Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,017 --> 00:00:54,693
Humanoids from the Deep b>
2
00:02:31,066 --> 00:02:33,121
Now it's all downhill
3
00:02:33,156 --> 00:02:36,421
given the fact that salmon
almost disappeared.
4
00:02:36,956 --> 00:02:38,794
I'm glad...
5
00:02:39,197 --> 00:02:42,271
go fish. Salmon.
6
00:02:46,019 --> 00:02:48,116
Someone else is frightening
fish.
7
00:02:48,151 --> 00:02:50,333
I scare, insurance,
Eh, Tommy?
8
00:02:50,368 --> 00:02:51,640
And that beard, Deke?
9
00:02:51,675 --> 00:02:55,331
We started very well, Tommy.
We're going for something big.
10
00:02:55,366 --> 00:02:57,640
But do not shave that mess
until we fill the
11
00:02:57,680 --> 00:02:58,688
ponds, right?
12
00:02:58,723 --> 00:03:00,020
Deal.
13
00:03:01,581 --> 00:03:02,901
Good morning, Hank.
14
00:03:02,936 --> 00:03:05,702
Hi, Jimbo. A perfect day, right?
15
00:03:07,416 --> 00:03:10,553
Well, it was perfect.
16
00:03:12,408 --> 00:03:15,438
Hello, Johnny. "You will leave today?
17
00:03:15,902 --> 00:03:19,979
Jim scaring the fish to
I pay my gas.
18
00:03:20,214 --> 00:03:24,318
Have you forgotten the filler? Within two
to three years there will be fish.
19
00:03:24,688 --> 00:03:27,754
The packaging bring progress
villages like ours.
20
00:03:27,845 --> 00:03:31,724
And progress has money. So
if you and your people do not understand this
21
00:03:31,859 --> 00:03:34,703
I'll tell you one thing: No
we interpose.
22
00:03:34,738 --> 00:03:36,962
It's what Custer said, Slattery.
23
00:03:36,997 --> 00:03:40,634
I know. You won a battle but
we win a war.
24
00:03:41,429 --> 00:03:44,203
Well guys! A kick ass!
25
00:03:44,238 --> 00:03:46,334
Just have to walk around
and start again! Vamos!
26
00:04:22,752 --> 00:04:24,950
Okay, Jackie. Turn it on.
27
00:04:27,012 --> 00:04:29,878
Come on, Jackie! Ponte
to work, go!
28
00:04:29,913 --> 00:04:31,243
I'm coming, Dad.
29
00:04:33,495 --> 00:04:36,101
- I think we caught something, Harry.
- Sure, it seems.
30
00:04:36,136 --> 00:04:38,363
Does it seem? We caught something!
31
00:04:38,398 --> 00:04:40,409
God, we caught something!
32
00:04:45,346 --> 00:04:47,947
I think we caught a
large, Deke.
33
00:04:57,821 --> 00:04:59,867
Damn! What now?
34
00:05:02,320 --> 00:05:04,013
Without fuel, Dad.
35
00:05:04,048 --> 00:05:05,569
"Without fuel?
36
00:05:05,604 --> 00:05:08,920
Have you been there all day and
not even check the
37
00:05:08,960 --> 00:05:10,479
motor fuel?
38
00:05:10,734 --> 00:05:12,963
- Sorry, Dad.
- Oh, come on!
39
00:05:12,998 --> 00:05:17,109
Feel it does not solve the problem and
to fill it, will you? Quick!
40
00:05:25,568 --> 00:05:28,386
Mady, starts off the machine.
41
00:05:29,623 --> 00:05:33,072
Help me to engage this
What do you think?
42
00:05:38,620 --> 00:05:40,240
Put the machine in motion.
43
00:05:40,280 --> 00:05:42,051
- Mady, what the hell
doing up there?
44
00:05:42,086 --> 00:05:43,533
No pressure, Deke.
45
00:05:43,568 --> 00:05:46,083
I guess the damn pump
finally broke down.
46
00:05:46,117 --> 00:05:48,655
Shit! Why me?
47
00:05:53,441 --> 00:05:55,507
We must hold.
48
00:05:57,920 --> 00:05:59,612
Oh, God, do you hear that?
It will break.
49
00:05:59,647 --> 00:06:02,732
Hey, forget about it, Jackie!
Only low to help!
50
00:06:07,994 --> 00:06:10,321
When the machine is broken,
hard time picking it up.
51
00:06:12,465 --> 00:06:14,979
Come on, boy! Stretch!
Grab it and pull!
52
00:06:15,014 --> 00:06:16,595
Come on, Jackie. Strip.
53
00:06:26,134 --> 00:06:28,200
We need to get the pressure!
54
00:06:32,755 --> 00:06:34,446
Jackie!
55
00:06:34,581 --> 00:06:36,432
Give me a harpoon.
56
00:06:38,767 --> 00:06:40,723
Mayday. Here, Buck-o.
We're in trouble.
57
00:06:40,758 --> 00:06:42,504
Hang on, Jackie! Hold on!
58
00:06:56,431 --> 00:06:58,200
I save my son!
59
00:06:58,235 --> 00:07:01,557
- I go in there!
- Deke! Deke, dammit!
60
00:07:08,881 --> 00:07:11,258
Deke, there is nothing you can do.
61
00:07:25,788 --> 00:07:27,325
I do not see in the water.
62
00:07:28,784 --> 00:07:31,481
Call the Coast Guard. Come on.
63
00:07:48,459 --> 00:07:50,150
I have you.
64
00:07:50,185 --> 00:07:53,466
The explosions do not occur
without reason, Jim.
65
00:07:53,501 --> 00:07:56,067
The oil leaked Buck-O
as a sieve, Hank.
66
00:07:56,911 --> 00:07:59,825
Do not you think it is very easy
cause an explosion?
67
00:07:59,860 --> 00:08:03,862
Nobody wants to come to this town if
these things still happen.
68
00:08:04,139 --> 00:08:06,739
And there are some around here that
do not want a packer.
69
00:08:06,780 --> 00:08:08,858
What do you mean, Hank?
70
00:08:08,893 --> 00:08:11,735
Do you think Johnny is
involved in this?
71
00:08:13,027 --> 00:08:14,691
Hey, something frightened them.
72
00:08:14,726 --> 00:08:17,435
Shooting at something and
was not Johnny Eagle.
73
00:08:17,470 --> 00:08:18,900
What?
74
00:08:19,133 --> 00:08:21,899
What is it? What happens?
75
00:08:25,202 --> 00:08:28,224
- Baron, come here.
- Adelante. Out, out.
76
00:08:33,222 --> 00:08:34,579
Should he go to the bathroom?
77
00:08:35,090 --> 00:08:36,314
So it seems.
78
00:09:45,192 --> 00:09:48,155
Come here, Baron. Come on, boy.
79
00:09:53,179 --> 00:09:54,795
"Baron, where are you?
80
00:09:56,655 --> 00:09:58,362
Come on, Baron.
81
00:10:03,950 --> 00:10:05,789
Baron, what happens?
82
00:10:21,041 --> 00:10:23,583
Jim, come a moment.
83
00:10:26,448 --> 00:10:28,307
What do you think it is?
84
00:10:30,473 --> 00:10:31,926
I do not know.
85
00:10:32,821 --> 00:10:35,483
Never before have I seen this elsewhere.
86
00:10:37,654 --> 00:10:39,337
The trail continues over there.
87
00:10:39,604 --> 00:10:41,267
Follow him.
88
00:10:41,502 --> 00:10:42,867
Yes
89
00:10:53,483 --> 00:10:55,764
Come here, Baron. Come here, boy.
90
00:11:07,506 --> 00:11:09,580
Where are you, boy?
91
00:11:27,887 --> 00:11:30,316
Hey, who needs that
crappy festival?
92
00:11:30,351 --> 00:11:32,886
What we need is a
private little party.
93
00:11:32,920 --> 00:11:36,045
All beautiful girls
neighboring counties.
94
00:11:36,080 --> 00:11:39,813
Sure some will sell their
Salmon back in return.
95
00:11:39,848 --> 00:11:41,377
My fish is my way to the top.
96
00:11:41,412 --> 00:11:44,718
Hey, do not take my hand
or I'll kick your ass.
97
00:11:45,945 --> 00:11:47,872
Well, you just went
download help
98
00:11:47,907 --> 00:11:50,846
I got that once or
frozen pond.
99
00:12:46,775 --> 00:12:51,582
How strange. The only dog?that
left alive is the Indian.
100
00:12:58,085 --> 00:13:00,942
Guys, we must solve
the problem.
101
00:14:45,274 --> 00:14:46,638
Hello?
102
00:14:49,333 --> 00:14:50,850
Linda, hi.
103
00:14:53,308 --> 00:14:57,043
No, nothing. I just got scared.
I heard some noises.
104
00:14:58,753 --> 00:15:01,066
Yes, I'm ready. What
What time do they come?
105
00:15:03,825 --> 00:15:06,735
Okay, we see ourselves. Goodbye.
106
00:15:48,888 --> 00:15:50,414
What the hell are you doing?
107
00:15:50,449 --> 00:15:51,650
Idiot.
108
00:15:51,685 --> 00:15:54,682
The back door was closed,
I had to enter through the side.
109
00:15:54,717 --> 00:15:56,818
You know you could have
been stabbed?
110
00:15:56,853 --> 00:15:59,599
Well, if you had done that,
111
00:15:59,804 --> 00:16:02,135
could not have done this.
112
00:16:08,932 --> 00:16:12,028
You know what I think? I'm
too scared.
113
00:16:13,267 --> 00:16:16,822
Also, Tommy and Linda will
here at any time.
114
00:16:16,857 --> 00:16:18,622
Do you understand what I mean?
115
00:16:22,443 --> 00:16:26,340
Welcome everyone. 75 ั Festival i>
Annual Noyo Salmon. i>
116
00:16:33,060 --> 00:16:34,307
Let's go there.
117
00:16:34,342 --> 00:16:37,190
Hi Jim, Carol. Delighted
to see them.
118
00:16:37,225 --> 00:16:39,540
Hey, how did you get
like clothing, friend?
119
00:16:39,575 --> 00:16:41,005
I just lost my wallet.
120
00:16:41,687 --> 00:16:43,641
Oh, sorry. Where
is your husband?
121
00:16:43,676 --> 00:16:47,509
I have no idea. Left with
kids for twenty minutes.
122
00:16:58,657 --> 00:17:00,525
Have you been drinking?
123
00:17:01,096 --> 00:17:03,497
Of course I was drinking.
124
00:17:06,394 --> 00:17:10,477
- Come on, lose the ball.
- Yes, and beer.
125
00:17:13,099 --> 00:17:15,555
To hell with the beer.
126
00:17:15,990 --> 00:17:17,740
Hey, what's this? Will Geneva?
127
00:17:17,775 --> 00:17:20,157
- Yes
- You remember!
128
00:17:38,473 --> 00:17:40,896
Thanks, folks. Thanks.
129
00:17:40,931 --> 00:17:44,408
Now, before continuing with Jo
Williams and the Whitewater Boys
130
00:17:44,443 --> 00:17:47,200
I want to introduce some
important visitors
131
00:17:47,240 --> 00:17:48,578
the festival this year.
132
00:17:48,613 --> 00:17:52,966
President Canco Inc.
Mr. Charles Borden,
133
00:17:57,238 --> 00:18:00,203
his special assistant,
Mr. James Edwards,
134
00:18:00,238 --> 00:18:03,140
and his associate, Dr. Susan Drake.
135
00:18:08,775 --> 00:18:10,811
Thanks, folks. Seriously.
136
00:18:10,846 --> 00:18:12,574
It is the speech.
137
00:18:12,609 --> 00:18:15,752
Now, before starting the
fun, just want to say
138
00:18:15,787 --> 00:18:20,751
that we are 100% interested Canco
in you and your people
139
00:18:20,786 --> 00:18:23,779
and we're here tonight
to promise
140
00:18:23,814 --> 00:18:28,200
that our packaging will be the
best thing that could happen
141
00:18:28,235 --> 00:18:31,187
since God created
the river and the ocean.
142
00:18:32,909 --> 00:18:36,527
And I will take the opportunity to
make another promise.
143
00:18:37,230 --> 00:18:41,403
Noyo will bring jobs and
may not believe it,
144
00:18:41,438 --> 00:18:44,768
but, in fact, we
fisheries enhancement.
145
00:18:44,803 --> 00:18:50,298
Dr. Susan Drake, great
scientific
146
00:18:50,333 --> 00:18:54,079
has conducted research in
our laboratories, upstream
147
00:18:54,114 --> 00:18:56,329
Over the past seven years.
148
00:18:56,364 --> 00:19:01,283
And she says she
have been manipulated
149
00:19:01,318 --> 00:19:06,961
how to make salmon
grow bigger, faster,
150
00:19:06,996 --> 00:19:09,171
and two times more abundant.
151
00:19:11,889 --> 00:19:15,068
Without doubt, these are news
we can really celebrate.
152
00:19:15,103 --> 00:19:17,704
So Jo and her band we
provide a great ball
153
00:19:17,739 --> 00:19:20,344
and enjoy the festival
this year.
154
00:19:44,218 --> 00:19:45,605
Thank you very much.
155
00:19:45,640 --> 00:19:48,811
From what I heard, we should
thank you for the work he has done.
156
00:19:48,846 --> 00:19:52,184
Jim said to be
morning fishing.
157
00:19:53,090 --> 00:19:55,336
Yes to gather
morning stroll.
158
00:19:55,371 --> 00:19:56,590
Very nice of him.
159
00:19:56,625 --> 00:20:00,277
Jimbo, what do you think of this girl?
It will do great things, do not you think?
160
00:20:00,312 --> 00:20:02,217
I'll believe it when I see it.
161
00:20:02,252 --> 00:20:03,871
You'll see.
162
00:20:14,141 --> 00:20:15,728
Jerry, what was that?
163
00:20:16,533 --> 00:20:18,240
There was someone outside.
164
00:20:18,275 --> 00:20:21,711
What? I heard nothing.
165
00:20:40,551 --> 00:20:45,016
All dogs were killed,
except for Eagle Johnny.
166
00:20:45,051 --> 00:20:48,009
Yes, that says Slattery.
Can you think of something?
167
00:20:48,044 --> 00:20:50,377
No, I have come to nothing.
I have no suspects.
168
00:20:50,412 --> 00:20:52,663
Slattery seems yes.
169
00:21:08,022 --> 00:21:12,768
Someone killed my dog, Slattery.
Do you know who might be?
170
00:21:12,803 --> 00:21:16,120
What a coincidence. Somebody Killed
seven of our dogs
171
00:21:16,160 --> 00:21:17,382
last night at the dock.
172
00:21:17,417 --> 00:21:19,374
Do you know who might be?
173
00:21:19,486 --> 00:21:22,082
I do not dogs murderer
get what I want.
174
00:21:23,736 --> 00:21:25,421
End with this.
175
00:21:29,510 --> 00:21:31,422
Take this to court.
176
00:21:33,080 --> 00:21:36,414
Buy a circle around
your lands along the River.
177
00:21:37,340 --> 00:21:40,105
Stop your packaging,
Slattery,
178
00:21:40,140 --> 00:21:43,045
and through the law. Your law!
179
00:21:45,561 --> 00:21:49,194
Guys, this idiot was not
invited to this party.
180
00:21:49,229 --> 00:21:51,495
It is disturbing to our friends.
181
00:21:52,157 --> 00:21:54,450
Moore, take it out of here.
182
00:21:57,211 --> 00:21:58,637
Take him away.
183
00:22:03,958 --> 00:22:05,641
Folks, nothing has happened.
184
00:22:06,276 --> 00:22:08,594
Come on, play music and continue
with the party.
185
00:22:12,646 --> 00:22:16,303
Slattery, evil bastard.
I got sick of your emissaries.
186
00:22:16,338 --> 00:22:18,142
Why do not you behave like
a man and face me?
187
00:22:19,092 --> 00:22:22,792
I'll tell you one last time: Saca
your ass out of here or I'll kick your!
188
00:22:22,827 --> 00:22:26,138
Think you, white boy?
Come on, just you and me!
189
00:22:26,173 --> 00:22:28,487
- Do not you think you can?
- I know you can.
190
00:22:28,522 --> 00:22:31,210
You know I can, I know
I can, everyone knows it.
191
00:22:31,245 --> 00:22:33,957
I'm going to convince this
idiot now.
192
00:22:34,339 --> 00:22:36,158
Best leave it. Let.
193
00:22:38,530 --> 00:22:40,278
Come on, get up.
194
00:22:40,713 --> 00:22:42,553
Get up and kill you!
195
00:22:43,756 --> 00:22:45,221
What happens here?
196
00:22:55,617 --> 00:22:57,232
- Grab him.
- There.
197
00:22:57,267 --> 00:22:59,582
Come on, Hank, give strong.
198
00:22:59,617 --> 00:23:01,482
Dale again.
199
00:23:04,409 --> 00:23:05,730
Wait here.
200
00:23:09,265 --> 00:23:10,903
Jim, be careful!
201
00:23:24,253 --> 00:23:25,988
Behind me, bro.
202
00:23:27,248 --> 00:23:29,083
Now, stay where you are.
203
00:23:37,280 --> 00:23:41,957
Well, boys, it was enough. Now
recัjanse and go home.
204
00:25:10,810 --> 00:25:13,908
Well, wait to hear what i>
Johnny Eagle has to say. i>
205
00:25:17,280 --> 00:25:19,809
What makes you think that i>
can win, Johnny? i>
206
00:25:20,060 --> 00:25:22,364
I just talked to a great i>
lawyer in Sacramento, i>
207
00:25:22,399 --> 00:25:26,234
and is so sure it's a case i>
emblematic free will. i>
208
00:25:28,693 --> 00:25:30,805
What can we do to i>
stop now i>
209
00:25:30,897 --> 00:25:34,745
sue the county for violation i>
of our fishing rights, i>
210
00:25:34,780 --> 00:25:36,772
Canco and bring to court. i>
211
00:25:37,392 --> 00:25:39,975
lawyer and is working i>
now, i>
212
00:25:40,441 --> 00:25:42,711
so let's deal to put i>
this thing moving. i>
213
00:26:08,654 --> 00:26:10,417
Throw the anchor, brother.
214
00:26:10,840 --> 00:26:12,094
Right.
215
00:26:48,199 --> 00:26:51,461
It's mine, I caught one! It's mine!
216
00:26:52,950 --> 00:26:54,558
The first of the day.
217
00:26:54,593 --> 00:26:56,808
It only took two hours.
218
00:26:56,862 --> 00:26:58,915
You will change all that
Is not it?
219
00:26:58,950 --> 00:27:00,847
Sure I'll try.
220
00:27:15,898 --> 00:27:17,883
Jerry, are you hurt?
221
00:27:18,104 --> 00:27:19,722
A little.
222
00:27:19,928 --> 00:27:21,589
But...
223
00:27:21,624 --> 00:27:23,925
you can make me feel
much better.
224
00:27:24,058 --> 00:27:26,545
That's all I have
in mind, is not it?
225
00:27:51,615 --> 00:27:55,309
- What will we use for bait?
- Spit.
226
00:27:56,859 --> 00:27:59,386
Dะนjenmelo to me! Let me the fish!
227
00:27:59,786 --> 00:28:01,242
It looks like a whale.
228
00:28:01,277 --> 00:28:03,495
Well, make sure the reel
before being collected.
229
00:28:03,530 --> 00:28:06,513
Come on, Charlie... Mr. Borden.
230
00:28:06,648 --> 00:28:07,852
I try!
231
00:28:07,887 --> 00:28:10,061
Pick a little, Mr. Borden
and then pull.
232
00:28:10,096 --> 00:28:11,825
Will not.
233
00:28:12,472 --> 00:28:14,153
Pick it up slowly and steadily.
234
00:28:14,188 --> 00:28:15,585
That try!
235
00:28:17,393 --> 00:28:19,253
It's a monster.
236
00:28:19,451 --> 00:28:21,520
Keep well, and he almost does.
237
00:28:24,620 --> 00:28:26,906
Quiet... calmly.
238
00:28:28,705 --> 00:28:30,494
Just a second.
239
00:28:44,547 --> 00:28:47,205
- Could you bring me a drink?
- Yes, sir.
240
00:28:47,240 --> 00:28:48,910
- Did you see what it was?
- No, not vi.
241
00:28:48,945 --> 00:28:50,150
And what do you take photographs?
242
00:28:50,185 --> 00:28:53,309
I do not know, but rather cut
stringline, Jim.
243
00:28:54,183 --> 00:28:56,186
We will have to monitor
water, do not you Tommy?
244
00:28:56,221 --> 00:28:58,569
Could you tell us what you photographed
with that thing?
245
00:28:58,604 --> 00:29:01,003
Will not know until reveal.
246
00:29:02,518 --> 00:29:04,272
Wait to see it.
247
00:29:51,384 --> 00:29:53,675
Come on, Jerry! Do not be stupid!
248
00:31:11,832 --> 00:31:15,095
Go down to find the
boat. Want to come?
249
00:31:36,922 --> 00:31:39,530
- Do you have that beer?
- Here they are.
250
00:31:47,202 --> 00:31:49,027
- How are you, boys?
- We're fine.
251
00:32:00,405 --> 00:32:01,977
I want to hear.
252
00:32:02,012 --> 00:32:05,215
We must resolve a problem
and must be now.
253
00:32:05,250 --> 00:32:07,115
Johnny Eagle means business.
254
00:32:08,077 --> 00:32:10,596
You know what resolved that
is now this place?
255
00:32:10,631 --> 00:32:13,204
A reservation of these Indians.
256
00:32:13,334 --> 00:32:15,050
And you know what you are doing?
257
00:32:15,085 --> 00:32:19,290
Considering hiring a lawyer against
us and the filler.
258
00:32:20,091 --> 00:32:24,204
So I worry.
And that's not all.
259
00:32:26,327 --> 00:32:28,995
It got one of those great
urbanites lawyers
260
00:32:29,030 --> 00:32:32,098
to protect minorities
and free help.
261
00:32:32,133 --> 00:32:34,454
I suppose it's for
get publicity.
262
00:32:34,489 --> 00:32:37,736
Should get
a lawyer, Hank.
263
00:32:37,771 --> 00:32:39,594
And then what?
264
00:32:39,629 --> 00:32:41,368
This will take two years
get to court.
265
00:32:41,403 --> 00:32:43,168
Do you think that these types of
packaging will wait for
266
00:32:43,203 --> 00:32:45,494
solve our problems?
No way!
267
00:32:46,685 --> 00:32:50,265
We will have to deal with
Johnny Eagle and its people,
268
00:32:50,300 --> 00:32:53,460
- Or not have filler.
- How?
269
00:32:55,858 --> 00:32:57,493
Can you think of something?
270
00:32:58,428 --> 00:33:00,940
As we can, that's all.
271
00:33:03,932 --> 00:33:05,655
- See ya, brother.
- Yes
272
00:33:06,302 --> 00:33:08,370
How's your face?
273
00:33:09,641 --> 00:33:11,018
I'm alive.
274
00:33:11,053 --> 00:33:13,993
- Thanks again.
- You were worse than me.
275
00:33:14,887 --> 00:33:16,989
Thanks anyway
both.
276
00:33:17,931 --> 00:33:21,708
- Any man would do the same.
- Jim, I want to talk about something.
277
00:33:22,143 --> 00:33:23,350
The filler.
278
00:33:23,385 --> 00:33:27,193
Johnny, I stand for and you do not.
279
00:33:28,084 --> 00:33:30,079
Nothing more to say.
280
00:33:34,781 --> 00:33:37,375
The truth is that even
While these rates will fall,
281
00:33:37,810 --> 00:33:39,811
but believes that people need
the filler and he wants
282
00:33:39,846 --> 00:33:42,205
- The best for the people.
- Me too.
283
00:33:42,240 --> 00:33:44,546
I would like to discuss
you, Tommy.
284
00:33:44,681 --> 00:33:46,890
- Hey, guys.
- Hi, honey.
285
00:33:46,961 --> 00:33:49,246
Hey, I have a lot of
salmon tonight.
286
00:33:49,281 --> 00:33:51,920
I need help to eat,
Why not come?
287
00:33:52,035 --> 00:33:54,130
- Yes, sure.
- Cool.
288
00:34:19,779 --> 00:34:23,749
Hey, baby, why do not you take off
that? Let's see some skin.
289
00:34:23,784 --> 00:34:26,191
I do not take away anything
until I see it.
290
00:34:26,226 --> 00:34:28,730
Okay. How about this?
291
00:34:30,221 --> 00:34:33,107
Come on. Show me something
more than the head.
292
00:34:33,142 --> 00:34:35,654
But the head is the best part.
293
00:34:36,358 --> 00:34:39,888
- Oh, come on.
- Why you? Okay.
294
00:34:39,923 --> 00:34:41,943
Billy, you really are doing.
295
00:34:41,978 --> 00:34:44,693
Oh, my God! Get me out of this thing.
296
00:34:44,728 --> 00:34:46,848
Billy, what's stopping you?
297
00:34:47,583 --> 00:34:50,332
Come on, Billy. I have not all day.
298
00:34:50,367 --> 00:34:53,098
Did you hobbled? I
lose the excitement.
299
00:34:54,713 --> 00:34:57,080
Hey, baby. Want
see my crazy bird?
300
00:34:57,115 --> 00:34:59,119
Will I be chips?
301
00:34:59,568 --> 00:35:02,214
Do not worry, baby.
I've been sanding.
302
00:35:05,930 --> 00:35:09,123
Hey, baby. I bet you never
what have you done with two dolls.
303
00:35:09,158 --> 00:35:11,619
As they say: "Two heads are
better than one. "
304
00:35:11,654 --> 00:35:13,894
Good show. It always works.
305
00:35:13,929 --> 00:35:15,953
What would you do without me?
306
00:35:15,988 --> 00:35:17,696
Well, just watch.
307
00:35:17,731 --> 00:35:19,834
Hey, come on. What do you think
you're doing?
308
00:35:20,207 --> 00:35:22,419
Two is company, three
is a crowd.
309
00:35:22,454 --> 00:35:26,775
- He's pretty sexy.
- Not as much as you, baby.
310
00:36:14,588 --> 00:36:18,304
My father used to bring
here as a child.
311
00:36:19,212 --> 00:36:20,946
This is beautiful.
312
00:36:20,981 --> 00:36:23,338
So I want to save
for my people.
313
00:36:23,373 --> 00:36:25,933
If not, we cover,
Who will?
314
00:36:26,576 --> 00:36:28,066
What is that?
315
00:36:29,287 --> 00:36:31,062
I do not know.
316
00:36:31,197 --> 00:36:33,257
There are many visitors
here.
317
00:36:33,292 --> 00:36:34,957
Let's go.
318
00:36:58,832 --> 00:37:01,150
Take the south of the river arm.
319
00:37:22,287 --> 00:37:24,789
- Do you still hear?
- No.
320
00:37:24,824 --> 00:37:28,049
No, maybe just someone
trout fishing.
321
00:37:28,084 --> 00:37:29,479
Yes, maybe.
322
00:37:30,459 --> 00:37:33,453
Look, if you want my truck to
back to town later.
323
00:37:33,488 --> 00:37:35,152
No way. Came
to talk and eat.
324
00:37:35,187 --> 00:37:37,049
And I'm good company.
325
00:37:37,084 --> 00:37:39,946
Okay. Then we
to clean some fish.
326
00:37:50,924 --> 00:37:53,237
Come as much as possible.
327
00:38:12,473 --> 00:38:14,029
- Hi, honey.
- You scared me.
328
00:38:14,064 --> 00:38:15,583
I thought you were cleaning fish.
329
00:38:15,618 --> 00:38:17,502
I wanted to come see if you were okay.
330
00:38:17,537 --> 00:38:19,401
How sweet.
331
00:38:19,436 --> 00:38:22,486
I care for a woman so pretty,
Soft and warm as you.
332
00:38:34,043 --> 00:38:35,463
There is.
333
00:38:35,614 --> 00:38:37,417
Shit. I do not like this.
334
00:38:37,430 --> 00:38:39,572
Shut up, fag. We
agree.
335
00:38:39,607 --> 00:38:41,766
Let us move a little closer.
336
00:38:42,118 --> 00:38:43,631
Whatever.
337
00:39:01,369 --> 00:39:02,940
Let's do it.
338
00:39:09,153 --> 00:39:10,548
Comrades.
339
00:39:14,878 --> 00:39:16,376
Tommy, on the ground!
340
00:39:31,438 --> 00:39:33,241
We will bring water.
341
00:39:35,687 --> 00:39:38,353
- Who was it?
- I do not know, I could not see them.
342
00:39:55,295 --> 00:39:56,782
We have to keep it from spreading.
343
00:39:56,817 --> 00:39:59,429
Peggy, take my truck and
tries to find help.
344
00:40:10,919 --> 00:40:12,543
Coward!
345
00:40:14,327 --> 00:40:16,381
Keep running, you bastard!
346
00:40:17,792 --> 00:40:19,744
I will follow up the people!
347
00:43:18,900 --> 00:43:20,114
Hello.
348
00:43:20,177 --> 00:43:21,378
Good morning.
349
00:43:21,413 --> 00:43:22,757
I would like to rent a boat.
350
00:43:22,792 --> 00:43:25,886
I would not recommend. Al
least not this morning.
351
00:43:28,697 --> 00:43:30,031
Thanks.
352
00:43:44,767 --> 00:43:47,717
Jerry and Peggy missing
Linda is dead...
353
00:43:47,752 --> 00:43:50,297
What the hell is going on here?
354
00:43:50,404 --> 00:43:52,691
All I know is that Linda was
Eagle in the van.
355
00:43:52,726 --> 00:43:54,284
Yes, what about it?
356
00:43:56,244 --> 00:43:57,992
See what I see?
357
00:44:05,520 --> 00:44:07,742
Where did this boat
that fool?
358
00:44:16,411 --> 00:44:18,461
Explanations have
to give, Johnny.
359
00:44:18,496 --> 00:44:20,912
Help me upload it here.
360
00:44:32,573 --> 00:44:34,620
- I'm with him.
- Yes, stay with him.
361
00:44:34,655 --> 00:44:37,128
- Come on, take him away from here!
- Go!
362
00:44:47,589 --> 00:44:51,475
- How big were they?
- 6.5 to 7 feet tall.
363
00:44:51,906 --> 00:44:53,633
How many dresses?
364
00:44:54,881 --> 00:44:56,828
What the hell is happening?
What happened to my brother?
365
00:44:56,863 --> 00:45:00,517
You will not believe this. They say it was
a kind of sea monster.
366
00:45:00,552 --> 00:45:03,342
So, sea monsters!
They burned his house
367
00:45:03,377 --> 00:45:06,102
attacked your brother, and even
brought their dead, right?
368
00:45:06,136 --> 00:45:08,466
Well, I'll go there.
Anybody with me?
369
00:45:08,501 --> 00:45:10,269
- Why?
- To look for evidence.
370
00:45:10,304 --> 00:45:12,858
Something caused the accident
Buck-O and killed those dogs.
371
00:45:12,893 --> 00:45:15,963
Now human attacks. The
that is, not him.
372
00:45:15,998 --> 00:45:18,188
I need a partner, Slattery.
What say you?
373
00:45:18,223 --> 00:45:19,614
It's a waste of time.
374
00:45:19,649 --> 00:45:21,370
Scared?
375
00:45:21,735 --> 00:45:23,499
Fear of what?
376
00:45:26,256 --> 00:45:28,506
- Potter?
- My son did not return last night.
377
00:45:28,541 --> 00:45:30,621
Neither Peggy. I
looking for my son
378
00:45:30,656 --> 00:45:32,991
I have no time to go
after sea creatures.
379
00:45:33,026 --> 00:45:34,401
I'll go with you, Jim.
380
00:45:34,436 --> 00:45:38,715
A moment. Do not think you should go
before you speak.
381
00:45:40,010 --> 00:45:41,902
Want to join me, Hank?
382
00:45:42,165 --> 00:45:43,852
I have my priorities, Jim.
383
00:45:43,887 --> 00:45:46,521
I should be in the hospital
when it is your brother.
384
00:45:46,819 --> 00:45:48,496
Then, you'll need
communicate it to me to me.
385
00:45:48,531 --> 00:45:51,537
I need it. Been there,
know what we want.
386
00:45:51,572 --> 00:45:53,684
- I'll go with you, Jim.
- Do not need anyone else.
387
00:45:53,719 --> 00:45:57,015
Forget your manners obsolete. I
a professional scientist!
388
00:45:57,050 --> 00:45:58,350
Let's go.
389
00:46:37,205 --> 00:46:38,991
This is where we
for the first time.
390
00:46:39,026 --> 00:46:40,467
Well, look at this.
391
00:46:42,062 --> 00:46:43,537
Let's see...
392
00:46:43,691 --> 00:46:45,933
Know much more if we leave here.
393
00:46:50,575 --> 00:46:52,637
What am I supposed you are looking for now?
394
00:46:53,092 --> 00:46:55,933
See if you left a card
visit, I guess.
395
00:47:07,680 --> 00:47:09,120
Definitely been here.
396
00:47:09,155 --> 00:47:11,234
No joking, right?
397
00:47:11,269 --> 00:47:13,689
Do you think that more of these
creatures around here?
398
00:47:13,724 --> 00:47:15,599
I thought I heard
something down.
399
00:47:15,634 --> 00:47:17,951
I said I thought I heard something.
400
00:47:17,986 --> 00:47:20,842
The type of attack that he described,
is a nocturnal predator,
401
00:47:20,877 --> 00:47:22,911
therefore probably
hide during the day,
402
00:47:22,946 --> 00:47:24,754
unless your territory
is threatened.
403
00:47:24,930 --> 00:47:27,234
- Is this is your territory?
- Not sure.
404
00:47:27,269 --> 00:47:29,520
We found evidence that
were here last night
405
00:47:29,560 --> 00:47:30,617
but it means nothing.
406
00:47:30,652 --> 00:47:35,468
Judging by its size,
must be of the ocean.
407
00:47:35,503 --> 00:47:37,469
Seems pretty confident.
408
00:47:37,504 --> 00:47:39,441
I must be with men
like you out there.
409
00:47:39,476 --> 00:47:41,098
Come on. Let's get out of here.
410
00:47:48,042 --> 00:47:49,429
What's this?
411
00:47:49,464 --> 00:47:52,523
Is quite similar, but
head is much larger.
412
00:47:52,550 --> 00:47:55,183
Must have developed
more than I imagined.
413
00:47:55,618 --> 00:47:57,846
And perhaps more intelligent.
414
00:47:58,157 --> 00:47:59,806
Johnny, grab it.
415
00:48:10,789 --> 00:48:13,129
Damn, a salmon.
416
00:48:16,405 --> 00:48:19,337
First time I let myself down
to see a fish.
417
00:48:19,372 --> 00:48:23,002
Think about this: Finding salmon
of this size here
418
00:48:23,037 --> 00:48:26,041
can not be so far
to find what you seek.
419
00:48:48,077 --> 00:48:50,230
I just talked to my
wife on the radio.
420
00:48:50,265 --> 00:48:52,779
The doctor says my
brother will be fine.
421
00:48:52,814 --> 00:48:54,610
Has anyone talked to him?
422
00:48:54,645 --> 00:48:57,297
No, still unconscious.
423
00:48:57,432 --> 00:48:59,868
But his vital signs are strong.
424
00:49:01,557 --> 00:49:04,353
How much do you know and
tells us, Drake?
425
00:49:05,236 --> 00:49:07,746
Could I leave those things
and treat me a moment?
426
00:49:07,781 --> 00:49:09,988
You have seen what I did.
427
00:49:10,023 --> 00:49:11,758
You say you are smart,
428
00:49:11,793 --> 00:49:14,430
surprised by the size
their jaws.
429
00:49:14,565 --> 00:49:17,733
Other than that, is very
interested in the subject.
430
00:49:19,605 --> 00:49:22,691
- That cove, Jim.
- What about her?
431
00:49:23,279 --> 00:49:27,842
Seems to have caves
there. Where do they lead?
432
00:50:29,575 --> 00:50:31,466
There's your evidence.
433
00:50:36,588 --> 00:50:37,867
See that?
434
00:50:39,883 --> 00:50:42,800
No, do not shoot until you tell them.
435
00:50:44,921 --> 00:50:46,206
Now!
436
00:50:48,323 --> 00:50:50,196
Now, shoot!
437
00:51:37,845 --> 00:51:39,276
Are you okay?
438
00:51:39,817 --> 00:51:41,423
I owe my life.
439
00:52:00,614 --> 00:52:02,168
Oh, my God.
440
00:52:05,016 --> 00:52:06,342
Who is it?
441
00:52:08,709 --> 00:52:10,573
God, it's Peggy.
442
00:52:12,491 --> 00:52:14,950
Still alive. Take it from here.
443
00:53:14,120 --> 00:53:16,604
What the hell are these
things, anyway?
444
00:53:17,911 --> 00:53:22,768
First, from what I know so far
This species makes its appearance.
445
00:53:22,803 --> 00:53:25,279
But there must be a reason for
a humanoid creature
446
00:53:25,314 --> 00:53:27,151
evolve so quickly.
447
00:53:27,639 --> 00:53:30,536
- Do you see the guts in his head?
- Yes, like a fish.
448
00:53:30,571 --> 00:53:32,019
But they do pretty well
coming to earth.
449
00:53:32,054 --> 00:53:34,424
Yes, we know so far.
450
00:53:34,459 --> 00:53:37,354
But his natural habitat
is clear, water.
451
00:53:37,834 --> 00:53:40,953
So I guess that is in process
to become amphibious.
452
00:53:41,025 --> 00:53:43,003
Look at the size of the skull.
453
00:53:43,038 --> 00:53:46,537
That means they have a
tremendous brain capacity.
454
00:53:46,728 --> 00:53:50,295
Though not mean they have the
ability to use it in its entirety.
455
00:53:50,330 --> 00:53:51,725
Look.
456
00:53:52,759 --> 00:53:54,159
Developed hands.
457
00:53:54,194 --> 00:53:57,435
Why not return to Noyo? Les
know if we find something.
458
00:53:57,470 --> 00:53:59,896
Forget it. We're not going to
get answers.
459
00:53:59,931 --> 00:54:02,311
- Do not worry.
- Mr. Borden suggested
460
00:54:02,346 --> 00:54:05,320
keep this secret
Canco has a chance until
461
00:54:05,360 --> 00:54:06,069
for revision.
462
00:54:06,104 --> 00:54:08,480
His theory could be totally
incorrect.
463
00:54:08,515 --> 00:54:10,918
What the hell are you talking about?
464
00:54:10,953 --> 00:54:13,520
I tried to warn
this long ago and
465
00:54:13,560 --> 00:54:14,714
I stepped aside.
466
00:54:14,749 --> 00:54:17,240
Well look at it, Edwards! Is
right in front of you!
467
00:54:17,275 --> 00:54:19,740
Damn stupid! Look!
468
00:54:20,222 --> 00:54:22,967
And still insists that my
theory is wrong?
469
00:54:23,204 --> 00:54:27,664
My theory is incorrect and
I will not be quieter.
470
00:54:27,699 --> 00:54:31,513
And these people have the right
viz. And I'll tell you.
471
00:54:31,548 --> 00:54:35,605
Put the film 232, DNA
in the conference room.
472
00:54:35,640 --> 00:54:37,063
Now, Edwards!
473
00:54:49,659 --> 00:54:51,422
DNA-5 is a stimulant
growth.
474
00:54:51,457 --> 00:54:55,860
What you see is a film of the first
DNA-5 experiments with frogs.
475
00:55:01,175 --> 00:55:04,691
These are tadpoles
in the larval stage.
476
00:55:04,726 --> 00:55:07,525
The tadpoles take 12 weeks
to become adult frogs.
477
00:55:07,560 --> 00:55:11,838
Now we apply DNA-5,
carries genetic information
478
00:55:11,873 --> 00:55:14,841
stimulating hormone
growth in frogs.
479
00:55:17,413 --> 00:55:21,391
Using DNA-5, reaching
to adult in a matter of days.
480
00:55:21,426 --> 00:55:23,083
And what's the point?
481
00:55:23,118 --> 00:55:26,327
Duplicate this process to accelerate
growth in salmon.
482
00:55:26,362 --> 00:55:30,277
When a storm destroyed one of
our experimental ponds
483
00:55:30,312 --> 00:55:33,972
3000-treated salmon
DNA-5 escaped into the ocean.
484
00:55:34,007 --> 00:55:37,080
I wanted to notify the
authorities, but my employer
485
00:55:37,120 --> 00:55:38,223
of cancer, I stopped.
486
00:55:47,015 --> 00:55:48,948
What if the other fish
they had been eaten?
487
00:55:48,983 --> 00:55:50,379
Exactly.
488
00:55:51,655 --> 00:55:54,622
My theory is that by feeding
salmon treated with DNA-5
489
00:55:54,657 --> 00:55:57,400
could accelerate the evolution
a more primitive fish,
490
00:55:57,440 --> 00:55:58,407
as the coelacanth,
491
00:55:58,442 --> 00:56:01,400
which was discovered in this
area a few years ago
492
00:56:01,440 --> 00:56:02,859
a local marine biologist.
493
00:56:04,566 --> 00:56:07,261
What the hell is a coelacanth?
494
00:56:07,551 --> 00:56:09,829
It is a kind of prehistoric fish
495
00:56:09,864 --> 00:56:12,395
that has not evolved
in millions of years.
496
00:56:12,430 --> 00:56:16,625
But I could have done to
salmon fed with DNA-5.
497
00:56:16,660 --> 00:56:19,262
I took these pictures this morning.
498
00:56:22,918 --> 00:56:28,340
In a life, this creature seems
make four stages of evolution.
499
00:56:28,375 --> 00:56:33,197
See that as a fish, but is humanoid
early stage.
500
00:56:33,232 --> 00:56:35,304
Why attack us?
501
00:56:36,603 --> 00:56:38,604
Well, most
predators
502
00:56:38,639 --> 00:56:41,337
protect its territory and
their food sources.
503
00:56:41,854 --> 00:56:43,428
Perhaps it is enough
intelligent
504
00:56:43,463 --> 00:56:46,185
to perceive the man
as a competitor.
505
00:56:48,767 --> 00:56:50,091
Why girls?
506
00:56:50,126 --> 00:56:53,280
My theory is that these creatures
have the impulse
507
00:56:53,320 --> 00:56:54,617
mate with humans
508
00:56:54,652 --> 00:56:57,215
development of
incredible evolution.
509
00:56:57,250 --> 00:56:59,252
These things almost killed me with fright.
510
00:56:59,484 --> 00:57:02,123
Who among the people will believe us?
511
00:57:04,258 --> 00:57:06,864
Rays. The festival.
512
00:57:07,299 --> 00:57:08,606
Oh, my God.
513
00:57:50,981 --> 00:57:54,480
I'm the Mad Mike Michaels
broadcasting live from
514
00:57:54,520 --> 00:57:56,116
Salmon Festival.
515
00:57:56,151 --> 00:57:58,331
We here at Radio K-Pez
in the Salmon Festival.
516
00:57:58,366 --> 00:58:02,666
And here's my favorite skater,
Katie. How are you?
517
00:58:03,835 --> 00:58:05,898
Listen, she will walk
hanging around
518
00:58:05,933 --> 00:58:09,429
and if caught, will win
free visor.
519
00:58:09,570 --> 00:58:13,276
And now, I'm here to
local beauty this year:
520
00:58:13,311 --> 00:58:15,723
Miss Salmon, Sandy.
How are you, Sandy?
521
00:58:15,758 --> 00:58:17,896
- I'm fine.
- Oh, great.
522
00:58:22,013 --> 00:58:24,139
Jo, can you play something
a little faster?
523
00:58:24,174 --> 00:58:25,979
How about something to dance?
524
00:58:26,862 --> 00:58:29,304
I'm not in the mood for
something more upbeat.
525
00:58:29,339 --> 00:58:31,817
Well, Jo, me neither, but
526
00:58:31,852 --> 00:58:35,458
After all, we have come 2 or
3 miles to have a good time.
527
00:58:35,493 --> 00:58:37,634
Never before have they failed.
528
00:58:37,669 --> 00:58:39,776
Come on, now touch
somewhat faster.
529
00:58:39,811 --> 00:58:42,276
- Okay.
- Come on, folks. Enjoy.
530
00:58:42,964 --> 00:58:47,035
That is, that's better. Come
friends. Enjoy.
531
00:58:47,170 --> 00:58:49,588
That is, that's better.
That's great.
532
00:58:49,623 --> 00:58:53,136
At least we are moving
very well. Hello, how are you?
533
00:58:53,171 --> 00:58:55,834
And success and we'll play
many things.
534
00:58:55,869 --> 00:58:59,069
Listen, if you have a phone call.
I love to talk to you.
535
00:58:59,104 --> 00:59:02,320
But I can not talk much
time, may have
536
00:59:02,360 --> 00:59:03,525
my hands busy.
537
01:00:04,998 --> 01:00:11,416
This is the big fish, K-Pez, the
Noyo voice, Noyo, Noyo...
538
01:00:20,995 --> 01:00:22,538
What's up, guys?
539
01:00:25,407 --> 01:00:26,734
Did you have luck?
540
01:00:26,769 --> 01:00:28,264
Should be gone.
541
01:00:28,276 --> 01:00:29,647
"They searched the caves?
542
01:00:29,682 --> 01:00:31,920
Potter and Larson went to
review, but I think
543
01:00:31,960 --> 01:00:32,942
a waste of time.
544
01:00:32,977 --> 01:00:35,489
- I go for a beer.
- Yes
545
01:00:36,479 --> 01:00:38,781
Our friends, Johnny Eagle
and Jim did not come back yet?
546
01:00:38,816 --> 01:00:40,325
I have not seen.
547
01:00:40,891 --> 01:00:42,716
Not find anything.
548
01:00:43,603 --> 01:00:47,364
That Indian must be there
doing it with a buffalo.
549
01:00:49,354 --> 01:00:51,632
- Hey, here is beer.
- Okay.
550
01:00:52,250 --> 01:00:53,545
Give us four!
551
01:01:11,561 --> 01:01:13,807
- Did you find something, Jim?
- Very.
552
01:01:13,993 --> 01:01:16,079
Is that one of the monsters
Johnny marine?
553
01:01:16,114 --> 01:01:18,325
Right under your nose, Slattery.
554
01:01:26,197 --> 01:01:27,847
What is that?
555
01:01:30,890 --> 01:01:34,362
Wait! We know
where these things come
556
01:01:34,397 --> 01:01:38,022
but we have no idea
how many there are.
557
01:01:39,299 --> 01:01:42,198
Jake, Jake, Jake. Found
Peggy
558
01:01:42,233 --> 01:01:45,260
She'll be fine. Sorry, Jake.
559
01:01:51,583 --> 01:01:53,146
Do not panic!
560
01:02:01,481 --> 01:02:04,196
One moment, seems to be some
kind of disturbance,
561
01:02:04,231 --> 01:02:06,996
I'm not sure if it is a
accident or something. Oh, my God.
562
01:03:27,518 --> 01:03:30,445
There are 50 gallons of fuel
there. Starts pumping.
563
01:03:30,480 --> 01:03:32,063
What's happening?
564
01:03:37,000 --> 01:03:41,571
Friends. I'm the Mad Mike Michaels i>
broadcasting from Noyo. i>
565
01:03:41,606 --> 01:03:44,470
The situation here is of total i>
and outright panic. i>
566
01:03:44,505 --> 01:03:46,039
People running everywhere... i>
567
01:03:46,074 --> 01:03:50,079
Wow! One fell on a kind i>
fifty yards from where I am. i>
568
01:03:50,114 --> 01:03:52,773
going after this woman. She... i>
569
01:04:25,089 --> 01:04:27,757
Sent here to patrol
road.
570
01:04:42,937 --> 01:04:45,334
Keep pumping the fuel,
I'll fly your ass.
571
01:05:59,314 --> 01:06:01,217
Sandy, beware! Care, Sandy i>
572
01:06:01,252 --> 01:06:02,483
friends, is insane i>
573
01:06:54,152 --> 01:06:56,089
Come on.
574
01:07:53,941 --> 01:07:55,441
Hey, Moore!
575
01:07:56,260 --> 01:07:57,616
Moore!
576
01:07:57,961 --> 01:08:00,050
Please! My sister
down there.
577
01:08:01,881 --> 01:08:03,863
- Who is down there?
- My sister.
578
01:08:03,898 --> 01:08:05,689
Is there and is going to fall.
579
01:08:05,724 --> 01:08:07,440
Take me to her! Vamos!
580
01:08:12,091 --> 01:08:14,029
- Help me, please!
- Amy, give me your hand.
581
01:08:14,064 --> 01:08:15,360
- Help me!
- Come on.
582
01:08:15,495 --> 01:08:16,865
Amy!
583
01:08:16,900 --> 01:08:18,979
Come, stretch and reach my hand.
584
01:08:19,014 --> 01:08:20,609
Amy, hold my hand!
585
01:08:21,720 --> 01:08:23,010
Amy!
586
01:08:29,230 --> 01:08:30,872
Hold on! Hold on!
587
01:08:36,877 --> 01:08:38,880
Come on. Come on, climb.
588
01:08:38,915 --> 01:08:40,901
Climb! Come on, climb!
589
01:08:40,936 --> 01:08:43,601
Come, help! Help her!
590
01:08:44,746 --> 01:08:45,962
Take!
591
01:08:45,997 --> 01:08:47,518
Send them to hell!
592
01:08:57,515 --> 01:09:00,198
Well, just go away. Just go away!
593
01:09:30,303 --> 01:09:32,350
Give me your hand, Slattery.
594
01:09:36,950 --> 01:09:39,038
Damn, give me your hand!
595
01:11:04,821 --> 01:11:06,246
Tie it.
596
01:11:07,602 --> 01:11:08,965
Hurry!
597
01:11:42,338 --> 01:11:43,603
Where is my wife?
598
01:11:43,638 --> 01:11:45,382
I took home from the hospital.
599
01:11:45,417 --> 01:11:47,097
Go for it, Jim.
600
01:12:15,164 --> 01:12:16,957
- No way.
- Do not escape.
601
01:12:17,892 --> 01:12:20,949
- We got caught.
- Now, give. Kill him.
602
01:12:31,139 --> 01:12:35,026
Appleberry calling J-356
at Appleberry J-357
603
01:12:35,061 --> 01:12:36,316
Will I be back?
604
01:12:45,459 --> 01:12:47,413
Stay here, baby. Stay here.
605
01:14:04,337 --> 01:14:06,552
Go, go!
606
01:14:06,587 --> 01:14:08,024
Oh, God!
607
01:15:24,352 --> 01:15:26,799
Carol! Carol, Carol...
608
01:15:27,762 --> 01:15:30,722
- Carol, are you okay?
- Yes
609
01:15:30,961 --> 01:15:33,501
- Does the child?
- Okay.
610
01:15:35,075 --> 01:15:36,824
Thank God.
611
01:15:42,427 --> 01:15:43,940
All is well, baby.
612
01:16:17,679 --> 01:16:19,492
All right. All is well.
613
01:16:23,361 --> 01:16:24,654
Hank!
614
01:16:26,729 --> 01:16:28,169
Hank...
615
01:16:32,798 --> 01:16:35,920
Hank, where's Drake? Dr.
Drake, are you okay?
616
01:16:35,955 --> 01:16:39,413
- Dr. Drake!
- Yes, yes, yes. She's fine.
617
01:16:39,448 --> 01:16:41,909
- Where?
- Returned to the laboratory.
618
01:16:42,144 --> 01:16:44,674
- Returned to the laboratory.
- Hank...
619
01:16:45,136 --> 01:16:47,835
Jim, let's go home
now, right?
620
01:16:48,741 --> 01:16:51,565
I mean, everything is fine,
Is not it, sheriff?
621
01:17:02,637 --> 01:17:05,066
Peggy, focus.
622
01:17:07,591 --> 01:17:09,262
Hold on, Peggy.
623
01:17:10,192 --> 01:17:11,640
In a short.
624
01:17:12,574 --> 01:17:15,287
That's right. You're doing
fantastic.
625
01:17:15,765 --> 01:17:17,463
Puja, Peggy.
626
01:17:19,970 --> 01:17:22,928
That's right. Come on, Peggy. Push, push.
627
01:17:23,585 --> 01:17:26,082
"Peggy? Oh, my God!
628
01:17:40,594 --> 01:17:47,122
Humanoids from the Deep b>
45718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.