:09:28,414
So I made more of them.
73
00:09:28,424 --> 00:09:31,014
I knew they'd never leave me.
74
00:09:31,024 --> 00:09:33,414
Hurt me.
75
00:09:33,424 --> 00:09:37,347
Or die.
76
00:09:37,357 --> 00:09:39,940
I didn't like people dying.
77
00:09:41,790 --> 00:09:44,247
I wanted to save people.
78
00:09:44,257 --> 00:09:47,381
Save the homeless.
79
00:09:47,391 --> 00:09:50,980
My favorite was James.
80
00:09:53,590 --> 00:09:56,014
One Christmas, I covered him in decorations
81
00:09:56,024 --> 00:09:59,713
so he could feel some Christmas cheer.
82
00:09:59,723 --> 00:10:04,214
He loved his tea.
83
00:10:08,857 --> 00:10:12,347
Good on ya, little possum.
84
00:10:12,357 --> 00:10:15,415
Good on ya.
85
00:10:15,425 --> 00:10:16,947
He was once a magistrate
86
00:10:16,957 --> 00:10:20,708
but was defrocked for masturbating in court.
87
00:10:22,590 --> 00:10:24,713
Back then, I thought masturbation meant
88
00:10:24,723 --> 00:10:27,415
chewing your food thoroughly.
89
00:10:27,425 --> 00:10:28,880
He once told me
90
00:10:28,890 --> 00:10:32,747
that masturbation was the thief of time.
91
00:10:37,890 --> 00:10:40,314
James gave me my first real snail.
92
00:10:41,656 --> 00:10:44,319
Your Mum, Sylvia.
93
00:10:45,492 --> 00:10:48,513
He told me to put her in a big jar
94
00:10:48,523 --> 00:10:51,680
and feed her Vegemite.
95
00:10:51,690 --> 00:10:54,448
While I was busy trying to save the world,
96
00:10:54,458 --> 00:10:58,214
Gilbert wanted to break free from it.
97
00:10:58,224 --> 00:10:59,947
Free others.
98
00:10:59,957 --> 00:11:03,264
What?
99
00:11:05,392 --> 00:11:09,908
Once, he let our neighbor's cockatoo escape.
100
00:11:14,556 --> 00:11:17,582
Fly, Mildred! Come on, fly!
101
00:11:21,656 --> 00:11:23,280
Bye, Mildred!
102
00:11:23,290 --> 00:11:27,606
Gilbert said Mildred never seemed so happy.
103
00:11:31,057 --> 00:11:36,784
If he wasn't letting animals
free, he was rescuing them.
104
00:11:37,492 --> 00:11:40,717
He didn't care about the dangers.
105
00:11:42,790 --> 00:11:45,170
I'll save it, Gracie!
106
00:11:49,556 --> 00:11:52,219
Gilbert!
107
00:11:57,690 --> 00:11:59,948
Come on, Stella!
108
00:12:11,224 --> 00:12:14,329
Over here, Gracie!
109
00:12:17,090 --> 00:12:23,947
Gilbert loved animals so much he became a vegetarian.
110
00:12:27,857 --> 00:12:31,689
Ohh, now she's got a boyfriend.
111
00:12:36,258 --> 00:12:39,564
Look, Gracie, they're hugging.
112
00:12:45,124 --> 00:12:47,014
Eggs!
113
00:12:47,024 --> 00:12:49,747
We'd created our own little family.
114
00:12:49,757 --> 00:12:54,580
They've hatched Gracie. Babies!
115
00:12:54,590 --> 00:12:58,415
You became my favorite, Sylvia.
116
00:12:58,425 --> 00:13:02,180
Your swirl went opposite to the others.
117
00:13:02,190 --> 00:13:07,716
Gilbert named you after Mum's favorite author.
118
00:13:10,890 --> 00:13:14,546
But the thing that made Gilbert really unique
119
00:13:14,556 --> 00:13:17,743
was his love of fire.
120
00:13:19,823 --> 00:13:22,405
He wanted to eat it.
121
00:13:25,590 --> 00:13:30,028
He'd spend hours playing with fire.
122
00:13:54,024 --> 00:13:58,985
I remember how he always smelt like burnt matches.
123
00:13:59,690 --> 00:14:02,813
At school, the girls swooned.
124
00:14:02,823 --> 00:14:07,148
He was the flame, they were the moths.
125
00:14:07,158 --> 00:14:11,580
But he was more interested in reading and magic.
126
00:14:11,590 --> 00:14:14,880
I think he just wanted to disappear
127
00:14:14,890 --> 00:14:18,601
and spend all his pocket money at Bert's.
128
00:14:24,358 --> 00:14:26,580
Bert was the type of person
129
00:14:26,590 --> 00:14:30,114
parents told you to avoid, Sylvia.
130
00:14:30,124 --> 00:14:33,546
Someone who might offer you boiled lollies.
131
00:14:36,492 --> 00:14:39,556
Bert seemed anything but magical.
132
00:14:47,823 --> 00:14:51,939
Gilbert's dream was to be a street performer in Paris.
133
00:15:02,790 --> 00:15:05,170
Look, Gracie!
134
00:15:06,590 --> 00:15:09,737
He was always practicing.
135
00:15:11,392 --> 00:15:14,981
Shit!
136
00:15:17,291 --> 00:15:20,396
And often burnt himself.
137
00:15:22,425 --> 00:15:24,780
We got little scars from the sparks.
138
00:15:24,790 --> 00:15:30,613
And when we put our arms together, they formed a face.
139
00:15:30,623 --> 00:15:32,014
Look, Gracie!
140
00:15:32,024 --> 00:15:35,546
It felt great when we did this.
141
00:15:35,556 --> 00:15:38,340
Our feelings aligned.
142
00:15:39,857 --> 00:15:44,382
A lot of twins say this, Sylvia, and it's true.
143
00:15:44,392 --> 00:15:46,680
I felt his emotions.
144
00:15:46,690 --> 00:15:50,646
His happiness and his sadness,
145
00:15:50,656 --> 00:15:54,780
which seemed to be the fourth member of our family.
146
00:15:54,790 --> 00:15:57,680
Mum's death had left a hole.
147
00:15:57,690 --> 00:15:59,813
Dad had tried to fill the void,
148
00:15:59,823 --> 00:16:05,081
but he had his own problems.
149
00:16:05,091 --> 00:16:11,148
Dad was French and had once been an animator in Paris.
150
00:16:11,158 --> 00:16:16,682
He made stop motion films with an old Bolex camera.
151
00:16:18,425 --> 00:16:21,247
He showed them to us sometimes.
152
00:16:28,723 --> 00:16:34,170
To pay for his art form, he busked on the streets.
153
00:16:39,523 --> 00:16:40,980
Mum met him on a holiday
154
00:16:40,990 --> 00:16:44,095
she'd won in the Woman's Weekly magazine.
155
00:17:16,125 --> 00:17:20,884
They fell in love, and he
followed her back to Australia.
156
00:17:28,923 --> 00:17:30,860
Wanker!
157
00:17:31,991 --> 00:17:33,443
Hey, watch out!
158
00:17:44,091 --> 00:17:46,181
Mum had only just got pregnant
159
00:17:46,191 --> 00:17:50,081
when his career was cut short by a drunk driver.
160
00:17:50,091 --> 00:17:54,513
He never juggled again and became a paraplegic.
161
00:17:54,523 --> 00:17:57,981
Then, slowly an alcoholic
162
00:17:57,991 --> 00:18:01,914
just like the guy who'd hit him.
163
00:18:01,924 --> 00:18:04,646
Money had always been a problem.
164
00:18:04,656 --> 00:18:07,847
Much worse since his accident.
165
00:18:07,857 --> 00:18:12,535
His pension barely paid for his wheelchair batteries.
166
00:18:13,492 --> 00:18:17,880
Winning scratchies was the only
thing that brought him hope.
167
00:18:17,890 --> 00:18:20,674
We found them everywhere.
168
00:18:22,258 --> 00:18:27,017
To make matters worse he developed sleep apnea.
169
00:18:34,656 --> 00:18:37,723
We'd have to clap to wake him up.
170
00:18:52,790 --> 00:18:55,115
Despite our hardships,
171
00:18:55,125 --> 00:18:58,813
our little family unit was strong.
172
00:18:58,823 --> 00:19:01,546
And there was plenty of joy.
173
00:19:10,058 --> 00:19:14,858
Our happiest day was when we went on the Big Dipper.
174
00:19:17,392 --> 00:19:20,482
It was scary.
175
00:19:20,492 --> 00:19:23,718
Scary because it was a hundred years old.
176
00:19:25,656 --> 00:19:28,215
Dad felt alive.
177
00:19:28,225 --> 00:19:30,483
Escaped his body.
178
00:19:36,924 --> 00:19:40,415
When he died, he said he wanted his ashes sprinkled
179
00:19:40,425 --> 00:19:42,981
off the Big Dipper.
180
00:19:42,991 --> 00:19:45,580
The day got even better on the way home,
181
00:19:45,590 --> 00:19:49,115
when Gilbert found a scratchy on the ground.
182
00:19:49,125 --> 00:19:51,646
We won 20 dollars!
183
00:19:51,656 --> 00:19:53,796
So Dad bought 20 more.
184
00:19:55,158 --> 00:19:58,015
Too bad, Dad.
185
00:19:58,025 --> 00:20:01,453
He hated we had to look after him.
186
00:20:03,590 --> 00:20:08,048
I suppose his cage was his body.
187
00:20:08,058 --> 00:20:14,671
His glass wasn't full or empty, just a glass.
188
00:20:15,025 --> 00:20:19,713
Knitting and black jellybeans
were his other addictions.
189
00:20:19,723 --> 00:20:22,148
He was the one who knitted my snail hat
190
00:20:22,158 --> 00:20:26,848
and made the eyeballs out of his old juggling balls.
191
00:20:26,858 --> 00:20:29,115
The jellybeans made his tongue all black
192
00:20:29,125 --> 00:20:32,448
and his breath aniseedy.
193
00:20:32,458 --> 00:20:33,747
Watch, Gracie!
194
00:20:33,757 --> 00:20:34,981
We arranged them on his head
195
00:20:34,991 --> 00:20:37,248
while he pretended to be asleep.
196
00:20:37,258 --> 00:20:39,718
He let us do stuff like that.
197
00:20:44,590 --> 00:20:48,423
We were free to do what we wanted, Sylvia.
198
00:20:50,291 --> 00:20:54,115
He said, "Childhood was life's best season.
199
00:20:54,125 --> 00:20:58,439
It never lasts, but everyone deserves one."
200
00:21:02,158 --> 00:21:06,248
He was so proud Gilbert wanted to be a performer.
201
00:21:06,258 --> 00:21:08,415
Follow in his footsteps.
202
00:21:13,258 --> 00:21:16,415
That night, we got out Mum's jewelry box
203
00:21:16,425 --> 00:21:18,848
and sang our heads off.
204
00:21:18,858 --> 00:21:20,646
โช Alouette, gentille Alouette โช
205
00:21:20,656 --> 00:21:24,315
โช Alouette, je te plumerai โช
206
00:21:24,325 --> 00:21:28,646
โช Je te plumerai la tete, je te plumerai la tete โช
207
00:21:28,656 --> 00:21:32,914
โช Et la tete, et la tete, Alouette, Alouette โช
208
00:21:39,690 --> 00:21:41,181
Ha! Good one, Dad.
209
00:21:41,191 --> 00:21:43,748
Later, Dad got out his old Bolex camera
210
00:21:43,758 --> 00:21:47,225
and gave me some tips on how to animate.
211
00:21:50,924 --> 00:21:54,393
I wanted to become an animator, just like him.
212
00:21:56,891 --> 00:21:59,981
To top the day off, we had a competition
213
00:21:59,991 --> 00:22:02,748
to see who could create the best hairdo.
214
00:22:02,758 --> 00:22:05,881
Mr. Ian Ramsbottom, who is agnostic, dyslexic...
215
00:22:05,891 --> 00:22:07,646
- I won.
- And insomniac.
216
00:22:07,656 --> 00:22:10,748
He stays up all night wondering if there is a dog.
217
00:22:10,758 --> 00:22:14,415
I remember the stillness that night,
218
00:22:14,425 --> 00:22:20,837
the wonderful memories of that day fresh in our heads.
219
00:22:21,392 --> 00:22:26,115
A day so precious
220
00:22:26,125 --> 00:22:28,343
but fleeting.
221
00:22:53,657 --> 00:22:56,781
Despite our clapping
222
00:22:56,791 --> 00:23:02,557
this time Dad never woke.
223
00:23:11,691 --> 00:23:14,448
We couldn't afford a proper funeral,
224
00:23:14,458 --> 00:23:17,748
so Dad was cremated by the government.
225
00:23:17,758 --> 00:23:22,482
His ashes given to us in a cardboard box.
226
00:23:22,492 --> 00:23:25,814
I sprinkled him into his jellybean jar.
227
00:23:25,824 --> 00:23:28,729
He woulda liked that.
228
00:23:36,724 --> 00:23:39,546
Child Services came to take us away.
229
00:23:39,556 --> 00:23:43,814
Come on, you two. Let's go.
230
00:23:43,824 --> 00:23:48,624
And we were to be sent to
foster homes in separate states.
231
00:23:50,924 --> 00:23:54,814
We had no relatives, and no one wanted to adopt twins.
232
00:23:54,824 --> 00:23:58,818
Especially weird ones like us.
233
00:24:05,824 --> 00:24:09,535
Look after it, Gilbert.
234
00:24:16,824 --> 00:24:19,881
Hurry up. Say your goodbyes.
235
00:24:19,891 --> 00:24:22,681
Bye, Gracie.
236
00:24:22,691 --> 00:24:25,797
Bye, Gilbert.
237
00:24:29,991 --> 00:24:33,614
That was the last time I saw my brother.
238
00:24:33,624 --> 00:24:38,383
The last time I smelt his scent of burnt matches.
239
00:24:43,158 --> 00:24:47,514
We never got to sprinkle Dad off the Big Dipper.
240
00:24:54,891 --> 00:25:00,448
Our lives were turned upside
down and back to front, Sylvia.
241
00:25:00,458 --> 00:25:03,415
We had no choice but to move onwards.
242
00:25:03,425 --> 00:25:07,256
Upwards. Sidewards.
243
00:25:10,824 --> 00:25:14,781
I was sent to live with a childless couple in Canberra
244
00:25:14,791 --> 00:25:20,115
which had won Safest City three years in a row.
245
00:25:20,125 --> 00:25:23,634
Some people even wore helmets, driving.
246
00:25:29,025 --> 00:25:33,501
Back then, Canberra wasn't
the exciting place it is today.
247
00:25:35,758 --> 00:25:40,814
I suppose "settled" is the wrong word for how I felt.
248
00:25:40,824 --> 00:25:44,535
"Traumatized" was more accurate.
249
00:25:45,924 --> 00:25:50,848
The separation from Gilbert made me anxious.
250
00:25:50,858 --> 00:25:53,714
But you and your siblings, Sylvia,
251
00:25:53,724 --> 00:25:56,508
you brought me some comfort.
252
00:25:58,791 --> 00:26:01,681
Lovely.
253
00:26:01,691 --> 00:26:05,415
My new foster parents Ian and Narelle
254
00:26:05,425 --> 00:26:08,148
were pleasant enough.
255
00:26:08,158 --> 00:26:10,281
They were accountants for a company
256
00:26:10,291 --> 00:26:13,315
that made traffic lights.
257
00:26:13,325 --> 00:26:17,382
They were well meaning and addicted to self-help books.
258
00:26:19,691 --> 00:26:22,449
- Good morning!
- Hey!
259
00:26:22,459 --> 00:26:28,015
They believed a good dose
of self-esteem cured everything.
260
00:26:28,025 --> 00:26:31,181
Every week they'd make me a new certificate.
261
00:26:31,191 --> 00:26:35,647
Our little baby. We're so proud.
262
00:26:35,657 --> 00:26:38,881
Now, watch this. My finger work!
263
00:26:38,891 --> 00:26:42,981
On the weekends, they'd play netball.
264
00:26:42,991 --> 00:26:44,914
Gracie, can you get the ball for us?
265
00:26:44,924 --> 00:26:48,231
They tried to get me to play, as well.
266
00:26:50,258 --> 00:26:52,355
Here we go!
267
00:26:54,191 --> 00:26:55,416
Catch it!
268
00:26:58,891 --> 00:27:01,115
Ian, what's happened to her?
269
00:27:01,125 --> 00:27:02,248
You right, babe?
270
00:27:02,258 --> 00:27:03,383
Babe!
271
00:27:03,393 --> 00:27:04,848
She's going blue!
272
00:27:04,858 --> 00:27:06,483
Sometimes I faked asthma attacks.
273
00:27:06,493 --> 00:27:08,315
Hey, Narelle, better get the puffer!
274
00:27:08,325 --> 00:27:10,647
- Okay.
- I felt bad telling lies,
275
00:27:10,657 --> 00:27:13,383
but sport was one of my allergies.
276
00:27:13,393 --> 00:27:14,714
You alright, babe?
277
00:27:14,724 --> 00:27:18,194
Breathe, pumpkin, breathe!
278
00:27:24,858 --> 00:27:29,577
Their favorite color was beige.
279
00:27:30,991 --> 00:27:34,449
They even had guinea pigs that were beige.
280
00:27:34,459 --> 00:27:37,714
Okay, we're off now, pumpkin.
281
00:27:37,724 --> 00:27:41,115
- See you later!
- Bye!
282
00:27:41,125 --> 00:27:43,581
On Saturdays they went to key parties.
283
00:27:43,591 --> 00:27:44,981
Ready, love?
284
00:27:44,991 --> 00:27:47,532
I'm looking forward to tonight, babe.
285
00:27:48,924 --> 00:27:51,788
They were swingers, Sylvia.
286
00:27:52,524 --> 00:27:53,976
Daryl!
287
00:27:59,291 --> 00:28:04,857
Back then I thought swinging meant something else.
288
00:28:06,524 --> 00:28:09,416
My new school was predictably bad.
289
00:28:09,426 --> 00:28:10,614
Grace Pudel!
290
00:28:10,624 --> 00:28:13,286
Stop daydreaming.
291
00:28:15,791 --> 00:28:19,614
I tried to make friends
292
00:28:19,624 --> 00:28:23,514
but Gilbert wasn't there to break their fingers.
293
00:28:23,524 --> 00:28:27,614
So I absorbed the abuse,
294
00:28:27,624 --> 00:28:32,349
came home, and played with my clay friends.
295
00:28:32,359 --> 00:28:35,316
I missed Gilbert like crazy.
296
00:28:35,326 --> 00:28:36,814
We wrote each other letters
297
00:28:36,824 --> 00:28:41,020
and I saved every cent I could to go see him.
298
00:28:41,958 --> 00:28:43,781
He'd been sent to live with a family
299
00:28:43,791 --> 00:28:47,179
of fruit farmers near Perth.
300
00:28:48,025 --> 00:28:50,981
I definitely got the better family, Sylvia.
301
00:28:50,991 --> 00:28:54,137
He hated his.
302
00:28:55,058 --> 00:28:59,015
"Dear Gracie, My new parents Ruth and Owen
303
00:28:59,025 --> 00:29:03,622
are strange and do a weird sort of praying."
304
00:29:11,524 --> 00:29:15,383
"They make me pray four times a day.
305
00:29:15,393 --> 00:29:17,015
They said the more I pray
306
00:29:17,025 --> 00:29:20,881
the more the pain of Dad's death will disappear.
307
00:29:20,891 --> 00:29:25,748
They're really old fashioned
and don't even have a phone.
308
00:29:25,758 --> 00:29:29,848
We all have to have magnets taped to us.
309
00:29:29,858 --> 00:29:32,416
They reckon it keeps our auras balanced.
310
00:29:32,426 --> 00:29:36,449
Protects us from the devil.
311
00:29:36,459 --> 00:29:41,249
Ruth is obsessed with her poor budgies.
312
00:29:41,259 --> 00:29:46,180
I reckon she loves them more than her own kids."
313
00:29:48,393 --> 00:29:50,249
Worship thy apple!
314
00:29:50,259 --> 00:29:54,781
"They've built their own church and school.
315
00:29:54,791 --> 00:29:58,249
Owen is the Minister."
316
00:29:58,259 --> 00:30:00,597
Cleanse thy soul!
317
00:30:04,557 --> 00:30:10,488
Cast out thy demons and worship thy fruit!
318
00:30:13,091 --> 00:30:16,196
Hmm?
319
00:30:17,991 --> 00:30:19,948
"He's got stomach ulcers,
320
00:30:19,958 --> 00:30:22,782
which he blames on the devil."
321
00:30:30,557 --> 00:30:34,948
"My new brothers are all morons.
322
00:30:34,958 --> 00:30:38,426
One of them is always staring."
323
00:30:42,557 --> 00:30:45,866
Worship the baby Jesus!
324
00:30:48,657 --> 00:30:51,948
"I have to work in the orchard after school.
325
00:30:51,958 --> 00:30:55,588
The brothers get the better jobs."
326
00:30:57,058 --> 00:31:00,416
"Ruth said if I'm going to be a good orchardman
327
00:31:00,426 --> 00:31:05,064
I'd have to start at the bottom and work my way up."
328
00:31:06,292 --> 00:31:09,033
"I'd rather eat glass."
329
00:31:13,791 --> 00:31:16,149
"Anyway they can all get stuffed
330
00:31:16,159 --> 00:31:19,282
because as soon as I'm old enough and got money
331
00:31:19,292 --> 00:31:21,614
I'm coming to get you.
332
00:31:21,624 --> 00:31:25,416
I'll walk across that big burning desert.
333
00:31:25,426 --> 00:31:27,547
We'll escape to Paris.
334
00:31:27,557 --> 00:31:30,848
I'll become a fire eater.
335
00:31:30,858 --> 00:31:34,165
And you'll become an amazing animator!"
336
00:31:42,326 --> 00:31:44,986
"It'll be great."
337
00:31:59,126 --> 00:32:01,848
Gilbert's letters gave me hope.
338
00:32:01,858 --> 00:32:04,581
So I tried to get on with life
339
00:32:04,591 --> 00:32:07,647
squashing my sorrows down into my shoes
340
00:32:07,657 --> 00:32:09,981
as the years dragged on.
341
00:32:09,991 --> 00:32:11,814
To pass time,
342
00:32:11,824 --> 00:32:15,914
I began volunteering at the local library.
343
00:32:15,924 --> 00:32:21,331
One of my jobs was to erase rude drawings done by boys.
344
00:32:22,557 --> 00:32:25,826
That's when I first met Pinky.
345
00:32:27,159 --> 00:32:30,948
I saw her returning books into a rubbish bin.
346
00:32:30,958 --> 00:32:33,748
She thought it was the return chute
347
00:32:33,758 --> 00:32:37,249
and had been doing it for months.
348
00:32:40,657 --> 00:32:43,349
She was mortified when I explained.
349
00:32:45,025 --> 00:32:47,514
Don't worry, I won't turn you in.
350
00:32:47,524 --> 00:32:52,349
Thank you dear. Bless your cotton socks.
351
00:32:52,359 --> 00:32:54,349
What's your name?
352
00:32:54,359 --> 00:32:56,249
Grace Pudel.
353
00:32:56,259 --> 00:32:58,383
I'm Pinky.
354
00:32:58,393 --> 00:33:01,483
Just Pinky. Like Cher.
355
00:33:01,493 --> 00:33:04,049
Or Liberace.
356
00:33:04,059 --> 00:33:06,349
Or Prince.
357
00:33:06,359 --> 00:33:08,581
Casanova.
358
00:33:08,591 --> 00:33:11,049
Popeye.
359
00:33:11,059 --> 00:33:13,681
People call me Pinky because of this.
360
00:33:13,691 --> 00:33:17,523
Lost it dancing in Barcelona.
361
00:33:27,459 --> 00:33:30,149
Why are you dressed like an ant?
362
00:33:33,958 --> 00:33:35,449
No, I'm a snail.
363
00:33:39,292 --> 00:33:42,721
I used to think I was a pigeon.
364
00:33:43,691 --> 00:33:45,781
She was a true eccentric
365
00:33:45,791 --> 00:33:50,874
and smelt like ginger and secondhand shops.
366
00:33:53,259 --> 00:33:55,581
Dickhead!
367
00:33:55,591 --> 00:33:57,914
She clothed herself in corduroy
368
00:33:57,924 --> 00:34:01,082
and her face had more wrinkles than her jacket.
369
00:34:01,092 --> 00:34:05,282
It was hard to know where the
fabric ended and her skin began.
370
00:34:05,292 --> 00:34:07,249
Apart from you, Sylvia,
371
00:34:07,259 --> 00:34:10,547
she was my first real friend.
372
00:34:10,557 --> 00:34:14,814
My only real friend.
373
00:34:14,824 --> 00:34:17,116
She'd lived an amazing life.
374
00:34:17,126 --> 00:34:20,681
I thought one day I might make a film about her.
375
00:34:20,691 --> 00:34:24,249
She'd seen the Northern Lights.
376
00:34:24,259 --> 00:34:26,881
Floated in the Dead Sea.
377
00:34:30,758 --> 00:34:34,509
Been an exotic dancer in a schnitzel bar.
378
00:34:40,557 --> 00:34:44,449
Won a bee beard contest.
379
00:34:44,459 --> 00:34:45,915
My turn.
380
00:34:45,925 --> 00:34:49,070
Bathed with a snow monkey.
381
00:34:50,092 --> 00:34:54,915
Made love to John Denver in a helicopter.
382
00:34:54,925 --> 00:34:58,878
Take me home, country road!
383
00:35:00,891 --> 00:35:06,459
And once played ping pong with Fidel Castro.
384
00:35:10,259 --> 00:35:11,681
She'd never been sick.
385
00:35:11,691 --> 00:35:14,449
Her secret to longevity were coffee enemas
386
00:35:14,459 --> 00:35:17,807
and a daily shot of ginger wine.
387
00:35:19,326 --> 00:35:21,349
She'd outlived two husbands.
388
00:35:21,359 --> 00:35:26,514
The first, Hector, had died just
a week after they got married.
389
00:35:26,524 --> 00:35:28,663
Careful, sweetie.
390
00:35:31,657 --> 00:35:33,474
Bugger.
391
00:35:37,591 --> 00:35:40,216
Her second husband, Bill,
392
00:35:40,226 --> 00:35:43,016
had been a postman
393
00:35:43,026 --> 00:35:46,982
who wrote love notes on her mail.
394
00:35:46,992 --> 00:35:50,681
"Roses are red, violets are camp.
395
00:35:50,691 --> 00:35:54,581
I'll be your letter, you be my stamp.
396
00:35:54,591 --> 00:35:58,316
You are the clouds, and I am the skies.
397
00:35:58,326 --> 00:36:03,449
Let me shipwreck meself between your thighs."
398
00:36:03,459 --> 00:36:05,516
Smile!
399
00:36:07,657 --> 00:36:11,571
Ready for my close up, Mr. DeMille.
400
00:36:12,892 --> 00:36:15,814
They'd just begun a trek across Australia...
401
00:36:15,824 --> 00:36:17,949
Just a little to your left, sweetheart.
402
00:36:17,959 --> 00:36:20,014
When nature struck.
403
00:36:22,557 --> 00:36:25,342
No! No!
404
00:36:27,159 --> 00:36:28,692
Bugger.
405
00:36:37,259 --> 00:36:39,049
Careful, kiddies.
406
00:36:39,059 --> 00:36:44,849
She was a real survivor, and had so many jobs.
407
00:36:44,859 --> 00:36:47,049
Dickhead!
408
00:36:47,059 --> 00:36:48,123
Dickhead!
409
00:36:48,126 --> 00:36:50,282
But they never lasted long.
410
00:36:50,292 --> 00:36:52,949
You're fired.
411
00:36:52,959 --> 00:36:54,748
On her 80th birthday
412
00:36:54,758 --> 00:36:59,800
she'd got a job promoting pineapple chunks.
413
00:37:01,724 --> 00:37:05,273
Gosh, she had a great sense of humour.
414
00:37:06,624 --> 00:37:09,049
She drove her dead husband's postal truck
415
00:37:09,059 --> 00:37:11,349
and once told me she wanted to die peacefully
416
00:37:11,359 --> 00:37:15,016
in her sleep like her cousin, who was a bus driver
417
00:37:15,026 --> 00:37:18,581
not screaming in horror like his passengers.
418
00:37:18,591 --> 00:37:20,681
I'm not sure whether she was joking.
419
00:37:20,691 --> 00:37:23,677
It was hard to know with her.
420
00:37:25,126 --> 00:37:28,473
Her house was fabulous.
421
00:37:30,557 --> 00:37:33,826
It smelt like popcorn and mothballs.
422
00:37:38,426 --> 00:37:41,849
She had an enormous trophy collection
423
00:37:41,859 --> 00:37:44,681
which I soon discovered were other people's trophies
424
00:37:44,691 --> 00:37:47,435
she'd found at secondhand stores.
425
00:37:51,925 --> 00:37:54,915
There were post-it-notes everywhere.
426
00:37:54,925 --> 00:37:57,709
She had a dreadful memory.
427
00:37:59,426 --> 00:38:03,416
She was terrified of Alzheimer's
and had taken up tap dancing.
428
00:38:03,426 --> 00:38:06,410
She'd read it staved off dementia.
429
00:38:09,459 --> 00:38:13,249
She didn't believe in banks and
put her savings in an old tin.
430
00:38:13,259 --> 00:38:17,016
She said she kept her secrets in there as well.
431
00:38:17,026 --> 00:38:23,483
You know, Gracie, biscuit tins rarely contain biscuits.
432
00:38:23,493 --> 00:38:25,849
I'd never seen her mysterious tin.
433
00:38:25,859 --> 00:38:28,882
She was always hiding it in different places
434
00:38:28,892 --> 00:38:32,882
and often couldn't remember where.
435
00:38:32,892 --> 00:38:37,016
Her home was also full of seedlings
436
00:38:37,026 --> 00:38:41,982
which she later confessed were marijuana.
437
00:38:41,992 --> 00:38:45,249
She loved to bake ginger hash-people
438
00:38:45,259 --> 00:38:50,416
because she said they relieved her arthritis.
439
00:38:50,426 --> 00:38:52,416
She also enjoyed gardening
440
00:38:52,426 --> 00:38:55,249
especially when she felt a bit miserable.
441
00:38:55,259 --> 00:38:58,016
She called it her "pity-pit."
442
00:38:58,026 --> 00:39:01,682
She wanted her ashes sprinkled in her pity-pit.
443
00:39:01,692 --> 00:39:04,282
Be returned to nature.
444
00:39:04,292 --> 00:39:08,216
Fertilize her veggies.
445
00:39:08,226 --> 00:39:11,492
Gardening fixes everything.
446
00:39:17,759 --> 00:39:23,164
She also enjoyed mini-golf
and had built her own course.
447
00:39:33,759 --> 00:39:37,648
Hole in one!
448
00:39:37,658 --> 00:39:40,514
But the thing that made Pinky truly remarkable
449
00:39:40,524 --> 00:39:42,116
was what she did every Monday.
450
00:39:42,126 --> 00:39:43,749
There, there.
451
00:39:43,759 --> 00:39:47,449
She'd visit the lonely and hold their hands.
452
00:39:47,459 --> 00:39:52,581
She said the thing the elderly
craved most was human touch.
453
00:39:52,591 --> 00:39:55,715
She'd sit with them calmly in silence.
454
00:39:55,725 --> 00:40:00,807
Something so simple yet so comforting.
455
00:40:02,759 --> 00:40:06,550
An occasional ginger hash-person helped as well.
456
00:40:10,557 --> 00:40:15,749
Pinky told me she'd never got
to hold her own parents' hands.
457
00:40:15,759 --> 00:40:17,949
She never said why.
458
00:40:17,959 --> 00:40:22,383
Her childhood was off-limits.
459
00:40:22,393 --> 00:40:24,982
Whoo-hoo!
460
00:40:24,992 --> 00:40:29,949
You know, life isn't about looking backwards, Gracie.
461
00:40:29,959 --> 00:40:33,049
It's about living forwards.
462
00:40:33,059 --> 00:40:37,016
She was the jewel in the Canberra junk heap.
463
00:40:37,026 --> 00:40:44,043
She'd crammed so much into her
life and I'd crammed nothing.
464
00:40:44,892 --> 00:40:48,416
Pinky's friendship helped ease my sadness,
465
00:40:48,426 --> 00:40:50,849
my feelings of loss.
466
00:40:50,859 --> 00:40:54,282
I suppose she was the medicine I needed.
467
00:40:54,292 --> 00:40:57,761
A vitamin for hope.
468
00:40:59,524 --> 00:41:04,043
Bugger. Better luck next time, Gracie.
469
00:41:05,592 --> 00:41:09,585
The years fluttered past, Sylvia.
470
00:41:12,059 --> 00:41:15,682
Apart from Pinky, letters from
Gilbert were the only things
471
00:41:15,692 --> 00:41:19,201
that confirmed I existed.
472
00:41:29,525 --> 00:41:33,478
I missed Gilbert like crazy.
473
00:41:58,159 --> 00:42:01,515
Ian and Narelle were still
obsessed about my mental health
474
00:42:01,525 --> 00:42:03,882
and sent me to self-help classes
475
00:42:03,892 --> 00:42:06,682
which were supposed to raise my endorphins,
476
00:42:06,692 --> 00:42:10,449
balance my chakra, and cleanse my third eye.
477
00:42:10,459 --> 00:42:13,982
Ready, set, go!
478
00:42:36,658 --> 00:42:38,548
Heal me, heal me!
479
00:42:38,558 --> 00:42:39,782
I'll heal you, Vicki.
480
00:42:39,792 --> 00:42:43,216
I'll heal you.
481
00:42:47,625 --> 00:42:51,820
Part of me died in those classes, Sylvia.
482
00:43:05,494 --> 00:43:09,450
Self-help was just a shallow quick fix.
483
00:43:09,460 --> 00:43:12,049
None of it actually worked.
484
00:43:12,059 --> 00:43:16,616
I just wanted the earth to stop so I could get off.
485
00:43:17,759 --> 00:43:22,349
Puberty arrived and brought its gifts.
486
00:43:22,359 --> 00:43:26,271
I'd have loved a boyfriend.
487
00:43:31,992 --> 00:43:34,384
It didn't help matters when Pinky convinced me
488
00:43:34,394 --> 00:43:36,973
to get a perm.
489
00:44:03,658 --> 00:44:07,652
Nice hairdo.
490
00:44:14,092 --> 00:44:17,249
Dickhead!
491
00:44:17,259 --> 00:44:18,615
There, there, love.
492
00:44:18,625 --> 00:44:20,417
Ignore him.
493
00:44:20,427 --> 00:44:22,849
I think we look fabulous.
494
00:44:22,859 --> 00:44:24,915
Thank God for Pinky.
495
00:44:24,925 --> 00:44:27,450
She became my real foster parent.
496
00:44:27,460 --> 00:44:31,582
Especially as Ian and Narelle
weren't around much anymore.
497
00:44:31,592 --> 00:44:33,016
They'd discovered nude cruises
498
00:44:33,026 --> 00:44:35,316
and were gone for weeks at a time.
499
00:44:35,326 --> 00:44:36,515
Whee!
500
00:44:36,525 --> 00:44:38,082
Good morning.
501
00:44:46,159 --> 00:44:49,282
I still grieved the loss of my family
502
00:44:49,292 --> 00:44:55,947
and continued filling the void
with more and more snails.
503
00:44:57,126 --> 00:45:02,882
If I saw something snaily it had to be mine.
504
00:45:02,892 --> 00:45:06,116
My obsession had blossomed, Sylvia.
505
00:45:06,126 --> 00:45:10,282
My room had become a snail shrine.
506
00:45:10,292 --> 00:45:14,931
I'd become a snail hoarder.
507
00:45:19,692 --> 00:45:23,849
I missed Gilbert so much.
508
00:45:23,859 --> 00:45:26,815
His letters still gave me hope.
509
00:45:26,825 --> 00:45:29,548
But he began to worry me.
510
00:45:29,558 --> 00:45:32,749
I felt he wasn't telling me everything.
511
00:45:32,759 --> 00:45:36,450
"Dear Gracie, Life at the Garden of Eden
512
00:45:36,460 --> 00:45:38,515
is certainly no Garden of Eden."
513
00:45:38,525 --> 00:45:41,815
Gilbert, get back to work!
514
00:45:41,825 --> 00:45:44,782
"Ruth seems to have it in for me.
515
00:45:44,792 --> 00:45:46,615
But I don't give a stuff."
516
00:45:46,625 --> 00:45:49,082
Sorry, Ruth.
517
00:45:49,092 --> 00:45:54,615
"And she hates that I call her Ruth instead of Mum.
518
00:45:54,625 --> 00:45:58,548
And she hates that I won't let Owen shave my head.
519
00:45:58,558 --> 00:46:02,955
They make me work really hard for lousy money.
520
00:46:03,892 --> 00:46:09,182
There's no one here to talk to. I try to be friendly
521
00:46:09,192 --> 00:46:14,515
but their weirdo religion has them all brainwashed.
522
00:46:14,525 --> 00:46:17,915
The brothers really hate me."
523
00:46:17,925 --> 00:46:20,265
Poofta!
524
00:46:32,992 --> 00:46:35,417
"Owen forces me to read the Bible.
525
00:46:35,427 --> 00:46:39,250
And Ruth forces me to eat meat."
526
00:46:39,260 --> 00:46:41,275
Hello, piggies.
527
00:46:47,059 --> 00:46:48,615
Eat it.
528
00:46:48,625 --> 00:46:51,615
"She's barred me from playing with fire.
529
00:46:51,625 --> 00:46:55,915
She's bonkers and thinks magic is the devil's vice.
530
00:46:55,925 --> 00:46:57,515
And she's always trying to stick
531
00:46:57,525 --> 00:47:01,149
more and more magnets on me to fix my aura.
532
00:47:01,159 --> 00:47:04,749
But I don't care.
533
00:47:04,759 --> 00:47:08,016
I hide behind the church to practise my stuff
534
00:47:08,026 --> 00:47:13,116
with one of the brothers who seems to like me.
535
00:47:13,126 --> 00:47:19,183
Ruth reckons Lucifer's trying to invade my soul.
536
00:47:19,193 --> 00:47:24,114
So they tried to baptize me to get the devil out."
537
00:47:37,327 --> 00:47:43,417
Dunk thee and cleanse thy demons!
538
00:47:44,759 --> 00:47:47,317
"I pretended I was possessed.
539
00:47:47,327 --> 00:47:51,038
I hid some of Owen's antacid tablets in my pockets."
540
00:47:52,293 --> 00:47:53,615
My goodness!
541
00:47:53,625 --> 00:47:55,724
"It was hilarious."
542
00:47:57,658 --> 00:47:59,798
"Ben loved it."
543
00:48:06,059 --> 00:48:08,815
"Ruth is always trying to control me.
544
00:48:08,825 --> 00:48:11,731
She even tried drugging me."
545
00:48:16,525 --> 00:48:19,349
Eat it.
546
00:48:34,725 --> 00:48:38,648
"But I'm not dumb.
547
00:48:38,658 --> 00:48:42,128
I hid the pills in my cheeks.
548
00:48:42,959 --> 00:48:46,682
Ruth says Jesus' love isn't free.
549
00:48:46,692 --> 00:48:51,450
So what money we do earn, Gracie, goes back to Jesus."
550
00:48:51,460 --> 00:48:56,621
Pennies for Jesus. Pennies for Jesus.
551
00:49:01,093 --> 00:49:05,117
Pennies for Jesus. Pennies for Jesus.
552
00:49:05,127 --> 00:49:08,190
That's a good boy.
553
00:49:21,892 --> 00:49:26,007
"And Jesus then gives his money back to Owen."
554
00:49:26,525 --> 00:49:30,250
Thank you, Jesus.
555
00:49:30,260 --> 00:49:32,356
"And his vices."
556
00:49:36,360 --> 00:49:38,659
The usual?
557
00:49:44,160 --> 00:49:46,620
Have a good night.
558
00:49:50,060 --> 00:49:54,818
Pennies for Jesus, and whisky for Owen.
559
00:50:06,293 --> 00:50:09,250
"They're such hypocrites!
560
00:50:09,260 --> 00:50:11,450
But I made them pay for it."
561
00:50:11,460 --> 00:50:14,848
Run free, guys. Come on, run!
562
00:50:21,625 --> 00:50:24,250
"I hate it here.
563
00:50:24,260 --> 00:50:27,850
No! My budgies!
564
00:50:28,427 --> 00:50:31,682
"And I hate her.
565
00:50:31,692 --> 00:50:34,117
She punished me.
566
00:50:34,127 --> 00:50:36,061
Big time."
567
00:50:43,792 --> 00:50:46,738
Hold him tight!
568
00:50:47,960 --> 00:50:51,283
Sinners must be punished, Gilbert.
569
00:50:51,293 --> 00:50:57,866
Leviticus 24... An eye for an eye, a tooth for a tooth.
570
00:50:59,160 --> 00:51:02,849
Burn, thy wicked thoughts of pleasures!
571
00:51:02,859 --> 00:51:05,117
- Burn! Burn!
- "She punished me,
572
00:51:05,127 --> 00:51:07,050
but it didn't bother me.
573
00:51:07,060 --> 00:51:10,083
I'm fine.
574
00:51:10,093 --> 00:51:13,749
Anyway, I better go.
575
00:51:13,759 --> 00:51:16,648
I'm saving my money and I'll be escaping soon
576
00:51:16,658 --> 00:51:20,209
and crossing that desert to come and get to you."
577
00:51:32,658 --> 00:51:35,648
"Hang in there, Gracie.
578
00:51:35,658 --> 00:51:39,515
Everything is okay.
579
00:51:39,525 --> 00:51:42,749
See you soon. Hopefully.
580
00:51:42,759 --> 00:51:46,591
Love, Gilbert."
581
00:51:55,825 --> 00:52:00,384
Puberty finally finished its cruelty, Sylvia.
582
00:52:00,394 --> 00:52:04,546
The season of our teens ended.
583
00:52:05,792 --> 00:52:07,916
But life got even lonelier
584
00:52:07,926 --> 00:52:12,715
when Ian and Narelle retired
to a nudist colony in Sweden.
585
00:52:12,725 --> 00:52:15,150
It's a shame we never really connected.
586
00:52:15,160 --> 00:52:19,916
What family we did have, though, was now gone.
587
00:52:19,926 --> 00:52:23,192
Is that your foot?
588
00:52:25,759 --> 00:52:30,150
Despite my woes, Sylvia, I tried to be optimistic.
589
00:52:30,160 --> 00:52:33,103
Be more social.
590
00:52:34,759 --> 00:52:36,017
I remember how there were
591
00:52:36,027 --> 00:52:40,450
intriguing people at the library.
592
00:52:40,460 --> 00:52:44,574
But they lived vicariously.
593
00:52:45,625 --> 00:52:49,336
A boyfriend seemed a work of fiction.
594
00:52:50,394 --> 00:52:55,959
I felt invisible. Began to fade.
595
00:53:01,394 --> 00:53:04,384
Pinky was the only color in my life.
596
00:53:04,394 --> 00:53:06,950
Still effervescent.
597
00:53:06,960 --> 00:53:11,017
Her hand-holding idea had
become a fully fledged charity.
598
00:53:11,027 --> 00:53:15,260
She'd even engaged the long-term
unemployed to help out.
599
00:53:16,327 --> 00:53:19,117
We went from home to home.
600
00:53:19,127 --> 00:53:21,668
Hand to hand.
601
00:53:30,360 --> 00:53:37,418
I think over time the loss of
my family had somehow frozen me.
602
00:53:40,227 --> 00:53:46,117
I thought it was safer to just live in a pretend world.
603
00:53:46,127 --> 00:53:48,450
Dad would have been disappointed
604
00:53:48,460 --> 00:53:51,749
I'd resorted to trashy novels.
605
00:53:51,759 --> 00:53:55,283
It was now just me, some sexy pirates,
606
00:53:55,293 --> 00:54:00,582
and a few frisky guinea pigs who mocked my virginity.
607
00:54:00,592 --> 00:54:03,417
The stereotype was now complete, Sylvia.
608
00:54:03,427 --> 00:54:06,615
I'd become an unloved recluse.
609
00:54:06,625 --> 00:54:09,283
And the guinea pig hair that coated me?
610
00:54:09,293 --> 00:54:12,520
A lonely person's glitter.
611
00:54:17,227 --> 00:54:20,515
As my boredom worsened,
612
00:54:20,525 --> 00:54:24,560
I found myself having new urges.
613
00:54:26,260 --> 00:54:30,983
I added kleptomania to my list of hobbies.
614
00:54:30,993 --> 00:54:35,450
Buying, hoarding and now stealing
615
00:54:35,460 --> 00:54:38,150
became a cheap thrill and distraction
616
00:54:38,160 --> 00:54:41,816
from my mundane world
617
00:54:41,826 --> 00:54:46,183
which slowly began to collapse.
618
00:54:50,625 --> 00:54:53,853
I lost three guinea pigs that night.
619
00:54:56,427 --> 00:54:59,615
I cremated them in the backyard
620
00:54:59,625 --> 00:55:02,384
and put their ashes in little jars.
621
00:55:02,394 --> 00:55:06,709
It looked like I was starting a guinea pig spice rack.
622
00:55:10,060 --> 00:55:13,582
My life had become truly pathetic
623
00:55:13,592 --> 00:55:17,344
and things had gotten out of control.
624
00:55:18,327 --> 00:55:21,117
I held my own hand patiently,
625
00:55:21,127 --> 00:55:24,384
waiting for Gilbert to come and rescue me
626
00:55:24,394 --> 00:55:26,450
while I continued to withdraw
627
00:55:26,460 --> 00:55:30,648
into the safety of my snail fortress.
628
00:55:30,658 --> 00:55:37,234
Lonely, loveless, and imprisoned.
629
00:55:45,293 --> 00:55:49,816
But just as I was considering joining a nunnery,
630
00:55:49,826 --> 00:55:55,030
from the mess of my life came
one of those silver linings.
631
00:56:01,726 --> 00:56:04,388
His name was Ken.
632
00:56:07,060 --> 00:56:11,415
And he was obsessed with his leaf blower.
633
00:56:13,160 --> 00:56:18,927
There he stood, more delicious than a Chiko Roll.
634
00:56:24,060 --> 00:56:26,950
Well, hi.
635
00:56:26,960 --> 00:56:30,649
Could I, ... maybe
636
00:56:30,659 --> 00:56:33,883
He wanted to know if he could blow my leaves.
637
00:56:33,893 --> 00:56:38,616
His presence gave me hot flushes and sweaty knickers.
638
00:56:38,626 --> 00:56:41,683
It was love at first sight.
639
00:56:41,693 --> 00:56:45,317
He was a Canberra Adonis.
640
00:56:45,327 --> 00:56:48,149
A Cadonis.
641
00:56:53,060 --> 00:56:56,050
He was a microwave oven repairman and told me
642
00:56:56,060 --> 00:57:00,050
that he was extremely shallow and one dimensional.
643
00:57:00,060 --> 00:57:03,783
He said if he was an onion
and you peeled back the layers
644
00:57:03,793 --> 00:57:06,783
you'd just find more onion.
645
00:57:06,793 --> 00:57:12,217
He had hobbies like me and
enjoyed repairing broken bowls.
646
00:57:12,227 --> 00:57:15,850
It was a Japanese art form called Kintsugi
647
00:57:15,860 --> 00:57:19,816
based on the philosophy that just like the soul,
648
00:57:19,826 --> 00:57:25,816
all things can be repaired and our cracks celebrated.
649
00:57:25,826 --> 00:57:27,683
Ken said that I was a broken bowl
650
00:57:27,693 --> 00:57:30,150
and that he'd help repair my wounds.
651
00:57:30,160 --> 00:57:33,063
Fill up my cracks.
652
00:57:34,893 --> 00:57:38,750
He was so thoughtful and community minded.
653
00:57:38,760 --> 00:57:42,417
He volunteered as a lifeguard at the local pool.
654
00:57:42,427 --> 00:57:46,117
Mm. Hello.
655
00:57:46,127 --> 00:57:48,916
He adored me
656
00:57:48,926 --> 00:57:53,565
and even built a milkshake station in my kitchen.
657
00:58:05,260 --> 00:58:07,516
We dated for a month and then...
658
00:58:07,526 --> 00:58:08,716
What do you reckon?
659
00:58:08,726 --> 00:58:12,716
โช Hallelujah, hallelujah โช
660
00:58:12,726 --> 00:58:20,117
โช Hallelujah, hallelujah, hallelujah โช
661
00:58:20,127 --> 00:58:23,950
He said he really did love me.
662
00:58:23,960 --> 00:58:25,573
Loved my quirks.
663
00:58:27,460 --> 00:58:30,450
We celebrated with another milkshake.
664
00:58:30,460 --> 00:58:32,649
He said he'd make me something special.
665
00:58:32,659 --> 00:58:36,384
Spoonful of that. Cinnamon.
666
00:58:36,394 --> 00:58:37,983
- No!
- What?
667
00:58:37,993 --> 00:58:43,317
That's my guinea pig.
668
00:58:43,327 --> 00:58:45,450
A normal person would have thought I was bonkers
669
00:58:45,460 --> 00:58:48,384
keeping those guinea pigs' ashes.
670
00:58:48,394 --> 00:58:51,649
But he didn't.
671
00:58:51,659 --> 00:58:57,952
He loved all of me, even my bum and wobbly bits.
672
00:59:08,160 --> 00:59:13,816
He moved in and I finally lost my virginity.
673
00:59:13,826 --> 00:59:15,816
We were desperate to get pregnant.
674
00:59:15,826 --> 00:59:17,117
Clean up, Room 6.
675
00:59:17,127 --> 00:59:19,783
But Ken was told he was sterile
676
00:59:19,793 --> 00:59:22,549
from all those microwave ovens he'd repaired.
677
00:59:22,559 --> 00:59:24,983
Rotten luck.
678
00:59:24,993 --> 00:59:27,217
But I wasn't too disappointed.
679
00:59:27,227 --> 00:59:30,683
I had more than I could ever wish for, Sylvia.
680
00:59:30,693 --> 00:59:34,384
I had a Cadonis, a herd of guinea pigs,
681
00:59:34,394 --> 00:59:36,516
and a horde of snails.
682
00:59:36,526 --> 00:59:39,950
Say cheese, Gracie.
683
00:59:39,960 --> 00:59:44,516
We set a wedding date and sent Gilbert the good news.
684
00:59:48,160 --> 00:59:51,306
Hey, Ben, guess what?
685
00:59:54,960 --> 00:59:58,183
Ken gave him money for an airfare to Canberra.
686
00:59:58,193 --> 01:00:01,451
I asked Gilbert to walk me down the aisle.
687
01:00:01,461 --> 01:00:05,010
Pinky would be the flower girl.
688
01:00:07,327 --> 01:00:09,816
We'd finally be a family again.
689
01:00:09,826 --> 01:00:13,335
Finally sprinkle Dad's ashes.
690
01:00:14,593 --> 01:00:16,850
My glass was now brimming.
691
01:00:16,860 --> 01:00:20,783
And there were silver linings galore.
692
01:00:20,793 --> 01:00:22,816
Gilbert would live with us.
693
01:00:22,826 --> 01:00:26,214
He'd be here tomorrow!
694
01:00:30,260 --> 01:00:33,649
I'd never felt so happy.
695
01:00:33,659 --> 01:00:36,241
So optimistic.
696
01:01:03,093 --> 01:01:04,649
Delivery!
697
01:01:04,659 --> 01:01:07,241
I'll get it.
698
01:01:18,760 --> 01:01:21,381
For you, dear.
699
01:01:24,960 --> 01:01:30,418
"Dear Grace, This is Ruth, Gilbert's foster mother.
700
01:01:30,428 --> 01:01:32,017
It saddens me to tell you
701
01:01:32,027 --> 01:01:37,385
that Gilbert has died in an horrific fire.
702
01:01:37,395 --> 01:01:39,150
Our church burnt down
703
01:01:39,160 --> 01:01:43,798
and he was unable to escape the flames.
704
01:01:46,160 --> 01:01:54,590
Last week I found Gilbert and my son Ben fornicating.
705
01:01:58,428 --> 01:01:59,916
Lucifer!
706
01:01:59,926 --> 01:02:02,284
I'm sure you will agree our only course of action
707
01:02:02,294 --> 01:02:06,983
was to purge and correct their homosexual sickness
708
01:02:06,993 --> 01:02:10,250
in the correct fashion, as instructed by
709
01:02:10,260 --> 01:02:14,250
The Lord our Saviour.
710
01:02:14,260 --> 01:02:16,850
This was not a simple task.
711
01:02:16,860 --> 01:02:20,117
We could not just pray the gay away
712
01:02:20,127 --> 01:02:24,117
so the only solution was a dual expulsion
713
01:02:24,127 --> 01:02:26,351
to cast the demons out,
714
01:02:26,361 --> 01:02:28,549
eject the devil from their souls,
715
01:02:28,559 --> 01:02:31,217
and correct their auras."
716
01:02:31,227 --> 01:02:34,451
Out, out, evilness!
717
01:02:34,461 --> 01:02:37,000
Out, out, Satan!
718
01:02:40,659 --> 01:02:44,117
The time has come!
719
01:02:44,127 --> 01:02:47,514
Purge their souls!
720
01:02:48,526 --> 01:02:51,552
Cleanse their sickness!
721
01:02:53,926 --> 01:02:56,983
Gay away!
722
01:02:56,993 --> 01:02:59,418
Out, gayness!
723
01:02:59,428 --> 01:03:01,649
Purge their souls!
724
01:03:01,659 --> 01:03:05,117
Out, out, Lucifer!
725
01:03:05,127 --> 01:03:12,023
Cast out thy demons and shock the gay away!
726
01:03:33,659 --> 01:03:37,385
Enough!
727
01:03:37,395 --> 01:03:39,616
Excellent, excellent.
728
01:03:39,626 --> 01:03:44,284
"I am glad to say for my son this was a success.
729
01:03:44,294 --> 01:03:49,351
But for your brother the devil would not vacate.
730
01:03:49,361 --> 01:03:54,080
And being so full of Satan, well..."
731
01:03:57,361 --> 01:04:00,117
"he assaulted me."
732
01:04:00,127 --> 01:04:04,361
Aah! Lucifer!
733
01:04:12,361 --> 01:04:14,498
Get him!
734
01:04:16,228 --> 01:04:18,184
Look, an angel!
735
01:04:22,960 --> 01:04:24,574
Liar!
736
01:04:28,860 --> 01:04:31,816
You Judas!
737
01:04:31,826 --> 01:04:34,516
He's escaping! Catch him!
738
01:04:34,526 --> 01:04:36,625
Get him!
739
01:04:47,926 --> 01:04:52,847
"He then raced to our church and set it alight."
740
01:05:20,261 --> 01:05:24,818
No! Gilbert, stop!
741
01:05:33,626 --> 01:05:35,983
"He then sacrificed himself...
742
01:05:35,993 --> 01:05:38,385
- Let me out!
- "...as penance for his sins."
743
01:05:38,395 --> 01:05:41,716
"We tried to rescue him,
744
01:05:41,726 --> 01:05:44,716
but the Inferno was too intense.
745
01:05:44,726 --> 01:05:48,154
The Good Lord took his soul."
746
01:05:50,495 --> 01:05:53,195
Let me out!
747
01:05:53,893 --> 01:05:57,483
"And Lucifer lost the battle."
748
01:06:12,960 --> 01:06:16,716
Now cleansed and with the baby Jesus.
749
01:06:16,726 --> 01:06:18,583
"We had a memorial for him
750
01:06:18,593 --> 01:06:21,251
and are confident he is now in a happier place
751
01:06:21,261 --> 01:06:25,414
with God and the baby Jesus."
752
01:06:29,128 --> 01:06:32,583
"Please find enclosed a vessel of your brother's ashes.
753
01:06:32,593 --> 01:06:35,351
I think it best you have them.
754
01:06:35,361 --> 01:06:39,418
Once again I am sorry to be
the bearer of such tragic news.
755
01:06:39,428 --> 01:06:41,018
Gilbert was a good soul
756
01:06:41,028 --> 01:06:46,184
who sadly fell to repugnant persuasions.
757
01:06:46,194 --> 01:06:50,018
We will always pray for him as well as you.
758
01:06:50,028 --> 01:06:54,948
Our deepest sympathies, Ruth and Owen Appleby."
759
01:07:04,926 --> 01:07:10,018
Losing a twin is like losing an eye, Sylvia.
760
01:07:10,028 --> 01:07:14,102
You never see the world quite the same way again.
761
01:07:15,826 --> 01:07:18,850
Grief is a nothingness.
762
01:07:18,860 --> 01:07:22,251
Leaves a metallic taste in your mouth.
763
01:07:22,261 --> 01:07:27,151
Places stones in your stomach.
764
01:07:27,161 --> 01:07:29,485
Tears don't flow.
765
01:07:29,495 --> 01:07:32,084
They're too scared.
766
01:07:32,094 --> 01:07:37,385
I no longer believed in silver
linings or glasses half full.
767
01:07:37,395 --> 01:07:40,084
My glass was shattered.
768
01:07:40,094 --> 01:07:46,950
I'd lost my mother, father, brother.
769
01:07:53,760 --> 01:07:57,051
Luckily I had Pinky.
770
01:07:57,061 --> 01:07:58,251
Hey, Gracie.
771
01:07:58,261 --> 01:07:59,984
And Ken.
772
01:07:59,994 --> 01:08:04,631
His spoonfuls of love kept me going.
773
01:08:06,328 --> 01:08:12,951
But weirdly, my snails seemed like my real family.
774
01:08:12,961 --> 01:08:16,418
Real ones hoard together when threatened.
775
01:08:16,428 --> 01:08:19,169
Survival in numbers.
776
01:08:21,760 --> 01:08:26,318
I was emotionally attached to every single one of them.
777
01:08:26,328 --> 01:08:32,118
That's why I couldn't ever, ever throw any of you away.
778
01:08:32,128 --> 01:08:37,251
So I kept buying, adding,
779
01:08:37,261 --> 01:08:39,600
and stealing.
780
01:08:50,461 --> 01:08:52,683
Excuse me, Madam.
781
01:08:52,693 --> 01:08:54,549
I got caught.
782
01:08:54,559 --> 01:08:57,747
The shame was crushing.
783
01:08:59,860 --> 01:09:02,805
And there were consequences.
784
01:09:17,994 --> 01:09:23,801
And then things got even worse.
785
01:09:24,395 --> 01:09:26,084
Love can be blind.
786
01:09:28,294 --> 01:09:33,013
It can hide darkness and horror.
787
01:09:36,961 --> 01:09:40,716
It seemed Ken's onion did have layers.
788
01:09:40,726 --> 01:09:43,516
He didn't love me.
789
01:09:43,526 --> 01:09:46,310
He loved my fat.
790
01:09:52,927 --> 01:09:56,951
He had some sort of fetish.
791
01:09:56,961 --> 01:09:58,817
He didn't want to fix my bowl.
792
01:09:58,827 --> 01:10:03,616
He wanted to fill it, and fill it, and fill it.
793
01:10:03,626 --> 01:10:06,084
With lard.
794
01:10:06,094 --> 01:10:09,318
It was one thing for me to create a cage for myself.
795
01:10:09,328 --> 01:10:10,984
Bit of duck for luck!
796
01:10:10,994 --> 01:10:13,784
It was another for someone else to imprison me.
797
01:10:15,128 --> 01:10:17,851
I knew he admired my largeness
798
01:10:17,861 --> 01:10:19,616
but this was something more.
799
01:10:22,194 --> 01:10:26,516
He said he'd love me more the bigger I got
800
01:10:26,526 --> 01:10:29,218
and now I knew why.
801
01:10:29,228 --> 01:10:32,118
What an idiot I was.
802
01:10:32,128 --> 01:10:35,111
But not for much longer.
803
01:11:23,727 --> 01:11:27,951
Pinky moved in and tended to my wounds.
804
01:11:27,961 --> 01:11:29,951
I'd read that snails hibernate
805
01:11:29,961 --> 01:11:32,851
when they needed to repair themselves.
806
01:11:32,861 --> 01:11:38,951
I slept for a week and wrestled my demons.
807
01:12:00,761 --> 01:12:03,385
I loathed myself.
808
01:12:03,395 --> 01:12:06,218
My hoarding had caused this.
809
01:12:06,228 --> 01:12:07,984
It had kept me poor.
810
01:12:07,994 --> 01:12:12,485
And being poor had kept me from Gilbert.
811
01:12:12,495 --> 01:12:16,218
The money I'd wasted could have
bought a dozen plane tickets
812
01:12:16,228 --> 01:12:18,385
to see him, Sylvia.
813
01:12:18,395 --> 01:12:21,500
Now he was dead.
814
01:12:29,727 --> 01:12:32,389
Gracie?
815
01:12:34,660 --> 01:12:38,084
Got your lunch.
816
01:12:38,094 --> 01:12:41,650
Pinky put me on a strict diet
817
01:12:41,660 --> 01:12:45,984
and life became slightly bearable.
818
01:12:45,994 --> 01:12:48,884
As I slowly emerged from my darkness
819
01:12:48,894 --> 01:12:53,532
I began to notice how much Pinky had aged.
820
01:12:54,694 --> 01:12:56,184
I'll never forget the day
821
01:12:56,194 --> 01:12:59,717
I discovered she had the beginnings of dementia
822
01:12:59,727 --> 01:13:01,578
when I found her attempting what she thought
823
01:13:01,588 --> 01:13:06,151
was a jigsaw of a rooster.
824
01:13:06,161 --> 01:13:09,831
That was just a few months ago, Sylvia.
825
01:13:10,861 --> 01:13:13,884
She was diagnosed with Alzheimer's
826
01:13:13,894 --> 01:13:15,917
and went downhill quickly.
827
01:13:15,927 --> 01:13:18,549
Pinky, what are you doing?
828
01:13:18,559 --> 01:13:21,351
I'm looking for something.
829
01:13:21,361 --> 01:13:23,095
What?
830
01:13:26,194 --> 01:13:28,534
I don't know.
831
01:13:31,794 --> 01:13:34,418
Roles reversed.
832
01:13:34,428 --> 01:13:37,816
It was my turn to care for her.
833
01:13:39,395 --> 01:13:44,113
My medicine.
834
01:13:45,627 --> 01:13:48,717
One day she decided not to get out of bed.
835
01:13:48,727 --> 01:13:52,351
Did I tell you that thing I can't remember?
836
01:13:52,361 --> 01:13:56,218
That thing I was looking for but don't know what it is?
837
01:13:56,228 --> 01:13:59,318
Stupid brain.
838
01:13:59,328 --> 01:14:01,151
Stupid disease.
839
01:14:01,161 --> 01:14:05,485
What's the name of that German guy whose disease I got?
840
01:14:05,495 --> 01:14:09,218
Guggenheimers?
841
01:14:09,228 --> 01:14:12,051
Yeah, Guggenheimers.
842
01:14:12,061 --> 01:14:14,018
Relax, Pinky.
843
01:14:14,028 --> 01:14:16,118
It doesn't matter.
844
01:14:18,395 --> 01:14:22,306
Such a marvelous friend.
845
01:14:50,495 --> 01:14:54,285
Farewell, Pinky.
846
01:14:59,994 --> 01:15:02,535
The potatoes!
847
01:15:12,161 --> 01:15:15,817
Pinky, what do you mean?
848
01:15:50,994 --> 01:15:53,737
Farewell, Pinky.
849
01:16:18,061 --> 01:16:20,763
Be free, Sylvia.
850
01:16:48,627 --> 01:16:52,351
Maybe that's what she wanted her last meal to be?
851
01:16:54,228 --> 01:16:57,051
Goddamn life!
852
01:16:57,061 --> 01:16:59,151
Goddamn life!
853
01:16:59,161 --> 01:17:00,717
Such a...
854
01:17:00,727 --> 01:17:04,151
Such a stupid, stupid puzzle!
855
01:17:04,161 --> 01:17:06,541
Damn it!
856
01:17:10,094 --> 01:17:12,151
I'm so alone!
857
01:17:12,161 --> 01:17:16,678
I'm so... so alone.
858
01:17:26,462 --> 01:17:28,817
Rabbit face! Rabbit face!
859
01:17:28,827 --> 01:17:31,419
Rabbit face! Rabbit face!
860
01:17:31,429 --> 01:17:32,550
Nice, Gracie.
861
01:17:32,560 --> 01:17:34,084
Nice hairdo!
862
01:17:34,094 --> 01:17:36,717
Come on, you two, let's go.
863
01:17:36,727 --> 01:17:39,251
"I hate it here.
864
01:17:39,261 --> 01:17:40,717
I'll be escaping soon
865
01:17:40,727 --> 01:17:42,727
and crossing that desert to come and get to you."
866
01:17:42,737 --> 01:17:44,517
"It saddens me to tell you
867
01:17:44,527 --> 01:17:47,517
that Gilbert has died in an horrific fire."
868
01:17:47,527 --> 01:17:50,149
Fire... Fire... Fire...
869
01:18:07,429 --> 01:18:10,251
The potatoes!
870
01:18:13,961 --> 01:18:16,260
The potatoes!
871
01:18:37,496 --> 01:18:41,251
"Dear Grace, If you're reading this
872
01:18:41,261 --> 01:18:44,584
then I'm as dead as a doughnut
873
01:18:44,594 --> 01:18:46,851
and you found my biscuit tin
874
01:18:46,861 --> 01:18:50,884
and some things I want you to have.
875
01:18:50,894 --> 01:18:53,584
You've been asleep for days
876
01:18:53,594 --> 01:18:56,817
and I need to tell you important stuff
877
01:18:56,827 --> 01:19:00,215
before my brain fully rots."
878
01:19:01,295 --> 01:19:04,951
"Old age is such a bastard.
879
01:19:04,961 --> 01:19:08,051
Creeps up without you knowing.
880
01:19:08,061 --> 01:19:15,604
One day you sink your teeth
into an apple and they stay."
881
01:19:15,961 --> 01:19:20,018
"You go to straighten the wrinkles in your pantyhose
882
01:19:20,028 --> 01:19:23,352
and then realize you're not wearing any."
883
01:19:25,362 --> 01:19:28,352
"Anyway, I digress.
884
01:19:28,362 --> 01:19:30,784
My secrets.
885
01:19:30,794 --> 01:19:33,917
Firstly I'm an orphan
886
01:19:33,927 --> 01:19:36,784
and was raised in an orphanage
887
01:19:36,794 --> 01:19:39,550
after the Great War.
888
01:19:39,560 --> 01:19:41,684
It was a terrible place
889
01:19:41,694 --> 01:19:45,784
where I was kept in a crib day and night.
890
01:19:45,794 --> 01:19:49,452
Never held, or hugged.
891
01:19:49,462 --> 01:19:54,584
The only contact the little boy next to me.
892
01:19:54,594 --> 01:19:59,184
No, I won't tell you the horrors I remember
893
01:19:59,194 --> 01:20:04,851
but do want to tell you what
it's like to feel imprisoned.
894
01:20:04,861 --> 01:20:06,151
Caged.
895
01:20:06,161 --> 01:20:09,784
It was simply dreadful.
896
01:20:09,794 --> 01:20:12,817
But in the years since
897
01:20:12,827 --> 01:20:16,717
I've learnt that the worst cages
898
01:20:16,727 --> 01:20:21,151
are the ones we create for ourselves.
899
01:20:21,161 --> 01:20:26,917
You have created a cage for yourself, Gracie.
900
01:20:26,927 --> 01:20:30,684
Your cage has never been locked.
901
01:20:30,694 --> 01:20:34,445
But your fears have kept you trapped.
902
01:20:37,362 --> 01:20:41,151
Get rid of those snails.
903
01:20:41,161 --> 01:20:44,419
Set yourself free.
904
01:20:44,429 --> 01:20:47,684
You got rid of that creepy Ken.
905
01:20:47,694 --> 01:20:51,650
Now it's time for you to shed your shell.
906
01:20:51,660 --> 01:20:55,650
Purge your hoard.
907
01:20:55,660 --> 01:20:58,285
Start anew.
908
01:20:58,295 --> 01:21:01,817
A bit of self pity's okay.
909
01:21:01,827 --> 01:21:05,419
But it's time to move on.
910
01:21:05,429 --> 01:21:09,951
There'll be pain but that's life.
911
01:21:09,961 --> 01:21:13,319
You have to face it head on.
912
01:21:13,329 --> 01:21:16,231
Be brave."
913
01:22:04,162 --> 01:22:08,650
"Anyway, I want to thank you, Gracie.
914
01:22:08,660 --> 01:22:11,352
You've been terrific.
915
01:22:11,362 --> 01:22:15,550
Not long now till my number's up.
916
01:22:15,560 --> 01:22:18,951
It's time to close my curtains.
917
01:22:18,961 --> 01:22:24,817
For the first time in my life I feel older than I look.
918
01:22:24,827 --> 01:22:28,784
And I look like a testicle.
919
01:22:28,794 --> 01:22:35,452
Life's a beautiful tapestry
that needs to be experienced.
920
01:22:35,462 --> 01:22:39,717
Its small pleasures savored.
921
01:22:39,727 --> 01:22:45,214
Like smoking a cigar in the rain.
922
01:22:46,195 --> 01:22:51,517
Or wearing a jumper straight from the dryer.
923
01:22:51,527 --> 01:22:53,584
Enough rambling.
924
01:22:53,594 --> 01:22:58,119
Time for both of us to let go.
925
01:22:58,129 --> 01:23:04,951
Like I've said, life can only be understood backwards
926
01:23:04,961 --> 01:23:09,019
but we have to live it forwards.
927
01:23:09,029 --> 01:23:13,252
Snails never go back over their trails,
928
01:23:13,262 --> 01:23:16,917
always moving forwards.
929
01:23:16,927 --> 01:23:20,219
Time for you to leave some glittering snail trails
930
01:23:20,229 --> 01:23:23,584
all over the world.
931
01:23:23,594 --> 01:23:30,088
And remember, never, never go back."
932
01:23:35,627 --> 01:23:39,419
All rise! Order in the court.
933
01:23:39,429 --> 01:23:41,386
Miss Pudel.
934
01:23:41,396 --> 01:23:43,884
Your crime is serious.
935
01:23:43,894 --> 01:23:49,052
Theft is theft, whether it be a diamond or a cucumber.
936
01:23:49,062 --> 01:23:51,312
And if you forgive the fox for stealing your chickens,
937
01:23:51,322 --> 01:23:54,267
well, then he'll steal your sheep.
938
01:23:56,062 --> 01:24:00,486
However... I can tell from your face
939
01:24:00,496 --> 01:24:03,952
that you are full of shame and regret.
940
01:24:03,962 --> 01:24:07,319
And true regret is punishment enough.
941
01:24:07,329 --> 01:24:11,319
I know you are a kind person, as many years ago,
942
01:24:11,329 --> 01:24:15,952
a little girl showed me kindness
when I was at my lowest ebb.
943
01:24:19,295 --> 01:24:21,352
Good on ya, little possum.
944
01:24:21,362 --> 01:24:23,085
Good on ya.
945
01:24:23,095 --> 01:24:27,152
That little girl gave me hope
and courage to start again.
946
01:24:27,162 --> 01:24:29,952
And escape my... my vices.
947
01:24:31,162 --> 01:24:34,684
You may have light fingers, Miss Pudel,
948
01:24:34,694 --> 01:24:36,917
but I know you have a heart of gold
949
01:24:36,927 --> 01:24:39,784
and have done many good deeds.
950
01:24:39,794 --> 01:24:44,486
I therefore release you from your charges.
951
01:24:44,496 --> 01:24:46,994
Case dismissed!
952
01:25:08,594 --> 01:25:11,486
Life had bashed me round a bit
953
01:25:11,496 --> 01:25:15,119
but the roses smelt better.
954
01:25:15,129 --> 01:25:20,090
And I finally started to become
the person I'd always wanted.
955
01:25:21,727 --> 01:25:24,350
I made a film about my life.
956
01:25:43,827 --> 01:25:46,650
It wasn't very good.
957
01:25:46,660 --> 01:25:48,918
But a few people came.
958
01:25:48,928 --> 01:25:52,119
I even had a question and answer session afterwards.
959
01:25:52,129 --> 01:25:55,557
Any... Any questions?
960
01:26:13,262 --> 01:26:15,722
I've got one.
961
01:26:17,660 --> 01:26:22,581
Do you believe in magic?
962
01:26:40,229 --> 01:26:43,899
I walked across that desert.
963
01:27:42,928 --> 01:27:47,002
It took me a while to believe Gilbert was alive.
964
01:27:53,429 --> 01:27:56,494
How he'd escaped the fire.
965
01:27:59,895 --> 01:28:03,052
And how his ashes were nothing more than...
966
01:28:03,062 --> 01:28:05,684
ashes.
967
01:28:05,694 --> 01:28:10,372
His urn now found a new purpose.
968
01:28:12,627 --> 01:28:15,918
The cycle of life continued
969
01:28:15,928 --> 01:28:20,567
and your job was done, Sylvia.
970
01:28:21,095 --> 01:28:26,097
We were all finally free of our cages.
971
01:28:29,295 --> 01:28:33,732
And even though our family had shrunk a little...
972
01:28:34,795 --> 01:28:38,304
we were together again.
973
01:28:43,496 --> 01:28:48,455
With only one thing left to release.
974
01:28:55,129 --> 01:28:59,818
Gilbert still smelt like burnt matches.
975
01:28:59,828 --> 01:29:03,952
The setting sun tingled our skin,
976
01:29:03,962 --> 01:29:06,651
our two souls,
977
01:29:06,661 --> 01:29:10,655
and our single heart.
978
01:29:26,329 --> 01:29:31,818
โช Alouette, gentille Alouette,
Alouette, je te plumerai โช
979
01:29:31,828 --> 01:29:36,918
โช Alouette, gentille Alouette,
Alouette, je te plumerai โช
980
01:29:36,928 --> 01:29:39,319
โช Je te plumerai la tete, je te plumerai la tete โช
981
01:29:39,329 --> 01:29:43,927
โช Je te plumerai la tete, je te plumerai la tete โช
70103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.