Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,291 --> 00:00:31,600
It wasn't supposed to be this way!
2
00:00:31,837 --> 00:00:34,146
Come on, let's just talk about it!
3
00:00:47,768 --> 00:00:49,749
You think it's too late to cook dinner?
4
00:00:49,784 --> 00:00:51,912
Don't you even think
about ordering delivery.
5
00:00:51,964 --> 00:00:54,300
You promised risotto.
I'm holding you to it.
6
00:00:54,326 --> 00:00:56,771
Yeah, but I wasn't expecting
to be at the station that late.
7
00:00:56,799 --> 00:00:58,310
Rex, you break the tie.
8
00:01:04,849 --> 00:01:05,849
What is it?
9
00:01:07,148 --> 00:01:08,458
Wait, is someone inside?
10
00:01:16,066 --> 00:01:17,308
Call for backup.
11
00:01:21,366 --> 00:01:23,845
Yeah, hi, I've got a B
and E and I need backup.
12
00:01:51,113 --> 00:01:52,837
SJPD! Drop the weapon!
13
00:01:53,631 --> 00:01:55,193
Drop the weapon now!
14
00:02:01,484 --> 00:02:03,947
Sarah. We've got a gunshot wound.
15
00:02:09,872 --> 00:02:12,817
His pulse is weak and
thready. He's alive but barely.
16
00:02:18,450 --> 00:02:19,768
Charlie.
17
00:02:21,138 --> 00:02:24,307
I wanted to make it here in
time but he tried to stop me.
18
00:02:24,930 --> 00:02:26,581
It's coming for you, Charlie.
19
00:02:28,010 --> 00:02:29,583
It's on the way.
20
00:02:35,699 --> 00:02:36,882
He's gone.
21
00:02:38,784 --> 00:02:40,706
Charlie, he knew your name. Who is he?
22
00:02:41,440 --> 00:02:42,581
I don't know.
23
00:02:43,295 --> 00:02:45,289
I've never seen this man in my life.
24
00:02:59,150 --> 00:03:00,940
Yeah, I know, I know, pal.
25
00:03:00,975 --> 00:03:03,638
We've just gotta let
forensics do their job.
26
00:03:04,086 --> 00:03:05,178
Charlie.
27
00:03:05,213 --> 00:03:07,277
- Hey.
- I came as soon as I heard.
28
00:03:08,068 --> 00:03:11,097
- You're all right?
- Yeah, I'm obviously taken off guard
29
00:03:11,113 --> 00:03:12,130
but we're okay.
30
00:03:12,163 --> 00:03:14,170
Okay, we're gonna have
our best on this case.
31
00:03:14,198 --> 00:03:16,638
- Did you give your statement yet?
- Joe, I, um,
32
00:03:16,827 --> 00:03:18,689
I think I need to be on the case.
33
00:03:18,906 --> 00:03:20,501
That's not a good idea, Charlie.
34
00:03:20,997 --> 00:03:23,805
We don't know yet why
this man entered your home.
35
00:03:23,833 --> 00:03:25,058
I heard he had a gun.
36
00:03:25,709 --> 00:03:27,458
I don't think it was intended for me.
37
00:03:27,493 --> 00:03:28,864
You can't know that for sure.
38
00:03:29,004 --> 00:03:30,715
- Did he say something?
- Yeah, he said that
39
00:03:30,743 --> 00:03:32,674
he was trying to stop him
40
00:03:32,912 --> 00:03:34,017
whoever that is.
41
00:03:34,045 --> 00:03:36,390
And something is coming for me.
42
00:03:36,642 --> 00:03:38,237
And that doesn't sound like a threat?
43
00:03:38,398 --> 00:03:39,832
It sounded like a warning.
44
00:03:39,981 --> 00:03:42,780
Joe, this man he found my address.
45
00:03:43,242 --> 00:03:45,095
He came to the house.
He called me by name.
46
00:03:45,102 --> 00:03:47,075
He was here because he needed help.
47
00:03:47,493 --> 00:03:49,458
I feel like I've got
to follow that through.
48
00:03:50,098 --> 00:03:51,182
Okay.
49
00:03:52,323 --> 00:03:54,066
Okay, but I need you to stay sharp.
50
00:03:55,157 --> 00:03:56,291
Hmm?
51
00:03:57,354 --> 00:03:58,828
- Thanks, Joe.
- Yeah.
52
00:03:59,270 --> 00:04:00,826
Okay, pal. Good to go.
53
00:04:07,033 --> 00:04:09,398
So, we got a name for
our surprise guest?
54
00:04:09,594 --> 00:04:11,554
No phone, no wallet, no ID.
55
00:04:11,645 --> 00:04:14,208
Of course. How long was
he here before we arrived?
56
00:04:14,515 --> 00:04:15,628
Based on the rate of blood loss
57
00:04:15,649 --> 00:04:16,859
I'd say about half an hour.
58
00:04:16,872 --> 00:04:17,931
So, we just missed him.
59
00:04:17,942 --> 00:04:19,128
Yeah.
60
00:04:19,711 --> 00:04:20,729
What have you got?
61
00:04:37,131 --> 00:04:38,261
Lock picking tools.
62
00:04:38,286 --> 00:04:39,789
That explains how he got in.
63
00:04:41,527 --> 00:04:43,103
John Doe wasn't shot here.
64
00:04:43,872 --> 00:04:45,976
No. There was no sign of blood spatter.
65
00:04:46,010 --> 00:04:48,389
He was shot with a 9mm
caliber at close range.
66
00:04:48,412 --> 00:04:50,596
That means he picked my front door lock
67
00:04:50,628 --> 00:04:51,686
with a bullet in him.
68
00:04:52,182 --> 00:04:53,439
That's a real professional.
69
00:04:53,483 --> 00:04:54,905
With the shock he'd be in,
70
00:04:55,251 --> 00:04:56,394
pro is putting it lightly.
71
00:04:56,424 --> 00:04:58,319
I mean, he can't have
gone far with that bullet.
72
00:04:58,355 --> 00:04:59,865
That means he was shot nearby.
73
00:05:00,783 --> 00:05:01,783
Rex.
74
00:05:01,958 --> 00:05:03,528
Track it.
75
00:05:30,319 --> 00:05:31,980
Hey.
76
00:05:43,975 --> 00:05:45,273
The vehicle's abandoned.
77
00:05:46,918 --> 00:05:49,021
Two shots. One got John Doe.
78
00:05:49,119 --> 00:05:50,906
One took out a side mirror.
79
00:05:51,253 --> 00:05:53,366
For a car that's no longer here.
80
00:05:53,373 --> 00:05:54,723
Our John Doe drove here.
81
00:05:54,737 --> 00:05:56,871
He was followed by a killer in that SUV.
82
00:05:57,011 --> 00:05:58,439
The killer left the SUV behind
83
00:05:58,458 --> 00:06:00,132
and took the car that John Doe drove.
84
00:06:00,182 --> 00:06:01,657
It's not a carjacking.
85
00:06:02,393 --> 00:06:04,423
Maybe there was something
in the victim's car
86
00:06:04,424 --> 00:06:06,193
the killer didn't want us to find.
87
00:06:06,521 --> 00:06:07,872
Whatever it was,
88
00:06:09,044 --> 00:06:10,650
the person who followed our victim
89
00:06:10,776 --> 00:06:13,015
wanted to stop him before he got to me.
90
00:06:22,819 --> 00:06:24,225
Still no ID on our John Doe?
91
00:06:24,267 --> 00:06:28,010
No, no. Facial recognition
software was a total bust.
92
00:06:28,036 --> 00:06:29,698
Our victim isn't even in the database.
93
00:06:29,734 --> 00:06:32,013
- No hits on his fingerprints.
- Any info on the vehicles?
94
00:06:32,044 --> 00:06:34,031
Well, the vehicle left at the scene
95
00:06:34,045 --> 00:06:35,908
belonged to a single
mother in Mount Pearl.
96
00:06:35,922 --> 00:06:37,818
It was reported stolen
earlier this week.
97
00:06:37,825 --> 00:06:39,596
Usually you steal a car to sell it.
98
00:06:39,617 --> 00:06:41,010
So, they were using it for something.
99
00:06:41,051 --> 00:06:42,654
Maybe for whatever happened to John Doe
100
00:06:42,665 --> 00:06:43,990
before he turned up at your place.
101
00:06:44,010 --> 00:06:47,181
There were traces of someone else's
blood spatter on his forehead.
102
00:06:47,182 --> 00:06:49,662
His last words were
"I tried to stop him."
103
00:06:49,724 --> 00:06:51,306
He must have witnessed something.
104
00:06:51,313 --> 00:06:52,711
And he wanted to tell you about it.
105
00:06:52,760 --> 00:06:54,558
Witness to or involved in?
106
00:06:54,579 --> 00:06:56,566
I also found traces of talcum powder
107
00:06:56,596 --> 00:06:57,847
and plasticizer on his hands.
108
00:06:57,882 --> 00:07:00,941
That could be used in
rudimentary improvised explosives.
109
00:07:01,225 --> 00:07:02,590
So, our John Doe was building a bomb?
110
00:07:02,631 --> 00:07:03,978
Well, without signs of accelerant,
111
00:07:03,995 --> 00:07:05,903
I'm not willing to say for certain.
112
00:07:06,195 --> 00:07:08,548
Jesse, any luck tracing the
car that the killer got away in?
113
00:07:08,562 --> 00:07:10,745
Well, I checked all the traffic
cams in your neighbourhood.
114
00:07:10,790 --> 00:07:12,723
There's no sign of a vehicle
with a broken side mirror.
115
00:07:12,751 --> 00:07:14,346
Our killer couldn't have taken it far.
116
00:07:15,689 --> 00:07:18,348
Right, we have a boundary that
we know the car didn't leave.
117
00:07:18,369 --> 00:07:20,222
And that's our search area.
118
00:07:20,251 --> 00:07:22,562
Good job, Jesse. Come on, Rex.
119
00:07:33,669 --> 00:07:34,975
Yeah, I see it.
120
00:07:47,961 --> 00:07:49,217
Come on.
121
00:08:16,728 --> 00:08:19,142
There's got to be some
ID in here somewhere.
122
00:08:21,320 --> 00:08:23,174
The VIN's scratched out.
123
00:08:31,080 --> 00:08:32,401
What have you got?
124
00:08:44,596 --> 00:08:45,931
Hmm.
125
00:08:50,943 --> 00:08:53,664
- Charlie?
- I found the getaway car.
126
00:08:53,713 --> 00:08:55,931
I'm gonna take a photo
of a lock picking set
127
00:08:55,975 --> 00:08:57,169
we found in the back seat.
128
00:08:57,183 --> 00:08:58,768
See if you can identify this logo.
129
00:09:02,935 --> 00:09:04,377
Yeah, give me a sec.
130
00:09:06,399 --> 00:09:07,889
Charlie, it's funny you've...
131
00:09:07,959 --> 00:09:11,737
you found a lock because
I've got a key for you.
132
00:09:11,999 --> 00:09:14,396
I was going through
the autopsy photos again
133
00:09:14,424 --> 00:09:17,682
and there was a strange
discoloration on the victim's bicep.
134
00:09:17,822 --> 00:09:21,342
Under UV light I realized it's a tattoo.
135
00:09:21,391 --> 00:09:23,910
Or it was, before it
was mostly lasered off.
136
00:09:28,182 --> 00:09:29,844
I recognize this tattoo.
137
00:09:29,975 --> 00:09:31,665
- Really?
- Mm-hmm.
138
00:09:32,088 --> 00:09:33,794
From a guy named Lennie Tripp.
139
00:09:33,837 --> 00:09:35,795
I arrested him five years ago
140
00:09:35,803 --> 00:09:38,013
but not before he robbed
eight of the wealthiest houses
141
00:09:38,055 --> 00:09:39,370
in St. John's in under a week.
142
00:09:39,398 --> 00:09:42,370
It seems too specific a
design to be a coincidence, no?
143
00:09:42,405 --> 00:09:43,763
Yeah, I'm gonna find out.
144
00:09:43,784 --> 00:09:45,043
Lennie had a lenient sentence.
145
00:09:45,078 --> 00:09:47,421
- I bet he's back on the street by now.
- Oh!
146
00:09:47,465 --> 00:09:49,651
I know where you might be
able to find him, Charlie.
147
00:09:49,713 --> 00:09:52,879
The logo belongs to
Proudlok Security Solution.
148
00:09:52,958 --> 00:09:55,998
A locksmithing business
partly owned by Lennie Tripp.
149
00:09:56,585 --> 00:09:57,838
Now we're talking.
150
00:09:58,146 --> 00:10:02,170
Send me the address.
151
00:10:10,972 --> 00:10:12,203
Hey, there.
152
00:10:12,287 --> 00:10:13,463
What can I do for you?
153
00:10:13,498 --> 00:10:15,044
Detective Hudson, SJPD.
154
00:10:15,080 --> 00:10:16,115
That's my partner, Rex.
155
00:10:16,192 --> 00:10:17,416
Darryl Gilbert.
156
00:10:18,795 --> 00:10:19,894
Where'd you find that?
157
00:10:19,936 --> 00:10:21,906
- You recognize it?
- Yeah, of course.
158
00:10:21,941 --> 00:10:23,251
Tools of the trade.
159
00:10:23,355 --> 00:10:24,581
I've got mine right here.
160
00:10:25,056 --> 00:10:26,644
But we don't sell these to the public.
161
00:10:26,645 --> 00:10:28,304
They're for locksmith outcalls only.
162
00:10:28,409 --> 00:10:30,046
Well, this one was
found inside a vehicle
163
00:10:30,074 --> 00:10:31,975
that had a connection
to a murder last night.
164
00:10:32,566 --> 00:10:33,665
A murder?
165
00:10:35,015 --> 00:10:36,905
- Yeah.
- Well, the only other person
166
00:10:36,919 --> 00:10:38,682
I know who has one of these is my boss.
167
00:10:38,766 --> 00:10:40,113
Is your boss Lennie Tripp?
168
00:10:40,460 --> 00:10:43,095
No. That'd be his brother, Spencer.
169
00:10:45,286 --> 00:10:46,527
What's he doing?
170
00:10:47,455 --> 00:10:49,463
He's picking up on a scent.
171
00:10:49,493 --> 00:10:51,031
Do you have a photo of Spencer?
172
00:10:51,094 --> 00:10:52,182
Yeah.
173
00:10:54,978 --> 00:10:56,148
Rex.
174
00:11:13,297 --> 00:11:15,844
Your boss isn't coming in to work today.
175
00:11:15,984 --> 00:11:17,397
He was murdered last night.
176
00:11:21,113 --> 00:11:22,911
What can you tell me about Spencer?
177
00:11:24,044 --> 00:11:25,570
Has he seemed off lately?
178
00:11:25,926 --> 00:11:28,879
I don't know. He had a temper that
could bite, if you crossed him.
179
00:11:29,906 --> 00:11:31,433
Maybe a little more lately.
180
00:11:31,643 --> 00:11:32,881
Money's been tight.
181
00:11:33,343 --> 00:11:35,722
You haven't seen his brother
Lennie around, have you?
182
00:11:35,876 --> 00:11:38,213
Yeah, he comes by once in a while.
183
00:11:38,479 --> 00:11:40,690
I actually walked in
on them having a talk
184
00:11:40,700 --> 00:11:42,628
and whatever it was, it
seemed pretty serious.
185
00:11:45,764 --> 00:11:48,464
Baby, why are you giving
me such a hard time?
186
00:11:48,493 --> 00:11:49,710
Come on!
187
00:11:51,110 --> 00:11:52,873
What are you doing to me?
188
00:11:54,286 --> 00:11:56,010
Lennie?
189
00:11:57,527 --> 00:11:58,631
Been a while.
190
00:11:58,654 --> 00:12:00,410
Not long enough, Detective.
191
00:12:00,753 --> 00:12:02,215
Whatever it is,
192
00:12:02,562 --> 00:12:04,461
take it up with my parole officer.
193
00:12:05,335 --> 00:12:07,721
Will she be able to account
for your whereabouts last night?
194
00:12:07,973 --> 00:12:10,401
My tab at Greensleeves Pub can.
195
00:12:11,276 --> 00:12:12,823
Trust me, I've been doing whatever I can
196
00:12:12,837 --> 00:12:14,173
to keep my hands clean.
197
00:12:14,293 --> 00:12:17,119
Well, that usually involves
retaining employment.
198
00:12:17,148 --> 00:12:19,647
You're not working at your
family's locksmith business?
199
00:12:20,542 --> 00:12:23,851
You know a convicted felon
can't be a bonded locksmith.
200
00:12:24,439 --> 00:12:25,818
It don't matter.
201
00:12:26,287 --> 00:12:28,491
My little brother's taking
care of the family business
202
00:12:28,527 --> 00:12:29,918
while I'm on parole.
203
00:12:33,089 --> 00:12:35,195
I have some bad news about your brother.
204
00:12:36,552 --> 00:12:37,734
Lennie.
205
00:12:38,315 --> 00:12:39,896
He was murdered last night.
206
00:12:40,890 --> 00:12:42,723
He was shot by an unknown assailant.
207
00:12:43,562 --> 00:12:45,403
When was the last time
you spoke with Spencer?
208
00:12:47,495 --> 00:12:49,044
About a year ago.
209
00:12:49,650 --> 00:12:52,505
The employee at Proudlok said
that you've been in recently.
210
00:12:52,693 --> 00:12:54,458
Well, you've been misinformed.
211
00:12:55,738 --> 00:12:58,509
My brother and I haven't
exactly seen eye-to-eye
212
00:12:58,527 --> 00:13:00,113
since you put me away.
213
00:13:02,168 --> 00:13:04,155
That why he got his tattoo removed?
214
00:13:05,254 --> 00:13:06,389
Removed?
215
00:13:09,010 --> 00:13:10,975
Are you trying to suggest I
had something to do with this?
216
00:13:11,188 --> 00:13:14,252
There is evidence your brother
was involved in criminal activity.
217
00:13:14,856 --> 00:13:18,030
My brother hated my guts
for getting put away.
218
00:13:18,695 --> 00:13:19,954
When our father died,
219
00:13:19,972 --> 00:13:22,148
he dealt with it alone
while I was locked up.
220
00:13:22,709 --> 00:13:25,307
So, take those accusations
out of your mouth.
221
00:13:25,403 --> 00:13:28,217
Or I will.
222
00:13:28,263 --> 00:13:29,417
Lennie.
223
00:13:30,592 --> 00:13:33,342
Your brother showed up
on my doorstep last night.
224
00:13:33,853 --> 00:13:35,092
Dying.
225
00:13:35,458 --> 00:13:36,743
Carrying a gun.
226
00:13:37,849 --> 00:13:39,192
If you know why,
227
00:13:39,815 --> 00:13:41,348
you need to tell me.
228
00:13:41,704 --> 00:13:44,224
I have no clue what kind
of stuff Spencer was into.
229
00:13:44,371 --> 00:13:46,036
But you caught me.
230
00:13:46,267 --> 00:13:48,185
He must have thought
you were pretty smart.
231
00:13:48,982 --> 00:13:50,592
I am sorry for your loss.
232
00:13:51,977 --> 00:13:53,182
Come on.
233
00:13:54,803 --> 00:13:55,994
Hey Jesse.
234
00:13:56,050 --> 00:13:57,613
- Yeah.
- You think you can look into
235
00:13:57,631 --> 00:13:59,222
Lennie Tripp's whereabouts last night?
236
00:13:59,264 --> 00:14:01,426
And see if he's connected
with that stolen SUV.
237
00:14:01,447 --> 00:14:02,637
Yeah, you think he looks good for it?
238
00:14:02,644 --> 00:14:03,733
Yeah, maybe. Maybe.
239
00:14:03,789 --> 00:14:04,929
I saw him working on an old junker.
240
00:14:04,950 --> 00:14:06,686
He may have lost his car
241
00:14:06,700 --> 00:14:08,763
after that SUV was ditched last night.
242
00:14:09,029 --> 00:14:11,457
My team has finished with
their examination of your place.
243
00:14:11,493 --> 00:14:13,444
It'll still be cordoned
off for another 24 hours.
244
00:14:13,493 --> 00:14:15,851
Well, it looks like Rex and I
are your problem again tonight.
245
00:14:15,872 --> 00:14:16,914
Oh.
246
00:14:16,956 --> 00:14:19,700
A package came for you.
247
00:14:20,646 --> 00:14:22,044
Huh.
248
00:14:24,768 --> 00:14:26,401
It's from Proudlok.
249
00:14:28,665 --> 00:14:31,429
It's coming to you.
That's what Spencer said.
250
00:14:31,919 --> 00:14:33,537
Think this is what he meant?
251
00:14:33,729 --> 00:14:35,766
Charlie, the plasticizer.
252
00:14:35,854 --> 00:14:37,437
What's going on?
253
00:14:38,959 --> 00:14:40,690
Spencer may have been building a bomb
254
00:14:40,734 --> 00:14:42,422
and it could be in this box.
255
00:14:44,678 --> 00:14:46,010
Everybody out.
256
00:14:46,113 --> 00:14:48,798
Now!
257
00:14:50,949 --> 00:14:52,453
Everyone, evacuate!
258
00:14:52,493 --> 00:14:53,845
- Yes, sir.
- Right away!
259
00:14:53,906 --> 00:14:55,166
- Yeah, let's go!
- Everybody out.
260
00:14:55,215 --> 00:14:56,397
Rex!
261
00:15:06,389 --> 00:15:07,543
Rex!
262
00:15:09,503 --> 00:15:11,700
No, Charlie. We play this by the book.
263
00:15:11,749 --> 00:15:12,959
We call in the bomb squad.
264
00:15:13,001 --> 00:15:14,268
I know Rex's alert behaviours.
265
00:15:14,286 --> 00:15:16,324
I don't think he's detecting explosives.
266
00:15:16,429 --> 00:15:18,493
Charlie, do you really
think that's the safest plan?
267
00:15:22,527 --> 00:15:24,510
Yeah, easy, pal.
268
00:15:49,657 --> 00:15:51,294
- _
- We don't know what's on this thing.
269
00:15:51,389 --> 00:15:52,561
So, this laptop
270
00:15:52,596 --> 00:15:54,827
is not connected to the station servers.
271
00:15:54,883 --> 00:15:56,768
Better to be safe. Right, Charlie?
272
00:15:58,562 --> 00:16:00,815
- Uh...
- It's a video file.
273
00:16:01,116 --> 00:16:02,669
Detective Hudson.
274
00:16:02,816 --> 00:16:04,615
My name is Spencer Tripp.
275
00:16:05,079 --> 00:16:07,486
You don't know me but I know you.
276
00:16:07,652 --> 00:16:09,589
My brother Lennie
wouldn't shut up about you
277
00:16:09,590 --> 00:16:11,220
when I'd visit him in prison.
278
00:16:11,640 --> 00:16:13,397
And he needs our help now.
279
00:16:14,264 --> 00:16:17,292
A week ago, a man named
Darryl arrived at the shop.
280
00:16:17,502 --> 00:16:19,320
Darryl was at the shop this morning.
281
00:16:19,720 --> 00:16:21,252
He wanted my help with a job
282
00:16:21,286 --> 00:16:22,729
but didn't say what it was.
283
00:16:22,967 --> 00:16:24,500
He said if I refused,
284
00:16:24,968 --> 00:16:26,858
that my brother would be killed.
285
00:16:27,684 --> 00:16:30,113
He said if I went to the police
286
00:16:30,148 --> 00:16:31,890
or if I tried to talk to Lennie,
287
00:16:31,988 --> 00:16:33,521
Lennie would be killed.
288
00:16:33,611 --> 00:16:35,634
And he said if anything happened to him,
289
00:16:35,907 --> 00:16:38,811
his business partners
would follow through
290
00:16:38,837 --> 00:16:39,959
and kill Lennie.
291
00:16:40,015 --> 00:16:41,884
He does look genuinely frightened.
292
00:16:41,906 --> 00:16:43,297
Darryl's watching.
293
00:16:43,668 --> 00:16:46,225
I don't know how but he's
tracking my movements.
294
00:16:46,610 --> 00:16:48,356
So, I can't come to the station.
295
00:16:48,419 --> 00:16:49,881
I can't call you.
296
00:16:50,245 --> 00:16:51,980
But I can send you one of these videos
297
00:16:52,008 --> 00:16:54,380
with the regular Tuesday
shipments from the shop.
298
00:16:55,079 --> 00:16:56,857
Darryl hasn't given me specifics.
299
00:16:56,920 --> 00:16:58,900
I don't know what the plan is
300
00:16:59,040 --> 00:17:00,755
or when it's going down.
301
00:17:01,236 --> 00:17:02,906
But I'll try to get proof.
302
00:17:03,491 --> 00:17:05,837
And I'll send you another
video as soon as I can.
303
00:17:07,506 --> 00:17:09,885
We've got to catch Darryl in the act
304
00:17:10,681 --> 00:17:12,906
and make sure Lennie doesn't get hurt.
305
00:17:13,121 --> 00:17:15,962
- Jesse. When was this recorded?
- Let me see.
306
00:17:16,505 --> 00:17:17,948
Monday night.
307
00:17:18,027 --> 00:17:20,511
It doesn't look like he had
the chance to record another.
308
00:17:20,598 --> 00:17:21,975
He didn't have to.
309
00:17:22,044 --> 00:17:24,385
I have everything I need from this.
310
00:17:28,243 --> 00:17:30,692
We've got to catch Darryl in the act
311
00:17:31,566 --> 00:17:33,736
and make sure Lennie doesn't get hurt.
312
00:17:40,172 --> 00:17:42,148
After a year of silence,
313
00:17:42,192 --> 00:17:44,877
I really thought Spencer
was through with me.
314
00:17:47,668 --> 00:17:50,906
Who is this guy Darryl to you and
why is he threatening to kill you?
315
00:17:51,054 --> 00:17:54,185
I didn't act alone in those
burglaries five years ago.
316
00:17:55,059 --> 00:17:57,001
Darryl cased the joints.
317
00:17:57,184 --> 00:17:59,562
I picked the locks and got the goods.
318
00:18:00,525 --> 00:18:03,088
You understand that if
you had given Darryl up,
319
00:18:03,113 --> 00:18:04,520
you could have taken
years off your sentence.
320
00:18:04,562 --> 00:18:07,235
Yeah. I thought I was
doing myself a favour.
321
00:18:07,244 --> 00:18:09,299
Darryl's not the kind
of guy you want to cross.
322
00:18:09,383 --> 00:18:11,196
Which is why Spencer believed
323
00:18:11,217 --> 00:18:13,246
Darryl would follow through
on this threat to kill you?
324
00:18:13,778 --> 00:18:15,604
I got a visit from Darryl
325
00:18:15,926 --> 00:18:18,200
just before my release in prison.
326
00:18:18,543 --> 00:18:22,399
He wanted to start up a
new job for when I got out.
327
00:18:22,483 --> 00:18:23,805
But I refused.
328
00:18:23,861 --> 00:18:25,837
And he just took no for an answer?
329
00:18:25,941 --> 00:18:27,217
I thought so.
330
00:18:27,527 --> 00:18:30,193
But with you out, he
needed a new partner.
331
00:18:30,991 --> 00:18:32,446
If I'd have known
332
00:18:32,530 --> 00:18:35,532
that Darryl would have sunk his
hooks into my little brother,
333
00:18:35,574 --> 00:18:37,855
I would've done whatever
he asked me to do.
334
00:18:39,604 --> 00:18:41,251
But why go to Spencer?
335
00:18:41,479 --> 00:18:42,920
He's not a criminal.
336
00:18:43,397 --> 00:18:45,468
He had the same skill set as you.
337
00:18:46,140 --> 00:18:47,355
Ah.
338
00:18:47,791 --> 00:18:50,065
Yeah, our father taught us the trade.
339
00:18:51,128 --> 00:18:53,122
Spencer didn't want my life.
340
00:18:53,696 --> 00:18:55,193
He was honest.
341
00:18:55,734 --> 00:18:57,922
You've got to promise me
you're gonna make Darryl
342
00:18:57,936 --> 00:19:00,643
pay for killing my brother!
343
00:19:07,066 --> 00:19:08,515
All right, partner.
344
00:19:08,626 --> 00:19:10,592
Hopefully something at
Spencer's place will tell us
345
00:19:10,631 --> 00:19:13,051
what Darryl had planned.
346
00:20:06,571 --> 00:20:08,217
A GPS tracker.
347
00:20:09,152 --> 00:20:11,423
Spencer was right. Darryl
was keeping an eye on him.
348
00:20:11,451 --> 00:20:12,920
Good find, partner.
349
00:20:17,565 --> 00:20:19,430
- Hey, Joe.
- Yeah, Charlie.
350
00:20:19,535 --> 00:20:20,633
I've got Sarah here.
351
00:20:20,654 --> 00:20:21,893
I've got news on the getaway car.
352
00:20:21,921 --> 00:20:24,664
I managed to reconstruct
the scratched-out ID number.
353
00:20:24,713 --> 00:20:27,286
Yeah, it belongs to a
man named Aaron Sumner.
354
00:20:27,316 --> 00:20:29,458
He works for Avalon National Bank.
355
00:20:29,471 --> 00:20:31,613
Well, maybe Aaron is a
part of Darryl's crew.
356
00:20:31,631 --> 00:20:33,138
Inside guy at the bank?
357
00:20:33,264 --> 00:20:34,586
Have we located him yet?
358
00:20:34,607 --> 00:20:36,035
We spoke to his wife
359
00:20:36,153 --> 00:20:38,267
and she said that he
moved out a few weeks ago.
360
00:20:38,358 --> 00:20:39,821
Okay, well, we'll go check the bank.
361
00:20:39,849 --> 00:20:45,159
And I found a GPS tracker
in Spencer Tripp's car keys.
362
00:20:45,719 --> 00:20:47,797
Sarah, did you find
a tracker in the SUV?
363
00:20:47,874 --> 00:20:49,504
I don't think so
364
00:20:49,527 --> 00:20:51,527
- but we'll double-check.
- Okay, thanks.
365
00:21:00,559 --> 00:21:02,692
Charlie Hudson, SJPD.
366
00:21:02,693 --> 00:21:05,076
This is my partner, Rex.
I'm looking for Aaron Sumner.
367
00:21:05,167 --> 00:21:06,258
You and me both.
368
00:21:06,279 --> 00:21:08,070
He hasn't been in today.
I've been trying to reach him.
369
00:21:08,098 --> 00:21:10,768
Carmen Silva, regional bank
manager. What's this about?
370
00:21:10,864 --> 00:21:13,392
We found Aaron's car
abandoned this morning.
371
00:21:13,427 --> 00:21:14,800
What does he do here at the bank?
372
00:21:14,861 --> 00:21:16,733
He's the operations manager,
373
00:21:16,768 --> 00:21:18,893
in charge of internal
services and data systems.
374
00:21:18,941 --> 00:21:21,091
Hmm, would you mind if I
took a look at his office?
375
00:21:21,196 --> 00:21:22,665
Sure. Right this way.
376
00:21:40,700 --> 00:21:43,134
Biometric scanners on the
locks? That's pretty high tech.
377
00:21:43,355 --> 00:21:47,010
Yeah. We're actually a subsidiary
of a Saudi Arabian national bank.
378
00:21:47,020 --> 00:21:49,711
They spared no expense.
This is Aaron's office.
379
00:21:50,183 --> 00:21:52,020
I heard Aaron moved recently.
380
00:21:52,044 --> 00:21:54,057
- Do you have his new address?
- No.
381
00:21:54,085 --> 00:21:58,178
But he did mention he was looking
at an Airbnb on Falkland Street.
382
00:21:59,053 --> 00:22:00,396
What was hanging here?
383
00:22:00,459 --> 00:22:01,873
Family photos.
384
00:22:02,271 --> 00:22:05,161
Aaron's been having
some trouble at home.
385
00:22:05,329 --> 00:22:07,386
I think it was too
painful to keep them up.
386
00:22:07,540 --> 00:22:09,275
Has he been acting strangely lately?
387
00:22:09,424 --> 00:22:10,990
A little. But I just
388
00:22:11,284 --> 00:22:13,684
chalked it up to his marital problems.
389
00:22:13,768 --> 00:22:15,566
If he was getting a divorce,
390
00:22:15,678 --> 00:22:17,504
it could have caused financial pressure.
391
00:22:17,527 --> 00:22:20,177
Listen, is there something
I should be concerned about?
392
00:22:20,345 --> 00:22:21,962
Well, that's what I'm
trying to figure out.
393
00:22:21,975 --> 00:22:24,375
Have you seen either of these two men
394
00:22:24,417 --> 00:22:26,202
talking with Aaron here?
395
00:22:28,881 --> 00:22:30,988
No, sorry.
396
00:22:41,506 --> 00:22:44,251
Now, you know what being
frozen out feels like.
397
00:22:44,355 --> 00:22:45,976
You know where to find me.
398
00:22:47,734 --> 00:22:49,806
Oh, ransomware!
399
00:22:51,355 --> 00:22:53,599
What does an electronic
attack have to do with Spencer?
400
00:22:53,631 --> 00:22:54,781
He's a lock and key guy.
401
00:22:54,803 --> 00:22:56,804
If I can get past this, I
might be able to find out.
402
00:22:56,874 --> 00:22:58,350
You were right about the stolen SUV.
403
00:22:58,355 --> 00:23:00,212
We found a tracker
behind the wheel well.
404
00:23:00,251 --> 00:23:01,576
Are we able to get the history from it?
405
00:23:01,618 --> 00:23:03,513
- Jesse's working on it.
- Done.
406
00:23:03,541 --> 00:23:05,283
Yeah, it looks like every
day for the past week
407
00:23:05,297 --> 00:23:07,222
the SUV drove to a residential street
408
00:23:07,251 --> 00:23:08,943
and parked from 9:00 to 11:00.
409
00:23:09,013 --> 00:23:10,139
Yeah.
410
00:23:10,202 --> 00:23:11,378
That's Lennie's old M.O.
411
00:23:11,424 --> 00:23:12,763
when he was on his burglary spree.
412
00:23:12,803 --> 00:23:13,924
They were casing the place.
413
00:23:13,966 --> 00:23:17,014
Well, look. There's the trip
to your neighbourhood last night
414
00:23:17,044 --> 00:23:18,498
ending where Spencer Tripp was shot.
415
00:23:18,562 --> 00:23:20,541
And starting on Falkland Street.
416
00:23:20,639 --> 00:23:21,872
Is that significant?
417
00:23:22,298 --> 00:23:24,670
It's where we're gonna
find Aaron Sumner. Rex.
418
00:23:32,286 --> 00:23:35,121
It could be any one of these houses.
So, we'd better start knocking.
419
00:23:44,837 --> 00:23:46,192
Or we'll do it your way.
420
00:23:52,901 --> 00:23:54,113
Aaron Sumner?
421
00:23:54,803 --> 00:23:56,800
SJPD. We're coming in.
422
00:24:13,094 --> 00:24:15,709
Lividity suggests Aaron
Sumner died last night.
423
00:24:15,734 --> 00:24:18,193
Likely within hours of
Spencer Tripp's death.
424
00:24:18,307 --> 00:24:20,458
And possibly, with the same weapon.
425
00:24:20,562 --> 00:24:22,251
A 9 millimetre casing.
426
00:24:23,208 --> 00:24:26,356
I'm thinking Darryl and Spencer
brought these zip-ties...
427
00:24:26,505 --> 00:24:28,053
and planned on restraining him.
428
00:24:28,079 --> 00:24:29,706
But Aaron fought back.
429
00:24:30,493 --> 00:24:33,337
Aaron came at them with a knife.
430
00:24:33,498 --> 00:24:34,837
Got shot.
431
00:24:41,589 --> 00:24:43,470
Spencer was an unwilling participant.
432
00:24:43,493 --> 00:24:45,665
He was just trying to
gather evidence on Darryl.
433
00:24:46,321 --> 00:24:49,827
Probably wasn't expecting
this level of violence.
434
00:24:49,984 --> 00:24:52,608
Darryl shoots Aaron.
435
00:24:52,941 --> 00:24:56,089
Spencer now has blood on
his hands. So, he panics.
436
00:24:56,271 --> 00:24:58,581
He swipes Aaron's keys.
437
00:24:59,079 --> 00:25:00,778
And then Spencer drives to your house.
438
00:25:00,837 --> 00:25:03,178
Darryl follows him in the stolen SUV.
439
00:25:03,436 --> 00:25:04,891
But then what was all this for?
440
00:25:04,912 --> 00:25:06,770
Like why case this
place and then come in
441
00:25:06,784 --> 00:25:08,057
when Aaron is home?
442
00:25:08,355 --> 00:25:10,010
They wanted him to be home.
443
00:25:10,352 --> 00:25:11,871
He was the target.
444
00:25:12,857 --> 00:25:14,837
Something to do with
his role at the bank?
445
00:25:15,174 --> 00:25:17,784
Yeah. Yeah, that would make sense.
446
00:25:17,802 --> 00:25:20,434
Darryl's graduated from
447
00:25:20,530 --> 00:25:22,856
cat burglaries to something much bigger.
448
00:25:23,182 --> 00:25:24,597
A bank heist.
449
00:25:33,105 --> 00:25:35,554
Looks like some kind
of residue on his hands.
450
00:25:35,659 --> 00:25:38,362
We should test to see
what Rex is alerting to.
451
00:25:38,397 --> 00:25:40,199
I know what you're gonna find.
452
00:25:40,251 --> 00:25:42,527
Plasticizer and talcum powder.
453
00:25:42,560 --> 00:25:44,283
It wasn't bomb components.
454
00:25:44,887 --> 00:25:47,283
They were here to steal
Aaron Sumner's handprint.
455
00:25:50,738 --> 00:25:53,345
Is it even possible to
duplicate someone's handprint?
456
00:25:53,423 --> 00:25:56,816
It cannot be that simple to
fool a biometric security system!
457
00:25:56,837 --> 00:25:58,615
There was heavy duty epoxy putty
458
00:25:58,631 --> 00:26:00,202
all over Aaron's hand and fingertips.
459
00:26:00,217 --> 00:26:02,183
I mean, it could
produce an accurate mold.
460
00:26:02,218 --> 00:26:04,185
Well, both of these murders
had to do with bank heists.
461
00:26:04,227 --> 00:26:06,727
Yeah, and Charlie thinks Darryl
still might make a move on the bank.
462
00:26:06,776 --> 00:26:09,622
- Why?
- Darryl took care to hide the connection
463
00:26:09,631 --> 00:26:11,020
between Aaron and Spencer when he tried
464
00:26:11,034 --> 00:26:12,867
to destroy the VIN
on Aaron Sumner's car.
465
00:26:12,902 --> 00:26:15,141
But we've had no luck
tracking Darryl down.
466
00:26:15,176 --> 00:26:17,647
Well, Charlie's on the way
to warn the bank's manager.
467
00:26:19,004 --> 00:26:20,600
Aaron's handprint gave him access
468
00:26:20,665 --> 00:26:22,808
to the servers, the vault, everything.
469
00:26:22,829 --> 00:26:24,493
We believe his handprint was stolen.
470
00:26:24,596 --> 00:26:25,865
And that's why he was killed?
471
00:26:25,909 --> 00:26:28,148
The man who's involved
in this is very dangerous.
472
00:26:28,182 --> 00:26:29,346
I have to get back to the bank
473
00:26:29,366 --> 00:26:30,759
and make sure Aaron's
clearance is revoked
474
00:26:30,768 --> 00:26:32,060
and that handprint is useless.
475
00:26:33,355 --> 00:26:34,719
I have another idea.
476
00:27:06,837 --> 00:27:08,057
Hey, Jesse. You working late?
477
00:27:08,110 --> 00:27:10,906
Yeah, I couldn't walk away
from this ransomware, Charlie.
478
00:27:10,961 --> 00:27:13,718
It's a nice bit of coding but I
finally found a decryption tool.
479
00:27:13,725 --> 00:27:15,044
Traced it to a source.
480
00:27:15,236 --> 00:27:16,537
Elijah Arneaux.
481
00:27:16,562 --> 00:27:19,265
An IT coder who was recently
fired from Avalon Bank.
482
00:27:19,286 --> 00:27:21,120
Okay, so the ransomware could have been
483
00:27:21,141 --> 00:27:23,251
retribution for being fired
484
00:27:23,355 --> 00:27:25,634
and it had nothing to
do with Darryl's plan.
485
00:27:25,665 --> 00:27:27,760
Yeah, I'd agree, except
Elijah Arneaux's name
486
00:27:27,788 --> 00:27:29,957
also pops up on Proudlok's accounts.
487
00:27:29,992 --> 00:27:32,755
He made a purchase at the shop
a few days before the murders.
488
00:27:32,825 --> 00:27:34,699
Okay, Jesse. Why don't
you bring in Elijah
489
00:27:34,734 --> 00:27:36,231
- and see what you can find out?
- Oh, yeah.
490
00:27:36,259 --> 00:27:37,562
I'd like to meet this guy.
491
00:27:37,596 --> 00:27:39,136
Charlie. Is the bank closed?
492
00:27:39,205 --> 00:27:40,894
Yeah. Carmen just locked up.
493
00:27:40,922 --> 00:27:42,937
We've got one security guard inside.
494
00:27:43,084 --> 00:27:44,295
Back up in position?
495
00:27:44,365 --> 00:27:45,456
Yeah, they're out of sight.
496
00:27:45,505 --> 00:27:47,677
All right. Well, let's hope
Darryl feels comfortable.
497
00:27:48,376 --> 00:27:50,559
Elizah, do you know why you're here?
498
00:27:51,044 --> 00:27:52,768
Isn't all of this a bit of um...
499
00:27:53,456 --> 00:27:56,549
overkill for pirating
one season of Death Note?
500
00:27:56,619 --> 00:27:58,298
Look, piracy is a crime.
501
00:27:58,914 --> 00:28:00,734
But this is about Aaron Sumner.
502
00:28:01,006 --> 00:28:02,139
Aaron?
503
00:28:02,741 --> 00:28:04,652
Aaron filed a police complaint,
504
00:28:05,036 --> 00:28:06,667
over the little gift I sent him?
505
00:28:06,700 --> 00:28:08,636
Look, that wasn't... embedded.
506
00:28:08,713 --> 00:28:10,525
It wasn't a back door attack.
507
00:28:10,553 --> 00:28:12,207
- It was just...
- No no, but it was attached
508
00:28:12,256 --> 00:28:14,005
- to an email with your name on it.
- Yeah.
509
00:28:14,201 --> 00:28:15,321
Exactly.
510
00:28:15,356 --> 00:28:18,029
So, if he opened it and downloaded it,
511
00:28:18,036 --> 00:28:19,042
that's kind of on him.
512
00:28:19,053 --> 00:28:21,825
Well, maybe he opened
it because he knew you.
513
00:28:21,888 --> 00:28:23,861
You worked for him for months, right?
514
00:28:24,267 --> 00:28:28,182
He opened it because
he's computer illiterate.
515
00:28:29,774 --> 00:28:33,841
Okay, like the man's supposed to
be the head of digital security.
516
00:28:33,920 --> 00:28:36,307
Like, what a joke, right?
517
00:28:36,360 --> 00:28:38,013
I worked there for two days.
518
00:28:38,065 --> 00:28:42,403
And I found massive holes in
the internal infrastructure.
519
00:28:42,972 --> 00:28:45,928
I ran some White Knight
520
00:28:45,998 --> 00:28:48,001
hacker test runs
521
00:28:48,036 --> 00:28:49,496
to demonstrate some of the flaws.
522
00:28:49,527 --> 00:28:51,447
And then Aaron flips out and is like,
523
00:28:51,493 --> 00:28:53,118
"Ah, you compromised the system!"
524
00:28:53,188 --> 00:28:55,497
"You're destroying company confidence!"
525
00:28:55,628 --> 00:28:57,220
The moron fires me.
526
00:28:57,290 --> 00:29:00,333
- And now I can't pick up a job anywhere.
- Elijah.
527
00:29:00,832 --> 00:29:02,668
Aaron was killed last night.
528
00:29:05,406 --> 00:29:08,373
- I didn't have anything to do with that.
- No, I know. I know.
529
00:29:08,463 --> 00:29:10,535
We're picking up the guy
who's behind it tonight.
530
00:29:10,927 --> 00:29:13,268
- So, why am I here then?
- Well, because,
531
00:29:13,324 --> 00:29:15,297
I took a look under
the hood of your code
532
00:29:15,353 --> 00:29:17,438
and it's really complex stuff.
533
00:29:18,320 --> 00:29:21,516
But it turns out, it granted you
access to Aaron's email remotely
534
00:29:21,558 --> 00:29:23,161
which the Canadian Criminal Code
535
00:29:23,182 --> 00:29:25,232
basically treats as a break-and-enter.
536
00:29:26,590 --> 00:29:28,171
You're under arrest.
537
00:29:37,458 --> 00:29:40,824
Yeah, I know. It's another
nine hours 'til the bank opens.
538
00:29:40,921 --> 00:29:43,043
Don't fall asleep on me now.
539
00:29:45,493 --> 00:29:48,113
- Oh! Life saver!
- Hey.
540
00:29:48,367 --> 00:29:51,756
Here you go. I've got
something for you too.
541
00:29:52,631 --> 00:29:54,079
Anything yet?
542
00:29:54,651 --> 00:29:56,391
Yeah, no sign of Darryl.
543
00:29:56,864 --> 00:30:00,079
Security guard inside is
checking in every 15 minutes.
544
00:30:07,638 --> 00:30:09,431
He's on to something.
545
00:30:28,752 --> 00:30:30,117
Go.
546
00:30:38,596 --> 00:30:40,603
The security guard is a fake.
547
00:30:40,665 --> 00:30:44,001
Darryl's in the bank. All units,
I repeat, Darryl is in the bank!
548
00:30:53,846 --> 00:30:55,407
Go, go, go, go!
549
00:31:03,581 --> 00:31:05,648
Rex!
550
00:31:05,935 --> 00:31:07,866
Rex!
551
00:31:09,480 --> 00:31:12,245
Lennie, stop!
552
00:31:13,574 --> 00:31:15,525
I know, I know, buddy.
553
00:31:16,951 --> 00:31:19,094
A wig and a stolen uniform.
554
00:31:23,797 --> 00:31:26,590
Darryl posed as a security
guard to get into the bank.
555
00:31:26,607 --> 00:31:27,762
He was here the whole time.
556
00:31:27,769 --> 00:31:29,392
Well, it gave him plenty
of time to use this.
557
00:31:29,448 --> 00:31:30,659
A handprint mould.
558
00:31:30,694 --> 00:31:32,114
It's supposed to set off a silent alarm
559
00:31:32,142 --> 00:31:33,935
but we never got a notification.
560
00:31:34,039 --> 00:31:36,747
No. And the real security
guard ID'd Darryl.
561
00:31:36,799 --> 00:31:39,004
Said he jumped into his
vehicle on his way to work.
562
00:31:39,108 --> 00:31:41,048
Hit him over the head,
took his uniform and then
563
00:31:41,125 --> 00:31:42,951
locked him in the trunk. He
woke up and started pounding
564
00:31:42,993 --> 00:31:44,071
and that's when Rex heard him.
565
00:31:44,089 --> 00:31:46,176
And Darryl knew that we were watching.
566
00:31:46,177 --> 00:31:48,497
He got into the bank
before it was locked.
567
00:31:48,522 --> 00:31:50,986
But that was Lennie's car.
What was Lennie doing here?
568
00:31:51,108 --> 00:31:52,935
I guess he was the getaway driver.
569
00:31:52,962 --> 00:31:54,931
That means that Lennie's
still mixed up with Darryl.
570
00:31:54,970 --> 00:31:57,073
So, Darryl accessed the vault?
571
00:31:57,248 --> 00:31:58,657
No.
572
00:32:03,818 --> 00:32:05,637
He wasn't after the vault.
573
00:32:16,970 --> 00:32:19,306
It's an APT. Advance
Persistent Threat heist.
574
00:32:19,349 --> 00:32:21,642
What you do is you
infect a bank's servers.
575
00:32:21,686 --> 00:32:23,711
You monitor the transfers
and then figure out
576
00:32:23,764 --> 00:32:25,373
how to discretely
transfer the funds out.
577
00:32:25,408 --> 00:32:27,436
- This doesn't seem discrete to me.
- No, no.
578
00:32:27,480 --> 00:32:30,866
It's a sledgehammer. $18.5 million
gone before we shut it down.
579
00:32:30,901 --> 00:32:32,021
So, where's the money?
580
00:32:32,056 --> 00:32:33,729
Well, it looks like it's in one account
581
00:32:33,763 --> 00:32:36,297
belonging to Spencer Tripp.
582
00:32:36,346 --> 00:32:38,346
Someone converted it
to Bitcoin moments ago.
583
00:32:38,384 --> 00:32:39,522
Can you trace the transaction?
584
00:32:39,625 --> 00:32:41,537
Can do.
585
00:32:53,569 --> 00:32:56,660
Huh. Yeah, it looks like
it happened at ProudLok.
586
00:32:56,683 --> 00:32:59,004
Rex and I will check
it out. Come on, pal.
587
00:32:59,707 --> 00:33:01,429
18 and a half million.
588
00:33:01,527 --> 00:33:02,661
How did he pull that off?
589
00:33:02,710 --> 00:33:03,892
Well, that's the easy part.
590
00:33:03,901 --> 00:33:05,957
He plugged a USB into a computer
591
00:33:05,978 --> 00:33:07,566
with access to the bank's servers.
592
00:33:07,625 --> 00:33:10,128
The hard part was writing the
program that was on the USB.
593
00:33:10,422 --> 00:33:12,297
And where's your ransomware programmer?
594
00:33:12,694 --> 00:33:13,948
He's in holding.
595
00:33:15,941 --> 00:33:17,138
Morning.
596
00:33:17,417 --> 00:33:20,445
You know, if I'm right, you're a
richer man than you were yesterday.
597
00:33:20,943 --> 00:33:22,453
What was your cut of the Avalon heist?
598
00:33:22,487 --> 00:33:24,463
I don't know what you're
talking about, man.
599
00:33:24,487 --> 00:33:26,315
Come on Elijah. Don't be modest.
600
00:33:26,915 --> 00:33:28,888
This is seriously impressive stuff.
601
00:33:29,000 --> 00:33:30,987
Bypassing customer authentication.
602
00:33:31,004 --> 00:33:32,982
Overriding maximum transfer limits.
603
00:33:33,045 --> 00:33:34,192
You've got a gift!
604
00:33:34,353 --> 00:33:39,370
Yeah, I told you, the Avalon
system has like major holes in it.
605
00:33:39,467 --> 00:33:41,058
So, you admit you programmed the code?
606
00:33:44,172 --> 00:33:46,334
Okay, Elijah.
607
00:33:46,457 --> 00:33:48,836
Talk now and it might
buy you a lesser sentence.
608
00:33:48,976 --> 00:33:51,302
Well, I...
609
00:33:51,739 --> 00:33:53,524
Okay, yeah.
610
00:33:53,594 --> 00:33:55,003
Yeah, I did.
611
00:33:55,073 --> 00:33:58,413
I just didn't think anyone
was gonna die over this!
612
00:33:58,606 --> 00:34:00,349
How'd you get involved?
613
00:34:00,453 --> 00:34:02,421
I just got a call with an offer.
614
00:34:02,710 --> 00:34:05,220
And then I met with this
locksmith guy, Spencer.
615
00:34:05,255 --> 00:34:06,593
They just told me to drop the code
616
00:34:06,663 --> 00:34:09,013
- at the same spot on Monday.
- Monday?
617
00:34:09,376 --> 00:34:11,385
Totally reasonable deadline. Right?
618
00:34:11,453 --> 00:34:12,680
And then two days later,
619
00:34:12,729 --> 00:34:14,968
I get a different call
from a different guy
620
00:34:15,409 --> 00:34:17,277
saying he needs it the next day!
621
00:34:18,397 --> 00:34:20,273
So, I stay up all night working.
622
00:34:20,315 --> 00:34:21,651
But you got it done.
623
00:34:21,812 --> 00:34:23,453
Did you you deliver it to this man?
624
00:34:25,418 --> 00:34:27,255
I just brought it straight to the bank.
625
00:34:27,430 --> 00:34:30,486
They told me to put the USB
in a planter in the lobby.
626
00:34:30,941 --> 00:34:33,196
And then two hours later,
there's officers at my door
627
00:34:33,246 --> 00:34:36,071
and I'm here with you.
628
00:34:36,218 --> 00:34:38,408
Did Darryl pick up the USB from there?
629
00:34:38,870 --> 00:34:40,872
I don't know, man. I
haven't heard the name Darryl
630
00:34:40,879 --> 00:34:42,677
like once in all of this.
631
00:34:42,728 --> 00:34:45,700
You got a cold call to
start this whole thing.
632
00:34:46,252 --> 00:34:48,849
Who knew you were the right
guy for the job, Elijah?
633
00:34:50,025 --> 00:34:51,522
Beats me.
634
00:34:56,056 --> 00:34:58,449
This was so stupid.
635
00:35:04,621 --> 00:35:06,769
No such thing as easy money, is there?
636
00:35:41,438 --> 00:35:43,970
- Aaghh!
- Darryl, freeze!
637
00:35:45,707 --> 00:35:47,625
Agghh!
638
00:35:51,214 --> 00:35:52,763
Well, that must have hurt.
639
00:35:54,083 --> 00:35:55,280
Good job, partner.
640
00:35:55,336 --> 00:35:56,591
Come on.
641
00:35:56,651 --> 00:35:58,149
We've been looking for
you everywhere, Darryl.
642
00:35:58,177 --> 00:35:59,478
You're under arrest.
643
00:36:01,164 --> 00:36:02,816
You're telling me that Lennie Tripp
644
00:36:02,837 --> 00:36:04,712
is the mastermind
behind this whole thing?
645
00:36:05,174 --> 00:36:07,015
- That's the truth.
- Ha.
646
00:36:07,047 --> 00:36:08,909
Well, Spencer Tripp
has a different story.
647
00:36:08,935 --> 00:36:10,651
He sent me a message before he died
648
00:36:10,660 --> 00:36:12,079
that said that you
threatened to kill Lennie
649
00:36:12,108 --> 00:36:13,562
if he didn't go along.
650
00:36:13,926 --> 00:36:16,305
Lennie got me to say that to
Spencer to keep him in line.
651
00:36:16,348 --> 00:36:18,103
Yeah and what did he say
to you to keep you in line?
652
00:36:18,131 --> 00:36:19,341
Hmm?
653
00:36:19,832 --> 00:36:20,868
You're trying to tell me that...
654
00:36:20,903 --> 00:36:23,920
that Lennie killed Aaron
Sumner and his own brother?
655
00:36:24,955 --> 00:36:27,229
Lennie's looking for a big score, okay?
656
00:36:27,250 --> 00:36:28,488
The kind of score that sets you up
657
00:36:28,522 --> 00:36:29,846
on an island for the rest of your life.
658
00:36:29,853 --> 00:36:31,108
Lennie is, huh?
659
00:36:31,302 --> 00:36:32,820
There's just one problem
with that, Darryl.
660
00:36:32,862 --> 00:36:34,219
Yeah, what's that?
661
00:36:34,728 --> 00:36:36,354
The bank manager, Carmen.
662
00:36:37,642 --> 00:36:39,027
Ahhh.
663
00:36:39,384 --> 00:36:40,881
She let you into the bank last night
664
00:36:40,935 --> 00:36:43,393
as if she didn't recognize you
weren't the regular security guard.
665
00:36:43,449 --> 00:36:44,729
She also lied to me
666
00:36:44,778 --> 00:36:47,676
about having Aaron's Sumner's
handprint removed from the system.
667
00:36:48,542 --> 00:36:50,282
I guess he's got something on her, too.
668
00:36:50,518 --> 00:36:52,040
But I'll tell you something.
669
00:36:52,084 --> 00:36:54,261
You better hope that
he's planning on sharing
670
00:36:54,262 --> 00:36:55,662
because otherwise, you've got a guy
671
00:36:55,697 --> 00:36:57,957
with a gun you can
connect to two deaths.
672
00:36:58,020 --> 00:37:00,889
Three, if you're not already too late.
673
00:37:05,130 --> 00:37:06,550
Do you believe him?
674
00:37:06,585 --> 00:37:08,390
Whether Lennie
masterminded the whole thing
675
00:37:08,418 --> 00:37:10,910
or he caught up with Darryl to
get revenge for Spencer's death,
676
00:37:10,938 --> 00:37:13,121
- Darryl was right about one thing.
- Carmen was in on it.
677
00:37:13,163 --> 00:37:15,143
Yeah, she knew to hire
Elijah to program the virus
678
00:37:15,185 --> 00:37:16,949
and she helped Darryl
intercept the Guard
679
00:37:16,970 --> 00:37:18,174
who was on duty last night.
680
00:37:18,237 --> 00:37:19,804
You think Lennie will
do something stupid?
681
00:37:19,860 --> 00:37:21,211
Not if we find him first.
682
00:37:29,488 --> 00:37:31,203
All you've got to do is tell the truth!
683
00:37:31,246 --> 00:37:32,546
And nobody gets hurt!
684
00:37:32,602 --> 00:37:35,418
I told you! I don't know
what you're talking about!
685
00:37:44,044 --> 00:37:45,846
Lennie, you don't want to do this.
686
00:37:46,230 --> 00:37:48,094
I know what I want, Detective.
687
00:37:48,878 --> 00:37:51,920
I want everyone who dragged
Spencer into this to pay.
688
00:37:52,023 --> 00:37:54,013
We found Darryl where you left him.
689
00:37:54,370 --> 00:37:55,790
You want to get revenge?
690
00:37:55,867 --> 00:37:57,658
He's gonna go away for a long time.
691
00:37:57,851 --> 00:37:59,299
For killing my brother?
692
00:38:00,583 --> 00:38:01,716
It's not enough.
693
00:38:01,772 --> 00:38:03,843
You weren't involved in this
heist from the beginning?
694
00:38:03,969 --> 00:38:06,452
You think if I knew about it,
I'd let Spencer take the fall?
695
00:38:06,653 --> 00:38:09,196
How'd you end up as
Darryl's getaway driver?
696
00:38:09,592 --> 00:38:11,621
I told him I wanted in.
697
00:38:12,102 --> 00:38:14,369
No offense, Detective, but
I have a little less faith
698
00:38:14,397 --> 00:38:17,356
in you than Spencer did. I
needed to ride sidesaddle on this
699
00:38:17,368 --> 00:38:19,539
to make sure Darryl
didn't get away with it.
700
00:38:19,575 --> 00:38:22,863
But then he leaves
the bank empty-handed.
701
00:38:23,087 --> 00:38:25,305
I don't see what I have
to do with any of this.
702
00:38:25,334 --> 00:38:26,705
Give it up, lady!
703
00:38:26,768 --> 00:38:28,868
You already gave me the Bitcoin key!
704
00:38:28,920 --> 00:38:30,472
You're in this for the money?
705
00:38:30,505 --> 00:38:32,092
It's not about the money!
706
00:38:33,080 --> 00:38:35,541
She put the idea in Darryl's head!
707
00:38:35,907 --> 00:38:39,735
She may as well have put a
bullet in Spencer herself!
708
00:38:39,763 --> 00:38:41,301
Okay. Okay, Lennie.
709
00:38:41,350 --> 00:38:42,644
You've caught her.
710
00:38:43,678 --> 00:38:45,339
You're done now. We're taking this.
711
00:38:46,368 --> 00:38:48,900
Spencer died trying to protect you.
712
00:38:50,237 --> 00:38:52,181
Life in prison isn't
what he wants for you.
713
00:39:04,342 --> 00:39:06,413
Easy, Carmen.
714
00:39:08,260 --> 00:39:09,750
I'm gonna get in my car.
715
00:39:09,782 --> 00:39:12,594
I want the Bitcoin and
I want Darryl released.
716
00:39:12,716 --> 00:39:15,306
We've got plane tickets.
717
00:39:15,334 --> 00:39:16,636
That's not how this works.
718
00:39:16,678 --> 00:39:18,747
I've come too far to
give up now, Detective.
719
00:39:18,811 --> 00:39:21,281
You knew the flaws in
the bank's security, huh?
720
00:39:22,071 --> 00:39:24,982
Convinced Darryl that you
needed Aaron's handprint.
721
00:39:25,023 --> 00:39:26,781
And he brought in Spencer
so no one could trace
722
00:39:26,782 --> 00:39:28,024
the breaking back to me.
723
00:39:28,108 --> 00:39:29,550
Darryl should have
listened to me sooner.
724
00:39:29,591 --> 00:39:31,600
I told him as soon as you have the key,
725
00:39:31,635 --> 00:39:34,710
- get rid of that do-gooder, Spencer.
- I'll kill you.
726
00:39:36,381 --> 00:39:38,201
Oh!
727
00:39:44,379 --> 00:39:45,575
Don't move.
728
00:39:49,023 --> 00:39:50,023
Good job, Rex.
729
00:39:52,591 --> 00:39:55,103
How did you get mixed up with
Darryl in the first place?
730
00:39:55,334 --> 00:39:57,713
He came into the bank
looking for a business loan.
731
00:39:57,816 --> 00:39:59,596
Just a guy looking for a second chance.
732
00:39:59,644 --> 00:40:01,016
I take it the loan was denied?
733
00:40:01,177 --> 00:40:02,863
Darryl doesn't have any assets,
734
00:40:02,884 --> 00:40:04,334
except for his good looks.
735
00:40:05,263 --> 00:40:06,565
Good match.
736
00:40:07,957 --> 00:40:09,058
Officer.
737
00:40:19,094 --> 00:40:21,092
You know I'm gonna have
to take you in, too.
738
00:40:22,683 --> 00:40:24,754
Yeah, I figured as much.
739
00:40:26,147 --> 00:40:27,334
Look...
740
00:40:28,204 --> 00:40:31,127
I had to make sure the people
who killed Spencer got caught.
741
00:40:32,024 --> 00:40:33,550
Runs in the family.
742
00:40:33,885 --> 00:40:35,138
But...
743
00:40:35,334 --> 00:40:37,077
you got me Darryl, so,
744
00:40:37,833 --> 00:40:41,170
I'm gonna see if I can get a judge
to drop the accessory charges.
745
00:40:41,925 --> 00:40:43,023
You know,
746
00:40:43,689 --> 00:40:44,815
this might help.
747
00:40:44,878 --> 00:40:46,725
It's the USB key for the Bitcoin.
748
00:40:47,092 --> 00:40:49,575
I got it from Carmen just
before you guys showed up.
749
00:40:51,659 --> 00:40:54,304
Just don't say I never
gave you anything.
750
00:41:00,506 --> 00:41:02,175
I've got something for you too.
751
00:41:11,887 --> 00:41:14,532
_
752
00:41:18,808 --> 00:41:20,713
Tripp Brothers Security.
753
00:41:22,167 --> 00:41:23,782
Your brother believed in you.
754
00:41:24,895 --> 00:41:27,099
He wanted you two to
run the company together.
755
00:41:28,463 --> 00:41:29,807
Yeah.
756
00:41:30,401 --> 00:41:32,283
I'll never get bonded though.
757
00:41:35,691 --> 00:41:37,403
Maybe that's my angle!
758
00:41:38,469 --> 00:41:41,680
I mean, who better to install
a security system than a thief?
759
00:41:43,775 --> 00:41:47,072
I know what works best at
keeping bad guys like me out.
760
00:41:50,317 --> 00:41:52,477
Funny you should mention that.
761
00:42:04,905 --> 00:42:06,437
All right.
762
00:42:07,594 --> 00:42:09,575
- Looks like the alarm's working.
- Nice.
763
00:42:10,120 --> 00:42:11,842
Now you can come start dinner.
764
00:42:11,870 --> 00:42:15,642
You owe me a long overdue risotto.
765
00:42:18,133 --> 00:42:20,127
Is it strange to be
back after what happened?
766
00:42:20,862 --> 00:42:22,605
Well, Spencer is always gonna be a part
767
00:42:22,626 --> 00:42:23,801
of the history of this house.
768
00:42:23,822 --> 00:42:25,411
I'm glad he came to
me in his hour of need
769
00:42:25,472 --> 00:42:28,539
but I am also glad that we are not
gonna be taken by surprise again.
770
00:42:37,221 --> 00:42:38,921
You think this thing's too sensitive?
771
00:42:43,484 --> 00:42:45,387
Okay, now you're just
doing it on purpose.
772
00:42:50,751 --> 00:42:52,003
Come on, man!
773
00:42:54,704 --> 00:42:59,704
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
57131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.