Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:30,206 --> 00:00:32,398
Oh, watch your step.
3
00:00:32,453 --> 00:00:33,689
Oh!
4
00:00:35,028 --> 00:00:36,302
You know,
5
00:00:36,386 --> 00:00:38,828
it is not even 10 o'clock.
6
00:00:39,730 --> 00:00:41,193
It's gonna be a long night.
7
00:00:41,727 --> 00:00:43,652
You're laughing
8
00:00:43,666 --> 00:00:45,261
but I hope you're ready for it.
9
00:00:46,367 --> 00:00:47,557
Come on.
10
00:00:47,598 --> 00:00:49,103
You're telling me you're
not gonna miss this?
11
00:00:49,201 --> 00:00:51,248
Oh, what? The drunks?
12
00:00:51,353 --> 00:00:52,955
Their mess?
13
00:00:53,305 --> 00:00:54,950
The long nights?
14
00:00:55,446 --> 00:00:57,530
The dark roast, I will miss.
15
00:00:57,816 --> 00:00:59,887
But Friday night in Bridge City?
16
00:01:00,125 --> 00:01:02,748
All units, 1040 at Stevie's Bar.
17
00:01:02,769 --> 00:01:04,637
Reports of a physical altercation.
18
00:01:04,689 --> 00:01:06,141
Please proceed with caution.
19
00:01:07,620 --> 00:01:08,863
Hell yeah, I'll miss it.
20
00:01:10,755 --> 00:01:12,241
Unit 14.
21
00:01:12,255 --> 00:01:13,558
Copy that. We'll take it.
22
00:01:13,586 --> 00:01:14,838
We're right next door.
23
00:01:22,969 --> 00:01:25,061
♪ All hands in the air ♪
24
00:01:25,103 --> 00:01:26,419
♪ And tearing it down ♪
25
00:01:26,448 --> 00:01:27,598
♪ Guitars on ten ♪
26
00:01:27,599 --> 00:01:29,141
♪ And the kick drum beating ♪
27
00:01:29,169 --> 00:01:30,939
♪ I'm standing in the front row ♪
28
00:01:30,967 --> 00:01:33,061
- ♪ Kicking and screaming ♪
- Yeah, you got this!
29
00:01:33,096 --> 00:01:34,309
- Go! Go on!
- Police!
30
00:01:34,310 --> 00:01:35,482
That's enough!
31
00:01:38,560 --> 00:01:39,965
Break it up!
32
00:01:41,695 --> 00:01:45,008
So, Dad, how long are you in town for?
33
00:01:45,857 --> 00:01:48,116
We are shipping off Sunday afternoon
34
00:01:48,130 --> 00:01:49,859
after a second recruitment drive.
35
00:01:50,796 --> 00:01:52,224
Two drives, wow.
36
00:01:52,685 --> 00:01:54,756
What, kids don't want
to join the Navy anymore?
37
00:01:54,784 --> 00:01:56,037
Coasters, Charles?
38
00:01:57,478 --> 00:01:59,331
Oh. Yeah.
39
00:02:00,982 --> 00:02:03,816
No, they are far too individualistic.
40
00:02:05,866 --> 00:02:08,497
Speaking of, I'm surprised
41
00:02:08,553 --> 00:02:11,582
that they let you wear your
hair so long in the force.
42
00:02:12,569 --> 00:02:15,228
And how's that office
romance of yours going?
43
00:02:15,263 --> 00:02:17,631
Are you still seeing your colleague?
44
00:02:17,862 --> 00:02:20,125
I'm not implying anything.
45
00:02:20,160 --> 00:02:21,817
Sarah's fine. She's good.
46
00:02:21,818 --> 00:02:23,698
She wanted to join us
tonight but she's studying.
47
00:02:23,712 --> 00:02:25,160
She has a big exam tomorrow.
48
00:02:25,188 --> 00:02:26,929
Yes. I still count my blessings
49
00:02:26,964 --> 00:02:29,161
that your mother found all
the fulfillment she needed
50
00:02:29,175 --> 00:02:31,014
inside the home.
51
00:02:33,926 --> 00:02:36,067
Yeah, that's a good idea. Let's eat.
52
00:02:41,517 --> 00:02:42,896
Don't eat the toothpick.
53
00:02:47,857 --> 00:02:49,640
- Can you excuse me for a second?
- Yes.
54
00:02:49,724 --> 00:02:51,109
This is work.
55
00:02:51,551 --> 00:02:53,127
Hey, Joe.
56
00:02:59,822 --> 00:03:01,110
Commander Hudson.
57
00:03:02,146 --> 00:03:03,349
I'm on my way.
58
00:03:32,541 --> 00:03:35,137
The victim is Constable Jennifer Wente.
59
00:03:35,809 --> 00:03:37,446
She was 27 years old.
60
00:03:38,137 --> 00:03:39,811
Joe told me she was on duty.
61
00:03:48,672 --> 00:03:51,862
Well, it looks like she
was pushed sideways here.
62
00:03:51,965 --> 00:03:54,308
Her Kevlar vest would have
protected her if not for the angle.
63
00:03:54,322 --> 00:03:57,505
The rebar entered the
chest from under the arm.
64
00:03:57,645 --> 00:03:59,065
Did somebody move her?
65
00:03:59,620 --> 00:04:02,726
Responding officers insist
that she was found this way.
66
00:04:02,803 --> 00:04:05,371
Now it looks like someone
lifted her off the rebar
67
00:04:05,399 --> 00:04:07,671
before they put her
down but I don't know,
68
00:04:07,689 --> 00:04:09,238
maybe somebody was trying to help her?
69
00:04:09,371 --> 00:04:11,218
Or they were covering their tracks.
70
00:04:28,662 --> 00:04:29,895
Mace.
71
00:04:29,896 --> 00:04:31,468
She did try to defend herself.
72
00:04:32,124 --> 00:04:34,206
She didn't get a chance
to. The nozzle's clean.
73
00:04:34,931 --> 00:04:36,484
Yeah, she got caught off guard.
74
00:04:36,931 --> 00:04:38,275
How long has she been here like this?
75
00:04:38,562 --> 00:04:40,612
Her partner can provide a window.
76
00:04:41,717 --> 00:04:43,526
- Let's get her out of here.
- Yeah.
77
00:04:46,911 --> 00:04:48,616
Constable Turner.
78
00:04:53,856 --> 00:04:55,793
Can you fill me in on
what happened here tonight?
79
00:04:57,547 --> 00:04:59,812
I only left her for a few minutes.
80
00:05:00,766 --> 00:05:02,638
We were breaking up a bar fight
81
00:05:02,804 --> 00:05:05,306
at Stevie's when she got hit in the eye.
82
00:05:05,559 --> 00:05:07,308
Our kit is empty, so,
83
00:05:07,545 --> 00:05:09,915
I went to the store at about 9:45
84
00:05:10,072 --> 00:05:11,576
to get her some bandages.
85
00:05:11,620 --> 00:05:16,288
And it took me a while because I
lost my glasses during the fight.
86
00:05:16,589 --> 00:05:18,129
Maybe 10 minutes.
87
00:05:18,269 --> 00:05:19,836
When I came back, she was gone.
88
00:05:20,767 --> 00:05:22,621
I went looking and I found her,
89
00:05:24,034 --> 00:05:25,413
uh, there.
90
00:05:26,078 --> 00:05:27,337
Like that.
91
00:05:30,451 --> 00:05:32,313
Tell me more about this bar fight.
92
00:05:32,379 --> 00:05:33,488
It was bad.
93
00:05:33,565 --> 00:05:35,111
A group of sailors instigated
94
00:05:35,125 --> 00:05:37,063
and we were called to intervene
95
00:05:37,315 --> 00:05:39,804
- which only made things worse.
- Sailors?
96
00:05:41,046 --> 00:05:43,899
- Navy sailors?
- And they were in a fighting mood.
97
00:05:48,930 --> 00:05:50,793
What happened when you got outside?
98
00:05:51,148 --> 00:05:53,642
Well, it was just routine.
99
00:06:04,082 --> 00:06:06,310
Okay, thank you, Constable.
Do you need anything?
100
00:06:06,616 --> 00:06:08,499
- No, no.
- Hang in there.
101
00:06:12,585 --> 00:06:14,047
So, what happened?
102
00:06:14,089 --> 00:06:15,489
He said they broke up a bar fight
103
00:06:15,517 --> 00:06:17,175
with some Navy personnel.
104
00:06:18,301 --> 00:06:21,220
The sailors were still disorderly
once they got them outside.
105
00:06:21,551 --> 00:06:23,830
Constable Wente, she
told them she didn't want
106
00:06:23,837 --> 00:06:25,265
to see them again tonight.
107
00:06:25,384 --> 00:06:27,793
Warned them to cool off
and head back to their ship.
108
00:06:29,407 --> 00:06:30,926
My father's ship.
109
00:06:33,299 --> 00:06:35,657
His sailors are our prime suspects.
110
00:06:38,343 --> 00:06:40,197
Oh, I'm sorry.
111
00:06:45,389 --> 00:06:47,950
We found a boot print in the mud here.
112
00:06:47,999 --> 00:06:50,516
Size 8. Looks military-issue.
113
00:06:50,900 --> 00:06:54,137
And we found this door
fob beside the body.
114
00:06:54,172 --> 00:06:56,248
So, I'll send it to Jesse for analysis.
115
00:06:56,275 --> 00:06:58,453
Right.
116
00:07:15,205 --> 00:07:17,034
A vape pen.
117
00:07:17,448 --> 00:07:19,145
Do you think he smells the killer on it?
118
00:07:19,285 --> 00:07:21,122
Or the substance inside.
119
00:07:22,103 --> 00:07:23,772
I'm gonna see what else I can find out
120
00:07:23,798 --> 00:07:26,555
about this bar fight that
started everything. Rex.
121
00:07:26,827 --> 00:07:28,137
Come on.
122
00:07:30,168 --> 00:07:31,900
You're trying to tell me
you didn't see anything?
123
00:07:31,952 --> 00:07:34,436
Yeah, it's Friday night in Bridge City.
124
00:07:34,482 --> 00:07:35,949
Some people are looking for a fight.
125
00:07:36,000 --> 00:07:37,865
There was a scuffle between some sailors
126
00:07:37,896 --> 00:07:39,478
but we were short-staffed.
127
00:07:39,499 --> 00:07:41,290
I'm sorry if I missed the play-by-play.
128
00:07:41,857 --> 00:07:44,166
One of the responding officers is dead.
129
00:07:49,758 --> 00:07:51,539
They shut us down for the night, but,
130
00:07:52,546 --> 00:07:54,627
- I didn't know that part.
- Mmm.
131
00:07:54,662 --> 00:07:56,015
Well, I understand that the conflict
132
00:07:56,029 --> 00:07:58,113
spilled out into the street
out front. Is that correct?
133
00:07:58,609 --> 00:07:59,959
I didn't see what happened outside.
134
00:07:59,987 --> 00:08:01,191
My hands were full in here.
135
00:08:02,881 --> 00:08:03,984
I swear.
136
00:08:06,828 --> 00:08:07,828
Okay.
137
00:08:15,344 --> 00:08:16,344
Hey.
138
00:08:16,831 --> 00:08:17,924
What a mess.
139
00:08:19,636 --> 00:08:23,034
So, we need to contact
Constable Wente's next of kin.
140
00:08:23,863 --> 00:08:25,027
An officer's been killed
141
00:08:25,055 --> 00:08:26,443
so, the press is going
to be all over this
142
00:08:26,460 --> 00:08:28,581
and we can't have them hear
about it from anyone but us.
143
00:08:30,171 --> 00:08:31,800
Does she have any family in the city?
144
00:08:31,827 --> 00:08:33,418
I'd like to look them in the eye.
145
00:08:33,586 --> 00:08:35,847
Two months ago, she changed
her emergency contact
146
00:08:35,868 --> 00:08:38,415
to her boyfriend, Todd Harford.
147
00:08:39,521 --> 00:08:40,766
Okay, I'll let him know.
148
00:08:40,780 --> 00:08:42,606
I'm gonna round up
the possible witnesses
149
00:08:42,676 --> 00:08:44,344
and interview them down at the station.
150
00:09:35,231 --> 00:09:36,441
Sorry to bother you.
151
00:09:38,057 --> 00:09:39,240
Who are you?
152
00:09:39,324 --> 00:09:40,842
I'm looking for Todd Harford.
153
00:09:44,760 --> 00:09:47,098
- That's me.
- Detective Hudson, SJPD.
154
00:09:50,470 --> 00:09:51,604
What happened?
155
00:09:51,877 --> 00:09:52,965
Is Jenn okay?
156
00:09:53,034 --> 00:09:54,477
You mind if we...
157
00:09:54,596 --> 00:09:55,995
speak inside?
158
00:09:57,862 --> 00:09:59,381
Just tell me, man.
159
00:10:02,413 --> 00:10:04,210
I'm sorry to tell you this, but,
160
00:10:04,399 --> 00:10:06,001
Constable Wente,
161
00:10:06,596 --> 00:10:07,931
Jennifer,
162
00:10:08,947 --> 00:10:10,311
was killed tonight.
163
00:10:14,657 --> 00:10:16,141
No, that's not right.
164
00:10:17,106 --> 00:10:19,413
She wasn't even supposed
to be working tonight.
165
00:10:20,485 --> 00:10:22,690
Her partner convinced her
to take an extra shift.
166
00:10:22,942 --> 00:10:26,076
She was supposed to be home, safe.
167
00:10:26,896 --> 00:10:29,193
I'm sorry. We all wish that um,
168
00:10:29,396 --> 00:10:30,793
this wasn't the case.
169
00:10:33,979 --> 00:10:36,351
We were only just
starting our life together.
170
00:10:44,166 --> 00:10:45,482
How did you two meet each other?
171
00:10:47,028 --> 00:10:48,980
We met online six months ago
172
00:10:49,029 --> 00:10:51,058
but we fell in love.
173
00:10:51,682 --> 00:10:54,613
It took us both by surprise
how fast it all happened.
174
00:10:55,241 --> 00:10:57,825
I dropped everything in
Calgary to come be with her.
175
00:10:58,504 --> 00:11:01,674
We talked about moving
to the country together.
176
00:11:05,931 --> 00:11:07,839
We're gonna catch who did this.
177
00:11:09,406 --> 00:11:11,000
I hope there's some comfort in that.
178
00:11:19,272 --> 00:11:20,720
Any leads from the fob?
179
00:11:20,758 --> 00:11:22,322
No, not according to the data.
180
00:11:22,344 --> 00:11:24,149
It's programmed to
Jennifer Wente's apartment.
181
00:11:24,198 --> 00:11:27,011
Ahh. So, it must have
slipped out of her pocket.
182
00:11:27,905 --> 00:11:30,340
- What's this?
- CCTV from Bridge City.
183
00:11:30,452 --> 00:11:31,635
With all the boozing, we're gonna need
184
00:11:31,670 --> 00:11:33,433
the impartiality of camera recordings
185
00:11:33,448 --> 00:11:34,874
to fill in some of the blanks.
186
00:11:34,944 --> 00:11:38,142
Memory's fallible enough
without the help of tequila.
187
00:11:38,513 --> 00:11:40,108
There were three.
188
00:11:40,549 --> 00:11:42,193
What were they?
189
00:11:43,249 --> 00:11:45,159
Mechanics or something?
190
00:11:46,236 --> 00:11:47,384
Pilots.
191
00:11:47,776 --> 00:11:49,085
They were pilots.
192
00:11:49,137 --> 00:11:50,584
Fighting in a bar?
193
00:11:50,633 --> 00:11:51,724
Three pilots?
194
00:11:51,758 --> 00:11:53,907
Which is... It's weird, right?
195
00:11:53,965 --> 00:11:56,034
So, is it possible that they weren't...
196
00:11:57,243 --> 00:11:59,038
- pilots?
- No.
197
00:11:59,996 --> 00:12:01,275
Definitely.
198
00:12:01,379 --> 00:12:02,529
Pilots.
199
00:12:03,180 --> 00:12:05,272
Eight weeks pregnant. Um...
200
00:12:05,314 --> 00:12:07,322
I've been sipping soda waters all night
201
00:12:07,344 --> 00:12:08,848
pretending that they're gin and tonics.
202
00:12:08,904 --> 00:12:10,394
Can you tell me what you saw?
203
00:12:10,485 --> 00:12:13,714
Yeah. Well, there were
four sailors in uniform.
204
00:12:13,953 --> 00:12:18,438
And one was like clearly
some kind of troublemaker.
205
00:12:18,535 --> 00:12:21,747
And the other was like
an enabler of some sort.
206
00:12:22,398 --> 00:12:24,154
Two of them were actually like that.
207
00:12:24,203 --> 00:12:27,168
Then the fourth sailor
tried to intervene.
208
00:12:27,308 --> 00:12:28,648
But it was weird, like,
209
00:12:28,753 --> 00:12:30,649
the policewoman, she wasn't having it.
210
00:12:30,691 --> 00:12:31,691
It's like she didn't want their help
211
00:12:31,701 --> 00:12:33,011
- or something.
- Really?
212
00:12:33,196 --> 00:12:35,132
The fight apparently
spread onto the street.
213
00:12:35,379 --> 00:12:36,688
Did you see what happened
214
00:12:36,716 --> 00:12:38,463
once the cops kicked
them out of the bar?
215
00:12:40,473 --> 00:12:41,475
No.
216
00:12:42,370 --> 00:12:43,674
Yeah, I was outside
217
00:12:43,697 --> 00:12:46,272
but I only saw one sailor and one cop.
218
00:12:47,123 --> 00:12:48,751
The policewoman was standing alone
219
00:12:48,793 --> 00:12:50,207
dabbing blood on her eyebrow.
220
00:12:50,241 --> 00:12:51,679
This sailor came up to her,
221
00:12:51,914 --> 00:12:53,745
a little guy, compared to her
222
00:12:54,310 --> 00:12:56,532
Classic Napoleon complex.
223
00:12:57,540 --> 00:12:58,939
He said a few angry words
224
00:12:58,945 --> 00:13:00,271
and then he...
225
00:13:00,965 --> 00:13:02,253
he spit in her face.
226
00:13:02,337 --> 00:13:04,134
So, she pulls her taser out
227
00:13:04,173 --> 00:13:06,250
and I've never seen
anybody run that fast.
228
00:13:07,344 --> 00:13:10,011
A sailor spit in the face
of an on duty police officer?
229
00:13:10,062 --> 00:13:11,298
And then he may have run off
230
00:13:11,310 --> 00:13:12,310
to get his buddies.
231
00:13:12,592 --> 00:13:15,186
Okay, well, they obviously
didn't head back to the ship
232
00:13:15,206 --> 00:13:16,957
when Constable Wente ordered them to.
233
00:13:17,216 --> 00:13:18,487
They stuck around
234
00:13:18,503 --> 00:13:20,571
and saw their opportunity
when she was left alone.
235
00:13:20,588 --> 00:13:21,640
Okay, that's it.
236
00:13:21,961 --> 00:13:23,930
I've put this off long enough.
237
00:13:26,181 --> 00:13:27,391
Hi, Dad.
238
00:13:31,681 --> 00:13:34,326
We have a press conference
scheduled for 1:00 PM
239
00:13:34,344 --> 00:13:36,145
- tomorrow afternoon.
- Today.
240
00:13:36,977 --> 00:13:38,620
So, Constable Wente's death
241
00:13:38,724 --> 00:13:40,685
is gonna be national news.
242
00:13:40,979 --> 00:13:42,945
So, whatever information
we bring to the public
243
00:13:42,965 --> 00:13:44,448
has to be rock solid.
244
00:13:44,551 --> 00:13:48,030
Hopefully, Charlie's dad will
cooperate with the investigation.
245
00:13:48,982 --> 00:13:51,404
I wouldn't want to be in
Charlie's shoes. That's for sure.
246
00:13:52,026 --> 00:13:53,657
Okay, they're gonna play ball.
247
00:13:53,950 --> 00:13:56,035
My father's agreed to
bring in our suspects.
248
00:14:11,324 --> 00:14:12,584
Charles.
249
00:14:18,649 --> 00:14:21,237
May I introduce Captain Tilda Grey
250
00:14:21,888 --> 00:14:23,771
of the Judge Advocate General's Office.
251
00:14:23,827 --> 00:14:25,425
I don't see any suspects.
252
00:14:25,565 --> 00:14:27,566
She's here to assess
whether there's cause
253
00:14:27,586 --> 00:14:29,393
to produce our men for questioning.
254
00:14:41,597 --> 00:14:44,039
You told me you were
bringing my suspects.
255
00:14:44,256 --> 00:14:45,474
How could I?
256
00:14:45,670 --> 00:14:48,370
You don't even have IDs for
the men you want to interview.
257
00:14:48,713 --> 00:14:51,715
We don't have any knowledge
of a so-called bar fight.
258
00:14:51,840 --> 00:14:54,482
No police report. No charges laid.
259
00:14:54,586 --> 00:14:57,140
Your ship would have
records of all the sailors
260
00:14:57,172 --> 00:14:58,365
who were on shore tonight.
261
00:14:58,393 --> 00:15:01,311
You could compare that to the
descriptions that I gave you.
262
00:15:01,381 --> 00:15:02,710
You know the personnel on your ship
263
00:15:02,724 --> 00:15:03,906
better than you know your own children
264
00:15:03,931 --> 00:15:06,077
and you're trying to tell me you
don't know who I'm describing?
265
00:15:06,137 --> 00:15:07,723
We can't say we do.
266
00:15:13,515 --> 00:15:15,894
Do you really intend to obstruct justice
267
00:15:15,931 --> 00:15:17,931
in the case of a
murdered police officer?
268
00:15:18,347 --> 00:15:20,379
The evidence you claim to have
269
00:15:20,413 --> 00:15:21,907
wouldn't even be enough
270
00:15:21,918 --> 00:15:24,396
to earn you the court order
you need to compel the Navy
271
00:15:24,413 --> 00:15:27,776
- to produce our personnel records.
- This is a homicide investigation.
272
00:15:27,862 --> 00:15:29,414
This is a civilian matter.
273
00:15:29,448 --> 00:15:31,275
The Armed Forces has
no jurisdiction here.
274
00:15:31,310 --> 00:15:32,710
Correct. And you've issued
275
00:15:32,758 --> 00:15:34,781
no charges or arrest orders.
276
00:15:34,942 --> 00:15:36,915
The Navy will cooperate fully
277
00:15:36,950 --> 00:15:40,673
if and when the SJPD can
provide compelling evidence.
278
00:15:40,715 --> 00:15:41,904
When you have that,
279
00:15:41,946 --> 00:15:45,025
you can contact Captain Grey here.
280
00:15:45,172 --> 00:15:47,005
And we will produce
281
00:15:47,032 --> 00:15:50,399
any servicemen or women implicated.
282
00:15:50,448 --> 00:15:51,641
Mmmm.
283
00:15:51,720 --> 00:15:53,068
Charles.
284
00:16:01,708 --> 00:16:03,886
- Hey, Sarah.
- The busker's story checks out.
285
00:16:03,907 --> 00:16:05,275
Someone spit on her.
286
00:16:05,321 --> 00:16:07,428
Traces of amylase
found on Jennifer's face
287
00:16:07,505 --> 00:16:09,002
confirm human saliva.
288
00:16:09,114 --> 00:16:11,436
- Can we identify the culprit?
- It's the weekend.
289
00:16:11,506 --> 00:16:14,353
Even a rush DNA analysis
would take at least 72 hours
290
00:16:14,379 --> 00:16:16,201
and that's well after
the press conference.
291
00:16:16,241 --> 00:16:19,314
Yeah, that's long after my father's
ship sets sail on Sunday too.
292
00:16:19,341 --> 00:16:21,410
You were right about the vape pen.
293
00:16:21,438 --> 00:16:22,753
It contains a cannabis cartridge.
294
00:16:22,844 --> 00:16:25,412
So, Rex was likely alerting
to this and not to the killer.
295
00:16:25,728 --> 00:16:26,974
Yeah, but cannabis is legal now.
296
00:16:27,000 --> 00:16:28,555
So, I don't see that
leading to the altercation
297
00:16:28,604 --> 00:16:29,969
with Constable Wente.
298
00:16:30,270 --> 00:16:33,642
We did find traces of pink
chapstick on the mouth piece
299
00:16:33,656 --> 00:16:35,237
but again, with no DNA analysis,
300
00:16:35,275 --> 00:16:37,392
we can only rule out that
it belonged to Jennifer.
301
00:16:37,413 --> 00:16:38,610
Her lips were bare.
302
00:16:38,666 --> 00:16:39,827
Fingerprints?
303
00:16:40,023 --> 00:16:41,724
They don't match anyone in the system.
304
00:16:43,239 --> 00:16:45,227
Okay. What about
Constable Wente's firearm?
305
00:16:45,290 --> 00:16:46,941
She didn't appear to attempt to draw it.
306
00:16:46,965 --> 00:16:49,397
The clasp on her taser
was still fastened, too.
307
00:16:49,992 --> 00:16:52,210
A witness said that she
reached for her taser.
308
00:16:52,637 --> 00:16:56,000
As far as I can tell she
only reached for her mace.
309
00:16:56,103 --> 00:16:57,416
And too late.
310
00:16:59,026 --> 00:17:00,027
Maybe...
311
00:17:00,055 --> 00:17:01,587
Maybe we should be looking at someone
312
00:17:01,588 --> 00:17:04,022
she wouldn't have
wanted to use force on?
313
00:17:08,522 --> 00:17:09,669
Look.
314
00:17:11,600 --> 00:17:13,881
Bandages and two bottles of water.
315
00:17:14,084 --> 00:17:15,672
9:56 PM.
316
00:17:16,000 --> 00:17:18,597
And when I went back outside,
she wasn't where I left her.
317
00:17:18,624 --> 00:17:20,213
What made you look for
her in the alleyway?
318
00:17:21,053 --> 00:17:23,649
I don't know. Instinct, I guess.
319
00:17:24,124 --> 00:17:26,398
The same instinct that told you to
320
00:17:26,552 --> 00:17:28,413
leave her alone after the brawl?
321
00:17:30,296 --> 00:17:32,031
You think there's been a single second
322
00:17:32,297 --> 00:17:33,836
since this happened,
323
00:17:34,166 --> 00:17:36,181
where I haven't been blaming myself?
324
00:17:37,014 --> 00:17:38,206
You're right.
325
00:17:38,310 --> 00:17:39,890
I should have never left her side.
326
00:17:40,137 --> 00:17:42,859
The boyfriend said that she wasn't
even supposed to be working tonight.
327
00:17:43,310 --> 00:17:45,671
That you pressured her into it.
328
00:17:45,706 --> 00:17:47,757
I didn't have to pressure her.
329
00:17:50,366 --> 00:17:51,551
I...
330
00:17:51,920 --> 00:17:53,732
I didn't know she was seeing anyone.
331
00:17:54,523 --> 00:17:56,349
We told each other everything.
332
00:17:57,504 --> 00:17:58,568
I thought
333
00:17:58,589 --> 00:17:59,793
we did.
334
00:18:01,618 --> 00:18:04,228
Why wouldn't she mention that
there was a man in her life?
335
00:18:04,956 --> 00:18:07,167
Well, maybe she thought that
you had feelings for her.
336
00:18:07,251 --> 00:18:09,217
She was worried you might get jealous.
337
00:18:09,938 --> 00:18:12,214
Sometimes female officers,
they're worried that their partners
338
00:18:12,241 --> 00:18:14,414
won't take as good care of
them if they feel rejected.
339
00:18:14,442 --> 00:18:15,517
No.
340
00:18:17,597 --> 00:18:20,018
Jenn was completely independent.
341
00:18:21,536 --> 00:18:23,793
Chivalry, chauvinism,
342
00:18:23,817 --> 00:18:25,427
to her they were all the same.
343
00:18:26,378 --> 00:18:27,550
Macho.
344
00:18:27,763 --> 00:18:30,244
- Hmm.
- And she hated it.
345
00:18:32,470 --> 00:18:35,492
Would you have hated it if you
knew you were going to lose her?
346
00:18:36,710 --> 00:18:39,019
She was gonna move to the
country with her boyfriend?
347
00:18:39,061 --> 00:18:41,369
I asked her to pick up the shift tonight
348
00:18:43,091 --> 00:18:46,106
because it was one of our
last chances to work together.
349
00:18:46,554 --> 00:18:47,862
Check my file.
350
00:18:48,114 --> 00:18:49,457
My mom is sick.
351
00:18:50,842 --> 00:18:55,607
And I'm transferring to
Gander to be closer to her.
352
00:18:59,603 --> 00:19:01,931
I'm very sorry for the
loss of your partner.
353
00:19:05,633 --> 00:19:07,599
And no, this is not your fault.
354
00:19:10,138 --> 00:19:11,552
Come on.
355
00:19:14,722 --> 00:19:17,238
Charlie, I got something.
356
00:19:17,622 --> 00:19:19,693
Okay, so the footage is timestamped
357
00:19:19,724 --> 00:19:21,779
moments after Constable
Turner left Jennifer
358
00:19:21,793 --> 00:19:23,073
to get the Band-aids.
359
00:19:23,143 --> 00:19:24,344
Have a look.
360
00:19:24,577 --> 00:19:25,795
Here.
361
00:19:27,310 --> 00:19:30,357
- That's the smaller guy.
- Yeah. He's crying.
362
00:19:32,290 --> 00:19:34,056
Didn't Sarah say it
looked like the killer
363
00:19:34,103 --> 00:19:36,523
had tried to help
Jennifer before fleeing?
364
00:19:36,549 --> 00:19:38,893
Yeah, that looks like remorse to me.
365
00:19:40,975 --> 00:19:43,229
Did you see a fourth
sailor in this footage?
366
00:19:43,264 --> 00:19:44,724
No, just these three.
367
00:19:44,824 --> 00:19:46,268
Okay, I'm gonna need their IDs.
368
00:19:46,296 --> 00:19:47,323
Yeah. Oh!
369
00:19:47,381 --> 00:19:48,388
Way ahead of you.
370
00:19:49,071 --> 00:19:50,963
Yeah, I compared this footage against
371
00:19:50,969 --> 00:19:53,835
the social media feed
from the recruitment drive.
372
00:19:54,232 --> 00:19:55,744
This sailor crying on the curb
373
00:19:55,758 --> 00:19:58,050
is Chief Petty Officer Bryson Reed.
374
00:19:58,464 --> 00:20:00,076
Our bachelorette confirms he is the one
375
00:20:00,103 --> 00:20:01,279
that instigated the bar fight
376
00:20:01,307 --> 00:20:03,676
and I was able to identify
the other two sailors
377
00:20:03,683 --> 00:20:06,663
as Able Seamen Noel
Bentley and Andre Kent.
378
00:20:09,068 --> 00:20:10,499
Thanks, Jesse. Great work.
379
00:20:10,527 --> 00:20:11,751
You're the best.
380
00:20:11,779 --> 00:20:13,074
Come on, pal.
381
00:20:39,931 --> 00:20:42,819
Looks like that dog of yours
has adopted your temper.
382
00:20:46,758 --> 00:20:49,205
- What's this?
- You wanted ID's. There they are.
383
00:20:49,427 --> 00:20:51,499
Bryson Reed, Noel Bentley.
384
00:20:51,548 --> 00:20:52,912
Andre Kent.
385
00:20:53,164 --> 00:20:55,381
The three sailors that were
involved in the bar fight
386
00:20:55,386 --> 00:20:57,871
immediately preceding
Officer Wente's murder.
387
00:20:57,899 --> 00:20:59,698
Yes, Charles. I know who they are.
388
00:20:59,915 --> 00:21:02,112
Well, I'm gonna need to
interview them myself.
389
00:21:04,967 --> 00:21:06,067
Okay.
390
00:21:06,068 --> 00:21:07,703
I want you to hear this from me.
391
00:21:09,529 --> 00:21:11,642
I've adjusted the
departure time of my ship
392
00:21:11,689 --> 00:21:13,266
from Sunday afternoon
393
00:21:13,677 --> 00:21:16,070
to 3:00 PM. Today.
394
00:21:16,209 --> 00:21:17,413
3:00 PM?
395
00:21:17,833 --> 00:21:20,954
Not so convinced of your
sailors' innocence after all.
396
00:21:21,003 --> 00:21:22,164
If you had sufficient evidence,
397
00:21:22,227 --> 00:21:24,145
you would have already charged someone.
398
00:21:24,172 --> 00:21:25,379
But you haven't,
399
00:21:25,412 --> 00:21:27,498
because you know you would
just have to release them.
400
00:21:27,610 --> 00:21:30,359
So, a police officer has been murdered
401
00:21:30,541 --> 00:21:33,123
and you're skipping town to protect...
402
00:21:33,207 --> 00:21:35,709
- Navy recruitment efforts?
- I have to leave port
403
00:21:35,731 --> 00:21:37,848
so the SJPD can't take shortcuts
404
00:21:37,864 --> 00:21:40,025
to pin this on my boys!
405
00:21:40,115 --> 00:21:41,632
Your boys?
406
00:21:44,517 --> 00:21:45,930
You know what I mean.
407
00:21:47,615 --> 00:21:51,039
My Superintendent is issuing a
statement to the press at 1:00 PM.
408
00:21:51,249 --> 00:21:53,965
Don't count on a quiet
retreat from scrutiny.
409
00:22:08,624 --> 00:22:09,820
Excuse me.
410
00:22:09,925 --> 00:22:11,954
I'm Lieutenant Faith Keough.
411
00:22:12,087 --> 00:22:14,361
I understand you're
looking into Bryson Reid.
412
00:22:16,565 --> 00:22:18,517
I won't discuss case details
413
00:22:18,712 --> 00:22:20,930
but do you have something you
want to tell us about Bryson Reed?
414
00:22:21,587 --> 00:22:23,435
He's a chief petty officer.
415
00:22:23,673 --> 00:22:24,974
I'm a lieutenant.
416
00:22:25,436 --> 00:22:27,731
So, he reports directly to me
417
00:22:27,758 --> 00:22:29,739
and let me just say,
418
00:22:29,844 --> 00:22:31,824
nothing pisses himself off more.
419
00:22:31,873 --> 00:22:33,916
Because you're a woman in
a position of authority.
420
00:22:33,931 --> 00:22:35,084
Any chance he gets,
421
00:22:35,105 --> 00:22:37,134
he makes my life hell on that ship.
422
00:22:37,505 --> 00:22:39,896
So, a female police officer
putting him in his place...
423
00:22:39,940 --> 00:22:41,654
Yeah, that set him off.
424
00:22:41,843 --> 00:22:43,893
And if his buddies were watching?
425
00:22:47,104 --> 00:22:48,524
What can you tell me
426
00:22:48,979 --> 00:22:50,420
about these two
427
00:22:50,630 --> 00:22:51,784
right here?
428
00:22:52,575 --> 00:22:54,806
Noel and Andre? They're all right.
429
00:22:56,034 --> 00:22:59,379
They're actually sweet guys
when Bryson's not around.
430
00:22:59,417 --> 00:23:01,793
But he's always getting,
them into trouble
431
00:23:01,896 --> 00:23:03,881
making them clean up his messes.
432
00:23:04,035 --> 00:23:05,586
And why do you think they still do that?
433
00:23:05,743 --> 00:23:09,428
In the Navy, we charge into
all sorts of dangers together.
434
00:23:09,839 --> 00:23:13,005
We bring relief in natural disasters.
435
00:23:13,127 --> 00:23:15,734
We keep the peace in war-torn countries.
436
00:23:15,883 --> 00:23:18,280
We need to know, when
push comes to shove,
437
00:23:18,323 --> 00:23:20,650
that we'll watch each other's backs.
438
00:23:20,868 --> 00:23:22,413
No matter what.
439
00:23:26,423 --> 00:23:28,067
To the best of your knowledge,
440
00:23:28,102 --> 00:23:30,656
is there a fourth sailor
in this friend group?
441
00:23:30,673 --> 00:23:31,915
No.
442
00:23:32,029 --> 00:23:33,376
That's all of them.
443
00:23:33,761 --> 00:23:35,947
The three bruhsketeers.
444
00:23:42,647 --> 00:23:44,247
Any arrests for our trio?
445
00:23:44,300 --> 00:23:46,347
Well, either they're
all upstanding citizens
446
00:23:46,379 --> 00:23:48,358
or they get the servicemen's discount.
447
00:23:48,489 --> 00:23:50,804
Actually, you know what?
Bryson Reed does appear
448
00:23:50,818 --> 00:23:52,497
in a domestic disturbance though.
449
00:23:52,588 --> 00:23:54,674
Six months ago, police
were called to an incident
450
00:23:54,681 --> 00:23:57,908
at the residence of a Olivia English.
451
00:23:59,666 --> 00:24:01,068
Hold on.
452
00:24:02,255 --> 00:24:03,855
Olivia English.
453
00:24:05,824 --> 00:24:08,334
Yes, Charlie interviewed Olivia English.
454
00:24:08,351 --> 00:24:09,934
She was behind the bar
455
00:24:09,995 --> 00:24:12,567
at Stevie's Pub when
the fight broke out.
456
00:24:12,996 --> 00:24:15,567
Isn't that the bartender that
said she didn't see anything?
457
00:24:16,092 --> 00:24:17,457
Yeah well maybe she's
not saying anything
458
00:24:17,482 --> 00:24:19,000
because she's afraid of him.
459
00:24:20,689 --> 00:24:23,269
7:00 AM. Let's hope
she's a light sleeper.
460
00:24:36,815 --> 00:24:38,724
Do you have any reason
to fear Bryson Reed?
461
00:24:38,827 --> 00:24:40,322
What? No.
462
00:24:40,336 --> 00:24:42,427
Then why did you lie to me
about not knowing him at the bar?
463
00:24:42,428 --> 00:24:44,044
I said I didn't see what happened.
464
00:24:45,199 --> 00:24:46,696
But you did know that he was a fighter.
465
00:24:46,710 --> 00:24:49,806
You were named in a domestic disturbance
involving him six months ago.
466
00:24:49,827 --> 00:24:52,129
I wasn't actually in any danger.
467
00:24:56,169 --> 00:24:57,726
Is there somebody in the house with you?
468
00:24:57,743 --> 00:24:59,000
No.
469
00:24:59,239 --> 00:25:00,724
Rex, around back.
470
00:25:15,940 --> 00:25:17,931
- SJPD!
- Ughh!
471
00:25:18,302 --> 00:25:19,780
Rex, get off him.
472
00:25:20,310 --> 00:25:21,713
Stay down!
473
00:25:23,448 --> 00:25:25,263
- Come on.
- Ughh.
474
00:25:27,991 --> 00:25:29,110
Noel Bentley.
475
00:25:29,222 --> 00:25:30,222
Give me the bag.
476
00:25:35,561 --> 00:25:37,975
You're running from the
police with empty beer cans?
477
00:25:38,744 --> 00:25:41,275
Still doing Bryson
Reed's dirty work, huh?
478
00:25:41,536 --> 00:25:42,663
Let's go.
479
00:25:49,310 --> 00:25:51,110
Antigens in the saliva
from the beer cans
480
00:25:51,137 --> 00:25:52,936
matches the saliva on the victim's face.
481
00:25:52,965 --> 00:25:54,916
Now, it's not as precise as DNA,
482
00:25:54,931 --> 00:25:56,084
but it gives us blood type.
483
00:25:56,105 --> 00:25:58,771
So, Bryson pays Olivia a
visit while he's in port
484
00:25:58,897 --> 00:26:01,527
and then has Noel remove
anything that we can test against.
485
00:26:09,742 --> 00:26:11,876
I'll call Judge Bannan
and get us our court order.
486
00:26:18,020 --> 00:26:19,310
8:30.
487
00:26:19,867 --> 00:26:21,068
We'll get him.
488
00:26:40,116 --> 00:26:41,641
Turn around for me please.
489
00:26:47,007 --> 00:26:49,184
Bryson Reed, you are
under arrest for the murder
490
00:26:49,219 --> 00:26:50,884
of Constable Jennifer Wente.
491
00:26:51,962 --> 00:26:53,172
Come with me.
492
00:27:06,206 --> 00:27:07,732
When the DNA comes back,
493
00:27:07,758 --> 00:27:10,181
I bet those beer cans are
gonna be the perfect match
494
00:27:10,206 --> 00:27:13,491
to whoever spat on Constable
Wente before she was killed!
495
00:27:13,533 --> 00:27:14,716
Don't respond to that.
496
00:27:14,724 --> 00:27:16,403
I thought we were here for questioning?
497
00:27:16,893 --> 00:27:19,860
I have a signed affidavit
from Able Seaman, Noel Bentley
498
00:27:19,896 --> 00:27:22,519
that attests to the fact that Bryson
499
00:27:22,526 --> 00:27:24,289
ordered him to retrieve any DNA
500
00:27:24,310 --> 00:27:25,751
that could link him to this crime.
501
00:27:25,793 --> 00:27:27,626
We don't accept the affidavit as fact.
502
00:27:27,655 --> 00:27:29,068
Well, this isn't your interview!
503
00:27:34,798 --> 00:27:36,610
Olivia and I used to hook up.
504
00:27:37,296 --> 00:27:40,249
When I went to visit
her today, yesterday,
505
00:27:41,326 --> 00:27:44,448
we had some brews and she told me
she didn't want to see me anymore.
506
00:27:44,943 --> 00:27:46,102
Not like that.
507
00:27:47,266 --> 00:27:49,456
Six beers later, I'm at her bar,
508
00:27:49,482 --> 00:27:51,227
begging her to give me another shot.
509
00:27:53,724 --> 00:27:55,586
I felt like a huge loser.
510
00:27:56,909 --> 00:27:59,672
So, when that cop came
in all high and mighty
511
00:27:59,707 --> 00:28:01,303
talking down to me and whatever,
512
00:28:01,345 --> 00:28:02,931
kicking me when I'm down,
513
00:28:03,633 --> 00:28:04,862
I just...
514
00:28:05,589 --> 00:28:07,444
- I lost it.
- That's enough now.
515
00:28:07,486 --> 00:28:09,681
She belittled me in front of everyone
516
00:28:09,758 --> 00:28:11,787
and I just couldn't let it go.
517
00:28:13,571 --> 00:28:15,187
Someone tried to pull me off her
518
00:28:15,206 --> 00:28:17,056
but she dressed them down.
519
00:28:17,077 --> 00:28:19,291
She didn't even need their
help. She was stronger than me.
520
00:28:21,481 --> 00:28:23,559
So, when the other cop took off,
521
00:28:25,034 --> 00:28:26,712
- I went back.
- Well, that's really brave of you
522
00:28:26,724 --> 00:28:27,820
to wait until she was alone.
523
00:28:27,842 --> 00:28:29,090
But he didn't find her.
524
00:28:29,107 --> 00:28:30,142
End of story.
525
00:28:30,159 --> 00:28:32,863
If you can't control yourself
I'm gonna ask you to leave!
526
00:28:35,186 --> 00:28:37,162
Can I have a moment
alone with my client?
527
00:28:37,179 --> 00:28:38,187
No!
528
00:28:38,448 --> 00:28:40,575
Commander Hudson told me
to tell the whole truth
529
00:28:40,610 --> 00:28:42,576
and I take my orders from him.
530
00:28:49,655 --> 00:28:50,916
I found her.
531
00:28:54,267 --> 00:28:55,611
And yeah I...
532
00:28:55,723 --> 00:28:57,122
I spat on her.
533
00:29:01,341 --> 00:29:02,902
I'm in so much trouble.
534
00:29:04,134 --> 00:29:07,186
You just admitted to
assaulting a police officer.
535
00:29:07,203 --> 00:29:08,742
Because I did it.
536
00:29:08,760 --> 00:29:11,822
That part, I mean but I didn't kill her.
537
00:29:12,374 --> 00:29:14,422
She pulled out her
taser and I freaked out.
538
00:29:14,457 --> 00:29:16,221
I ran away. I found my guys.
539
00:29:16,263 --> 00:29:18,397
I told them how I messed up.
540
00:29:18,894 --> 00:29:20,581
I was scared I'd be suspended.
541
00:29:20,586 --> 00:29:22,111
So, you had to make
your problem go away!
542
00:29:22,137 --> 00:29:23,894
No. I tried to sober up
543
00:29:23,922 --> 00:29:25,413
and they walked me back to the ship.
544
00:29:27,141 --> 00:29:29,349
We didn't find out
till later she was dead.
545
00:29:30,310 --> 00:29:32,188
That's when I sent Noel to Olivia's.
546
00:29:32,206 --> 00:29:34,007
He didn't want to. But I begged him
547
00:29:34,029 --> 00:29:36,357
because I knew you were going
to try and put this on me.
548
00:29:41,988 --> 00:29:43,863
You can't study this in any textbook.
549
00:29:44,059 --> 00:29:45,543
Well, with that admission,
550
00:29:45,599 --> 00:29:47,482
- we could have tampering...
- Still convinced he did it?
551
00:29:48,556 --> 00:29:52,629
I won't comment on an
ongoing investigation.
552
00:29:55,911 --> 00:29:59,482
Well, contrary to what my son believes,
553
00:29:59,586 --> 00:30:03,699
I do want to get to the
bottom of last night's events.
554
00:30:05,609 --> 00:30:07,274
He's a very lucky man, my son.
555
00:30:08,926 --> 00:30:10,388
Good luck with your exam today.
556
00:30:10,472 --> 00:30:12,326
I've told you everything that I know.
557
00:30:12,382 --> 00:30:14,800
Nothing? All right,
well we're done here.
558
00:30:15,031 --> 00:30:16,844
An officer will be in here shortly
559
00:30:16,872 --> 00:30:18,336
to escort you to be booked.
560
00:30:18,414 --> 00:30:20,200
And they'll be taking you
to a holding cell after that.
561
00:30:27,102 --> 00:30:29,397
I know that didn't go
the way you wanted it to.
562
00:30:30,724 --> 00:30:32,437
But what else was I supposed to do?
563
00:30:54,793 --> 00:30:55,919
I found something.
564
00:30:56,401 --> 00:30:57,758
I have something too.
565
00:31:06,540 --> 00:31:08,569
Commander!
566
00:31:13,485 --> 00:31:15,190
Your ship's logs.
567
00:31:17,816 --> 00:31:21,097
All right. Combined with
CCTV and the time stamp
568
00:31:21,103 --> 00:31:23,610
from Constable Turner's
drugstore receipt,
569
00:31:23,620 --> 00:31:27,333
there is no way that Bryson Reed
could've committed the murder
570
00:31:27,340 --> 00:31:29,977
and been back with his
sailors on the ship by 10:10.
571
00:31:30,103 --> 00:31:31,517
So, I'm releasing him.
572
00:31:31,524 --> 00:31:34,498
Well, I hope this settles
the unpleasantness between us
573
00:31:34,526 --> 00:31:36,597
- during this visit.
- Yeah, I hope so too
574
00:31:36,620 --> 00:31:38,766
because I found something
else in the logs.
575
00:31:39,494 --> 00:31:41,901
After Bryson and his buddies
were taken back to the ship,
576
00:31:41,921 --> 00:31:44,280
you had another sailor
who was still in the city.
577
00:31:44,335 --> 00:31:46,827
A Lieutenant Faith Keough.
578
00:31:46,876 --> 00:31:48,068
A good officer.
579
00:31:48,108 --> 00:31:49,619
She left her sweatshirt here.
580
00:31:50,413 --> 00:31:52,327
The chapstick we found
in her sweatshirt pocket
581
00:31:52,344 --> 00:31:56,401
is being tested against a vape
pen that we found in the alleyway
582
00:31:56,448 --> 00:31:58,018
where Constable Wente was killed.
583
00:32:02,313 --> 00:32:03,656
Mud on the soles.
584
00:32:04,090 --> 00:32:05,496
Unisex 8.
585
00:32:06,257 --> 00:32:08,560
What? I'm tall.
586
00:32:09,028 --> 00:32:11,882
Ha. You want to explain to
me why you failed to mention
587
00:32:11,924 --> 00:32:13,807
that you were in the very same alley
588
00:32:13,849 --> 00:32:16,584
where Constable Wente was
found murdered last night?
589
00:32:20,810 --> 00:32:22,090
I wasn't.
590
00:32:22,377 --> 00:32:23,518
Or...
591
00:32:23,609 --> 00:32:25,092
I didn't know I was.
592
00:32:26,120 --> 00:32:27,729
I didn't know where it happened.
593
00:32:28,289 --> 00:32:30,108
We located your vape pen on the dumpster
594
00:32:30,137 --> 00:32:31,822
right next to the victim's body.
595
00:32:32,130 --> 00:32:34,132
But there was no
government records of you
596
00:32:34,139 --> 00:32:36,007
legally purchasing cannabis.
597
00:32:36,084 --> 00:32:38,687
So, that suggests you were
trying to keep it secret.
598
00:32:38,689 --> 00:32:40,198
Did the Constable discover you
599
00:32:40,206 --> 00:32:42,108
smoking illegally obtained marijuana?
600
00:32:42,241 --> 00:32:43,553
- No!
- No?
601
00:32:43,574 --> 00:32:46,524
You didn't panic and you
know, cause a fatal accident?
602
00:32:46,545 --> 00:32:49,799
- No!
- But you do know about Bryson's conflict
603
00:32:49,820 --> 00:32:53,319
with the Constable and
decided that you could destroy
604
00:32:53,347 --> 00:32:54,761
two problems at the same time
605
00:32:54,789 --> 00:32:56,685
so, you shifted blame to a subordinate
606
00:32:56,706 --> 00:32:58,812
who in your words,
made your life miserable
607
00:32:58,862 --> 00:33:00,577
- on that ship!
- No!
608
00:33:00,612 --> 00:33:02,529
You're gonna have to do
better than that Lieutenant.
609
00:33:07,910 --> 00:33:09,000
Yes.
610
00:33:09,034 --> 00:33:10,394
That was my vape pen.
611
00:33:11,121 --> 00:33:14,154
No, I didn't want the
Navy to find out about it.
612
00:33:14,635 --> 00:33:17,749
I am this close to submarine duty,
613
00:33:17,854 --> 00:33:19,970
something I've been vying for for years.
614
00:33:20,923 --> 00:33:23,222
And although cannabis may be legal now,
615
00:33:23,241 --> 00:33:24,866
the restrictions are strict.
616
00:33:24,896 --> 00:33:27,532
No marijuana use within 8 hours of duty.
617
00:33:27,686 --> 00:33:29,932
There's always a chance
of schedules or duties
618
00:33:29,933 --> 00:33:31,339
changing at the last minute,
619
00:33:31,381 --> 00:33:32,896
just like what happened today.
620
00:33:33,039 --> 00:33:35,838
And it wasn't illegally purchased.
621
00:33:36,881 --> 00:33:39,288
I was sharing it with my girlfriend.
622
00:33:40,029 --> 00:33:43,689
We saw a cop coming around the
corner with some guy and we bailed.
623
00:33:44,639 --> 00:33:46,256
It was a force of habit.
624
00:33:46,388 --> 00:33:48,124
Was it a female cop?
625
00:33:48,551 --> 00:33:49,689
Yes.
626
00:33:49,896 --> 00:33:52,175
Was the man who was with her a sailor?
627
00:33:52,427 --> 00:33:54,946
All my other personnel
were already on board.
628
00:33:54,965 --> 00:33:56,551
I'd like to hear it from the Lieutenant.
629
00:33:57,018 --> 00:34:00,102
Was the man that was with her a sailor?
630
00:34:00,228 --> 00:34:01,733
He wasn't in uniform.
631
00:34:02,145 --> 00:34:03,965
I'd never seen him before.
632
00:34:08,575 --> 00:34:10,338
I'm gonna need the
name of your girlfriend.
633
00:34:17,112 --> 00:34:18,448
Rex.
634
00:34:21,072 --> 00:34:23,648
Hey, Todd. Is there
something we can do for you?
635
00:34:23,795 --> 00:34:25,523
Yes, actually.
636
00:34:25,537 --> 00:34:28,283
But first, I have to ask.
637
00:34:29,101 --> 00:34:30,522
Did you find the person who did this?
638
00:34:30,543 --> 00:34:33,021
We're working on it but you
should go home, get some sleep.
639
00:34:34,316 --> 00:34:36,068
I don't think I could if I tried.
640
00:34:36,374 --> 00:34:37,696
But,
641
00:34:38,214 --> 00:34:41,055
I was wondering if I could bring
home Jenn's personal effects.
642
00:34:41,551 --> 00:34:43,154
Okay, well, um,
643
00:34:43,350 --> 00:34:44,869
let me see what I can
do if you don't mind
644
00:34:44,883 --> 00:34:46,464
sticking around here
for a little bit longer.
645
00:34:46,689 --> 00:34:49,003
Constable, do you mind taking
him downstairs to get a coffee?
646
00:34:50,696 --> 00:34:51,896
Come on.
647
00:34:57,275 --> 00:34:59,034
Yeah. Yeah, okay, thank you.
648
00:35:04,670 --> 00:35:07,103
Faith's friend corroborated her story.
649
00:35:07,513 --> 00:35:09,612
So, that is it.
650
00:35:10,084 --> 00:35:12,743
All the sailors have
been cleared of suspicion.
651
00:35:12,857 --> 00:35:14,843
Oh uh... Do you mind if I... ?
652
00:35:14,892 --> 00:35:16,068
Charlie.
653
00:35:16,550 --> 00:35:17,793
You're okay.
654
00:35:20,742 --> 00:35:21,875
Well, I'm just here
655
00:35:21,896 --> 00:35:24,534
working on my statement for
the press conference in...
656
00:35:25,878 --> 00:35:27,389
two hours.
657
00:35:28,620 --> 00:35:31,103
I hate to speak without
having all the facts but...
658
00:35:31,119 --> 00:35:33,505
Yeah, I know the news
will break without us.
659
00:35:33,540 --> 00:35:34,689
Yes.
660
00:35:38,298 --> 00:35:40,579
When my father moved up the
ship's departure, I just...
661
00:35:40,586 --> 00:35:44,119
I focused all my energy on the sailors.
662
00:35:44,154 --> 00:35:46,239
Now I've got to rethink
everything that I've...
663
00:35:47,547 --> 00:35:50,241
seen and heard this
morning. I don't know.
664
00:35:50,311 --> 00:35:52,060
Maybe I just let my issues with...
665
00:35:53,635 --> 00:35:57,309
my dad maybe go too
far down the wrong path.
666
00:35:59,014 --> 00:36:01,122
Charlie, I've been looped
in to this investigation
667
00:36:01,172 --> 00:36:02,688
from the very beginning.
668
00:36:03,510 --> 00:36:05,379
And you've always followed the evidence
669
00:36:05,916 --> 00:36:08,478
even when it put you in a
tough spot with your father.
670
00:36:09,073 --> 00:36:11,034
What you need to do is get some rest.
671
00:36:11,137 --> 00:36:13,056
I'm serious. You've
been on this all night.
672
00:36:13,965 --> 00:36:15,889
Go on, get out of here.
Everything else can wait.
673
00:36:16,685 --> 00:36:18,706
I just need a fresh perspective.
674
00:36:18,872 --> 00:36:20,206
Come on, pal.
675
00:36:22,172 --> 00:36:23,655
Rex, come on.
676
00:36:39,599 --> 00:36:42,103
Okay, Constable Wente.
677
00:36:43,273 --> 00:36:45,206
What can you tell me?
678
00:37:05,662 --> 00:37:07,446
Yeah, I see.
679
00:37:21,817 --> 00:37:23,338
Let's go.
680
00:37:33,540 --> 00:37:36,086
This is the fob we processed
at the scene of the murder.
681
00:37:36,114 --> 00:37:38,290
It has two sets of prints on it:
682
00:37:38,305 --> 00:37:40,691
Constable Wente's and
another set not in the system.
683
00:37:40,724 --> 00:37:41,958
Possibly Todd Harford's.
684
00:37:42,000 --> 00:37:44,295
Which wouldn't be unusual
if they were sharing keys.
685
00:37:44,316 --> 00:37:46,128
If they share keys, but...
686
00:37:46,136 --> 00:37:48,614
this is the fob you found
in Constable Wente's locker.
687
00:37:49,019 --> 00:37:51,412
And we only found her
prints on this one.
688
00:37:51,468 --> 00:37:54,358
So, she left her fob in her
locker with her personal items
689
00:37:54,379 --> 00:37:55,758
and didn't take them on patrol.
690
00:37:55,792 --> 00:37:58,731
But she was sharing this with someone,
691
00:37:59,206 --> 00:38:01,369
presumably the man who
recently moved in with her?
692
00:38:01,411 --> 00:38:03,860
You know, when I went to,
Constable Wente's apartment
693
00:38:04,034 --> 00:38:05,609
to tell Todd about her death,
694
00:38:05,973 --> 00:38:07,904
I found him in the back yard.
695
00:38:07,946 --> 00:38:10,161
What happened? Is Jenn okay?
696
00:38:10,342 --> 00:38:12,721
You mind if we speak inside?
697
00:38:12,756 --> 00:38:14,604
I suggested that we go inside to talk
698
00:38:14,655 --> 00:38:15,996
but he wouldn't budge.
699
00:38:16,482 --> 00:38:17,858
Just tell me, man.
700
00:38:18,221 --> 00:38:21,573
I think that he was afraid to
admit that he had lost his fob.
701
00:38:21,655 --> 00:38:22,854
Guys, hey.
702
00:38:22,980 --> 00:38:24,498
Did you find anything on social media?
703
00:38:24,526 --> 00:38:26,318
I just pored over every single tag post
704
00:38:26,344 --> 00:38:27,745
from Stevie's Bar last night.
705
00:38:27,758 --> 00:38:29,340
In the hour leading up to the brawl,
706
00:38:29,354 --> 00:38:30,530
there were way too many people
707
00:38:30,558 --> 00:38:33,445
and it was way too dark to
make much sense of anything but,
708
00:38:33,655 --> 00:38:34,853
look at this.
709
00:38:35,142 --> 00:38:37,333
Some friends posted a boomerang
710
00:38:37,368 --> 00:38:39,873
of some afterwork drinks at 6:30 PM.
711
00:38:44,206 --> 00:38:47,999
Todd is sitting at the end of the bar.
712
00:38:49,068 --> 00:38:51,139
Notice anything about his clothes?
713
00:38:52,748 --> 00:38:54,593
Just like a certain uniform.
714
00:38:54,882 --> 00:38:56,832
He's wearing a white button-up shirt.
715
00:38:56,946 --> 00:38:58,389
In the darkness of the bar,
716
00:38:58,402 --> 00:39:00,514
he would've blended right
in with Bryson and his guys.
717
00:39:00,551 --> 00:39:04,029
He's the fourth sailor that all the
witnesses have been referring to.
718
00:39:05,206 --> 00:39:07,949
So, he's the one who tried
to intervene in the bar fight?
719
00:39:07,963 --> 00:39:11,683
Yeah, but, the bachelorettes said
Constable Wente brushed him off.
720
00:39:11,718 --> 00:39:14,664
He intervenes and tries to protect her.
721
00:39:14,699 --> 00:39:18,358
Macho behaviour that her partner
Cory said that she despised.
722
00:39:18,386 --> 00:39:20,288
So, Todd's chivalry is rejected
723
00:39:20,306 --> 00:39:22,372
but he goes outside to follow Jennifer,
724
00:39:22,400 --> 00:39:24,345
and sees Cory tending to her wound
725
00:39:24,359 --> 00:39:26,710
and he gets jealous of their closeness.
726
00:39:26,738 --> 00:39:28,642
You said that Jennifer's body was moved
727
00:39:28,663 --> 00:39:31,385
by somebody who seemed
like they cared for her.
728
00:39:31,462 --> 00:39:32,812
Okay.
729
00:39:32,994 --> 00:39:34,533
So, where's Todd now?
730
00:39:36,590 --> 00:39:37,836
He's locked out.
731
00:39:46,142 --> 00:39:47,527
Hi, Todd.
732
00:39:47,772 --> 00:39:49,551
I think we found your fob.
733
00:39:56,512 --> 00:39:58,411
Hey! Where are you going?
734
00:39:58,432 --> 00:40:00,426
Hey, whoa whoa whoa, stop!
735
00:40:02,063 --> 00:40:03,637
Yeah, catch him on that side!
736
00:40:03,658 --> 00:40:05,036
Cut him off on that side!
737
00:40:06,680 --> 00:40:08,689
I got him!
738
00:40:09,975 --> 00:40:11,904
Easy, easy!
739
00:40:11,939 --> 00:40:13,198
There's nowhere to go!
740
00:40:14,339 --> 00:40:16,311
Hands up!
741
00:40:22,620 --> 00:40:24,182
I didn't mean to kill her.
742
00:40:25,896 --> 00:40:27,652
I wanted to help her.
743
00:40:27,673 --> 00:40:29,206
She had her partner for that.
744
00:40:29,276 --> 00:40:31,462
It was an accident!
745
00:40:31,786 --> 00:40:33,744
She was playing me against him!
746
00:40:33,793 --> 00:40:35,864
He didn't even know who I was!
747
00:40:36,466 --> 00:40:38,628
- All right, come on.
- We're bringing him in now.
748
00:40:39,551 --> 00:40:40,827
Todd Harford.
749
00:40:41,330 --> 00:40:43,744
You're under arrest for the
murder of Jennifer Wente.
750
00:40:44,269 --> 00:40:46,103
We have him in custody
on the front lawn.
751
00:40:46,131 --> 00:40:47,614
We're gonna bring him back in.
752
00:40:48,041 --> 00:40:49,888
I stand before you today
753
00:40:50,827 --> 00:40:52,862
to speak about a tragic incident
754
00:40:54,448 --> 00:40:56,298
that has affected the community
755
00:40:57,241 --> 00:40:59,137
and the St. John's Police Department.
756
00:41:03,707 --> 00:41:05,931
Last night, we lost one of our own.
757
00:41:14,140 --> 00:41:15,512
Constable Turner.
758
00:41:17,191 --> 00:41:19,114
What are you doing here?
You're on bereavement leave.
759
00:41:19,137 --> 00:41:20,586
You don't need to be here today.
760
00:41:22,577 --> 00:41:25,724
I've prepared a few words
to say about Jennifer.
761
00:41:27,103 --> 00:41:29,337
I was wondering if I could
read them to the press.
762
00:41:32,920 --> 00:41:34,241
Yes.
763
00:41:35,063 --> 00:41:36,635
Yes, you can.
764
00:41:37,103 --> 00:41:38,379
Of course.
765
00:41:38,812 --> 00:41:40,172
Easy, pal.
766
00:41:48,384 --> 00:41:50,707
Sarah told me I'd find you here.
767
00:41:51,582 --> 00:41:52,862
Did she?
768
00:41:54,743 --> 00:41:56,172
I saw your ship's gone.
769
00:41:57,143 --> 00:41:58,653
Yes, I...
770
00:41:59,668 --> 00:42:01,256
took a couple days leave.
771
00:42:09,261 --> 00:42:10,745
Look, Charles.
772
00:42:12,452 --> 00:42:13,689
Charlie.
773
00:42:14,691 --> 00:42:16,379
I couldn't help but think that
774
00:42:16,434 --> 00:42:19,274
each of us was in a similar
predicament last night.
775
00:42:19,309 --> 00:42:21,000
Each of us trying to protect our own.
776
00:42:22,122 --> 00:42:25,585
I know it seemed that we
were at odds with one another.
777
00:42:27,005 --> 00:42:28,916
Not how I wanted this visit to go.
778
00:42:29,791 --> 00:42:31,113
It did make me realize
779
00:42:31,137 --> 00:42:33,443
that the apple doesn't
fall far from the tree.
780
00:42:37,404 --> 00:42:38,929
Yeah, I suppose you're right.
781
00:42:41,609 --> 00:42:44,926
Well, I was hoping for an overdue visit
782
00:42:44,952 --> 00:42:47,068
but I imagine that you're just
783
00:42:47,418 --> 00:42:50,068
- desperate for some rest, so...
- I'll take the visit.
784
00:42:51,004 --> 00:42:53,807
Rex might need a nap, though, but...
785
00:42:53,827 --> 00:42:56,146
That's my boy.
786
00:42:56,202 --> 00:42:58,000
Aghh, so now Rex is your boy!
787
00:43:01,183 --> 00:43:02,849
Come on.
788
00:43:17,030 --> 00:43:22,030
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
57365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.