Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,579 --> 00:00:49,581
Luck should behave gently
2
00:00:49,983 --> 00:00:53,385
and treat my destiny with loving care
3
00:01:25,085 --> 00:01:28,854
Ladies and gentlemen, we are starting
our descend on Berlin
4
00:01:28,955 --> 00:01:33,092
Please refrain from smoking
and fasten your seatbelts
5
00:03:23,469 --> 00:03:25,370
There they are Hello, Hilde
6
00:03:25,471 --> 00:03:27,940
Nice to have you back
7
00:03:28,474 --> 00:03:32,511
Can we ask some questions?
- One at a time
8
00:03:32,845 --> 00:03:36,782
I'm doing fine I'm always happy
to feel the ground under my feet
9
00:03:37,250 --> 00:03:38,784
Miss Knef, how do you explain
10
00:03:38,885 --> 00:03:40,852
all the ups and downs in your life?
11
00:03:40,987 --> 00:03:43,488
Success and failure are both overrated
12
00:03:44,857 --> 00:03:47,726
But failure makes for better headlines
13
00:03:48,194 --> 00:03:50,095
Tonight you'll make history
as the first
14
00:03:50,096 --> 00:03:52,664
popular singer in the Philharmonie
15
00:03:52,699 --> 00:03:54,099
Why Knef, of all people?
16
00:03:54,200 --> 00:03:57,703
If it's sold out, I don't ask
17
00:03:57,737 --> 00:03:59,571
How would you answer?
18
00:03:59,906 --> 00:04:02,307
I never ran after the crowd
19
00:04:02,642 --> 00:04:04,276
That's why l've ended up in places
20
00:04:04,344 --> 00:04:07,379
where the crowd never was Fortunately
21
00:04:07,513 --> 00:04:09,114
Or unfortunately
- Miss Knef,
22
00:04:09,215 --> 00:04:11,950
what is your next film project
- Young man,
23
00:04:12,051 --> 00:04:14,052
I won't make another film
24
00:04:14,053 --> 00:04:16,955
Unless poverty forces me to
25
00:04:17,056 --> 00:04:19,591
You left Berlin when the Wall was built
26
00:04:19,659 --> 00:04:20,926
How do you feel about it today?
27
00:04:22,128 --> 00:04:24,663
I just climb over walls, that's all
28
00:04:25,131 --> 00:04:27,332
Can l have your autograph?
- With pleasure
29
00:04:32,472 --> 00:04:33,672
What's your name?
30
00:04:34,140 --> 00:04:35,941
Monika Very good
31
00:04:38,177 --> 00:04:39,845
Is that alright?
- Thank you
32
00:04:41,180 --> 00:04:43,482
Nice to have you back
33
00:05:43,242 --> 00:05:45,310
I can't shake off this damn feeling
34
00:05:45,645 --> 00:05:48,413
that they'll hate me tonight
35
00:06:04,330 --> 00:06:08,834
1 , 2, a bit more on that monitor
36
00:06:10,470 --> 00:06:12,170
1 , 2
37
00:06:13,506 --> 00:06:15,607
Too high, too sharp
38
00:06:24,150 --> 00:06:25,450
Roll sound
- Rolling
39
00:06:25,785 --> 00:06:30,389
Screen test: Hildegard Knef
- Ready
40
00:06:31,157 --> 00:06:33,692
I'm sorry, l forgot my lines
41
00:06:34,794 --> 00:06:37,329
No, l was just kidding
42
00:06:37,764 --> 00:06:40,065
My name is Hildegard Knef, and
43
00:06:40,333 --> 00:06:43,635
I'd like to study acting
at the Babelsberg film school
44
00:06:49,809 --> 00:06:54,346
My peace is gone,
my heart is sore,
45
00:06:54,881 --> 00:06:57,382
I'll find it, ah, never,
no, nevermore
46
00:06:59,185 --> 00:07:02,587
His noble form,
his bearing so high,
47
00:07:02,922 --> 00:07:05,090
and his lips so smiling,
48
00:07:05,658 --> 00:07:07,492
and the power of his eye
49
00:07:08,428 --> 00:07:11,596
My bosom yearns
toward him to go
50
00:07:11,931 --> 00:07:15,434
Ah Might l clasp him
and hold him so
51
00:07:15,768 --> 00:07:17,636
And kiss his lips
52
00:07:18,104 --> 00:07:20,205
as fain would I
53
00:07:20,573 --> 00:07:22,607
upon his kisses
to swoon and die
54
00:07:22,942 --> 00:07:25,043
Why do you want to be an actress?
55
00:07:25,144 --> 00:07:26,478
Because I have talent
56
00:07:27,480 --> 00:07:30,215
How do you know?
- I just do
57
00:07:33,152 --> 00:07:35,454
Turn your head to the side
58
00:07:36,456 --> 00:07:38,356
I want to see your profile
59
00:08:01,347 --> 00:08:02,814
Where were you?
- Hello, Mother
60
00:08:02,915 --> 00:08:04,349
Frieda, get inside
61
00:08:04,484 --> 00:08:07,018
Where is Grandfather?
- Waiting till the last minute,
62
00:08:07,019 --> 00:08:08,353
to sit near the door
63
00:08:08,721 --> 00:08:10,255
Hilde, come on
64
00:08:12,458 --> 00:08:13,725
Grandfather
65
00:08:15,428 --> 00:08:17,362
Hildegard
66
00:08:18,297 --> 00:08:20,732
I got accepted
67
00:08:25,338 --> 00:08:26,338
Hurry
68
00:08:43,923 --> 00:08:45,790
The boy's going downhill
69
00:08:45,858 --> 00:08:47,592
Thank God we're being evacuated
70
00:08:49,128 --> 00:08:51,663
I'm not coming, Mother
- What?
71
00:08:52,131 --> 00:08:55,133
I'm staying in Berlin
- Quiet over there
72
00:08:55,968 --> 00:08:57,469
The girl's talking nonsense
73
00:09:10,249 --> 00:09:11,917
She certainly can't sing
74
00:09:12,018 --> 00:09:14,019
She has a boy's voice, it's unmelodic
75
00:09:14,620 --> 00:09:16,021
She has a boy's body
76
00:09:16,088 --> 00:09:18,323
She's not pretty or elegant, nothing
77
00:09:18,791 --> 00:09:20,926
Please take a seat
78
00:09:24,730 --> 00:09:26,031
You see, Ms Bongers,
79
00:09:26,032 --> 00:09:27,499
we're going to be evacuated
80
00:09:27,733 --> 00:09:30,936
I can't stay, my son has a weak heart
81
00:09:31,637 --> 00:09:33,171
I have to take my daughter with me
82
00:09:33,272 --> 00:09:35,807
She mustn't steer a wrong course
83
00:09:36,943 --> 00:09:39,144
She has no talent for acting
84
00:09:39,211 --> 00:09:41,580
With respect, we decide that
85
00:09:42,748 --> 00:09:47,118
Or are you implying that
Minister Goebbels is no judge?
86
00:09:48,588 --> 00:09:49,788
No
87
00:09:50,289 --> 00:09:52,457
No, l didn't mean
88
00:09:57,930 --> 00:09:59,764
Read it out, Hilde
89
00:10:00,232 --> 00:10:03,702
"Hildegard Knef perfectly represents
the archetypal German girl
90
00:10:04,170 --> 00:10:08,707
She has an appealing charm,
a pretty smile, and a clear gaze
91
00:10:09,542 --> 00:10:12,544
On top of that, she is well-built
and moves graciously
92
00:10:12,945 --> 00:10:15,647
She is nice, but her nose needs
to be fixed
93
00:10:16,482 --> 00:10:18,249
Minister Goebbels"
94
00:10:18,684 --> 00:10:20,785
Her nose has already been fixed once
95
00:10:21,253 --> 00:10:23,622
She broke her nose as a child
96
00:10:23,990 --> 00:10:27,192
But you think that a second operation
would help?
97
00:10:27,560 --> 00:10:30,228
I didn't break my nose, you broke it
98
00:10:34,000 --> 00:10:35,433
At 1 6 l used to softly say
99
00:10:35,534 --> 00:10:37,202
I want to be great, be a winner,
100
00:10:37,336 --> 00:10:38,803
to be happy, to never lie
101
00:10:39,238 --> 00:10:41,740
At 1 6 l used to softly say
102
00:10:42,208 --> 00:10:45,543
I want it all, or nothing
103
00:11:32,858 --> 00:11:34,492
A lady should not grovel
104
00:11:38,364 --> 00:11:40,231
Ewald von Demandowsky
105
00:11:40,800 --> 00:11:43,234
I saw your screen test, Miss Knef
106
00:11:43,569 --> 00:11:46,204
I think you have great talent
107
00:11:49,341 --> 00:11:50,809
Thank you
108
00:11:52,011 --> 00:11:54,713
Please, just one dress
109
00:11:55,181 --> 00:11:57,382
Just for a night
- No
110
00:11:58,584 --> 00:12:00,952
I don't have time to go home
111
00:12:03,222 --> 00:12:07,525
Ewald von Demandowsky has asked me
to see the new Hans Albers film
112
00:12:31,984 --> 00:12:34,185
Hildegard?
- Bongi
113
00:12:35,855 --> 00:12:38,556
I'll bring it back tomorrow I promise
114
00:12:41,727 --> 00:12:44,529
I want you to stay here this evening
- What?
115
00:12:45,531 --> 00:12:46,698
But I've been invited
116
00:12:46,832 --> 00:12:48,666
By the Reich Film Supervisor, I know
117
00:12:48,701 --> 00:12:52,670
And that's precisely
why I'd like you to stay here
118
00:12:53,172 --> 00:12:57,375
For screen tests
- What screen tests?
119
00:12:59,812 --> 00:13:01,746
You will be discovered many times yet
120
00:13:03,282 --> 00:13:05,316
It's too soon for you
121
00:13:35,548 --> 00:13:37,782
What a delightful surprise
122
00:13:39,785 --> 00:13:42,687
Ms Bongers told me
you weren't coming
123
00:13:43,155 --> 00:13:47,792
The screen tests have been postponed
I'm still rehearsing
124
00:13:48,227 --> 00:13:50,962
Your beauty is overwhelming,
125
00:13:51,397 --> 00:13:53,531
especially in this very special dress
126
00:13:53,866 --> 00:13:56,634
Come along, this way
127
00:14:17,790 --> 00:14:19,757
Shall we go?
128
00:14:20,593 --> 00:14:21,593
Yes
129
00:14:24,496 --> 00:14:27,332
You dance well
- It depends on who's leading
130
00:14:27,967 --> 00:14:30,335
Blimey
131
00:14:31,337 --> 00:14:34,706
When l hold you in my arm,
you're just the right size
132
00:14:35,841 --> 00:14:39,644
Do you have to?
- Yes, of course
133
00:14:42,681 --> 00:14:44,382
Come back to sea
134
00:14:48,854 --> 00:14:50,421
Thanks, Duwe, that's enough
135
00:14:51,223 --> 00:14:52,490
We've seen enough
136
00:14:52,558 --> 00:14:55,093
There is no value
in making excellent films
137
00:14:55,394 --> 00:14:59,797
if all they depict is wretched lives,
immorality,
138
00:14:59,899 --> 00:15:02,467
promiscuity and hopelessness
139
00:15:02,902 --> 00:15:04,669
The film I approved was supposed
140
00:15:04,937 --> 00:15:07,038
to honour the merchant navy
141
00:15:08,107 --> 00:15:10,942
This will be the film's last showing
142
00:15:41,807 --> 00:15:43,875
There's not enough room in the car
143
00:15:49,615 --> 00:15:53,151
Miss Knef,
the others are waiting in the car
144
00:15:57,957 --> 00:16:00,458
Thanks, Duwe The car can leave
145
00:16:05,931 --> 00:16:08,900
My family has been evacuated
to Austria
146
00:16:23,349 --> 00:16:25,116
There's something here
147
00:17:01,720 --> 00:17:03,788
You're really still a child
148
00:17:23,475 --> 00:17:27,812
our armies push forward,
so that we shall beat back the enemy
149
00:17:28,313 --> 00:17:29,580
And I believe
150
00:17:29,948 --> 00:17:31,783
that one day, the victory
151
00:17:32,284 --> 00:17:33,618
I'll be off
152
00:17:33,952 --> 00:17:37,321
never have l believed
so strongly in anything
153
00:17:37,689 --> 00:17:39,157
Have you heard?
154
00:17:39,291 --> 00:17:41,526
The telephone is called "selb" now
155
00:17:42,327 --> 00:17:46,464
The Fuhrer has announced
that foreign words must be eradicated
156
00:17:46,799 --> 00:17:49,767
Erased, just like the enemy cities
157
00:17:50,235 --> 00:17:51,869
We know no pardon
158
00:17:52,071 --> 00:17:54,205
we shall grant no pardon
159
00:17:54,373 --> 00:17:56,474
"Pardon" is French, isn't it?
160
00:17:59,511 --> 00:18:02,713
Every division
that is making small offensives
161
00:18:38,283 --> 00:18:41,519
Oh, how nice You're at home
162
00:18:53,065 --> 00:18:55,333
We were filming all night
163
00:18:55,667 --> 00:18:59,170
Mostly waiting, between the power cuts
and the air raids
164
00:19:02,141 --> 00:19:04,142
Why aren't you at Tobis Studios?
165
00:19:04,543 --> 00:19:06,077
Tobis has been bombed
166
00:19:06,912 --> 00:19:09,647
The entire building was destroyed
167
00:19:11,016 --> 00:19:12,617
I just met with Goebbels
168
00:19:12,885 --> 00:19:14,418
The film has been cancelled
169
00:19:16,555 --> 00:19:18,456
My film?
170
00:19:19,358 --> 00:19:22,360
I'm sorry
- But why didn't anyone tell me?
171
00:19:22,895 --> 00:19:24,028
I'm telling you now
172
00:19:31,036 --> 00:19:32,036
Heil Hitler
173
00:19:32,137 --> 00:19:34,038
I have to speak to Mr Demandowsky
174
00:19:34,173 --> 00:19:36,474
One moment, please
Mr Demandowsky
175
00:19:38,610 --> 00:19:41,612
Leave The Russians will rape you
176
00:19:42,047 --> 00:19:43,814
They'll beat you to death
177
00:19:44,049 --> 00:19:46,284
Go, before it's too late
178
00:19:47,352 --> 00:19:49,921
Heil Hitler
- What do you want?
179
00:20:42,207 --> 00:20:45,509
You know the task ahead of you
180
00:20:46,111 --> 00:20:49,347
And I know that you
will carry it out as expected
181
00:20:49,681 --> 00:20:52,516
The hour of your glory is here
182
00:21:00,025 --> 00:21:01,492
I've been called up
183
00:21:03,228 --> 00:21:05,196
The Fuhrer is calling up reserves
184
00:21:05,697 --> 00:21:08,633
I have to report
to Schmargendorf HQ today
185
00:21:14,973 --> 00:21:16,407
I'm coming with you
186
00:21:17,409 --> 00:21:19,510
That's out of the question
187
00:21:20,078 --> 00:21:21,646
Then shoot me
188
00:21:22,080 --> 00:21:24,715
I won't wait to be beaten or raped
189
00:21:26,084 --> 00:21:28,619
It's impossible Please
190
00:21:29,087 --> 00:21:31,088
It's impossible
191
00:22:26,178 --> 00:22:27,378
Age?
192
00:22:27,512 --> 00:22:29,213
Nineteen
- A girl
193
00:22:29,247 --> 00:22:31,649
I don't believe it
- She's my fiancee
194
00:22:32,150 --> 00:22:34,919
What if the Russians get hold of her?
195
00:22:35,087 --> 00:22:36,153
Look around you, soldier
196
00:22:36,188 --> 00:22:39,423
Look at your troops
and tell me l can't fight
197
00:22:41,159 --> 00:22:43,094
Can you shoot?
198
00:22:45,230 --> 00:22:46,997
Those cans outside
199
00:22:56,541 --> 00:22:57,541
Wait
200
00:22:59,644 --> 00:23:01,045
Here, the safety catch
201
00:23:08,620 --> 00:23:09,620
Fire
202
00:23:13,358 --> 00:23:14,358
Stop
203
00:23:16,061 --> 00:23:18,462
Leave your helmet on,
head down, mouth shut
204
00:23:19,064 --> 00:23:20,164
Heil Hitler
205
00:23:24,970 --> 00:23:26,170
Move it
206
00:23:31,309 --> 00:23:32,410
Close ranks
207
00:23:45,424 --> 00:23:47,091
It's your watch
208
00:24:28,333 --> 00:24:30,067
They're coming
209
00:24:35,373 --> 00:24:36,373
Heads down
210
00:24:38,543 --> 00:24:40,077
Stay calm
211
00:25:04,035 --> 00:25:05,636
Take cover
212
00:25:08,273 --> 00:25:11,108
Pull back Move it
213
00:25:11,443 --> 00:25:14,044
Move it Run
214
00:26:30,589 --> 00:26:32,489
We have to move
215
00:26:33,058 --> 00:26:36,060
Marry me
Be my wife before we die
216
00:26:38,930 --> 00:26:41,332
We have to move We have to
217
00:27:08,593 --> 00:27:10,027
Everyone stop
218
00:27:11,630 --> 00:27:13,597
First group, take a leak
219
00:27:14,566 --> 00:27:18,135
The others, sit down
And no talking
220
00:27:48,166 --> 00:27:50,334
I made it out of Stalingrad
just so some Pole
221
00:27:50,402 --> 00:27:53,337
lets me piss with kids and women
222
00:27:56,307 --> 00:27:57,608
No talking
223
00:28:01,112 --> 00:28:02,479
Everyone out
224
00:28:04,582 --> 00:28:05,349
Stop
225
00:28:11,356 --> 00:28:13,590
One, two, three,
226
00:28:14,192 --> 00:28:15,359
four,
227
00:28:15,927 --> 00:28:17,661
five Move
228
00:28:21,032 --> 00:28:22,299
Go
229
00:28:28,473 --> 00:28:32,176
Let's go
Out of the way Out of the way
230
00:28:34,379 --> 00:28:38,916
First group, sit down
Hurry up Now
231
00:28:39,184 --> 00:28:43,120
Second group, take a leak
Third group, sit down
232
00:29:00,004 --> 00:29:01,605
Strip to the waist
233
00:29:06,010 --> 00:29:08,545
Name? Rank?
234
00:29:12,650 --> 00:29:15,352
Come on, I want to go home
235
00:29:18,923 --> 00:29:21,091
Strip to the waist
236
00:29:27,465 --> 00:29:30,033
I didn't have time to cut it
237
00:29:43,214 --> 00:29:45,048
God help you when they find out
238
00:29:45,049 --> 00:29:46,750
I don't think God is here
239
00:29:47,652 --> 00:29:49,219
But you are here
240
00:30:48,580 --> 00:30:50,747
The world should re-shape itself
241
00:30:51,216 --> 00:30:53,383
and keep its worries to itself
242
00:31:37,095 --> 00:31:38,428
Hilde
243
00:31:40,431 --> 00:31:42,699
Heinz Oh, God
244
00:31:44,202 --> 00:31:45,969
Are you okay?
245
00:31:47,105 --> 00:31:48,538
Come on
246
00:31:56,114 --> 00:31:59,116
Mother Grandpa Hilde is back
247
00:32:01,152 --> 00:32:03,654
Mother Come on
248
00:32:15,967 --> 00:32:17,401
You made it
249
00:32:18,970 --> 00:32:22,339
Thank God Thank God
250
00:32:29,514 --> 00:32:32,716
Don't tell me what you went through
I don't want to know
251
00:32:45,396 --> 00:32:47,431
I'm so sorry
252
00:32:49,000 --> 00:32:50,968
You're alive
253
00:33:02,380 --> 00:33:04,614
You can't stay here
254
00:33:07,118 --> 00:33:09,052
The Russians come every night
255
00:33:09,287 --> 00:33:13,056
They're looking for you
because of Demandowsky
256
00:33:14,659 --> 00:33:16,526
Is he here?
257
00:33:17,061 --> 00:33:18,061
No
258
00:33:19,063 --> 00:33:22,933
He must still be with them
in military prison
259
00:33:29,407 --> 00:33:31,708
I'll manage, Grandpa
260
00:33:34,078 --> 00:33:37,080
I promise you, l'll manage
261
00:33:44,956 --> 00:33:48,392
Hey, Miss
I've got top brand cigarettes
262
00:33:48,726 --> 00:33:51,428
American quality Freshly rolled
- No, sorry
263
00:33:51,963 --> 00:33:54,364
Or a stub for a deutschmark
264
00:33:56,434 --> 00:33:59,403
It's okay
Be careful, and good luck
265
00:34:37,475 --> 00:34:41,078
Helga, hurry We have to leave
266
00:34:48,086 --> 00:34:50,087
What are you doing here?
267
00:34:50,488 --> 00:34:52,556
Were you here all night?
268
00:34:55,093 --> 00:34:57,227
Got anything to eat?
269
00:35:00,598 --> 00:35:02,032
Come along
270
00:35:02,333 --> 00:35:03,333
Get up
271
00:35:18,349 --> 00:35:20,283
We play here every night
272
00:35:20,618 --> 00:35:21,918
No Krauts
273
00:35:22,186 --> 00:35:24,054
Just for the Americans
274
00:35:27,191 --> 00:35:29,159
I just got my license
275
00:35:32,597 --> 00:35:34,064
Can you sing?
276
00:35:36,067 --> 00:35:38,702
Only out of tune Everyone told me so
277
00:35:38,803 --> 00:35:39,936
Really?
278
00:35:40,338 --> 00:35:42,072
Come on, you're an actress
279
00:35:42,173 --> 00:35:43,507
You know this one?
280
00:35:47,612 --> 00:35:49,079
Give it a try
281
00:35:49,480 --> 00:36:00,023
Come on
282
00:36:48,406 --> 00:36:50,073
Intriguing
283
00:36:50,341 --> 00:36:52,242
But I could get used to it
284
00:36:53,244 --> 00:36:56,079
Get a licence, then we can play here
285
00:36:56,547 --> 00:37:00,350
Soup, every evening
- Soup? What kind of soup?
286
00:37:01,018 --> 00:37:02,118
Meat soup
287
00:37:03,421 --> 00:37:05,655
Meat soup?
- I never found any meat,
288
00:37:06,490 --> 00:37:08,558
but I'll keep on looking
289
00:37:30,147 --> 00:37:31,781
Here, my health card
290
00:37:32,683 --> 00:37:34,317
I'm an actress,
291
00:37:34,452 --> 00:37:37,454
and l hope to get work
when the theatres open
292
00:37:39,523 --> 00:37:42,692
You think you're superior
to the others, don't you?
293
00:37:43,928 --> 00:37:44,928
No
294
00:37:45,763 --> 00:37:47,063
No, l
295
00:37:48,065 --> 00:37:49,699
I'm hungry, homeless,
296
00:37:49,834 --> 00:37:51,234
and desperate, We'll all the same
297
00:37:51,669 --> 00:37:54,337
We're all walking around
looking for a new start
298
00:38:05,016 --> 00:38:07,083
Would chewing gum help?
299
00:38:09,186 --> 00:38:11,021
No, thanks
300
00:38:12,023 --> 00:38:13,790
All I want is a stage licence
301
00:38:14,625 --> 00:38:17,494
And I'll keep coming till I get one
302
00:38:21,766 --> 00:38:23,933
Were you in the Party?
- No
303
00:38:25,636 --> 00:38:29,039
But your husband was
- What husband?
304
00:38:29,373 --> 00:38:31,207
We have reports that you
305
00:38:31,676 --> 00:38:35,178
married Ewald von Demandowsky
306
00:38:38,649 --> 00:38:42,285
I don't know who told you that,
but it's not true
307
00:38:42,687 --> 00:38:44,821
Then tell us the truth
308
00:38:45,189 --> 00:38:46,756
The truth?
309
00:38:50,494 --> 00:38:53,163
I believe we get what we deserve
310
00:38:54,699 --> 00:38:57,701
I was 7 when Hitler came to power
311
00:38:58,069 --> 00:39:01,104
I was too young to start a revolution
312
00:39:27,031 --> 00:39:29,766
That fur coat is going to catch
one hell of a cold
313
00:39:31,502 --> 00:39:33,036
Do you want a ride?
314
00:39:33,571 --> 00:39:36,339
You're American
I don't talk to Americans
315
00:39:37,074 --> 00:39:39,175
Am I American? Really?
316
00:39:40,478 --> 00:39:43,947
I guess you're right
Funny, I didn't notice
317
00:39:45,383 --> 00:39:47,050
Are you hungry?
318
00:39:47,385 --> 00:39:49,919
How about an American hamburger?
319
00:39:52,590 --> 00:39:56,059
Come on Get in
I'll drop you off wherever you want
320
00:40:00,064 --> 00:40:03,666
My God, get in
You'll freeze in this weather
321
00:40:06,070 --> 00:40:08,071
How come your German is so good?
322
00:40:08,773 --> 00:40:10,140
Get in, or l'll never tell you
323
00:40:26,223 --> 00:40:29,225
You're an actress, right?
- Yes
324
00:40:30,227 --> 00:40:32,228
I'm a film officer
325
00:40:35,433 --> 00:40:37,100
Can l pick you up tonight?
326
00:40:37,435 --> 00:40:39,102
No
- Tomorrow?
327
00:40:39,503 --> 00:40:41,104
No
- Next week?
328
00:40:43,274 --> 00:40:44,908
No
- Okay
329
00:40:45,276 --> 00:40:48,511
I can see you're itching to know
how l learned German
330
00:40:49,513 --> 00:40:52,348
Ta-ta lt's my mother tongue
331
00:40:52,650 --> 00:40:56,286
I grew up in Czechoslovakia
and l'm a Jew
332
00:40:56,754 --> 00:40:59,122
Apparently Hitler didn't like us much,
333
00:40:59,190 --> 00:41:00,857
so we left for America
334
00:41:01,058 --> 00:41:02,859
Fascinating, huh?
335
00:41:13,404 --> 00:41:15,071
You want to get out here?
336
00:41:16,841 --> 00:41:18,875
Go on then, get out
337
00:41:24,381 --> 00:41:26,616
Do you think I'm funny?
338
00:41:26,984 --> 00:41:30,086
You have a lot of spirit Don't lose it
339
00:41:30,087 --> 00:41:32,222
Don't worry, I was born that way
340
00:41:34,859 --> 00:41:37,093
I'll bring some food next time
341
00:41:37,161 --> 00:41:39,095
That fur coat weighs more than you do
342
00:41:44,368 --> 00:41:47,971
You're making me nervous
Play something else
343
00:41:56,881 --> 00:41:57,981
Afternoon
344
00:41:58,115 --> 00:41:59,115
Afternoon
- Hello
345
00:41:59,216 --> 00:42:00,783
What are you doing here?
346
00:42:01,151 --> 00:42:03,219
I am too early
- Yes
347
00:42:03,654 --> 00:42:05,755
The prologue is cancelled
348
00:42:07,057 --> 00:42:08,358
But
349
00:42:10,227 --> 00:42:13,229
that's the only text l have
350
00:42:13,664 --> 00:42:17,367
Not anymore
Anna has double pneumonia
351
00:42:17,801 --> 00:42:20,670
You'll take over the lead role Ricci
352
00:42:22,406 --> 00:42:23,506
Are you serious?
353
00:42:23,641 --> 00:42:25,975
I'm dead serious Here
354
00:42:30,514 --> 00:42:32,348
I'm sorry, Anna
- Go learn your lines
355
00:42:32,783 --> 00:42:33,883
Thank you
356
00:43:05,349 --> 00:43:08,151
Everyone off
Close the curtain
357
00:43:08,586 --> 00:43:10,653
What do you say now?
Pommer is in town
358
00:43:11,055 --> 00:43:13,356
I've never met Pommer
- What?
359
00:43:13,791 --> 00:43:16,359
Don't call him Pommer or Erich
360
00:43:16,493 --> 00:43:18,294
He was the boss at UFA
361
00:43:18,362 --> 00:43:23,066
Off you go
Go out there on your own
362
00:43:59,803 --> 00:44:03,272
Look, that's the guy l told you about
363
00:44:20,691 --> 00:44:24,327
You've been coming to every show
Ricci saw you
364
00:44:26,397 --> 00:44:29,666
He says you come to see me
Is that true?
365
00:44:31,635 --> 00:44:33,803
The accused pleads guilty
366
00:44:34,805 --> 00:44:36,639
I'm in love
367
00:44:40,711 --> 00:44:42,779
Didn't you read the sign?
368
00:44:43,147 --> 00:44:46,382
You know what they say:
Love is blind
369
00:44:48,218 --> 00:44:50,319
So why are you staring at me?
370
00:44:52,723 --> 00:44:54,557
Would you love me
if I looked like this?
371
00:44:59,496 --> 00:45:01,597
You see what l mean?
372
00:45:02,299 --> 00:45:04,133
Love is not blind
373
00:45:04,568 --> 00:45:07,036
And I'm 1 00% Kraut
374
00:45:07,471 --> 00:45:09,839
You'll get into trouble with me
375
00:45:10,908 --> 00:45:13,743
As long as I'm with you,
I don't care
376
00:45:24,621 --> 00:45:26,055
Hocus,
377
00:45:26,457 --> 00:45:28,791
pocus, fidibus
378
00:45:30,661 --> 00:45:33,863
I thought you'd like this
379
00:45:58,655 --> 00:46:00,823
Anything else you want to bring up?
380
00:46:00,924 --> 00:46:03,126
Breakfast or lunch?
381
00:46:05,629 --> 00:46:09,365
It was the meat
I'm not used to it anymore
382
00:46:15,205 --> 00:46:17,273
Will you come to see me again?
383
00:46:19,810 --> 00:46:22,211
The Russians are showing a film
in Pankow tomorrow
384
00:46:22,646 --> 00:46:24,347
It's allied officers only,
385
00:46:24,448 --> 00:46:26,349
but I know the Russian film officer
386
00:46:26,817 --> 00:46:28,651
He said I can bring you along
387
00:46:29,653 --> 00:46:32,455
What do you say?
- What do I say?
388
00:46:32,856 --> 00:46:34,690
I say, "yes"
389
00:46:42,866 --> 00:46:45,134
Cigarette?
- Yes, please
390
00:46:54,611 --> 00:46:55,611
Thank you
391
00:47:58,675 --> 00:48:01,344
Sixteen of my relatives died like that
392
00:48:08,552 --> 00:48:10,453
They say I should hate you
393
00:48:10,888 --> 00:48:12,889
because you're German
394
00:48:16,627 --> 00:48:18,761
But I won't do that
395
00:48:21,031 --> 00:48:22,632
I refuse
396
00:48:25,135 --> 00:48:27,169
It's all just chance
397
00:48:29,172 --> 00:48:31,474
I could've been you,
and vice-versa
398
00:48:36,647 --> 00:48:38,581
They don't want us to think that way
399
00:48:39,182 --> 00:48:40,850
But they're wrong
400
00:48:44,354 --> 00:48:46,222
I know they're wrong
401
00:48:57,701 --> 00:49:00,136
I was at Dachau concentration camp
402
00:49:01,571 --> 00:49:03,739
The day they opened the gates
403
00:49:08,412 --> 00:49:10,112
I've seen enough
404
00:49:12,549 --> 00:49:14,016
Enough
405
00:49:26,897 --> 00:49:29,332
We are the survivors
406
00:49:30,467 --> 00:49:32,201
That is a gift
407
00:49:42,579 --> 00:49:44,747
We mustn't throw it away
408
00:49:45,749 --> 00:49:48,050
I won't throw anything away
409
00:49:50,220 --> 00:49:52,154
Hold me tight
410
00:50:21,485 --> 00:50:24,220
As if we hadn't suffered enough
411
00:50:34,631 --> 00:50:38,534
What he did is a disgrace
You mustn't talk about it
412
00:50:40,504 --> 00:50:42,571
He knew we'd all be out
413
00:50:42,739 --> 00:50:44,273
He must've collected sleeping pills
414
00:50:47,010 --> 00:50:50,746
Why couldn't he die of old age
like a normal person?
415
00:50:51,114 --> 00:50:53,916
We'll just say he died in his sleep
Well, he did
416
00:50:54,284 --> 00:50:56,018
so to speak
417
00:51:03,293 --> 00:51:04,827
Here
418
00:51:05,195 --> 00:51:06,829
It's for you
419
00:51:07,197 --> 00:51:09,331
He only wrote YOUR name on it
420
00:51:23,847 --> 00:51:26,082
"My dear child,
421
00:51:26,483 --> 00:51:30,419
I am too old
to forget all the atrocities
422
00:51:31,421 --> 00:51:34,423
And too old to be any use to you
423
00:51:35,492 --> 00:51:37,960
Perhaps you'll understand one day,
424
00:51:38,962 --> 00:51:40,863
and forgive me"
425
00:51:51,975 --> 00:51:53,442
What does it say?
426
00:51:56,813 --> 00:51:58,347
Nothing
427
00:52:40,790 --> 00:52:42,791
Nice of you to visit
428
00:52:43,160 --> 00:52:44,426
Thank you
429
00:52:50,333 --> 00:52:53,903
Why did you ask me to come?
- Curiosity
430
00:52:56,339 --> 00:52:59,642
I produced many German films
before Hitler took power
431
00:53:01,278 --> 00:53:05,047
I produced films in France,
England, and Hollywood
432
00:53:06,383 --> 00:53:08,384
You know where I last worked?
433
00:53:10,287 --> 00:53:13,455
As a labourer
in a New York china factory
434
00:53:14,224 --> 00:53:16,058
Yes, and now l'm here
435
00:53:16,059 --> 00:53:19,128
My job, with American supervision,
436
00:53:19,229 --> 00:53:21,397
is to revive the German film industry
437
00:53:21,765 --> 00:53:24,600
Or to prevent its revival
We don't know which yet
438
00:53:28,071 --> 00:53:30,072
Tell me about yourself
439
00:53:30,473 --> 00:53:32,541
I was at school during the war
440
00:53:32,976 --> 00:53:35,611
I'm not a Nazi, l wasn't in the Party
441
00:53:36,213 --> 00:53:38,714
Excuse me, Miss Knef,
this isn't an interrogation
442
00:53:39,716 --> 00:53:42,084
I read your records I had to
443
00:53:42,152 --> 00:53:45,721
You're an actress,
and a good one, it seems
444
00:53:46,089 --> 00:53:49,225
You'd make a good impression
at any interrogation
445
00:53:51,228 --> 00:53:54,363
No matter how I answer,
you can use it against me
446
00:53:54,798 --> 00:53:56,665
That's true
447
00:53:57,100 --> 00:54:01,036
So, you were an acting student
who was in Nazi films
448
00:54:01,137 --> 00:54:06,108
that fortunately were never completed
449
00:54:07,644 --> 00:54:10,145
But you didn't turn down the roles,
did you?
450
00:54:10,614 --> 00:54:13,082
No
- Why not?
451
00:54:14,651 --> 00:54:17,219
They weren't propaganda films
452
00:54:17,654 --> 00:54:19,688
Back then, l
453
00:54:20,056 --> 00:54:21,190
didn't realize it was wrong
454
00:54:21,324 --> 00:54:23,158
Of course you didn't
455
00:54:23,193 --> 00:54:25,794
I'm just an actress, Mr Pommer
456
00:54:25,929 --> 00:54:29,098
I work hard, and if you give me a role
457
00:54:29,199 --> 00:54:30,599
I won't disappoint you
458
00:54:30,667 --> 00:54:34,303
I've been informed that your lover
was a high-ranking Nazi
459
00:54:37,173 --> 00:54:39,174
I didn't know he was a Nazi
460
00:54:40,076 --> 00:54:41,610
I found out during the interrogations
461
00:54:41,711 --> 00:54:44,346
You always have a ready answer, eh?
462
00:54:44,481 --> 00:54:45,948
I'm used to these questions
463
00:54:46,182 --> 00:54:48,083
And what if I don't believe you?
464
00:54:49,719 --> 00:54:51,987
We never discussed politics
465
00:54:52,355 --> 00:54:55,357
We talked about art or he did
466
00:54:55,392 --> 00:54:57,092
He was much older than me
467
00:54:57,127 --> 00:54:58,160
He knew much more
- Yes,
468
00:54:58,228 --> 00:55:01,030
I met Demandowsky as a young man
469
00:55:02,032 --> 00:55:06,502
He began his career
as a mediocre actor
470
00:55:06,936 --> 00:55:09,271
A handsome, likeable fellow
471
00:55:10,907 --> 00:55:14,310
But he was a Nazi disciple
right from the start
472
00:55:14,744 --> 00:55:18,047
He joined the Nazi Party in 1 930
473
00:55:22,519 --> 00:55:24,153
Did you know he is in Berlin?
474
00:55:27,290 --> 00:55:30,793
I heard he's currently
in the American military hospital
475
00:55:35,131 --> 00:55:36,832
Do you still love him?
476
00:55:42,806 --> 00:55:45,641
You're a good interrogator, Mr Pommer
477
00:55:48,411 --> 00:55:50,813
I can't answer that question
478
00:55:54,217 --> 00:55:56,518
I'm not really being fair
479
00:55:57,787 --> 00:55:59,488
Please forgive me
480
00:56:00,423 --> 00:56:02,291
You should know that I like you
481
00:56:03,293 --> 00:56:06,295
You've done some very stupid things
482
00:56:07,297 --> 00:56:12,101
But you are without question
the best budding actress in Germany
483
00:56:12,502 --> 00:56:14,169
I want to advise you
484
00:56:15,171 --> 00:56:17,840
Until I can produce films again
485
00:56:18,641 --> 00:56:21,744
Excuse me
486
00:56:22,746 --> 00:56:25,748
I'm so nervous
I just want to make it
487
00:56:26,116 --> 00:56:29,785
I don't know why,
but I just have to make it
488
00:56:30,387 --> 00:56:32,955
You will
- Yes
489
00:56:33,456 --> 00:56:34,656
You'll make it
490
00:56:48,772 --> 00:56:53,709
OCTOBER, 1 946
491
00:56:57,714 --> 00:57:00,082
Hey, Kurt - Mr Schulze,
492
00:57:00,183 --> 00:57:02,751
the gentlemen of the DEFA
493
00:57:02,819 --> 00:57:04,153
Hilde
494
00:57:04,320 --> 00:57:05,454
Boleslav
495
00:57:06,089 --> 00:57:10,125
Hilde, my little wild one
Just look at you
496
00:57:10,293 --> 00:57:14,363
Letting you go off to make a film
was a big mistake
497
00:57:15,031 --> 00:57:16,498
Your mistake, our good fortune
498
00:57:16,599 --> 00:57:17,599
Ah, Mr Pommer
499
00:57:18,334 --> 00:57:19,902
Good luck
- Miss Knef
500
00:57:20,069 --> 00:57:22,337
What could l do, Mr Pommer?
501
00:57:22,572 --> 00:57:24,039
How can l run a theatre
502
00:57:24,073 --> 00:57:26,041
when my best people go into film?
503
00:57:26,109 --> 00:57:29,144
You're the best you have
- Ah, Hilde
504
00:57:30,146 --> 00:57:31,046
Good luck, okay?
505
00:57:31,281 --> 00:57:33,682
Do I have to stay in the auditorium?
I mean,
506
00:57:33,817 --> 00:57:36,118
if they don't like the film
there's nothing l can do
507
00:57:36,653 --> 00:57:39,521
Of course you have to stay
It's the premiere
508
00:57:40,156 --> 00:57:41,390
You might become a star tonight
509
00:57:41,524 --> 00:57:43,459
Do you want to disappoint your fans?
510
00:57:44,160 --> 00:57:45,227
Of course not
511
00:58:57,400 --> 00:58:59,768
Selznick is interested in you
512
00:59:00,069 --> 00:59:02,004
Dieterle saw "Murderers Among Us"
513
00:59:02,071 --> 00:59:03,539
and told Selznick
514
00:59:04,007 --> 00:59:06,241
The article in "Life" did the rest
515
00:59:06,342 --> 00:59:08,277
Who are Selznick and Dieterle?
516
00:59:10,046 --> 00:59:12,614
Selznick brought Ingrid Bergman
to America
517
00:59:13,016 --> 00:59:14,883
He produced 'Gone with the Wind'
518
00:59:15,018 --> 00:59:16,552
Is he nice?
519
00:59:18,121 --> 00:59:20,489
Hollywood can wait lt's too soon
520
00:59:21,491 --> 00:59:23,759
How old was Dietrich when she went?
521
00:59:23,893 --> 00:59:26,061
You can't compare yourself to her
522
00:59:26,462 --> 00:59:30,032
She left Germany in 1 930
She was always on the other side
523
00:59:30,366 --> 00:59:33,669
You weren't You have something to hide
524
00:59:35,138 --> 00:59:37,673
And don't let Kurt Hirsch
talk you into anything
525
00:59:38,041 --> 00:59:41,176
Concentrate on your career here
and forget Hollywood
526
00:59:41,344 --> 00:59:44,580
And drop the make up,
it doesn't suit you
527
00:59:50,086 --> 00:59:52,220
What's Hollywood like?
- Oh, you'd love it
528
00:59:53,056 --> 00:59:57,059
Sunshine, palm trees, the ocean,
interesting people
529
00:59:57,393 --> 00:59:59,761
with an international career
530
01:00:02,065 --> 01:00:04,199
And later, I said, I want to understand
531
01:00:04,367 --> 01:00:06,368
see and experience things, cherish them,
532
01:00:07,070 --> 01:00:09,071
and later, I said, I don't want
533
01:00:09,172 --> 01:00:11,173
to be alone, but yet be free
534
01:00:13,176 --> 01:00:14,710
Here they come
535
01:00:21,217 --> 01:00:24,219
No, no, l didn't get married, you did
536
01:00:33,196 --> 01:00:35,130
California, 1 948
537
01:01:32,088 --> 01:01:33,088
Hello
538
01:01:33,156 --> 01:01:37,092
Hi, we have an appointment
with Mr Selznick
539
01:01:46,102 --> 01:01:48,870
Ms Knef has an appointment,
she can enter
540
01:01:48,905 --> 01:01:51,006
You have to wait for her here, Sir
541
01:01:51,140 --> 01:01:52,340
I'm sorry, l'm her husband,
I really need to come with her
542
01:01:52,408 --> 01:01:53,341
Sir, there is no exception
543
01:01:53,409 --> 01:01:54,643
I know you're doing your job,
but I really
544
01:01:54,744 --> 01:01:57,245
Sir, you have to wait here
545
01:02:00,516 --> 01:02:03,185
Off you go
- I don't want to go alone
546
01:02:04,187 --> 01:02:05,353
You'll be fine
547
01:02:06,055 --> 01:02:08,223
My English isn't good enough
548
01:02:08,658 --> 01:02:10,058
Good luck
549
01:02:31,547 --> 01:02:34,516
I hear you are a great actress Du -
550
01:02:34,550 --> 01:02:35,817
Thank you
551
01:02:36,185 --> 01:02:37,219
Whoever told you that,
552
01:02:37,353 --> 01:02:38,620
tell them I'm flattered
553
01:02:38,721 --> 01:02:41,656
Ja, ja Sure thing Selznick wants you
554
01:02:42,658 --> 01:02:44,860
Sign up with me, and you are on payroll
555
01:02:45,161 --> 01:02:47,729
What do you mean, "pay roll"?
556
01:02:48,197 --> 01:02:52,501
Selznick will make minimum 3 films with you
557
01:02:52,869 --> 01:02:54,870
7 year contract
558
01:02:55,104 --> 01:02:56,238
Sign it
559
01:02:56,739 --> 01:02:58,206
Down here
560
01:02:58,441 --> 01:03:00,842
You start getting the paychecks tomorrow
561
01:03:02,111 --> 01:03:04,045
When will l start?
Is there a script?
562
01:03:04,180 --> 01:03:08,183
Slow down, girl Selznick will think of
a good name for you
563
01:03:09,352 --> 01:03:11,052
We need a new name
564
01:03:11,120 --> 01:03:13,054
What's wrong with my name?
565
01:03:14,123 --> 01:03:17,058
Keneff? Forget it
566
01:03:38,381 --> 01:03:40,849
Roll camera - screen test - Keneff
567
01:03:40,950 --> 01:03:41,850
take one
568
01:03:42,185 --> 01:03:44,186
SLATE - ACTlON
569
01:03:45,354 --> 01:03:50,192
You still love me, Harry, don't you?
Say you still love me
570
01:03:50,326 --> 01:03:51,793
I gotta go
571
01:03:52,428 --> 01:03:55,330
Harry, l love you
572
01:03:56,165 --> 01:03:59,134
Sorry Irene, but Mary is waiting for me
573
01:03:59,235 --> 01:04:00,268
Mary?
574
01:04:00,570 --> 01:04:03,839
Sorry, Irene Mary needs me
575
01:04:04,340 --> 01:04:06,474
But, Harry - why Mary?
576
01:04:08,177 --> 01:04:09,444
Why me?
577
01:04:10,146 --> 01:04:11,446
That's what l'd like to know
578
01:04:12,081 --> 01:04:15,083
It's more idiotic than the Russian films
I dubbed
579
01:04:15,151 --> 01:04:16,518
to pay my rent in Berlin
580
01:04:17,053 --> 01:04:20,055
If you want to see,
whether i?m a good actress,
581
01:04:20,189 --> 01:04:21,790
give me a proper part
582
01:04:22,658 --> 01:04:24,159
You're an actress, girl -
583
01:04:24,227 --> 01:04:26,661
if we wanted a critic,
we would have hired one
584
01:04:27,063 --> 01:04:29,965
That's it, I'm outta here It's a wrap
585
01:04:32,468 --> 01:04:36,638
SlX MONTHS LATER
586
01:04:45,348 --> 01:04:47,415
Connect me with Mexico-City, Donna
587
01:04:47,717 --> 01:04:49,417
RESHOOT I don't care
588
01:04:49,552 --> 01:04:52,087
Clark We are all set on the details
589
01:04:52,321 --> 01:04:56,358
You start next week
It's going to be brilliant
590
01:04:56,425 --> 01:04:59,394
You call me, if there is anything
591
01:04:59,495 --> 01:05:03,098
'-Hildeee, Hildeee, Hildeee
what are we gonna do with you,
592
01:05:04,200 --> 01:05:05,767
Should we call ya Gilda Christian?
593
01:05:05,902 --> 01:05:08,169
You like that
You got your teeth done yet?
594
01:05:08,271 --> 01:05:10,138
Re-cast and re-shoot
595
01:05:10,273 --> 01:05:12,040
I don't care what the consequences
for Howard are
596
01:05:12,041 --> 01:05:14,042
I am the one with the consequences
597
01:05:14,176 --> 01:05:15,510
We say you are from Austria
598
01:05:15,611 --> 01:05:16,945
You can't be German
599
01:05:17,046 --> 01:05:18,213
Everyone hates the Germans
600
01:05:18,347 --> 01:05:22,150
Am I getting through here?
AM I GETTING THROUGH???
601
01:05:23,286 --> 01:05:24,486
Hitler was Austrian
602
01:05:24,587 --> 01:05:27,923
I believe you, sweetheart,
but no one knows that around here
603
01:05:28,057 --> 01:05:30,058
Selznick Frankie
604
01:05:30,860 --> 01:05:33,128
Yeah, can you hold on, Frankie
605
01:05:34,063 --> 01:05:37,065
Do you like me? Just a little bit?
606
01:05:37,700 --> 01:05:39,067
I don't know you
607
01:05:39,068 --> 01:05:41,169
Well, we can change that, honey
608
01:05:46,175 --> 01:05:49,244
Don't worry sweetheart
Everythings gonna be great
609
01:05:49,312 --> 01:05:51,646
I'm gonna make you the new Garbo
610
01:05:51,781 --> 01:05:52,647
What happened to Mexico-City?
611
01:05:52,715 --> 01:05:56,618
I need MEXICO ClTY NOW
I don't care Frankie?
612
01:05:56,652 --> 01:05:59,654
Mr Selznick Do you have a part for me?
613
01:06:00,456 --> 01:06:01,489
A part?
614
01:06:01,624 --> 01:06:04,326
I did not come here
to pick up a paycheck every week
615
01:06:04,427 --> 01:06:06,127
I came here to be an actress
616
01:06:06,162 --> 01:06:07,896
As long as she does not leave us
hanging on
617
01:06:07,930 --> 01:06:11,099
We need to wrap this one up on time
618
01:06:12,635 --> 01:06:14,035
Selznick
619
01:06:15,571 --> 01:06:17,205
Honey, how are you?
620
01:06:18,374 --> 01:06:23,078
Aha, it'sno l wasto slowI
621
01:06:24,914 --> 01:06:26,047
Aha
622
01:06:26,048 --> 01:06:33,054
It's not that laha
no, I'm listening to you
623
01:06:33,122 --> 01:06:34,155
aha
624
01:06:35,391 --> 01:06:38,593
ONE YEAR LATER
625
01:06:39,061 --> 01:06:41,162
I've had enough of this sun
626
01:06:41,464 --> 01:06:42,330
I want some rain
627
01:06:42,398 --> 01:06:45,967
Rain? We're almost in the desert
628
01:06:47,069 --> 01:06:48,069
That's why Hollywood's here
629
01:06:48,137 --> 01:06:49,771
They need light for the films
630
01:06:50,072 --> 01:06:52,140
But they don't need me
631
01:06:53,142 --> 01:06:56,077
Selznick's divorce
might have cost him his studio,
632
01:06:56,178 --> 01:06:58,713
but he still has you under contract
633
01:07:02,351 --> 01:07:05,553
I'll try to get him
to loan you to Paramount
634
01:07:06,555 --> 01:07:08,123
Oh, Kurt
635
01:07:08,557 --> 01:07:11,493
Stop pretending
you have things under control
636
01:07:12,495 --> 01:07:14,129
You never did
637
01:07:15,131 --> 01:07:16,331
Hollywood is just
638
01:07:18,034 --> 01:07:20,168
out of your league
639
01:07:21,170 --> 01:07:24,039
Selznick won't let you go
He needs to earn money
640
01:07:27,143 --> 01:07:28,643
Why do you stay with me, Kurt?
641
01:07:30,579 --> 01:07:32,047
Because I love you
642
01:07:34,617 --> 01:07:36,618
You're the exception
643
01:07:50,066 --> 01:07:52,500
Every producer
has to ask himself one question:
644
01:07:54,070 --> 01:07:55,970
What will the audience accept?
645
01:07:56,072 --> 01:07:58,239
That's what you tried to tell me
646
01:07:58,641 --> 01:08:01,276
That the public here
won't accept a German star
647
01:08:01,710 --> 01:08:03,745
You should've stayed at home
648
01:08:04,013 --> 01:08:06,147
You don't know it's good till it's over
649
01:08:06,715 --> 01:08:09,017
But if it's bad,
you know straight away
650
01:08:11,554 --> 01:08:12,821
Mr Selznick?
651
01:08:12,922 --> 01:08:14,022
Who is it?
652
01:08:15,024 --> 01:08:17,425
Pommer Erich Pommer
653
01:08:18,094 --> 01:08:19,727
Mr Pommer
654
01:08:20,029 --> 01:08:23,798
You are one of the few men on this earth
whom I truly admire
655
01:08:23,933 --> 01:08:27,102
Excuse the mess, I am closing down
656
01:08:27,169 --> 01:08:30,638
Sorry to hear that
You have made a series of
657
01:08:30,739 --> 01:08:32,607
excellent pictures Gone With The Wind,
658
01:08:32,641 --> 01:08:34,742
maybe the greatest american film ever made
659
01:08:34,777 --> 01:08:37,145
Aha my problem ain't the films
660
01:08:38,180 --> 01:08:41,483
It's the ladies
Are you married, Mr Pommer?
661
01:08:41,584 --> 01:08:44,185
Oh yes I am Since 1 91 3
662
01:08:44,320 --> 01:08:45,820
Mr Selznick
663
01:08:45,855 --> 01:08:47,956
Hildee? Come in, sit down
664
01:08:48,124 --> 01:08:51,059
I have come here to get out of my contract
665
01:08:51,127 --> 01:08:52,393
Are you here together?
666
01:08:52,528 --> 01:08:55,063
Yes, I have brought Mr Pommer along,
667
01:08:55,464 --> 01:08:57,465
not because I cannot speak for myself,
668
01:08:57,533 --> 01:08:59,634
but because you, Mr Selznick,
669
01:08:59,668 --> 01:09:00,401
never listen
670
01:09:00,536 --> 01:09:03,404
See what I mean?
I have a problem with the ladies
671
01:09:03,472 --> 01:09:07,008
Mr Selznick, I have survived
the bombraids in Berlin,
672
01:09:07,076 --> 01:09:08,810
I have survived the Russian prisoncamps
673
01:09:08,878 --> 01:09:13,014
I got out of all this, to find myself
your prisoner here in Hollywood
674
01:09:13,115 --> 01:09:14,883
A prisoner on salary, honey
675
01:09:15,017 --> 01:09:17,185
I'm an actress that no one sees
676
01:09:17,253 --> 01:09:19,254
I cannot work I cannot sleep
677
01:09:19,288 --> 01:09:20,722
I cannot think
678
01:09:21,190 --> 01:09:22,857
I went through so much,
679
01:09:23,025 --> 01:09:25,627
to now be nothing at all and you know why?
680
01:09:25,794 --> 01:09:28,730
Because you, Mr Selzsnick, made me
into nothing at all
681
01:09:28,797 --> 01:09:30,732
Business is business, Hildee
682
01:09:32,501 --> 01:09:35,803
Just let me go home
I have been offered a film,
683
01:09:35,838 --> 01:09:38,439
and l just want to go home
684
01:09:41,043 --> 01:09:42,810
What do you think, Mr Pommer?
685
01:09:45,181 --> 01:09:47,048
You should respect a woman
who knows what she wants
686
01:09:47,116 --> 01:09:48,950
That's exactly what my wife said to me
687
01:09:49,051 --> 01:09:50,618
and look where that got me
688
01:09:59,361 --> 01:10:02,463
Hello, Hilde Show us a leg,
689
01:10:02,598 --> 01:10:03,932
just like in Hollywood
690
01:10:05,067 --> 01:10:07,769
Can you still speak German?
- I never could
691
01:10:08,137 --> 01:10:09,370
Tell us about your films
692
01:10:09,471 --> 01:10:11,139
Why did you come back?
693
01:10:12,074 --> 01:10:14,676
The rain Sunshine is like chocolate:
694
01:10:15,077 --> 01:10:17,078
Too much makes you sick
695
01:10:18,547 --> 01:10:20,181
Thank you
696
01:10:33,195 --> 01:10:35,096
Come in
697
01:10:36,165 --> 01:10:38,199
Here you are
- Thank you
698
01:10:45,541 --> 01:10:47,108
Mother
699
01:10:48,110 --> 01:10:49,644
I thought you'd come to the airport
700
01:10:49,845 --> 01:10:51,412
I thought you'd come home
701
01:11:00,089 --> 01:11:01,656
It must be expensive to live here
702
01:11:02,658 --> 01:11:05,059
I don't know
703
01:11:06,061 --> 01:11:08,062
I don't pay the bills
704
01:11:08,497 --> 01:11:10,098
I see
705
01:11:14,403 --> 01:11:17,171
The papers are writing
all sorts of things about you
706
01:11:18,173 --> 01:11:20,074
What can l say, Mother?
707
01:11:20,509 --> 01:11:22,644
If you marry the arts,
708
01:11:22,945 --> 01:11:24,646
you get the critics as a mother-in-law
709
01:11:28,217 --> 01:11:29,884
Everything's changed at home
710
01:11:30,085 --> 01:11:32,120
The walls, the doors, the roof
711
01:11:33,088 --> 01:11:35,523
Every apartment has a water closet
712
01:11:36,158 --> 01:11:38,092
That's good, right?
713
01:11:39,728 --> 01:11:41,195
Are you managing okay?
714
01:11:43,098 --> 01:11:43,865
Is Heinz taking care of you?
715
01:11:43,999 --> 01:11:45,266
No, not your brother
716
01:11:45,501 --> 01:11:47,735
He's always on the go
717
01:11:48,103 --> 01:11:50,505
It's strange since his father died
718
01:11:51,140 --> 01:11:53,274
I never thought l'd miss him
719
01:11:54,276 --> 01:11:57,111
When we married, l hardly liked him
720
01:11:57,513 --> 01:12:00,048
But we grew really close at the end
721
01:12:03,185 --> 01:12:05,453
Strange how things turn out
722
01:12:07,156 --> 01:12:09,057
How is Kurt? What's he up to?
723
01:12:10,292 --> 01:12:13,061
He's gone for a walk
724
01:12:14,063 --> 01:12:17,298
To be honest,
it's not easy for us right now
725
01:12:17,700 --> 01:12:18,399
He
726
01:12:20,502 --> 01:12:22,070
He had great hopes for Hollywood
727
01:12:22,137 --> 01:12:23,471
For both of us
728
01:12:25,074 --> 01:12:27,175
But we felt lost over there
729
01:12:27,609 --> 01:12:29,510
Everyone plays games,
730
01:12:30,145 --> 01:12:35,116
and Kurt and I never really
figured out how to play
731
01:12:37,319 --> 01:12:41,089
But I hope it'll get better
when I start shooting again
732
01:12:41,790 --> 01:12:43,725
What kind of film is it?
733
01:12:43,859 --> 01:12:46,694
With Willi Forst What's the title
734
01:12:48,797 --> 01:12:50,365
"The Story of a Sinner"
735
01:12:52,101 --> 01:12:54,535
Nothing indecent, I hope
736
01:13:03,178 --> 01:13:07,048
Let's start with the close up
- Get ready to shoot
737
01:13:07,316 --> 01:13:09,217
Close up of Hilde
738
01:13:17,059 --> 01:13:19,160
You're so beautiful, it's a crime
739
01:13:20,162 --> 01:13:22,063
Are you ready?
- Yes
740
01:13:23,065 --> 01:13:24,399
Get ready
741
01:13:33,075 --> 01:13:34,208
Good evening
- Mr Forst
742
01:13:34,376 --> 01:13:35,143
How are you this evening?
743
01:13:35,210 --> 01:13:37,478
Fantastic, of course, in this company
744
01:13:37,613 --> 01:13:41,149
Forgive me, now I see who you are with
745
01:13:41,183 --> 01:13:42,550
Welcome home, Miss Knef
746
01:13:43,085 --> 01:13:44,218
Thank you
747
01:13:55,130 --> 01:13:57,165
Here's to you, your beauty,
748
01:13:57,232 --> 01:13:58,332
and your future
749
01:14:00,202 --> 01:14:02,804
And to our film
750
01:14:11,046 --> 01:14:13,114
Are you there, Kurt?
751
01:14:21,056 --> 01:14:23,191
Welcome to the flower shop
752
01:14:28,397 --> 01:14:30,465
They just arrived
753
01:14:32,067 --> 01:14:33,668
Guess who sent them
754
01:14:40,075 --> 01:14:42,510
Your director
has a generous expense account
755
01:14:45,080 --> 01:14:47,181
I'm sorry
756
01:14:48,083 --> 01:14:50,685
I think Willi Forst has fallen for me
757
01:14:54,356 --> 01:14:56,090
I can smell it
758
01:15:00,162 --> 01:15:02,330
Kurt What's wrong?
759
01:15:12,140 --> 01:15:15,176
Did you shoot a nude scene yesterday?
760
01:15:16,311 --> 01:15:17,345
I know it
761
01:15:18,213 --> 01:15:20,047
Your chauffeur told me
762
01:15:21,283 --> 01:15:23,684
You shot a nude scene yesterday
763
01:15:23,819 --> 01:15:25,052
She's a nude model
764
01:15:27,055 --> 01:15:28,289
And since she's a nude model,
765
01:15:28,357 --> 01:15:31,058
we decided she should be naked
766
01:15:34,329 --> 01:15:37,064
And she's a prostitute
- She's a cheap whore
767
01:15:41,336 --> 01:15:43,971
Anatole, you're a persuasive devil
768
01:15:44,206 --> 01:15:45,406
Yes, I'll finish on time
769
01:15:45,541 --> 01:15:47,775
Then you can have her
- Good
770
01:15:48,210 --> 01:15:49,243
Hilde
771
01:15:52,648 --> 01:15:55,082
I think you know Anatole Litvak
772
01:15:55,684 --> 01:15:58,819
Good evening
- Take a seat, darling
773
01:16:01,757 --> 01:16:04,158
What can l say except 'yes'? Yes,
774
01:16:04,459 --> 01:16:08,095
yes, yes, to a divine woman
775
01:16:08,463 --> 01:16:10,131
I'm jealous, of course,
776
01:16:10,599 --> 01:16:13,034
but I'll take it like a gentleman
777
01:16:13,101 --> 01:16:14,368
When do you start?
778
01:16:16,305 --> 01:16:19,507
I'll take her
as soon as you can let her go
779
01:16:21,944 --> 01:16:23,210
The way you two talk,
780
01:16:23,278 --> 01:16:25,279
you'd think I was a race horse
781
01:16:26,181 --> 01:16:27,949
Mr Litvak, I don't recall
782
01:16:28,050 --> 01:16:30,384
you asking me if I want the role
783
01:16:30,619 --> 01:16:35,189
Oh, what a faux pas
784
01:16:35,857 --> 01:16:38,893
I should make a formal proposal
- Go ahead
785
01:16:39,061 --> 01:16:39,961
I'm waiting
786
01:16:40,062 --> 01:16:46,167
I'm deciding what location
would be best suited to ask you
787
01:16:46,535 --> 01:16:50,137
The Kempinski isn't classy enough
788
01:16:51,473 --> 01:16:55,409
We'll have to book a flight
and climb the Eiffel Tower
789
01:16:56,545 --> 01:16:59,080
Have you ever been up there?
790
01:16:59,881 --> 01:17:00,815
No
791
01:17:03,118 --> 01:17:04,151
It's a big world
792
01:17:04,286 --> 01:17:05,720
I still have a lot to see
793
01:17:10,025 --> 01:17:14,462
Well, here's to the future
- To the future
794
01:17:35,117 --> 01:17:37,518
Are you here, Kurt?
795
01:17:40,055 --> 01:17:42,156
You scared me
796
01:17:44,493 --> 01:17:46,794
Enjoy your evening
with your new friends?
797
01:17:49,965 --> 01:17:53,300
Or should I say 'lovers'?
- Stop it
798
01:17:54,302 --> 01:17:56,637
This is about my work
799
01:17:57,706 --> 01:17:59,206
I see
800
01:18:00,342 --> 01:18:02,309
It's no longer about us
801
01:18:07,716 --> 01:18:10,918
You're making things very hard for me
802
01:18:11,753 --> 01:18:13,821
It's just a game
803
01:18:14,022 --> 01:18:16,023
Can't you see that?
804
01:18:17,793 --> 01:18:19,293
I have to play along
805
01:18:24,099 --> 01:18:26,367
Anatole Litvak wants to work with me
806
01:18:27,369 --> 01:18:29,637
When?
- Straight away
807
01:18:35,777 --> 01:18:37,611
You don't want to come home?
808
01:18:40,048 --> 01:18:42,316
Where is 'home', Kurt?
809
01:18:46,054 --> 01:18:48,122
Isn't it where the heart is?
810
01:18:56,131 --> 01:18:58,666
The director or me, Hilde
811
01:19:00,635 --> 01:19:02,303
It's your choice
812
01:19:04,806 --> 01:19:06,907
You have to decide
813
01:19:07,876 --> 01:19:10,010
I can't do it
814
01:19:30,832 --> 01:19:33,033
The Moor has done his duty,
815
01:19:36,772 --> 01:19:38,773
the Moor may go
816
01:20:34,729 --> 01:20:35,729
Hildegard Knef
817
01:20:36,164 --> 01:20:40,734
You will burn in Hell
She is the sinner
818
01:20:57,352 --> 01:21:00,054
"The Story of a Sinner" is a scandal,
819
01:21:00,155 --> 01:21:03,057
and an affront to every decent German
820
01:21:03,225 --> 01:21:05,292
Exposed, debauched scenes,
821
01:21:05,393 --> 01:21:08,796
its superficial treatment
of prostitution,
822
01:21:09,164 --> 01:21:12,800
its bad portrayal and glorification
of a couple living in sin,
823
01:21:13,201 --> 01:21:16,070
the sexual devotion
824
01:21:16,638 --> 01:21:19,840
that is offered as sacrifice
825
01:21:20,075 --> 01:21:22,543
Are you in there, Hilde?
826
01:21:23,211 --> 01:21:25,312
It's me, Bongi
827
01:21:26,982 --> 01:21:29,316
Open the door, child
- Bongi?
828
01:21:29,718 --> 01:21:32,086
I don't like standing outside
829
01:21:35,090 --> 01:21:37,091
Bongi?
- Yes
830
01:21:47,435 --> 01:21:49,236
My God, you look awful
831
01:21:49,638 --> 01:21:52,106
You should always make big mistakes
832
01:21:52,440 --> 01:21:55,876
And avoid
the small boring ones at all cost
833
01:21:56,111 --> 01:22:00,915
At a certain age, they criticize you
for your decisions,
834
01:22:01,049 --> 01:22:02,583
not your talent
835
01:22:03,451 --> 01:22:06,787
Pommer called
You know what he said?
836
01:22:07,188 --> 01:22:10,624
Only Hitler had worse reviews
837
01:22:22,704 --> 01:22:24,772
Excuse me, Miss Knef
- Hello
838
01:22:24,839 --> 01:22:26,540
We don't have a table for you
839
01:22:26,641 --> 01:22:28,409
They're all reserved today
840
01:22:29,210 --> 01:22:30,945
That's not true
841
01:22:31,413 --> 01:22:33,514
We can't afford the scandal
842
01:22:33,648 --> 01:22:36,083
I must ask you to leave
- That's absurd
843
01:22:36,318 --> 01:22:39,086
She's not the director or writer,
844
01:22:39,120 --> 01:22:40,187
she's an actress
845
01:22:40,522 --> 01:22:43,824
And actresses just do as they're told
846
01:22:44,225 --> 01:22:46,360
No, Bongi, I could've refused
847
01:22:46,795 --> 01:22:49,163
I'm sorry, but Miss Knef's presence
848
01:22:49,197 --> 01:22:50,798
is upsetting
849
01:22:51,366 --> 01:22:53,400
You will give us our table
850
01:22:53,802 --> 01:22:55,369
I insist Hilde
851
01:22:57,205 --> 01:22:58,839
I told you it was her
852
01:22:58,907 --> 01:23:00,607
A disgrace to the German people
853
01:23:01,643 --> 01:23:04,144
A disgrace to the German people?
854
01:23:05,146 --> 01:23:07,181
Have you all lost your memory?
855
01:23:07,582 --> 01:23:09,750
Or just your minds?
856
01:23:11,052 --> 01:23:12,486
You see the hatred, Bongi?
857
01:23:12,787 --> 01:23:15,823
I hate it I hate hatred
858
01:23:16,758 --> 01:23:17,758
Miss Knef
859
01:23:34,676 --> 01:23:36,510
Good day, gentlemen
860
01:23:37,779 --> 01:23:41,682
Before you ask your questions,
I'd like to ask YOU one
861
01:23:44,119 --> 01:23:46,653
Is it not strange that a country
862
01:23:46,821 --> 01:23:51,625
that kept quiet as six million Jews
were gassed,
863
01:23:51,826 --> 01:23:53,660
starts a revolution
864
01:23:54,162 --> 01:23:55,529
1 0 years later
865
01:23:55,630 --> 01:23:58,098
because of two naked breasts?
866
01:24:02,437 --> 01:24:04,271
The first question, please
867
01:24:09,144 --> 01:24:11,612
SlNNER SEEKS FORTUNE ABROAD
868
01:24:13,381 --> 01:24:15,949
KNEF GETS LEAD ROLE lN LITVAK FlLM
869
01:24:27,695 --> 01:24:29,663
FIRST SUCCESS lN HOLLYWOOD
870
01:25:20,181 --> 01:25:22,116
HlLDEGARD IN GARBO ROLE
871
01:25:22,684 --> 01:25:24,818
HlLDE CONQUERS BROADWAY
872
01:25:27,288 --> 01:25:28,622
HlLDE KNEF HAS MADE IT
873
01:26:14,469 --> 01:26:15,769
Congratulations
874
01:26:17,038 --> 01:26:18,071
You made it
875
01:26:18,439 --> 01:26:20,274
Thank you
876
01:26:20,742 --> 01:26:23,177
Would you like a drink?
877
01:26:23,578 --> 01:26:24,811
No, thanks
878
01:26:27,815 --> 01:26:31,118
I met Kurt Hirsch, by the way
- Oh
879
01:26:31,486 --> 01:26:32,352
Well?
880
01:26:32,787 --> 01:26:36,924
His father took his life 2 weeks ago
His mother died yesterday
881
01:26:38,860 --> 01:26:40,861
Poor old Kurt
882
01:26:43,298 --> 01:26:46,133
It was insane to marry him
883
01:26:47,302 --> 01:26:49,136
Because you did it for the
wrong reasons
884
01:26:49,204 --> 01:26:50,871
We discussed that
885
01:26:51,406 --> 01:26:52,839
I remember
886
01:26:53,841 --> 01:26:57,878
Memory is a distorting lens
that exposes very precisely
887
01:27:02,350 --> 01:27:04,151
You've changed
888
01:27:04,586 --> 01:27:07,120
8 shows a week for 3 years,
889
01:27:07,188 --> 01:27:10,490
we're all worn out Horrible
890
01:27:11,025 --> 01:27:13,026
You used to know
how to pick yourself up
891
01:27:14,596 --> 01:27:16,263
And I will do
892
01:27:17,432 --> 01:27:19,199
The world is my oyster right now
893
01:27:19,567 --> 01:27:21,902
Fine, if you know what you want
894
01:27:24,105 --> 01:27:27,074
I struggled my whole life
895
01:27:27,175 --> 01:27:29,509
to make deep, meaningful films
896
01:27:30,645 --> 01:27:32,079
Apparently, it was a mistake
897
01:27:33,348 --> 01:27:35,315
But it wasn't a mistake
898
01:27:35,750 --> 01:27:38,151
It's what makes you Erich Pommer
899
01:27:40,855 --> 01:27:45,359
I regret nothing Even if it's cost me
a Hollywood career
900
01:27:47,161 --> 01:27:48,695
But tell me:
901
01:27:50,765 --> 01:27:52,833
What makes you Hildegard Knef?
902
01:28:57,332 --> 01:28:59,333
To be reborn far from my old life,
903
01:28:59,767 --> 01:29:02,602
and hold on to most of what awaits me
904
01:29:34,802 --> 01:29:37,104
Wasn't Hildegard Neff
supposed to be coming along?
905
01:29:37,171 --> 01:29:38,638
Sure here she is
906
01:29:39,040 --> 01:29:41,041
Oh, you're Hildegard Neff?
907
01:29:43,044 --> 01:29:45,045
At least l used to be
908
01:29:45,046 --> 01:29:48,181
Well, that's fascinating
I'm David Cameron
909
01:29:48,916 --> 01:29:50,450
We are supposed to fall in love
910
01:29:52,453 --> 01:29:53,687
Fascinating
911
01:29:55,189 --> 01:29:57,324
I'm glad we get a chance
to do this research, actually
912
01:29:57,392 --> 01:29:59,659
I don't know very much about
how blind people interact
913
01:29:59,927 --> 01:30:01,061
And since we both play blind
914
01:30:01,162 --> 01:30:04,131
I'm shutting down No talking, please
915
01:30:36,631 --> 01:30:39,199
Ms Neff, Mr Cameron,
916
01:30:44,105 --> 01:30:47,107
welcome to St Dunstan,
Home of the Blind
917
01:30:48,910 --> 01:30:51,411
We're all so excited
to have you coming
918
01:30:52,113 --> 01:30:55,248
And, Ms Neff,
in case you worry about it,
919
01:30:55,416 --> 01:30:57,117
you won't find anyone in this house
920
01:30:57,118 --> 01:30:59,186
who holds your nationality against you
921
01:30:59,921 --> 01:31:01,288
How do you mean that?
922
01:31:02,790 --> 01:31:04,791
Well, didn't your producer tell you?
923
01:31:04,959 --> 01:31:07,060
All of our patients were blinded
in the war
924
01:31:07,862 --> 01:31:10,497
most of them on German territory
925
01:31:13,701 --> 01:31:16,837
Just follow me trough here
This is our workshop
926
01:31:17,138 --> 01:31:18,071
That's Ben, hello Ben
927
01:31:18,072 --> 01:31:19,072
Hello
928
01:31:19,807 --> 01:31:23,143
AndAh yes, over here we have Richard
929
01:31:23,177 --> 01:31:24,344
Hello Richard
- Hi
930
01:31:24,412 --> 01:31:26,146
Just let them pass
931
01:31:37,225 --> 01:31:39,192
Let me introduce you to Taffy
932
01:31:41,963 --> 01:31:43,697
Taffy is our star
933
01:31:45,700 --> 01:31:48,101
He was a star pianist
934
01:31:48,336 --> 01:31:51,271
Then he was a star pilot
935
01:31:52,640 --> 01:31:56,643
Unfortunately both of his eardrums where
injured as well, when he was shot down
936
01:31:57,578 --> 01:31:59,112
He can't hear us?
937
01:31:59,247 --> 01:32:00,614
Not a sound
938
01:32:02,049 --> 01:32:03,483
He looks so happy
939
01:32:04,118 --> 01:32:06,152
I'm afraid that's a false impression
940
01:32:06,320 --> 01:32:10,123
We found him breaking our piano into
little pieces in the middle of the night
941
01:32:41,188 --> 01:32:44,190
It was good for me to come here today
942
01:32:44,358 --> 01:32:48,094
It put my life back into perspective
943
01:32:48,863 --> 01:32:50,497
I sometimes felt I
944
01:32:50,565 --> 01:32:52,198
I lost everything
945
01:32:52,700 --> 01:32:55,735
I know I understand
946
01:32:56,904 --> 01:32:59,172
I am a big step down from Gregory Peck
947
01:32:59,540 --> 01:33:04,144
but you prefer making this film with me
to being deaf, dumb and blind
948
01:33:08,149 --> 01:33:10,116
That is exactly what I meant
949
01:33:13,054 --> 01:33:15,188
I'm throwing a party tonight
950
01:33:16,691 --> 01:33:21,361
Lots of important people are coming
Directors, producers,
951
01:33:22,229 --> 01:33:24,064
Carol Reed will be there,
952
01:33:24,699 --> 01:33:27,200
perhaps it would be useful for you -
953
01:34:36,537 --> 01:34:38,972
You must be Hildegard Knef?
954
01:34:39,340 --> 01:34:43,209
The famous actress
from that hot German nude film
955
01:34:43,978 --> 01:34:45,478
Knef
956
01:34:46,547 --> 01:34:49,482
Knef
- I didn't know you spoke German
957
01:34:49,884 --> 01:34:52,085
There's a lot you don't know about me
958
01:35:09,737 --> 01:35:12,138
Where are the other guests?
959
01:35:14,141 --> 01:35:15,809
I disinvited them
960
01:35:19,513 --> 01:35:21,848
Vodka, or whiskey?
961
01:35:22,216 --> 01:35:24,184
I'd prefer wine
962
01:36:43,197 --> 01:36:45,064
You're married, right?
963
01:36:45,466 --> 01:36:46,766
Yes
964
01:36:48,402 --> 01:36:50,069
Do you have children?
965
01:36:51,172 --> 01:36:52,172
No
966
01:38:10,551 --> 01:38:12,719
I don't want to have an affair
967
01:38:14,755 --> 01:38:17,824
Affairs get taken much too seriously
968
01:38:18,192 --> 01:38:22,495
And the pain lasts longer
than the fun did
969
01:38:23,497 --> 01:38:25,431
And believe me, l'm experienced
970
01:38:25,566 --> 01:38:27,033
I know what l'm talking about
971
01:38:28,669 --> 01:38:32,839
But you do realize
this is not just an affair?
972
01:38:35,476 --> 01:38:38,645
Are you experienced
in this kind of thing too?
973
01:38:44,218 --> 01:38:45,818
Me neither
974
01:39:00,000 --> 01:39:03,436
BERLlN, SIX WEEKS LATER
975
01:39:08,309 --> 01:39:09,642
Thank you
976
01:39:11,278 --> 01:39:14,147
What does the German Film Prize
mean to you?
977
01:39:15,015 --> 01:39:20,019
It gives me hope that a difficult time
is coming to an end
978
01:39:20,454 --> 01:39:22,889
And there will be a happy new start
979
01:39:23,023 --> 01:39:25,825
for Hildegard Knef in Germany
980
01:39:26,126 --> 01:39:28,094
What is happiness to you?
981
01:39:29,563 --> 01:39:30,663
I don't know
982
01:39:31,031 --> 01:39:34,367
I've never known it long enough
to be able to talk about it
983
01:39:48,215 --> 01:39:50,116
What about love?
984
01:39:51,752 --> 01:39:54,053
I've asked myself that for years
985
01:39:54,154 --> 01:39:55,755
What about love?
986
01:39:56,323 --> 01:39:59,158
So, gentlemen excuse me
987
01:40:15,109 --> 01:40:17,343
What on earth are you doing here?
988
01:40:19,079 --> 01:40:20,546
I am looking at you
989
01:40:21,849 --> 01:40:24,083
I don't mean to be nosey,
990
01:40:24,518 --> 01:40:27,820
but didn't you mention a wife?
991
01:40:28,822 --> 01:40:30,823
Did I?
992
01:40:31,191 --> 01:40:33,326
How careless of me
993
01:40:34,428 --> 01:40:38,197
It's clearly something
I can't take care of
994
01:40:38,632 --> 01:40:40,199
right this moment
995
01:40:41,201 --> 01:40:44,203
But at the next opportunity
996
01:40:45,205 --> 01:40:49,909
I'll keep you up to date
with the developments
997
01:40:59,420 --> 01:41:02,455
You're hitting the gas AND the brakes
998
01:41:10,064 --> 01:41:11,230
Come on
999
01:41:15,135 --> 01:41:16,235
Up here
1000
01:41:19,807 --> 01:41:22,208
That's an impressive house
1001
01:41:22,810 --> 01:41:25,378
It must cost a fortune
- Probably
1002
01:41:25,813 --> 01:41:29,082
I'm hopeless when it comes to money
1003
01:41:43,530 --> 01:41:45,098
Yes, mother
1004
01:41:46,800 --> 01:41:49,435
Excuse me
- David Cameron
1005
01:41:49,870 --> 01:41:52,171
Nice to meet you, Mrs Knef
1006
01:41:54,675 --> 01:41:56,576
You must be hungry l'll fix breakfast
1007
01:41:56,677 --> 01:41:58,911
Yes, I'm really starving
1008
01:41:59,012 --> 01:42:02,181
The phone's been ringing constantly
- What happened?
1009
01:42:02,349 --> 01:42:05,351
A woman from TV
they're sending a script
1010
01:42:05,786 --> 01:42:08,154
A producer called Brauner
sending a script
1011
01:42:08,322 --> 01:42:09,655
Cinema, he said
1012
01:42:09,756 --> 01:42:11,157
Ms Bongers called
1013
01:42:11,458 --> 01:42:13,593
Fritz Lang called about a lead role
1014
01:42:14,194 --> 01:42:17,063
A producer called Wendlandt: lead role
1015
01:42:17,164 --> 01:42:20,233
A Belgian producer called
I didn't understand his name
1016
01:42:20,601 --> 01:42:22,602
And Pommer He sounded ill
1017
01:42:22,669 --> 01:42:24,837
He sends his congratulations
1018
01:42:25,205 --> 01:42:29,408
And did Fritz Lang really say
he wants me for a lead role?
1019
01:42:30,144 --> 01:42:32,211
That must be the courier
1020
01:42:32,679 --> 01:42:34,180
How do you like your eggs, Mr Cameron?
1021
01:42:34,214 --> 01:42:35,481
David, please
1022
01:42:36,083 --> 01:42:38,217
Over easy Just fried
1023
01:42:40,220 --> 01:42:41,087
Fine
1024
01:42:42,222 --> 01:42:44,190
Do you like sausages?
- Yes
1025
01:42:48,662 --> 01:42:50,229
Don't move
1026
01:42:56,236 --> 01:42:58,204
That's it
1027
01:42:59,206 --> 01:43:01,274
This is pure happiness
1028
01:43:02,509 --> 01:43:04,143
Everyone stop
1029
01:43:04,311 --> 01:43:06,379
This is an historic moment
1030
01:43:06,480 --> 01:43:08,648
Hildegard Knef is happy
1031
01:43:15,055 --> 01:43:17,223
You know what l'm thinking?
- No
1032
01:43:17,658 --> 01:43:19,325
Do you know what you're thinking?
1033
01:43:21,295 --> 01:43:25,631
I'm thinking
I've fallen in love with Berlin
1034
01:43:27,134 --> 01:43:30,069
Berlin? Good That's my home
1035
01:43:30,470 --> 01:43:33,172
But she's known to change her mind
1036
01:43:34,174 --> 01:43:36,876
You should write your memoirs
1037
01:43:37,244 --> 01:43:39,879
It sounds like you've lived 9 lives
1038
01:43:40,247 --> 01:43:41,681
No, impossible
1039
01:43:41,815 --> 01:43:44,083
You couldn't get her to sit still
long enough
1040
01:43:44,184 --> 01:43:46,185
She was always fidgety
1041
01:43:46,220 --> 01:43:48,487
According to her, l have no talent
1042
01:43:48,722 --> 01:43:50,823
and l sing like a boy
1043
01:43:51,091 --> 01:43:53,226
That was a long time ago
1044
01:43:54,728 --> 01:43:56,662
I'm sure you know
that she was a Broadway star
1045
01:43:56,730 --> 01:43:59,398
I know
1046
01:44:03,437 --> 01:44:06,839
How come I've never heard you sing?
1047
01:44:07,207 --> 01:44:09,175
I don't know
1048
01:44:10,344 --> 01:44:12,211
Are you afraid I wouldn't like it?
1049
01:44:18,385 --> 01:44:20,353
What's cooking in there?
1050
01:44:20,787 --> 01:44:22,655
Unpaid bills
1051
01:44:25,492 --> 01:44:27,793
And it'll soon boil over
1052
01:44:31,598 --> 01:44:33,199
THE SINNER lS A MARRlAGE-WRECKER
1053
01:44:36,169 --> 01:44:49,081
Shit
1054
01:44:54,187 --> 01:44:57,690
I didn't want my wife to find out
like this
1055
01:44:58,892 --> 01:45:02,328
Your wife? This is about me
1056
01:45:05,032 --> 01:45:07,667
Those assholes
have withdrawn all the offers
1057
01:45:09,036 --> 01:45:11,437
I've been blacklisted
1058
01:45:12,673 --> 01:45:14,907
I know the game, I've played it before
1059
01:45:15,042 --> 01:45:18,177
Frieda, please take the bills
into your room
1060
01:45:18,312 --> 01:45:20,146
and sort them chronologically
1061
01:45:21,448 --> 01:45:25,151
And take your time
It will all work out
1062
01:45:28,655 --> 01:45:30,489
Let go of me
- I want you to calm down
1063
01:45:31,124 --> 01:45:32,191
Out
1064
01:45:34,061 --> 01:45:37,330
Go back to your wife
and tell her it was a mistake,
1065
01:45:37,764 --> 01:45:40,466
that you've never heard of me
1066
01:45:40,867 --> 01:45:42,702
I won't do that
1067
01:45:43,704 --> 01:45:44,637
This is my house
1068
01:45:44,705 --> 01:45:47,139
Yes, until the bailiffs come
1069
01:45:47,207 --> 01:45:48,774
But that's not the point
1070
01:45:50,777 --> 01:45:53,612
I never let a man boss me around
1071
01:45:54,214 --> 01:45:56,615
And I'm too old to change
1072
01:45:57,217 --> 01:45:59,385
So, let me go
- Damn it, woman
1073
01:46:08,495 --> 01:46:10,196
Believe me, darling
1074
01:46:11,198 --> 01:46:13,599
I want to go to bed with you
1075
01:46:14,501 --> 01:46:18,504
to wake up with you,
and go back to bed with you
1076
01:46:19,139 --> 01:46:20,740
To get old with you
1077
01:46:21,108 --> 01:46:23,142
and die with you
1078
01:46:24,144 --> 01:46:27,146
And then?
You want to go to hell with me?
1079
01:46:27,314 --> 01:46:28,314
Shit
1080
01:46:29,316 --> 01:46:31,317
Won't we go to heaven?
1081
01:46:33,520 --> 01:46:36,122
And today l softly say, I should
1082
01:46:36,523 --> 01:46:39,125
give in, be content, but I can't
1083
01:46:39,526 --> 01:46:42,128
give in, can't be content, still want
1084
01:46:42,529 --> 01:46:45,131
to win, I want it all, or nothing
1085
01:47:11,258 --> 01:47:13,592
That looks totally absurd
1086
01:47:22,669 --> 01:47:23,736
What is going on?
1087
01:47:23,804 --> 01:47:24,837
They are building a wall
1088
01:47:25,105 --> 01:47:26,138
In the middle of the road?
1089
01:47:26,473 --> 01:47:28,274
To mark the western
and the eastern sector
1090
01:47:29,042 --> 01:47:31,110
You're kidding
I mean, that wall would have to
1091
01:47:31,178 --> 01:47:32,778
go through the entire city
1092
01:47:33,079 --> 01:47:35,047
Yes, Sir, it will
1093
01:47:36,917 --> 01:47:38,484
That's absolutely ridiculous
1094
01:47:44,958 --> 01:47:48,060
Come on, let's just go home
1095
01:48:27,033 --> 01:48:28,667
Everything okay?
1096
01:48:31,037 --> 01:48:32,738
Why aren't you sleeping?
1097
01:48:37,043 --> 01:48:38,043
I
1098
01:48:41,147 --> 01:48:44,316
Today I realized how German I am
1099
01:48:47,754 --> 01:48:51,590
We obey all the rules,
accept every system
1100
01:48:52,192 --> 01:48:53,125
First the Nazis:
1101
01:48:53,159 --> 01:48:55,494
Raise your arm and say "Heil Hitler"
1102
01:48:56,162 --> 01:48:57,062
Absurd
1103
01:48:57,497 --> 01:49:01,066
Clever, wonderful people
were herded away like cattle
1104
01:49:01,234 --> 01:49:04,036
and we watched without asking
any questions
1105
01:49:04,070 --> 01:49:05,871
We just let it happen
1106
01:49:06,006 --> 01:49:07,473
People were being gassed,
1107
01:49:07,641 --> 01:49:10,809
and we stood back and did nothing at all
1108
01:49:10,877 --> 01:49:12,811
to try and stop it
1109
01:49:13,113 --> 01:49:15,147
And now this Wall
1110
01:49:17,584 --> 01:49:19,485
We just let it happen
1111
01:49:24,257 --> 01:49:25,891
And I'm the same
1112
01:49:26,026 --> 01:49:28,027
I'm letting my life pass me by
1113
01:49:28,128 --> 01:49:30,829
without doing what I should be doing
1114
01:49:33,033 --> 01:49:37,469
Because there's a wall
going right through me
1115
01:49:38,471 --> 01:49:41,807
And it's stopping me
from becoming what l should be
1116
01:49:42,809 --> 01:49:44,376
And why?
1117
01:49:45,045 --> 01:49:47,046
Because I'm afraid
1118
01:49:47,447 --> 01:49:49,381
Afraid of failure
1119
01:49:52,786 --> 01:49:55,788
And one day my life will be over,
1120
01:49:57,457 --> 01:49:59,291
and l'll be no more than just an actress
1121
01:49:59,392 --> 01:50:01,927
who didn't get enough good roles
1122
01:50:03,063 --> 01:50:04,229
What do you plan to do?
1123
01:50:05,699 --> 01:50:08,233
Something political?
1124
01:50:08,868 --> 01:50:12,605
Don't be silly
I know nothing about politics
1125
01:50:13,306 --> 01:50:15,708
I want to rent a recording studio
1126
01:50:16,076 --> 01:50:17,409
What?
1127
01:50:18,411 --> 01:50:20,179
A recording studio
1128
01:50:21,414 --> 01:50:23,382
Sorry, I don't follow you
1129
01:50:23,817 --> 01:50:25,884
I know I can't tell you anymore,
1130
01:50:25,986 --> 01:50:27,219
but I need to know:
1131
01:50:28,088 --> 01:50:31,890
Can we afford it?
- Of course not
1132
01:50:32,258 --> 01:50:35,527
But if it's what you want
1133
01:50:36,162 --> 01:50:38,497
I can arrange something
1134
01:50:40,100 --> 01:50:41,433
lla Fitzgerald once called me
1135
01:50:41,534 --> 01:50:43,535
the greatest singer without a voice
1136
01:50:43,637 --> 01:50:46,238
Is that good, or bad?
1137
01:50:46,406 --> 01:50:47,740
No idea
1138
01:50:48,108 --> 01:50:51,243
I've never heard you sing Remember?
1139
01:51:23,076 --> 01:51:25,411
The crown prince is here
1140
01:51:33,620 --> 01:51:36,422
She's afraid of what you'll think
- Don't worry
1141
01:51:36,856 --> 01:51:38,957
I've decided to tell her it's great
1142
01:51:39,092 --> 01:51:40,192
no matter what
1143
01:51:41,161 --> 01:51:43,162
What's the song you're recording?
1144
01:51:45,799 --> 01:51:47,533
Shall we try again?
1145
01:53:53,126 --> 01:53:54,092
David?
1146
01:53:54,360 --> 01:53:56,795
Well? What do you think?
1147
01:53:57,096 --> 01:53:58,197
David?
1148
01:54:00,567 --> 01:54:03,068
You were fantastic Wait a moment
1149
01:54:04,604 --> 01:54:06,505
Now tell her she's great
1150
01:54:07,273 --> 01:54:10,342
You said you'd say it anyway
1151
01:54:10,777 --> 01:54:13,178
How can you be such an asshole?
1152
01:54:14,480 --> 01:54:17,115
Hay fever I'm sorry
1153
01:54:17,517 --> 01:54:19,751
I must be allergic to something
1154
01:54:29,629 --> 01:54:32,064
I wanted to tell you it was great,
1155
01:54:32,398 --> 01:54:34,800
even if it wasn't true
1156
01:54:35,168 --> 01:54:37,069
But I can't do it
1157
01:54:38,071 --> 01:54:39,137
It wasn't great
1158
01:54:39,205 --> 01:54:41,206
That's merely a word, darling
1159
01:54:42,175 --> 01:54:44,176
Fitzgerald was right
1160
01:54:45,178 --> 01:54:49,114
But not only that The song,
1161
01:54:50,183 --> 01:54:51,717
the words
1162
01:54:52,719 --> 01:54:53,719
you
1163
01:54:56,489 --> 01:55:01,026
You're going to be the biggest star
this country has ever seen
1164
01:55:07,166 --> 01:55:09,167
Where's the song from?
1165
01:55:09,335 --> 01:55:11,136
Hilde wrote it herself
1166
01:55:11,571 --> 01:55:13,372
Didn't she tell you?
1167
01:56:08,594 --> 01:56:10,162
Just keep writing
1168
01:56:10,797 --> 01:56:13,031
We'll see what we can use later
1169
01:56:14,033 --> 01:56:15,434
Don't stop
1170
01:56:19,038 --> 01:56:23,175
Whatever you do, don't stop writing
- Bastard
1171
01:56:23,343 --> 01:56:25,744
We only just got married
1172
01:56:57,110 --> 01:56:59,644
It's raining red roses
1173
01:57:01,080 --> 01:57:03,348
It's the memoirs l'm meant to write
1174
01:57:03,449 --> 01:57:04,816
No, it's not
1175
01:57:05,451 --> 01:57:08,020
I'll get you to write them too
1176
01:57:08,421 --> 01:57:12,157
This here is for your next concert
1177
01:57:17,163 --> 01:57:22,334
You are such a monster
Can't you ever relax?
1178
01:57:22,769 --> 01:57:25,437
It's our honeymoon, and l have to work
1179
01:57:26,072 --> 01:57:28,040
I am what I have to be for you
1180
01:57:29,642 --> 01:57:31,076
Really?
1181
01:57:48,161 --> 01:57:49,761
I hate you
1182
01:58:05,244 --> 01:58:08,013
Else Come in
1183
01:58:09,115 --> 01:58:11,016
Ah, you're here, Bongi
1184
01:58:11,150 --> 01:58:13,351
Yes, my child I'm here
1185
01:58:17,423 --> 01:58:19,424
How are you?
1186
01:58:20,059 --> 01:58:21,326
What's wrong?
1187
01:58:21,761 --> 01:58:23,295
Nothing Nothing at all
1188
01:58:24,297 --> 01:58:25,630
I just wanted to say
1189
01:58:25,798 --> 01:58:27,933
"break a leg" Come here
1190
01:58:30,136 --> 01:58:32,604
Something has happened Tell me
1191
01:58:33,606 --> 01:58:35,107
Is it my mother?
1192
01:58:35,174 --> 01:58:37,275
No, she's fine She's
1193
01:58:37,777 --> 01:58:42,581
She's quite excited
I've never seen her like that
1194
01:58:43,182 --> 01:58:45,484
Good luck
- Now tell me what it is
1195
01:58:52,125 --> 01:58:54,126
Erich Pommer died today
1196
01:58:55,394 --> 01:58:57,062
In Los Angeles
1197
01:58:57,396 --> 01:58:59,464
I just heard it on the news
1198
01:59:01,434 --> 01:59:02,534
I'm so sorry
1199
01:59:06,572 --> 01:59:08,173
I'd hoped you didn't know
1200
01:59:08,608 --> 01:59:10,642
and now I've told you
- It's okay
1201
01:59:12,178 --> 01:59:15,247
I just need a moment Just a moment
1202
01:59:16,749 --> 01:59:18,617
I'll go out there soon
1203
01:59:21,254 --> 01:59:24,055
Forgive me Ah, of course
1204
01:59:26,726 --> 01:59:29,361
The concert will start in 5 minutes
1205
01:59:29,495 --> 01:59:31,596
In 5 minutes Thank you
1206
02:00:19,178 --> 02:00:25,183
2440 people have paid good money
to see you on stage tonight
1207
02:00:26,219 --> 02:00:28,320
What can l do for you?
1208
02:00:39,098 --> 02:00:42,801
Tell them
to come and fix my make-up
1209
02:01:02,588 --> 02:01:04,656
Next time they ask me how I stay fit,
1210
02:01:04,757 --> 02:01:07,325
I'll say I have a simple regime:
1211
02:01:07,460 --> 02:01:11,196
I run amok every day
- Brilliant idea
1212
02:01:12,198 --> 02:01:13,598
You should do that
1213
02:01:46,165 --> 02:01:50,835
One of the most important people
in my life died today
1214
02:01:51,203 --> 02:01:52,504
Mr Erich Pommer
1215
02:01:55,107 --> 02:01:59,177
He once asked me a question
that l couldn't answer
1216
02:02:00,046 --> 02:02:01,680
The question was:
1217
02:02:02,048 --> 02:02:04,282
Who is Hildegard Knef?
1218
02:02:06,485 --> 02:02:09,521
Mr Pommer, wherever you are,
1219
02:02:10,523 --> 02:02:13,091
I have found the answer
1220
02:02:13,225 --> 02:02:16,628
This here is Hildegard Knef
1221
02:02:29,675 --> 02:02:32,143
At 1 6
1222
02:02:32,311 --> 02:02:36,815
I used to softly say
1223
02:02:37,183 --> 02:02:39,784
I want to be great, be a winner,
1224
02:02:40,152 --> 02:02:43,188
to be happy, to never lie
1225
02:02:43,356 --> 02:02:47,125
At 1 6 l used to softly say
1226
02:02:47,259 --> 02:02:48,827
I want
1227
02:02:49,195 --> 02:02:51,496
I want it all
1228
02:02:52,498 --> 02:02:54,699
or nothing
1229
02:02:56,569 --> 02:03:02,273
For me it should be raining red roses
1230
02:03:02,675 --> 02:03:08,079
I should meet with all of the wonders
1231
02:03:08,214 --> 02:03:13,651
The world should re-shape itself
1232
02:03:14,053 --> 02:03:20,191
and keep its worries to itself
1233
02:03:23,696 --> 02:03:28,199
And later, I said,
1234
02:03:28,367 --> 02:03:33,405
I want to understand
see and experience things,
1235
02:03:34,073 --> 02:03:39,110
cherish them,
and later, I said,
1236
02:03:39,245 --> 02:03:42,414
I don't want to be alone,
1237
02:03:43,082 --> 02:03:45,550
but yet be free
1238
02:03:46,185 --> 02:03:51,623
For me it should be raining red roses
1239
02:03:52,224 --> 02:03:56,728
I should meet with all of the wonders
1240
02:03:57,096 --> 02:04:02,367
Luck should behave gently
1241
02:04:03,035 --> 02:04:08,339
and treat my destiny with loving care
1242
02:04:12,511 --> 02:04:16,147
And today l softly say
1243
02:04:16,615 --> 02:04:19,484
I should give in
1244
02:04:20,119 --> 02:04:27,158
be content, but I can't
give in, can't be content
1245
02:04:27,326 --> 02:04:31,129
still want to win, I want it all
1246
02:04:32,131 --> 02:04:34,199
or nothing
1247
02:04:35,201 --> 02:04:40,205
For me it should be raining red roses
1248
02:04:40,372 --> 02:04:44,409
I should meet with
completely new wonders
1249
02:04:45,377 --> 02:04:50,114
To be reborn far from my old life
1250
02:04:50,382 --> 02:04:56,187
and hold on to most of what awaits me
1251
02:04:59,492 --> 02:05:01,025
I want
1252
02:06:02,655 --> 02:06:05,623
Gave birth to a daughter
2 years after this concert
1253
02:06:06,025 --> 02:06:09,160
Was married to David Cameron
for another 1 0 years
1254
02:06:09,328 --> 02:06:12,030
and another 24 years
to her new husband, Paul von Schell
1255
02:06:12,431 --> 02:06:14,432
She wrote 7 books in this time
1256
02:06:15,067 --> 02:06:17,101
She recorded 50 LPs
1257
02:06:17,269 --> 02:06:18,770
made 27 films
1258
02:06:19,138 --> 02:06:21,739
and gave 1 00 concerts
85963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.