Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,601 --> 00:00:07,875
(Episode 3)
2
00:00:11,320 --> 00:00:12,716
Let me ask you one thing.
3
00:00:13,320 --> 00:00:16,391
For someone who used to be
a loan shark and rogue,
4
00:00:16,490 --> 00:00:18,632
how did you make it as a city
councilor?
5
00:00:19,015 --> 00:00:20,797
What do you think...
6
00:00:20,929 --> 00:00:24,896
politicians who have little to do
and much time do in the countryside?
7
00:00:25,555 --> 00:00:26,949
You know what I'm talking about.
8
00:00:27,133 --> 00:00:29,805
- I can help you with that.
- Gosh.
9
00:00:30,750 --> 00:00:32,894
Those guys are not what I want.
10
00:00:33,188 --> 00:00:34,890
I need real guys.
11
00:00:35,094 --> 00:00:37,852
Young guys who really know nothing
about these things.
12
00:00:59,245 --> 00:01:03,163
(Oh, you're a junior
from Jaeil High School.)
13
00:01:32,218 --> 00:01:33,328
(The Limits of Poetic License)
14
00:01:33,352 --> 00:01:36,301
In this way,
poetic license refers...
15
00:01:36,325 --> 00:01:39,176
to a deviation from fact or form
for artistic purposes...
16
00:01:39,200 --> 00:01:42,434
even though it may be grammatically
incorrect.
17
00:01:42,750 --> 00:01:45,751
It allows spacing words
and ungrammatical sentences...
18
00:01:45,775 --> 00:01:48,137
Having Kim Dae Yong is enough...
19
00:01:49,421 --> 00:01:50,906
and now Heo Don Hyuk.
20
00:01:52,141 --> 00:01:54,119
I must be jinxed.
21
00:01:57,500 --> 00:01:58,947
How do you know that sentence?
22
00:01:59,477 --> 00:02:00,947
What sentence do you mean?
23
00:02:00,971 --> 00:02:03,020
"Wet sand remembers
one's footprints."
24
00:02:04,219 --> 00:02:07,005
- How do you know that?
- I heard it at the flower bed...
25
00:02:07,054 --> 00:02:08,367
from that girl.
26
00:02:09,539 --> 00:02:12,689
- Can you prove it?
- I mean it.
27
00:02:13,242 --> 00:02:14,868
I swear I heard it then.
28
00:02:15,921 --> 00:02:19,025
If I find out it's a lie,
you're dead.
29
00:02:24,008 --> 00:02:27,622
- Attention. As of now...
- You're not allowed to play here.
30
00:02:27,836 --> 00:02:29,810
It's dangerous up there.
Please get down.
31
00:02:31,055 --> 00:02:34,078
Those who overuse poetic license
as a way...
32
00:02:34,102 --> 00:02:36,203
to cover up their inadequate writing
skills...
33
00:02:36,547 --> 00:02:39,205
will have to pay its price.
34
00:02:39,531 --> 00:02:42,207
See you somewhere quiet,
after school.
35
00:02:43,242 --> 00:02:44,719
This type of people...
36
00:02:45,344 --> 00:02:48,073
all likes the word "quiet."
37
00:02:49,477 --> 00:02:50,673
They say: "Be quiet."
38
00:02:50,828 --> 00:02:53,209
Or:
"Shut your mouth and keep quiet."
39
00:02:53,233 --> 00:02:54,286
Hey, Poet Park.
40
00:02:55,094 --> 00:02:57,729
- Let's talk, somewhere quiet.
- No!
41
00:02:59,336 --> 00:03:00,347
Sorry?
42
00:03:01,500 --> 00:03:02,594
It's nothing.
43
00:03:05,318 --> 00:03:08,505
What did I tell you? You should
always keep writing.
44
00:03:08,530 --> 00:03:11,048
It's hard to get inspiration.
45
00:03:11,072 --> 00:03:13,742
How many times have I told you
Mr. Inspiration doesn't come easy?
46
00:03:14,125 --> 00:03:15,195
What happened to your face?
47
00:03:16,852 --> 00:03:18,429
Well, it's...
48
00:03:19,047 --> 00:03:20,703
I'm getting my wisdom tooth.
49
00:03:21,354 --> 00:03:23,274
You should get your wisdom tooth
pulled out soon.
50
00:03:24,281 --> 00:03:26,383
Hey, wisdom tooth.
That's a good idea.
51
00:03:26,407 --> 00:03:28,947
- Write a piece about wisdom tooth.
- Pardon?
52
00:03:28,971 --> 00:03:30,648
I'll give you a week, okay?
53
00:03:31,203 --> 00:03:34,578
- Got it? I'm giving you one week.
- Okay.
54
00:03:36,937 --> 00:03:40,047
I have something to discuss
with you...
55
00:03:41,047 --> 00:03:43,784
- regarding writing poems.
- I see. What is it?
56
00:03:43,916 --> 00:03:45,604
I can't tell you here.
57
00:03:45,797 --> 00:03:47,320
Could we go somewhere quiet?
58
00:03:47,409 --> 00:03:48,845
Do you want to have dinner with me?
59
00:03:48,869 --> 00:03:50,684
Yes, I'd love to!
60
00:03:52,561 --> 00:03:54,625
- Oh, Miss.
- Yes.
61
00:03:54,656 --> 00:03:56,421
- Where are you headed?
- Oh, we were...
62
00:03:56,734 --> 00:03:59,608
going to discuss her plans
for college over dinner.
63
00:03:59,678 --> 00:04:03,070
What a coincidence. I was just about
to have dinner with Writer Park.
64
00:04:04,076 --> 00:04:06,523
You should join us.
Our two heroes as well.
65
00:04:07,481 --> 00:04:09,993
Yes, why don't we?
66
00:04:10,017 --> 00:04:12,146
It'll be good.
You guys know each other.
67
00:04:12,170 --> 00:04:13,799
Yes, I'm fine with it.
68
00:04:14,314 --> 00:04:15,655
- How about you, Writer Park?
- Yes.
69
00:04:15,679 --> 00:04:18,659
I am a visible ninja.
70
00:04:19,024 --> 00:04:22,990
- What is it?
- Oh, I just remembered...
71
00:04:24,010 --> 00:04:27,273
I promised to go somewhere
with Heo Don Hyuk today.
72
00:04:28,096 --> 00:04:30,828
- Can't you go there another time?
- I'm sorry.
73
00:04:43,453 --> 00:04:44,540
Hurry up.
74
00:04:45,890 --> 00:04:46,890
Okay.
75
00:05:12,336 --> 00:05:13,517
Hey, where are you?
76
00:05:14,008 --> 00:05:15,453
I saw Iron Man take you.
77
00:05:15,759 --> 00:05:16,966
Text me if something comes up.
78
00:05:17,617 --> 00:05:19,828
Text any word if you're in danger.
79
00:05:21,469 --> 00:05:24,016
Come in. I live alone.
80
00:05:26,992 --> 00:05:28,132
Alone?
81
00:06:09,781 --> 00:06:11,016
It's cold.
82
00:06:13,125 --> 00:06:15,188
I bet the house isn't soundproof.
83
00:06:15,671 --> 00:06:17,968
You must hear everything
from the other rooms.
84
00:06:18,045 --> 00:06:20,590
I hope anyone who lives next door...
85
00:06:20,614 --> 00:06:22,437
can hear me when I scream.
86
00:06:22,461 --> 00:06:24,204
("Wet sand remembers
one's footsteps.")
87
00:06:30,422 --> 00:06:33,047
Is Seo Jung's boyfriend
that King Psycho mentioned...
88
00:06:33,781 --> 00:06:34,922
Heo Don Hyuk?
89
00:06:49,383 --> 00:06:50,383
Sit down.
90
00:07:07,289 --> 00:07:08,891
When I watch movies from now on...
91
00:07:09,123 --> 00:07:11,539
I think I'll understand what
the culprit is thinking.
92
00:07:12,062 --> 00:07:13,117
Tell me...
93
00:07:15,039 --> 00:07:16,539
anything you remember.
94
00:07:20,250 --> 00:07:22,523
That day,
95
00:07:23,805 --> 00:07:25,983
Kyung Pyo hid...
96
00:07:26,411 --> 00:07:29,537
my cellphone so I went around
looking for it.
97
00:07:37,710 --> 00:07:39,717
I saw Seo Jung at the flower bed.
98
00:07:39,741 --> 00:07:41,467
Excuse me, did you...
99
00:07:42,883 --> 00:07:44,022
What else?
100
00:07:45,383 --> 00:07:47,075
She wore dirty sneakers...
101
00:07:49,492 --> 00:07:51,470
- and had a pink cellphone.
- A cellphone?
102
00:07:52,870 --> 00:07:54,842
- She had a cellphone?
- Yes.
103
00:07:57,836 --> 00:07:58,843
Iron Man.
104
00:08:00,344 --> 00:08:02,302
It had an Iron Man figurine on it.
105
00:08:07,884 --> 00:08:09,233
And what else?
106
00:08:11,000 --> 00:08:12,023
Well...
107
00:08:14,550 --> 00:08:17,992
I was involved in a hit-and-run
accident that day.
108
00:08:18,801 --> 00:08:20,094
So I can't remember properly.
109
00:08:21,336 --> 00:08:24,159
- I mean it. Believe me.
- Hello, there.
110
00:08:24,430 --> 00:08:27,275
I know you're inside. Hello?
111
00:08:34,967 --> 00:08:36,372
Don Hyuk,
112
00:08:36,875 --> 00:08:39,765
I barely live on rent money.
113
00:08:39,789 --> 00:08:41,570
You're making things difficult.
114
00:08:44,461 --> 00:08:46,913
I apologize. I'll get the money
in whatever way I can...
115
00:08:46,937 --> 00:08:48,945
- Look.
- Ma'am.
116
00:08:54,514 --> 00:08:55,975
Will this be enough?
117
00:08:58,375 --> 00:09:00,912
This is enough. See you again.
118
00:09:01,828 --> 00:09:02,828
I...
119
00:09:04,234 --> 00:09:05,885
Why would you pay for that?
120
00:09:07,601 --> 00:09:09,227
If it weren't for you...
121
00:09:09,664 --> 00:09:11,492
Dae Yong would've taken it.
122
00:09:12,382 --> 00:09:15,954
Can you let me go in return?
123
00:09:17,180 --> 00:09:18,237
Let me go now.
124
00:09:19,273 --> 00:09:21,641
I don't want to be involved in this.
125
00:09:26,758 --> 00:09:27,927
Chan Hong!
126
00:09:32,265 --> 00:09:33,781
That sentence you wrote was...
127
00:09:37,805 --> 00:09:39,897
the last sentence
Seo Jung sent to me.
128
00:09:41,616 --> 00:09:43,125
Before she died,
129
00:09:45,413 --> 00:09:47,413
weird pictures went around.
You know that, right?
130
00:09:48,453 --> 00:09:51,249
Yes, I heard recently.
131
00:09:51,273 --> 00:09:52,891
Someone took those pictures...
132
00:09:54,703 --> 00:09:56,922
and deliberately sent them to me.
133
00:09:58,484 --> 00:10:00,875
Oh, the girl who fell
off the rooftop and died?
134
00:10:01,156 --> 00:10:03,230
She was completely drunk.
135
00:10:03,390 --> 00:10:05,844
Some guy was right next to her.
136
00:10:06,882 --> 00:10:10,343
Then I guess she was
actually sleeping around.
137
00:10:10,367 --> 00:10:14,072
- I know.
- So she was promiscuous.
138
00:10:14,351 --> 00:10:18,116
- I should've met her first.
- I knew she was so easy.
139
00:10:19,609 --> 00:10:21,736
Tell me, now.
140
00:10:22,344 --> 00:10:23,515
Did you really see it?
141
00:10:24,047 --> 00:10:25,805
Who was with Seo Jung?
142
00:10:25,829 --> 00:10:26,829
It's true!
143
00:10:27,109 --> 00:10:29,508
She was with a man with
a tattoo on his ankle.
144
00:10:29,882 --> 00:10:31,078
It was a card tattoo.
145
00:10:31,453 --> 00:10:34,458
A joker card.
He had a joker card tattoo.
146
00:10:36,664 --> 00:10:38,819
Seo Jung's phone wasn't
with her body...
147
00:10:40,081 --> 00:10:42,221
so I'm wondering if he was the one
who hid her phone.
148
00:10:43,600 --> 00:10:46,104
And I think you were the last one
to see her phone.
149
00:10:49,008 --> 00:10:50,422
Let's make a deal.
150
00:10:51,195 --> 00:10:52,688
Sort of a contract.
151
00:10:53,539 --> 00:10:54,633
A contract?
152
00:10:55,953 --> 00:10:58,684
Don Hyuk asks for help in
a peculiar way.
153
00:10:58,708 --> 00:11:00,263
I'm not asking you to help me
for nothing.
154
00:11:00,287 --> 00:11:03,633
Dae Yong won't give up on you,
or Sae Yun.
155
00:11:04,898 --> 00:11:06,227
Try to remember anything.
156
00:11:06,414 --> 00:11:08,063
Then I'll protect you
from everything.
157
00:11:09,430 --> 00:11:11,217
It's an offer I can't refuse.
158
00:11:12,102 --> 00:11:13,002
But...
159
00:11:13,026 --> 00:11:15,127
I'd really love to help...
160
00:11:17,578 --> 00:11:19,195
but I can't remember anything.
161
00:11:19,977 --> 00:11:21,986
I'm sincerely sorry.
162
00:11:36,075 --> 00:11:41,829
(Chan Hong.)
163
00:11:46,016 --> 00:11:47,220
Jerk.
164
00:11:56,164 --> 00:11:57,375
Sae Yun.
165
00:11:58,695 --> 00:12:00,438
You believe me, right?
166
00:12:01,086 --> 00:12:03,798
I never did the things
as the rumor says.
167
00:12:05,476 --> 00:12:07,000
Yes, I believe you.
168
00:12:08,007 --> 00:12:09,036
Thank you.
169
00:12:09,062 --> 00:12:11,672
I really appreciate it.
I knew I could trust...
170
00:12:14,695 --> 00:12:18,157
Why aren't you looking me
in the eyes?
171
00:12:39,007 --> 00:12:42,592
(The day of Seo Jung's death)
172
00:12:59,563 --> 00:13:02,328
- Did you take a look at her locker?
- Not yet.
173
00:13:49,874 --> 00:13:51,461
Why am I here?
174
00:13:54,430 --> 00:13:55,641
I'm a pathetic fool.
175
00:14:12,858 --> 00:14:14,611
I'm a small boat.
176
00:14:15,108 --> 00:14:16,852
You are a wanderer.
177
00:14:18,141 --> 00:14:21,365
If you do not visit me...
178
00:14:21,981 --> 00:14:24,469
I will wait for you...
179
00:14:24,672 --> 00:14:26,210
in the wind, snow, and rain.
180
00:14:26,753 --> 00:14:28,545
Through day and night,
181
00:14:29,781 --> 00:14:32,090
I am waiting for you to come.
182
00:14:34,256 --> 00:14:35,491
But...
183
00:14:36,437 --> 00:14:38,125
I know in my heart...
184
00:14:39,834 --> 00:14:41,461
that you will come someday.
185
00:15:33,224 --> 00:15:35,725
(Ms. Kim Ara, welcome to the VIP
date club. Click the URL below.)
186
00:15:35,749 --> 00:15:38,349
(Following unknown link could harm
your device and personal data.)
187
00:15:53,197 --> 00:15:55,339
I guess my faith has been answered.
188
00:15:55,363 --> 00:15:57,610
Our bait is taken.
189
00:15:57,634 --> 00:16:00,540
Sang Pil came up with such
a nice text.
190
00:16:00,564 --> 00:16:02,714
I bet that person couldn't
resist but to click it.
191
00:16:06,861 --> 00:16:08,260
We have the location.
192
00:16:11,509 --> 00:16:14,404
Only seven students from Jaeil
High School live there.
193
00:16:16,915 --> 00:16:18,952
I'll take care of this
as quickly as possible.
194
00:16:19,181 --> 00:16:22,819
Who would've guessed that feisty
thing would have taken a video.
195
00:16:50,064 --> 00:16:52,804
Hey, Ninja! Good to see you alive.
196
00:16:52,828 --> 00:16:54,756
Beat it.
197
00:16:54,780 --> 00:16:56,580
Why did you ignore
my texts last night?
198
00:16:56,604 --> 00:16:58,584
Do you know how worried I was?
199
00:17:01,033 --> 00:17:03,313
I guess Iron Man is more merciful
than I thought.
200
00:17:03,337 --> 00:17:05,824
Please. I have a killer headache.
201
00:17:05,848 --> 00:17:08,062
What happened? Tell me.
202
00:17:08,086 --> 00:17:10,205
Who knows? I might be able to
help you.
203
00:17:10,229 --> 00:17:11,641
I just feel sorry for you.
204
00:17:11,665 --> 00:17:13,572
You're so popular
with Dae Yong and Don Hyuk.
205
00:17:14,252 --> 00:17:16,683
- Am I your friend?
- Sorry.
206
00:17:25,781 --> 00:17:27,261
I need to talk to you
about something.
207
00:17:28,298 --> 00:17:29,485
Before that,
208
00:17:29,877 --> 00:17:31,929
you should pray that you live.
209
00:17:31,953 --> 00:17:34,087
I should go. You're bad luck.
210
00:17:35,351 --> 00:17:38,974
We'll learn how this equation
can be used.
211
00:17:39,267 --> 00:17:41,119
I told myself countless times.
212
00:17:44,955 --> 00:17:47,271
If Sae Yun can forgive me
just once...
213
00:17:48,033 --> 00:17:49,837
I would never back down ever again.
214
00:17:51,431 --> 00:17:53,033
That I could do this...
215
00:17:53,541 --> 00:17:55,151
even without Don Hyuk's help.
216
00:17:55,330 --> 00:17:58,355
That oath was broken so easily.
217
00:18:01,525 --> 00:18:03,900
I don't know why that punk
looks after you,
218
00:18:03,924 --> 00:18:06,708
but if you act out because of that,
I'll kill you.
219
00:18:08,830 --> 00:18:10,117
Answer me!
220
00:18:14,658 --> 00:18:16,438
I'll get rid of Don Hyuk soon.
221
00:18:17,697 --> 00:18:19,998
But we need to settle things
between us first.
222
00:18:20,923 --> 00:18:21,995
Especially Sae Yun.
223
00:18:34,603 --> 00:18:37,007
I am lethargic.
224
00:18:38,095 --> 00:18:40,414
I'm dirty and cowardly.
225
00:18:40,438 --> 00:18:43,156
What are you contemplating?
It's a great offer.
226
00:18:43,180 --> 00:18:46,394
Iron Man becomes Ninja's bodyguard.
Tada!
227
00:18:48,205 --> 00:18:52,316
My memories are so messed up
so I can't make a proper deal.
228
00:18:53,861 --> 00:18:56,768
A dying message sent to
her boyfriend and an idiot.
229
00:18:57,939 --> 00:18:59,944
Look at all the goosebumps I got!
230
00:19:05,275 --> 00:19:08,646
He's looking for a missing phone,
but what do I know?
231
00:19:10,252 --> 00:19:11,252
Hey, Mi Ra.
232
00:19:12,447 --> 00:19:13,474
You dropped something.
233
00:19:15,704 --> 00:19:17,556
Maybe it's one of your charms.
234
00:19:18,447 --> 00:19:20,933
Psycho, you're giving me
the chills again.
235
00:19:22,735 --> 00:19:25,595
I really don't want to talk to you,
but let me say something.
236
00:19:25,619 --> 00:19:26,637
Okay, go ahead.
237
00:19:26,978 --> 00:19:30,649
You're not smart, athletic,
or good looking.
238
00:19:30,673 --> 00:19:33,077
The words you say are even worse.
239
00:19:33,329 --> 00:19:34,960
What are you good at?
240
00:19:37,244 --> 00:19:40,317
Mi Ra, until when do I have to
give you my answer?
241
00:19:41,579 --> 00:19:43,274
You're so annoying. Move.
242
00:19:43,791 --> 00:19:44,856
Sae Yun, let's go.
243
00:19:49,087 --> 00:19:51,636
What do I say, she's so feisty.
244
00:19:51,822 --> 00:19:53,408
That feisty fox!
245
00:19:58,806 --> 00:20:00,863
Ninja!
246
00:20:03,970 --> 00:20:05,755
- There!
- What the heck?
247
00:20:06,275 --> 00:20:08,386
- Geez.
- Are you crazy?
248
00:20:08,410 --> 00:20:09,870
I can't find it
how much we look for.
249
00:20:09,894 --> 00:20:11,235
What are we doing on a weekend?
250
00:20:12,244 --> 00:20:14,859
What have I done wrong to be
with you on a nice spring day?
251
00:20:16,025 --> 00:20:18,790
King Psycho, if only
you hadn't pulled the prank...
252
00:20:18,814 --> 00:20:21,399
and hid my phone,
this wouldn't have happened.
253
00:20:21,423 --> 00:20:24,646
You're blaming the wrong person.
254
00:20:24,670 --> 00:20:28,680
Stop blaming me
and start using your head.
255
00:20:28,704 --> 00:20:29,815
For Pete's sake.
256
00:20:35,212 --> 00:20:37,393
How dare he races
in this sacred school...
257
00:20:37,417 --> 00:20:38,807
where the youth are studying?
258
00:20:43,462 --> 00:20:45,346
- I almost forgot.
- What is it?
259
00:20:45,370 --> 00:20:46,456
Cigarette butts.
260
00:20:46,806 --> 00:20:50,018
- What are you talking about?
- When Shin Seo Jung died,
261
00:20:50,042 --> 00:20:53,683
I was hiding in the corner
to surprise you.
262
00:20:53,852 --> 00:20:57,535
But the hit-and-run car threw
a cigarette butt and ran away.
263
00:20:57,559 --> 00:20:58,671
What did you say?
264
00:21:04,095 --> 00:21:06,510
Hello, I'm Oh Kyung Pyo.
265
00:21:06,534 --> 00:21:09,126
What a coincidence
that we meet here on holiday.
266
00:21:10,454 --> 00:21:12,346
We need to go back.
267
00:21:13,142 --> 00:21:14,429
Say it in detail.
268
00:21:16,150 --> 00:21:17,232
I mean...
269
00:21:39,392 --> 00:21:41,523
This is all that I saw.
270
00:21:42,798 --> 00:21:44,273
I'm telling the truth, Don Hyuk.
271
00:21:44,650 --> 00:21:46,927
I may look like this,
but I'm a nice kid.
272
00:21:49,189 --> 00:21:50,189
Please believe me.
273
00:21:52,205 --> 00:21:53,205
Okay.
274
00:21:59,439 --> 00:22:00,462
Why aren't you eating?
275
00:22:01,267 --> 00:22:03,604
Help yourselves.
You can eat while talking.
276
00:22:04,322 --> 00:22:06,868
Really? Can I really eat them?
277
00:22:11,158 --> 00:22:12,569
You can stop being so formal too.
278
00:22:13,048 --> 00:22:13,924
We're the same age.
279
00:22:13,948 --> 00:22:16,208
It's okay
because I have a late birthday.
280
00:22:16,728 --> 00:22:18,552
Hey, your birthday is in May.
281
00:22:18,576 --> 00:22:20,415
Yes, I was born in late May.
282
00:22:20,806 --> 00:22:24,004
Don Hyuk, I love
that you're older than me.
283
00:22:25,033 --> 00:22:26,401
Have you changed your mind?
284
00:22:27,455 --> 00:22:30,662
Honestly, I don't want
to get involved.
285
00:22:30,869 --> 00:22:32,311
I don't even remember anything.
286
00:22:36,127 --> 00:22:37,127
Okay.
287
00:22:37,283 --> 00:22:39,116
Why aren't you talking politely?
288
00:22:39,140 --> 00:22:40,234
You jerk.
289
00:22:40,752 --> 00:22:41,752
You're quite tough.
290
00:22:47,845 --> 00:22:51,109
All right. If the second hand makes
one round...
291
00:22:51,298 --> 00:22:52,914
and reaches number 12,
292
00:22:53,743 --> 00:22:56,018
you will go back
to the year before...
293
00:22:56,377 --> 00:22:58,142
Are you sure this works?
294
00:22:58,330 --> 00:23:00,206
- Why do I have to do this?
- Come on.
295
00:23:00,541 --> 00:23:03,160
Focus on the watch.
Y♪♪tube is always right.
296
00:23:03,783 --> 00:23:05,785
You need to remember this
for the both of us to live.
297
00:23:05,809 --> 00:23:08,578
I helped with the cigarette story.
How could you mess it up?
298
00:23:08,602 --> 00:23:10,488
This isn't only your problem
anymore.
299
00:23:11,291 --> 00:23:12,291
Focus.
300
00:23:12,837 --> 00:23:13,837
Here.
301
00:23:15,228 --> 00:23:17,607
If the second hand reaches 12,
302
00:23:19,056 --> 00:23:20,056
your eyes will...
303
00:23:21,666 --> 00:23:23,206
close automatically.
304
00:23:25,146 --> 00:23:26,146
Five.
305
00:23:29,048 --> 00:23:30,048
Four.
306
00:23:31,791 --> 00:23:32,791
Three.
307
00:23:35,009 --> 00:23:36,009
Two.
308
00:23:53,767 --> 00:23:57,492
All right. Here we go.
309
00:24:00,431 --> 00:24:01,663
You are now...
310
00:24:02,853 --> 00:24:05,024
lying down on a green pasture.
311
00:24:08,548 --> 00:24:11,993
You are now going...
312
00:24:13,736 --> 00:24:15,424
into the deep...
313
00:24:16,314 --> 00:24:18,534
where you will find...
314
00:24:19,439 --> 00:24:20,550
the abyss.
315
00:24:21,502 --> 00:24:22,502
All right.
316
00:24:23,455 --> 00:24:25,579
- We're going back...
- Where did he throw my phone away?
317
00:24:25,603 --> 00:24:26,801
To that day a year ago.
318
00:24:27,017 --> 00:24:28,298
This is driving me insane.
319
00:24:28,322 --> 00:24:29,820
What are you talking about?
320
00:24:30,791 --> 00:24:32,892
Excuse me.
321
00:24:36,009 --> 00:24:38,985
Have you seen a cellular phone
around here somewhere?
322
00:24:39,127 --> 00:24:41,371
It had a drawing of a ninja
on the case.
323
00:24:45,166 --> 00:24:46,306
I haven't.
324
00:24:47,978 --> 00:24:49,948
Okay. Thank you.
325
00:25:00,814 --> 00:25:01,816
Wait a minute.
326
00:25:08,119 --> 00:25:09,851
Seo Jung is talking...
327
00:25:11,236 --> 00:25:13,634
about the grass and trees.
328
00:25:15,087 --> 00:25:16,619
She's worried about me.
329
00:25:18,455 --> 00:25:21,060
She's trying to look
for my phone together.
330
00:25:22,041 --> 00:25:23,697
She's asking where I lost it.
331
00:25:24,970 --> 00:25:25,970
Was there...
332
00:25:26,751 --> 00:25:29,056
any other person around you?
333
00:25:33,845 --> 00:25:35,405
I hear something at the back.
334
00:25:36,009 --> 00:25:37,086
Let's go...
335
00:25:37,994 --> 00:25:38,994
and see who's there.
336
00:25:44,683 --> 00:25:46,297
It's suddenly dark.
337
00:25:46,595 --> 00:25:48,222
I can't see anything.
338
00:25:50,647 --> 00:25:51,647
Okay.
339
00:25:51,947 --> 00:25:53,435
Go further inside.
340
00:25:54,603 --> 00:25:56,093
Go deeper...
341
00:25:56,767 --> 00:25:59,178
into your mind.
342
00:26:00,041 --> 00:26:02,339
The darkness will be cleared now.
343
00:26:03,494 --> 00:26:06,066
Who's there?
344
00:26:32,369 --> 00:26:33,733
I like you.
345
00:26:36,179 --> 00:26:37,305
What did you say?
346
00:26:38,330 --> 00:26:40,535
I really like you.
347
00:26:41,728 --> 00:26:43,892
I like you as much as the universe.
348
00:26:44,793 --> 00:26:47,517
I like you as much
as the stars in the sky.
349
00:26:49,814 --> 00:26:51,404
Who are you talking about?
350
00:26:51,861 --> 00:26:53,882
- Hey.
- I like you.
351
00:26:54,349 --> 00:26:56,930
- I like you.
- Son, your father's home.
352
00:26:56,977 --> 00:26:58,832
Your mom is home too.
353
00:26:58,856 --> 00:27:00,807
Hey, Chan Hong.
354
00:27:00,831 --> 00:27:02,442
- I like you.
- Chan Hong!
355
00:27:02,466 --> 00:27:03,838
- Wake up!
- Chang Hong.
356
00:27:03,862 --> 00:27:05,780
Your parents are here.
357
00:27:05,804 --> 00:27:08,489
- Hey!
- Are you asleep, Chan Hong?
358
00:27:09,025 --> 00:27:11,631
Wake up, Chan Hong.
Get back to your senses.
359
00:27:11,655 --> 00:27:13,153
Why are you so quiet?
360
00:27:14,377 --> 00:27:16,557
What's happening here? Who are you?
361
00:27:16,581 --> 00:27:18,201
I'm Kyung Pyo.
362
00:27:19,783 --> 00:27:20,783
And?
363
00:27:21,330 --> 00:27:24,201
What are you doing
with all these candles?
364
00:27:24,689 --> 00:27:26,915
I don't know where to start.
365
00:27:26,939 --> 00:27:28,587
I'm in love.
366
00:27:30,111 --> 00:27:31,111
Excuse me?
367
00:27:38,283 --> 00:27:39,881
Why, you!
368
00:27:39,905 --> 00:27:42,591
Do you think this is New York?
369
00:27:42,615 --> 00:27:46,477
What are you doing?
Put out the candles.
370
00:27:59,582 --> 00:28:01,722
(Do you have a problem logging in?)
371
00:28:01,746 --> 00:28:03,670
Which jerk took it?
372
00:28:06,712 --> 00:28:07,792
What was he trying to hide?
373
00:28:14,752 --> 00:28:16,956
- Are you from Jaeil High School?
- Yes.
374
00:28:21,150 --> 00:28:22,736
We need to track some people down.
375
00:28:23,298 --> 00:28:24,822
You don't need to know the details.
376
00:28:25,861 --> 00:28:27,308
Call me right away
if you see someone...
377
00:28:27,332 --> 00:28:28,814
who has a pink phone
among those names.
378
00:28:28,838 --> 00:28:29,838
Yes, sir.
379
00:28:32,518 --> 00:28:35,253
(Um Sae Yun)
380
00:28:46,915 --> 00:28:49,364
- Hello.
- Welcome.
381
00:28:50,195 --> 00:28:51,195
Please come in.
382
00:28:57,557 --> 00:29:01,852
(Beautiful three musketeers
of art club)
383
00:29:09,619 --> 00:29:11,137
You can look around as you wish.
384
00:29:18,742 --> 00:29:20,571
(The day Sae Yun won the award)
385
00:29:20,595 --> 00:29:22,040
I had once dreamed...
386
00:29:22,064 --> 00:29:24,645
of becoming an artist.
387
00:29:25,533 --> 00:29:26,924
I feel moved by this.
388
00:29:27,384 --> 00:29:28,666
I see.
389
00:29:28,806 --> 00:29:30,787
I hope your business grows big...
390
00:29:30,811 --> 00:29:33,310
so you can help our artists.
391
00:29:34,587 --> 00:29:36,738
Because I have various businesses,
392
00:29:36,762 --> 00:29:38,928
I get to hear different rumors.
393
00:29:38,952 --> 00:29:40,886
I think it was a year ago.
394
00:29:40,910 --> 00:29:44,326
I heard something bad happened
to one of the artists here.
395
00:29:47,345 --> 00:29:48,345
Well...
396
00:29:57,923 --> 00:29:59,196
Dear children.
397
00:30:03,062 --> 00:30:04,028
Cheer up.
398
00:30:04,052 --> 00:30:05,386
(Episode 4)
399
00:30:06,320 --> 00:30:09,557
Many things happen in life.
400
00:30:12,994 --> 00:30:16,097
Don't try too hard to forget.
401
00:30:19,500 --> 00:30:20,500
If...
402
00:30:21,719 --> 00:30:24,739
there's anything your friend left
before she left,
403
00:30:28,851 --> 00:30:31,012
cherish her by taking a look at it.
404
00:30:48,587 --> 00:30:50,398
About Seo Jung...
405
00:30:50,631 --> 00:30:51,631
Yes.
406
00:30:51,769 --> 00:30:53,367
What about her? All of a sudden?
407
00:30:53,831 --> 00:30:56,404
Did she call you or anything
before she died?
408
00:30:56,871 --> 00:30:58,773
Why would she call me?
409
00:30:59,674 --> 00:31:02,529
Well, we used to be friends.
410
00:31:02,553 --> 00:31:04,322
We weren't that close.
411
00:31:04,346 --> 00:31:07,248
You guys were close so I hung out
with her, too.
412
00:31:10,781 --> 00:31:13,654
About that post on the online
dating board...
413
00:31:14,371 --> 00:31:16,291
do you think Seo Jung really posted
that?
414
00:31:16,743 --> 00:31:17,858
She must have.
415
00:31:18,096 --> 00:31:20,061
It was the same ID...
416
00:31:20,263 --> 00:31:21,906
and she even used to stole money.
417
00:31:21,930 --> 00:31:23,130
Isn't it strange?
418
00:31:23,406 --> 00:31:26,233
Why would she use the same ID
on those sites?
419
00:31:26,834 --> 00:31:28,769
It's not like she's not well off.
420
00:31:29,854 --> 00:31:30,905
That's funny.
421
00:31:31,084 --> 00:31:32,606
Do you have to be poor
to steal money?
422
00:31:33,105 --> 00:31:34,842
Why are you being so sensitive?
423
00:31:36,844 --> 00:31:39,046
Oh, I'm sorry Sae Yun.
424
00:31:39,240 --> 00:31:41,115
It's just that...
425
00:31:41,682 --> 00:31:44,218
you kept talking about someone
who has died.
426
00:31:44,422 --> 00:31:46,216
Let's talk about something else.
427
00:31:49,962 --> 00:31:51,359
You trust me, right?
428
00:31:52,693 --> 00:31:54,095
Of course, I do.
429
00:31:55,506 --> 00:31:57,298
I have a secret.
430
00:31:58,207 --> 00:32:00,835
Can you promise me not to tell
anyone?
431
00:32:01,630 --> 00:32:02,822
What is it?
432
00:32:17,029 --> 00:32:18,162
Aren't you going to check?
433
00:32:18,186 --> 00:32:19,453
It seems to be urgent.
434
00:32:21,028 --> 00:32:22,590
Give me a minute.
435
00:32:26,615 --> 00:32:27,739
Sae Yun,
436
00:32:27,763 --> 00:32:30,010
I got an urgent call from home.
437
00:32:30,034 --> 00:32:31,866
I'll talk to you next time. Sorry.
438
00:32:39,174 --> 00:32:40,651
(I want to stop this.)
439
00:32:40,675 --> 00:32:46,380
(Stop it? I'll tell everyone
what you did.)
440
00:32:51,472 --> 00:32:54,655
(You just looked up and around,
didn't you?)
441
00:33:07,902 --> 00:33:12,339
(Art Room)
442
00:33:14,794 --> 00:33:16,911
Hey, Mi Ra.
Have you seen Sae Yun...
443
00:33:42,150 --> 00:33:43,150
Get out of my way.
444
00:33:44,001 --> 00:33:46,040
We had a talk just the two of us.
445
00:33:46,107 --> 00:33:47,408
You're being so cold.
446
00:33:49,393 --> 00:33:50,744
I have nothing to say to you.
447
00:33:50,778 --> 00:33:52,246
I have something to ask you.
448
00:33:52,556 --> 00:33:53,914
I was wondering about something.
449
00:33:57,618 --> 00:33:58,619
Let go of me.
450
00:34:00,580 --> 00:34:01,755
Hey, Sae Yun!
451
00:34:03,600 --> 00:34:05,192
You have a pink cellphone,
don't you?
452
00:34:12,399 --> 00:34:13,667
I guess you do have it.
453
00:34:16,839 --> 00:34:17,881
Let me take a look at it.
454
00:34:19,877 --> 00:34:21,375
I said let me see it!
455
00:34:22,303 --> 00:34:23,303
Where is it?
456
00:34:23,350 --> 00:34:24,745
Is it in your pocket?
457
00:34:24,812 --> 00:34:25,656
Get it out!
458
00:34:25,680 --> 00:34:27,848
- What are you doing?
- Take it out.
459
00:34:29,689 --> 00:34:31,652
Come on now.
460
00:34:31,819 --> 00:34:33,153
Where's the cellphone?
461
00:34:33,576 --> 00:34:35,066
Give it to me right now.
462
00:34:35,090 --> 00:34:36,634
- What are you...
- I'll protect you.
463
00:34:36,658 --> 00:34:37,424
Give it to me.
464
00:34:37,458 --> 00:34:38,826
Remember whatever you can.
465
00:34:39,379 --> 00:34:40,861
Darn it.
466
00:34:41,224 --> 00:34:43,774
I can't remember anything.
467
00:34:43,798 --> 00:34:45,499
What do you think you're doing?
468
00:34:47,614 --> 00:34:49,803
If I find out it's a lie,
you're dead.
469
00:34:56,468 --> 00:35:00,625
The poetic license refers
to a deviation from fact or form...
470
00:35:00,649 --> 00:35:02,493
for artistic purposes...
471
00:35:02,517 --> 00:35:04,094
even though it may be grammatically
incorrect.
472
00:35:04,118 --> 00:35:06,397
It allows spacing words
and ungrammatical sentences...
473
00:35:06,421 --> 00:35:09,005
as well as incorrect spelling.
474
00:35:09,029 --> 00:35:11,191
- What for?
- Beauty.
475
00:35:11,851 --> 00:35:14,295
To achieve the utmost beauty.
476
00:35:16,793 --> 00:35:18,109
Let go of me.
477
00:35:18,133 --> 00:35:19,043
Hand it to me.
478
00:35:19,067 --> 00:35:20,334
Yes, Chan Hong.
479
00:35:20,527 --> 00:35:21,579
Hey, Don Hyuk.
480
00:35:21,603 --> 00:35:23,837
- I want to take a look at it!
- I remembered.
481
00:35:24,572 --> 00:35:27,107
I'll make a contract with you.
If you want to sign this deal...
482
00:35:28,247 --> 00:35:29,376
come to the back door.
483
00:35:29,758 --> 00:35:31,512
Get it out of your pocket.
484
00:35:31,729 --> 00:35:33,447
I said give it to me!
485
00:35:35,762 --> 00:35:37,751
- Do you have it here?
- What are you doing?
486
00:35:37,787 --> 00:35:39,263
Take everything out from
your pocket.
487
00:35:39,287 --> 00:35:40,287
Where is it?
488
00:35:54,007 --> 00:35:56,203
You jerk! Are you insane?
489
00:36:01,192 --> 00:36:02,776
Geez!
490
00:36:14,955 --> 00:36:15,955
Listen to me.
491
00:36:16,623 --> 00:36:17,858
From now on,
492
00:36:18,308 --> 00:36:19,660
you're not going...
493
00:36:20,409 --> 00:36:21,795
to touch Chan Hong and Sae Yun...
494
00:36:22,968 --> 00:36:24,231
or else you're dead.
495
00:36:29,886 --> 00:36:32,439
I'll take care of this.
You guys should get going.
496
00:36:32,719 --> 00:36:33,719
Okay.
497
00:36:34,508 --> 00:36:35,876
Thank you.
498
00:36:47,959 --> 00:36:49,423
You don't have to be ashamed.
499
00:36:51,374 --> 00:36:52,374
Don Hyuk.
500
00:36:59,803 --> 00:37:01,735
How can this all stop?
501
00:37:07,985 --> 00:37:09,176
You have to be honest...
502
00:37:10,726 --> 00:37:11,812
to yourself.
503
00:37:15,916 --> 00:37:17,117
Even if you're shaking now...
504
00:37:18,786 --> 00:37:20,020
or scared,
505
00:37:22,825 --> 00:37:24,258
you don't have to be ashamed.
506
00:37:25,601 --> 00:37:27,827
You just have to acknowledge
and accept it.
507
00:37:29,393 --> 00:37:30,864
That's how you cross the line.
508
00:37:32,079 --> 00:37:33,267
When you cross the line...
509
00:37:35,048 --> 00:37:36,737
you can sometimes see
something else.
510
00:37:40,874 --> 00:37:42,142
Get back to Sae Yun.
511
00:37:45,404 --> 00:37:46,914
Don't make a mistake as I did.
512
00:37:49,428 --> 00:37:50,458
If you don't say it...
513
00:37:55,450 --> 00:37:56,690
she'll never know how you feel.
514
00:38:02,396 --> 00:38:03,396
What about the contract?
515
00:38:07,026 --> 00:38:08,786
Take some rest today
and we'll talk tomorrow.
516
00:38:09,169 --> 00:38:10,329
Consider this a down payment.
517
00:38:37,731 --> 00:38:38,766
Seo Jung!
518
00:38:42,836 --> 00:38:43,904
Hey, Seo Jung!
519
00:38:44,747 --> 00:38:46,187
Arent' you going to get it straight?
520
00:38:46,340 --> 00:38:47,420
What's with you these days?
521
00:38:48,070 --> 00:38:50,221
Oh, hey, Don Hyuk.
522
00:38:50,245 --> 00:38:52,613
Sorry, I'm not so good these days.
523
00:39:00,788 --> 00:39:02,589
Are the rumors all true?
524
00:39:04,057 --> 00:39:05,497
Is that why you're acting like this?
525
00:39:12,309 --> 00:39:14,378
Would you believe me if I told you
it's not true?
526
00:39:14,402 --> 00:39:15,969
I said I'll believe it!
527
00:39:23,480 --> 00:39:24,480
Seo Jung.
528
00:39:25,679 --> 00:39:26,847
I believe you.
529
00:39:28,856 --> 00:39:29,949
Tell me quickly.
530
00:39:31,398 --> 00:39:32,986
Tell me now!
531
00:39:37,326 --> 00:39:38,425
Don Hyuk,
532
00:39:40,176 --> 00:39:41,328
can you just...
533
00:39:44,769 --> 00:39:47,601
believe none of the pictures are me?
534
00:39:49,931 --> 00:39:51,572
Just say: "It must've been hard..."
535
00:39:53,002 --> 00:39:54,708
"but it will all pass..."
536
00:39:56,777 --> 00:39:58,512
"as if nothing had ever happened."
537
00:39:59,900 --> 00:40:01,448
And can't you just let it go by?
538
00:40:07,020 --> 00:40:08,689
You won't tell me to the end.
539
00:40:38,652 --> 00:40:40,787
It's not that I didn't believe
Seo Jung.
540
00:40:42,789 --> 00:40:46,693
I was only mad at myself
because she couldn't rely on me.
541
00:40:48,962 --> 00:40:50,597
What was left within my heart...
542
00:40:52,800 --> 00:40:54,034
had no power.
543
00:41:36,098 --> 00:41:37,411
Hey, Chan Hong.
544
00:41:37,683 --> 00:41:39,246
Why are you following me?
545
00:41:53,642 --> 00:41:54,642
Sae Yun.
546
00:41:55,896 --> 00:41:56,896
I...
547
00:41:58,724 --> 00:42:00,100
like you.
548
00:42:00,550 --> 00:42:02,035
I like you a lot.
549
00:42:07,763 --> 00:42:10,210
I really like you...
550
00:42:11,545 --> 00:42:12,545
but...
551
00:42:14,100 --> 00:42:15,248
the thing is...
552
00:42:15,498 --> 00:42:17,884
I have to cross a line.
553
00:42:18,385 --> 00:42:20,287
- But...
- I know.
554
00:42:20,654 --> 00:42:22,389
I know you like me.
555
00:42:56,782 --> 00:42:58,025
Let's get drunk.
556
00:42:58,505 --> 00:42:59,626
Let's get drunk.
557
00:43:00,480 --> 00:43:02,829
Let's let our souls be drunk.
558
00:43:05,899 --> 00:43:08,835
It's only 21 grams.
559
00:43:09,536 --> 00:43:11,371
Instead of alcohol...
560
00:43:12,239 --> 00:43:14,107
let us get drunk on
tears of comfort.
561
00:43:18,545 --> 00:43:19,980
This is a game I played...
562
00:43:21,314 --> 00:43:23,060
with someone I was close with...
563
00:43:23,084 --> 00:43:24,885
when we got out for fresh air
while drawing.
564
00:43:29,251 --> 00:43:30,743
Our love is...
565
00:43:32,974 --> 00:43:35,462
boiling like a pot.
566
00:43:37,510 --> 00:43:38,665
So...
567
00:43:38,965 --> 00:43:41,535
let's cool down underneath
a palm tree.
568
00:43:41,868 --> 00:43:44,048
You're good at this.
569
00:43:44,072 --> 00:43:46,073
- I'm good, right?
- You are good.
570
00:43:47,641 --> 00:43:49,476
Our ending will probably be...
571
00:43:50,487 --> 00:43:52,255
(Motel)
572
00:43:56,890 --> 00:43:58,329
(Motel)
573
00:44:11,720 --> 00:44:12,766
Did anything...
574
00:44:13,191 --> 00:44:15,135
happen with Dae Yong that day?
575
00:44:16,691 --> 00:44:17,691
No.
576
00:44:19,101 --> 00:44:22,042
I was annoyed with
his weird jokes though.
577
00:44:23,343 --> 00:44:24,343
I'm sorry.
578
00:44:33,925 --> 00:44:35,122
This is strange.
579
00:44:37,126 --> 00:44:39,848
Why do I always feel at ease
when I'm with you?
580
00:44:41,976 --> 00:44:44,433
I forget about my worries with you.
581
00:45:06,153 --> 00:45:10,557
(ChungGyver, computer, networks,
electronic appliances)
582
00:45:17,297 --> 00:45:18,242
Chan Hong.
583
00:45:18,266 --> 00:45:20,500
That thing's existed since 1990.
584
00:45:21,502 --> 00:45:23,614
Throw out all your garbage.
585
00:45:23,638 --> 00:45:25,205
What are you talking about?
586
00:45:25,238 --> 00:45:27,871
You can use this for more than
100 years after I'm done with it.
587
00:45:29,503 --> 00:45:31,778
Are you going to give it to
your son?
588
00:45:31,984 --> 00:45:33,780
I'm done.
589
00:45:34,514 --> 00:45:36,716
Wait, do you really want to
try using this?
590
00:45:37,751 --> 00:45:39,085
Does it even work?
591
00:45:39,284 --> 00:45:40,687
Of course!
592
00:45:40,754 --> 00:45:44,491
I have a long history with
this thing.
593
00:45:44,824 --> 00:45:47,460
Do you see these scratches
in the corner?
594
00:45:48,528 --> 00:45:49,973
When I see these...
595
00:45:49,997 --> 00:45:52,866
I relive the memories all over.
596
00:45:54,031 --> 00:45:56,069
If I exaggerate a bit,
597
00:45:57,438 --> 00:45:58,605
I am giving...
598
00:46:00,093 --> 00:46:02,475
a bit of my life to you.
599
00:46:04,177 --> 00:46:05,745
Do you want to listen to this?
600
00:46:08,476 --> 00:46:09,476
Lee Ji Yeon.
601
00:46:09,635 --> 00:46:12,519
She was the queen during our times.
Isn't she pretty?
602
00:46:13,870 --> 00:46:14,888
Lee Ji Yeon.
603
00:46:15,434 --> 00:46:17,434
Even though...
604
00:46:17,458 --> 00:46:21,595
the audio of this is worse
than a CD or an mp3...
605
00:46:23,218 --> 00:46:26,166
when you flip the sides after
you're done with one...
606
00:46:26,266 --> 00:46:27,567
that's when...
607
00:46:28,370 --> 00:46:30,570
I kind of feel like...
608
00:46:30,646 --> 00:46:33,306
I'm intruding a bit into
this singer's life.
609
00:46:33,904 --> 00:46:37,154
I think about what
she went through...
610
00:46:37,178 --> 00:46:40,947
when she was deciding the song list
for side A and side B.
611
00:46:43,079 --> 00:46:44,461
- Dad.
- Yes?
612
00:46:44,485 --> 00:46:46,019
You talk like a poet.
613
00:46:46,386 --> 00:46:48,176
- Is that so?
- Yes.
614
00:46:49,122 --> 00:46:51,324
I guess I take after you.
615
00:46:54,828 --> 00:46:55,828
Thank you.
616
00:46:56,563 --> 00:46:58,340
For saying you're like me.
617
00:47:36,268 --> 00:47:37,704
Spring flowers aren't...
618
00:47:38,204 --> 00:47:40,340
afraid of withering.
619
00:47:47,981 --> 00:47:49,049
They do not think...
620
00:47:49,718 --> 00:47:52,218
of the days they will pass
and bear fruit.
621
00:48:12,272 --> 00:48:14,040
They just bloom...
622
00:48:14,874 --> 00:48:16,643
in their own shapes and forms.
623
00:48:37,413 --> 00:48:39,165
They live in the moment...
624
00:48:39,912 --> 00:48:41,334
and bloom...
625
00:48:41,774 --> 00:48:42,902
to the best they can.
626
00:48:44,170 --> 00:48:47,307
"Wet sand remembers
one's footprints."
627
00:48:49,676 --> 00:48:50,676
Yes.
628
00:48:51,381 --> 00:48:53,847
That sentence you wrote
in your poem...
629
00:48:57,350 --> 00:49:01,187
it's the same sentence Seo Jung sent
me before she died.
630
00:49:04,060 --> 00:49:06,215
That's why I wanted to talk to you.
631
00:49:12,565 --> 00:49:15,602
I was afraid to tell you
because I'm not brave...
632
00:49:18,071 --> 00:49:20,207
but I want to be honest now.
633
00:49:33,885 --> 00:49:38,425
Seo Jung left this in my locker
before she died.
634
00:49:40,710 --> 00:49:41,728
That's right.
635
00:49:42,862 --> 00:49:44,364
When you love a princess...
636
00:49:45,598 --> 00:49:48,001
a venomous snake always
tags along.
637
00:49:52,082 --> 00:49:54,177
You've finally gone crazy!
638
00:49:55,798 --> 00:49:57,911
Where are you going?
639
00:49:59,116 --> 00:50:01,091
We have to go to Don Hyuk!
640
00:50:01,115 --> 00:50:02,348
No way.
641
00:50:02,415 --> 00:50:04,217
If he finds out it was
with Sae Yun...
642
00:50:04,874 --> 00:50:07,030
things will go down.
643
00:50:07,054 --> 00:50:09,055
Do you remember anything?
644
00:50:09,322 --> 00:50:10,089
No, right?
645
00:50:10,215 --> 00:50:11,858
Yet you still made a deal,
didn't you?
646
00:50:12,300 --> 00:50:14,928
If we give him this, everything
will be solved. Let's go.
647
00:50:15,602 --> 00:50:17,030
I said no.
648
00:50:20,078 --> 00:50:23,203
So, you will die with this bomb
in your arms?
649
00:50:23,358 --> 00:50:25,382
What a great choice, sir!
650
00:50:25,406 --> 00:50:27,607
I give you my utmost praise!
651
00:50:28,041 --> 00:50:29,609
If he finds out
you have the phone...
652
00:50:29,773 --> 00:50:32,378
he will rip you to shreds.
653
00:50:32,679 --> 00:50:35,225
No one will find your remains!
654
00:50:35,249 --> 00:50:36,282
I don't care.
655
00:50:36,581 --> 00:50:38,751
Sae Yun is more important to me.
656
00:50:39,085 --> 00:50:40,197
Dang it.
657
00:50:40,221 --> 00:50:42,032
I took it from her
because it seemed dangerous.
658
00:50:42,056 --> 00:50:44,067
"Sae Yun is more important to me."
659
00:50:44,091 --> 00:50:45,792
Stop pooping from your mouth.
660
00:50:46,359 --> 00:50:47,504
Do you watch a lot of
romance movies?
661
00:50:47,528 --> 00:50:49,888
Is this some "my first love will be
my last" kind of a deal?
662
00:50:50,899 --> 00:50:52,866
What do we do
with this pitiful youth?
663
00:50:53,933 --> 00:50:54,933
What is it?
664
00:50:56,269 --> 00:50:58,515
When should we meet? I'm ready
to listen now.
665
00:50:58,539 --> 00:51:00,406
You see?
666
00:51:00,479 --> 00:51:02,519
Ninja, I hope you rest in peace.
667
00:51:02,543 --> 00:51:04,783
I'll be sure to pay my respects.
It was nice knowing you.
668
00:51:05,478 --> 00:51:07,180
Oh, no.
669
00:51:08,348 --> 00:51:09,348
Goodness.
670
00:51:14,120 --> 00:51:15,120
Ninja.
671
00:51:16,742 --> 00:51:17,742
Let's do this.
672
00:51:18,057 --> 00:51:19,292
Let's tell him...
673
00:51:19,526 --> 00:51:21,261
something half true and half lie.
674
00:51:23,964 --> 00:51:25,131
Is it really possible?
675
00:51:25,705 --> 00:51:28,167
How do we find
who Seo Jung met with this?
676
00:51:28,960 --> 00:51:31,638
I'll show you
what a dangerous thing...
677
00:51:31,759 --> 00:51:32,906
your smartphones can be.
678
00:51:36,143 --> 00:51:38,588
You said the email was logged in
automatically, right?
679
00:51:38,612 --> 00:51:39,612
Check it.
680
00:51:39,654 --> 00:51:40,654
Okay.
681
00:51:43,014 --> 00:51:44,315
It's here.
682
00:51:51,724 --> 00:51:52,892
Tada!
683
00:51:52,959 --> 00:51:53,959
What did I say?
684
00:51:54,337 --> 00:51:55,138
Hacking?
685
00:51:55,162 --> 00:51:56,896
You don't have to know any of that.
686
00:52:02,441 --> 00:52:04,533
She was beautiful, wasn't she?
687
00:52:04,878 --> 00:52:06,332
Look at her smile.
688
00:52:07,589 --> 00:52:08,589
Right.
689
00:52:15,445 --> 00:52:16,705
(Unknown user)
690
00:52:16,729 --> 00:52:19,991
This smells fishy.
691
00:52:28,386 --> 00:52:29,940
Bingo. Chan Hong.
692
00:52:29,964 --> 00:52:32,761
You must trust this Oh Kyung Pyo.
693
00:52:33,886 --> 00:52:34,886
Okay.
694
00:52:35,574 --> 00:52:37,082
Let's see.
695
00:52:38,300 --> 00:52:40,912
This account has already
been deactivated.
696
00:52:42,199 --> 00:52:44,287
Let's see some photos he shared.
697
00:52:50,371 --> 00:52:52,645
He looks normal.
698
00:52:56,823 --> 00:52:58,343
(Images that are likely
to be relevant)
699
00:52:58,971 --> 00:53:00,652
It's a private account.
700
00:53:01,440 --> 00:53:03,698
Let's make
a fake foreigner account...
701
00:53:03,722 --> 00:53:05,282
and wait for our request
to be accepted.
702
00:53:05,423 --> 00:53:07,103
Why does it have
to be a foreigner's account?
703
00:53:07,127 --> 00:53:08,973
If the request is from a foreigner,
704
00:53:09,393 --> 00:53:11,593
they usually don't get suspicious.
Plus, if it's a girl,
705
00:53:11,628 --> 00:53:14,407
he would completely
let his guard down.
706
00:53:15,853 --> 00:53:17,424
You're dead now.
707
00:53:19,596 --> 00:53:22,855
After your work, tell him
that you suddenly remembered...
708
00:53:23,510 --> 00:53:25,712
and spill some
of the important information.
709
00:53:32,072 --> 00:53:33,589
He took the bait.
710
00:53:35,659 --> 00:53:38,151
He's addicted to social media.
711
00:53:38,275 --> 00:53:39,885
He's uploading a photo every hour.
712
00:53:40,659 --> 00:53:42,893
His name is Kang Hyun Ku.
713
00:53:42,917 --> 00:53:45,419
He must've been smart because he's
an art major at Hankook University.
714
00:53:45,443 --> 00:53:47,266
He's even...
715
00:53:49,237 --> 00:53:51,620
What's that?
That's our school uniform.
716
00:53:52,369 --> 00:53:55,915
Then he might've known Seo Jung.
717
00:53:56,080 --> 00:53:57,549
We'll have to ask him in person.
718
00:53:59,745 --> 00:54:01,120
I wonder if we can do it.
719
00:54:01,737 --> 00:54:03,910
You told me
we shouldn't call Don Hyuk.
720
00:54:03,996 --> 00:54:05,333
I'm against that.
721
00:54:06,534 --> 00:54:07,534
Then...
722
00:54:09,495 --> 00:54:12,477
- shall we launch our operation?
- It's what we do all the time.
723
00:54:18,034 --> 00:54:20,034
It hurts so much.
724
00:54:20,479 --> 00:54:23,194
You took some medicine,
so you'll be fine anytime soon.
725
00:54:26,214 --> 00:54:27,956
It hurts.
726
00:54:29,221 --> 00:54:30,939
Hey. She's gone, isn't she?
727
00:54:31,846 --> 00:54:34,237
- Yes.
- Hurry.
728
00:54:37,924 --> 00:54:38,924
This is hot.
729
00:54:41,517 --> 00:54:42,771
Ninja,
730
00:54:43,099 --> 00:54:45,260
how many times
have you been to Seoul?
731
00:54:46,994 --> 00:54:49,854
I think I've been there five times.
Why do you ask?
732
00:54:51,158 --> 00:54:52,174
It's nothing.
733
00:54:52,496 --> 00:54:53,956
I heard there are too many people...
734
00:54:53,981 --> 00:54:56,485
in the Seoul subway
that you can't get off sometimes.
735
00:54:56,853 --> 00:54:58,049
Is that true?
736
00:54:58,909 --> 00:55:01,360
- It's not true, is it?
- I went with my parents...
737
00:55:01,384 --> 00:55:02,963
so I'm not that sure.
738
00:55:03,462 --> 00:55:04,902
But there really are
a lot of people.
739
00:55:05,128 --> 00:55:06,648
And there are
many subway stations too.
740
00:55:07,768 --> 00:55:09,470
- Give me your phone.
- What do you need it for?
741
00:55:09,494 --> 00:55:10,696
Hurry up.
742
00:55:12,651 --> 00:55:15,001
- Don't do anything stupid.
- All right.
743
00:55:19,276 --> 00:55:21,700
- What are you doing?
- It's nothing.
744
00:55:22,564 --> 00:55:24,556
This will protect you and me.
745
00:55:27,081 --> 00:55:28,089
Here you go.
746
00:55:31,206 --> 00:55:33,617
Why would you install
a location tracking app for couples?
747
00:55:33,641 --> 00:55:35,410
We have become one.
748
00:55:35,463 --> 00:55:37,903
With our 12 years of friendship,
we are like a married couple.
749
00:55:38,026 --> 00:55:39,526
I love you, Park Chan Hong.
750
00:55:40,096 --> 00:55:43,077
- You're such a lunatic.
- Don't delete it.
751
00:55:43,323 --> 00:55:46,516
I get lost easily,
so don't delete it.
752
00:55:51,721 --> 00:55:52,917
You're here.
753
00:55:53,370 --> 00:55:55,912
- Yes.
- I've heated it for you.
754
00:56:01,978 --> 00:56:03,993
- You're crazy.
- What?
755
00:56:05,110 --> 00:56:06,804
You're a crazy psycho.
756
00:56:08,065 --> 00:56:11,102
Get ready and put it on. It's hot.
757
00:56:25,689 --> 00:56:26,915
My legs hurt.
758
00:56:30,369 --> 00:56:33,306
Hey, you said you've been here
a couple of times.
759
00:56:33,729 --> 00:56:36,559
He doesn't seem to know the way.
Do something.
760
00:56:37,339 --> 00:56:38,899
It's my first time in this area too.
761
00:56:39,924 --> 00:56:42,618
Why does he keep going straight?
762
00:56:43,245 --> 00:56:46,232
How many times have we gone
back and forth?
763
00:56:47,081 --> 00:56:48,573
Have we come here to walk?
764
00:56:49,791 --> 00:56:53,212
Doesn't he get tired?
He's not an Iron Man for no reason.
765
00:57:02,549 --> 00:57:03,759
Taxi.
766
00:57:06,588 --> 00:57:09,188
You should've grabbed one earlier
if you were planning to do that.
767
00:57:11,003 --> 00:57:13,657
- Taxi. Hurry up.
- Taxi!
768
00:57:13,681 --> 00:57:15,194
- Taxi!
- Here!
769
00:57:15,218 --> 00:57:16,699
- Taxi.
- Taxi.
770
00:57:26,049 --> 00:57:29,284
Are you sure it's this person?
What if we're wrong?
771
00:57:29,635 --> 00:57:31,245
Don't worry.
772
00:57:31,581 --> 00:57:34,462
He mentioned class registration and
that he's studying hard on his feed.
773
00:57:34,775 --> 00:57:38,052
No one asked,
yet he showed his class schedule.
774
00:57:38,393 --> 00:57:39,979
It's Abstract Art.
775
00:57:40,212 --> 00:57:43,315
Arts College Room 105
under Professor Kim Myung Hee.
776
00:57:43,339 --> 00:57:47,366
King Psycho, it's my first time
realizing that you're quite useful.
777
00:57:50,939 --> 00:57:52,635
Just wait for a moment.
778
00:57:52,659 --> 00:57:55,346
I'll catch him even if it means
I have to risk my life.
779
00:57:55,588 --> 00:57:57,862
Hey, it's that person, isn't it?
780
00:58:00,346 --> 00:58:01,502
You're right.
781
00:58:01,526 --> 00:58:03,753
She was with the person
who had a tattoo on his ankle.
782
00:58:03,976 --> 00:58:05,704
I need to see
if he has a tattoo on his ankle.
783
00:58:05,728 --> 00:58:07,226
Don Hyuk!
784
00:58:08,385 --> 00:58:10,585
You stand out
because you're too tall.
785
00:58:11,573 --> 00:58:14,768
Look around.
No one else has a body like this.
786
00:58:15,057 --> 00:58:16,576
Who has hands like these
in an art college?
787
00:58:16,600 --> 00:58:19,024
How are you going to hold a brush?
You look like you'd hold a bat.
788
00:58:19,048 --> 00:58:20,048
Don't you agree?
789
00:58:20,659 --> 00:58:22,897
- What did you say?
- Excuse me?
790
00:58:24,377 --> 00:58:25,909
I didn't mean in that way.
791
00:58:26,143 --> 00:58:28,658
You're too tall,
and I look unique too.
792
00:58:29,260 --> 00:58:32,790
There's no one else but you, Ninja.
Go on now.
793
00:58:32,992 --> 00:58:34,538
Geez.
794
00:58:36,745 --> 00:58:37,893
Hello.
795
00:58:39,182 --> 00:58:40,510
What am I going to do?
796
00:58:43,994 --> 00:58:45,400
Go in.
797
00:58:48,392 --> 00:58:49,925
Hello, everyone.
798
00:58:49,949 --> 00:58:51,949
- Hello.
- All right.
799
00:58:52,140 --> 00:58:54,341
- Okay, down.
- Down!
800
00:58:54,494 --> 00:58:57,339
Let's do this. Here we go.
801
00:59:00,073 --> 00:59:01,709
- Ready.
- Ready.
802
00:59:02,385 --> 00:59:03,385
Excuse me.
803
00:59:04,189 --> 00:59:06,772
Excuse me!
804
00:59:07,833 --> 00:59:10,487
You're Hyun Ku
from Jaeil High School, aren't you?
805
00:59:11,573 --> 00:59:13,759
- Who are you?
- I'm...
806
00:59:16,133 --> 00:59:18,133
Park Hong Chan.
807
00:59:18,230 --> 00:59:20,379
- I'm in the art club.
- I see.
808
00:59:20,753 --> 00:59:22,417
How can I help you?
809
00:59:23,831 --> 00:59:25,075
You knew Seo Jung, right?
810
00:59:25,239 --> 00:59:27,432
- It's Shin Seo Jung.
- Shin Seo Jung?
811
00:59:28,823 --> 00:59:29,940
What about her?
812
00:59:46,322 --> 00:59:47,471
It isn't here.
813
00:59:48,174 --> 00:59:50,026
Can't you find it?
Look on the other side.
814
00:59:51,209 --> 00:59:53,333
- It's not here.
- It's not?
815
00:59:57,323 --> 00:59:58,463
Hey, you over there.
816
00:59:58,487 --> 00:59:59,641
Who are you guys?
817
01:01:19,909 --> 01:01:22,072
I almost forgot.
818
01:01:23,089 --> 01:01:25,252
The more fragrant a flower is,
819
01:01:25,276 --> 01:01:27,277
it does not
only attract butterflies.
820
01:01:28,174 --> 01:01:31,636
It attracts bees
and all other pests.
821
01:01:37,330 --> 01:01:38,581
Darn it.
822
01:01:41,465 --> 01:01:44,021
(What are you up to, Sae Yun?)
823
01:01:44,045 --> 01:01:46,300
(I just got home. I'm hungry.)
824
01:01:46,324 --> 01:01:48,108
(Haven't you had dinner yet?)
825
01:01:48,132 --> 01:01:50,430
(I came with my family here.
It was really nice.)
826
01:01:59,987 --> 01:02:02,232
(I envy you. It looks delicious.)
827
01:02:04,104 --> 01:02:05,424
(You have a message from MITHRA.)
828
01:02:10,656 --> 01:02:12,090
(You killed Shin Seo Jung.)
829
01:02:19,034 --> 01:02:21,822
(The Limits of Poetic License)
830
01:02:21,846 --> 01:02:24,682
(The end.)
831
01:02:42,165 --> 01:02:44,096
Why are you doing things
you don't normally do?
832
01:02:44,120 --> 01:02:46,402
You took pictures of her
and asked for money.
833
01:02:47,518 --> 01:02:49,260
I told you I was going to kill you
if you lied.
834
01:02:49,284 --> 01:02:52,553
Kiss is all about timing.
It's a timing battle.
835
01:02:52,577 --> 01:02:54,627
Things that are slightly twisted...
836
01:02:54,651 --> 01:02:57,159
sometimes create excellent rhythms.
837
01:02:57,183 --> 01:02:59,037
That post on the online
dating board wasn't...
838
01:02:59,349 --> 01:03:00,763
written by Seo Jung.
839
01:03:00,872 --> 01:03:02,588
If you go after the punks
who are trying to catch Sae Yun...
840
01:03:02,612 --> 01:03:04,832
That can't happen.
That puts Sae Yun in danger.
841
01:03:05,190 --> 01:03:07,174
The day Shin Seo Jung died,
842
01:03:07,292 --> 01:03:09,312
you were at school too.
57773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.