Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:05,000
25 fps...HD film
2
00:00:06,000 --> 00:00:06,099
...
3
00:00:19,600 --> 00:00:22,879
Dame i gospodo,
mladenci �e razmijeniti zavjete.
4
00:00:24,480 --> 00:00:30,839
Lucas Duvivier, uzimate li �lodie
Faberg� za svoju zakonitu �enu?
5
00:00:32,880 --> 00:00:35,399
-Bez brige. Jo� mo�e re�i ne.
-Prestani.
6
00:00:37,439 --> 00:00:38,320
Uzimam!
7
00:00:41,799 --> 00:00:43,000
Savr�eno.
8
00:00:43,079 --> 00:00:44,119
Ba� su slatki.
9
00:00:44,200 --> 00:00:45,159
Izvrsno.
10
00:00:45,799 --> 00:00:50,240
Uzimate li vi, �lodie Faberg�,
Lucasa Duviviera
11
00:00:50,320 --> 00:00:52,799
za svog zakonitog mu�a?
12
00:00:54,240 --> 00:00:55,840
-Zaboga.
-Nevjerojatno.
13
00:00:56,439 --> 00:00:57,359
Ispri�avam se.
14
00:00:57,439 --> 00:00:59,320
Podsje�am uzvanike
15
00:00:59,399 --> 00:01:03,320
da moraju prebaciti mobitele
na �svadbeni na�in".
16
00:01:03,399 --> 00:01:04,799
-Hvala�
-Svadbeni na�in!
17
00:01:04,879 --> 00:01:10,079
Kako sam govorio, �lodie Faberg�,
uzimate li Lucasa Duviviera�
18
00:01:10,159 --> 00:01:12,280
Daj. Dosta!
19
00:01:13,120 --> 00:01:14,680
O, ne! Daj!
20
00:01:15,400 --> 00:01:17,239
-Damien je.
-�to?
21
00:01:17,319 --> 00:01:20,719
Po�et �u ispo�etka.
�lodie Faberg�, uzimate li�
22
00:01:20,799 --> 00:01:21,799
Ovo je apsurdno.
23
00:01:22,480 --> 00:01:23,640
Tko je to?
24
00:01:23,719 --> 00:01:25,120
Njena prijateljica.
25
00:01:26,960 --> 00:01:29,560
Prestani! Na svadbi smo.
Ne mo�emo se javiti!
26
00:01:29,640 --> 00:01:31,039
Sad je dosta.
27
00:01:31,120 --> 00:01:32,920
Dobro. Smiri se.
28
00:01:34,840 --> 00:01:36,840
�lodie, �ini se da je hitno.
29
00:01:36,920 --> 00:01:37,960
�to?
30
00:01:40,479 --> 00:01:41,680
Dodaj joj mobitel.
31
00:01:45,120 --> 00:01:46,439
Javi se na brzinu.
32
00:01:46,520 --> 00:01:48,879
�lodie, �to radi�? Ne mo�e� se javiti!
33
00:01:50,159 --> 00:01:52,719
�ao mi je. Ne�u dugo, u redu?
34
00:01:54,359 --> 00:01:55,400
Halo?
35
00:01:55,479 --> 00:01:57,120
-�to je bilo?
-Nevjerojatno.
36
00:01:57,799 --> 00:02:00,120
-Ne�to hitno.
-�to je tako hitno?
37
00:02:00,200 --> 00:02:01,760
-Hitan slu�aj?
-Ali�
38
00:02:02,959 --> 00:02:06,280
Da, nisi normalan. Ne mogu. Udajem se.
39
00:02:07,200 --> 00:02:09,439
-Za�to mi to danas govori�?
-Tko je to?
40
00:02:11,439 --> 00:02:13,159
Naravno da se sje�am Caprija.
41
00:02:13,240 --> 00:02:15,240
-�to?
-Kako bih zaboravila?
42
00:02:15,759 --> 00:02:18,199
Nikad nisam gajila tako jake osje�aje.
43
00:02:18,800 --> 00:02:20,639
-Tko je to?
-Njezin biv�i.
44
00:02:20,719 --> 00:02:22,120
-�to?
-Biv�i?
45
00:02:22,199 --> 00:02:25,000
Draga, dosta je. Prekini, mo�e?
46
00:02:25,079 --> 00:02:27,680
Gospo�ice, molim vas.
Svi �ekaju va� odgovor.
47
00:02:27,759 --> 00:02:29,240
Uzimate li ga ili ne?
48
00:02:29,319 --> 00:02:31,879
-Da, naravno.
-Rekla je �da."
49
00:02:31,960 --> 00:02:34,199
-Dakle, uzimate?
-Ne!
50
00:02:34,879 --> 00:02:37,479
Rekav�i tebi �da",
rekla sam �ne". Razumije�?
51
00:02:37,560 --> 00:02:41,400
Samo da razjasnimo.
Kad ka�ete �da", mislite �ne"?
52
00:02:41,479 --> 00:02:44,120
Nema �anse!
Mislila sam da si u Australiji.
53
00:02:44,199 --> 00:02:46,039
Gospo�ice! �Da" je zapravo �ne"?
54
00:02:47,879 --> 00:02:48,960
Mo�da.
55
00:02:49,039 --> 00:02:50,319
Izgubio sam se.
56
00:02:50,400 --> 00:02:52,599
-�to je kome rekla?
-Nemam pojma.
57
00:02:52,680 --> 00:02:53,879
-Dakle, ne.
-Uzima�?
58
00:02:53,960 --> 00:02:55,560
�ao mi je, Lucase. Ja�
59
00:02:56,719 --> 00:02:57,560
ne mogu.
60
00:02:57,639 --> 00:02:58,599
Ne!
61
00:02:59,159 --> 00:03:00,080
Oprosti.
62
00:03:01,639 --> 00:03:02,759
-�lodie!
-�lodie?
63
00:03:03,360 --> 00:03:04,240
�lodie�
64
00:03:05,080 --> 00:03:06,280
Jadni�ak moj.
65
00:03:22,879 --> 00:03:24,439
Bojim se da je �ne".
66
00:03:30,639 --> 00:03:32,240
�ao mi je, Lucase. Ja�
67
00:03:32,319 --> 00:03:33,159
ne mogu.
68
00:03:34,319 --> 00:03:36,319
�ao mi je, Lucase. Ne mogu.
69
00:03:36,400 --> 00:03:37,680
Oprosti, Lucase. Ja�
70
00:03:40,120 --> 00:03:41,159
Jesi li dobro?
71
00:03:42,120 --> 00:03:43,879
Da, znam. �ula sam za�
72
00:03:44,400 --> 00:03:46,319
Sigurno ti je te�ko.
73
00:03:46,400 --> 00:03:48,000
Da, nije lako.
74
00:03:48,079 --> 00:03:50,520
Ti si sjajan de�ko. I zgodan.
75
00:03:51,120 --> 00:03:53,560
-Doista?
-Najsla�i si u�itelj u �koli.
76
00:03:54,240 --> 00:03:57,280
Tko zna? Mo�da na�e� nekoga
br�e nego �to misli�.
77
00:03:57,800 --> 00:03:59,759
Znam da nije dobar trenutak, ali�
78
00:04:01,240 --> 00:04:02,439
Ali, L�a�
79
00:04:03,960 --> 00:04:05,879
I ja osje�am ne�to me�u nama,
80
00:04:06,759 --> 00:04:08,400
ali prerano mi je.
81
00:04:09,000 --> 00:04:10,319
-Lucase?
-Da?
82
00:04:11,199 --> 00:04:13,080
To nije moj broj.
83
00:04:14,560 --> 00:04:16,240
Nego moji bankovni podaci.
84
00:04:16,319 --> 00:04:18,079
Ostali i ja smo se pitali
85
00:04:18,160 --> 00:04:21,600
mo�e� li vratiti novac
koji smo prikupili za vjen�ani dar
86
00:04:21,680 --> 00:04:23,720
jer nije bilo vjen�anja.
87
00:04:23,800 --> 00:04:25,279
Bez �urbe.
88
00:04:28,000 --> 00:04:29,439
Ali nemoj predugo.
89
00:04:37,040 --> 00:04:38,759
Bok, Corine. Lucas je.
90
00:04:40,680 --> 00:04:42,399
Molim te, reci �lodie�
91
00:04:43,920 --> 00:04:46,480
Reci k�eri da je u redu. Krenuo sam dalje.
92
00:04:48,920 --> 00:04:50,319
Ne �elim�
93
00:04:50,399 --> 00:04:52,319
Ti si kuja! I ru�na si!
94
00:04:52,399 --> 00:04:54,240
�elim te natrag.
95
00:05:00,399 --> 00:05:01,279
�lodie?
96
00:05:01,360 --> 00:05:03,399
-Bok, du�o!
-Zdravo!
97
00:05:03,920 --> 00:05:05,000
-Bok!
-Mi smo.
98
00:05:05,079 --> 00:05:07,800
Svratili smo do dostavlja�a po hranu.
99
00:05:07,879 --> 00:05:10,160
Ve� smo uzeli za sebe.
100
00:05:20,160 --> 00:05:21,199
Dobro, du�o.
101
00:05:22,279 --> 00:05:25,879
Znam da ti je sad te�ko
poslu�ati me, ali vjeruj mi.
102
00:05:25,959 --> 00:05:28,360
Na kraju tunela uvijek je svjetlo.
103
00:05:28,439 --> 00:05:29,519
Ili vlak.
104
00:05:30,240 --> 00:05:32,680
Gdje je alat koji sam ti kupio za Bo�i�?
105
00:05:32,759 --> 00:05:34,560
Kuhinjska ladica je zapela.
106
00:05:34,639 --> 00:05:37,639
Mama, tata, hvala �to ste do�li,
ali �elim biti sam.
107
00:05:38,720 --> 00:05:39,800
�to je ovo?
108
00:05:41,079 --> 00:05:42,439
Prekrasno je!
109
00:05:43,759 --> 00:05:45,920
To je bro�ura za na� medeni mjesec.
110
00:05:47,680 --> 00:05:49,319
Htio si je odvesti onamo?
111
00:05:50,000 --> 00:05:52,360
Najbolje odmarali�te na Mauricijusu.
112
00:05:53,800 --> 00:05:54,840
Izgleda skupo!
113
00:05:54,920 --> 00:05:59,480
Nema� pojma. Morao sam uzeti kredit.
A agencija mi ne �eli ni vratiti novac.
114
00:05:59,560 --> 00:06:01,879
Onda idi. Dobro �e ti do�i.
115
00:06:01,959 --> 00:06:05,160
-Naravno. Sam?
-Mogu i�i s tobom ako �eli�.
116
00:06:05,240 --> 00:06:07,279
Mama, �uje� li ti sebe?
117
00:06:08,079 --> 00:06:12,399
-Ne idem na medeni mjesec s majkom.
-Znam, Lucase. �alila sam se.
118
00:06:13,000 --> 00:06:16,759
Nazvat �u ih i tra�iti da ti vrate novac.
Ne daj da te svi gaze.
119
00:06:16,839 --> 00:06:18,240
-Mama!
-Da!
120
00:06:18,319 --> 00:06:20,319
Bez mene bi vas sve oplja�kali!
121
00:06:24,439 --> 00:06:27,240
Zna�, Lucase, nakon na�eg vjen�anja,
122
00:06:28,199 --> 00:06:30,040
planirali smo i�i u Rio.
123
00:06:32,120 --> 00:06:33,519
To je bio njezin san.
124
00:06:34,439 --> 00:06:36,759
Ali posao,
125
00:06:37,279 --> 00:06:39,159
kupnja ku�e, tvoje ro�enje�
126
00:06:39,240 --> 00:06:40,199
Samo �ivot.
127
00:06:41,560 --> 00:06:42,879
Nikad nismo oti�li.
128
00:06:46,399 --> 00:06:48,199
Zove �lodie. Mo�e� li oti�i?
129
00:06:48,279 --> 00:06:49,600
Pozdravi je.
130
00:06:49,680 --> 00:06:51,480
To je jedino rje�enje?
131
00:06:51,560 --> 00:06:53,840
-�lodie?
-S kim? Njegovom majkom?
132
00:06:54,759 --> 00:06:56,759
-Drago mi je �uti te.
-Stvarno?
133
00:06:56,840 --> 00:06:59,800
-Nisi me htio ubiti?
-Ne �ujem te. Gdje si?
134
00:06:59,879 --> 00:07:02,079
Kod Damiena na poslu. Kul, zar ne?
135
00:07:03,120 --> 00:07:05,040
�to? Mislio sam da je mehani�ar.
136
00:07:05,120 --> 00:07:07,639
Ne, rekla sam da radi s autima.
137
00:07:08,240 --> 00:07:10,680
-Jesi li dobro? Tko je to?
-Lucas.
138
00:07:10,759 --> 00:07:12,000
Grozno. Jadnik.
139
00:07:12,759 --> 00:07:13,600
Predobar je.
140
00:07:14,639 --> 00:07:17,639
Puno mi zna�i�, Lucase,
ali s Damienom je sna�nije.
141
00:07:17,720 --> 00:07:19,720
Ako �e� mi nabijati na nos�
142
00:07:19,800 --> 00:07:21,399
Nemoj prekinuti! �ekaj.
143
00:07:21,480 --> 00:07:24,920
Na dan na�eg vjen�anja,
ostavila sam klju�eve u stanu.
144
00:07:25,000 --> 00:07:28,839
Idu�i tjedan idemo
na Veliku nagradu Miamija, a nemam odje�u.
145
00:07:29,360 --> 00:07:30,959
Mogu li svratiti?
146
00:07:32,040 --> 00:07:33,879
-Ne.
-Za�to ne?
147
00:07:33,959 --> 00:07:36,240
Sljede�i tjedan ne�e biti mogu�e.
148
00:07:36,319 --> 00:07:37,560
Ali za�to?
149
00:07:37,639 --> 00:07:40,600
-Bit �u na Mauricijusu. Sje�a� se?
-Ide�?
150
00:07:40,680 --> 00:07:42,680
-Sam?
-Za�to bih bio sam?
151
00:07:43,399 --> 00:07:45,560
Nisi nezamjenjiva. Budi realna.
152
00:07:45,639 --> 00:07:47,439
S kim ide�, Lucase?
153
00:07:48,680 --> 00:07:50,000
Ne ti�e te se.
154
00:07:53,439 --> 00:07:55,759
Lucase, du�o. Gdje ti je putovnica?
155
00:07:57,199 --> 00:07:58,040
Du�o?
156
00:07:58,120 --> 00:08:02,600
Bolje je daj meni,
da je ne izgubi�. Dobro?
157
00:08:11,600 --> 00:08:14,399
Zrakoplovna tvrtka vas �asti
za medeni mjesec.
158
00:08:14,480 --> 00:08:16,439
Ba� lijepo. Izvoli, du�o.
159
00:08:16,519 --> 00:08:18,120
-Krasno.
-Nema na �emu.
160
00:08:18,199 --> 00:08:19,399
Da vas slikam?
161
00:08:20,560 --> 00:08:22,360
-Ne, hvala.
-Ja �elim sliku.
162
00:08:22,439 --> 00:08:24,120
-Daj mi mobitel.
-Da.
163
00:08:26,839 --> 00:08:27,720
Dobro.
164
00:08:28,519 --> 00:08:30,600
Bilo bi ljep�e s poljupcem, zar ne?
165
00:08:31,240 --> 00:08:32,200
Hajde.
166
00:08:33,440 --> 00:08:36,080
-Evo. U�ivajte u letu, golup�i�i.
-Hvala.
167
00:08:45,480 --> 00:08:49,480
NAOPAKI MEDENI MJESEC
168
00:08:50,720 --> 00:08:52,919
Prestani se vi�e duriti.
169
00:08:53,000 --> 00:08:56,080
Uvijek sam te ljubila
kad si bio dje�ak. Volio si to.
170
00:08:58,000 --> 00:08:58,879
Mama, dosta!
171
00:09:06,759 --> 00:09:08,159
-Bok.
-Bok.
172
00:09:08,240 --> 00:09:10,519
-Dobro do�li na Mauricijus.
-Hvala.
173
00:09:11,840 --> 00:09:13,679
Dobro do�li u raj!
174
00:09:13,759 --> 00:09:15,799
Ja sam Gloria, glavna direktorica.
175
00:09:15,879 --> 00:09:17,639
Drago mi je, Gloria.
176
00:09:17,720 --> 00:09:20,759
Postoji mali problem.
Na�a soba o�ito nije spremna.
177
00:09:20,840 --> 00:09:22,399
Govorite francuski. Da.
178
00:09:22,480 --> 00:09:27,000
Imali smo problem s prija�njim gostima,
ali bez brige, brzo �emo to rije�iti.
179
00:09:27,080 --> 00:09:29,200
Da, ali moja je �ena umorna.
180
00:09:29,279 --> 00:09:31,720
Tko bi rekao. Izgledate zanosno!
181
00:09:31,799 --> 00:09:35,000
Dat �emo vam dva koktela.
Bez brige. Ryane, molim te.
182
00:09:35,080 --> 00:09:38,120
Iskreno, za ovu cijenu,
to je neprihvatljivo.
183
00:09:38,200 --> 00:09:41,240
Ti mladi ljudi, tako su umorni.
184
00:09:41,320 --> 00:09:43,360
-A vi ste g�a�
-Duvivier.
185
00:09:43,440 --> 00:09:45,559
Duvivier, to�no. A g. Duvivier?
186
00:09:45,639 --> 00:09:48,000
-Ondje je, fotografira.
-Shva�am.
187
00:09:48,080 --> 00:09:49,200
Mlad je.
188
00:09:49,279 --> 00:09:51,159
Da, ali nije umoran.
189
00:09:52,159 --> 00:09:54,320
-Dolazi�, du�o?
-Da.
190
00:09:55,840 --> 00:09:57,399
Ovuda, molim.
191
00:09:59,679 --> 00:10:02,639
Vidi�, Ryane? Ljudi kritiziraju
razliku u godinama,
192
00:10:02,720 --> 00:10:05,279
ali njima to nije problem.
193
00:10:05,360 --> 00:10:07,720
Bojim se da misle da smo par.
194
00:10:07,799 --> 00:10:08,879
Smije�no, zar ne?
195
00:10:09,559 --> 00:10:11,120
Ne, nije. Odvratno je.
196
00:10:11,600 --> 00:10:14,759
Kad sam dolazila u �kolu,
mislili su da sam ti sestra.
197
00:10:15,279 --> 00:10:17,440
�enidba sestrom tako�er je odvratna.
198
00:10:17,519 --> 00:10:21,919
Dob je samo u glavi. Moglo bi se re�i
da on izgleda starije od nje.
199
00:10:22,000 --> 00:10:22,840
Jedan krevet!
200
00:10:22,919 --> 00:10:25,200
Ovo je otok ljubavi s velikim LJ.
201
00:10:25,279 --> 00:10:27,200
More je milovanje.
202
00:10:27,279 --> 00:10:29,120
Zrak je afrodizijak.
203
00:10:29,200 --> 00:10:30,480
-Gospo�o.
-Hvala.
204
00:10:31,519 --> 00:10:32,600
Gospodine.
205
00:10:32,679 --> 00:10:35,799
Romanti�na no� ovdje odnosi sve probleme.
206
00:10:35,879 --> 00:10:38,279
Ako gospodin bude uspje�an, naravno.
207
00:10:38,360 --> 00:10:39,679
Gdje �u spavati?
208
00:10:40,200 --> 00:10:41,399
-Gospo�o.
-Da?
209
00:10:41,480 --> 00:10:44,720
Smijem li primijetiti
da se ovo ne poklapa s bro�urom?
210
00:10:45,320 --> 00:10:46,200
Pogledajte.
211
00:10:46,279 --> 00:10:49,440
Gdje je terasa s bazenom
i pogledom na lagunu?
212
00:10:49,519 --> 00:10:51,879
-A sauna?
-Vidim nesporazum.
213
00:10:51,960 --> 00:10:55,480
Ovo je predivno, naravno,
ali to je Villa Royale.
214
00:10:55,559 --> 00:10:57,559
Mnogo je skuplja, naravno.
215
00:10:57,639 --> 00:10:59,919
Ali ve� sam potro�io bogatstvo!
216
00:11:00,000 --> 00:11:01,840
Nema ni kau�a!
217
00:11:01,919 --> 00:11:04,399
-Ajme.
-Oprostite mu.
218
00:11:05,080 --> 00:11:07,120
Jo� je emotivan.
219
00:11:07,200 --> 00:11:09,840
-Vjen�anje je bilo veliki �ok.
-Sigurna sam!
220
00:11:09,919 --> 00:11:13,519
Ne, nemate pojma.
Naje�im se od samog spomena.
221
00:11:13,600 --> 00:11:14,480
Naje�ite se?
222
00:11:14,559 --> 00:11:15,559
Jesi li �uo?
223
00:11:15,639 --> 00:11:17,519
Naje�ila se, Ryane!
224
00:11:18,159 --> 00:11:19,639
I ja se naje�im.
225
00:11:20,879 --> 00:11:22,840
Mrzim ga vidjeti ovakvog.
226
00:11:23,360 --> 00:11:26,919
No dao je sve od sebe
da medeni mjesec bude nezaboravan.
227
00:11:27,480 --> 00:11:28,919
U dugovima je do grla.
228
00:11:29,000 --> 00:11:32,120
Vi ste vrlo sretna dama, g�o Duvivier.
229
00:11:32,200 --> 00:11:34,120
-Zovite me Lily.
-Lily.
230
00:11:35,559 --> 00:11:37,720
Misli� li isto �to i ja, Ryane?
231
00:11:38,240 --> 00:11:40,240
-Njihova je sre�a i na�a.
-Da.
232
00:11:40,320 --> 00:11:41,639
To�no!
233
00:11:54,720 --> 00:11:56,639
Tach�n!
234
00:11:56,720 --> 00:11:57,720
U�ite.
235
00:11:58,480 --> 00:11:59,639
A sad,
236
00:11:59,720 --> 00:12:00,679
pogled.
237
00:12:09,480 --> 00:12:12,360
Evo nas. Villa Royale.
238
00:12:14,080 --> 00:12:16,080
Kao da ste dobili na lutriji!
239
00:12:16,720 --> 00:12:18,679
Villa Royale ima cijelu uslugu.
240
00:12:18,759 --> 00:12:22,759
Izlete, aktivnosti, wellness, masa�e,
241
00:12:22,840 --> 00:12:25,720
puni pansion kod na�eg kuhara Vincenta.
242
00:12:25,799 --> 00:12:30,039
Na raspolaganju vam je 24 sata dnevno
da vam zagolica okusne pupoljke.
243
00:12:30,120 --> 00:12:31,159
Sve je uklju�eno!
244
00:12:31,240 --> 00:12:33,519
-Nevjerojatno.
-Sretni?
245
00:12:34,600 --> 00:12:36,759
Da, jako je sretan.
246
00:12:36,840 --> 00:12:40,200
Znate, Lily, za nas ste izuzetan par.
247
00:12:40,279 --> 00:12:42,440
Ne znate koliko vam se divim.
248
00:12:42,519 --> 00:12:45,039
Obi�no su svi parovi na isti kalup.
249
00:12:45,120 --> 00:12:47,559
Stariji ili mla�i. Stariji s mla�ima,
250
00:12:47,639 --> 00:12:50,759
ali to je uvijek stariji mu�karac
s mla�om damom.
251
00:12:50,840 --> 00:12:53,559
Ali vi ste izuzetni.
252
00:12:53,639 --> 00:12:59,000
Zato Ryan i ja radimo ovu iznimnu iznimku.
253
00:12:59,799 --> 00:13:01,519
Jesi li �uo, du�o?
254
00:13:02,320 --> 00:13:03,559
Dobro, g. Duvivier?
255
00:13:03,639 --> 00:13:08,039
Nastavimo obilazak jer spava�a soba �eka.
256
00:13:08,120 --> 00:13:09,039
Hajde!
257
00:13:11,879 --> 00:13:13,600
Lucase, pogledaj kupaonicu.
258
00:13:13,679 --> 00:13:17,000
-A ovo je apartman za mladence!
-Predivno je!
259
00:13:18,279 --> 00:13:21,480
Do�ite. Moramo izvesti ritual latica.
260
00:13:22,000 --> 00:13:23,480
To je veoma va�no.
261
00:13:23,559 --> 00:13:24,759
Ryane, molim te.
262
00:13:27,159 --> 00:13:30,480
Progla�avam medeni mjesec otvorenim!
263
00:13:30,559 --> 00:13:32,080
�estitam, Lily.
264
00:13:33,480 --> 00:13:34,759
Hvala, Gloria.
265
00:13:34,840 --> 00:13:36,120
Ryane, idemo.
266
00:13:36,200 --> 00:13:39,519
Sigurna sam da ovaj prekrasan par
�eli malo privatnosti.
267
00:13:39,600 --> 00:13:42,200
Imam li pravo, g. Duvivier?
268
00:13:42,279 --> 00:13:44,039
-U�ivajte.
-Hvala.
269
00:13:44,120 --> 00:13:45,200
Hvala jo� jednom.
270
00:13:48,720 --> 00:13:49,960
�to izvodi�?
271
00:13:50,039 --> 00:13:51,399
Kako to misli�?
272
00:13:52,039 --> 00:13:54,519
Imamo bolju sobu jer misli da smo u braku!
273
00:13:54,600 --> 00:13:55,440
Pa, valjda.
274
00:13:55,519 --> 00:13:58,159
�to �e biti kad sazna da si mi majka?
275
00:13:58,960 --> 00:14:00,240
Ne moramo joj re�i.
276
00:14:01,240 --> 00:14:02,200
Ovo je suludo.
277
00:14:02,279 --> 00:14:05,840
Daj! �to nas ko�ta?
Samo moramo glumiti pred njom.
278
00:14:05,919 --> 00:14:09,600
Zar ne vidi� da �ivimo san?
Daj, Lucase. Nemoj ga pokvariti.
279
00:14:10,360 --> 00:14:11,200
Dobro?
280
00:14:12,440 --> 00:14:13,480
Daj, Lucase.
281
00:14:13,559 --> 00:14:14,679
Lucase, molim te.
282
00:14:16,080 --> 00:14:17,039
Dobro.
283
00:14:18,600 --> 00:14:20,120
Ja sam princeza.
284
00:14:20,799 --> 00:14:23,440
-Ne �eli� da te mama mazi?
-Dosta. Previ�e.
285
00:14:30,799 --> 00:14:32,519
U raju sam.
286
00:14:38,320 --> 00:14:39,279
Ovo je pakao.
287
00:15:01,080 --> 00:15:02,039
Bok, du�o.
288
00:15:02,960 --> 00:15:04,600
Dugo me �eka�?
289
00:15:07,000 --> 00:15:07,919
Nije li lijepo?
290
00:15:14,320 --> 00:15:16,039
Idemo do onog otoka?
291
00:15:16,120 --> 00:15:18,639
Ne, mama. Ali ako ti �eli�, samo daj.
292
00:15:18,720 --> 00:15:20,840
Ne. Ne�u te ostaviti samog.
293
00:15:21,879 --> 00:15:24,840
Lucase, ve� si crven. Nama�i se kremom.
294
00:15:24,919 --> 00:15:25,960
Mama!
295
00:15:26,039 --> 00:15:28,120
Dobro, ne mora�.
296
00:15:28,200 --> 00:15:30,039
Sunce ubrzava starenje ko�e.
297
00:15:30,120 --> 00:15:32,600
Ljudi �e uskoro misliti da smo iste dobi.
298
00:15:36,080 --> 00:15:38,200
-Nama�i me.
-Ne mo�e� biti u toplesu!
299
00:15:38,879 --> 00:15:42,879
Ne �elim tragove. Ru�no je.
Nama�i mi le�a, molim te.
300
00:15:43,799 --> 00:15:45,679
Hajde. U�ini to za mamu.
301
00:15:48,480 --> 00:15:50,480
-Vi�e po ramenima.
-Da.
302
00:15:56,159 --> 00:15:58,639
-Rekla sam ti da ne zaboravi� ramena.
-Da.
303
00:16:05,559 --> 00:16:07,240
Dobro. Sad ni�e.
304
00:16:10,320 --> 00:16:12,039
Ne! A donji dio le�a?
305
00:16:12,120 --> 00:16:15,360
Hajde! Kad ne�to radi�,
radi to kako treba.
306
00:16:26,759 --> 00:16:27,720
Hvala.
307
00:16:33,080 --> 00:16:34,320
Za 20 minuta!
308
00:16:34,399 --> 00:16:35,440
Bok, ljudi.
309
00:16:35,960 --> 00:16:37,759
Ovo je za 20 minuta.
310
00:16:39,559 --> 00:16:41,679
Nisu li to na�i golup�i�i!
311
00:16:42,200 --> 00:16:46,120
-Zabavljate se? U�ivali ste u suncu?
-Bilo je bo�anstveno.
312
00:16:46,840 --> 00:16:50,559
Za 20 minuta imamo
fantasti�an izlet quadovima
313
00:16:50,639 --> 00:16:54,559
u La Vall�e des Couleurs.
Toplo preporu�ujem. Predivno je.
314
00:16:54,639 --> 00:16:57,519
-Ho�emo li, du�o?
-Ne, nije mi do toga.
315
00:16:57,600 --> 00:17:00,120
Hajde, g. Duvivier! Usre�ite svoju �enu!
316
00:17:00,759 --> 00:17:02,720
-Ja �u to rije�iti.
-Hvala.
317
00:17:02,799 --> 00:17:05,079
-Ja idem u sobu.
-�to �e� raditi?
318
00:17:05,160 --> 00:17:07,640
-Sjediti i duriti se?
-Maya! Jo� jedan par.
319
00:17:07,720 --> 00:17:10,279
-Ne zaboravi da tugujem.
-Bok!
320
00:17:11,480 --> 00:17:12,359
Bok.
321
00:17:12,440 --> 00:17:13,599
Do�ite.
322
00:17:15,079 --> 00:17:19,000
Quadovi su zabavni,
ali ja organiziram izlete brodom.
323
00:17:19,079 --> 00:17:23,519
Ti�e je, ekolo�ki prihvatljivije
i jednako uzbudljivo. Ako �elite?
324
00:17:23,599 --> 00:17:25,279
Radije bi to, du�o?
325
00:17:25,359 --> 00:17:27,839
-Ne, idemo na vo�nju quadovima.
-Doista?
326
00:17:27,920 --> 00:17:29,799
-Da.
-Drugi put.
327
00:17:30,400 --> 00:17:31,680
-Nadam se.
-Ho�emo li?
328
00:17:31,759 --> 00:17:33,119
-Vidimo se.
-Vidimo se.
329
00:17:48,079 --> 00:17:48,920
Sjajno!
330
00:17:59,319 --> 00:18:01,279
Hajde. Daj gas!
331
00:18:01,880 --> 00:18:02,720
Sve u redu?
332
00:18:09,920 --> 00:18:12,000
Dobro. Mo�emo krenuti.
333
00:18:12,079 --> 00:18:15,359
Vodim vas na vidikovac
pa �emo nastaviti pje�ice.
334
00:18:15,440 --> 00:18:17,839
-Parkiraj ondje.
-Hajde!
335
00:18:17,920 --> 00:18:20,400
-Ne zaboravite balansirati te�inu.
-Da.
336
00:18:20,480 --> 00:18:21,880
-Ima li pitanja?
-Evo.
337
00:18:23,839 --> 00:18:26,559
-Nemate pitanja? Sad je vrijeme.
-U redu je.
338
00:18:26,640 --> 00:18:27,839
Idemo kao grupa.
339
00:18:28,400 --> 00:18:30,240
Slatka je, zar ne?
340
00:18:30,319 --> 00:18:32,039
-Tko?
-Molim te!
341
00:18:32,119 --> 00:18:33,799
-Kako je gleda�.
-Spremni?
342
00:18:34,319 --> 00:18:36,319
�to? Rekla sam da je slatka.
343
00:18:36,400 --> 00:18:37,519
-U redu je.
-Mama!
344
00:18:37,599 --> 00:18:39,480
-Nisam mama, nego Lily.
-Idete?
345
00:18:40,160 --> 00:18:41,039
Da.
346
00:18:41,119 --> 00:18:43,160
Malo dalje. Jo� malo.
347
00:18:46,599 --> 00:18:47,519
Dobro.
348
00:18:48,160 --> 00:18:49,640
-Pogledajte sami.
-Gore?
349
00:18:49,720 --> 00:18:51,720
Oblaci �e se razi�i. Vjerujte.
350
00:18:53,240 --> 00:18:54,279
Sklisko je.
351
00:18:55,200 --> 00:18:56,480
Oprezno. Sklisko je.
352
00:19:06,880 --> 00:19:08,799
Imate sre�e. Vrlo je aktivna.
353
00:19:08,880 --> 00:19:10,319
-Tko?
-Va�a �ena.
354
00:19:10,400 --> 00:19:11,960
Nije mi �ena.
355
00:19:13,119 --> 00:19:15,759
Pretjerala sam?
U redu je voljeti zrele �ene.
356
00:19:15,839 --> 00:19:18,759
-Ne osu�ujem.
-Ona mi je majka, a ne �ena.
357
00:19:19,279 --> 00:19:20,640
-Dolazite?
-Da.
358
00:19:21,160 --> 00:19:23,559
-O�enili ste se majkom?
-Nisam o�enjen.
359
00:19:24,079 --> 00:19:27,440
Dobro.
Ali na medenom ste mjesecu s majkom.
360
00:19:27,519 --> 00:19:31,000
Komplicirano je.
Nemojte re�i mojoj mami da sam vam rekao.
361
00:19:31,079 --> 00:19:32,839
To joj je jako va�no.
362
00:19:32,920 --> 00:19:33,960
Dobro.
363
00:19:36,240 --> 00:19:37,359
Evo nas.
364
00:19:37,440 --> 00:19:40,200
Ovo je najbolje mjesto za fotografiranje.
365
00:19:40,799 --> 00:19:43,480
Do�i. Mo�ete li nas slikati?
366
00:19:43,559 --> 00:19:46,000
-Naravno.
-Objavit �u na Instagramu.
367
00:19:47,519 --> 00:19:48,480
Dobro?
368
00:19:52,960 --> 00:19:55,960
-Prijatelji �e biti ljubomorni!
-Savr�eno. Izvolite.
369
00:19:56,039 --> 00:19:58,960
Hvala. Ba� ste dragi!
370
00:19:59,559 --> 00:20:02,000
Oprostite. Mo�emo li se mi slikati?
371
00:20:02,079 --> 00:20:04,200
-I ja �elim izazvati ljubomoru.
-Mo�e.
372
00:20:04,279 --> 00:20:06,400
Mo�e� li nas slikati, Lily?
373
00:20:06,480 --> 00:20:07,599
Naravno!
374
00:20:08,799 --> 00:20:09,920
-Hajde.
-Dobro.
375
00:20:10,440 --> 00:20:11,759
-Dobro.
-Samo trenutak.
376
00:20:13,920 --> 00:20:14,759
Evo.
377
00:20:15,440 --> 00:20:17,119
Izgledate sjajno! Predivno.
378
00:20:17,200 --> 00:20:19,359
-Mo�da bli�e. Ovako.
-Da!
379
00:20:19,880 --> 00:20:22,000
Da, malo� Tako.
380
00:20:22,079 --> 00:20:23,440
Da, divno.
381
00:20:25,319 --> 00:20:27,119
-Predivno!
-Sjajno.
382
00:20:27,200 --> 00:20:28,839
Jo� jedna. Dobro?
383
00:20:28,920 --> 00:20:30,720
-Mislim�
-Zadnja.
384
00:20:30,799 --> 00:20:31,920
Super. Sjajno.
385
00:20:32,000 --> 00:20:33,279
-Savr�eno.
-Sjajno.
386
00:20:33,359 --> 00:20:34,759
Moramo se vratiti.
387
00:20:34,839 --> 00:20:36,200
-Evo. Pogledaj!
-Super!
388
00:20:36,279 --> 00:20:38,799
-Svi ste se slikali?
-Sjajno. Savr�eno.
389
00:20:40,640 --> 00:20:41,920
Ne, ja vozim.
390
00:20:45,440 --> 00:20:47,599
-Sigurna si?
-Jesam.
391
00:20:47,680 --> 00:20:49,319
Kre�emo!
392
00:20:59,920 --> 00:21:00,839
Mama!
393
00:21:04,480 --> 00:21:05,400
Pazite, zavoj!
394
00:21:05,480 --> 00:21:06,559
Okreni se, mama!
395
00:21:08,039 --> 00:21:08,960
Ne!
396
00:21:12,119 --> 00:21:13,279
Dr�i se!
397
00:21:15,359 --> 00:21:16,559
Ne u �umu!
398
00:21:19,680 --> 00:21:20,559
Ne!
399
00:21:24,519 --> 00:21:25,920
Pazi!
400
00:21:31,240 --> 00:21:33,519
-Bilo je sjajno!
-Jesi li poludjela?
401
00:21:33,599 --> 00:21:36,200
-Bilo je zabavno, zar ne?
-Ne, nimalo.
402
00:21:36,279 --> 00:21:39,240
Uvijek se svega boji�, Lucase!
403
00:21:39,319 --> 00:21:40,519
Tko je kriv za to?
404
00:21:42,200 --> 00:21:43,240
Kako neodgovorno!
405
00:21:43,839 --> 00:21:46,599
-Nisi zabavan. Durilo.
-Skoro si nas ubila!
406
00:21:48,480 --> 00:21:49,440
Jeste li dobro?
407
00:21:49,519 --> 00:21:51,039
Bilo je vrhunski!
408
00:21:51,119 --> 00:21:52,559
Da, divota.
409
00:21:52,640 --> 00:21:53,480
Fantasti�no!
410
00:21:55,480 --> 00:21:56,799
�elim sve ku�ati.
411
00:22:03,920 --> 00:22:06,359
�vedski stol je nevjerojatan.
412
00:22:07,079 --> 00:22:08,039
Nisam gladan.
413
00:22:10,119 --> 00:22:12,720
Hajde. Ne �trajka� gla�u. Pogledaj.
414
00:22:13,480 --> 00:22:16,480
-�itarice. Ba� kako voli�.
-Pusti me, mama.
415
00:22:16,559 --> 00:22:19,519
Prestani me zvati �mama",
ina�e �e nas otkriti.
416
00:22:23,000 --> 00:22:25,960
-Bok.
-Bok. Mo�emo li vam se pridru�iti?
417
00:22:26,759 --> 00:22:28,519
-Naravno.
-Stvarno?
418
00:22:28,599 --> 00:22:31,799
Super! �elimo razgovarati s vama
otkako smo stigli.
419
00:22:31,880 --> 00:22:33,119
Da!
420
00:22:33,200 --> 00:22:36,559
Mo�emo se povezati
pri�om kako smo se upoznali.
421
00:22:36,640 --> 00:22:37,519
Da!
422
00:22:38,039 --> 00:22:39,599
Vidjet �ete, to je�
423
00:22:39,680 --> 00:22:42,640
U vrijeme ru�ka, bio sam u kantini tvrtke
424
00:22:42,720 --> 00:22:45,000
i skupio sam hrabrost da pitam:
425
00:22:46,160 --> 00:22:47,880
�Je li ovo mjesto slobodno?"
426
00:22:48,720 --> 00:22:51,240
-To je nevjerojatno.
-Kunem se.
427
00:22:51,319 --> 00:22:53,720
-Zar ne, moja pantero?
-Da, moja koalo.
428
00:22:53,799 --> 00:22:56,160
�uje� li, moj mali marmozetu?
429
00:22:56,680 --> 00:22:59,960
Sje�am se kao da je bilo ju�er
jer sam tog dana
430
00:23:00,960 --> 00:23:02,160
jela piletinu
431
00:23:02,839 --> 00:23:05,039
s brokulom.
432
00:23:05,640 --> 00:23:08,079
Ako to nije znak, �to jest?
433
00:23:10,720 --> 00:23:12,720
-Ni ne pomi�ljaj.
-Dobro.
434
00:23:12,799 --> 00:23:14,279
-A vi?
-Mi?
435
00:23:14,359 --> 00:23:16,839
-Kako ste se upoznali?
-Mi�
436
00:23:16,920 --> 00:23:18,279
Mi�
437
00:23:18,359 --> 00:23:21,960
To je duga pri�a. Ne�emo vam dosa�ivati.
438
00:23:22,559 --> 00:23:23,440
Za�to ne?
439
00:23:24,640 --> 00:23:25,759
Doista?
440
00:23:26,359 --> 00:23:27,559
U rodili�tu.
441
00:23:29,640 --> 00:23:30,960
U rodili�tu?
442
00:23:31,799 --> 00:23:34,119
Vidjet �ete. Jako smije�na pri�a.
443
00:23:34,200 --> 00:23:35,880
Hajde! Ispri�ajte nam!
444
00:23:35,960 --> 00:23:37,640
Bio sam ondje zbog majke.
445
00:23:37,720 --> 00:23:39,680
-Va�e majke?
-Da.
446
00:23:39,759 --> 00:23:42,720
Upravo je rodila predivnu bebu.
447
00:23:42,799 --> 00:23:44,720
-To ti ka�e�.
-Istina je.
448
00:23:44,799 --> 00:23:48,880
-Njegova mama vam je bila prijateljica?
-Da, recimo.
449
00:23:48,960 --> 00:23:51,519
Recimo? Molim te. Bile ste bliske.
450
00:23:51,599 --> 00:23:53,480
Bila je ondje kad sam se rodio.
451
00:23:53,559 --> 00:23:54,400
Doista?
452
00:23:55,400 --> 00:23:57,519
Prva me dr�ala u naru�ju.
453
00:23:58,960 --> 00:24:01,000
-Ljubav na prvi pogled.
-Stani!
454
00:24:01,079 --> 00:24:04,079
-Ne, �ali se.
-Nimalo.
455
00:24:04,160 --> 00:24:05,920
Odonda smo zajedno.
456
00:24:07,079 --> 00:24:10,039
Te vas stvari zbli�avaju.
Mijenjanje pelena,
457
00:24:10,119 --> 00:24:13,519
stavljanje pudera na guzu,
�etnje s kolicima�
458
00:24:16,839 --> 00:24:18,720
Bok, golup�i�i!
459
00:24:18,799 --> 00:24:20,319
-Kako ste?
-Odli�no!
460
00:24:20,400 --> 00:24:22,160
�elim vas pozvati
461
00:24:22,240 --> 00:24:24,640
na zabavno natjecanje parova
462
00:24:24,720 --> 00:24:27,240
koje po�inje kraj bazena.
463
00:24:28,079 --> 00:24:28,920
Idemo?
464
00:24:29,000 --> 00:24:30,960
-Sjajno. Ho�emo li?
-Super.
465
00:24:31,039 --> 00:24:32,000
Hajde!
466
00:24:32,720 --> 00:24:34,599
-Vidimo se.
-Vidimo se. Hvala.
467
00:24:34,680 --> 00:24:35,640
Vidimo se.
468
00:24:36,559 --> 00:24:38,200
Napokon aktivnost.
469
00:24:39,839 --> 00:24:42,200
-Vi ne idete?
-Nisam sigurna.
470
00:24:42,279 --> 00:24:44,720
Hajde, Lily, u�inite to za mene.
471
00:24:44,799 --> 00:24:48,759
Moramo pokazati tim mladima
da je snaga u razli�itosti.
472
00:24:48,839 --> 00:24:51,359
-�to ka�e�, du�o?
-Daj, mama�
473
00:24:53,440 --> 00:24:55,319
Mislim, du�o.
474
00:24:55,400 --> 00:24:56,680
-Naravno.
-Du�o.
475
00:24:58,200 --> 00:24:59,599
Hajde. Hajde, Lily.
476
00:24:59,680 --> 00:25:00,880
Da, hajde.
477
00:25:00,960 --> 00:25:02,640
Sigurno �ete ih pobijediti.
478
00:25:03,599 --> 00:25:05,480
Hajde. Vamos, �ekat �u vas.
479
00:25:05,559 --> 00:25:07,240
Onda, vamos?
480
00:25:08,200 --> 00:25:09,960
Dakle, pravila. Gledajte.
481
00:25:10,039 --> 00:25:13,119
Morate se odvojiti od svog partnera
482
00:25:13,200 --> 00:25:15,119
ne pu�taju�i �al.
483
00:25:15,200 --> 00:25:17,480
Na primjer, mogu ovako�
484
00:25:28,799 --> 00:25:30,039
Dobro. Spremni?
485
00:25:30,119 --> 00:25:30,960
Glazba!
486
00:25:33,519 --> 00:25:35,880
Navijajte za parove glazbom!
487
00:25:36,480 --> 00:25:37,920
-Ne mogu.
-Usredoto�i se.
488
00:25:38,000 --> 00:25:39,880
-Pogledaj!
-Te�ko je!
489
00:25:39,960 --> 00:25:41,480
-Ne tako.
-Hajde!
490
00:25:41,559 --> 00:25:43,079
Hajde, du�o. Pusa!
491
00:25:45,680 --> 00:25:47,119
-Da. O, ne.
-Ne.
492
00:25:47,200 --> 00:25:48,640
Dobro!
493
00:25:48,720 --> 00:25:52,000
Hajde. Mo�ete vi to!
494
00:25:52,519 --> 00:25:53,559
Oprezno.
495
00:25:57,000 --> 00:25:58,319
-Ovako?
-�ekaj�
496
00:25:59,000 --> 00:25:59,960
Ne, �ekaj�
497
00:26:00,559 --> 00:26:03,640
-Mora� mi dodati.
-�to radi�?
498
00:26:03,720 --> 00:26:05,880
Ne, izme�u nogu.
499
00:26:06,839 --> 00:26:08,160
Malo preblizu.
500
00:26:11,400 --> 00:26:14,839
Ovo je pakao.
Previ�e dodirivanja. Izgledamo smije�no.
501
00:26:14,920 --> 00:26:16,839
-Vrati se gore.
-I ispod.
502
00:26:16,920 --> 00:26:18,519
Ovdje dolje. To!
503
00:26:18,599 --> 00:26:21,079
-Bravo! Imamo pobjedni�ki par!
-�to?
504
00:26:22,599 --> 00:26:23,559
Bravo.
505
00:26:24,920 --> 00:26:27,000
Du�o, ho�emo li bombu?
506
00:26:31,400 --> 00:26:32,640
Bio si beskoristan.
507
00:26:32,720 --> 00:26:34,680
Ljuta sam. Bili smo blizu.
508
00:26:35,920 --> 00:26:38,039
Samo si se morao malo usredoto�iti.
509
00:26:38,119 --> 00:26:40,119
Trebao sam biti ovdje s �lodie�
510
00:26:40,200 --> 00:26:42,960
Za�to? Misli� da bi s njom pobijedio?
511
00:26:43,039 --> 00:26:44,920
Mama, nije me briga za pobjedu.
512
00:26:45,880 --> 00:26:48,160
Nije ti stalo do pobjede? O�ito.
513
00:26:48,759 --> 00:26:50,880
Nisi se borio za �lodie.
514
00:26:50,960 --> 00:26:52,839
-Molim?
-Ne, �ekaj.
515
00:26:52,920 --> 00:26:54,880
Bolje je ovako. Nisam je voljela.
516
00:26:54,960 --> 00:26:57,279
To je novo! Mislio sam da ti se svi�a.
517
00:26:57,880 --> 00:26:59,119
Nikad to nisam rekla.
518
00:26:59,200 --> 00:27:02,400
Jesi. Citiram:
�Ona mi je najdra�a od tvojih cura."
519
00:27:02,480 --> 00:27:04,839
-Jesi li vidio ostale?
-�to s njima?
520
00:27:04,920 --> 00:27:08,960
Slu�aj, du�o. Uvijek �e� radije biti
u lo�em dru�tvu nego u nikakvom.
521
00:27:09,039 --> 00:27:11,119
To je tvoj problem, zar ne?
522
00:27:11,640 --> 00:27:14,640
Nisam te trebao povesti.
To je bila velika pogre�ka.
523
00:27:15,599 --> 00:27:19,079
Lucase, poku�aj jednom
gledati vedriju stranu.
524
00:27:19,160 --> 00:27:21,480
Imali smo predivan dan. Zar ne?
525
00:27:21,559 --> 00:27:26,519
-Zato sam ovdje, da te oraspolo�im.
-Ali da se ponajprije ti zabavi�.
526
00:27:28,119 --> 00:27:30,160
Dobro, reci mi. �to mogu u�initi?
527
00:27:30,240 --> 00:27:31,480
Ni�ta.
528
00:27:31,559 --> 00:27:34,440
Zapravo, gu�i me
�to si mi stalno za vratom.
529
00:27:34,519 --> 00:27:35,759
Gu�i me.
530
00:27:35,839 --> 00:27:38,079
Nemoj piti vodu iz slavine. Opasno je.
531
00:27:38,920 --> 00:27:41,720
Upravo na to mislim. Gledaj.
532
00:27:45,000 --> 00:27:46,720
Voda je ba� dobra.
533
00:27:48,079 --> 00:27:49,160
Pijem.
534
00:27:51,160 --> 00:27:54,599
-I ni�ta se ne doga�a.
-Super. Upozorila sam te.
535
00:27:56,000 --> 00:27:58,720
Prava si gnjavatorica!
536
00:27:58,799 --> 00:28:00,720
Lucase, ne pretjeruj.
537
00:28:00,799 --> 00:28:03,279
Zna� li za�to sam se �urio odseliti se?
538
00:28:03,799 --> 00:28:06,200
�urio? Imao si 26 godina, du�o.
539
00:28:07,720 --> 00:28:10,680
Bilo mi je zlo od:
�Nemoj to raditi. Nemoj to piti.
540
00:28:10,759 --> 00:28:12,960
Koristi kremu za sun�anje. Stavi �al.
541
00:28:13,039 --> 00:28:16,039
Nema izleta. Naivan si.
U�itelj �e te zlostavljati."
542
00:28:16,119 --> 00:28:17,519
To se doga�a, du�o.
543
00:28:19,240 --> 00:28:23,559
�Ne mo�e� i�i Hugu. Dobit �e� u�i.
Na bazenu �e� dobiti bradavice."
544
00:28:23,640 --> 00:28:26,640
Imao sam pomo�ne kota�e
na biciklu do desete godine!
545
00:28:27,480 --> 00:28:29,200
Prili�no si nespretan.
546
00:28:29,279 --> 00:28:32,039
U sve se mije�a�. Nepodno�ljivo je.
547
00:28:32,119 --> 00:28:35,640
Ali to je normalno, Lucase.
Ja sam ti majka. �titim te.
548
00:28:35,720 --> 00:28:38,839
Ne, nepodno�ljivo je.
Sa mnom si i na medenom mjesecu!
549
00:28:38,920 --> 00:28:40,359
Pozvao si me.
550
00:28:42,240 --> 00:28:44,039
Jer mi te bilo �ao.
551
00:28:46,759 --> 00:28:48,559
Dobro. Shva�am. Dobro!
552
00:28:49,599 --> 00:28:51,279
Naporna sam. Sputavam te.
553
00:28:51,359 --> 00:28:53,920
Grozna sam majka i �ivot ti je pakao.
554
00:28:54,000 --> 00:28:56,960
Ako ti je od samosa�aljenja bolje,
samo nastavi.
555
00:28:57,640 --> 00:29:00,640
Ali zna� �to?
Ve� dugo nisam nikamo putovala.
556
00:29:01,160 --> 00:29:02,400
Dakle, ima� pravo.
557
00:29:02,480 --> 00:29:04,160
Namjeravam u�ivati.
558
00:29:21,640 --> 00:29:22,960
Bok, Michele. Ja sam.
559
00:29:23,039 --> 00:29:25,039
�to je bilo? Zvu�i� �udno.
560
00:29:25,119 --> 00:29:26,240
Ne, dobro sam.
561
00:29:27,039 --> 00:29:28,759
Samo sam ti htjela �uti glas.
562
00:29:28,839 --> 00:29:32,599
Kod Lucasa sam.
Popravljam neke stvari dok ga nema.
563
00:29:33,319 --> 00:29:35,160
Drago mi je �to si nazvala.
564
00:29:35,240 --> 00:29:37,680
�elim prebojiti kuhinju. U �ivlju boju.
565
00:29:37,759 --> 00:29:39,039
Kad do�e ku�i�
566
00:29:39,119 --> 00:29:40,319
Kako je Lucas?
567
00:29:40,400 --> 00:29:43,799
Da vidi� ovo mjesto.
Zapanjuju�e je, a on ne mo�e u�ivati.
568
00:29:44,880 --> 00:29:46,960
Voljela bih da si ovdje sa mnom.
569
00:29:47,480 --> 00:29:48,440
Gdje?
570
00:29:49,200 --> 00:29:50,240
Ovdje.
571
00:29:50,319 --> 00:29:53,200
Michele, slu�a� li me uop�e?
572
00:29:53,279 --> 00:29:54,640
Naravno da slu�am.
573
00:29:57,279 --> 00:29:59,960
Da smo samo ti i ja ovdje, bilo bi divno.
574
00:30:00,039 --> 00:30:01,119
Sjajno!
575
00:30:01,200 --> 00:30:03,279
-Savr�eno se zatvara.
-�to?
576
00:30:03,359 --> 00:30:05,079
Ladica. Popravio sam je.
577
00:30:05,759 --> 00:30:06,920
Fantasti�no.
578
00:30:07,440 --> 00:30:09,519
Rje�enje svih Lucasovih problema.
579
00:30:09,599 --> 00:30:11,480
Jo� moramo odabrati boju.
580
00:30:11,559 --> 00:30:12,599
Boju?
581
00:30:13,759 --> 00:30:15,279
Za kuhinju, Lily.
582
00:30:15,359 --> 00:30:16,960
Sa mnom si ili ne?
583
00:30:17,640 --> 00:30:18,599
Ne, nisam.
584
00:30:18,680 --> 00:30:21,480
Ovdje sam i prekidam.
585
00:30:27,759 --> 00:30:29,480
�Jarko �uta"? Mo�da ne.
586
00:30:42,279 --> 00:30:43,400
Mama, opet ja.
587
00:30:44,359 --> 00:30:45,839
Samo sam htio re�i�
588
00:30:47,240 --> 00:30:48,759
Drago mi je �to si ovdje.
589
00:30:56,960 --> 00:30:58,000
Hvala, Ryane.
590
00:30:59,279 --> 00:31:00,279
Tako je mirno.
591
00:31:01,920 --> 00:31:03,440
Duga�ak dan.
592
00:31:03,960 --> 00:31:06,240
Skoro smo gotovi. Onda idemo u krevet.
593
00:31:07,079 --> 00:31:08,440
Krevet?
594
00:31:09,079 --> 00:31:10,559
Da, krevet.
595
00:31:11,880 --> 00:31:12,960
Krevet?
596
00:31:14,079 --> 00:31:15,079
Krevet, da.
597
00:31:15,799 --> 00:31:18,039
-Krevet.
-Krevet?
598
00:31:22,079 --> 00:31:23,640
Da, krevet.
599
00:31:26,000 --> 00:31:27,559
Eno g. Duviviera.
600
00:31:28,319 --> 00:31:29,440
Idem za njim.
601
00:31:34,640 --> 00:31:35,599
Krevet�
602
00:31:41,240 --> 00:31:42,200
Smijem li?
603
00:31:43,559 --> 00:31:44,400
Da.
604
00:31:45,039 --> 00:31:47,799
Sami ste? Va� mu� nije s vama?
605
00:31:47,880 --> 00:31:50,799
Uop�e ne �elim razgovarati o svom mu�u.
606
00:31:51,319 --> 00:31:54,160
Ozbiljno, zar je mu�karcima
tako te�ko slu�ati?
607
00:31:55,839 --> 00:31:57,440
Ka�u da sam dobar u tome.
608
00:32:03,880 --> 00:32:06,599
Me�utim, da bih slu�ao, morate govoriti.
609
00:32:08,599 --> 00:32:09,559
Oprostite.
610
00:32:10,680 --> 00:32:14,599
Razmi�ljala sam o na�oj sva�i.
No da bi to bila sva�a,
611
00:32:14,680 --> 00:32:17,240
morate slu�ati i gledati jedno drugo.
612
00:32:18,240 --> 00:32:19,359
Katkad mislim
613
00:32:19,440 --> 00:32:21,920
da mu je dra�a bu�ilica od mene.
614
00:32:23,480 --> 00:32:25,000
Ne zna �to propu�ta.
615
00:32:26,680 --> 00:32:27,519
�to?
616
00:32:28,759 --> 00:32:30,640
Veoma ste privla�ni.
617
00:32:44,799 --> 00:32:45,640
Dobro.
618
00:32:46,559 --> 00:32:47,400
Dobro.
619
00:32:57,279 --> 00:32:59,920
O, ne. Ne!
620
00:33:00,000 --> 00:33:03,319
-Mogu li dobiti jo� jedno?
-Oprostite, zatvaram bar.
621
00:33:05,640 --> 00:33:08,319
Znam lijepo mjesto. Puno je autenti�nije.
622
00:33:08,400 --> 00:33:09,839
-Ako �elite?
-Stvarno?
623
00:33:12,359 --> 00:33:15,279
Ne, trebala bih se vratiti.
624
00:33:15,359 --> 00:33:17,400
Ne mo�ete sad u krevet.
625
00:33:17,480 --> 00:33:20,079
I bilo bi dobro
da se va� mu� malo zabrine.
626
00:33:22,000 --> 00:33:22,960
Zar ne?
627
00:33:25,640 --> 00:33:26,480
Da�
628
00:33:28,400 --> 00:33:29,359
Bok!
629
00:33:30,400 --> 00:33:32,119
I vi volite no�no kupanje?
630
00:33:33,640 --> 00:33:34,960
Da, volim. Ja�
631
00:33:35,480 --> 00:33:37,440
Tr�ao sam
632
00:33:37,519 --> 00:33:40,039
i odjednom mi je do�lo da se okupam.
633
00:33:40,119 --> 00:33:43,400
Dobar izbor.
Slu�ajte svoje �elje. Ne suzdr�avajte se.
634
00:33:43,480 --> 00:33:44,559
Da?
635
00:33:44,640 --> 00:33:47,039
Da. Volim dolaziti ovamo nakon posla.
636
00:33:47,119 --> 00:33:49,680
Mogu se opustiti. To je jako va�no.
637
00:33:49,759 --> 00:33:50,720
Kul.
638
00:33:52,559 --> 00:33:53,519
Ne�to ne valja?
639
00:33:54,039 --> 00:33:56,079
-Izgledate napeto.
-Malo.
640
00:33:56,160 --> 00:33:57,519
Dajte mi ruke.
641
00:33:58,279 --> 00:33:59,240
�to?
642
00:34:00,319 --> 00:34:02,160
Poslu�at �u vam puls.
643
00:34:02,240 --> 00:34:03,680
-Dobro?
-Da.
644
00:34:06,400 --> 00:34:07,440
Napeti ste.
645
00:34:07,960 --> 00:34:10,760
Dobro. Imam ideju.
Pokazat �u vam vje�bu joge.
646
00:34:10,840 --> 00:34:13,800
-Odli�na je za rje�avanje stresa.
-Oprostite, ali�
647
00:34:13,880 --> 00:34:15,719
Koristit �e vam. Vjerujte mi.
648
00:34:15,800 --> 00:34:17,639
-Smijem li vas dodirnuti?
-Da.
649
00:34:17,719 --> 00:34:18,679
Dobro. Da.
650
00:34:19,400 --> 00:34:21,639
-Stavit �u vam ruke na trbuh.
-Dobro.
651
00:34:21,719 --> 00:34:24,960
Udahnite �etiri puta
dok napuhujete trbuh. Dobro?
652
00:34:25,039 --> 00:34:27,199
Na moj znak, sve pustite.
653
00:34:27,280 --> 00:34:29,280
-�to?
-Dobro. Idemo.
654
00:34:29,360 --> 00:34:30,360
Jedan, dva�
655
00:34:30,440 --> 00:34:32,360
-Pratite moj glas. Dva�
-Dobro.
656
00:34:32,880 --> 00:34:34,360
Tri, napu�ite.
657
00:34:34,960 --> 00:34:36,480
�etiri i�
658
00:34:37,559 --> 00:34:40,239
Ne, oprostite! Ne mogu. Oprostite!
659
00:34:40,800 --> 00:34:42,599
�ao mi je. Jako mi je �ao.
660
00:34:54,960 --> 00:34:57,760
Vodio sam nakon �to sam pretekao Peyrona.
661
00:34:57,840 --> 00:34:58,800
Opa.
662
00:34:58,880 --> 00:35:03,079
Jedne no�i pojavili su se dupini
i plivali uz moj brod.
663
00:35:03,159 --> 00:35:06,119
Trebali ste to vidjeti, Lily.
Bilo je �arobno.
664
00:35:06,199 --> 00:35:07,280
Nevjerojatno.
665
00:35:08,039 --> 00:35:10,559
Mislim da su mi poku�avali poslati poruku.
666
00:35:10,639 --> 00:35:12,320
Doista? Kakvu poruku?
667
00:35:12,400 --> 00:35:13,440
�Petere,
668
00:35:13,519 --> 00:35:14,800
zaboravi slavu,
669
00:35:15,480 --> 00:35:16,719
novac i trofeje.
670
00:35:17,480 --> 00:35:19,800
Izaberi slobodu. Do�i �ivjeti s nama."
671
00:35:20,920 --> 00:35:22,679
-I?
-Ni�ta.
672
00:35:22,760 --> 00:35:25,400
Pre�ao sam cilj
i oplovio svijet sedam puta.
673
00:35:25,480 --> 00:35:29,079
Da, ipak ste zavr�ili
u odmarali�tu s pet zvjezdica.
674
00:35:29,159 --> 00:35:32,920
�ivim na svom brodu.
Ovo je samo usputna stanica.
675
00:35:33,000 --> 00:35:35,159
Ne mogu dugo odoljeti zovu mora.
676
00:35:37,159 --> 00:35:40,039
Denise, misli� da te ne vidim?
677
00:35:40,800 --> 00:35:41,760
Do�ite sa mnom.
678
00:35:42,719 --> 00:35:43,679
Sad?
679
00:35:43,760 --> 00:35:46,880
Denise, �to ima�? Da vidim.
680
00:35:56,760 --> 00:35:58,320
Ovo je �ala?
681
00:36:02,519 --> 00:36:03,360
Daj mi to!
682
00:36:05,679 --> 00:36:06,639
Vrati!
683
00:36:16,199 --> 00:36:17,159
�to?
684
00:36:17,760 --> 00:36:20,000
-Kul, zar ne?
-Da, super.
685
00:36:21,960 --> 00:36:24,280
Dugo nisam pu�ila travu.
686
00:36:25,280 --> 00:36:27,079
Dobar je osje�aj, zar ne?
687
00:36:27,599 --> 00:36:30,480
Trava je super. Morala sam se opustiti.
688
00:36:30,559 --> 00:36:33,000
-Svi�a mi se.
-Da, odli�no je.
689
00:36:33,800 --> 00:36:35,159
-Svi�a mi se.
-Stvarno?
690
00:36:35,239 --> 00:36:36,840
Da, itekako.
691
00:36:47,079 --> 00:36:48,119
G. Duvivier.
692
00:36:49,719 --> 00:36:51,440
Mo�emo li razgovarati?
693
00:36:51,519 --> 00:36:52,480
Naravno.
694
00:36:52,559 --> 00:36:55,039
-Mislite da sam glupa?
-Za�to?
695
00:36:55,119 --> 00:36:58,039
Mislite da ne znam �to ste radili u vodi?
696
00:36:58,119 --> 00:37:00,519
Dok va�a divna �ena Lily spava.
697
00:37:00,599 --> 00:37:02,800
Ne, nije ono �to mislite.
698
00:37:02,880 --> 00:37:05,239
Pona�ajte se pristojno, g. Duvivier.
699
00:37:05,320 --> 00:37:06,599
Ne shva�ate?
700
00:37:06,679 --> 00:37:09,360
Tek ste se vjen�ali.
Nikad to nisam vidjela.
701
00:37:09,440 --> 00:37:10,559
Nemate srama?
702
00:37:11,079 --> 00:37:13,920
-Ka�em vam�
-Pozorno slu�ajte, g. Duvivier.
703
00:37:14,440 --> 00:37:17,320
Ako vas opet uhvatim blizu Maye,
704
00:37:18,400 --> 00:37:21,719
re�i �u va�oj �eni. Ne �elim, ali ho�u.
705
00:37:22,679 --> 00:37:25,719
I pobrinut �u se
da vam boravak bude no�na mora.
706
00:37:25,800 --> 00:37:27,320
Razumijete li?
707
00:37:27,400 --> 00:37:29,679
-Da, ali to je nesporazum.
-Jasno?
708
00:37:30,199 --> 00:37:31,159
Kristalno. Da.
709
00:37:33,360 --> 00:37:34,360
-Gloria.
-Da?
710
00:37:35,079 --> 00:37:36,840
Imamo problem sa zahodom.
711
00:37:36,920 --> 00:37:40,159
Neki ga je idiot za�epio
bijelom �arapom. Poplavio je.
712
00:37:40,239 --> 00:37:41,440
Samo nam to treba.
713
00:37:42,239 --> 00:37:44,000
Vidim da ste zauzeti�
714
00:37:44,719 --> 00:37:45,800
Ostavit �u vas.
715
00:37:48,039 --> 00:37:49,079
Taj tip�
716
00:37:52,519 --> 00:37:53,559
�ekaj�
717
00:38:13,679 --> 00:38:16,000
NOVA OBJAVA - SPOJ IZ SNOVA
718
00:39:30,960 --> 00:39:32,239
Hvala, Petere.
719
00:39:32,320 --> 00:39:33,920
-To je bilo fora.
-Jest.
720
00:39:34,000 --> 00:39:35,639
-Zaista kul.
-Totalno.
721
00:39:35,719 --> 00:39:36,760
Da, bilo je�
722
00:39:36,840 --> 00:39:39,960
Ovdje je tako tu�no. Treba nam glazba.
723
00:39:46,440 --> 00:39:48,159
Samo sam je otpratio.
724
00:39:48,239 --> 00:39:49,360
Da, naravno. Hvala.
725
00:39:52,079 --> 00:39:55,639
Zna� li koliko je sati?
Mogla si nazvati. Bio sam zabrinut.
726
00:39:56,559 --> 00:39:58,920
To je tako slatko.
727
00:39:59,000 --> 00:40:01,800
Dje�a�i� je zabrinut za svoju mamu.
728
00:40:01,880 --> 00:40:02,840
Pijana si.
729
00:40:03,840 --> 00:40:05,000
Itekako.
730
00:40:05,079 --> 00:40:07,800
�ekaj. Nemoj mi re�i da si pu�ila travu.
731
00:40:08,800 --> 00:40:11,000
Gora si od djeteta. Idi u krevet.
732
00:40:11,679 --> 00:40:13,960
-Nisi zabavan.
-Idi u krevet!
733
00:40:14,679 --> 00:40:15,639
Dobro.
734
00:40:17,280 --> 00:40:21,039
-Ali prvo no�no kupanje!
-�to? Ne, mama. �to radi�?
735
00:40:21,119 --> 00:40:23,440
Nitko me ne vidi. Nemamo susjede.
736
00:40:23,519 --> 00:40:25,760
Ali ja te vidim. Idi u krevet!
737
00:40:25,840 --> 00:40:28,519
Jesi li �uo? Kad si protresao, �ulo se�
738
00:40:28,599 --> 00:40:29,599
�uje�? Slu�aj.
739
00:40:30,119 --> 00:40:32,440
-Mama, idi u krevet.
-�uje� li to?
740
00:40:34,039 --> 00:40:35,960
Hajde, mama.
741
00:40:36,039 --> 00:40:37,000
Evo nas.
742
00:40:39,239 --> 00:40:41,199
Drago mi je �to si se zabavila.
743
00:40:41,280 --> 00:40:42,559
O, da.
744
00:40:43,239 --> 00:40:45,760
�im ostane� sama, tulumari� s nekim tipom.
745
00:40:45,840 --> 00:40:48,719
Oprosti, ali on nije �neki tip".
746
00:40:48,800 --> 00:40:50,119
Veliki je kapetan.
747
00:40:50,199 --> 00:40:53,199
On je Peter, najve�i kapetan.
748
00:40:55,320 --> 00:40:58,239
Ja sam mo�da iritantna, ali ti�
749
00:40:58,320 --> 00:41:00,599
Ti si stvarno dosadan.
750
00:41:00,679 --> 00:41:02,320
Jako dosadan.
751
00:41:02,840 --> 00:41:04,960
Najdosadniji od dosadnih.
752
00:41:05,960 --> 00:41:08,800
Nije ni �udo da se �lodie vratila biv�em.
753
00:41:08,880 --> 00:41:10,880
Mnogo je zabavniji sa svojim�
754
00:41:20,159 --> 00:41:21,400
Dosadan si.
755
00:41:22,280 --> 00:41:23,239
Tako dosadan�
756
00:41:36,320 --> 00:41:37,159
Dosadan.
757
00:41:50,719 --> 00:41:51,679
Sranje.
758
00:41:56,039 --> 00:41:58,599
-Lucase, tko je ta �enska?
-Koja �enska?
759
00:41:58,679 --> 00:42:01,119
Koju objavljuje� na dru�tvenim mre�ama.
760
00:42:01,880 --> 00:42:03,320
Ovo je velika �ala.
761
00:42:03,400 --> 00:42:06,599
Mene ovdje pro�dire krivnja,
762
00:42:06,679 --> 00:42:10,519
a ti si tamo daleko s nekom curom
na na�em medenom mjesecu.
763
00:42:10,599 --> 00:42:11,639
Na�em?
764
00:42:12,480 --> 00:42:15,320
Oprosti, provjerio sam,
ali nema te nigdje.
765
00:42:15,400 --> 00:42:17,840
Nisi uz bazen ni na privatnoj pla�i.
766
00:42:18,360 --> 00:42:20,880
Ili u jacuzziju ili spa centru. Nigdje.
767
00:42:21,679 --> 00:42:23,039
Je li to taj apartman?
768
00:42:23,119 --> 00:42:25,400
Vidi�? Nisam te zezao.
769
00:42:26,400 --> 00:42:28,920
-�lodie, mogu li te ne�to pitati?
-Naravno.
770
00:42:30,280 --> 00:42:32,480
-Za�to si me ostavila?
-Lucase�
771
00:42:33,280 --> 00:42:35,239
-Reci mi. Mogu podnijeti.
-Doista?
772
00:42:35,320 --> 00:42:37,199
-Da.
-Siguran si?
773
00:42:37,280 --> 00:42:38,880
-Da.
-Pa�
774
00:42:39,599 --> 00:42:43,280
Kako da to ka�em? Drag si, ali malo�
775
00:42:43,360 --> 00:42:44,559
Ti si�
776
00:42:44,639 --> 00:42:45,920
Malo si dosadan.
777
00:42:47,239 --> 00:42:49,440
�to? Ne pravi tu facu. Istina je.
778
00:42:49,519 --> 00:42:52,960
-Misli� da sam dosadan?
-Da, nevjerojatno dosadan.
779
00:42:54,800 --> 00:42:57,519
I svejedno si se namjeravala
udati za mene?
780
00:42:57,599 --> 00:42:59,679
Da, ali stvar je u tome�
781
00:42:59,760 --> 00:43:02,360
Prvo, inzistirao si. Drugo,
782
00:43:02,960 --> 00:43:05,360
kad se Damien pojavio u vije�nici,
783
00:43:06,039 --> 00:43:09,679
pogledala sam te i pomislila:
�Bo�e, ovo je moj dosadan �ivot.
784
00:43:10,199 --> 00:43:13,119
Umrijet �u od dosade s ovim mlakonjom
785
00:43:13,199 --> 00:43:15,719
kojeg treba stalno paziti."
786
00:43:15,800 --> 00:43:18,119
Ne znam. �elim brzo i uzbudljivo.
787
00:43:18,199 --> 00:43:20,800
Trebam akciju i spontanost.
788
00:43:20,880 --> 00:43:24,280
Mislila sam da �u s tobom
krepati od dosade.
789
00:43:24,360 --> 00:43:25,719
Zna� �to ti treba�?
790
00:43:25,800 --> 00:43:28,320
Mamu. Koja �e se stalno brinuti o tebi.
791
00:43:28,920 --> 00:43:31,360
Glupost! Ne mo�e� biti vi�e u krivu.
792
00:43:41,039 --> 00:43:41,880
Mama?
793
00:43:44,320 --> 00:43:45,159
Mama!
794
00:43:45,239 --> 00:43:48,480
Idemo. Jedan, dva, tri.
795
00:43:48,559 --> 00:43:50,880
Ruke u zrak. Jedan, dva�
796
00:43:52,079 --> 00:43:53,440
Bok, du�o. Tu sam!
797
00:43:54,440 --> 00:43:56,239
Pridru�it �ete se supruzi?
798
00:43:56,320 --> 00:43:57,239
Da, do�i!
799
00:43:57,320 --> 00:43:59,000
-Ne, hvala.
-Hajde!
800
00:43:59,079 --> 00:44:01,920
-Ne, u redu je.
-Dobro, razgibajmo ruke.
801
00:44:02,440 --> 00:44:06,280
Pet, �est, sedam�
802
00:44:07,400 --> 00:44:08,360
Dobro.
803
00:44:08,880 --> 00:44:09,960
�to je bilo?
804
00:44:10,480 --> 00:44:12,239
Razgovarao sam s �lodie.
805
00:44:13,039 --> 00:44:15,400
-Rekla je neke grozote.
-Doista?
806
00:44:15,480 --> 00:44:17,239
-I ti.
-Ja?
807
00:44:17,320 --> 00:44:19,639
Rekla si mi da sam dosadan. Jako.
808
00:44:19,719 --> 00:44:21,280
Sranje, rekla sam to.
809
00:44:22,199 --> 00:44:25,840
�lodie je rekla isto.
Ali najgore je �to obje imate pravo�
810
00:44:25,920 --> 00:44:29,519
-Osje�am se grozno.
-Samo se mora� opustiti, du�o.
811
00:44:29,599 --> 00:44:31,719
Znam, ali ne mogu.
812
00:44:33,840 --> 00:44:35,239
Tu�an sam. Jako.
813
00:44:36,360 --> 00:44:37,400
Pomozi mi.
814
00:44:38,559 --> 00:44:40,960
U redu, hajde. Do�i sa mnom.
815
00:44:41,039 --> 00:44:42,960
-Kamo?
-Hajde. Za mnom.
816
00:44:45,599 --> 00:44:48,079
Idemo u kupovinu. Dobro �e ti do�i.
817
00:44:50,960 --> 00:44:51,920
Evo!
818
00:44:52,000 --> 00:44:54,039
Pogledaj. Ove ko�ulje su zabavne.
819
00:44:54,719 --> 00:44:56,400
Gledaj. Lijepe su.
820
00:44:58,800 --> 00:44:59,760
Dobro izgleda.
821
00:44:59,840 --> 00:45:00,679
Probaj ovu.
822
00:45:02,280 --> 00:45:03,760
Nije lo�e, zar ne?
823
00:45:04,639 --> 00:45:05,599
Ne?
824
00:45:07,320 --> 00:45:08,639
Svi�a mi se!
825
00:45:10,000 --> 00:45:11,239
Nasmije�i se malo.
826
00:45:16,599 --> 00:45:20,079
�ekaj, imam ideju.
Ostani ovdje. Vratit �u se.
827
00:45:31,159 --> 00:45:32,400
S Peterom.
828
00:45:33,079 --> 00:45:33,920
Da.
829
00:45:37,760 --> 00:45:40,239
Vidjet �e�. Ju�er me spasilo.
830
00:45:41,559 --> 00:45:42,960
-Bok.
-Bok.
831
00:45:43,039 --> 00:45:43,880
Bok.
832
00:45:52,039 --> 00:45:52,960
Sjednite.
833
00:45:59,159 --> 00:46:00,679
Sjednite!
834
00:46:02,960 --> 00:46:04,800
�ekajte ovdje. Ne mi�ite se.
835
00:46:04,880 --> 00:46:06,280
-Vratit �u se.
-Tu smo.
836
00:46:06,360 --> 00:46:07,400
Ne mi�ite se.
837
00:46:07,480 --> 00:46:10,280
Dobro je izbje�i
turisti�ka mjesta, zar ne?
838
00:46:11,840 --> 00:46:14,119
To je pustolovina, zar ne?
839
00:46:19,159 --> 00:46:20,000
�to?
840
00:46:21,599 --> 00:46:22,559
Zdravo.
841
00:46:24,360 --> 00:46:25,599
Pozdravi.
842
00:46:25,679 --> 00:46:26,639
Dobar dan.
843
00:46:27,159 --> 00:46:28,199
Hajde.
844
00:46:35,519 --> 00:46:37,519
Hvala!
845
00:46:38,639 --> 00:46:41,800
-Smotao sam jednu. Ho�e�?
-Nije za mene. Za mog sina.
846
00:46:41,880 --> 00:46:43,320
Dobra mama!
847
00:46:44,840 --> 00:46:45,880
Dobra mama!
848
00:46:46,400 --> 00:46:48,239
Sretni sin!
849
00:46:49,000 --> 00:46:49,960
Sretni sin.
850
00:46:55,199 --> 00:46:56,039
Evo.
851
00:47:00,679 --> 00:47:01,639
Hajde.
852
00:47:01,719 --> 00:47:02,719
Hajde.
853
00:47:02,800 --> 00:47:05,360
-Tako je. Udahni!
-Hajde. Pomo�i �e ti.
854
00:47:05,880 --> 00:47:07,960
Potpuno je prirodno, pa�
855
00:47:14,320 --> 00:47:16,000
-Jako je.
-Da.
856
00:47:21,639 --> 00:47:23,000
�ista trava.
857
00:47:23,079 --> 00:47:24,800
-Opusti se.
-�ista trava.
858
00:47:28,679 --> 00:47:30,480
Dobro, opu�ta� se.
859
00:48:04,159 --> 00:48:05,119
Policija!
860
00:48:09,559 --> 00:48:12,039
Provjera identiteta. Ne mi�ite se.
861
00:48:15,920 --> 00:48:17,760
-Ovo je ilegalno.
-Zaista?
862
00:48:19,400 --> 00:48:20,360
Ilegalno je.
863
00:48:21,639 --> 00:48:22,800
Poka�i isprave!
864
00:48:22,880 --> 00:48:23,719
�to?
865
00:48:27,199 --> 00:48:28,320
Stani!
866
00:48:31,119 --> 00:48:32,599
Denise!
867
00:48:35,719 --> 00:48:37,519
Dobra si osoba, poput mene.
868
00:48:38,320 --> 00:48:40,360
Daj mi malo ljubavi.
869
00:48:40,440 --> 00:48:42,519
Daj mi malo ljubavi, Denise.
870
00:48:43,840 --> 00:48:45,000
Zbogom, brate!
871
00:48:45,760 --> 00:48:47,119
Po�ite s nama.
872
00:48:48,360 --> 00:48:49,559
I ti �eli� zagrljaj?
873
00:48:52,880 --> 00:48:53,880
Ba� lijepo.
874
00:48:55,880 --> 00:48:56,880
Prepusti se.
875
00:48:56,960 --> 00:48:59,880
Pla�i sa mnom. Pla�imo zajedno.
876
00:48:59,960 --> 00:49:01,039
Pokret!
877
00:49:03,320 --> 00:49:04,360
Idemo, gospo�o.
878
00:49:19,599 --> 00:49:23,760
POLICIJA
879
00:49:28,119 --> 00:49:29,079
Mama?
880
00:49:29,920 --> 00:49:30,880
Da?
881
00:49:32,159 --> 00:49:34,960
Ja� �ao mi je. Ne znam �to me spopalo.
882
00:49:36,079 --> 00:49:38,800
Ne, ne govori to. Meni je �ao.
883
00:49:38,880 --> 00:49:41,239
Nisam te smjela uvu�i u ovo.
884
00:49:41,800 --> 00:49:45,559
�ali� se? Ne bismo to mogli u hotelu.
885
00:49:47,960 --> 00:49:48,920
Lucase?
886
00:49:49,679 --> 00:49:50,639
Da?
887
00:49:50,719 --> 00:49:52,800
-Mogu li te ne�to pitati?
-Naravno.
888
00:49:52,880 --> 00:49:54,559
�emu �urba s brakom?
889
00:49:56,079 --> 00:49:57,039
Ne shva�am.
890
00:49:57,119 --> 00:49:59,679
Brak vi�e nije moderan, zar ne?
891
00:49:59,760 --> 00:50:01,079
Nisi morao.
892
00:50:03,000 --> 00:50:06,360
Htjeli smo ono �to imate ti i tata.
Prelijepo je.
893
00:50:08,360 --> 00:50:10,880
Da, mo�da tako izgleda.
894
00:50:10,960 --> 00:50:14,519
�to to govori�?
Vi ste savr�en par. Nemate problema.
895
00:50:15,760 --> 00:50:17,360
Lucase, tvoj otac me varao.
896
00:50:17,440 --> 00:50:19,719
-�to? S kim?
-Ne.
897
00:50:20,960 --> 00:50:23,960
Ni sa kim.
Prevario je na� zajedni�ki �ivot.
898
00:50:25,880 --> 00:50:28,199
Kad smo se upoznali, bilo je divno.
899
00:50:28,280 --> 00:50:32,159
Vozili smo se
njegovim motociklom, tulumarili.
900
00:50:32,239 --> 00:50:34,880
Smijali smo se, plesali.
901
00:50:34,960 --> 00:50:38,039
-Stalno smo vodili ljubav.
-Ne �elim to �uti.
902
00:50:38,639 --> 00:50:39,920
Onda smo se vjen�ali.
903
00:50:41,159 --> 00:50:42,880
I zna��
904
00:50:44,280 --> 00:50:46,719
Sve je po�elo nestajati, malo po malo.
905
00:50:52,159 --> 00:50:53,119
Zna�?
906
00:50:53,199 --> 00:50:55,480
Uskoro smo imali samo ku�u, posao,
907
00:50:56,599 --> 00:50:59,199
jedenje, spavanje i brigu za tebe.
908
00:51:03,679 --> 00:51:06,280
-Jo� voli� tatu?
-Naravno.
909
00:51:08,360 --> 00:51:10,960
Samo ne volim toliko �ivot s njim.
910
00:51:14,079 --> 00:51:17,239
Tvoje vjen�anje s �lodie
mo�da je stajalo bogatstvo�
911
00:51:17,320 --> 00:51:18,239
Udvostru�i.
912
00:51:18,320 --> 00:51:20,800
Ali spasilo te od brojnih razo�aranja.
913
00:51:21,960 --> 00:51:23,559
Pozorno me slu�aj.
914
00:51:23,639 --> 00:51:25,920
Ako jednog dana upozna� pravu osobu,
915
00:51:26,000 --> 00:51:27,440
tajna je u tome
916
00:51:27,519 --> 00:51:30,039
da svaki dan iznena�ujete jedno drugo.
917
00:51:30,639 --> 00:51:31,960
�uje� li me, Lucase?
918
00:51:32,039 --> 00:51:33,320
Svaki dan.
919
00:51:41,639 --> 00:51:42,920
Je li te pustilo?
920
00:51:43,519 --> 00:51:45,280
Da.
921
00:51:45,360 --> 00:51:46,840
Skroz me pustilo.
922
00:51:48,159 --> 00:51:49,840
-Pustit �emo te.
-Stvarno?
923
00:51:51,480 --> 00:51:53,239
-Nemoj to ponoviti.
-Ne�u.
924
00:51:58,920 --> 00:52:01,920
-Hvala �to ste nas pokupili.
-Nema na �emu.
925
00:52:02,960 --> 00:52:05,159
Imam program za deset minuta.
926
00:52:05,239 --> 00:52:07,559
Mogu li vas poslije odvesti u hotel?
927
00:52:07,639 --> 00:52:08,480
Da, naravno.
928
00:52:09,079 --> 00:52:09,920
Super!
929
00:52:13,039 --> 00:52:13,880
Prebrzo?
930
00:52:14,480 --> 00:52:15,440
Ne, u redu je.
931
00:52:16,320 --> 00:52:17,400
Volim brzu vo�nju.
932
00:52:18,599 --> 00:52:19,440
Kul.
933
00:52:29,440 --> 00:52:32,880
Dobro se zatr�ite da izbjegnete stijene.
934
00:52:32,960 --> 00:52:35,960
-Spremni za skok?
-Ovo je jako opasno.
935
00:52:36,039 --> 00:52:37,800
Nije opasno. Precizno je.
936
00:52:37,880 --> 00:52:39,119
Prili�no je visoko.
937
00:52:39,719 --> 00:52:42,639
Zato je zabavno.
Ne razmi�ljajte. Samo sko�ite.
938
00:52:42,719 --> 00:52:45,719
-Ovo nije za tebe, du�o.
-Mo�ete vi to.
939
00:52:46,280 --> 00:52:48,599
-Spremni?
-Da. �ekajte, nisam siguran.
940
00:52:53,000 --> 00:52:55,039
Dobro, idemo.
941
00:52:56,320 --> 00:52:57,599
Hajde, sko�ite!
942
00:53:14,559 --> 00:53:16,159
Uspio sam!
943
00:53:16,800 --> 00:53:17,960
Je li tko snimio?
944
00:53:22,559 --> 00:53:24,840
Uspio sam! Bilo je nevjerojatno!
945
00:53:24,920 --> 00:53:25,880
Fantasti�no.
946
00:53:25,960 --> 00:53:28,159
-Osje�aj u zraku je�
-Genijalno!
947
00:53:29,440 --> 00:53:31,239
Tko je sad pla�ljivac?
948
00:53:33,119 --> 00:53:35,079
-�to je to?
-�to? �to je bilo?
949
00:53:35,599 --> 00:53:36,519
Ovo ovdje.
950
00:53:36,599 --> 00:53:38,920
-Sranje!
-Mo�e� li se okrenuti?
951
00:53:40,880 --> 00:53:44,119
Po cijelim su ti le�ima. Odvratno.
952
00:53:44,199 --> 00:53:46,360
-Sranje!
-Budi miran. Pusti meni.
953
00:53:46,440 --> 00:53:47,960
Pe�e! �to je to? Upomo�!
954
00:53:48,039 --> 00:53:49,760
Tropske pijavice. Otrovne su.
955
00:53:50,519 --> 00:53:51,760
Bez brige. Miruj.
956
00:53:51,840 --> 00:53:54,599
To je kao ubod meduze.
Mokrenje zaustavlja bol.
957
00:53:54,679 --> 00:53:55,920
-�to? Ne!
-Ima pravo.
958
00:53:56,000 --> 00:53:59,920
Slu�aj, to je najbr�i na�in
ili mora� ravno u bolnicu.
959
00:54:01,400 --> 00:54:02,920
O, ne.
960
00:54:11,679 --> 00:54:12,639
Dobro�
961
00:54:12,719 --> 00:54:14,719
-Ne, �ekajte. Ja �u.
-Doista?
962
00:54:21,840 --> 00:54:23,360
Fuj, odvratno.
963
00:54:31,119 --> 00:54:35,039
Kad pomislim da sam toliko �ekala
na ovako divno putovanje.
964
00:54:35,639 --> 00:54:37,920
Sanjala sam da �u osvojiti svijet.
965
00:54:38,000 --> 00:54:38,920
-Da?
-Da.
966
00:54:39,000 --> 00:54:42,079
Kad sam imala 16 godina,
pobjegla sam u �panjolsku.
967
00:54:42,159 --> 00:54:43,119
Sama?
968
00:54:43,199 --> 00:54:46,920
Ne, s Williamom, mojim tada�njim de�kom.
Ne, bio je Fran�ois.
969
00:54:48,440 --> 00:54:52,480
Ili mo�da blizanci.
Izlazila sam s Danielom i Pascalom.
970
00:54:53,159 --> 00:54:54,119
Zaboravila sam.
971
00:54:54,199 --> 00:54:56,280
Koliko si momaka imala prije tate?
972
00:54:57,559 --> 00:55:00,119
-Bila sam pravi ulov.
-�ini se.
973
00:55:00,199 --> 00:55:03,119
Da. Mnogo toga ne zna� o meni.
974
00:55:03,199 --> 00:55:04,199
Sumnjam.
975
00:55:05,000 --> 00:55:07,960
A ja znam sve o tebi.
976
00:55:08,039 --> 00:55:09,239
Sumnjam i u to.
977
00:55:10,480 --> 00:55:12,960
Sin nema tajni pred majkom.
978
00:55:14,239 --> 00:55:15,199
Da se kladimo?
979
00:55:19,480 --> 00:55:21,280
-Pitat �u ne�to o sebi.
-Dobro.
980
00:55:21,360 --> 00:55:24,159
Ako pogrije�i� ili ne zna�, pije�.
981
00:55:24,239 --> 00:55:26,079
Dobro. A �to ako imam pravo?
982
00:55:26,159 --> 00:55:28,079
Ja pijem, a ti pita�.
983
00:55:28,159 --> 00:55:31,079
Du�o. Pripremi se
na najgori mamurluk u �ivotu.
984
00:55:33,559 --> 00:55:34,519
Idemo polako.
985
00:55:35,559 --> 00:55:36,679
Moj prvi posao?
986
00:55:36,760 --> 00:55:41,199
Radio si cijelo ljeto
u skladi�tu tatinog prijatelja Brune.
987
00:55:41,280 --> 00:55:42,239
Prelako.
988
00:55:47,440 --> 00:55:48,400
Tvoj red.
989
00:55:48,480 --> 00:55:52,840
-Isto pitanje. Koji je bio moj prvi posao?
-Predavala si francuski.
990
00:55:52,920 --> 00:55:56,199
Zapravo, sa 17 godina,
radila sam u slasti�arnici.
991
00:55:56,280 --> 00:55:58,960
-Pij.
-Nije po�teno. Nisam se ni rodio.
992
00:55:59,039 --> 00:56:02,280
Mogao si pokazati zanimanje.
Mogao si pitati.
993
00:56:02,800 --> 00:56:04,119
Hajde. Pij.
994
00:56:07,079 --> 00:56:09,079
Znam! O ovome nema� pojma.
995
00:56:09,800 --> 00:56:11,559
Moj prvi put s curom.
996
00:56:12,159 --> 00:56:14,719
�eli� datum ili njezino ime?
997
00:56:15,840 --> 00:56:16,880
Ne mo�e� znati.
998
00:56:17,960 --> 00:56:20,599
Istina, ima� pravo. To je vrlo osobno.
999
00:56:20,679 --> 00:56:25,679
Agns, djevojka koja je �ivjela blizu,
dan nakon tvog 17. ro�endana.
1000
00:56:25,760 --> 00:56:28,440
Tata i ja i�li smo u kino
gledati Grad straha.
1001
00:56:28,519 --> 00:56:32,679
Tvrdio si da ima� temperaturu,
zar ne? Da ostane� doma.
1002
00:56:34,679 --> 00:56:37,719
-Kako si znala?
-Tvoje lice kad smo stigli ku�i.
1003
00:56:37,800 --> 00:56:41,920
Kako si imao �iroki osmijeh,
mislim da si to u�inio barem dvaput.
1004
00:56:42,519 --> 00:56:44,000
-Predobra si.
-Znam.
1005
00:56:52,519 --> 00:56:55,360
-Ti si na redu.
-Da pitam isto pitanje?
1006
00:56:55,440 --> 00:56:58,400
Ne �elim znati
kad si prvi put spavala s de�kom.
1007
00:56:58,480 --> 00:56:59,960
Mo�da nije bio de�ko.
1008
00:57:00,800 --> 00:57:01,960
Nema �anse!
1009
00:57:03,719 --> 00:57:05,079
Onda mi reci.
1010
00:57:07,599 --> 00:57:09,039
-S tatom?
-Ne!
1011
00:57:09,559 --> 00:57:12,280
-Ne, ne moj sin.
-�to?
1012
00:57:12,360 --> 00:57:16,039
Shva�a� li �to govori�?
Potrudi se. To je smije�no.
1013
00:57:16,119 --> 00:57:18,639
Tako si staromodan, Lucase.
1014
00:57:18,719 --> 00:57:20,239
Znam. Bio je to Fran�ois.
1015
00:57:21,920 --> 00:57:23,159
Ne, William.
1016
00:57:24,519 --> 00:57:25,719
Nisu blizanci?
1017
00:57:26,679 --> 00:57:28,039
Daniel i Pascal?
1018
00:57:28,119 --> 00:57:29,760
Obojica odjednom?
1019
00:57:29,840 --> 00:57:30,719
Bilo je�
1020
00:57:32,519 --> 00:57:33,639
Bilo je� Oprosti.
1021
00:57:35,880 --> 00:57:37,440
-Reci.
-Pijem!
1022
00:57:38,280 --> 00:57:39,559
Pogre�no! Hajde.
1023
00:57:42,119 --> 00:57:43,199
Zelena.
1024
00:57:43,280 --> 00:57:44,199
Ni blizu.
1025
00:57:44,280 --> 00:57:45,599
Za utjehu.
1026
00:57:54,079 --> 00:57:55,039
Bila je plava.
1027
00:58:04,760 --> 00:58:05,719
Ne znam.
1028
00:58:06,800 --> 00:58:07,760
Kad je to bilo?
1029
00:58:09,239 --> 00:58:10,400
Prije �est mjeseci.
1030
00:58:11,440 --> 00:58:13,960
Prona�li su mi malu kvr�icu u dojci.
1031
00:58:15,719 --> 00:58:17,079
Za�to mi nisi rekla?
1032
00:58:17,599 --> 00:58:20,679
Jer si bio zauzet planiranjem vjen�anja.
1033
00:58:22,239 --> 00:58:23,679
Jesi li dobila nalaz?
1034
00:58:23,760 --> 00:58:26,840
Da. Dobro sam. Bila je la�na uzbuna.
1035
00:58:26,920 --> 00:58:29,159
-Sigurna si?
-Naravno.
1036
00:58:29,239 --> 00:58:30,199
Bila je cista.
1037
00:58:33,920 --> 00:58:34,920
�to tata ka�e?
1038
00:58:36,360 --> 00:58:37,440
Tata�
1039
00:58:37,960 --> 00:58:39,719
zapravo nije primijetio.
1040
00:58:40,239 --> 00:58:41,920
Uvijek se bavi ne�im drugim.
1041
00:58:43,079 --> 00:58:44,119
Lucase.
1042
00:58:44,199 --> 00:58:46,440
Nitko nije primijetio.
1043
00:58:49,480 --> 00:58:51,239
Ne, prestanimo.
1044
00:58:52,239 --> 00:58:54,800
Ve� si se napu�io
i znamo kako je zavr�ilo.
1045
00:58:54,880 --> 00:58:57,960
Ne �elim biti odgovorna
i za trovanje alkoholom.
1046
00:58:59,760 --> 00:59:00,920
Vidi�? Istina je.
1047
00:59:02,480 --> 00:59:04,079
Znam sve o tebi.
1048
00:59:07,639 --> 00:59:09,559
A ja ne znam skoro ni�ta o tebi.
1049
00:59:11,079 --> 00:59:12,039
To�no.
1050
00:59:12,880 --> 00:59:14,119
Je li to kritika?
1051
00:59:14,960 --> 00:59:15,920
Ne.
1052
00:59:17,079 --> 00:59:18,280
Samo zapa�anje.
1053
00:59:23,360 --> 00:59:25,119
Promijenit �u to. Obe�avam.
1054
00:59:32,639 --> 00:59:33,760
Pa�
1055
00:59:33,840 --> 00:59:36,119
-Pazi! Ajme.
-Da. Dobro sam.
1056
00:59:36,639 --> 00:59:37,599
Dobro sam.
1057
00:59:38,119 --> 00:59:40,320
-Jesi li?
-Tko ti je bio prvi de�ko?
1058
00:59:41,679 --> 00:59:42,679
Ili cura.
1059
00:59:44,320 --> 00:59:46,800
-Jesi li siguran?
-Dobro sam. Gledaj.
1060
00:59:48,480 --> 00:59:49,440
Treba� li pomo�?
1061
00:59:49,519 --> 00:59:50,519
-Ne.
-Sigurno?
1062
00:59:56,440 --> 00:59:57,400
Dobro sam!
1063
01:00:05,679 --> 01:00:06,840
Ovako�
1064
01:00:06,920 --> 01:00:08,760
-Okreni se.
-Ovako.
1065
01:00:08,840 --> 01:00:10,280
-Opet.
-Dobro.
1066
01:00:10,360 --> 01:00:12,079
-Tvoj red.
-Ja sam na redu.
1067
01:00:14,880 --> 01:00:15,840
Gotovo!
1068
01:00:15,920 --> 01:00:19,079
Ne zaboravite natjecanje u plesu
na pla�i ve�eras.
1069
01:00:19,159 --> 01:00:22,239
Sretno na�im mladencima
i neka najbolji par pobijedi!
1070
01:00:34,559 --> 01:00:35,679
Volim te
1071
01:00:38,599 --> 01:00:39,880
Volim te
1072
01:01:01,440 --> 01:01:03,000
Jeste li spremni?
1073
01:01:04,199 --> 01:01:06,199
Bit �e ih te�ko nadma�iti.
1074
01:01:06,280 --> 01:01:08,079
Mislim da �e pobijediti.
1075
01:01:14,760 --> 01:01:16,159
Ne, g�o Lily.
1076
01:01:16,239 --> 01:01:18,239
Mo�ete ih pobijediti.
1077
01:01:19,280 --> 01:01:21,119
Samo osjetite glazbu.
1078
01:01:24,960 --> 01:01:25,920
Mi pobje�ujemo.
1079
01:01:26,000 --> 01:01:29,039
�ekaj, imam ideju.
Znam kako ih pobijediti.
1080
01:01:29,119 --> 01:01:32,280
Sje�a� se plesnog natjecanja
u kampu u Arcachonu?
1081
01:01:32,800 --> 01:01:34,199
Godina World Cupa?
1082
01:01:34,280 --> 01:01:37,360
Pitao sam Njemicu
iz susjednog �atora da ple�e sa mnom.
1083
01:01:37,440 --> 01:01:38,280
Andr�a.
1084
01:01:38,360 --> 01:01:41,599
Morao sam vje�bati da je zadivim.
Sje�a� se koraka?
1085
01:01:42,400 --> 01:01:45,280
Da, trebala bih. Puno smo vje�bali.
1086
01:01:45,360 --> 01:01:47,320
Znam ih napamet. U�inimo to.
1087
01:01:48,360 --> 01:01:50,639
-Dobro, ali ti vodi. Podsjeti me.
-Dobro.
1088
01:01:50,719 --> 01:01:53,000
-Zabaci rame.
-Da.
1089
01:01:53,079 --> 01:01:55,000
-Ma�i. Mije�aj.
-Sje�am se toga.
1090
01:01:55,800 --> 01:01:56,639
A onda�
1091
01:02:04,400 --> 01:02:05,440
Rame!
1092
01:02:06,880 --> 01:02:07,960
Ma�i!
1093
01:02:09,119 --> 01:02:09,960
Ramena.
1094
01:02:12,199 --> 01:02:13,159
Ma�i.
1095
01:02:17,519 --> 01:02:19,320
Naelektrizirano!
1096
01:03:50,320 --> 01:03:54,119
Tako sam sretna. Nosim ga u krevet.
Nikad nisam ni�ta osvojila.
1097
01:03:56,760 --> 01:03:58,480
Sutra ujutro, sje�a� se?
1098
01:03:58,559 --> 01:04:00,840
-Ronjenje u 10 h.
-Da.
1099
01:04:02,280 --> 01:04:03,519
Laku no�, mama.
1100
01:04:04,039 --> 01:04:05,360
Laku no�!
1101
01:04:05,440 --> 01:04:07,280
Laku no�, sine!
1102
01:04:31,960 --> 01:04:33,280
Jebemu! Hej!
1103
01:04:35,079 --> 01:04:37,119
Opet on! Vrati se! Ne!
1104
01:04:38,199 --> 01:04:39,280
Vra�aj se!
1105
01:04:42,719 --> 01:04:43,760
Vrati se!
1106
01:05:00,239 --> 01:05:02,400
Majmun�i�u!
1107
01:05:03,199 --> 01:05:04,039
Hajde.
1108
01:05:04,119 --> 01:05:06,880
�to �e� sad s time, glupi majmune?
1109
01:05:08,480 --> 01:05:09,559
Ne!
1110
01:05:23,000 --> 01:05:23,960
Jesi li dobro?
1111
01:05:24,800 --> 01:05:26,199
Ne pe�e vi�e?
1112
01:05:27,360 --> 01:05:29,199
Ne. Hvala vam.
1113
01:05:29,800 --> 01:05:31,440
Dosta formalnosti.
1114
01:05:31,519 --> 01:05:33,800
Ve� smo bliski, zar ne?
1115
01:05:38,599 --> 01:05:39,719
O�ekuje� poziv?
1116
01:05:39,800 --> 01:05:41,159
Ne.
1117
01:05:41,679 --> 01:05:42,960
Majmun�
1118
01:05:47,280 --> 01:05:50,719
-Majmuni su ovdje �udni.
-Ne samo majmuni, �ini se.
1119
01:05:52,199 --> 01:05:54,119
S tobom nikad nije dosadno.
1120
01:05:55,280 --> 01:05:56,760
Stalno mi to govore.
1121
01:05:58,159 --> 01:06:00,760
�to radi� sutra? Imam slobodan dan.
1122
01:06:01,840 --> 01:06:04,039
Idem na najljep�e mjesto.
1123
01:06:04,119 --> 01:06:05,960
-Ho�e� li sa mnom?
-Rado.
1124
01:06:06,559 --> 01:06:08,840
Sranje, ne mogu. Ronim s mamom.
1125
01:06:09,599 --> 01:06:10,559
�teta.
1126
01:06:11,519 --> 01:06:12,960
�ekaj, Maya!
1127
01:06:14,920 --> 01:06:16,000
Sna�i �u se.
1128
01:06:18,400 --> 01:06:19,719
Je li ti ugodno?
1129
01:06:19,800 --> 01:06:20,880
Da, totalno.
1130
01:06:32,960 --> 01:06:34,400
Ovo je nevjerojatno.
1131
01:06:34,480 --> 01:06:36,400
-Jesi li za plivanje?
-Da!
1132
01:06:39,679 --> 01:06:41,320
-Pazi se je�inaca.
-Ho�u.
1133
01:06:41,400 --> 01:06:42,559
Ne bojim se.
1134
01:06:44,000 --> 01:06:45,760
-Gledaj. Jegulja.
-Ajme!
1135
01:06:53,719 --> 01:06:56,559
Dobar tek, g�o Duvivier! Kako ste?
1136
01:06:56,639 --> 01:06:57,599
Odli�no.
1137
01:06:58,400 --> 01:07:00,119
Niste i�li roniti?
1138
01:07:00,199 --> 01:07:02,360
Ne, nisam htjela i�i sama.
1139
01:07:02,440 --> 01:07:04,320
Sami? Gdje vam je mu�?
1140
01:07:04,400 --> 01:07:07,840
Provodi dan s djevojkom koja vodi izlete.
1141
01:07:07,920 --> 01:07:08,880
S Mayom?
1142
01:07:10,119 --> 01:07:12,039
-Pustili ste ga?
-Naravno.
1143
01:07:12,719 --> 01:07:14,000
Niste trebali.
1144
01:07:14,079 --> 01:07:15,119
Za�to ne?
1145
01:07:17,119 --> 01:07:19,360
Re�i �u vam ne�to �to ne bih smjela.
1146
01:07:19,440 --> 01:07:21,800
-Ali re�i �u bez rije�i.
-Dobro.
1147
01:07:21,880 --> 01:07:25,679
Neku ve�er, va� mu� i Maya bili su u moru
1148
01:07:25,760 --> 01:07:29,519
skoro goli, vrlo blizu,
u kompromitiraju�em polo�aju.
1149
01:07:29,599 --> 01:07:30,840
Nisam vam rekla.
1150
01:07:30,920 --> 01:07:32,280
Sjajne vijesti!
1151
01:07:33,800 --> 01:07:34,760
Sjajne vijesti?
1152
01:07:34,840 --> 01:07:36,920
Da, jako je slatka.
1153
01:07:39,039 --> 01:07:41,119
-Niste ljubomorni?
-Ljubomorna?
1154
01:07:41,199 --> 01:07:42,159
Ljubomorna!
1155
01:07:45,599 --> 01:07:48,559
-Nije to tako lo�e.
-Nije tako lo�e?
1156
01:07:48,639 --> 01:07:49,960
Objasnit �u vam.
1157
01:07:50,039 --> 01:07:52,239
Moj suprug i ja�
1158
01:07:53,679 --> 01:07:54,840
nerazdvojni smo.
1159
01:07:55,360 --> 01:07:58,400
Va�no je da si damo prostora.
1160
01:07:58,480 --> 01:08:00,480
Shva�am. Da.
1161
01:08:01,400 --> 01:08:04,079
Razumijem. Zapravo je prili�no pametno.
1162
01:08:04,599 --> 01:08:06,119
Vjerna srca,
1163
01:08:06,199 --> 01:08:08,360
ali sloboda osjetila!
1164
01:08:08,880 --> 01:08:11,800
Da, razumijem. S�, s�.
1165
01:08:11,880 --> 01:08:14,119
To poja�ava strast.
1166
01:08:14,199 --> 01:08:15,679
�elja raste.
1167
01:08:15,760 --> 01:08:17,560
I iskre lete!
1168
01:08:18,399 --> 01:08:19,399
Da.
1169
01:08:19,920 --> 01:08:21,199
Tako nekako.
1170
01:08:21,279 --> 01:08:24,000
Vrlo moderno od vas, g�o Lily.
1171
01:08:24,079 --> 01:08:25,319
Nisam to o�ekivala.
1172
01:08:26,880 --> 01:08:28,800
Vrlo ste otvoreni, zar ne?
1173
01:08:29,520 --> 01:08:31,600
Otvorenog uma, otvorenih nogu,
1174
01:08:32,960 --> 01:08:34,760
otvoreni za dijeljenje�
1175
01:08:35,399 --> 01:08:37,079
Moram re�i Ryanu. U�ivat �e.
1176
01:08:37,159 --> 01:08:39,720
Ryane, do�i, molim te.
Moram ti ne�to re�i.
1177
01:08:40,239 --> 01:08:41,199
Bit �e van sebe.
1178
01:08:42,880 --> 01:08:44,880
G. i g�a Duvivier
1179
01:08:45,920 --> 01:08:47,399
u otvorenom su braku.
1180
01:08:49,359 --> 01:08:50,239
Otvorenom!
1181
01:08:50,760 --> 01:08:51,600
�Otvorenom"!
1182
01:08:52,199 --> 01:08:54,039
Slobodna ljubav, svinganje�
1183
01:08:54,119 --> 01:08:55,600
-Orgije!
-Ne!
1184
01:08:56,119 --> 01:08:57,680
Ne, Gloria. Nije tako!
1185
01:08:57,760 --> 01:08:59,279
Nisam to rekla.
1186
01:09:00,720 --> 01:09:02,279
Ne, nije to rekla!
1187
01:09:03,239 --> 01:09:05,319
Ne pri�aj gluposti. Vrati se poslu.
1188
01:09:05,399 --> 01:09:06,800
-Na posao.
-Oprostite.
1189
01:09:06,880 --> 01:09:07,840
U redu je.
1190
01:09:07,920 --> 01:09:10,319
Oprostite mu, g�o Duvivier.
1191
01:09:10,399 --> 01:09:13,399
Ne zna �to govori, a ni ja.
1192
01:09:14,039 --> 01:09:15,199
Ugodan dan!
1193
01:09:15,279 --> 01:09:17,720
�elim vam ugodan dan!
1194
01:09:17,800 --> 01:09:19,199
I vama.
1195
01:09:19,720 --> 01:09:20,720
Bok.
1196
01:09:23,680 --> 01:09:25,279
Pozdrav!
1197
01:09:41,159 --> 01:09:42,880
Brod vam je divan, Petere.
1198
01:09:43,560 --> 01:09:45,000
Ovdje nema �Petera".
1199
01:09:46,359 --> 01:09:47,359
Samo �kapetan".
1200
01:09:48,720 --> 01:09:50,000
-Kapetane.
-Znate�
1201
01:09:50,840 --> 01:09:53,359
Nakon one no�i u baru, sanjao sam ne�to.
1202
01:09:54,279 --> 01:09:58,880
Otplovio sam u nove pustolovine
samo s oceanom i dupinima uz mene�
1203
01:10:00,079 --> 01:10:01,119
I s vama, Lily.
1204
01:10:02,399 --> 01:10:03,960
Ali udana sam, Petere.
1205
01:10:04,039 --> 01:10:05,880
Zato je to bio samo san.
1206
01:10:18,840 --> 01:10:19,680
Jesi li dobro?
1207
01:10:29,399 --> 01:10:32,039
Za�to si na medenom mjesecu s mamom?
1208
01:10:32,640 --> 01:10:34,119
Tko je trebao do�i?
1209
01:10:37,359 --> 01:10:38,319
Moja supruga.
1210
01:10:42,560 --> 01:10:46,279
Trebala mi je biti supruga,
ali vjen�anje je otkazano.
1211
01:10:46,359 --> 01:10:47,960
�to se dogodilo?
1212
01:10:50,199 --> 01:10:51,560
Ostavila te?
1213
01:10:52,720 --> 01:10:53,680
Ne, ja sam kriv.
1214
01:10:54,640 --> 01:10:55,760
Ostavio sam je jer�
1215
01:10:56,800 --> 01:10:59,880
Iskreno, draga je djevojka, ali dosadna.
1216
01:10:59,960 --> 01:11:02,920
-Jako dosadna!
-Svejedno si je htio o�eniti?
1217
01:11:03,720 --> 01:11:05,640
Probudio sam se na vrijeme.
1218
01:11:06,159 --> 01:11:08,920
Zamislio sam budu�nost
i shvatio da ne�e i�i.
1219
01:11:09,000 --> 01:11:11,439
Da, jer treba�
1220
01:11:11,960 --> 01:11:13,760
neo�ekivano, pustolovinu.
1221
01:11:13,840 --> 01:11:17,279
-Tako je. �ivot bi trebao biti uzbudljiv.
-Kao sad?
1222
01:11:18,560 --> 01:11:19,600
Ba� kao sad.
1223
01:11:47,079 --> 01:11:48,600
Dobro si? �to je bilo?
1224
01:11:48,680 --> 01:11:50,279
-Ne, dobro sam.
-Da stanemo?
1225
01:11:50,359 --> 01:11:51,399
Nikako.
1226
01:12:04,439 --> 01:12:06,560
-Vidi� li ih?
-Ne.
1227
01:12:07,560 --> 01:12:08,880
Ne vidim dupine.
1228
01:12:08,960 --> 01:12:11,520
Obi�no su kod onih stijena.
1229
01:12:14,960 --> 01:12:16,119
Vidi� li ih?
1230
01:12:16,760 --> 01:12:19,039
Obi�no se igraju i vesele u ovo doba.
1231
01:12:19,119 --> 01:12:22,079
-Lijepo ih je vidjeti.
-Zaista se vesele.
1232
01:12:22,159 --> 01:12:24,239
-Poka�i mi.
-Prekasno. Oti�li su.
1233
01:12:24,760 --> 01:12:27,439
-Spomenuo si �ampanjac?
-Naravno.
1234
01:12:37,279 --> 01:12:39,039
Hej, to je Peterov brod.
1235
01:12:40,239 --> 01:12:41,199
Peterov?
1236
01:12:41,880 --> 01:12:44,520
Sigurno je opet smotao neku turisticu.
1237
01:12:45,039 --> 01:12:46,880
Da! Pogodak!
1238
01:12:47,920 --> 01:12:49,000
Evo, pogledaj.
1239
01:12:49,720 --> 01:12:51,359
Da. Vidim.
1240
01:12:55,960 --> 01:12:57,279
Dobar �ampanjac.
1241
01:12:58,159 --> 01:13:00,079
Ima jo� u hladnjaku. Poslu�i se.
1242
01:13:05,119 --> 01:13:06,079
U akciji je!
1243
01:13:06,680 --> 01:13:07,520
Sranje!
1244
01:13:11,520 --> 01:13:12,479
Mama?
1245
01:13:12,560 --> 01:13:13,399
�to?
1246
01:13:14,760 --> 01:13:16,239
To je moja jebena majka!
1247
01:13:18,159 --> 01:13:20,520
Smiri se. I ona se smije zabavljati.
1248
01:13:20,600 --> 01:13:21,439
Ne!
1249
01:13:27,920 --> 01:13:28,760
Hvala.
1250
01:13:31,079 --> 01:13:33,000
Lucase? �to radi� ovdje?
1251
01:13:33,520 --> 01:13:34,840
Gade! �up�ino!
1252
01:13:35,800 --> 01:13:37,760
-Lucase! Jesi li lud?
-Jebemu.
1253
01:13:37,840 --> 01:13:40,039
-Poludio si?
-�to je va�em mu�u?
1254
01:13:40,119 --> 01:13:42,319
Ne rugaj mi se! A ti se srami!
1255
01:13:42,399 --> 01:13:43,640
Kako to misli�?
1256
01:13:43,720 --> 01:13:46,840
Maya i ja smo vas vidjeli.
Seksala si se s njim?
1257
01:13:46,920 --> 01:13:47,800
�to?
1258
01:13:47,880 --> 01:13:49,119
Ni�ta nije bilo.
1259
01:13:49,199 --> 01:13:51,520
-�uti ili �u te opet udariti!
-�ekaj.
1260
01:13:51,600 --> 01:13:54,479
Ne znam �to si umislio, ali u zabludi si.
1261
01:13:54,560 --> 01:13:57,800
Zabludi? Godinama ne�u mo�i
zaboraviti �to sam vidio.
1262
01:13:57,880 --> 01:13:59,159
-�to?
-Moja majka�
1263
01:14:00,000 --> 01:14:01,079
Njegova majka?
1264
01:14:01,159 --> 01:14:03,880
Da! Moj otac, njen mu�,
�eka je u Francuskoj.
1265
01:14:04,640 --> 01:14:05,960
On ti je sin?
1266
01:14:06,039 --> 01:14:07,520
Da. Komplicirano je.
1267
01:14:07,600 --> 01:14:10,159
Dobio je nogu na svadbi. Bio je poti�ten.
1268
01:14:10,680 --> 01:14:11,760
Pa sam do�la.
1269
01:14:11,840 --> 01:14:14,560
Dobar alibi. Samo si htjela nekog za �evu!
1270
01:14:16,399 --> 01:14:17,560
Slu�aj, Lucase.
1271
01:14:17,640 --> 01:14:21,000
Ako upoznam mu�karca
koji je zainteresiran za mene,
1272
01:14:21,079 --> 01:14:22,880
s kojim zaboravljam
1273
01:14:22,960 --> 01:14:25,319
nemarnog mu�a i sina koji me ne po�tuje,
1274
01:14:25,920 --> 01:14:27,880
ne�u automatski spavati s njim.
1275
01:14:27,960 --> 01:14:31,960
Iako mi je trenutno skoro �ao �to nisam.
1276
01:14:33,199 --> 01:14:35,640
Otkad si se rodio,
�ivot mi se vrti oko tebe.
1277
01:14:35,720 --> 01:14:38,600
Ima� 31 godinu
i jo� ti perem �arape i hla�e.
1278
01:14:38,680 --> 01:14:40,399
Rje�avam ti probleme.
1279
01:14:40,479 --> 01:14:43,159
Kad si tu�an,
dajem sve od sebe da te utje�im.
1280
01:14:43,239 --> 01:14:45,199
�to dobivam zauzvrat? Ni�ta.
1281
01:14:45,920 --> 01:14:47,000
Samo kritiku.
1282
01:14:47,079 --> 01:14:48,279
I bar jednom,
1283
01:14:48,359 --> 01:14:50,319
kad stavljam sebe na prvo mjesto,
1284
01:14:50,840 --> 01:14:51,840
ti se pojavi�
1285
01:14:53,159 --> 01:14:54,560
i sve upropasti�.
1286
01:15:00,640 --> 01:15:02,600
Lily. Mali seronjo.
1287
01:15:03,159 --> 01:15:04,800
Lily.
1288
01:15:25,520 --> 01:15:27,359
Nikad me prije nije udarila.
1289
01:15:27,439 --> 01:15:29,600
Tra�io si to, zar ne?
1290
01:15:38,199 --> 01:15:39,520
�to ako se ne vratim?
1291
01:15:41,239 --> 01:15:45,880
Ondje nemam ni�ta.
Bili bismo sretni ovdje, zajedno.
1292
01:15:45,960 --> 01:15:50,039
Da. Mo�emo kupiti kolibu na pla�i,
napraviti nekoliko djece.
1293
01:15:51,439 --> 01:15:52,479
I nabaviti psa.
1294
01:15:52,560 --> 01:15:55,119
Da! Ti bi nastavila voditi izlete,
1295
01:15:55,199 --> 01:15:57,039
a ja bih na�ao posao u�itelja.
1296
01:15:59,520 --> 01:16:01,439
Molim te, reci da se �ali�.
1297
01:16:05,039 --> 01:16:06,520
Zanio sam se, zar ne?
1298
01:16:08,199 --> 01:16:09,720
Jednom smo se seksali.
1299
01:16:11,399 --> 01:16:15,479
-Bilo je dobro, zar ne?
-Da, bilo je dobro. �ak i odli�no.
1300
01:16:17,760 --> 01:16:19,720
To ne zna�i da smo par.
1301
01:16:23,279 --> 01:16:27,159
Rje�enje za prekid mo�da nije nova veza.
1302
01:16:30,600 --> 01:16:35,319
Ovo ti je prilika da uzme�
malo vremena i razmisli�, zar ne?
1303
01:16:38,720 --> 01:16:40,279
Bojim se biti sam.
1304
01:16:44,079 --> 01:16:45,159
Ima prednosti.
1305
01:16:47,279 --> 01:16:48,399
Poku�aj.
1306
01:16:59,319 --> 01:17:02,239
Potra�it �u �koljke,
dati ti vremena da razmisli�.
1307
01:17:46,199 --> 01:17:49,359
-Halo?
-Bok, Lucase. Gdje ti je majka?
1308
01:17:50,359 --> 01:17:52,680
-Ne znam. Valjda spava.
-Je li dobro?
1309
01:17:52,760 --> 01:17:54,880
Zvala me u tri ujutro.
1310
01:17:54,960 --> 01:17:57,600
Mislio sam da je odabrala boju.
1311
01:17:58,199 --> 01:17:59,800
Boju? Kakvu boju?
1312
01:17:59,880 --> 01:18:01,960
Bila je uzrujana. Poklopila mi je.
1313
01:18:02,560 --> 01:18:04,960
Jutros mi je ostavila zbrkanu poruku.
1314
01:18:05,560 --> 01:18:08,720
Brbljala je o oceanu,
brodovima i dupinima.
1315
01:18:08,800 --> 01:18:10,319
-�ekaj.
-I nekom Peteru.
1316
01:18:10,920 --> 01:18:12,520
Tko je taj Peter?
1317
01:18:13,119 --> 01:18:15,399
-Provjerit �u je li u sobi.
-Dobro.
1318
01:18:17,279 --> 01:18:18,319
Peter�
1319
01:18:21,439 --> 01:18:22,840
Mo�e� li mi je dati?
1320
01:18:24,039 --> 01:18:25,000
-Mama?
-Lucase?
1321
01:18:26,279 --> 01:18:27,119
Lucase!
1322
01:18:28,199 --> 01:18:29,359
Nemogu�e. Ne.
1323
01:18:29,960 --> 01:18:31,239
�to je nemogu�e?
1324
01:18:32,319 --> 01:18:33,560
Jebote, oti�la je.
1325
01:18:33,640 --> 01:18:35,600
Zar se ne vra�ate za dva dana?
1326
01:18:35,680 --> 01:18:37,439
Ne, oti�la je zauvijek.
1327
01:18:37,920 --> 01:18:39,119
Ti si za sve kriv.
1328
01:18:39,199 --> 01:18:40,960
Ali nisam ni�ta u�inio.
1329
01:18:41,039 --> 01:18:43,000
Jesi. Varao si.
1330
01:18:43,079 --> 01:18:45,000
Da zna� koliko je pro�lo otkako�
1331
01:18:45,079 --> 01:18:48,560
Ne, tata. Ne to!
Ispri�ala mi je kako je bilo na po�etku.
1332
01:18:48,640 --> 01:18:52,479
Iznena�ivao si je, nasmijavao,
a onda si se promijenio.
1333
01:18:54,079 --> 01:18:56,239
Ali takav je �ivot, Lucase.
1334
01:18:57,079 --> 01:18:59,359
Nije ni ona ba� uvijek zabavna.
1335
01:18:59,439 --> 01:19:02,880
Stvarno? Jer ovdje, tata,
�ivi �ivot punim plu�ima.
1336
01:19:02,960 --> 01:19:04,880
Dobro. Sretan sam zbog nje.
1337
01:19:04,960 --> 01:19:07,560
Stvarno si toliko slijep? Gubi� je.
1338
01:19:08,399 --> 01:19:10,600
Dosadio si joj jer si dosadan.
1339
01:19:10,680 --> 01:19:13,000
Tako si dosadan!
1340
01:19:13,079 --> 01:19:14,600
Nevjerojatno dosadan.
1341
01:19:16,520 --> 01:19:20,119
Nadam se da nije prekasno.
Ako se vrati, potrudi se.
1342
01:19:20,600 --> 01:19:22,239
Jebeno se potrudi. Dobro?
1343
01:19:36,119 --> 01:19:38,399
Mo�e� staviti stvari ovdje.
1344
01:19:42,600 --> 01:19:43,680
Jako sam sretan.
1345
01:19:46,159 --> 01:19:48,760
Dobro. Kratak brifing prije polaska.
1346
01:19:48,840 --> 01:19:50,960
Nekoliko je klju�nih pravila
1347
01:19:51,039 --> 01:19:53,199
da bi �ivot na brodu bio ugodan.
1348
01:19:54,239 --> 01:19:55,239
U redu, Petere.
1349
01:19:56,199 --> 01:19:58,319
Oprosti. U redu, kapetane.
1350
01:19:59,560 --> 01:20:03,039
Prvo pravilo.
Zahod se koristi samo u nu�di.
1351
01:20:03,640 --> 01:20:06,159
Ako treba� pi�kiti, pi�ki preko ograde.
1352
01:20:06,680 --> 01:20:08,720
Za veliku nu�du, idi u more.
1353
01:20:09,319 --> 01:20:13,000
Drugo pravilo. Ne tro�imo svje�u vodu.
1354
01:20:13,520 --> 01:20:17,600
Zaboravi gel za tu�iranje, �ampon, itd.
�ivimo u skladu s prirodom.
1355
01:20:18,560 --> 01:20:22,479
Zadnje, ali najva�nije,
samo jedna osoba postavlja pravila. Tko?
1356
01:20:24,560 --> 01:20:25,439
Kapetan.
1357
01:20:27,079 --> 01:20:30,159
-Dakle, ti.
-Ne preispituj njegove naredbe.
1358
01:20:31,680 --> 01:20:34,439
Dobro. Ho�emo li isploviti?
1359
01:21:28,319 --> 01:21:31,000
-Gdje je ona?
-Koji vrag? �to je ovo?
1360
01:21:31,079 --> 01:21:33,000
-Gdje je ona?
-Tko?
1361
01:21:33,079 --> 01:21:34,520
Gdje mi je majka?
1362
01:21:35,119 --> 01:21:38,159
Mama? Vrati se.
Tata i ja �emo se promijeniti.
1363
01:21:44,640 --> 01:21:47,560
-To je va� majmun?
-Da. On me jedini ne napu�ta.
1364
01:21:48,960 --> 01:21:50,039
Zove se Gizmo.
1365
01:21:50,640 --> 01:21:51,720
Gdje mi je majka?
1366
01:21:51,800 --> 01:21:53,880
Predomislila se.
1367
01:21:53,960 --> 01:21:55,279
Ali ne znam za�to.
1368
01:21:56,319 --> 01:21:58,199
Mama ti je sjajna �ena.
1369
01:21:58,800 --> 01:22:02,479
Prije optu�bi da je lo�a majka,
zapitaj se kakav si ti sin.
1370
01:22:02,560 --> 01:22:03,560
Sjedni.
1371
01:22:07,319 --> 01:22:08,439
Vozim te natrag.
1372
01:22:13,399 --> 01:22:17,560
G. Lucas. Gdje ste bili?
Posvuda vas tra�imo. Jako kasnimo.
1373
01:22:17,640 --> 01:22:19,800
-�ena vam je ve� ondje.
-Gdje?
1374
01:22:19,880 --> 01:22:22,920
Prvo promijenite odje�u.
Za mnom, molim vas.
1375
01:22:23,000 --> 01:22:26,000
Kako to mislite? Kakvu odje�u?
1376
01:22:28,840 --> 01:22:30,199
Ovdje! Stani ovdje!
1377
01:22:31,199 --> 01:22:32,039
Hajde.
1378
01:22:32,119 --> 01:22:33,840
�ekajte, Gloria. �to je ovo?
1379
01:22:33,920 --> 01:22:36,079
Iznena�enje, g. Duvivier.
1380
01:22:36,159 --> 01:22:39,760
Ponovno �ete se vjen�ati,
ali na mauricijski na�in.
1381
01:22:39,840 --> 01:22:41,239
-�to?
-Hajde. Vamos.
1382
01:22:42,000 --> 01:22:46,399
Agathe, Rapha�l, �elite li ujediniti
va�e du�e zauvijek?
1383
01:22:46,479 --> 01:22:47,720
-Da!
-Divno.
1384
01:22:47,800 --> 01:22:50,039
Hajde, Lily. Ustanite.
1385
01:22:50,119 --> 01:22:52,119
-Hajde.
-Sljede�i par, molim.
1386
01:22:54,039 --> 01:22:55,039
�estitam.
1387
01:22:55,119 --> 01:22:56,439
-Hajde!
-Krenite.
1388
01:22:57,319 --> 01:22:58,800
Lily i Lucase,
1389
01:22:59,319 --> 01:23:01,760
�elite li obnoviti bra�ne zavjete
1390
01:23:01,840 --> 01:23:04,039
i ujediniti va�e du�e zauvijek?
1391
01:23:07,159 --> 01:23:08,439
Ne mo�e� pristati!
1392
01:23:12,199 --> 01:23:14,319
-Mama, ovo je smije�no!
-Mama?
1393
01:23:15,159 --> 01:23:17,359
Ne, to je igrica koju igramo.
1394
01:23:17,439 --> 01:23:19,640
-To je�
-Jer sam joj sin.
1395
01:23:19,720 --> 01:23:20,720
Njezin sin?
1396
01:23:21,840 --> 01:23:23,680
-Kako to mislite?
-Sin sam joj.
1397
01:23:26,039 --> 01:23:28,760
Sin koji joj nikad nije zahvalio za sve.
1398
01:23:31,880 --> 01:23:33,239
�ao mi je, mama.
1399
01:23:36,399 --> 01:23:38,880
�to te gledam kao majku, a ne kao �enu.
1400
01:23:41,479 --> 01:23:43,479
�to nikad ne pitam kako si.
1401
01:23:44,000 --> 01:23:47,199
�to me ne zanima �to ti �eli�
i jesi li sretna.
1402
01:23:49,119 --> 01:23:50,960
�ao mi je �to sam tako sebi�an.
1403
01:23:54,359 --> 01:23:56,920
Do nedavno nisam znao �to voli ili �eli.
1404
01:24:00,479 --> 01:24:02,159
Nisam pokazivao zanimanje.
1405
01:24:04,760 --> 01:24:06,560
Ali uvijek je uz mene.
1406
01:24:09,319 --> 01:24:10,479
I uvijek �e biti.
1407
01:24:10,560 --> 01:24:11,399
Da.
1408
01:24:13,720 --> 01:24:15,279
Dakle, ona mi nije �ena.
1409
01:24:16,399 --> 01:24:17,359
Majka mi je.
1410
01:24:23,479 --> 01:24:27,840
Nikad ti nisam rekao, mama.
Ali jako te volim.
1411
01:24:31,479 --> 01:24:32,520
Lijepo re�eno!
1412
01:24:39,359 --> 01:24:40,239
Dragi dje�a�e.
1413
01:24:45,560 --> 01:24:46,760
Kako emotivno!
1414
01:25:22,239 --> 01:25:24,560
Ne mogu vjerovati da sutra odlazimo.
1415
01:25:25,840 --> 01:25:26,800
Ni ja.
1416
01:25:29,199 --> 01:25:31,199
Stvarno si kanila oti�i s njim?
1417
01:25:33,079 --> 01:25:36,680
Zna� �to? Gorim.
Mislim da me opet uhvatilo sunce.
1418
01:25:37,199 --> 01:25:38,560
Da te nama�em?
1419
01:25:38,640 --> 01:25:40,520
Kako dobar sin!
1420
01:25:47,399 --> 01:25:48,720
Smijem li, gospodine?
1421
01:26:03,359 --> 01:26:04,359
Prekrasna ko�a.
1422
01:26:05,199 --> 01:26:06,039
Michele?
1423
01:26:07,279 --> 01:26:09,439
-�to radi� ovdje?
-Preplanula si.
1424
01:26:09,520 --> 01:26:11,479
Bila bi �teta da izgubi� boju.
1425
01:26:11,560 --> 01:26:14,000
-Smijem li je preoteti?
-Da.
1426
01:26:14,520 --> 01:26:16,520
�ekaj, mo�e� li objasniti?
1427
01:26:16,600 --> 01:26:19,920
Ne mo�e� ostati ovdje
jer nas pilot o�ekuje za jedan sat.
1428
01:26:20,000 --> 01:26:22,479
-�to?
-Vodim tvoju majku na Rodrigues.
1429
01:26:22,560 --> 01:26:24,119
�uo sam da je predivno.
1430
01:26:25,000 --> 01:26:28,199
Vrijeme je da odemo
na medeni mjesec, zar ne?
1431
01:26:30,960 --> 01:26:34,640
Dva medena mjeseca zaredom?
Ne mo�e to svatko.
1432
01:26:36,439 --> 01:26:38,520
Ho�e� li mo�i sam?
1433
01:26:39,680 --> 01:26:41,760
Mo�da je vrijeme da nau�im.
1434
01:26:42,520 --> 01:26:43,520
To je moj sin.
1435
01:26:48,920 --> 01:26:50,159
Nevjerojatan si.
1436
01:26:53,560 --> 01:26:55,800
Onda? Vratio joj se pravi mu�?
1437
01:26:56,399 --> 01:26:57,319
Da.
1438
01:26:59,640 --> 01:27:00,600
Nije lo�.
1439
01:27:03,239 --> 01:27:05,239
Mislim� otmjen je.
1440
01:27:05,319 --> 01:27:06,239
-Da.
-Da.
1441
01:27:06,319 --> 01:27:07,359
Ide� sa mnom?
1442
01:27:13,439 --> 01:27:15,720
Pomo�nik mi je otkazao izlet kajakom.
1443
01:27:18,000 --> 01:27:20,279
-Mo�e� li ga zamijeniti?
-Rado.
1444
01:27:20,800 --> 01:27:23,199
Kajak? Malo dosadno, zar ne?
1445
01:27:23,279 --> 01:27:26,760
Sutra odlazim.
�to ka�e� na BASE ili bungee jumping?
1446
01:27:26,840 --> 01:27:30,439
Ili plivanje s morskim psima?
Zna� mene. Divlji sam.
1447
01:33:34,399 --> 01:33:39,399
Prijevod titlova: Ivana Ore�kovi�
97254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.