Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,306 --> 00:00:08,609
Okay, MoonRockers. Tonight,
2
00:00:08,676 --> 00:00:10,778
we are welcoming a new couple
3
00:00:10,878 --> 00:00:12,146
into our family.
4
00:00:12,246 --> 00:00:13,781
Their pre-enlightenment names
5
00:00:13,847 --> 00:00:15,516
were Brenda and Ted,
6
00:00:15,649 --> 00:00:16,884
but they will now be known
7
00:00:16,984 --> 00:00:19,653
as Sunrise and Male Number 28.
8
00:00:19,720 --> 00:00:21,289
Hi, everyone.
9
00:00:21,389 --> 00:00:22,390
Wait, what?
10
00:00:22,490 --> 00:00:24,758
I met Sunrise in a threesome
11
00:00:24,858 --> 00:00:25,859
with David Crosby.
12
00:00:25,959 --> 00:00:28,529
And for her recruiting efforts,
13
00:00:28,629 --> 00:00:31,031
Flower here will
now be receiving
14
00:00:31,132 --> 00:00:32,466
extra carrots with dinner.
15
00:00:32,533 --> 00:00:34,068
Male 11,
16
00:00:34,202 --> 00:00:35,479
you will be giving
her your carrots.
17
00:00:35,503 --> 00:00:37,371
Sw... Uh... Thanks, Male 11.
18
00:00:37,505 --> 00:00:39,973
Just to catch our new
members up, this...
19
00:00:40,074 --> 00:00:41,675
is the Moon Rock.
20
00:00:41,775 --> 00:00:44,245
It is the sacred
meteorite that guides us,
21
00:00:44,345 --> 00:00:46,547
creates the laws we live by,
22
00:00:46,647 --> 00:00:49,049
and that only I can talk to.
23
00:00:49,150 --> 00:00:50,818
In terms of living arrangements,
24
00:00:50,918 --> 00:00:53,454
Sunrise, you will be joining
me and the other wives
25
00:00:53,554 --> 00:00:54,922
in the Moon Tent,
26
00:00:55,055 --> 00:00:56,490
and Number 44... Twenty-eight.
27
00:00:56,557 --> 00:00:59,693
Whatever. You will be
communing with nature.
28
00:00:59,760 --> 00:01:01,229
You will be given a blanket
29
00:01:01,329 --> 00:01:04,198
and a stick with which
to fend off badgers.
30
00:01:04,298 --> 00:01:06,234
Yes, Flower?
31
00:01:06,334 --> 00:01:07,768
I was just wondering,
is the world
32
00:01:07,868 --> 00:01:10,204
still going to end next week?
33
00:01:10,271 --> 00:01:11,472
Oh.
34
00:01:11,572 --> 00:01:13,907
Uh... no.
35
00:01:14,041 --> 00:01:15,409
(gasps) The Moon Rock
36
00:01:15,509 --> 00:01:17,611
is very happy with
this situation
37
00:01:17,745 --> 00:01:18,946
and, as such, has
38
00:01:19,045 --> 00:01:21,949
called off the major
meteor explosion
39
00:01:22,082 --> 00:01:24,318
until sundown on...
40
00:01:26,254 --> 00:01:28,356
...February 13,
41
00:01:28,422 --> 00:01:30,491
2025.
42
00:01:30,591 --> 00:01:32,660
(chuckles): Oh!
That's great news.
43
00:01:32,759 --> 00:01:34,428
Well, that's all for tonight.
44
00:01:34,527 --> 00:01:36,930
So, uh, wives...
to the Moon Tent.
45
00:01:37,030 --> 00:01:39,400
And husbands...
grab your sticks,
46
00:01:39,467 --> 00:01:42,536
and may the badgers
be scarce tonight.
47
00:01:42,603 --> 00:01:44,805
♪ ♪
48
00:01:47,541 --> 00:01:48,942
JAY: All right, team,
49
00:01:49,076 --> 00:01:50,116
I want you to look around.
50
00:01:50,144 --> 00:01:51,312
You are the best
51
00:01:51,412 --> 00:01:52,756
that the Hudson
Valley has to offer.
52
00:01:52,780 --> 00:01:54,258
At this salary level.
ISAAC: Welcome aboard,
53
00:01:54,282 --> 00:01:56,283
everyone. Isaac Higgintoot.
54
00:01:56,384 --> 00:01:57,718
Management. JAY:
Gabe I know from
55
00:01:57,785 --> 00:01:59,051
my days in New York.
56
00:01:59,119 --> 00:02:00,688
What this man can
do at a prep station
57
00:02:00,788 --> 00:02:01,989
is an inspiration.
58
00:02:02,122 --> 00:02:04,458
Oh, right, New York.
59
00:02:04,592 --> 00:02:06,426
Did I used to sell you weed?
60
00:02:06,494 --> 00:02:07,395
I like Gabe.
61
00:02:07,495 --> 00:02:08,762
Great energy.
62
00:02:08,862 --> 00:02:11,299
Cobra, Neel, very excited
to work with both of you.
63
00:02:11,432 --> 00:02:13,100
I would die for you, Chef.
64
00:02:13,167 --> 00:02:15,002
Got to love Cobra's commitment.
65
00:02:15,135 --> 00:02:16,504
Happy to be here. Quick "Q"...
66
00:02:16,637 --> 00:02:17,947
who was that hot blonde
I saw in here earlier?
67
00:02:17,971 --> 00:02:19,106
That's my wife.
68
00:02:19,173 --> 00:02:20,574
Not cool, Neel.
JAY: Moving on.
69
00:02:20,674 --> 00:02:23,211
Everyone, this
is Amanda. What?
70
00:02:23,311 --> 00:02:25,145
What'd I do? Please
don't fire me.
71
00:02:25,246 --> 00:02:26,756
Child, don't worry. You were
the only one that applied
72
00:02:26,780 --> 00:02:28,192
for the position.
JAY: By opening night,
73
00:02:28,216 --> 00:02:31,018
this team will be a
well-oiled machine.
74
00:02:31,151 --> 00:02:33,321
February 13, 2025...
75
00:02:33,454 --> 00:02:35,856
that's the day that we
make culinary history.
76
00:02:35,989 --> 00:02:39,192
Why does that date
sound so familiar?
77
00:02:39,293 --> 00:02:40,694
Yes, Gabe.
78
00:02:40,828 --> 00:02:42,563
Will there be drug tests?
79
00:02:42,663 --> 00:02:44,164
Wasn't planning on it.
80
00:02:44,265 --> 00:02:46,166
Seems like maybe
there should be.
81
00:02:46,267 --> 00:02:47,768
TREVOR: So, as you know,
82
00:02:47,868 --> 00:02:50,204
the opening of Jay's
restaurant is tomorrow night,
83
00:02:50,304 --> 00:02:52,206
and the hottest ticket in town
84
00:02:52,340 --> 00:02:54,141
is a seat at the ghost table.
85
00:02:54,242 --> 00:02:57,144
We're talking "Sugar Ray
opening for Limp Bizkit
86
00:02:57,211 --> 00:02:59,613
at Webster Hall" hot.
PETE: Oh, I love Sugar Ray.
87
00:02:59,680 --> 00:03:03,183
I watched him beat the crap
out of Roberto Durán in 1980.
88
00:03:03,317 --> 00:03:04,637
(chuckles) I know
it's surprising,
89
00:03:04,718 --> 00:03:06,053
but I love blood sports.
90
00:03:06,186 --> 00:03:08,088
TREVOR: Since Isaac is busy
91
00:03:08,188 --> 00:03:09,833
with the restaurant launch,
I've been put in charge
92
00:03:09,857 --> 00:03:12,226
of choosing who will
sit at the ghost table.
93
00:03:12,326 --> 00:03:14,362
Now, there are four seats,
94
00:03:14,495 --> 00:03:16,240
and, obviously, Isaac and
I will be in two of them.
95
00:03:16,264 --> 00:03:17,698
Why do you get to go?
96
00:03:17,798 --> 00:03:19,199
Because I'm Isaac's
money manager,
97
00:03:19,300 --> 00:03:20,977
by virtue of the fact
that I went to Wharton
98
00:03:21,001 --> 00:03:22,846
and I have the ability to
touch buttons on a computer.
99
00:03:22,870 --> 00:03:23,871
Which brings me
100
00:03:23,971 --> 00:03:24,971
to the reason
101
00:03:25,005 --> 00:03:26,374
that I gathered you all here.
102
00:03:26,474 --> 00:03:30,378
You are the finalists for
the two remaining seats,
103
00:03:30,511 --> 00:03:31,645
and I
104
00:03:31,745 --> 00:03:33,180
am now open for pitches.
105
00:03:33,247 --> 00:03:34,081
Go.
106
00:03:34,214 --> 00:03:35,649
This is preposterous.
107
00:03:35,716 --> 00:03:37,418
Hey, is Trevor pushing
his leverage? Sure.
108
00:03:37,518 --> 00:03:39,152
But that's what
good businessmen do.
109
00:03:39,253 --> 00:03:41,789
Plus, the guy's
looking great. (scoffs)
110
00:03:41,889 --> 00:03:43,649
What? I've never been
to a restaurant before,
111
00:03:43,724 --> 00:03:44,858
okay? I want this.
112
00:03:44,958 --> 00:03:46,536
ALBERTA: I don't want
to toot my own horn,
113
00:03:46,560 --> 00:03:47,704
so I'll just throw
others under the bus.
114
00:03:47,728 --> 00:03:48,896
You really want a guy
115
00:03:48,996 --> 00:03:50,374
who smells like wolf
urine sitting with you?
116
00:03:50,398 --> 00:03:51,432
That's a good point.
117
00:03:51,565 --> 00:03:52,833
Sorry, Thor.
118
00:03:52,900 --> 00:03:54,302
That was cutthroat.
119
00:03:54,402 --> 00:03:56,837
But as someone who
has cut many throat,
120
00:03:56,937 --> 00:03:58,071
Thor respect.
121
00:03:58,171 --> 00:04:00,173
Well, if Thor's
out, then I'm out.
122
00:04:00,274 --> 00:04:01,442
PETE: I'm out, too.
123
00:04:01,542 --> 00:04:02,910
The truth is, with
my ghost power,
124
00:04:03,010 --> 00:04:04,588
I'm able to visit a
restaurant anytime I like.
125
00:04:04,612 --> 00:04:07,114
I've already smelled out,
like, three times this week.
126
00:04:07,247 --> 00:04:08,716
This is ridiculous.
127
00:04:08,782 --> 00:04:10,651
I am the lady of this
house, and, as such,
128
00:04:10,751 --> 00:04:13,687
I will not grovel for my
rightful place at that table.
129
00:04:13,754 --> 00:04:15,255
Well, then you're out, too.
130
00:04:15,356 --> 00:04:17,024
Congratulations,
Alberta and Sass.
131
00:04:17,089 --> 00:04:19,360
I'll see you both
at opening night.
132
00:04:19,459 --> 00:04:20,594
Sorry, Hetty.
133
00:04:20,694 --> 00:04:22,005
You can still come
to the opening.
134
00:04:22,029 --> 00:04:23,196
You just have to stand.
135
00:04:23,297 --> 00:04:24,932
PETE: I was standing front row
136
00:04:25,065 --> 00:04:26,467
at an MMA fight last week.
137
00:04:26,567 --> 00:04:28,244
One of their teeth flew
right through my head.
138
00:04:28,268 --> 00:04:29,269
Damn, Pete.
139
00:04:29,370 --> 00:04:32,139
I have a lot of repressed rage.
140
00:04:32,239 --> 00:04:33,239
(sizzling)
141
00:04:33,307 --> 00:04:34,442
Cobra, come on.
142
00:04:34,575 --> 00:04:36,085
You were supposed to
turn that 20 seconds ago.
143
00:04:36,109 --> 00:04:37,611
Flounder is a delicate fish!
144
00:04:37,711 --> 00:04:39,780
And my favorite character
from Animal House.
145
00:04:39,913 --> 00:04:42,049
Oh! Stir that sauce, girl!
146
00:04:42,115 --> 00:04:43,283
What are you doing?
147
00:04:43,384 --> 00:04:44,618
It's so frustrating.
148
00:04:44,752 --> 00:04:46,296
I just wish I could,
like, Ratatouille them.
149
00:04:46,320 --> 00:04:47,931
What's "ratatouille"?
SASAPPIS: It's a movie
150
00:04:47,955 --> 00:04:49,457
where a rat controls
a cook. It's good.
151
00:04:49,590 --> 00:04:51,534
It's about a restaurant.
It's like that show The Bear,
152
00:04:51,558 --> 00:04:53,561
but it's a comedy.
153
00:04:54,762 --> 00:04:55,839
Gabe, there's supposed to be
154
00:04:55,863 --> 00:04:57,965
three mini samosas
on this plate.
155
00:04:59,099 --> 00:05:00,634
(mouth full): I
think I dropped one.
156
00:05:00,768 --> 00:05:01,869
FLOWER: Aw,
157
00:05:01,969 --> 00:05:03,236
I miss the munchies.
158
00:05:04,104 --> 00:05:05,806
Hey, that's not bad. JAY: No.
159
00:05:05,906 --> 00:05:06,907
It's still not right.
160
00:05:07,007 --> 00:05:08,876
It's undercooked.
It's oversauced.
161
00:05:08,976 --> 00:05:11,412
We open tomorrow, and the
kitchen staff isn't even ready.
162
00:05:11,512 --> 00:05:14,314
Look, I know you're nervous
about the restaurant opening,
163
00:05:14,448 --> 00:05:16,149
but everything is
gonna go great.
164
00:05:16,249 --> 00:05:18,452
Yeah, Gabe clearly
enjoyed the samosa.
165
00:05:18,552 --> 00:05:20,821
Gabe would probably
eat a horse right now.
166
00:05:20,921 --> 00:05:22,632
Is the point that Gabe
has a refined palate?
167
00:05:22,656 --> 00:05:26,259
And the lamb looks great.
Here, let me try it.
168
00:05:27,628 --> 00:05:29,296
Mmm. This is good.
169
00:05:29,397 --> 00:05:30,940
I like it. JAY: There's
too much going on.
170
00:05:30,964 --> 00:05:32,766
You can't even taste the meat.
171
00:05:32,866 --> 00:05:33,933
No, it's meaty.
172
00:05:34,001 --> 00:05:36,103
But it could be meatier, right?
173
00:05:36,203 --> 00:05:39,373
"Meatier, right?"
174
00:05:40,641 --> 00:05:42,510
"Meatier, right?"
175
00:05:43,343 --> 00:05:44,277
(gasps)
176
00:05:44,344 --> 00:05:45,546
Meteorite.
177
00:05:45,679 --> 00:05:47,748
That's what the
meteorite is telling us.
178
00:05:47,848 --> 00:05:50,784
February 13, 2025...
179
00:05:50,884 --> 00:05:53,020
the day the world is gonna end.
180
00:05:53,120 --> 00:05:57,658
February 13, 2025.
181
00:05:57,758 --> 00:06:00,360
Sam, you and Jay need to
get underground right now!
182
00:06:00,494 --> 00:06:03,263
What? The world is going
to end tomorrow at sundown.
183
00:06:03,363 --> 00:06:04,732
It has been foretold.
184
00:06:04,832 --> 00:06:06,900
What's going on? (gasps)
Is this a ghost thing?
185
00:06:07,000 --> 00:06:08,402
(singsongy):
Exciting. It's Flower.
186
00:06:08,502 --> 00:06:09,613
For some reason, she's saying
187
00:06:09,637 --> 00:06:10,747
the world is gonna end tomorrow
188
00:06:10,771 --> 00:06:12,372
and we need to get underground.
189
00:06:12,473 --> 00:06:14,518
I don't have time to deal with
any Flower nonsense right now.
190
00:06:14,542 --> 00:06:16,844
The only disaster I'm
worried about tomorrow
191
00:06:16,910 --> 00:06:18,446
is Neel's tambda rassa.
192
00:06:19,747 --> 00:06:21,391
I should be there for
Jay's talk with Neel.
193
00:06:21,415 --> 00:06:23,283
(sighs) Management.
194
00:06:24,685 --> 00:06:26,186
Sam, you need to listen to me.
195
00:06:26,286 --> 00:06:28,021
Okay, it's not a great time.
196
00:06:28,121 --> 00:06:30,057
¡Por Dios, Samantha, escúchame!
197
00:06:30,157 --> 00:06:31,157
¿Quieres morir?
198
00:06:31,224 --> 00:06:32,826
THORFINN: She
only speak Spanish
199
00:06:32,893 --> 00:06:34,061
when she very upset.
200
00:06:34,194 --> 00:06:35,829
Flower teaching Thor little.
201
00:06:35,929 --> 00:06:39,800
And, not to brag, but she
say it going "no bueno."
202
00:06:39,900 --> 00:06:41,869
Flower, I appreciate that
you're trying to help,
203
00:06:41,935 --> 00:06:44,171
but Jay is under a lot
of stress right now.
204
00:06:44,237 --> 00:06:46,049
He's gonna be under a lot
of moon rock pretty soon
205
00:06:46,073 --> 00:06:47,441
if you don't heed my warning!
206
00:06:47,575 --> 00:06:49,375
Let's just get through
the restaurant opening,
207
00:06:49,443 --> 00:06:51,344
and then I promise you'll
have my full attention
208
00:06:51,411 --> 00:06:52,613
about the end of the world.
209
00:06:52,746 --> 00:06:53,747
But you'll all be dead.
210
00:06:53,847 --> 00:06:55,248
Uh-huh, sure, thank you.
211
00:06:55,348 --> 00:06:57,350
(gasps, exhales)
212
00:06:57,417 --> 00:07:00,020
I'm gonna save Sam and Jay.
213
00:07:00,087 --> 00:07:02,355
Even if it means stopping
this restaurant opening
214
00:07:02,422 --> 00:07:04,091
from ever happening!
215
00:07:08,562 --> 00:07:09,897
HETTY: I'm so
happy for you about
216
00:07:09,963 --> 00:07:11,007
your restaurant opening.
Thank you, Hetty.
217
00:07:11,031 --> 00:07:12,065
But I will be blunt...
218
00:07:12,165 --> 00:07:13,801
I am concerned. About the lack
219
00:07:13,934 --> 00:07:15,469
of horse pie on this menu?
220
00:07:15,603 --> 00:07:17,170
Yes, it's a concern I share.
221
00:07:17,304 --> 00:07:21,074
I'm just worried that with you
situated at the ghost table,
222
00:07:21,141 --> 00:07:23,143
in the middle of all the action,
223
00:07:23,243 --> 00:07:25,245
you might accidentally
get walked through.
224
00:07:25,312 --> 00:07:26,580
Oh, dear.
225
00:07:26,647 --> 00:07:28,649
And release my noxious curse.
226
00:07:28,749 --> 00:07:29,950
That would be terrible.
227
00:07:30,050 --> 00:07:31,652
That could clear the room.
228
00:07:31,752 --> 00:07:33,086
But...
229
00:07:33,153 --> 00:07:36,824
not if you are safely tucked
away in some dark corner.
230
00:07:36,924 --> 00:07:39,793
Yes, I suppose, although
I'd hate to be so sidelined.
231
00:07:39,860 --> 00:07:42,563
True. But one could argue
that, from such a perch,
232
00:07:42,663 --> 00:07:44,665
you might have a better
vantage point from which
233
00:07:44,798 --> 00:07:46,066
to view the entire space.
234
00:07:46,166 --> 00:07:47,501
Hmm. Interesting.
235
00:07:47,601 --> 00:07:50,704
I always did like being far
from the action in battle.
236
00:07:50,838 --> 00:07:52,139
For strategic purposes.
237
00:07:52,239 --> 00:07:55,142
But that does leave the
matter of an empty seat.
238
00:07:55,242 --> 00:07:59,212
One that I would
be happy to fill
239
00:07:59,346 --> 00:08:01,014
with your blessing.
240
00:08:01,148 --> 00:08:02,315
Then it's settled.
241
00:08:02,382 --> 00:08:04,022
You shall take my spot
at the ghost table,
242
00:08:04,051 --> 00:08:06,186
and I shall triumphantly
lurk in the corner,
243
00:08:06,319 --> 00:08:07,955
watching over my success.
244
00:08:08,021 --> 00:08:09,823
Huzzah. Huzzah!
245
00:08:09,923 --> 00:08:11,324
(laughing)
246
00:08:11,391 --> 00:08:14,361
You guys, the world
is ending tomorrow.
247
00:08:14,461 --> 00:08:16,101
We got to stop the
restaurant from opening
248
00:08:16,196 --> 00:08:17,765
so we can save Sam and Jay.
249
00:08:17,865 --> 00:08:18,966
Not now, Flower.
250
00:08:19,032 --> 00:08:20,332
We're discussing
the big opening.
251
00:08:20,433 --> 00:08:22,235
And I'm going to watch
from the sidelines,
252
00:08:22,369 --> 00:08:24,304
where one can see it all.
253
00:08:24,404 --> 00:08:26,406
Why won't anyone listen?
254
00:08:26,506 --> 00:08:28,341
(groans loudly) (sighs)
255
00:08:28,408 --> 00:08:29,476
Hmm.
256
00:08:29,543 --> 00:08:30,644
Hey, guys.
257
00:08:30,711 --> 00:08:32,245
I need your help. Oh.
258
00:08:32,345 --> 00:08:33,847
What is it, Flower? Well,
259
00:08:33,947 --> 00:08:35,783
I hate to be the
bearer of bad news...
260
00:08:35,883 --> 00:08:38,318
Wait, did somebody
just say "bear"?
261
00:08:38,385 --> 00:08:39,553
You did.
262
00:08:39,653 --> 00:08:41,054
Oh, right. (sighs)
263
00:08:41,154 --> 00:08:43,056
The thing is, I have
it on good authority
264
00:08:43,155 --> 00:08:45,325
that the world is
going to end tomorrow.
265
00:08:45,425 --> 00:08:47,460
Really? According
to the prophet,
266
00:08:47,561 --> 00:08:50,330
Bruce, there's going to be
a massive meteorite shower,
267
00:08:50,397 --> 00:08:53,400
destroying all life on the Earth's
surface. CATHERINE: You know,
268
00:08:53,500 --> 00:08:55,068
it's interesting.
We've been seeing
269
00:08:55,202 --> 00:08:56,937
some dark tidings down here.
270
00:08:57,070 --> 00:08:58,706
The water heater recently died.
271
00:08:58,806 --> 00:09:01,208
(gasps) Hey, I'm buying
what you're selling.
272
00:09:01,308 --> 00:09:03,911
In our experience,
life usually does end
273
00:09:04,011 --> 00:09:06,013
with some mass
catastrophic event.
274
00:09:06,113 --> 00:09:08,749
Yeah, cholera outbreak,
doomsday meteorite...
275
00:09:08,849 --> 00:09:10,317
it all checks out. If I could
276
00:09:10,417 --> 00:09:12,753
just figure out a way to
stop the restaurant opening,
277
00:09:12,853 --> 00:09:15,723
we could save Sam
and Jay's lives.
278
00:09:15,789 --> 00:09:18,291
Well, we might be able
to help with that.
279
00:09:18,391 --> 00:09:19,593
Really? How?
280
00:09:19,727 --> 00:09:23,631
Did we ever tell you
about our ghost powers?
281
00:09:26,133 --> 00:09:28,702
Excited for the
festivities tomorrow?
282
00:09:28,769 --> 00:09:30,103
I am.
283
00:09:30,203 --> 00:09:32,773
And I will be sure to wave
at you from the ghost table.
284
00:09:32,873 --> 00:09:35,308
Well, it shan't be a far
wave, because I'll be
285
00:09:35,442 --> 00:09:36,543
just across the table,
286
00:09:36,644 --> 00:09:37,978
as I'm now also sitting there.
287
00:09:38,078 --> 00:09:40,748
No, you were sitting there.
288
00:09:40,848 --> 00:09:42,716
But I heard about your
little conversation
289
00:09:42,816 --> 00:09:45,986
and convinced Isaac that
he'd be lonely in the corner.
290
00:09:46,086 --> 00:09:49,790
And now he'd like his good
friend Hetty to join him.
291
00:09:49,890 --> 00:09:51,992
I gave your seat to Baxter.
292
00:09:52,092 --> 00:09:53,593
Which I heard about
293
00:09:53,694 --> 00:09:56,997
and proceeded to convince Baxter
that attending Isaac's opening
294
00:09:57,097 --> 00:09:59,266
would be a stab in the back
to his good friend Nigel,
295
00:09:59,366 --> 00:10:01,268
whom Isaac left at the altar.
296
00:10:01,368 --> 00:10:03,603
We can go round and
round, Lefkowitz.
297
00:10:03,704 --> 00:10:07,140
Whatever. You're not
sitting at that table.
298
00:10:08,909 --> 00:10:10,510
Is this because I'm Irish?
299
00:10:11,478 --> 00:10:13,146
Haven't my proud
people suffered enough?
300
00:10:13,280 --> 00:10:14,280
What?
301
00:10:14,314 --> 00:10:15,683
This has nothing
to do with that.
302
00:10:15,816 --> 00:10:18,018
Well, then why on earth
are you so determined
303
00:10:18,118 --> 00:10:19,586
to exclude me from this dinner?
304
00:10:19,687 --> 00:10:21,088
Fine. If you must know,
305
00:10:21,188 --> 00:10:23,266
it's 'cause I don't like how
you ended things between us.
306
00:10:23,290 --> 00:10:25,292
What? You broke up with me.
307
00:10:25,358 --> 00:10:27,160
Because I caught you
trying to get with Thor.
308
00:10:27,260 --> 00:10:30,764
As part of a complicated
Good Luck Chuck scenario.
309
00:10:30,864 --> 00:10:32,541
We've been through
this. It doesn't matter.
310
00:10:32,565 --> 00:10:36,169
You didn't even have the decency
to talk to me about it first.
311
00:10:36,269 --> 00:10:38,538
The point is,
312
00:10:38,638 --> 00:10:40,841
you're out, and I win.
313
00:10:40,941 --> 00:10:41,775
T-Money.
314
00:10:41,842 --> 00:10:44,712
More like T-New Money!
315
00:10:44,845 --> 00:10:46,246
Yeah, that's right!
316
00:10:46,346 --> 00:10:48,091
That's the kind of quips
you won't be getting
317
00:10:48,115 --> 00:10:50,851
at that table without me there!
318
00:10:52,485 --> 00:10:55,022
Excellent-looking
marinade, Cobra.
319
00:10:55,122 --> 00:10:56,690
I love the color on
that chicken, Gabe.
320
00:10:56,790 --> 00:10:59,192
And I love you, man.
ALBERTA: Whatever Gabe
321
00:10:59,292 --> 00:11:01,161
took in the bathroom
is kicking in.
322
00:11:01,261 --> 00:11:03,731
Amanda, that is a
perfect consistency.
323
00:11:04,664 --> 00:11:06,900
Hey, what's the deal
with that manager chick?
324
00:11:07,000 --> 00:11:08,301
Is she seeing anyone?
325
00:11:08,368 --> 00:11:09,903
The deal is she's my sister.
326
00:11:10,037 --> 00:11:11,638
And yes, she's seeing someone.
327
00:11:11,739 --> 00:11:13,707
But is it, like, solid?
328
00:11:13,807 --> 00:11:15,408
It's really a numbers
game for Neel.
329
00:11:15,542 --> 00:11:17,177
Your number's zero.
330
00:11:17,277 --> 00:11:19,046
Which is how high
you can count, Thor.
331
00:11:19,146 --> 00:11:20,613
Thor count to one,
which is number
332
00:11:20,714 --> 00:11:22,649
of small, ugly
hats on your head.
333
00:11:22,750 --> 00:11:24,017
PETE: Oh, the zingers.
334
00:11:24,084 --> 00:11:26,253
I feel like I'm at
a Dean Martin roast.
335
00:11:27,054 --> 00:11:28,388
So, how you feeling?
336
00:11:28,488 --> 00:11:29,823
Honestly, I don't
want to jinx it,
337
00:11:29,890 --> 00:11:31,391
but dinner service
starts in an hour,
338
00:11:31,491 --> 00:11:33,460
and I think people are
actually going to love it.
339
00:11:33,560 --> 00:11:34,862
ISAAC: We made it, guys.
340
00:11:34,928 --> 00:11:36,897
Huzzah. Ah, this would
be more impactful
341
00:11:36,997 --> 00:11:38,398
if either of you could hear me.
342
00:11:38,498 --> 00:11:39,900
FLOWER: All right,
let's hurry.
343
00:11:40,000 --> 00:11:41,544
After this, we still need
to convince Sam and Jay
344
00:11:41,568 --> 00:11:43,303
to seek shelter
downstairs with us.
345
00:11:43,403 --> 00:11:46,006
You heard the lady. Time to
neutralize the kitchen staff.
346
00:11:46,106 --> 00:11:48,308
What's happening?
¡Viva la revolución!
347
00:11:48,408 --> 00:11:49,777
Yeah, I feel good.
348
00:11:51,111 --> 00:11:52,412
Oh. Hey, guys.
349
00:11:52,512 --> 00:11:54,147
What are you all doing up here?
350
00:11:55,082 --> 00:11:56,784
Attack!
351
00:11:58,251 --> 00:12:00,553
♪ ♪
352
00:12:10,931 --> 00:12:13,100
(staff retching) What
the heck just happened?!
353
00:12:13,200 --> 00:12:15,368
We're saving Sam and Jay
before the world ends.
354
00:12:15,468 --> 00:12:17,737
Turns out the
basement ghost power
355
00:12:17,838 --> 00:12:19,539
is giving people cholera.
356
00:12:19,639 --> 00:12:21,108
That not good.
357
00:12:21,208 --> 00:12:23,043
Oh, they'll be all
right tomorrow.
358
00:12:23,110 --> 00:12:25,245
But they're gonna have a
rough night. (chuckles)
359
00:12:30,417 --> 00:12:32,537
This is a disaster. Flower,
what the hell did you do?!
360
00:12:32,619 --> 00:12:33,921
You ruined my restaurant!
361
00:12:33,987 --> 00:12:35,131
SAMANTHA: For what
it's worth, I'm hearing
362
00:12:35,155 --> 00:12:36,656
that the cholera is temporary,
363
00:12:36,756 --> 00:12:38,258
and it's not contagious.
364
00:12:38,358 --> 00:12:40,693
Ooh, you hate when
that's the good news.
365
00:12:40,828 --> 00:12:42,405
Do we have to, like,
call the CDC? JAY: What?
366
00:12:42,429 --> 00:12:44,331
No. We can't tell
anyone about this.
367
00:12:44,431 --> 00:12:46,499
Ask for Gary Thomas.
He'll be discreet.
368
00:12:46,633 --> 00:12:48,001
He helped me out back in '84
369
00:12:48,101 --> 00:12:49,678
when there was a dengue
fever outbreak in Laos,
370
00:12:49,702 --> 00:12:51,247
and I had to get the Robinsons
home from their honeymoon.
371
00:12:51,271 --> 00:12:52,873
FLOWER: Sam, tell Jay he might
372
00:12:52,973 --> 00:12:54,507
be upset right now,
but he is going
373
00:12:54,607 --> 00:12:57,144
to be relieved when meteors
rain down on the Earth,
374
00:12:57,210 --> 00:12:59,512
and all life on the
surface is extinguished.
375
00:12:59,612 --> 00:13:02,249
Yeah, these are some dark
silver linings. JAY: Okay, Bela,
376
00:13:02,349 --> 00:13:04,193
let's write up some sort
of damage-control email
377
00:13:04,217 --> 00:13:06,153
that doesn't specifically
mention cholera
378
00:13:06,219 --> 00:13:08,021
and send it to the
guests. BELA: Okay.
379
00:13:08,121 --> 00:13:10,533
We can use the template I have
from when there was an outbreak
380
00:13:10,557 --> 00:13:12,025
of worms at the cat café.
381
00:13:12,125 --> 00:13:13,693
Cool.
382
00:13:15,162 --> 00:13:16,897
I can't believe you, Flower.
383
00:13:16,997 --> 00:13:18,757
You knew how important
this night was to Jay.
384
00:13:18,798 --> 00:13:20,834
Please, Sam, we have
to get to the basement.
385
00:13:20,934 --> 00:13:22,469
The world is ending at sundown.
386
00:13:22,569 --> 00:13:23,736
ISAAC: Flower,
387
00:13:23,871 --> 00:13:26,306
the sun set almost
a half an hour ago.
388
00:13:26,373 --> 00:13:28,508
Really? THORFINN: Yes.
389
00:13:28,575 --> 00:13:31,111
Great wolf Skoll already
chase Sun out of sky
390
00:13:31,211 --> 00:13:34,514
to begin nightly journey
through Underworld.
391
00:13:34,614 --> 00:13:36,383
Sorry to get scientific.
392
00:13:36,483 --> 00:13:37,851
But...
393
00:13:37,951 --> 00:13:39,419
the world didn't end.
394
00:13:39,552 --> 00:13:41,054
I don't understand.
395
00:13:41,154 --> 00:13:42,489
Bruce told us.
396
00:13:42,589 --> 00:13:45,092
Wait. Did the
meteorite lie to Bruce?
397
00:13:45,225 --> 00:13:46,894
Oh, she's so close.
398
00:13:46,994 --> 00:13:49,229
You really don't
get it? Bruce lied.
399
00:13:49,329 --> 00:13:51,932
He wasn't a prophet.
He was a con man.
400
00:13:52,065 --> 00:13:53,566
The cult was a scam.
401
00:13:54,401 --> 00:13:55,568
It was?
402
00:13:55,702 --> 00:13:57,104
SAMANTHA: How do
you not see that?
403
00:13:57,237 --> 00:13:59,506
You ruined the restaurant
opening for nothing.
404
00:13:59,572 --> 00:14:01,008
(gasps)
405
00:14:01,074 --> 00:14:02,910
I'm such an idiot.
406
00:14:03,843 --> 00:14:05,278
(crying)
407
00:14:05,378 --> 00:14:06,746
(sighs)
408
00:14:06,846 --> 00:14:08,982
Hey, guys, how's it going?
409
00:14:09,816 --> 00:14:11,518
Oh, wait. I remember.
410
00:14:11,584 --> 00:14:13,887
I'm an idiot, and I've
ruined everything.
411
00:14:13,954 --> 00:14:16,123
(crying)
412
00:14:17,524 --> 00:14:19,126
HETTY: Trevor.
413
00:14:19,259 --> 00:14:21,094
May I sit, or am I banned
414
00:14:21,194 --> 00:14:23,430
from all tables
across the property?
415
00:14:23,530 --> 00:14:25,132
Knock yourself out.
416
00:14:26,399 --> 00:14:29,536
You know, I very much
enjoyed today's battle
417
00:14:29,636 --> 00:14:31,671
of social manipulation.
418
00:14:31,771 --> 00:14:33,606
You are quite the
formidable opponent.
419
00:14:33,706 --> 00:14:36,109
Yeah, well, you don't
get to be president
420
00:14:36,209 --> 00:14:38,578
of your local B'nai B'rith
youth organization chapter
421
00:14:38,645 --> 00:14:40,480
without knowing how
to play the game.
422
00:14:40,580 --> 00:14:43,116
Okay, it's not exactly
the Newport 400.
423
00:14:43,216 --> 00:14:46,119
Look, it's not like I want to
get back together or anything.
424
00:14:46,219 --> 00:14:48,388
It's just, we used
to be friends,
425
00:14:48,488 --> 00:14:50,890
and then we were kind
of a power couple,
426
00:14:50,958 --> 00:14:53,093
and then we were...
427
00:14:53,160 --> 00:14:54,294
nothing.
428
00:14:54,394 --> 00:14:57,064
I certainly could have
handled things better.
429
00:14:57,130 --> 00:14:58,598
I'm sorry.
430
00:14:58,698 --> 00:14:59,832
Thank you.
431
00:14:59,933 --> 00:15:02,669
You know, I, too,
miss our friendship.
432
00:15:02,769 --> 00:15:05,272
And I agree, we were
something of a power couple.
433
00:15:05,338 --> 00:15:06,974
Mm.
434
00:15:07,107 --> 00:15:08,241
But maybe
435
00:15:08,308 --> 00:15:10,110
we can be...
436
00:15:10,177 --> 00:15:11,411
power friends.
437
00:15:11,511 --> 00:15:12,980
I'm listening.
438
00:15:13,780 --> 00:15:15,748
I'm proposing an alliance.
439
00:15:15,815 --> 00:15:17,784
Instead of jousting
with each other,
440
00:15:17,850 --> 00:15:19,386
we collude against
the other ghosts
441
00:15:19,486 --> 00:15:20,820
to our mutual benefit,
442
00:15:20,920 --> 00:15:22,622
with the ultimate goal
of ruling the house.
443
00:15:22,689 --> 00:15:24,324
As power friends. Mm.
444
00:15:24,424 --> 00:15:27,294
I like it. Plus, it sounds like
a Saturday-morning cartoon.
445
00:15:27,394 --> 00:15:29,929
Is that good?
Duh! They rocked.
446
00:15:30,030 --> 00:15:32,932
Okay, what the
hell? Let's do it.
447
00:15:33,033 --> 00:15:34,968
Power friends.
448
00:15:35,035 --> 00:15:36,769
Power friends.
449
00:15:36,836 --> 00:15:39,039
(chuckles)
450
00:15:40,673 --> 00:15:42,009
Now what?
451
00:15:42,109 --> 00:15:44,044
Now, we sit and
await opportunities
452
00:15:44,144 --> 00:15:46,379
to be better than other people.
453
00:15:49,516 --> 00:15:50,683
Maybe in the living room?
454
00:15:50,817 --> 00:15:52,919
More foot traffic. Smart.
455
00:15:55,388 --> 00:15:57,524
Hey, Flower, how are you doing?
456
00:15:57,624 --> 00:15:59,526
You're still
talking to me? Look,
457
00:15:59,659 --> 00:16:01,494
I'm very upset
about what you did.
458
00:16:01,594 --> 00:16:03,496
You sabotaged the
opening of the restaurant
459
00:16:03,563 --> 00:16:05,832
in literally the
grossest way possible.
460
00:16:05,898 --> 00:16:07,234
But
461
00:16:07,367 --> 00:16:09,936
I know you only did it
because you care about us.
462
00:16:10,037 --> 00:16:12,105
I am so sorry, Sam.
463
00:16:12,205 --> 00:16:14,207
Thank you, Flower. For once,
464
00:16:14,341 --> 00:16:16,341
I thought I was the one
that was going to be right,
465
00:16:16,409 --> 00:16:19,512
and everyone would thank
me for saving the day.
466
00:16:19,579 --> 00:16:21,814
But it turns out
I'm just the joke
467
00:16:21,914 --> 00:16:23,250
everyone thought I was.
468
00:16:23,383 --> 00:16:25,052
Well, people love jokes.
469
00:16:25,152 --> 00:16:26,753
Knock-knocks, chicken
crossed the road.
470
00:16:26,853 --> 00:16:28,564
Steve Martin's whole
arrow-through-the-head bit,
471
00:16:28,588 --> 00:16:31,224
which, yes, hits a little close
to home, but I still eat it up.
472
00:16:31,358 --> 00:16:33,226
SASAPPIS: You're
not a joke, Flower.
473
00:16:33,326 --> 00:16:34,994
Yes, you may have
been duped by Bruce,
474
00:16:35,095 --> 00:16:36,839
and yes, you can be a
little naive sometimes,
475
00:16:36,863 --> 00:16:38,474
but it's because you have
this beautiful ability
476
00:16:38,498 --> 00:16:39,732
to see the best in people.
477
00:16:39,832 --> 00:16:42,035
ALBERTA: And we
love that about you.
478
00:16:42,135 --> 00:16:44,771
We all could take a
page out of your book.
479
00:16:45,505 --> 00:16:46,839
Bruce promised a better life
480
00:16:46,906 --> 00:16:48,775
when things were
really hard for me,
481
00:16:48,875 --> 00:16:50,610
and I had nowhere else to turn.
482
00:16:50,743 --> 00:16:52,079
That's what cults do.
483
00:16:52,212 --> 00:16:54,214
They prey on people
who are vulnerable.
484
00:16:54,314 --> 00:16:56,415
That's how I got involved
in the whole Amway thing.
485
00:16:56,516 --> 00:16:58,751
I died with a garage
full of that crap.
486
00:16:58,851 --> 00:17:00,753
I really just wanted to belong.
487
00:17:00,853 --> 00:17:03,123
You do belong, with us.
488
00:17:03,223 --> 00:17:04,691
Yeah, absolutely. Yeah.
489
00:17:04,790 --> 00:17:06,358
Thanks, guys.
490
00:17:06,425 --> 00:17:08,095
So, I guess
491
00:17:08,228 --> 00:17:10,163
opening night is canceled?
492
00:17:10,262 --> 00:17:11,731
It looks that way.
493
00:17:11,830 --> 00:17:14,467
Jay can't do an entire
dinner service on his own.
494
00:17:14,567 --> 00:17:16,903
Well, can't you, Bela
and Mark pitch in?
495
00:17:16,969 --> 00:17:18,271
We don't know the recipes.
496
00:17:18,371 --> 00:17:20,107
Oh.
497
00:17:20,940 --> 00:17:22,209
But you guys do.
498
00:17:22,275 --> 00:17:24,810
The three of you have
been there the whole time,
499
00:17:24,944 --> 00:17:27,225
watching in the kitchen while
he's been training the staff
500
00:17:27,280 --> 00:17:28,848
on the menu.
SASAPPIS: She's right.
501
00:17:28,948 --> 00:17:30,593
We know that menu inside and
out. PETE: When to put things
502
00:17:30,617 --> 00:17:32,728
in the oven, when to take
them out, how to plate them.
503
00:17:32,752 --> 00:17:35,288
Yeah, we just can't interact
with the physical world.
504
00:17:35,388 --> 00:17:38,225
But Sam, Bela and Mark can.
SASAPPIS: Flower, that's genius.
505
00:17:38,325 --> 00:17:39,735
We can tell Sam what
needs to be done,
506
00:17:39,759 --> 00:17:41,094
and, Sam, you can tell them.
507
00:17:41,161 --> 00:17:42,841
It'll be like Ratatouille,
but with ghosts.
508
00:17:42,929 --> 00:17:44,631
Ghostatouille.
509
00:17:44,731 --> 00:17:47,066
You really think
this'll work? I do.
510
00:17:47,134 --> 00:17:49,569
But I believe everything,
which we are now framing
511
00:17:49,636 --> 00:17:51,738
as one of my great qualities.
512
00:17:51,804 --> 00:17:53,973
Okay, let's give it a shot.
513
00:17:54,073 --> 00:17:56,176
Ghostatouille! Felt
worth repeating
514
00:17:56,276 --> 00:17:58,611
since it didn't garner much
of a response the first time.
515
00:17:58,711 --> 00:18:00,313
It's Ratatouille plus ghosts.
516
00:18:00,447 --> 00:18:03,316
Sam, is it helpful if you
write this down for people?
517
00:18:04,117 --> 00:18:05,752
This needs more coriander!
518
00:18:05,818 --> 00:18:07,538
Bela, that saag paneer
needs more coriander.
519
00:18:07,654 --> 00:18:10,257
ALBERTA: Oh, these samosas are
done. Those are done, Mark.
520
00:18:10,323 --> 00:18:12,792
Table six low on water!
Table six needs more water.
521
00:18:12,859 --> 00:18:13,860
On it.
522
00:18:13,960 --> 00:18:15,120
How is she tracking all this?
523
00:18:15,195 --> 00:18:16,763
Oh, I don't know, Mark.
524
00:18:16,863 --> 00:18:19,699
She's a woman, and she's good at
her job. I've heard about you.
525
00:18:19,832 --> 00:18:21,401
Not in my kitchen, Mark.
526
00:18:21,501 --> 00:18:23,936
Ah, the things they
do to this poor man.
527
00:18:24,003 --> 00:18:26,173
(indistinct chatter)
528
00:18:26,873 --> 00:18:29,041
These are some pretty
prime seats, huh?
529
00:18:29,176 --> 00:18:31,678
Yeah, not bad.
530
00:18:31,778 --> 00:18:35,047
Excuse me. This table was
reserved for myself and Trevor.
531
00:18:35,182 --> 00:18:37,684
Well, there's plenty of room.
You're welcome to join us.
532
00:18:37,817 --> 00:18:40,453
You can sit next to me.
533
00:18:40,553 --> 00:18:42,389
No, thank you. I'm good.
534
00:18:46,959 --> 00:18:48,261
Basement buddies.
535
00:18:48,361 --> 00:18:50,397
Basement buddies.
536
00:18:54,467 --> 00:18:57,036
Ladies and gentleman, Chef Jay.
537
00:18:57,170 --> 00:19:00,006
(applause and whooping)
538
00:19:00,106 --> 00:19:01,608
Uh... (chuckles)
539
00:19:01,708 --> 00:19:03,876
Well, I hope you're
enjoying your first course.
540
00:19:03,976 --> 00:19:05,712
Um, this menu was intended
541
00:19:05,812 --> 00:19:09,382
to be a modern take on the
foods that I grew up eating,
542
00:19:09,482 --> 00:19:11,251
because, above all else,
543
00:19:11,384 --> 00:19:13,152
Mahesh is about family.
544
00:19:13,253 --> 00:19:15,655
You know, in a family,
545
00:19:15,722 --> 00:19:17,724
you can have your disagreements.
546
00:19:17,824 --> 00:19:20,827
And, to be honest,
we had one today.
547
00:19:20,927 --> 00:19:24,431
But then we came together
to make tonight happen,
548
00:19:24,531 --> 00:19:26,866
and I'm so grateful to
share it with you all.
549
00:19:26,966 --> 00:19:28,601
(applause)
550
00:19:29,869 --> 00:19:32,372
Great speech. Who is this guy?
551
00:19:32,439 --> 00:19:33,906
JAY: Thank you, everyone.
552
00:19:34,006 --> 00:19:35,342
Enjoy your meals.
553
00:19:35,408 --> 00:19:37,344
You heard him. Thank
you for coming.
554
00:19:37,444 --> 00:19:39,011
(Isaac groans)
555
00:19:39,078 --> 00:19:40,547
(gasps)
556
00:19:40,613 --> 00:19:41,881
Oh.
557
00:19:41,981 --> 00:19:44,584
(people murmuring)
SAMANTHA: Sorry.
558
00:19:44,717 --> 00:19:46,719
That was me. Wow.
559
00:19:46,786 --> 00:19:48,988
There's really nothing
Sam won't do for us.
560
00:19:49,088 --> 00:19:50,257
Back to my corner.
561
00:19:50,390 --> 00:19:52,124
Retreat.
562
00:19:57,797 --> 00:19:59,475
Well, I'm glad you guys
are feeling better.
563
00:19:59,499 --> 00:20:00,609
I know it was a rough 24 hours.
564
00:20:00,633 --> 00:20:01,873
Yeah, I looked up the symptoms,
565
00:20:01,968 --> 00:20:03,346
and I know this is
gonna sound weird,
566
00:20:03,370 --> 00:20:05,104
but it kept coming up "cholera."
567
00:20:05,171 --> 00:20:07,106
Well, obviously, it
wasn't an extremely rare
568
00:20:07,206 --> 00:20:08,975
and mostly eradicated
infectious disease,
569
00:20:09,075 --> 00:20:10,443
'cause that would be crazy.
570
00:20:10,543 --> 00:20:12,612
How's Jay gonna get out
of this one? JAY: Anyway,
571
00:20:12,712 --> 00:20:14,581
we looked into it, had
a guy run some labs.
572
00:20:14,681 --> 00:20:17,750
Science stuff. Turns out,
it was the romaine lettuce
573
00:20:17,850 --> 00:20:19,852
we ate at family meal.
574
00:20:19,986 --> 00:20:21,354
He's blaming lettuce?
575
00:20:21,488 --> 00:20:24,090
Haven't America's honest
lettuce pickers had enough?
576
00:20:24,156 --> 00:20:26,659
Oh, it was my idea. It came to
me because I recently learned
577
00:20:26,759 --> 00:20:28,237
there's such a thing
called "bacteria,"
578
00:20:28,261 --> 00:20:29,905
which are like little men
that live on the leaves
579
00:20:29,929 --> 00:20:31,598
and punch your stomach
from the inside.
580
00:20:31,698 --> 00:20:33,633
We're still following
laws this fool made.
581
00:20:33,700 --> 00:20:35,001
JAY: So we're all agreed?
582
00:20:35,101 --> 00:20:37,003
It was the romaine
and nothing else?
583
00:20:37,136 --> 00:20:38,705
ALL: Yes, Chef!
584
00:20:38,805 --> 00:20:41,641
Man, these people
will believe anything.
585
00:20:46,879 --> 00:20:50,883
Captioning sponsored by CBS
586
00:20:50,983 --> 00:20:54,654
and TOYOTA.
587
00:20:54,754 --> 00:20:59,191
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
42256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.