Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:46,990 --> 00:02:51,992
Farewell, Pinky.
2
00:02:55,655 --> 00:02:58,116
The potatoes!
3
00:03:01,491 --> 00:03:03,947
Potatoes?
4
00:03:03,957 --> 00:03:05,880
Potatoes?
5
00:03:07,257 --> 00:03:10,481
Pinky, what do you mean?
6
00:03:41,257 --> 00:03:45,913
Be free, Sylvia.
7
00:03:45,923 --> 00:03:48,980
Don't worry. I'll be okay.
8
00:03:48,990 --> 00:03:51,712
I wasn't always this alone.
9
00:03:51,722 --> 00:03:55,717
My childhood was full of people.
10
00:03:58,257 --> 00:04:01,280
Dad used to say that childhood was like being drunk.
11
00:04:01,290 --> 00:04:05,579
Everyone remembers what you did except you.
12
00:04:05,589 --> 00:04:08,545
But my childhood was sobering, Sylvia.
13
00:04:08,555 --> 00:04:13,847
I remember everything right from the start.
14
00:04:13,857 --> 00:04:17,114
I'd always liked feeling caged in.
15
00:04:17,124 --> 00:04:19,867
Snug and protected.
16
00:04:21,990 --> 00:04:24,314
It was a shock to be born premature.
17
00:04:24,324 --> 00:04:29,747
I wasn't fully baked and looked like a baby rabbit.
18
00:04:29,757 --> 00:04:33,381
I was named Grace Prudence Pudel.
19
00:04:33,391 --> 00:04:36,847
My twin brother Gilbert.
20
00:04:36,857 --> 00:04:42,214
The nurse said we had two souls but one heart.
21
00:04:42,224 --> 00:04:44,612
I liked that.
22
00:04:44,622 --> 00:04:50,679
Our birth was very strenuous for Mum, and she died.
23
00:04:50,689 --> 00:04:53,247
We left her womb.
24
00:04:53,257 --> 00:04:55,913
She entered her tomb.
25
00:04:55,923 --> 00:05:01,080
Mother snails do the same
after they've had their babies.
26
00:05:01,090 --> 00:05:03,349
Don't they, Sylvia?
27
00:05:06,357 --> 00:05:11,278
As I grew older, I suffered
a smorgasbord of afflictions.
28
00:05:12,622 --> 00:05:16,447
I was always back in hospital for something.
29
00:05:16,457 --> 00:05:18,447
The doctors said I was like a China doll
30
00:05:18,457 --> 00:05:22,180
you could shatter with just a stare.
31
00:05:22,190 --> 00:05:27,513
Eventually they needed to fix my floppy lip.
32
00:05:34,622 --> 00:05:36,479
Things went bad.
33
00:05:39,655 --> 00:05:43,713
I lost so much blood I needed a transfusion.
34
00:05:43,723 --> 00:05:47,579
The doctor asked Gilbert if he'd give me his.
35
00:06:00,622 --> 00:06:04,512
even though he thought he'd have to die to save me.
36
00:06:04,522 --> 00:06:07,512
How long before I die?
37
00:06:07,522 --> 00:06:10,247
They quickly explained he wouldn't die.
38
00:06:10,257 --> 00:06:12,314
His body would make new blood.
39
00:06:14,491 --> 00:06:17,247
He became everyone's hero that night,
40
00:06:17,257 --> 00:06:19,747
especially mine.
41
00:06:19,757 --> 00:06:26,130
To cheer me up, Dad gave me Mum's old jewelry box.
42
00:06:31,857 --> 00:06:36,347
Inside, it had her snail collection and her ring.
43
00:06:36,357 --> 00:06:41,579
She had loved snails as well
and had been a malacologist.
44
00:06:41,589 --> 00:06:44,047
I thought Gilbert should have the ring.
45
00:06:44,057 --> 00:06:49,945
I'm gonna wear this till the day I die, Gracie.
46
00:07:14,391 --> 00:07:17,114
Despite my woes, Sylvia,
47
00:07:17,124 --> 00:07:21,847
I believed in glasses half-full and silver linings.
48
00:07:21,857 --> 00:07:25,247
Gilbert's glass was half-empty, though.
49
00:07:25,257 --> 00:07:27,980
I remember how he was often sad.
50
00:07:27,990 --> 00:07:31,813
Seemed like he had a secret he wanted to tell.
51
00:07:31,823 --> 00:07:35,447
He was like Holden Caulfield, James Dean,
52
00:07:35,457 --> 00:07:38,546
and Charlie Brown, all rolled into one.
53
00:07:38,556 --> 00:07:40,493
He saw people as a threat.
54
00:07:41,590 --> 00:07:44,613
At school he was always my warrior.
55
00:07:44,623 --> 00:07:46,147
My defender.
56
00:07:46,157 --> 00:07:48,280
Rabbit face! Rabbit face!
57
00:07:48,290 --> 00:07:52,813
Rabbit face! Rabbit face!
58
00:07:52,823 --> 00:07:54,437
Gimme that.
59
00:08:03,623 --> 00:08:05,347
Hey, morons!
60
00:08:05,357 --> 00:08:06,809
Hmm?
61
00:08:49,391 --> 00:08:51,513
Able to breed a chicken with a giraffe.
62
00:08:51,523 --> 00:08:52,947
He said that he's able to lay eggs
63
00:08:52,957 --> 00:08:54,580
but has a really long pecker.
64
00:08:54,590 --> 00:08:57,646
Our home was our sanctuary.
65
00:08:57,656 --> 00:09:01,247
A place where we felt safe to read our books
66
00:09:01,257 --> 00:09:04,645
and watch our favorite shows.
67
00:09:07,290 --> 00:09:10,646
I loved my bedroom.
68
00:09:10,656 --> 00:09:16,448
It's where everything was just so.
69
00:09:16,458 --> 00:09:18,680
Right angles brought me enormous comfort
70
00:09:18,690 --> 00:09:22,646
as did my snails, Sylvia.
71
00:09:22,656 --> 00:09:25,414
They were my friends.
72
00:09:25,424 --> 00:09:28,414
So I made more of them.
73
00:09:28,424 --> 00:09:31,014
I knew they'd never leave me.
74
00:09:31,024 --> 00:09:33,414
Hurt me.
75
00:09:33,424 --> 00:09:37,347
Or die.
76
00:09:37,357 --> 00:09:39,940
I didn't like people dying.
77
00:09:41,790 --> 00:09:44,247
I wanted to save people.
78
00:09:44,257 --> 00:09:47,381
Save the homeless.
79
00:09:47,391 --> 00:09:50,980
My favorite was James.
80
00:09:53,590 --> 00:09:56,014
One Christmas, I covered him in decorations
81
00:09:56,024 --> 00:09:59,713
so he could feel some Christmas cheer.
82
00:09:59,723 --> 00:10:04,214
He loved his tea.
83
00:10:08,857 --> 00:10:12,347
Good on ya, little possum.
84
00:10:12,357 --> 00:10:15,415
Good on ya.
85
00:10:15,425 --> 00:10:16,947
He was once a magistrate
86
00:10:16,957 --> 00:10:20,708
but was defrocked for masturbating in court.
87
00:10:22,590 --> 00:10:24,713
Back then, I thought masturbation meant
88
00:10:24,723 --> 00:10:27,415
chewing your food thoroughly.
89
00:10:27,425 --> 00:10:28,880
He once told me
90
00:10:28,890 --> 00:10:32,747
that masturbation was the thief of time.
91
00:10:37,890 --> 00:10:40,314
James gave me my first real snail.
92
00:10:41,656 --> 00:10:44,319
Your Mum, Sylvia.
93
00:10:45,492 --> 00:10:48,513
He told me to put her in a big jar
94
00:10:48,523 --> 00:10:51,680
and feed her Vegemite.
95
00:10:51,690 --> 00:10:54,448
While I was busy trying to save the world,
96
00:10:54,458 --> 00:10:58,214
Gilbert wanted to break free from it.
97
00:10:58,224 --> 00:10:59,947
Free others.
98
00:10:59,957 --> 00:11:03,264
What?
99
00:11:05,392 --> 00:11:09,908
Once, he let our neighbor's cockatoo escape.
100
00:11:14,556 --> 00:11:17,582
Fly, Mildred! Come on, fly!
101
00:11:21,656 --> 00:11:23,280
Bye, Mildred!
102
00:11:23,290 --> 00:11:27,606
Gilbert said Mildred never seemed so happy.
103
00:11:31,057 --> 00:11:36,784
If he wasn't letting animals
free, he was rescuing them.
104
00:11:37,492 --> 00:11:40,717
He didn't care about the dangers.
105
00:11:42,790 --> 00:11:45,170
I'll save it, Gracie!
106
00:11:49,556 --> 00:11:52,219
Gilbert!
107
00:11:57,690 --> 00:11:59,948
Come on, Stella!
108
00:12:11,224 --> 00:12:14,329
Over here, Gracie!
109
00:12:17,090 --> 00:12:23,947
Gilbert loved animals so much he became a vegetarian.
110
00:12:27,857 --> 00:12:31,689
Ohh, now she's got a boyfriend.
111
00:12:36,258 --> 00:12:39,564
Look, Gracie, they're hugging.
112
00:12:45,124 --> 00:12:47,014
Eggs!
113
00:12:47,024 --> 00:12:49,747
We'd created our own little family.
114
00:12:49,757 --> 00:12:54,580
They've hatched Gracie. Babies!
115
00:12:54,590 --> 00:12:58,415
You became my favorite, Sylvia.
116
00:12:58,425 --> 00:13:02,180
Your swirl went opposite to the others.
117
00:13:02,190 --> 00:13:07,716
Gilbert named you after Mum's favorite author.
118
00:13:10,890 --> 00:13:14,546
But the thing that made Gilbert really unique
119
00:13:14,556 --> 00:13:17,743
was his love of fire.
120
00:13:19,823 --> 00:13:22,405
He wanted to eat it.
121
00:13:25,590 --> 00:13:30,028
He'd spend hours playing with fire.
122
00:13:54,024 --> 00:13:58,985
I remember how he always smelt like burnt matches.
123
00:13:59,690 --> 00:14:02,813
At school, the girls swooned.
124
00:14:02,823 --> 00:14:07,148
He was the flame, they were the moths.
125
00:14:07,158 --> 00:14:11,580
But he was more interested in reading and magic.
126
00:14:11,590 --> 00:14:14,880
I think he just wanted to disappear
127
00:14:14,890 --> 00:14:18,601
and spend all his pocket money at Bert's.
128
00:14:24,358 --> 00:14:26,580
Bert was the type of person
129
00:14:26,590 --> 00:14:30,114
parents told you to avoid, Sylvia.
130
00:14:30,124 --> 00:14:33,546
Someone who might offer you boiled lollies.
131
00:14:36,492 --> 00:14:39,556
Bert seemed anything but magical.
132
00:14:47,823 --> 00:14:51,939
Gilbert's dream was to be a street performer in Paris.
133
00:15:02,790 --> 00:15:05,170
Look, Gracie!
134
00:15:06,590 --> 00:15:09,737
He was always practicing.
135
00:15:11,392 --> 00:15:14,981
Shit!
136
00:15:17,291 --> 00:15:20,396
And often burnt himself.
137
00:15:22,425 --> 00:15:24,780
We got little scars from the sparks.
138
00:15:24,790 --> 00:15:30,613
And when we put our arms together, they formed a face.
139
00:15:30,623 --> 00:15:32,014
Look, Gracie!
140
00:15:32,024 --> 00:15:35,546
It felt great when we did this.
141
00:15:35,556 --> 00:15:38,340
Our feelings aligned.
142
00:15:39,857 --> 00:15:44,382
A lot of twins say this, Sylvia, and it's true.
143
00:15:44,392 --> 00:15:46,680
I felt his emotions.
144
00:15:46,690 --> 00:15:50,646
His happiness and his sadness,
145
00:15:50,656 --> 00:15:54,780
which seemed to be the fourth member of our family.
146
00:15:54,790 --> 00:15:57,680
Mum's death had left a hole.
147
00:15:57,690 --> 00:15:59,813
Dad had tried to fill the void,
148
00:15:59,823 --> 00:16:05,081
but he had his own problems.
149
00:16:05,091 --> 00:16:11,148
Dad was French and had once been an animator in Paris.
150
00:16:11,158 --> 00:16:16,682
He made stop motion films with an old Bolex camera.
151
00:16:18,425 --> 00:16:21,247
He showed them to us sometimes.
152
00:16:28,723 --> 00:16:34,170
To pay for his art form, he busked on the streets.
153
00:16:39,523 --> 00:16:40,980
Mum met him on a holiday
154
00:16:40,990 --> 00:16:44,095
she'd won in the Woman's Weekly magazine.
155
00:17:16,125 --> 00:17:20,884
They fell in love, and he
followed her back to Australia.
156
00:17:28,923 --> 00:17:30,860
Wanker!
157
00:17:31,991 --> 00:17:33,443
Hey, watch out!
158
00:17:44,091 --> 00:17:46,181
Mum had only just got pregnant
159
00:17:46,191 --> 00:17:50,081
when his career was cut short by a drunk driver.
160
00:17:50,091 --> 00:17:54,513
He never juggled again and became a paraplegic.
161
00:17:54,523 --> 00:17:57,981
Then, slowly an alcoholic
162
00:17:57,991 --> 00:18:01,914
just like the guy who'd hit him.
163
00:18:01,924 --> 00:18:04,646
Money had always been a problem.
164
00:18:04,656 --> 00:18:07,847
Much worse since his accident.
165
00:18:07,857 --> 00:18:12,535
His pension barely paid for his wheelchair batteries.
166
00:18:13,492 --> 00:18:17,880
Winning scratchies was the only
thing that brought him hope.
167
00:18:17,890 --> 00:18:20,674
We found them everywhere.
168
00:18:22,258 --> 00:18:27,017
To make matters worse he developed sleep apnea.
169
00:18:34,656 --> 00:18:37,723
We'd have to clap to wake him up.
170
00:18:52,790 --> 00:18:55,115
Despite our hardships,
171
00:18:55,125 --> 00:18:58,813
our little family unit was strong.
172
00:18:58,823 --> 00:19:01,546
And there was plenty of joy.
173
00:19:10,058 --> 00:19:14,858
Our happiest day was when we went on the Big Dipper.
174
00:19:17,392 --> 00:19:20,482
It was scary.
175
00:19:20,492 --> 00:19:23,718
Scary because it was a hundred years old.
176
00:19:25,656 --> 00:19:28,215
Dad felt alive.
177
00:19:28,225 --> 00:19:30,483
Escaped his body.
178
00:19:36,924 --> 00:19:40,415
When he died, he said he wanted his ashes sprinkled
179
00:19:40,425 --> 00:19:42,981
off the Big Dipper.
180
00:19:42,991 --> 00:19:45,580
The day got even better on the way home,
181
00:19:45,590 --> 00:19:49,115
when Gilbert found a scratchy on the ground.
182
00:19:49,125 --> 00:19:51,646
We won 20 dollars!
183
00:19:51,656 --> 00:19:53,796
So Dad bought 20 more.
184
00:19:55,158 --> 00:19:58,015
Too bad, Dad.
185
00:19:58,025 --> 00:20:01,453
He hated we had to look after him.
186
00:20:03,590 --> 00:20:08,048
I suppose his cage was his body.
187
00:20:08,058 --> 00:20:14,671
His glass wasn't full or empty, just a glass.
188
00:20:15,025 --> 00:20:19,713
Knitting and black jellybeans
were his other addictions.
189
00:20:19,723 --> 00:20:22,148
He was the one who knitted my snail hat
190
00:20:22,158 --> 00:20:26,848
and made the eyeballs out of his old juggling balls.
191
00:20:26,858 --> 00:20:29,115
The jellybeans made his tongue all black
192
00:20:29,125 --> 00:20:32,448
and his breath aniseedy.
193
00:20:32,458 --> 00:20:33,747
Watch, Gracie!
194
00:20:33,757 --> 00:20:34,981
We arranged them on his head
195
00:20:34,991 --> 00:20:37,248
while he pretended to be asleep.
196
00:20:37,258 --> 00:20:39,718
He let us do stuff like that.
197
00:20:44,590 --> 00:20:48,423
We were free to do what we wanted, Sylvia.
198
00:20:50,291 --> 00:20:54,115
He said, "Childhood was life's best season.
199
00:20:54,125 --> 00:20:58,439
It never lasts, but everyone deserves one."
200
00:21:02,158 --> 00:21:06,248
He was so proud Gilbert wanted to be a performer.
201
00:21:06,258 --> 00:21:08,415
Follow in his footsteps.
202
00:21:13,258 --> 00:21:16,415
That night, we got out Mum's jewelry box
203
00:21:16,425 --> 00:21:18,848
and sang our heads off.
204
00:21:18,858 --> 00:21:20,646
♪ Alouette, gentille Alouette ♪
205
00:21:20,656 --> 00:21:24,315
♪ Alouette, je te plumerai ♪
206
00:21:24,325 --> 00:21:28,646
♪ Je te plumerai la tete, je te plumerai la tete ♪
207
00:21:28,656 --> 00:21:32,914
♪ Et la tete, et la tete, Alouette, Alouette ♪
208
00:21:39,690 --> 00:21:41,181
Ha! Good one, Dad.
209
00:21:41,191 --> 00:21:43,748
Later, Dad got out his old Bolex camera
210
00:21:43,758 --> 00:21:47,225
and gave me some tips on how to animate.
211
00:21:50,924 --> 00:21:54,393
I wanted to become an animator, just like him.
212
00:21:56,891 --> 00:21:59,981
To top the day off, we had a competition
213
00:21:59,991 --> 00:22:02,748
to see who could create the best hairdo.
214
00:22:02,758 --> 00:22:05,881
Mr. Ian Ramsbottom, who is agnostic, dyslexic...
215
00:22:05,891 --> 00:22:07,646
- I won.
- And insomniac.
216
00:22:07,656 --> 00:22:10,748
He stays up all night wondering if there is a dog.
217
00:22:10,758 --> 00:22:14,415
I remember the stillness that night,
218
00:22:14,425 --> 00:22:20,837
the wonderful memories of that day fresh in our heads.
219
00:22:21,392 --> 00:22:26,115
A day so precious
220
00:22:26,125 --> 00:22:28,343
but fleeting.
221
00:22:53,657 --> 00:22:56,781
Despite our clapping
222
00:22:56,791 --> 00:23:02,557
this time Dad never woke.
223
00:23:11,691 --> 00:23:14,448
We couldn't afford a proper funeral,
224
00:23:14,458 --> 00:23:17,748
so Dad was cremated by the government.
225
00:23:17,758 --> 00:23:22,482
His ashes given to us in a cardboard box.
226
00:23:22,492 --> 00:23:25,814
I sprinkled him into his jellybean jar.
227
00:23:25,824 --> 00:23:28,729
He woulda liked that.
228
00:23:36,724 --> 00:23:39,546
Child Services came to take us away.
229
00:23:39,556 --> 00:23:43,814
Come on, you two. Let's go.
230
00:23:43,824 --> 00:23:48,624
And we were to be sent to
foster homes in separate states.
231
00:23:50,924 --> 00:23:54,814
We had no relatives, and no one wanted to adopt twins.
232
00:23:54,824 --> 00:23:58,818
Especially weird ones like us.
233
00:24:05,824 --> 00:24:09,535
Look after it, Gilbert.
234
00:24:16,824 --> 00:24:19,881
Hurry up. Say your goodbyes.
235
00:24:19,891 --> 00:24:22,681
Bye, Gracie.
236
00:24:22,691 --> 00:24:25,797
Bye, Gilbert.
237
00:24:29,991 --> 00:24:33,614
That was the last time I saw my brother.
238
00:24:33,624 --> 00:24:38,383
The last time I smelt his scent of burnt matches.
239
00:24:43,158 --> 00:24:47,514
We never got to sprinkle Dad off the Big Dipper.
240
00:24:54,891 --> 00:25:00,448
Our lives were turned upside
down and back to front, Sylvia.
241
00:25:00,458 --> 00:25:03,415
We had no choice but to move onwards.
242
00:25:03,425 --> 00:25:07,256
Upwards. Sidewards.
243
00:25:10,824 --> 00:25:14,781
I was sent to live with a childless couple in Canberra
244
00:25:14,791 --> 00:25:20,115
which had won Safest City three years in a row.
245
00:25:20,125 --> 00:25:23,634
Some people even wore helmets, driving.
246
00:25:29,025 --> 00:25:33,501
Back then, Canberra wasn't
the exciting place it is today.
247
00:25:35,758 --> 00:25:40,814
I suppose "settled" is the wrong word for how I felt.
248
00:25:40,824 --> 00:25:44,535
"Traumatized" was more accurate.
249
00:25:45,924 --> 00:25:50,848
The separation from Gilbert made me anxious.
250
00:25:50,858 --> 00:25:53,714
But you and your siblings, Sylvia,
251
00:25:53,724 --> 00:25:56,508
you brought me some comfort.
252
00:25:58,791 --> 00:26:01,681
Lovely.
253
00:26:01,691 --> 00:26:05,415
My new foster parents Ian and Narelle
254
00:26:05,425 --> 00:26:08,148
were pleasant enough.
255
00:26:08,158 --> 00:26:10,281
They were accountants for a company
256
00:26:10,291 --> 00:26:13,315
that made traffic lights.
257
00:26:13,325 --> 00:26:17,382
They were well meaning and addicted to self-help books.
258
00:26:19,691 --> 00:26:22,449
- Good morning!
- Hey!
259
00:26:22,459 --> 00:26:28,015
They believed a good dose
of self-esteem cured everything.
260
00:26:28,025 --> 00:26:31,181
Every week they'd make me a new certificate.
261
00:26:31,191 --> 00:26:35,647
Our little baby. We're so proud.
262
00:26:35,657 --> 00:26:38,881
Now, watch this. My finger work!
263
00:26:38,891 --> 00:26:42,981
On the weekends, they'd play netball.
264
00:26:42,991 --> 00:26:44,914
Gracie, can you get the ball for us?
265
00:26:44,924 --> 00:26:48,231
They tried to get me to play, as well.
266
00:26:50,258 --> 00:26:52,355
Here we go!
267
00:26:54,191 --> 00:26:55,416
Catch it!
268
00:26:58,891 --> 00:27:01,115
Ian, what's happened to her?
269
00:27:01,125 --> 00:27:02,248
You right, babe?
270
00:27:02,258 --> 00:27:03,383
Babe!
271
00:27:03,393 --> 00:27:04,848
She's going blue!
272
00:27:04,858 --> 00:27:06,483
Sometimes I faked asthma attacks.
273
00:27:06,493 --> 00:27:08,315
Hey, Narelle, better get the puffer!
274
00:27:08,325 --> 00:27:10,647
- Okay.
- I felt bad telling lies,
275
00:27:10,657 --> 00:27:13,383
but sport was one of my allergies.
276
00:27:13,393 --> 00:27:14,714
You alright, babe?
277
00:27:14,724 --> 00:27:18,194
Breathe, pumpkin, breathe!
278
00:27:24,858 --> 00:27:29,577
Their favorite color was beige.
279
00:27:30,991 --> 00:27:34,449
They even had guinea pigs that were beige.
280
00:27:34,459 --> 00:27:37,714
Okay, we're off now, pumpkin.
281
00:27:37,724 --> 00:27:41,115
- See you later!
- Bye!
282
00:27:41,125 --> 00:27:43,581
On Saturdays they went to key parties.
283
00:27:43,591 --> 00:27:44,981
Ready, love?
284
00:27:44,991 --> 00:27:47,532
I'm looking forward to tonight, babe.
285
00:27:48,924 --> 00:27:51,788
They were swingers, Sylvia.
286
00:27:52,524 --> 00:27:53,976
Daryl!
287
00:27:59,291 --> 00:28:04,857
Back then I thought swinging meant something else.
288
00:28:06,524 --> 00:28:09,416
My new school was predictably bad.
289
00:28:09,426 --> 00:28:10,614
Grace Pudel!
290
00:28:10,624 --> 00:28:13,286
Stop daydreaming.
291
00:28:15,791 --> 00:28:19,614
I tried to make friends
292
00:28:19,624 --> 00:28:23,514
but Gilbert wasn't there to break their fingers.
293
00:28:23,524 --> 00:28:27,614
So I absorbed the abuse,
294
00:28:27,624 --> 00:28:32,349
came home, and played with my clay friends.
295
00:28:32,359 --> 00:28:35,316
I missed Gilbert like crazy.
296
00:28:35,326 --> 00:28:36,814
We wrote each other letters
297
00:28:36,824 --> 00:28:41,020
and I saved every cent I could to go see him.
298
00:28:41,958 --> 00:28:43,781
He'd been sent to live with a family
299
00:28:43,791 --> 00:28:47,179
of fruit farmers near Perth.
300
00:28:48,025 --> 00:28:50,981
I definitely got the better family, Sylvia.
301
00:28:50,991 --> 00:28:54,137
He hated his.
302
00:28:55,058 --> 00:28:59,015
"Dear Gracie, My new parents Ruth and Owen
303
00:28:59,025 --> 00:29:03,622
are strange and do a weird sort of praying."
304
00:29:11,524 --> 00:29:15,383
"They make me pray four times a day.
305
00:29:15,393 --> 00:29:17,015
They said the more I pray
306
00:29:17,025 --> 00:29:20,881
the more the pain of Dad's death will disappear.
307
00:29:20,891 --> 00:29:25,748
They're really old fashioned
and don't even have a phone.
308
00:29:25,758 --> 00:29:29,848
We all have to have magnets taped to us.
309
00:29:29,858 --> 00:29:32,416
They reckon it keeps our auras balanced.
310
00:29:32,426 --> 00:29:36,449
Protects us from the devil.
311
00:29:36,459 --> 00:29:41,249
Ruth is obsessed with her poor budgies.
312
00:29:41,259 --> 00:29:46,180
I reckon she loves them more than her own kids."
313
00:29:48,393 --> 00:29:50,249
Worship thy apple!
314
00:29:50,259 --> 00:29:54,781
"They've built their own church and school.
315
00:29:54,791 --> 00:29:58,249
Owen is the Minister."
316
00:29:58,259 --> 00:30:00,597
Cleanse thy soul!
317
00:30:04,557 --> 00:30:10,488
Cast out thy demons and worship thy fruit!
318
00:30:13,091 --> 00:30:16,196
Hmm?
319
00:30:17,991 --> 00:30:19,948
"He's got stomach ulcers,
320
00:30:19,958 --> 00:30:22,782
which he blames on the devil."
321
00:30:30,557 --> 00:30:34,948
"My new brothers are all morons.
322
00:30:34,958 --> 00:30:38,426
One of them is always staring."
323
00:30:42,557 --> 00:30:45,866
Worship the baby Jesus!
324
00:30:48,657 --> 00:30:51,948
"I have to work in the orchard after school.
325
00:30:51,958 --> 00:30:55,588
The brothers get the better jobs."
326
00:30:57,058 --> 00:31:00,416
"Ruth said if I'm going to be a good orchardman
327
00:31:00,426 --> 00:31:05,064
I'd have to start at the bottom and work my way up."
328
00:31:06,292 --> 00:31:09,033
"I'd rather eat glass."
329
00:31:13,791 --> 00:31:16,149
"Anyway they can all get stuffed
330
00:31:16,159 --> 00:31:19,282
because as soon as I'm old enough and got money
331
00:31:19,292 --> 00:31:21,614
I'm coming to get you.
332
00:31:21,624 --> 00:31:25,416
I'll walk across that big burning desert.
333
00:31:25,426 --> 00:31:27,547
We'll escape to Paris.
334
00:31:27,557 --> 00:31:30,848
I'll become a fire eater.
335
00:31:30,858 --> 00:31:34,165
And you'll become an amazing animator!"
336
00:31:42,326 --> 00:31:44,986
"It'll be great."
337
00:31:59,126 --> 00:32:01,848
Gilbert's letters gave me hope.
338
00:32:01,858 --> 00:32:04,581
So I tried to get on with life
339
00:32:04,591 --> 00:32:07,647
squashing my sorrows down into my shoes
340
00:32:07,657 --> 00:32:09,981
as the years dragged on.
341
00:32:09,991 --> 00:32:11,814
To pass time,
342
00:32:11,824 --> 00:32:15,914
I began volunteering at the local library.
343
00:32:15,924 --> 00:32:21,331
One of my jobs was to erase rude drawings done by boys.
344
00:32:22,557 --> 00:32:25,826
That's when I first met Pinky.
345
00:32:27,159 --> 00:32:30,948
I saw her returning books into a rubbish bin.
346
00:32:30,958 --> 00:32:33,748
She thought it was the return chute
347
00:32:33,758 --> 00:32:37,249
and had been doing it for months.
348
00:32:40,657 --> 00:32:43,349
She was mortified when I explained.
349
00:32:45,025 --> 00:32:47,514
Don't worry, I won't turn you in.
350
00:32:47,524 --> 00:32:52,349
Thank you dear. Bless your cotton socks.
351
00:32:52,359 --> 00:32:54,349
What's your name?
352
00:32:54,359 --> 00:32:56,249
Grace Pudel.
353
00:32:56,259 --> 00:32:58,383
I'm Pinky.
354
00:32:58,393 --> 00:33:01,483
Just Pinky. Like Cher.
355
00:33:01,493 --> 00:33:04,049
Or Liberace.
356
00:33:04,059 --> 00:33:06,349
Or Prince.
357
00:33:06,359 --> 00:33:08,581
Casanova.
358
00:33:08,591 --> 00:33:11,049
Popeye.
359
00:33:11,059 --> 00:33:13,681
People call me Pinky because of this.
360
00:33:13,691 --> 00:33:17,523
Lost it dancing in Barcelona.
361
00:33:27,459 --> 00:33:30,149
Why are you dressed like an ant?
362
00:33:33,958 --> 00:33:35,449
No, I'm a snail.
363
00:33:39,292 --> 00:33:42,721
I used to think I was a pigeon.
364
00:33:43,691 --> 00:33:45,781
She was a true eccentric
365
00:33:45,791 --> 00:33:50,874
and smelt like ginger and secondhand shops.
366
00:33:53,259 --> 00:33:55,581
Dickhead!
367
00:33:55,591 --> 00:33:57,914
She clothed herself in corduroy
368
00:33:57,924 --> 00:34:01,082
and her face had more wrinkles than her jacket.
369
00:34:01,092 --> 00:34:05,282
It was hard to know where the
fabric ended and her skin began.
370
00:34:05,292 --> 00:34:07,249
Apart from you, Sylvia,
371
00:34:07,259 --> 00:34:10,547
she was my first real friend.
372
00:34:10,557 --> 00:34:14,814
My only real friend.
373
00:34:14,824 --> 00:34:17,116
She'd lived an amazing life.
374
00:34:17,126 --> 00:34:20,681
I thought one day I might make a film about her.
375
00:34:20,691 --> 00:34:24,249
She'd seen the Northern Lights.
376
00:34:24,259 --> 00:34:26,881
Floated in the Dead Sea.
377
00:34:30,758 --> 00:34:34,509
Been an exotic dancer in a schnitzel bar.
378
00:34:40,557 --> 00:34:44,449
Won a bee beard contest.
379
00:34:44,459 --> 00:34:45,915
My turn.
380
00:34:45,925 --> 00:34:49,070
Bathed with a snow monkey.
381
00:34:50,092 --> 00:34:54,915
Made love to John Denver in a helicopter.
382
00:34:54,925 --> 00:34:58,878
Take me home, country road!
383
00:35:00,891 --> 00:35:06,459
And once played ping pong with Fidel Castro.
384
00:35:10,259 --> 00:35:11,681
She'd never been sick.
385
00:35:11,691 --> 00:35:14,449
Her secret to longevity were coffee enemas
386
00:35:14,459 --> 00:35:17,807
and a daily shot of ginger wine.
387
00:35:19,326 --> 00:35:21,349
She'd outlived two husbands.
388
00:35:21,359 --> 00:35:26,514
The first, Hector, had died just
a week after they got married.
389
00:35:26,524 --> 00:35:28,663
Careful, sweetie.
390
00:35:31,657 --> 00:35:33,474
Bugger.
391
00:35:37,591 --> 00:35:40,216
Her second husband, Bill,
392
00:35:40,226 --> 00:35:43,016
had been a postman
393
00:35:43,026 --> 00:35:46,982
who wrote love notes on her mail.
394
00:35:46,992 --> 00:35:50,681
"Roses are red, violets are camp.
395
00:35:50,691 --> 00:35:54,581
I'll be your letter, you be my stamp.
396
00:35:54,591 --> 00:35:58,316
You are the clouds, and I am the skies.
397
00:35:58,326 --> 00:36:03,449
Let me shipwreck meself between your thighs."
398
00:36:03,459 --> 00:36:05,516
Smile!
399
00:36:07,657 --> 00:36:11,571
Ready for my close up, Mr. DeMille.
400
00:36:12,892 --> 00:36:15,814
They'd just begun a trek across Australia...
401
00:36:15,824 --> 00:36:17,949
Just a little to your left, sweetheart.
402
00:36:17,959 --> 00:36:20,014
When nature struck.
403
00:36:22,557 --> 00:36:25,342
No! No!
404
00:36:27,159 --> 00:36:28,692
Bugger.
405
00:36:37,259 --> 00:36:39,049
Careful, kiddies.
406
00:36:39,059 --> 00:36:44,849
She was a real survivor, and had so many jobs.
407
00:36:44,859 --> 00:36:47,049
Dickhead!
408
00:36:47,059 --> 00:36:48,123
Dickhead!
409
00:36:48,126 --> 00:36:50,282
But they never lasted long.
410
00:36:50,292 --> 00:36:52,949
You're fired.
411
00:36:52,959 --> 00:36:54,748
On her 80th birthday
412
00:36:54,758 --> 00:36:59,800
she'd got a job promoting pineapple chunks.
413
00:37:01,724 --> 00:37:05,273
Gosh, she had a great sense of humour.
414
00:37:06,624 --> 00:37:09,049
She drove her dead husband's postal truck
415
00:37:09,059 --> 00:37:11,349
and once told me she wanted to die peacefully
416
00:37:11,359 --> 00:37:15,016
in her sleep like her cousin, who was a bus driver
417
00:37:15,026 --> 00:37:18,581
not screaming in horror like his passengers.
418
00:37:18,591 --> 00:37:20,681
I'm not sure whether she was joking.
419
00:37:20,691 --> 00:37:23,677
It was hard to know with her.
420
00:37:25,126 --> 00:37:28,473
Her house was fabulous.
421
00:37:30,557 --> 00:37:33,826
It smelt like popcorn and mothballs.
422
00:37:38,426 --> 00:37:41,849
She had an enormous trophy collection
423
00:37:41,859 --> 00:37:44,681
which I soon discovered were other people's trophies
424
00:37:44,691 --> 00:37:47,435
she'd found at secondhand stores.
425
00:37:51,925 --> 00:37:54,915
There were post-it-notes everywhere.
426
00:37:54,925 --> 00:37:57,709
She had a dreadful memory.
427
00:37:59,426 --> 00:38:03,416
She was terrified of Alzheimer's
and had taken up tap dancing.
428
00:38:03,426 --> 00:38:06,410
She'd read it staved off dementia.
429
00:38:09,459 --> 00:38:13,249
She didn't believe in banks and
put her savings in an old tin.
430
00:38:13,259 --> 00:38:17,016
She said she kept her secrets in there as well.
431
00:38:17,026 --> 00:38:23,483
You know, Gracie, biscuit tins rarely contain biscuits.
432
00:38:23,493 --> 00:38:25,849
I'd never seen her mysterious tin.
433
00:38:25,859 --> 00:38:28,882
She was always hiding it in different places
434
00:38:28,892 --> 00:38:32,882
and often couldn't remember where.
435
00:38:32,892 --> 00:38:37,016
Her home was also full of seedlings
436
00:38:37,026 --> 00:38:41,982
which she later confessed were marijuana.
437
00:38:41,992 --> 00:38:45,249
She loved to bake ginger hash-people
438
00:38:45,259 --> 00:38:50,416
because she said they relieved her arthritis.
439
00:38:50,426 --> 00:38:52,416
She also enjoyed gardening
440
00:38:52,426 --> 00:38:55,249
especially when she felt a bit miserable.
441
00:38:55,259 --> 00:38:58,016
She called it her "pity-pit."
442
00:38:58,026 --> 00:39:01,682
She wanted her ashes sprinkled in her pity-pit.
443
00:39:01,692 --> 00:39:04,282
Be returned to nature.
444
00:39:04,292 --> 00:39:08,216
Fertilize her veggies.
445
00:39:08,226 --> 00:39:11,492
Gardening fixes everything.
446
00:39:17,759 --> 00:39:23,164
She also enjoyed mini-golf
and had built her own course.
447
00:39:33,759 --> 00:39:37,648
Hole in one!
448
00:39:37,658 --> 00:39:40,514
But the thing that made Pinky truly remarkable
449
00:39:40,524 --> 00:39:42,116
was what she did every Monday.
450
00:39:42,126 --> 00:39:43,749
There, there.
451
00:39:43,759 --> 00:39:47,449
She'd visit the lonely and hold their hands.
452
00:39:47,459 --> 00:39:52,581
She said the thing the elderly
craved most was human touch.
453
00:39:52,591 --> 00:39:55,715
She'd sit with them calmly in silence.
454
00:39:55,725 --> 00:40:00,807
Something so simple yet so comforting.
455
00:40:02,759 --> 00:40:06,550
An occasional ginger hash-person helped as well.
456
00:40:10,557 --> 00:40:15,749
Pinky told me she'd never got
to hold her own parents' hands.
457
00:40:15,759 --> 00:40:17,949
She never said why.
458
00:40:17,959 --> 00:40:22,383
Her childhood was off-limits.
459
00:40:22,393 --> 00:40:24,982
Whoo-hoo!
460
00:40:24,992 --> 00:40:29,949
You know, life isn't about looking backwards, Gracie.
461
00:40:29,959 --> 00:40:33,049
It's about living forwards.
462
00:40:33,059 --> 00:40:37,016
She was the jewel in the Canberra junk heap.
463
00:40:37,026 --> 00:40:44,043
She'd crammed so much into her
life and I'd crammed nothing.
464
00:40:44,892 --> 00:40:48,416
Pinky's friendship helped ease my sadness,
465
00:40:48,426 --> 00:40:50,849
my feelings of loss.
466
00:40:50,859 --> 00:40:54,282
I suppose she was the medicine I needed.
467
00:40:54,292 --> 00:40:57,761
A vitamin for hope.
468
00:40:59,524 --> 00:41:04,043
Bugger. Better luck next time, Gracie.
469
00:41:05,592 --> 00:41:09,585
The years fluttered past, Sylvia.
470
00:41:12,059 --> 00:41:15,682
Apart from Pinky, letters from
Gilbert were the only things
471
00:41:15,692 --> 00:41:19,201
that confirmed I existed.
472
00:41:29,525 --> 00:41:33,478
I missed Gilbert like crazy.
473
00:41:58,159 --> 00:42:01,515
Ian and Narelle were still
obsessed about my mental health
474
00:42:01,525 --> 00:42:03,882
and sent me to self-help classes
475
00:42:03,892 --> 00:42:06,682
which were supposed to raise my endorphins,
476
00:42:06,692 --> 00:42:10,449
balance my chakra, and cleanse my third eye.
477
00:42:10,459 --> 00:42:13,982
Ready, set, go!
478
00:42:36,658 --> 00:42:38,548
Heal me, heal me!
479
00:42:38,558 --> 00:42:39,782
I'll heal you, Vicki.
480
00:42:39,792 --> 00:42:43,216
I'll heal you.
481
00:42:47,625 --> 00:42:51,820
Part of me died in those classes, Sylvia.
482
00:43:05,494 --> 00:43:09,450
Self-help was just a shallow quick fix.
483
00:43:09,460 --> 00:43:12,049
None of it actually worked.
484
00:43:12,059 --> 00:43:16,616
I just wanted the earth to stop so I could get off.
485
00:43:17,759 --> 00:43:22,349
Puberty arrived and brought its gifts.
486
00:43:22,359 --> 00:43:26,271
I'd have loved a boyfriend.
487
00:43:31,992 --> 00:43:34,384
It didn't help matters when Pinky convinced me
488
00:43:34,394 --> 00:43:36,973
to get a perm.
489
00:44:03,658 --> 00:44:07,652
Nice hairdo.
490
00:44:14,092 --> 00:44:17,249
Dickhead!
491
00:44:17,259 --> 00:44:18,615
There, there, love.
492
00:44:18,625 --> 00:44:20,417
Ignore him.
493
00:44:20,427 --> 00:44:22,849
I think we look fabulous.
494
00:44:22,859 --> 00:44:24,915
Thank God for Pinky.
495
00:44:24,925 --> 00:44:27,450
She became my real foster parent.
496
00:44:27,460 --> 00:44:31,582
Especially as Ian and Narelle
weren't around much anymore.
497
00:44:31,592 --> 00:44:33,016
They'd discovered nude cruises
498
00:44:33,026 --> 00:44:35,316
and were gone for weeks at a time.
499
00:44:35,326 --> 00:44:36,515
Whee!
500
00:44:36,525 --> 00:44:38,082
Good morning.
501
00:44:46,159 --> 00:44:49,282
I still grieved the loss of my family
502
00:44:49,292 --> 00:44:55,947
and continued filling the void
with more and more snails.
503
00:44:57,126 --> 00:45:02,882
If I saw something snaily it had to be mine.
504
00:45:02,892 --> 00:45:06,116
My obsession had blossomed, Sylvia.
505
00:45:06,126 --> 00:45:10,282
My room had become a snail shrine.
506
00:45:10,292 --> 00:45:14,931
I'd become a snail hoarder.
507
00:45:19,692 --> 00:45:23,849
I missed Gilbert so much.
508
00:45:23,859 --> 00:45:26,815
His letters still gave me hope.
509
00:45:26,825 --> 00:45:29,548
But he began to worry me.
510
00:45:29,558 --> 00:45:32,749
I felt he wasn't telling me everything.
511
00:45:32,759 --> 00:45:36,450
"Dear Gracie, Life at the Garden of Eden
512
00:45:36,460 --> 00:45:38,515
is certainly no Garden of Eden."
513
00:45:38,525 --> 00:45:41,815
Gilbert, get back to work!
514
00:45:41,825 --> 00:45:44,782
"Ruth seems to have it in for me.
515
00:45:44,792 --> 00:45:46,615
But I don't give a stuff."
516
00:45:46,625 --> 00:45:49,082
Sorry, Ruth.
517
00:45:49,092 --> 00:45:54,615
"And she hates that I call her Ruth instead of Mum.
518
00:45:54,625 --> 00:45:58,548
And she hates that I won't let Owen shave my head.
519
00:45:58,558 --> 00:46:02,955
They make me work really hard for lousy money.
520
00:46:03,892 --> 00:46:09,182
There's no one here to talk to. I try to be friendly
521
00:46:09,192 --> 00:46:14,515
but their weirdo religion has them all brainwashed.
522
00:46:14,525 --> 00:46:17,915
The brothers really hate me."
523
00:46:17,925 --> 00:46:20,265
Poofta!
524
00:46:32,992 --> 00:46:35,417
"Owen forces me to read the Bible.
525
00:46:35,427 --> 00:46:39,250
And Ruth forces me to eat meat."
526
00:46:39,260 --> 00:46:41,275
Hello, piggies.
527
00:46:47,059 --> 00:46:48,615
Eat it.
528
00:46:48,625 --> 00:46:51,615
"She's barred me from playing with fire.
529
00:46:51,625 --> 00:46:55,915
She's bonkers and thinks magic is the devil's vice.
530
00:46:55,925 --> 00:46:57,515
And she's always trying to stick
531
00:46:57,525 --> 00:47:01,149
more and more magnets on me to fix my aura.
532
00:47:01,159 --> 00:47:04,749
But I don't care.
533
00:47:04,759 --> 00:47:08,016
I hide behind the church to practise my stuff
534
00:47:08,026 --> 00:47:13,116
with one of the brothers who seems to like me.
535
00:47:13,126 --> 00:47:19,183
Ruth reckons Lucifer's trying to invade my soul.
536
00:47:19,193 --> 00:47:24,114
So they tried to baptize me to get the devil out."
537
00:47:37,327 --> 00:47:43,417
Dunk thee and cleanse thy demons!
538
00:47:44,759 --> 00:47:47,317
"I pretended I was possessed.
539
00:47:47,327 --> 00:47:51,038
I hid some of Owen's antacid tablets in my pockets."
540
00:47:52,293 --> 00:47:53,615
My goodness!
541
00:47:53,625 --> 00:47:55,724
"It was hilarious."
542
00:47:57,658 --> 00:47:59,798
"Ben loved it."
543
00:48:06,059 --> 00:48:08,815
"Ruth is always trying to control me.
544
00:48:08,825 --> 00:48:11,731
She even tried drugging me."
545
00:48:16,525 --> 00:48:19,349
Eat it.
546
00:48:34,725 --> 00:48:38,648
"But I'm not dumb.
547
00:48:38,658 --> 00:48:42,128
I hid the pills in my cheeks.
548
00:48:42,959 --> 00:48:46,682
Ruth says Jesus' love isn't free.
549
00:48:46,692 --> 00:48:51,450
So what money we do earn, Gracie, goes back to Jesus."
550
00:48:51,460 --> 00:48:56,621
Pennies for Jesus. Pennies for Jesus.
551
00:49:01,093 --> 00:49:05,117
Pennies for Jesus. Pennies for Jesus.
552
00:49:05,127 --> 00:49:08,190
That's a good boy.
553
00:49:21,892 --> 00:49:26,007
"And Jesus then gives his money back to Owen."
554
00:49:26,525 --> 00:49:30,250
Thank you, Jesus.
555
00:49:30,260 --> 00:49:32,356
"And his vices."
556
00:49:36,360 --> 00:49:38,659
The usual?
557
00:49:44,160 --> 00:49:46,620
Have a good night.
558
00:49:50,060 --> 00:49:54,818
Pennies for Jesus, and whisky for Owen.
559
00:50:06,293 --> 00:50:09,250
"They're such hypocrites!
560
00:50:09,260 --> 00:50:11,450
But I made them pay for it."
561
00:50:11,460 --> 00:50:14,848
Run free, guys. Come on, run!
562
00:50:21,625 --> 00:50:24,250
"I hate it here.
563
00:50:24,260 --> 00:50:27,850
No! My budgies!
564
00:50:28,427 --> 00:50:31,682
"And I hate her.
565
00:50:31,692 --> 00:50:34,117
She punished me.
566
00:50:34,127 --> 00:50:36,061
Big time."
567
00:50:43,792 --> 00:50:46,738
Hold him tight!
568
00:50:47,960 --> 00:50:51,283
Sinners must be punished, Gilbert.
569
00:50:51,293 --> 00:50:57,866
Leviticus 24... An eye for an eye, a tooth for a tooth.
570
00:50:59,160 --> 00:51:02,849
Burn, thy wicked thoughts of pleasures!
571
00:51:02,859 --> 00:51:05,117
- Burn! Burn!
- "She punished me,
572
00:51:05,127 --> 00:51:07,050
but it didn't bother me.
573
00:51:07,060 --> 00:51:10,083
I'm fine.
574
00:51:10,093 --> 00:51:13,749
Anyway, I better go.
575
00:51:13,759 --> 00:51:16,648
I'm saving my money and I'll be escaping soon
576
00:51:16,658 --> 00:51:20,209
and crossing that desert to come and get to you."
577
00:51:32,658 --> 00:51:35,648
"Hang in there, Gracie.
578
00:51:35,658 --> 00:51:39,515
Everything is okay.
579
00:51:39,525 --> 00:51:42,749
See you soon. Hopefully.
580
00:51:42,759 --> 00:51:46,591
Love, Gilbert."
581
00:51:55,825 --> 00:52:00,384
Puberty finally finished its cruelty, Sylvia.
582
00:52:00,394 --> 00:52:04,546
The season of our teens ended.
583
00:52:05,792 --> 00:52:07,916
But life got even lonelier
584
00:52:07,926 --> 00:52:12,715
when Ian and Narelle retired
to a nudist colony in Sweden.
585
00:52:12,725 --> 00:52:15,150
It's a shame we never really connected.
586
00:52:15,160 --> 00:52:19,916
What family we did have, though, was now gone.
587
00:52:19,926 --> 00:52:23,192
Is that your foot?
588
00:52:25,759 --> 00:52:30,150
Despite my woes, Sylvia, I tried to be optimistic.
589
00:52:30,160 --> 00:52:33,103
Be more social.
590
00:52:34,759 --> 00:52:36,017
I remember how there were
591
00:52:36,027 --> 00:52:40,450
intriguing people at the library.
592
00:52:40,460 --> 00:52:44,574
But they lived vicariously.
593
00:52:45,625 --> 00:52:49,336
A boyfriend seemed a work of fiction.
594
00:52:50,394 --> 00:52:55,959
I felt invisible. Began to fade.
595
00:53:01,394 --> 00:53:04,384
Pinky was the only color in my life.
596
00:53:04,394 --> 00:53:06,950
Still effervescent.
597
00:53:06,960 --> 00:53:11,017
Her hand-holding idea had
become a fully fledged charity.
598
00:53:11,027 --> 00:53:15,260
She'd even engaged the long-term
unemployed to help out.
599
00:53:16,327 --> 00:53:19,117
We went from home to home.
600
00:53:19,127 --> 00:53:21,668
Hand to hand.
601
00:53:30,360 --> 00:53:37,418
I think over time the loss of
my family had somehow frozen me.
602
00:53:40,227 --> 00:53:46,117
I thought it was safer to just live in a pretend world.
603
00:53:46,127 --> 00:53:48,450
Dad would have been disappointed
604
00:53:48,460 --> 00:53:51,749
I'd resorted to trashy novels.
605
00:53:51,759 --> 00:53:55,283
It was now just me, some sexy pirates,
606
00:53:55,293 --> 00:54:00,582
and a few frisky guinea pigs who mocked my virginity.
607
00:54:00,592 --> 00:54:03,417
The stereotype was now complete, Sylvia.
608
00:54:03,427 --> 00:54:06,615
I'd become an unloved recluse.
609
00:54:06,625 --> 00:54:09,283
And the guinea pig hair that coated me?
610
00:54:09,293 --> 00:54:12,520
A lonely person's glitter.
611
00:54:17,227 --> 00:54:20,515
As my boredom worsened,
612
00:54:20,525 --> 00:54:24,560
I found myself having new urges.
613
00:54:26,260 --> 00:54:30,983
I added kleptomania to my list of hobbies.
614
00:54:30,993 --> 00:54:35,450
Buying, hoarding and now stealing
615
00:54:35,460 --> 00:54:38,150
became a cheap thrill and distraction
616
00:54:38,160 --> 00:54:41,816
from my mundane world
617
00:54:41,826 --> 00:54:46,183
which slowly began to collapse.
618
00:54:50,625 --> 00:54:53,853
I lost three guinea pigs that night.
619
00:54:56,427 --> 00:54:59,615
I cremated them in the backyard
620
00:54:59,625 --> 00:55:02,384
and put their ashes in little jars.
621
00:55:02,394 --> 00:55:06,709
It looked like I was starting a guinea pig spice rack.
622
00:55:10,060 --> 00:55:13,582
My life had become truly pathetic
623
00:55:13,592 --> 00:55:17,344
and things had gotten out of control.
624
00:55:18,327 --> 00:55:21,117
I held my own hand patiently,
625
00:55:21,127 --> 00:55:24,384
waiting for Gilbert to come and rescue me
626
00:55:24,394 --> 00:55:26,450
while I continued to withdraw
627
00:55:26,460 --> 00:55:30,648
into the safety of my snail fortress.
628
00:55:30,658 --> 00:55:37,234
Lonely, loveless, and imprisoned.
629
00:55:45,293 --> 00:55:49,816
But just as I was considering joining a nunnery,
630
00:55:49,826 --> 00:55:55,030
from the mess of my life came
one of those silver linings.
631
00:56:01,726 --> 00:56:04,388
His name was Ken.
632
00:56:07,060 --> 00:56:11,415
And he was obsessed with his leaf blower.
633
00:56:13,160 --> 00:56:18,927
There he stood, more delicious than a Chiko Roll.
634
00:56:24,060 --> 00:56:26,950
Well, hi.
635
00:56:26,960 --> 00:56:30,649
Could I, ... maybe
636
00:56:30,659 --> 00:56:33,883
He wanted to know if he could blow my leaves.
637
00:56:33,893 --> 00:56:38,616
His presence gave me hot flushes and sweaty knickers.
638
00:56:38,626 --> 00:56:41,683
It was love at first sight.
639
00:56:41,693 --> 00:56:45,317
He was a Canberra Adonis.
640
00:56:45,327 --> 00:56:48,149
A Cadonis.
641
00:56:53,060 --> 00:56:56,050
He was a microwave oven repairman and told me
642
00:56:56,060 --> 00:57:00,050
that he was extremely shallow and one dimensional.
643
00:57:00,060 --> 00:57:03,783
He said if he was an onion
and you peeled back the layers
644
00:57:03,793 --> 00:57:06,783
you'd just find more onion.
645
00:57:06,793 --> 00:57:12,217
He had hobbies like me and
enjoyed repairing broken bowls.
646
00:57:12,227 --> 00:57:15,850
It was a Japanese art form called Kintsugi
647
00:57:15,860 --> 00:57:19,816
based on the philosophy that just like the soul,
648
00:57:19,826 --> 00:57:25,816
all things can be repaired and our cracks celebrated.
649
00:57:25,826 --> 00:57:27,683
Ken said that I was a broken bowl
650
00:57:27,693 --> 00:57:30,150
and that he'd help repair my wounds.
651
00:57:30,160 --> 00:57:33,063
Fill up my cracks.
652
00:57:34,893 --> 00:57:38,750
He was so thoughtful and community minded.
653
00:57:38,760 --> 00:57:42,417
He volunteered as a lifeguard at the local pool.
654
00:57:42,427 --> 00:57:46,117
Mm. Hello.
655
00:57:46,127 --> 00:57:48,916
He adored me
656
00:57:48,926 --> 00:57:53,565
and even built a milkshake station in my kitchen.
657
00:58:05,260 --> 00:58:07,516
We dated for a month and then...
658
00:58:07,526 --> 00:58:08,716
What do you reckon?
659
00:58:08,726 --> 00:58:12,716
♪ Hallelujah, hallelujah ♪
660
00:58:12,726 --> 00:58:20,117
♪ Hallelujah, hallelujah, hallelujah ♪
661
00:58:20,127 --> 00:58:23,950
He said he really did love me.
662
00:58:23,960 --> 00:58:25,573
Loved my quirks.
663
00:58:27,460 --> 00:58:30,450
We celebrated with another milkshake.
664
00:58:30,460 --> 00:58:32,649
He said he'd make me something special.
665
00:58:32,659 --> 00:58:36,384
Spoonful of that. Cinnamon.
666
00:58:36,394 --> 00:58:37,983
- No!
- What?
667
00:58:37,993 --> 00:58:43,317
That's my guinea pig.
668
00:58:43,327 --> 00:58:45,450
A normal person would have thought I was bonkers
669
00:58:45,460 --> 00:58:48,384
keeping those guinea pigs' ashes.
670
00:58:48,394 --> 00:58:51,649
But he didn't.
671
00:58:51,659 --> 00:58:57,952
He loved all of me, even my bum and wobbly bits.
672
00:59:08,160 --> 00:59:13,816
He moved in and I finally lost my virginity.
673
00:59:13,826 --> 00:59:15,816
We were desperate to get pregnant.
674
00:59:15,826 --> 00:59:17,117
Clean up, Room 6.
675
00:59:17,127 --> 00:59:19,783
But Ken was told he was sterile
676
00:59:19,793 --> 00:59:22,549
from all those microwave ovens he'd repaired.
677
00:59:22,559 --> 00:59:24,983
Rotten luck.
678
00:59:24,993 --> 00:59:27,217
But I wasn't too disappointed.
679
00:59:27,227 --> 00:59:30,683
I had more than I could ever wish for, Sylvia.
680
00:59:30,693 --> 00:59:34,384
I had a Cadonis, a herd of guinea pigs,
681
00:59:34,394 --> 00:59:36,516
and a horde of snails.
682
00:59:36,526 --> 00:59:39,950
Say cheese, Gracie.
683
00:59:39,960 --> 00:59:44,516
We set a wedding date and sent Gilbert the good news.
684
00:59:48,160 --> 00:59:51,306
Hey, Ben, guess what?
685
00:59:54,960 --> 00:59:58,183
Ken gave him money for an airfare to Canberra.
686
00:59:58,193 --> 01:00:01,451
I asked Gilbert to walk me down the aisle.
687
01:00:01,461 --> 01:00:05,010
Pinky would be the flower girl.
688
01:00:07,327 --> 01:00:09,816
We'd finally be a family again.
689
01:00:09,826 --> 01:00:13,335
Finally sprinkle Dad's ashes.
690
01:00:14,593 --> 01:00:16,850
My glass was now brimming.
691
01:00:16,860 --> 01:00:20,783
And there were silver linings galore.
692
01:00:20,793 --> 01:00:22,816
Gilbert would live with us.
693
01:00:22,826 --> 01:00:26,214
He'd be here tomorrow!
694
01:00:30,260 --> 01:00:33,649
I'd never felt so happy.
695
01:00:33,659 --> 01:00:36,241
So optimistic.
696
01:01:03,093 --> 01:01:04,649
Delivery!
697
01:01:04,659 --> 01:01:07,241
I'll get it.
698
01:01:18,760 --> 01:01:21,381
For you, dear.
699
01:01:24,960 --> 01:01:30,418
"Dear Grace, This is Ruth, Gilbert's foster mother.
700
01:01:30,428 --> 01:01:32,017
It saddens me to tell you
701
01:01:32,027 --> 01:01:37,385
that Gilbert has died in an horrific fire.
702
01:01:37,395 --> 01:01:39,150
Our church burnt down
703
01:01:39,160 --> 01:01:43,798
and he was unable to escape the flames.
704
01:01:46,160 --> 01:01:54,590
Last week I found Gilbert and my son Ben fornicating.
705
01:01:58,428 --> 01:01:59,916
Lucifer!
706
01:01:59,926 --> 01:02:02,284
I'm sure you will agree our only course of action
707
01:02:02,294 --> 01:02:06,983
was to purge and correct their homosexual sickness
708
01:02:06,993 --> 01:02:10,250
in the correct fashion, as instructed by
709
01:02:10,260 --> 01:02:14,250
The Lord our Saviour.
710
01:02:14,260 --> 01:02:16,850
This was not a simple task.
711
01:02:16,860 --> 01:02:20,117
We could not just pray the gay away
712
01:02:20,127 --> 01:02:24,117
so the only solution was a dual expulsion
713
01:02:24,127 --> 01:02:26,351
to cast the demons out,
714
01:02:26,361 --> 01:02:28,549
eject the devil from their souls,
715
01:02:28,559 --> 01:02:31,217
and correct their auras."
716
01:02:31,227 --> 01:02:34,451
Out, out, evilness!
717
01:02:34,461 --> 01:02:37,000
Out, out, Satan!
718
01:02:40,659 --> 01:02:44,117
The time has come!
719
01:02:44,127 --> 01:02:47,514
Purge their souls!
720
01:02:48,526 --> 01:02:51,552
Cleanse their sickness!
721
01:02:53,926 --> 01:02:56,983
Gay away!
722
01:02:56,993 --> 01:02:59,418
Out, gayness!
723
01:02:59,428 --> 01:03:01,649
Purge their souls!
724
01:03:01,659 --> 01:03:05,117
Out, out, Lucifer!
725
01:03:05,127 --> 01:03:12,023
Cast out thy demons and shock the gay away!
726
01:03:33,659 --> 01:03:37,385
Enough!
727
01:03:37,395 --> 01:03:39,616
Excellent, excellent.
728
01:03:39,626 --> 01:03:44,284
"I am glad to say for my son this was a success.
729
01:03:44,294 --> 01:03:49,351
But for your brother the devil would not vacate.
730
01:03:49,361 --> 01:03:54,080
And being so full of Satan, well..."
731
01:03:57,361 --> 01:04:00,117
"he assaulted me."
732
01:04:00,127 --> 01:04:04,361
Aah! Lucifer!
733
01:04:12,361 --> 01:04:14,498
Get him!
734
01:04:16,228 --> 01:04:18,184
Look, an angel!
735
01:04:22,960 --> 01:04:24,574
Liar!
736
01:04:28,860 --> 01:04:31,816
You Judas!
737
01:04:31,826 --> 01:04:34,516
He's escaping! Catch him!
738
01:04:34,526 --> 01:04:36,625
Get him!
739
01:04:47,926 --> 01:04:52,847
"He then raced to our church and set it alight."
740
01:05:20,261 --> 01:05:24,818
No! Gilbert, stop!
741
01:05:33,626 --> 01:05:35,983
"He then sacrificed himself...
742
01:05:35,993 --> 01:05:38,385
- Let me out!
- "...as penance for his sins."
743
01:05:38,395 --> 01:05:41,716
"We tried to rescue him,
744
01:05:41,726 --> 01:05:44,716
but the Inferno was too intense.
745
01:05:44,726 --> 01:05:48,154
The Good Lord took his soul."
746
01:05:50,495 --> 01:05:53,195
Let me out!
747
01:05:53,893 --> 01:05:57,483
"And Lucifer lost the battle."
748
01:06:12,960 --> 01:06:16,716
Now cleansed and with the baby Jesus.
749
01:06:16,726 --> 01:06:18,583
"We had a memorial for him
750
01:06:18,593 --> 01:06:21,251
and are confident he is now in a happier place
751
01:06:21,261 --> 01:06:25,414
with God and the baby Jesus."
752
01:06:29,128 --> 01:06:32,583
"Please find enclosed a vessel of your brother's ashes.
753
01:06:32,593 --> 01:06:35,351
I think it best you have them.
754
01:06:35,361 --> 01:06:39,418
Once again I am sorry to be
the bearer of such tragic news.
755
01:06:39,428 --> 01:06:41,018
Gilbert was a good soul
756
01:06:41,028 --> 01:06:46,184
who sadly fell to repugnant persuasions.
757
01:06:46,194 --> 01:06:50,018
We will always pray for him as well as you.
758
01:06:50,028 --> 01:06:54,948
Our deepest sympathies, Ruth and Owen Appleby."
759
01:07:04,926 --> 01:07:10,018
Losing a twin is like losing an eye, Sylvia.
760
01:07:10,028 --> 01:07:14,102
You never see the world quite the same way again.
761
01:07:15,826 --> 01:07:18,850
Grief is a nothingness.
762
01:07:18,860 --> 01:07:22,251
Leaves a metallic taste in your mouth.
763
01:07:22,261 --> 01:07:27,151
Places stones in your stomach.
764
01:07:27,161 --> 01:07:29,485
Tears don't flow.
765
01:07:29,495 --> 01:07:32,084
They're too scared.
766
01:07:32,094 --> 01:07:37,385
I no longer believed in silver
linings or glasses half full.
767
01:07:37,395 --> 01:07:40,084
My glass was shattered.
768
01:07:40,094 --> 01:07:46,950
I'd lost my mother, father, brother.
769
01:07:53,760 --> 01:07:57,051
Luckily I had Pinky.
770
01:07:57,061 --> 01:07:58,251
Hey, Gracie.
771
01:07:58,261 --> 01:07:59,984
And Ken.
772
01:07:59,994 --> 01:08:04,631
His spoonfuls of love kept me going.
773
01:08:06,328 --> 01:08:12,951
But weirdly, my snails seemed like my real family.
774
01:08:12,961 --> 01:08:16,418
Real ones hoard together when threatened.
775
01:08:16,428 --> 01:08:19,169
Survival in numbers.
776
01:08:21,760 --> 01:08:26,318
I was emotionally attached to every single one of them.
777
01:08:26,328 --> 01:08:32,118
That's why I couldn't ever, ever throw any of you away.
778
01:08:32,128 --> 01:08:37,251
So I kept buying, adding,
779
01:08:37,261 --> 01:08:39,600
and stealing.
780
01:08:50,461 --> 01:08:52,683
Excuse me, Madam.
781
01:08:52,693 --> 01:08:54,549
I got caught.
782
01:08:54,559 --> 01:08:57,747
The shame was crushing.
783
01:08:59,860 --> 01:09:02,805
And there were consequences.
784
01:09:17,994 --> 01:09:23,801
And then things got even worse.
785
01:09:24,395 --> 01:09:26,084
Love can be blind.
786
01:09:28,294 --> 01:09:33,013
It can hide darkness and horror.
787
01:09:36,961 --> 01:09:40,716
It seemed Ken's onion did have layers.
788
01:09:40,726 --> 01:09:43,516
He didn't love me.
789
01:09:43,526 --> 01:09:46,310
He loved my fat.
790
01:09:52,927 --> 01:09:56,951
He had some sort of fetish.
791
01:09:56,961 --> 01:09:58,817
He didn't want to fix my bowl.
792
01:09:58,827 --> 01:10:03,616
He wanted to fill it, and fill it, and fill it.
793
01:10:03,626 --> 01:10:06,084
With lard.
794
01:10:06,094 --> 01:10:09,318
It was one thing for me to create a cage for myself.
795
01:10:09,328 --> 01:10:10,984
Bit of duck for luck!
796
01:10:10,994 --> 01:10:13,784
It was another for someone else to imprison me.
797
01:10:15,128 --> 01:10:17,851
I knew he admired my largeness
798
01:10:17,861 --> 01:10:19,616
but this was something more.
799
01:10:22,194 --> 01:10:26,516
He said he'd love me more the bigger I got
800
01:10:26,526 --> 01:10:29,218
and now I knew why.
801
01:10:29,228 --> 01:10:32,118
What an idiot I was.
802
01:10:32,128 --> 01:10:35,111
But not for much longer.
803
01:11:23,727 --> 01:11:27,951
Pinky moved in and tended to my wounds.
804
01:11:27,961 --> 01:11:29,951
I'd read that snails hibernate
805
01:11:29,961 --> 01:11:32,851
when they needed to repair themselves.
806
01:11:32,861 --> 01:11:38,951
I slept for a week and wrestled my demons.
807
01:12:00,761 --> 01:12:03,385
I loathed myself.
808
01:12:03,395 --> 01:12:06,218
My hoarding had caused this.
809
01:12:06,228 --> 01:12:07,984
It had kept me poor.
810
01:12:07,994 --> 01:12:12,485
And being poor had kept me from Gilbert.
811
01:12:12,495 --> 01:12:16,218
The money I'd wasted could have
bought a dozen plane tickets
812
01:12:16,228 --> 01:12:18,385
to see him, Sylvia.
813
01:12:18,395 --> 01:12:21,500
Now he was dead.
814
01:12:29,727 --> 01:12:32,389
Gracie?
815
01:12:34,660 --> 01:12:38,084
Got your lunch.
816
01:12:38,094 --> 01:12:41,650
Pinky put me on a strict diet
817
01:12:41,660 --> 01:12:45,984
and life became slightly bearable.
818
01:12:45,994 --> 01:12:48,884
As I slowly emerged from my darkness
819
01:12:48,894 --> 01:12:53,532
I began to notice how much Pinky had aged.
820
01:12:54,694 --> 01:12:56,184
I'll never forget the day
821
01:12:56,194 --> 01:12:59,717
I discovered she had the beginnings of dementia
822
01:12:59,727 --> 01:13:01,578
when I found her attempting what she thought
823
01:13:01,588 --> 01:13:06,151
was a jigsaw of a rooster.
824
01:13:06,161 --> 01:13:09,831
That was just a few months ago, Sylvia.
825
01:13:10,861 --> 01:13:13,884
She was diagnosed with Alzheimer's
826
01:13:13,894 --> 01:13:15,917
and went downhill quickly.
827
01:13:15,927 --> 01:13:18,549
Pinky, what are you doing?
828
01:13:18,559 --> 01:13:21,351
I'm looking for something.
829
01:13:21,361 --> 01:13:23,095
What?
830
01:13:26,194 --> 01:13:28,534
I don't know.
831
01:13:31,794 --> 01:13:34,418
Roles reversed.
832
01:13:34,428 --> 01:13:37,816
It was my turn to care for her.
833
01:13:39,395 --> 01:13:44,113
My medicine.
834
01:13:45,627 --> 01:13:48,717
One day she decided not to get out of bed.
835
01:13:48,727 --> 01:13:52,351
Did I tell you that thing I can't remember?
836
01:13:52,361 --> 01:13:56,218
That thing I was looking for but don't know what it is?
837
01:13:56,228 --> 01:13:59,318
Stupid brain.
838
01:13:59,328 --> 01:14:01,151
Stupid disease.
839
01:14:01,161 --> 01:14:05,485
What's the name of that German guy whose disease I got?
840
01:14:05,495 --> 01:14:09,218
Guggenheimers?
841
01:14:09,228 --> 01:14:12,051
Yeah, Guggenheimers.
842
01:14:12,061 --> 01:14:14,018
Relax, Pinky.
843
01:14:14,028 --> 01:14:16,118
It doesn't matter.
844
01:14:18,395 --> 01:14:22,306
Such a marvelous friend.
845
01:14:50,495 --> 01:14:54,285
Farewell, Pinky.
846
01:14:59,994 --> 01:15:02,535
The potatoes!
847
01:15:12,161 --> 01:15:15,817
Pinky, what do you mean?
848
01:15:50,994 --> 01:15:53,737
Farewell, Pinky.
849
01:16:18,061 --> 01:16:20,763
Be free, Sylvia.
850
01:16:48,627 --> 01:16:52,351
Maybe that's what she wanted her last meal to be?
851
01:16:54,228 --> 01:16:57,051
Goddamn life!
852
01:16:57,061 --> 01:16:59,151
Goddamn life!
853
01:16:59,161 --> 01:17:00,717
Such a...
854
01:17:00,727 --> 01:17:04,151
Such a stupid, stupid puzzle!
855
01:17:04,161 --> 01:17:06,541
Damn it!
856
01:17:10,094 --> 01:17:12,151
I'm so alone!
857
01:17:12,161 --> 01:17:16,678
I'm so... so alone.
858
01:17:26,462 --> 01:17:28,817
Rabbit face! Rabbit face!
859
01:17:28,827 --> 01:17:31,419
Rabbit face! Rabbit face!
860
01:17:31,429 --> 01:17:32,550
Nice, Gracie.
861
01:17:32,560 --> 01:17:34,084
Nice hairdo!
862
01:17:34,094 --> 01:17:36,717
Come on, you two, let's go.
863
01:17:36,727 --> 01:17:39,251
"I hate it here.
864
01:17:39,261 --> 01:17:40,717
I'll be escaping soon
865
01:17:40,727 --> 01:17:42,727
and crossing that desert to come and get to you."
866
01:17:42,737 --> 01:17:44,517
"It saddens me to tell you
867
01:17:44,527 --> 01:17:47,517
that Gilbert has died in an horrific fire."
868
01:17:47,527 --> 01:17:50,149
Fire... Fire... Fire...
869
01:18:07,429 --> 01:18:10,251
The potatoes!
870
01:18:13,961 --> 01:18:16,260
The potatoes!
871
01:18:37,496 --> 01:18:41,251
"Dear Grace, If you're reading this
872
01:18:41,261 --> 01:18:44,584
then I'm as dead as a doughnut
873
01:18:44,594 --> 01:18:46,851
and you found my biscuit tin
874
01:18:46,861 --> 01:18:50,884
and some things I want you to have.
875
01:18:50,894 --> 01:18:53,584
You've been asleep for days
876
01:18:53,594 --> 01:18:56,817
and I need to tell you important stuff
877
01:18:56,827 --> 01:19:00,215
before my brain fully rots."
878
01:19:01,295 --> 01:19:04,951
"Old age is such a bastard.
879
01:19:04,961 --> 01:19:08,051
Creeps up without you knowing.
880
01:19:08,061 --> 01:19:15,604
One day you sink your teeth
into an apple and they stay."
881
01:19:15,961 --> 01:19:20,018
"You go to straighten the wrinkles in your pantyhose
882
01:19:20,028 --> 01:19:23,352
and then realize you're not wearing any."
883
01:19:25,362 --> 01:19:28,352
"Anyway, I digress.
884
01:19:28,362 --> 01:19:30,784
My secrets.
885
01:19:30,794 --> 01:19:33,917
Firstly I'm an orphan
886
01:19:33,927 --> 01:19:36,784
and was raised in an orphanage
887
01:19:36,794 --> 01:19:39,550
after the Great War.
888
01:19:39,560 --> 01:19:41,684
It was a terrible place
889
01:19:41,694 --> 01:19:45,784
where I was kept in a crib day and night.
890
01:19:45,794 --> 01:19:49,452
Never held, or hugged.
891
01:19:49,462 --> 01:19:54,584
The only contact the little boy next to me.
892
01:19:54,594 --> 01:19:59,184
No, I won't tell you the horrors I remember
893
01:19:59,194 --> 01:20:04,851
but do want to tell you what
it's like to feel imprisoned.
894
01:20:04,861 --> 01:20:06,151
Caged.
895
01:20:06,161 --> 01:20:09,784
It was simply dreadful.
896
01:20:09,794 --> 01:20:12,817
But in the years since
897
01:20:12,827 --> 01:20:16,717
I've learnt that the worst cages
898
01:20:16,727 --> 01:20:21,151
are the ones we create for ourselves.
899
01:20:21,161 --> 01:20:26,917
You have created a cage for yourself, Gracie.
900
01:20:26,927 --> 01:20:30,684
Your cage has never been locked.
901
01:20:30,694 --> 01:20:34,445
But your fears have kept you trapped.
902
01:20:37,362 --> 01:20:41,151
Get rid of those snails.
903
01:20:41,161 --> 01:20:44,419
Set yourself free.
904
01:20:44,429 --> 01:20:47,684
You got rid of that creepy Ken.
905
01:20:47,694 --> 01:20:51,650
Now it's time for you to shed your shell.
906
01:20:51,660 --> 01:20:55,650
Purge your hoard.
907
01:20:55,660 --> 01:20:58,285
Start anew.
908
01:20:58,295 --> 01:21:01,817
A bit of self pity's okay.
909
01:21:01,827 --> 01:21:05,419
But it's time to move on.
910
01:21:05,429 --> 01:21:09,951
There'll be pain but that's life.
911
01:21:09,961 --> 01:21:13,319
You have to face it head on.
912
01:21:13,329 --> 01:21:16,231
Be brave."
913
01:22:04,162 --> 01:22:08,650
"Anyway, I want to thank you, Gracie.
914
01:22:08,660 --> 01:22:11,352
You've been terrific.
915
01:22:11,362 --> 01:22:15,550
Not long now till my number's up.
916
01:22:15,560 --> 01:22:18,951
It's time to close my curtains.
917
01:22:18,961 --> 01:22:24,817
For the first time in my life I feel older than I look.
918
01:22:24,827 --> 01:22:28,784
And I look like a testicle.
919
01:22:28,794 --> 01:22:35,452
Life's a beautiful tapestry
that needs to be experienced.
920
01:22:35,462 --> 01:22:39,717
Its small pleasures savored.
921
01:22:39,727 --> 01:22:45,214
Like smoking a cigar in the rain.
922
01:22:46,195 --> 01:22:51,517
Or wearing a jumper straight from the dryer.
923
01:22:51,527 --> 01:22:53,584
Enough rambling.
924
01:22:53,594 --> 01:22:58,119
Time for both of us to let go.
925
01:22:58,129 --> 01:23:04,951
Like I've said, life can only be understood backwards
926
01:23:04,961 --> 01:23:09,019
but we have to live it forwards.
927
01:23:09,029 --> 01:23:13,252
Snails never go back over their trails,
928
01:23:13,262 --> 01:23:16,917
always moving forwards.
929
01:23:16,927 --> 01:23:20,219
Time for you to leave some glittering snail trails
930
01:23:20,229 --> 01:23:23,584
all over the world.
931
01:23:23,594 --> 01:23:30,088
And remember, never, never go back."
932
01:23:35,627 --> 01:23:39,419
All rise! Order in the court.
933
01:23:39,429 --> 01:23:41,386
Miss Pudel.
934
01:23:41,396 --> 01:23:43,884
Your crime is serious.
935
01:23:43,894 --> 01:23:49,052
Theft is theft, whether it be a diamond or a cucumber.
936
01:23:49,062 --> 01:23:51,312
And if you forgive the fox for stealing your chickens,
937
01:23:51,322 --> 01:23:54,267
well, then he'll steal your sheep.
938
01:23:56,062 --> 01:24:00,486
However... I can tell from your face
939
01:24:00,496 --> 01:24:03,952
that you are full of shame and regret.
940
01:24:03,962 --> 01:24:07,319
And true regret is punishment enough.
941
01:24:07,329 --> 01:24:11,319
I know you are a kind person, as many years ago,
942
01:24:11,329 --> 01:24:15,952
a little girl showed me kindness
when I was at my lowest ebb.
943
01:24:19,295 --> 01:24:21,352
Good on ya, little possum.
944
01:24:21,362 --> 01:24:23,085
Good on ya.
945
01:24:23,095 --> 01:24:27,152
That little girl gave me hope
and courage to start again.
946
01:24:27,162 --> 01:24:29,952
And escape my... my vices.
947
01:24:31,162 --> 01:24:34,684
You may have light fingers, Miss Pudel,
948
01:24:34,694 --> 01:24:36,917
but I know you have a heart of gold
949
01:24:36,927 --> 01:24:39,784
and have done many good deeds.
950
01:24:39,794 --> 01:24:44,486
I therefore release you from your charges.
951
01:24:44,496 --> 01:24:46,994
Case dismissed!
952
01:25:08,594 --> 01:25:11,486
Life had bashed me round a bit
953
01:25:11,496 --> 01:25:15,119
but the roses smelt better.
954
01:25:15,129 --> 01:25:20,090
And I finally started to become
the person I'd always wanted.
955
01:25:21,727 --> 01:25:24,350
I made a film about my life.
956
01:25:43,827 --> 01:25:46,650
It wasn't very good.
957
01:25:46,660 --> 01:25:48,918
But a few people came.
958
01:25:48,928 --> 01:25:52,119
I even had a question and answer session afterwards.
959
01:25:52,129 --> 01:25:55,557
Any... Any questions?
960
01:26:13,262 --> 01:26:15,722
I've got one.
961
01:26:17,660 --> 01:26:22,581
Do you believe in magic?
962
01:26:40,229 --> 01:26:43,899
I walked across that desert.
963
01:27:42,928 --> 01:27:47,002
It took me a while to believe Gilbert was alive.
964
01:27:53,429 --> 01:27:56,494
How he'd escaped the fire.
965
01:27:59,895 --> 01:28:03,052
And how his ashes were nothing more than...
966
01:28:03,062 --> 01:28:05,684
ashes.
967
01:28:05,694 --> 01:28:10,372
His urn now found a new purpose.
968
01:28:12,627 --> 01:28:15,918
The cycle of life continued
969
01:28:15,928 --> 01:28:20,567
and your job was done, Sylvia.
970
01:28:21,095 --> 01:28:26,097
We were all finally free of our cages.
971
01:28:29,295 --> 01:28:33,732
And even though our family had shrunk a little...
972
01:28:34,795 --> 01:28:38,304
we were together again.
973
01:28:43,496 --> 01:28:48,455
With only one thing left to release.
974
01:28:55,129 --> 01:28:59,818
Gilbert still smelt like burnt matches.
975
01:28:59,828 --> 01:29:03,952
The setting sun tingled our skin,
976
01:29:03,962 --> 01:29:06,651
our two souls,
977
01:29:06,661 --> 01:29:10,655
and our single heart.
978
01:29:26,329 --> 01:29:31,818
♪ Alouette, gentille Alouette,
Alouette, je te plumerai ♪
979
01:29:31,828 --> 01:29:36,918
♪ Alouette, gentille Alouette,
Alouette, je te plumerai ♪
980
01:29:36,928 --> 01:29:39,319
♪ Je te plumerai la tete, je te plumerai la tete ♪
981
01:29:39,329 --> 01:29:43,927
♪ Je te plumerai la tete, je te plumerai la tete ♪
70103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.