Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,111
That cannot be true!
2
00:00:03,160 --> 00:00:04,875
He demanded my parking spot.
3
00:00:04,895 --> 00:00:06,966
Andrew, you're the
chief financial officer.
4
00:00:07,001 --> 00:00:09,152
Yeah, but he likes
to think he's my boss.
5
00:00:09,166 --> 00:00:10,287
Oh my God.
6
00:00:10,329 --> 00:00:12,029
Who's a handsome man?
7
00:00:12,067 --> 00:00:14,464
Hmmm? Who's a handsome boy?
8
00:00:14,516 --> 00:00:17,074
It's Rexy's so handsome!
9
00:00:19,859 --> 00:00:21,941
I love big dogs.
10
00:00:21,976 --> 00:00:23,291
But we can't get one.
11
00:00:23,343 --> 00:00:25,067
With baby on the way,
12
00:00:25,711 --> 00:00:27,517
there's only so much chaos I can handle.
13
00:00:27,550 --> 00:00:29,658
You're welcome to hang
out with Rex any time.
14
00:00:29,854 --> 00:00:30,929
Thank you.
15
00:00:31,001 --> 00:00:32,246
He clearly likes you.
16
00:00:32,503 --> 00:00:34,769
Oh, thank you buddy!
17
00:00:38,585 --> 00:00:41,243
So, Andrew tells me that you
and Sarah work together too!
18
00:00:41,285 --> 00:00:42,803
- Mm-hmm.
- Can I ask?
19
00:00:42,964 --> 00:00:44,482
Do you find it stressful?
20
00:00:45,266 --> 00:00:46,455
We enjoy it.
21
00:00:46,688 --> 00:00:48,014
- Really?
- Yeah.
22
00:00:48,042 --> 00:00:49,686
And you're going to come
to dinner tomorrow night?
23
00:00:49,770 --> 00:00:52,517
I'll try. Makenna is going
to go back this morning
24
00:00:52,550 --> 00:00:53,637
after our meeting though.
25
00:00:53,672 --> 00:00:56,079
She's got some business to
take care of back in Toronto.
26
00:00:57,283 --> 00:00:58,738
Everything good between you two?
27
00:01:00,343 --> 00:01:01,879
Sure! All good!
28
00:01:04,790 --> 00:01:06,619
It's a little problem at work.
29
00:01:06,931 --> 00:01:08,296
It'll sort itself out.
30
00:01:08,716 --> 00:01:10,389
You know, sometimes when
we work together all day
31
00:01:10,403 --> 00:01:11,942
and I come home and see him there,
32
00:01:11,964 --> 00:01:14,125
I just want to scream.
33
00:01:15,378 --> 00:01:17,974
- Is that right?
- Yes, but Andrew says
34
00:01:17,998 --> 00:01:20,387
that Sarah's much more
chill than I am, so,
35
00:01:20,415 --> 00:01:21,612
lucky for you.
36
00:01:22,851 --> 00:01:25,468
Oh, damn. Darling, we're gonna be late.
37
00:01:25,930 --> 00:01:27,895
We should go.
38
00:01:28,042 --> 00:01:29,749
I'll be glad when this deal is done.
39
00:01:34,522 --> 00:01:36,838
I get the feeling
Makenna doesn't like me.
40
00:01:36,999 --> 00:01:38,580
Maybe she's the jealous type.
41
00:01:39,056 --> 00:01:41,021
Yeah, but there's
nothing to be jealous of.
42
00:01:41,356 --> 00:01:43,092
Andrew's like a brother to me.
43
00:01:43,827 --> 00:01:45,121
Does Makenna know that?
44
00:01:46,332 --> 00:01:47,675
What are you guys doing here?
45
00:01:47,689 --> 00:01:49,971
- What are you doing here?
- Aren't you flying today?
46
00:01:50,062 --> 00:01:51,378
I forgot my shades!
47
00:01:52,027 --> 00:01:53,536
That's right, buddy.
48
00:01:53,578 --> 00:01:55,180
I am out of here.
49
00:01:55,224 --> 00:01:57,274
Don't get in any trouble while I'm gone!
50
00:02:09,826 --> 00:02:11,423
Ah!
51
00:02:17,453 --> 00:02:20,472
Uh, yeah, sorry. Rex,
whenever he sees suitcases,
52
00:02:20,493 --> 00:02:23,306
he um... knows the pack's
not gonna be together.
53
00:02:23,439 --> 00:02:25,959
Don't worry buddy. I
will be back in a week.
54
00:02:26,106 --> 00:02:29,326
One glorious week of fun and sun
55
00:02:29,343 --> 00:02:32,335
with my phone off and my shades on.
56
00:02:32,370 --> 00:02:34,063
- Enjoy the beach.
- I will!
57
00:02:35,898 --> 00:02:37,017
That's for you.
58
00:02:38,130 --> 00:02:39,773
- No.
- Yeah. No, okay.
59
00:02:43,684 --> 00:02:45,136
Major Crimes.
60
00:02:45,459 --> 00:02:46,654
Mm-hmm.
61
00:02:47,672 --> 00:02:49,316
Yeah, okay, we'll be right there.
62
00:02:49,719 --> 00:02:51,039
What do we have?
63
00:02:51,057 --> 00:02:53,087
Aggravated assault. Chester Building.
64
00:02:54,364 --> 00:02:56,577
That's where Andrew and Makenna work.
65
00:03:06,197 --> 00:03:07,447
Sarah.
66
00:03:09,565 --> 00:03:11,122
Andrew!
67
00:03:48,071 --> 00:03:49,309
Hey.
68
00:03:49,946 --> 00:03:51,563
So, the victim is a friend of Sarah's?
69
00:03:51,619 --> 00:03:52,976
Yeah, Andrew Patel.
70
00:03:53,039 --> 00:03:54,606
Best friends since university.
71
00:03:54,619 --> 00:03:56,125
We went out to breakfast
72
00:03:56,136 --> 00:03:57,585
with him and his wife this morning.
73
00:03:57,888 --> 00:03:59,301
Is Andrew gonna make it?
74
00:04:00,169 --> 00:04:01,377
It didn't look good.
75
00:04:01,378 --> 00:04:02,968
Sarah's at the hospital now.
76
00:04:03,324 --> 00:04:04,940
The attack happened in the elevator.
77
00:04:04,961 --> 00:04:06,074
No witnesses.
78
00:04:06,102 --> 00:04:08,110
We don't know how long
he was in the elevator
79
00:04:08,136 --> 00:04:09,585
until the co-worker found him.
80
00:04:29,133 --> 00:04:31,042
- Can you give me a hand?
- Yeah.
81
00:05:03,255 --> 00:05:05,186
Good job, Rex. You
just found the weapon.
82
00:05:05,718 --> 00:05:08,559
You know what? If I can get the
ride data from this elevator,
83
00:05:08,585 --> 00:05:10,722
I might be able to narrow
down the time of attack.
84
00:05:11,050 --> 00:05:12,688
I'll talk to the co-workers.
85
00:05:12,744 --> 00:05:13,919
Okay.
86
00:05:21,563 --> 00:05:24,492
- Hi. Are you in charge here?
- Detective Hudson, SJPD.
87
00:05:24,550 --> 00:05:26,994
- This is my partner, Rex.
- Chris Egan, Managing Director.
88
00:05:26,998 --> 00:05:28,127
Hi, Rex.
89
00:05:28,218 --> 00:05:29,516
Come on, this way.
90
00:05:32,240 --> 00:05:33,240
Tucker Keefe.
91
00:05:33,274 --> 00:05:34,481
VP Investments.
92
00:05:35,411 --> 00:05:37,948
Hello. I'm Lily Richards.
93
00:05:37,964 --> 00:05:39,108
I'd like some assurances
94
00:05:39,119 --> 00:05:41,882
that you won't associate
Aurelian Equity with any of this.
95
00:05:42,371 --> 00:05:44,007
We're a private investment firm.
96
00:05:44,033 --> 00:05:46,342
We have interests in
multiple industries.
97
00:05:46,360 --> 00:05:48,550
Our clients, they really
appreciate our stability.
98
00:05:48,590 --> 00:05:50,521
Oh, I can appreciate that
99
00:05:50,550 --> 00:05:52,635
but we're investigating
an attempted murder,
100
00:05:52,656 --> 00:05:55,309
so, your firm's PR
really isn't on my agenda.
101
00:05:55,316 --> 00:05:57,289
Where were you during
the time of the attack?
102
00:05:58,479 --> 00:05:59,757
I was right here
103
00:06:00,025 --> 00:06:01,341
with my whole staff.
104
00:06:01,754 --> 00:06:04,175
Andrew and Makenna were
working with us this morning.
105
00:06:04,224 --> 00:06:05,964
- Mm-hmm.
- And it must have been around what,
106
00:06:05,970 --> 00:06:08,437
12:30 when Makenna went to the airport?
107
00:06:08,438 --> 00:06:10,761
Andrew went to walk Makenna to her car.
108
00:06:10,783 --> 00:06:12,037
He was gone a while. But when...
109
00:06:12,051 --> 00:06:13,163
When Andrew didn't come back,
110
00:06:13,191 --> 00:06:14,591
after about an hour,
111
00:06:14,633 --> 00:06:16,347
it was Lily who went out and found him.
112
00:06:19,314 --> 00:06:20,757
If you ask me,
113
00:06:20,923 --> 00:06:22,532
this was one of those crackpots
114
00:06:22,560 --> 00:06:24,171
that has it out against the company.
115
00:06:24,274 --> 00:06:26,370
They're always threatening
us and Andrew got unlucky.
116
00:06:26,377 --> 00:06:27,510
This could have been any one of us.
117
00:06:27,531 --> 00:06:29,343
Wait, there were threats
against the company?
118
00:06:29,358 --> 00:06:30,499
Of course.
119
00:06:30,534 --> 00:06:32,643
In our business, if
you're not making enemies,
120
00:06:32,720 --> 00:06:34,273
you're not doing your job.
121
00:06:34,343 --> 00:06:36,587
Okay, well, I'm going to need
to take a look at those threats.
122
00:06:36,615 --> 00:06:38,253
We'll have our assistant
send them over to you, okay?
123
00:06:38,326 --> 00:06:39,581
Thank you. Andrew Patel...
124
00:06:39,595 --> 00:06:42,067
did he have any enemies in St.
John's that you're aware of?
125
00:06:43,598 --> 00:06:45,342
- Besides his wife?
- Tucker!
126
00:06:47,085 --> 00:06:48,511
We all saw it.
127
00:06:48,642 --> 00:06:50,171
What exactly did you see?
128
00:06:50,382 --> 00:06:53,803
Andrew and Makenna exchanged
words in front of the elevator.
129
00:06:53,826 --> 00:06:55,133
It got pretty heated.
130
00:06:55,154 --> 00:06:57,015
Any idea what they were arguing about?
131
00:06:57,323 --> 00:06:58,659
No, we couldn't hear.
132
00:06:58,813 --> 00:07:00,544
And frankly, it's none of our business.
133
00:07:00,723 --> 00:07:02,700
Listen, Detective, I think
that's about everything
134
00:07:02,722 --> 00:07:03,931
we've got to tell you.
135
00:07:04,594 --> 00:07:06,427
We've got to get back to
work. Is there anything else?
136
00:07:06,495 --> 00:07:08,762
Yeah, I'm gonna have a
few more questions for you.
137
00:07:08,792 --> 00:07:10,127
Ms. Richards.
138
00:07:10,162 --> 00:07:11,450
Could we have a word?
139
00:07:13,164 --> 00:07:14,744
You know, I get a feeling
you know more about
140
00:07:14,758 --> 00:07:16,689
Andrew and Makenna's argument
than you're willing to say
141
00:07:16,710 --> 00:07:17,837
in front of your coworkers.
142
00:07:17,858 --> 00:07:21,258
Well, like Chris said,
we didn't hear anything.
143
00:07:21,769 --> 00:07:23,294
We saw it, though.
144
00:07:23,651 --> 00:07:26,568
We were in the board room and
Andrew and Makenna were in the hall.
145
00:07:26,717 --> 00:07:28,737
It was obviously tense between them.
146
00:07:29,463 --> 00:07:31,509
Then Makenna got into the elevator.
147
00:07:31,614 --> 00:07:33,084
Andrew stayed in the hall a minute
148
00:07:33,101 --> 00:07:34,948
and I went out to talk to him.
149
00:07:34,998 --> 00:07:36,338
Have a seat.
150
00:07:37,545 --> 00:07:39,655
- You went out to talk with him?
- Yes.
151
00:07:39,781 --> 00:07:41,453
- After the argument?
- Yes, but,
152
00:07:41,479 --> 00:07:43,132
he didn't say what it was about.
153
00:07:43,272 --> 00:07:45,266
He apologized for the disruption
154
00:07:45,389 --> 00:07:47,479
but then he said he
shouldn't let her leave angry.
155
00:07:47,671 --> 00:07:49,840
He got into the next elevator.
156
00:07:49,901 --> 00:07:51,328
And the next time I saw him...
157
00:07:52,281 --> 00:07:53,618
Mm-hmm.
158
00:07:54,223 --> 00:07:56,373
And you have no idea what
the argument was about?
159
00:07:56,412 --> 00:07:58,526
- No.
- I get the impression that,
160
00:07:58,550 --> 00:08:00,366
it had something to do with you.
161
00:08:02,298 --> 00:08:03,494
Why do you say that?
162
00:08:03,956 --> 00:08:06,209
Something prompted them to
have an argument at work.
163
00:08:06,244 --> 00:08:07,679
If it had been about work,
164
00:08:07,688 --> 00:08:09,539
you and your colleagues
would have known the point
165
00:08:09,567 --> 00:08:11,977
that they had disagreed
about. But it was personal.
166
00:08:12,306 --> 00:08:15,447
You felt comfortable enough to
approach Andrew after the argument.
167
00:08:15,516 --> 00:08:17,156
Most subordinates wouldn't do that.
168
00:08:18,223 --> 00:08:20,168
Aurelian is preparing to acquire
169
00:08:20,196 --> 00:08:22,447
an oil and gas company, Basque Energy.
170
00:08:22,729 --> 00:08:24,968
We're set to finally sign in a few days.
171
00:08:25,437 --> 00:08:27,984
Andrew and I have been
putting a lot of hours into it.
172
00:08:28,446 --> 00:08:30,741
There's nothing more to it than that.
173
00:08:32,840 --> 00:08:35,961
Is it possible that Andrew's wife
174
00:08:36,507 --> 00:08:38,781
thinks that there's something
more to it than that?
175
00:08:40,977 --> 00:08:42,279
It's possible.
176
00:08:48,296 --> 00:08:49,486
Jessie.
177
00:08:49,549 --> 00:08:52,087
So, I managed to get a hold of
the elevator service company.
178
00:08:52,108 --> 00:08:54,980
They're sending a guy to get
me the trip data from this car.
179
00:08:55,050 --> 00:08:56,304
Good. I need you to check
180
00:08:56,339 --> 00:08:58,382
if Makenna Jackson-Patel
181
00:08:58,669 --> 00:09:00,390
made her flight to Toronto today.
182
00:09:00,411 --> 00:09:01,632
And if she did,
183
00:09:01,688 --> 00:09:02,752
I want you to see if you can find out
184
00:09:02,769 --> 00:09:04,931
- what time she made it to the airport.
- Yeah, yeah, you've got it.
185
00:09:11,165 --> 00:09:13,688
Hey.
186
00:09:18,526 --> 00:09:19,610
Hey.
187
00:09:20,964 --> 00:09:22,241
You doing okay?
188
00:09:22,521 --> 00:09:23,738
I don't know.
189
00:09:24,221 --> 00:09:26,069
Have you been able to get
in touch with Makenna yet?
190
00:09:26,257 --> 00:09:27,482
Not yet.
191
00:09:28,399 --> 00:09:30,141
Her flight probably
hasn't even landed yet.
192
00:09:30,171 --> 00:09:31,447
Have you found anything?
193
00:09:32,247 --> 00:09:34,080
- Hey.
- Rex found the weapon that was used
194
00:09:34,087 --> 00:09:35,871
for the assault in the elevator.
195
00:09:36,144 --> 00:09:39,930
Andrew and Makenna's
colleagues at Aurelian Equity,
196
00:09:39,944 --> 00:09:41,448
they said that the two
of them were fighting
197
00:09:41,481 --> 00:09:43,033
before she left for the airport.
198
00:09:43,539 --> 00:09:45,233
Andrew said something this morning
199
00:09:45,561 --> 00:09:48,067
that Makenna hasn't been herself lately.
200
00:09:48,822 --> 00:09:50,549
I think he's been working closely
201
00:09:50,550 --> 00:09:52,698
with a woman in the St. John's office.
202
00:09:53,482 --> 00:09:54,819
Lily Richards.
203
00:09:55,550 --> 00:09:57,215
Okay, I mean,
204
00:09:57,264 --> 00:10:00,067
Makenna may be the jealous
type, but Charlie, I...
205
00:10:00,580 --> 00:10:02,653
I can't imagine that she would do this.
206
00:10:02,767 --> 00:10:04,560
You don't think she's capable?
207
00:10:05,584 --> 00:10:09,684
I mean, I don't know her that well.
208
00:10:10,964 --> 00:10:14,490
Jesse just texted me. He
said she did get on her flight
209
00:10:14,516 --> 00:10:16,615
and it departed at 2:00.
210
00:10:16,654 --> 00:10:19,394
Does that mean that she left the
office before the attack on Andrew?
211
00:10:19,436 --> 00:10:22,235
Well, we don't know yet just
because Jesse still is narrowing down
212
00:10:22,274 --> 00:10:24,814
the time for the attack.
We can't rule her out yet.
213
00:10:25,907 --> 00:10:27,205
Okay.
214
00:10:27,989 --> 00:10:29,405
I'll tell my team to go to the airport
215
00:10:29,412 --> 00:10:31,792
- and check her rental car for blood.
- It's all done.
216
00:10:33,051 --> 00:10:34,914
So, you think she may have done this?
217
00:10:36,226 --> 00:10:37,975
Uh, I mean it's early,
218
00:10:37,998 --> 00:10:39,996
but I want to be the one to talk to her
219
00:10:40,033 --> 00:10:41,723
just to see her reaction.
220
00:10:42,516 --> 00:10:44,074
No. No, no, no.
221
00:10:44,221 --> 00:10:45,424
I'm gonna go.
222
00:10:45,494 --> 00:10:46,761
I'm gonna talk to her.
223
00:10:46,901 --> 00:10:48,439
- You're gonna go to Toronto?
- Yeah.
224
00:10:48,516 --> 00:10:49,761
My best friend is in surgery
225
00:10:49,795 --> 00:10:51,502
and they don't know if
he's gonna make it, okay?
226
00:10:51,530 --> 00:10:53,456
So, if Makenna did this to
Andrew, then I wanna know.
227
00:10:56,649 --> 00:10:58,822
So, you think that maybe
Andrew Patel was attacked
228
00:10:58,823 --> 00:11:00,460
by his wife after an argument.
229
00:11:00,565 --> 00:11:02,958
But Sarah's on her way to
Toronto to interrogate the wife?
230
00:11:03,119 --> 00:11:05,919
Or comfort her. It
could go either way. So,
231
00:11:06,640 --> 00:11:09,258
did you find out what time
Makenna arrived at the airport?
232
00:11:09,279 --> 00:11:11,917
Yeah, her rental car was
returned at 1:10 this afternoon
233
00:11:11,959 --> 00:11:14,439
and airport security has her
checking through ten minutes later.
234
00:11:14,456 --> 00:11:17,338
Uh-huh. Makenna left
the office at 12:30.
235
00:11:17,637 --> 00:11:19,912
So, a 15-minute trip
took her 40 minutes.
236
00:11:19,940 --> 00:11:21,136
Mm-hmm.
237
00:11:21,311 --> 00:11:22,623
What have you got on the elevator data?
238
00:11:22,651 --> 00:11:23,791
Well, it's a Sunday.
239
00:11:23,826 --> 00:11:26,331
So, there weren't many
elevator calls. That helps us.
240
00:11:26,407 --> 00:11:28,124
There are... Here we go, yeah.
241
00:11:28,166 --> 00:11:29,614
There are two elevator cars.
242
00:11:30,846 --> 00:11:33,063
Aurelian Equity is on the fourth floor.
243
00:11:33,225 --> 00:11:34,476
So, the first one,
244
00:11:34,580 --> 00:11:36,066
gets called from the fourth floor
245
00:11:36,087 --> 00:11:38,025
to the parking garage at 12:32.
246
00:11:38,060 --> 00:11:39,417
That's Makenna leaving.
247
00:11:39,431 --> 00:11:40,607
Yes, a couple of minutes later,
248
00:11:40,642 --> 00:11:42,867
this one gets called
up to the fourth floor.
249
00:11:43,591 --> 00:11:45,958
It then goes back down
to the parking garage.
250
00:11:45,959 --> 00:11:47,649
That's Andrew chasing Makenna.
251
00:11:47,670 --> 00:11:49,895
And as this one is on its
way to the parking garage,
252
00:11:49,923 --> 00:11:53,097
this one returns to its
default position at the lobby.
253
00:11:53,434 --> 00:11:54,974
Which one was Andrew found on?
254
00:11:55,009 --> 00:11:56,422
The one he took down
to the parking garage.
255
00:11:56,457 --> 00:11:58,955
A couple of minutes later, after
it got to the parking garage,
256
00:11:59,166 --> 00:12:00,697
it goes back up to the fourth floor.
257
00:12:00,718 --> 00:12:03,842
Okay, so the assailant would
have either had to follow Andrew
258
00:12:03,891 --> 00:12:05,668
onto the elevator
from the parking garage
259
00:12:05,682 --> 00:12:06,801
or from the fourth floor.
260
00:12:06,821 --> 00:12:08,222
Either way, the attack had to happen
261
00:12:08,250 --> 00:12:11,719
between 12:37 and when Andrew
was found just after 1:00.
262
00:12:11,747 --> 00:12:14,476
Yeah, okay. So, assuming
that the attack happened
263
00:12:14,580 --> 00:12:17,257
inside the elevator
with the doors closed,
264
00:12:17,292 --> 00:12:20,184
the assailant would have had to
have gotten off on the fourth floor.
265
00:12:20,201 --> 00:12:21,345
Yeah.
266
00:12:21,436 --> 00:12:23,614
The car didn't make any
other stops along the way.
267
00:12:23,865 --> 00:12:26,811
From there they could have taken
the stairs to exit the building.
268
00:12:27,070 --> 00:12:29,001
That, plus having to clean herself up
269
00:12:29,028 --> 00:12:30,646
that could account for
why Makenna was late
270
00:12:30,660 --> 00:12:32,773
getting to the airport. I'm
gonna check with forensics
271
00:12:32,780 --> 00:12:34,236
and see if they found
anything in her car.
272
00:12:34,270 --> 00:12:35,278
Okay.
273
00:12:38,290 --> 00:12:40,573
Rex, you coming?
274
00:12:49,646 --> 00:12:52,934
Thanks, Charlie. No no,
I'm just arriving now.
275
00:12:53,678 --> 00:12:56,905
Okay. Yeah, I'll let you know
what she says as soon as I can.
276
00:12:57,482 --> 00:12:58,873
Okay.
277
00:13:03,893 --> 00:13:06,473
You're telling me Andrew is in surgery?
278
00:13:06,649 --> 00:13:10,275
- Why didn't anyone call me?
- I asked them not to.
279
00:13:11,346 --> 00:13:13,914
- I beg your pardon?
- Makenna.
280
00:13:14,063 --> 00:13:15,476
Makenna...
281
00:13:17,115 --> 00:13:19,196
Andrew was attacked.
282
00:13:19,660 --> 00:13:21,234
He was badly beaten
283
00:13:21,287 --> 00:13:24,366
not long after you were
seen leaving Aurelian Equity.
284
00:13:24,707 --> 00:13:27,611
My team is looking for
the person who did it.
285
00:13:29,596 --> 00:13:32,604
Several witnesses said
you had an argument,
286
00:13:32,959 --> 00:13:35,500
a heated argument with Andrew
287
00:13:35,545 --> 00:13:38,269
- before you left the office today.
- We argued.
288
00:13:40,326 --> 00:13:41,442
We argued.
289
00:13:41,545 --> 00:13:43,237
But this...
290
00:13:43,328 --> 00:13:44,856
Look, I know,
291
00:13:44,888 --> 00:13:46,861
you and I never got on.
292
00:13:46,890 --> 00:13:50,086
But I didn't know you had
such a low opinion of me!
293
00:13:50,707 --> 00:13:54,104
My opinion has nothing
to do with it. Makenna...
294
00:13:54,349 --> 00:13:55,868
This is an investigation.
295
00:13:55,903 --> 00:14:00,046
Don't you dare stand there
and hide behind your job!
296
00:14:00,178 --> 00:14:01,815
Come out and say it, Sarah!
297
00:14:03,327 --> 00:14:07,266
Say it! You think I
tried to hurt my husband!
298
00:14:07,270 --> 00:14:09,148
You think I tried to kill him!
299
00:14:10,166 --> 00:14:12,415
I hope you didn't.
300
00:14:12,576 --> 00:14:14,193
But I want to know the truth.
301
00:14:17,752 --> 00:14:19,406
I certainly did not.
302
00:14:19,490 --> 00:14:20,890
When did you last see Andrew?
303
00:14:20,911 --> 00:14:23,003
- At the office.
- Where at the office?
304
00:14:23,066 --> 00:14:25,618
Actually in the office? The parking lot?
305
00:14:25,671 --> 00:14:27,882
- The elevator?
- This is ridiculous!
306
00:14:30,545 --> 00:14:34,890
I left him in the hallway
in front of the elevator.
307
00:14:35,858 --> 00:14:37,741
That's the last time I saw him.
308
00:14:38,252 --> 00:14:39,427
We, uh...
309
00:14:39,847 --> 00:14:42,080
think he went after you
310
00:14:42,718 --> 00:14:44,382
to the parking garage.
311
00:14:48,856 --> 00:14:50,491
He must have just missed me.
312
00:14:51,407 --> 00:14:53,905
He tried to call a few times
313
00:14:53,959 --> 00:14:56,338
but I didn't answer, I was too angry.
314
00:14:58,323 --> 00:15:00,177
I need to see him.
315
00:15:00,238 --> 00:15:03,236
I need to get there but I
don't know if it's safe to fly.
316
00:15:04,775 --> 00:15:06,811
There may be something
wrong with the baby.
317
00:15:11,028 --> 00:15:13,701
They just called.
Andrew is out of surgery
318
00:15:13,754 --> 00:15:15,858
- but he's still in critical condition.
- All right.
319
00:15:15,902 --> 00:15:17,984
And I still haven't
gotten the full story
320
00:15:18,019 --> 00:15:19,693
but Makenna just told me
321
00:15:19,718 --> 00:15:21,582
that she's having
symptoms of early labour.
322
00:15:21,617 --> 00:15:23,339
So, she's calling her doctor now.
323
00:15:23,395 --> 00:15:26,780
Um, yeah, I'd be worried
that some of those symptoms
324
00:15:26,824 --> 00:15:29,456
are from the stress and
exertion of attempted murder.
325
00:15:29,832 --> 00:15:31,729
But I just... I talked to your team
326
00:15:31,757 --> 00:15:33,653
and they said they
checked Makenna's car.
327
00:15:33,683 --> 00:15:34,836
There's no signs of blood.
328
00:15:34,843 --> 00:15:36,054
It would have been impossible
329
00:15:36,063 --> 00:15:37,832
for the attacker to walk
away without any blood.
330
00:15:37,856 --> 00:15:39,903
Unless she cleaned up
somewhere in the building
331
00:15:39,925 --> 00:15:41,120
before she got in car.
332
00:15:41,148 --> 00:15:43,558
It took her twice as long to get
to the airport as it should have.
333
00:15:43,733 --> 00:15:45,929
You don't have any other leads?
334
00:15:45,964 --> 00:15:48,221
Well, we're just gonna check
into some of the threats
335
00:15:48,270 --> 00:15:49,309
that were made to the company.
336
00:15:49,344 --> 00:15:51,345
This group that's
protesting the Basque deal...
337
00:15:51,373 --> 00:15:53,998
They could be worth looking into.
Andrew was working directly on it.
338
00:15:54,152 --> 00:15:55,482
Okay, keep me posted.
339
00:15:55,608 --> 00:15:57,399
Hey. Um...
340
00:15:57,491 --> 00:15:59,223
Give Rex a scratch for me please.
341
00:16:11,240 --> 00:16:12,856
Got anything, Jesse?
342
00:16:13,662 --> 00:16:14,915
Oh, I hope so.
343
00:16:14,943 --> 00:16:17,743
I cross-referenced identified
threats against Aurelian Equity
344
00:16:17,752 --> 00:16:19,618
with people who had access
to the office building
345
00:16:19,649 --> 00:16:21,097
where Andrew Patel was attacked.
346
00:16:21,130 --> 00:16:23,159
One name shows up on
both of those lists.
347
00:16:26,447 --> 00:16:27,856
Brody Hynes.
348
00:16:28,008 --> 00:16:29,575
I understand you were
on a construction crew
349
00:16:29,582 --> 00:16:31,331
that was working at the
Chester building last week.
350
00:16:31,394 --> 00:16:32,892
Yeah, it's my buddy's crew.
351
00:16:32,906 --> 00:16:35,781
- He throws me part-time jobs when he can.
- Ah.
352
00:16:37,811 --> 00:16:40,496
- So... ?
- So, um...
353
00:16:40,575 --> 00:16:44,278
Aurelian Equity also has
offices at the Chester Building.
354
00:16:44,425 --> 00:16:46,679
And one of their executives
was attacked yesterday.
355
00:16:47,938 --> 00:16:49,913
Well, I didn't do it.
356
00:16:49,948 --> 00:16:52,404
But you did send Aurelian
some threatening emails
357
00:16:52,439 --> 00:16:53,943
over the past few months, I think.
358
00:16:54,090 --> 00:16:56,720
Right? I stopped counting at 17.
359
00:16:56,782 --> 00:16:58,198
Oh, so you read my emails?
360
00:16:58,216 --> 00:16:59,782
Well, tell me that I'm wrong, then!
361
00:16:59,856 --> 00:17:03,449
Those guys are money-sucking
scumbags, all right?
362
00:17:03,493 --> 00:17:06,441
I worked at that plant ten
years steady down in Bowmanville.
363
00:17:06,659 --> 00:17:09,459
Come to find out, that due
to some accounting error,
364
00:17:09,564 --> 00:17:12,464
there's still thousands of dollars
that they owe me on payroll.
365
00:17:12,499 --> 00:17:14,430
But before I could get my money...
366
00:17:14,444 --> 00:17:16,435
Oh, Aurelian, they buy the company,
367
00:17:16,470 --> 00:17:18,537
and now they decide that
they don't need to pay.
368
00:17:18,586 --> 00:17:20,552
- So...
- Huh.
369
00:17:20,732 --> 00:17:22,963
Did you talk to a lawyer?
370
00:17:23,076 --> 00:17:24,554
Who are you kidding?
371
00:17:24,616 --> 00:17:27,306
My lawyer folded when
he saw the Toronto firm
372
00:17:27,348 --> 00:17:28,608
- he was going to go up against.
- So, what you're telling me
373
00:17:28,622 --> 00:17:29,707
is you had no recourse
374
00:17:29,728 --> 00:17:32,830
and that you took matters into
your own hands with the emails,
375
00:17:32,879 --> 00:17:34,236
but you still didn't get your money.
376
00:17:34,446 --> 00:17:36,832
But that doesn't mean
I'm gonna attack anyone!
377
00:17:36,856 --> 00:17:38,511
How is that gonna help my family?
378
00:17:40,442 --> 00:17:41,758
So, now you're holding Brody?
379
00:17:41,779 --> 00:17:43,487
Your husband made explicit threats
380
00:17:43,511 --> 00:17:45,558
against executives
over at Aurelian Equity
381
00:17:45,579 --> 00:17:48,007
and one of those executives
is in the hospital now.
382
00:17:48,028 --> 00:17:50,954
- So, until we can establish...
- I told Brody not to send them letters.
383
00:17:51,269 --> 00:17:53,727
But that kind of injustice tests a man.
384
00:17:53,769 --> 00:17:54,959
Give us a hand.
385
00:17:55,413 --> 00:17:57,031
- Oh, yeah, okay.
- That company owes us
386
00:17:57,045 --> 00:17:58,451
20 thousand dollars.
387
00:17:58,507 --> 00:18:00,833
It might not seem like much
to them but it's a lot to us.
388
00:18:00,840 --> 00:18:02,959
No, I understand that Mrs. Hynes
389
00:18:02,995 --> 00:18:05,836
and I understand that your
husband must have been angry,
390
00:18:05,856 --> 00:18:07,340
but how angry was he?
391
00:18:07,970 --> 00:18:09,628
If you came here to get me to help you
392
00:18:09,649 --> 00:18:11,028
build a case against my husband,
393
00:18:11,041 --> 00:18:12,461
you've wasted your time.
394
00:18:12,510 --> 00:18:13,798
Brody wouldn't hurt anyone,
395
00:18:13,833 --> 00:18:15,947
no matter how much those
rich jerks deserve it.
396
00:18:16,066 --> 00:18:18,102
Yeah, well, I mean,
he does have a record.
397
00:18:18,132 --> 00:18:20,494
A few disorderlies and an assault, so...
398
00:18:20,522 --> 00:18:21,656
Years ago.
399
00:18:21,683 --> 00:18:23,335
But we've got three kids since then.
400
00:18:23,790 --> 00:18:25,540
And Brody knows full well
401
00:18:25,673 --> 00:18:28,072
that if he goes to jail and
leaves me alone with them,
402
00:18:28,135 --> 00:18:29,716
I'll kill him myself.
403
00:18:33,158 --> 00:18:35,075
Okay, so we are not letting him go?
404
00:18:35,096 --> 00:18:37,490
No, Jesse. We cannot let Brody Hynes go.
405
00:18:38,371 --> 00:18:40,085
But without the
fingerprints on the weapon,
406
00:18:40,099 --> 00:18:41,436
we're probably not gonna be
able to hold him for very long.
407
00:18:41,450 --> 00:18:43,185
Yeah, well, I hope for
his sake he didn't do it.
408
00:18:43,234 --> 00:18:44,445
Huh.
409
00:18:44,501 --> 00:18:45,683
Boy.
410
00:18:45,787 --> 00:18:46,999
Mmm.
411
00:18:49,304 --> 00:18:51,840
So, back to the threats
against Aurelian Equity?
412
00:18:51,861 --> 00:18:53,999
- Yeah. Yeah, thank you.
- Got it.
413
00:18:59,304 --> 00:19:03,199
Charlie, most of these have to
do with the Basque Energy deal.
414
00:19:04,823 --> 00:19:07,821
That's the one that Andrew was
working on with Lily Richards.
415
00:19:08,119 --> 00:19:10,892
Yeah. Environmental activists
are not happy about it.
416
00:19:10,962 --> 00:19:13,617
- That could make him a target.
- This one's different.
417
00:19:17,132 --> 00:19:19,330
- How so?
- Well, it's addressed to Lily Richards.
418
00:19:19,351 --> 00:19:20,722
It seems personal.
419
00:19:21,191 --> 00:19:22,828
"I don't know why you're
hiding yourself, Lily.
420
00:19:22,856 --> 00:19:24,549
You can't hide from
me. You can't run away".
421
00:19:24,556 --> 00:19:27,439
I thought that Lily wasn't
telling me everything yesterday.
422
00:19:29,270 --> 00:19:30,661
- Thanks, Jesse.
- Yeah.
423
00:19:30,718 --> 00:19:32,531
Yeah. Rex.
424
00:19:32,727 --> 00:19:33,874
Come on.
425
00:19:37,737 --> 00:19:39,717
What did the doctor say today?
426
00:19:40,403 --> 00:19:42,530
She's telling me to rest.
427
00:19:43,055 --> 00:19:44,301
Stay calm.
428
00:19:44,343 --> 00:19:46,393
I'd be more calm if
I could be with Andrew
429
00:19:46,407 --> 00:19:48,132
but she doesn't want me to fly.
430
00:19:48,235 --> 00:19:49,940
Not until we know what's going on.
431
00:19:50,511 --> 00:19:52,949
So, if the contractions
subside after a walk,
432
00:19:52,994 --> 00:19:55,467
that will be a good sign
that it's just Braxton-Hicks?
433
00:19:55,544 --> 00:19:56,856
You're the doctor.
434
00:19:57,545 --> 00:20:00,295
Obstetrics really isn't my specialty.
435
00:20:00,673 --> 00:20:04,442
To hear Andrew tell it, you're
good at absolutely everything.
436
00:20:05,338 --> 00:20:07,630
I could say the same about you.
437
00:20:09,235 --> 00:20:11,819
Except you think I'm capable of murder.
438
00:20:13,331 --> 00:20:14,949
The truth is, Makenna,
439
00:20:14,959 --> 00:20:18,256
I just don't know you
well enough to know.
440
00:20:19,166 --> 00:20:21,046
Well, what better way
to get to know each other
441
00:20:21,063 --> 00:20:23,097
than an interrogation, Detective.
442
00:20:23,285 --> 00:20:24,912
Fire away.
443
00:20:27,230 --> 00:20:30,579
What else do you need to know
about my movements yesterday?
444
00:20:33,456 --> 00:20:35,097
Charlie said he doesn't
think that you went
445
00:20:35,118 --> 00:20:36,937
directly from the office to the airport.
446
00:20:37,007 --> 00:20:39,411
Right. That's true. I drove part way
447
00:20:39,442 --> 00:20:40,789
and then I turned around.
448
00:20:40,894 --> 00:20:43,350
I was going back to talk to Andrew.
449
00:20:43,665 --> 00:20:46,338
My mother always said never
get on a plane angry, so...
450
00:20:48,123 --> 00:20:50,628
In the end, that's exactly what I did.
451
00:20:50,726 --> 00:20:52,314
I turned back around.
452
00:20:53,959 --> 00:20:55,820
And the argument with Andrew,
453
00:20:55,925 --> 00:20:57,716
that was about Lily Richards?
454
00:20:58,150 --> 00:20:59,353
Oh!
455
00:20:59,451 --> 00:21:01,502
Detectives are on the case!
456
00:21:01,747 --> 00:21:03,594
What did you find out about Lily?
457
00:21:03,629 --> 00:21:05,623
She told Charlie there was no affair.
458
00:21:10,017 --> 00:21:12,151
I trust my intuition.
459
00:21:13,047 --> 00:21:15,321
Something is going on between them.
460
00:21:15,398 --> 00:21:16,672
Late night texts.
461
00:21:16,756 --> 00:21:19,010
Closing the door when
he would take her calls.
462
00:21:19,028 --> 00:21:20,332
And when you asked him about it ?
463
00:21:20,360 --> 00:21:22,067
He swore it was just work.
464
00:21:22,430 --> 00:21:23,821
And I believed him...
465
00:21:24,753 --> 00:21:26,593
until I got to St. John's.
466
00:21:26,901 --> 00:21:29,787
As soon as I saw them together, I knew.
467
00:21:31,232 --> 00:21:33,646
What if Andrew isn't
who I thought he was?
468
00:21:35,129 --> 00:21:38,166
I don't believe Andrew
would ever have an affair.
469
00:21:39,048 --> 00:21:40,698
I hope you're right!
470
00:21:54,252 --> 00:21:55,580
Ms. Richards.
471
00:21:56,752 --> 00:21:59,192
It's Charlie Hudson,
SJPD. We spoke yesterday.
472
00:22:01,842 --> 00:22:03,338
I have Rex with me.
473
00:22:15,614 --> 00:22:17,890
Hi. Your office,
474
00:22:17,898 --> 00:22:20,067
they said you didn't
come in to work today.
475
00:22:20,093 --> 00:22:21,649
I wasn't feeling well.
476
00:22:24,363 --> 00:22:25,889
Is somebody in there
with you Ms. Richards?
477
00:22:25,910 --> 00:22:27,113
No, I'm alone.
478
00:22:27,211 --> 00:22:29,143
Can Rex and I come in and check?
479
00:22:50,819 --> 00:22:53,810
Ms. Richards. Are you afraid that
the man who attacked Andrew Patel
480
00:22:53,821 --> 00:22:55,322
might come after you?
481
00:22:55,742 --> 00:22:56,974
I don't know.
482
00:22:57,554 --> 00:23:00,032
I don't know why anyone would
do what they did to Andrew.
483
00:23:01,028 --> 00:23:02,649
But you're afraid for your safety.
484
00:23:02,733 --> 00:23:04,042
I think you have the right to be.
485
00:23:04,308 --> 00:23:08,008
This email... It was with the
other threats to Aurelian Equity.
486
00:23:08,235 --> 00:23:09,809
Take a look.
487
00:23:15,950 --> 00:23:17,925
If this person attacked Andrew...
488
00:23:18,748 --> 00:23:20,340
it was my fault!
489
00:23:21,635 --> 00:23:23,777
What would this email
have to do with Andrew?
490
00:23:23,935 --> 00:23:25,964
It's from the man
who's been stalking me.
491
00:23:30,163 --> 00:23:32,602
Someone has been messaging
me every day for months.
492
00:23:32,707 --> 00:23:35,795
They leave notes on my
windshield, under my door.
493
00:23:35,847 --> 00:23:37,577
I have no idea who it is.
494
00:23:38,922 --> 00:23:41,473
- Have you noticed anyone following you?
- Never.
495
00:23:42,618 --> 00:23:44,359
But then two weeks ago,
496
00:23:44,394 --> 00:23:45,835
I woke up in the middle of the night
497
00:23:45,853 --> 00:23:47,157
and there was a man was in my bedroom.
498
00:23:47,962 --> 00:23:49,334
Did you see his face?
499
00:23:49,369 --> 00:23:51,727
No, he had something over it.
500
00:23:51,929 --> 00:23:53,469
He didn't touch me.
501
00:23:53,721 --> 00:23:56,086
And then he left after
he knew I had seen him.
502
00:23:56,508 --> 00:23:58,388
I think he just wanted me
to know that he was there,
503
00:23:58,395 --> 00:23:59,718
that he could get to me.
504
00:24:00,263 --> 00:24:01,481
How did he get in the house?
505
00:24:01,509 --> 00:24:03,384
The police said there
was no sign of a break-in.
506
00:24:03,405 --> 00:24:05,378
To be honest, I don't
think they believed me.
507
00:24:07,401 --> 00:24:10,844
I've moved three times in the
past six months, Detective.
508
00:24:11,445 --> 00:24:13,516
He finds my address every time.
509
00:24:14,025 --> 00:24:15,671
But that was the first time he came in
510
00:24:15,685 --> 00:24:18,418
to my knowledge.
511
00:24:20,756 --> 00:24:23,511
Hello. Thank you.
512
00:24:24,263 --> 00:24:26,073
Besides the police,
who else have you told?
513
00:24:26,117 --> 00:24:27,753
My family knows.
514
00:24:28,198 --> 00:24:30,013
A few friends. And Andrew.
515
00:24:30,356 --> 00:24:31,986
So, you confided in Andrew.
516
00:24:32,025 --> 00:24:33,777
He kept Chris and Tucker off my back.
517
00:24:33,818 --> 00:24:35,568
I just want to get out
of the St. John's office
518
00:24:35,610 --> 00:24:37,025
as soon as the Basque deal is done.
519
00:24:37,129 --> 00:24:38,771
And Andrew agreed to transfer me
520
00:24:38,793 --> 00:24:40,750
to one of Aurelian's other locations.
521
00:24:41,339 --> 00:24:45,095
Have you and Andrew been
seen outside the office
522
00:24:45,571 --> 00:24:48,009
- together in the last few days?
- Yes.
523
00:24:48,053 --> 00:24:51,070
We had a working lunch
downtown a couple of days ago.
524
00:24:51,280 --> 00:24:53,508
Did the stalker contact
you after that lunch?
525
00:24:54,750 --> 00:24:56,502
Yes! Yes, he did!
526
00:24:57,831 --> 00:24:59,715
She's being stalked.
527
00:25:00,040 --> 00:25:01,678
- Wow.
- Yeah.
528
00:25:02,196 --> 00:25:03,812
I'm thinking that if
529
00:25:04,155 --> 00:25:05,960
Andrew's wife thought that
he was having an affair,
530
00:25:05,981 --> 00:25:08,836
maybe Lily's stalker
thinks the exact same thing.
531
00:25:08,853 --> 00:25:11,165
So, Andrew was attacked by
the stalker out of jealousy.
532
00:25:11,207 --> 00:25:12,599
Yeah, let's get this scumbag.
533
00:25:12,646 --> 00:25:14,537
Lily saved all the
messages from this guy
534
00:25:14,543 --> 00:25:16,370
going back six months.
The files are on here.
535
00:25:16,405 --> 00:25:18,240
- I'll get you hard copies.
- I'll get you pizza.
536
00:25:26,685 --> 00:25:27,784
Makenna?
537
00:25:28,853 --> 00:25:32,439
Lily Richards is being
terrorized by a stalker.
538
00:25:32,885 --> 00:25:34,249
She went to Andrew for help.
539
00:25:34,276 --> 00:25:35,962
That's the secret they were keeping.
540
00:25:37,509 --> 00:25:38,719
Why Andrew?
541
00:25:38,838 --> 00:25:41,147
Andrew's been helping her
deliver the Basque Energy deal
542
00:25:41,163 --> 00:25:43,794
and arranging a transfer
out of St. John's.
543
00:25:45,560 --> 00:25:46,922
What a fool.
544
00:25:47,476 --> 00:25:48,981
Why wouldn't he tell me?
545
00:25:49,505 --> 00:25:52,794
What's your corporate policy
around employee confidentiality?
546
00:25:52,818 --> 00:25:55,643
Unless he believed the stalker
was someone inside the company,
547
00:25:55,657 --> 00:25:59,896
- he would... he would
- Felt obliged to do as Lily asked.
548
00:26:03,649 --> 00:26:05,779
- I misread all the signs.
- No, no.
549
00:26:05,822 --> 00:26:07,964
Your gut told you that
something was going on
550
00:26:08,006 --> 00:26:09,538
and you were right.
551
00:26:09,860 --> 00:26:13,293
But Makenna, you couldn't have
known what the real story was.
552
00:26:13,930 --> 00:26:15,991
I should have trusted him.
553
00:26:16,358 --> 00:26:19,290
God, the last time he
saw me, I was furious.
554
00:26:20,802 --> 00:26:23,418
I'm sure Andrew understood where
your fears were coming from.
555
00:26:23,544 --> 00:26:24,645
I'm feeling better.
556
00:26:24,776 --> 00:26:26,280
I need to see him, please.
557
00:26:26,315 --> 00:26:27,357
Okay.
558
00:26:27,434 --> 00:26:28,681
Let's go get you packed.
559
00:26:29,177 --> 00:26:30,336
You're coming with?
560
00:26:31,031 --> 00:26:32,318
I'll book the flights.
561
00:26:46,025 --> 00:26:47,576
I'm sorry, buddy. Yeah.
562
00:26:47,792 --> 00:26:49,559
Hi. Are you thirsty?
563
00:26:49,908 --> 00:26:51,866
Yeah. Okay, pal.
564
00:26:54,301 --> 00:26:57,156
This guy is a sick creep, Charlie.
565
00:26:57,198 --> 00:26:59,716
I mean first, he claims it's
fate for them to be together
566
00:26:59,717 --> 00:27:01,396
and that no one will
love her like he does,
567
00:27:01,439 --> 00:27:03,957
and then three minutes
later, he sends her a message
568
00:27:03,991 --> 00:27:06,686
saying that the dress she wore
that day makes her look stupid.
569
00:27:07,267 --> 00:27:09,044
Lets her know he is watching
570
00:27:09,163 --> 00:27:10,542
and that she's not measuring up.
571
00:27:10,682 --> 00:27:12,053
Yeah, followed by:
572
00:27:12,094 --> 00:27:13,837
"You would be lucky to be with me."
573
00:27:13,851 --> 00:27:16,847
I just... I need a
shower to clean this off.
574
00:27:16,848 --> 00:27:18,387
Any luck tracing these messages?
575
00:27:18,405 --> 00:27:21,349
No. No, he's using open relay servers
576
00:27:21,370 --> 00:27:23,616
and encrypted SMS services.
577
00:27:23,644 --> 00:27:25,891
Ironically, he takes his
own privacy very seriously.
578
00:27:25,919 --> 00:27:27,403
What's her online protection like?
579
00:27:27,459 --> 00:27:29,836
I just wish I was there to
lock it down for her months ago.
580
00:27:29,948 --> 00:27:31,214
Never too late.
581
00:27:32,418 --> 00:27:33,649
Yeah.
582
00:27:34,272 --> 00:27:36,078
- Yeah, absolutely.
- Okay, great. I'll ask her.
583
00:27:36,113 --> 00:27:38,855
I have to check with her on
something else anyway. Okay.
584
00:27:39,715 --> 00:27:41,460
Thanks. Oh, um...
585
00:27:41,705 --> 00:27:43,346
- Go home, get some sleep.
- No, you know what?
586
00:27:43,353 --> 00:27:45,642
I need a palate cleanser. I'll
probably just watch The Shining.
587
00:27:48,198 --> 00:27:49,427
I'm kidding, buddy.
588
00:27:49,887 --> 00:27:51,056
It's too scary.
589
00:27:53,302 --> 00:27:54,716
REDRUM!
590
00:27:55,360 --> 00:27:56,745
Did you find anything?
591
00:27:59,094 --> 00:28:00,818
He's covered his tracks very carefully.
592
00:28:03,141 --> 00:28:05,886
- Well, thanks for trying, Detective.
- No, no, no, no. We're not giving up yet.
593
00:28:09,162 --> 00:28:10,465
Thanks, Rex.
594
00:28:10,543 --> 00:28:13,374
I noticed in the messages
that the stalker sent,
595
00:28:13,395 --> 00:28:15,265
he's mentioned your work several times.
596
00:28:15,286 --> 00:28:17,329
Like that's what's keeping us apart.
597
00:28:17,707 --> 00:28:19,036
If I wasn't so busy at work,
598
00:28:19,043 --> 00:28:20,429
I'd have time to answer him.
599
00:28:20,520 --> 00:28:22,370
The harassment has affected your work.
600
00:28:22,474 --> 00:28:24,649
It could have put the deal in jeopardy.
601
00:28:24,796 --> 00:28:27,280
I'm wondering if that may have
been part of the objective.
602
00:28:27,308 --> 00:28:30,458
Wait. He's stalking me to sink the deal?
603
00:28:30,493 --> 00:28:34,094
Maybe that's where his fixation started.
604
00:28:34,336 --> 00:28:37,410
Is there anyone that
you can think of, anyone,
605
00:28:37,886 --> 00:28:39,803
related to the Basque deal?
606
00:28:42,994 --> 00:28:45,716
Everyone I've worked
with or spoken to about it
607
00:28:45,744 --> 00:28:47,283
wants the deal to go through.
608
00:28:49,929 --> 00:28:52,564
I'm sorry I can't be
of more help, Detective.
609
00:28:52,616 --> 00:28:54,719
No, you have no need to apologize.
610
00:28:54,761 --> 00:28:55,984
You've been a big help.
611
00:28:56,026 --> 00:28:57,586
Listen, I wanted to mention to you,
612
00:28:57,600 --> 00:28:58,749
I have a colleague...
613
00:28:58,750 --> 00:29:00,111
He said he could come by tomorrow
614
00:29:00,153 --> 00:29:02,120
and help improve your digital
security if you'd like.
615
00:29:02,252 --> 00:29:04,554
That's very kind. Yes,
yes I'd appreciate that.
616
00:29:04,596 --> 00:29:05,827
Okay, I'll tell him.
617
00:29:05,981 --> 00:29:07,577
You'll call if you need to?
618
00:29:08,405 --> 00:29:09,733
- Promise?
- Yes.
619
00:29:10,163 --> 00:29:11,563
- Good night.
- Good night.
620
00:29:41,911 --> 00:29:43,539
Good. You're here.
621
00:29:44,078 --> 00:29:45,472
Have a...
622
00:29:54,437 --> 00:29:55,924
Have a look.
623
00:29:56,457 --> 00:29:58,416
Responsibility for the brutal attack
624
00:29:58,457 --> 00:30:00,760
that left a Toronto man
in hospital yesterday
625
00:30:00,786 --> 00:30:03,218
was claimed by a concerned citizen
626
00:30:03,261 --> 00:30:04,758
calling on Aurelian Equity
627
00:30:04,793 --> 00:30:06,896
to halt its planned
purchase of Basque Oil.
628
00:30:06,940 --> 00:30:08,555
In a message sent to our newsroom,
629
00:30:08,604 --> 00:30:11,028
Concerned Citizen writes quote
630
00:30:11,112 --> 00:30:13,694
"Rich corporate scum
are the greatest threat
631
00:30:13,768 --> 00:30:15,339
to the health of our planet."
632
00:30:17,886 --> 00:30:19,272
What are you gonna do about this?
633
00:30:20,293 --> 00:30:23,855
Well, I'm gonna add Concerned
Citizen to the investigation.
634
00:30:23,904 --> 00:30:25,610
In the meantime, consider
delaying your deal.
635
00:30:25,624 --> 00:30:26,819
Yeah, that's not gonna happen.
636
00:30:26,835 --> 00:30:29,055
Andrew was ready to sign
off on the deal before.
637
00:30:29,097 --> 00:30:31,603
- Technically, we can go ahead.
- But...
638
00:30:32,009 --> 00:30:33,405
should we?
639
00:30:33,431 --> 00:30:36,904
I would like to know that that
homicidal maniac is behind bars first.
640
00:30:36,990 --> 00:30:39,378
- Wow, they've got you running scared.
- Yeah!
641
00:30:39,399 --> 00:30:40,987
The board might need to decide on this.
642
00:30:41,050 --> 00:30:42,771
The board doesn't need
to decide on anything!
643
00:30:42,806 --> 00:30:43,853
Yeah, I'm gonna leave you to it.
644
00:30:43,870 --> 00:30:44,870
- Rex.
- This is our call!
645
00:30:45,434 --> 00:30:47,414
You're gonna put us
all at risk, is that it?
646
00:30:53,595 --> 00:30:54,776
- Charlie.
- Yeah.
647
00:30:54,804 --> 00:30:57,044
I have been running all the
threats against Aurelian Equity
648
00:30:57,078 --> 00:30:59,113
- through linguistics comparison software.
- Yeah?
649
00:30:59,155 --> 00:31:00,995
Including this morning's public letter?
650
00:31:01,002 --> 00:31:02,609
Yes.
651
00:31:03,116 --> 00:31:04,491
Yeah, take a look.
652
00:31:04,492 --> 00:31:07,219
Now, the messages sent after
the attack on Andrew Patel
653
00:31:07,285 --> 00:31:09,187
compared with emails
from before the attack.
654
00:31:09,231 --> 00:31:11,188
- Okay?
- Now phrases from the latest letters
655
00:31:11,216 --> 00:31:12,930
match phrases from Brody's emails.
656
00:31:13,539 --> 00:31:16,517
You said you didn't think they
came from the same account.
657
00:31:16,561 --> 00:31:17,770
Right, I think the latest threats
658
00:31:17,784 --> 00:31:19,736
were written by someone trying
to copy Brody's language.
659
00:31:19,785 --> 00:31:21,372
Maybe he was, I don't know,
660
00:31:21,400 --> 00:31:23,765
trying to recruit friends for his cause.
661
00:31:25,521 --> 00:31:26,630
Oh.
662
00:31:28,526 --> 00:31:32,883
Or he's trying to sound like Brody.
663
00:31:34,548 --> 00:31:36,654
Someone who had access to the emails.
664
00:31:37,053 --> 00:31:40,166
As far as I know, that's just
the firm executive and us.
665
00:31:40,216 --> 00:31:42,595
Hmm. Right.
666
00:31:44,081 --> 00:31:45,388
Right.
667
00:31:50,147 --> 00:31:52,489
Yeah. The demand to halt the Basque deal
668
00:31:52,526 --> 00:31:54,595
is coming from inside Aurelian Equity.
669
00:31:57,597 --> 00:31:58,746
You can draw it up, Chris
670
00:31:58,747 --> 00:32:00,454
but it needs to be vetted by the board.
671
00:32:01,815 --> 00:32:02,833
Fine.
672
00:32:05,336 --> 00:32:06,422
What is it?
673
00:32:06,573 --> 00:32:07,620
Chris Egan.
674
00:32:07,738 --> 00:32:08,790
What?
675
00:32:08,791 --> 00:32:10,778
He's going ahead with the deal,
676
00:32:11,664 --> 00:32:13,174
wants to make a statement,
677
00:32:13,275 --> 00:32:15,050
tell the public we won't be intimidated.
678
00:32:15,078 --> 00:32:17,479
But if someone out there is
trying to control the situation
679
00:32:17,526 --> 00:32:19,618
that seems likely to fan the flames, no?
680
00:32:19,657 --> 00:32:20,933
And there's no up side.
681
00:32:20,972 --> 00:32:23,071
Aurelian Equity does not
like being in the news.
682
00:32:23,099 --> 00:32:24,566
And certainly not for
something like this.
683
00:32:25,009 --> 00:32:26,918
But Chris is pushing for it anyway?
684
00:32:26,946 --> 00:32:29,291
He's not one to take orders
from an anonymous bully
685
00:32:29,605 --> 00:32:31,984
or a senior woman at the
firm, for that matter.
686
00:32:32,565 --> 00:32:34,818
Oh, so he's reacting
from an emotional place
687
00:32:34,837 --> 00:32:36,741
rather than from his business sense.
688
00:32:37,014 --> 00:32:38,757
And he'd never admit to that.
689
00:32:39,736 --> 00:32:41,997
It's fine. I'll make a few
calls on the way to the airport.
690
00:32:42,060 --> 00:32:43,718
The board will shut it down.
691
00:32:44,530 --> 00:32:46,567
How will the stock price be affected
692
00:32:46,595 --> 00:32:48,603
if the Basque deal doesn't go through?
693
00:32:48,750 --> 00:32:50,094
Stocks will drop.
694
00:32:50,968 --> 00:32:52,808
Does anybody stand to
make money from that?
695
00:32:53,200 --> 00:32:54,901
Only if they short the stock.
696
00:32:56,314 --> 00:32:57,665
Sarah's theory is good.
697
00:32:57,699 --> 00:32:59,323
If someone did bet against
the Basque acquisition,
698
00:32:59,337 --> 00:33:01,452
it would have given them a reason
to stop the deal. Come on, pal!
699
00:33:02,123 --> 00:33:04,125
How could anybody know
that there would be
700
00:33:04,174 --> 00:33:05,951
an attempt on Andrew Patel's life?
701
00:33:05,975 --> 00:33:07,554
Well, they would know if
they did it themselves.
702
00:33:07,589 --> 00:33:09,751
Andrew was here to
keep the deal on track
703
00:33:09,768 --> 00:33:11,423
and make sure that it went through.
704
00:33:11,492 --> 00:33:13,417
So, check the trading records.
705
00:33:13,445 --> 00:33:15,272
Okay, if it is somebody at Aurelian,
706
00:33:15,285 --> 00:33:17,755
they're risking insider
trading charges, okay?
707
00:33:17,768 --> 00:33:19,791
They would be a fool to
leave any trace of it.
708
00:33:19,802 --> 00:33:22,235
Okay, well, I need to pick up
Sarah and Makenna from the airport
709
00:33:22,263 --> 00:33:24,600
but I'm sure you'll
have that figured out
710
00:33:24,630 --> 00:33:26,251
- by the time I get back.
- Yeah.
711
00:33:26,293 --> 00:33:28,918
- Haha. No problem.
- You're a legend.
712
00:33:50,423 --> 00:33:52,119
What is the doctor saying?
713
00:33:53,806 --> 00:33:56,457
The bleeding in Andrew's
brain is under control.
714
00:33:56,465 --> 00:33:59,320
And his GCS score is cause for optimism.
715
00:34:00,887 --> 00:34:02,457
Why isn't he waking up?
716
00:34:03,196 --> 00:34:05,148
He needs time to heal.
717
00:34:08,072 --> 00:34:10,182
- What do we do now?
- We wait.
718
00:34:25,906 --> 00:34:27,607
- Jesse, what have you got?
- Mmm!
719
00:34:27,740 --> 00:34:28,887
Okay.
720
00:34:28,992 --> 00:34:30,651
One trader shorted Basque heavily.
721
00:34:30,664 --> 00:34:32,191
Now, at the rates the
stocks have been falling
722
00:34:32,198 --> 00:34:33,206
over the last couple of days,
723
00:34:33,220 --> 00:34:35,142
they stand to make
almost a million dollars
724
00:34:35,169 --> 00:34:37,294
- if this deal falls apart.
- Okay, you got a name for me?
725
00:34:37,320 --> 00:34:38,663
Mm-hmm.
726
00:34:38,664 --> 00:34:39,946
Tucker Keefe.
727
00:34:40,289 --> 00:34:42,374
You shorted the Basque energy stock.
728
00:34:42,416 --> 00:34:44,353
- Why?
- I wanted out.
729
00:34:45,219 --> 00:34:47,699
And I could have made
enough money to retire.
730
00:34:49,217 --> 00:34:50,913
If you hadn't got caught.
731
00:34:51,324 --> 00:34:53,773
Yeah, well, I didn't plan on that.
732
00:34:54,285 --> 00:34:58,164
Mm-hmm. So, two weeks ago, the
acquisition is going through.
733
00:34:58,178 --> 00:35:00,081
The Basque energy stock is going up.
734
00:35:00,396 --> 00:35:02,117
But you invested all your savings
735
00:35:02,131 --> 00:35:04,279
that the deal was going to fall through?
736
00:35:05,889 --> 00:35:08,863
Because Lily was losing her mind.
737
00:35:09,667 --> 00:35:11,009
We all saw it.
738
00:35:11,277 --> 00:35:12,872
She was the brains behind this deal
739
00:35:12,900 --> 00:35:14,719
and she was falling apart spectacularly!
740
00:35:14,733 --> 00:35:16,699
So, you saw your opportunity. Then...
741
00:35:16,984 --> 00:35:18,594
Andrew came to town.
742
00:35:18,837 --> 00:35:21,254
And he was going to keep
Lily and the deal on track.
743
00:35:21,275 --> 00:35:23,557
You had to take him out.
744
00:35:25,146 --> 00:35:26,738
You think I took a lug wrench
745
00:35:26,836 --> 00:35:28,473
- to Andrew Patel?
- Did you?
746
00:35:29,012 --> 00:35:30,990
I want money! I'm not a sociopath!
747
00:35:31,026 --> 00:35:32,738
You invested all of your savings
748
00:35:32,780 --> 00:35:34,704
betting that Lily's deal
was gonna fall through.
749
00:35:34,750 --> 00:35:36,299
And Andrew was trying
to get the deal closed.
750
00:35:36,348 --> 00:35:37,545
- That retirement fund
- Right,
751
00:35:37,572 --> 00:35:39,483
- was disappearing before your eyes!
- ... but look!
752
00:35:40,693 --> 00:35:44,661
Did I exploit an opportunity
after Andrew was attacked?
753
00:35:44,715 --> 00:35:45,745
Yes.
754
00:35:45,784 --> 00:35:47,188
But I only came up with that idea
755
00:35:47,216 --> 00:35:48,916
after someone else put
him in the hospital!
756
00:35:48,957 --> 00:35:51,612
Yeah, but you wrote the
Concerned Citizen emails.
757
00:35:51,715 --> 00:35:52,827
Right?
758
00:35:53,408 --> 00:35:55,262
- Yeah. Yeah, okay?
- Right?
759
00:35:56,585 --> 00:35:57,881
I figured worst case,
760
00:35:57,895 --> 00:35:59,854
it would shake investors
confidence for a day or two
761
00:35:59,888 --> 00:36:01,484
and maybe I could break even.
762
00:36:03,618 --> 00:36:05,766
And you were in that board room
763
00:36:05,871 --> 00:36:07,404
with Chris and Lily the whole time
764
00:36:07,440 --> 00:36:08,837
until Lily went to go check on Andrew?
765
00:36:08,870 --> 00:36:10,708
- They'll confirm that?
- Yeah.
766
00:36:10,857 --> 00:36:13,315
I mean Chris popped out to
take a phone call at one point
767
00:36:13,341 --> 00:36:15,038
but I never left the board room.
768
00:36:18,221 --> 00:36:19,922
How long was he gone for?
769
00:36:24,322 --> 00:36:25,611
- Hi.
- Just in time.
770
00:36:25,612 --> 00:36:26,871
I have a fresh pot of coffee on.
771
00:36:26,882 --> 00:36:27,923
Oh, sounds wonderful! May I?
772
00:36:27,934 --> 00:36:29,468
- Come in!
- Okay, thank you.
773
00:37:47,095 --> 00:37:48,095
Front.
774
00:37:56,957 --> 00:37:58,750
Hello, Lily.
775
00:38:03,259 --> 00:38:04,614
You!
776
00:38:09,644 --> 00:38:11,639
Lily, go, go!
777
00:38:19,391 --> 00:38:21,252
Don't move! Egan!
778
00:38:21,336 --> 00:38:23,437
Stand up! Now!
779
00:38:25,039 --> 00:38:26,606
Don't! Move!
780
00:38:28,621 --> 00:38:29,922
Jesse, you okay?
781
00:38:29,991 --> 00:38:30,991
Yeah.
782
00:38:31,252 --> 00:38:32,358
Cuff him.
783
00:38:32,750 --> 00:38:34,079
Turn around.
784
00:38:34,303 --> 00:38:36,124
Where's Lily?
785
00:38:36,306 --> 00:38:38,067
- You all right?
- Aghh!
786
00:38:46,853 --> 00:38:48,563
Aghhh!
787
00:38:51,754 --> 00:38:54,050
Everything that happened
could have been avoided
788
00:38:54,112 --> 00:38:55,400
- everything
-
789
00:38:56,211 --> 00:38:58,527
if Lily had just done the right thing.
790
00:38:59,405 --> 00:39:02,461
Yeah, I suppose that a lot
of women in Lily's position,
791
00:39:02,482 --> 00:39:04,435
they would have been
grateful for your attention.
792
00:39:04,470 --> 00:39:05,646
Lily was.
793
00:39:07,474 --> 00:39:09,682
But she wanted to play
these stupid little games.
794
00:39:10,347 --> 00:39:13,465
Spending time with Andrew Patel,
was that one of Lily's games?
795
00:39:13,508 --> 00:39:15,954
Oh, yeah. Andrew Patel. Come on.
796
00:39:17,409 --> 00:39:19,109
So, you had to take action.
797
00:39:20,613 --> 00:39:22,978
I was extraordinary patient with Lily.
798
00:39:23,426 --> 00:39:24,910
Extraordinarily.
799
00:39:27,853 --> 00:39:30,585
But she caused a problem
and I had to solve it.
800
00:39:30,618 --> 00:39:32,490
By attacking Andrew.
801
00:39:34,711 --> 00:39:36,688
To show her the lengths I would go.
802
00:39:38,359 --> 00:39:39,916
You know how it is.
803
00:39:40,082 --> 00:39:41,267
Women...
804
00:39:43,187 --> 00:39:45,103
They just...
805
00:39:48,618 --> 00:39:50,621
like to be pursued.
806
00:39:53,559 --> 00:39:55,868
Okay, so you just need to
807
00:39:55,922 --> 00:39:58,539
sign your statement here and
you'll be all done for now.
808
00:39:59,440 --> 00:40:00,990
Thank you for everything,
Detective Mills.
809
00:40:01,072 --> 00:40:02,373
I wish I could show you,
810
00:40:02,429 --> 00:40:04,878
Rex and Detective Hudson
how much I appreciate
811
00:40:04,922 --> 00:40:06,271
what you've done.
812
00:40:07,336 --> 00:40:09,192
Uh... You know what?
813
00:40:09,674 --> 00:40:11,788
There might be something
you could help us out with.
814
00:40:26,102 --> 00:40:27,768
_
815
00:40:56,547 --> 00:40:58,121
Thank you for coming.
816
00:40:59,562 --> 00:41:01,901
- How is he doing?
- No change.
817
00:41:02,671 --> 00:41:04,302
Are you okay?
818
00:41:04,866 --> 00:41:06,233
I will be.
819
00:41:07,088 --> 00:41:08,417
Thank you.
820
00:41:08,505 --> 00:41:09,677
You're welcome.
821
00:41:09,703 --> 00:41:12,196
I thought you'd blame me
for what happened to Andrew.
822
00:41:12,239 --> 00:41:14,496
I mean, if I hadn't
kept it all a secret...
823
00:41:14,543 --> 00:41:16,385
Andrew was hurt by an obsessive...
824
00:41:16,534 --> 00:41:19,269
- What would you call it, Sarah?
- Narcissist.
825
00:41:19,381 --> 00:41:20,646
Narcissist.
826
00:41:20,871 --> 00:41:23,300
What Chris Egan did, was not your fault
827
00:41:23,405 --> 00:41:25,663
- nor your responsibility.
- Thank you.
828
00:41:27,595 --> 00:41:29,791
You will let me know
if anything changes?
829
00:41:30,267 --> 00:41:31,705
I will.
830
00:41:36,095 --> 00:41:37,557
Oh, pardon me.
831
00:42:15,837 --> 00:42:18,120
Makenna.
832
00:42:55,388 --> 00:43:00,388
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
61882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.